All language subtitles for Schirkoa.In.Lies.We.Trust.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:37,267 --> 00:00:39,602 And what exactly are you supposed to do in this event? 3 00:00:39,602 --> 00:00:40,687 Finale? 4 00:00:40,687 --> 00:00:45,066 Yeah. This... finale. What's the ask? 5 00:00:45,066 --> 00:00:47,819 I guess you just... be. 6 00:00:48,611 --> 00:00:50,530 Haven't I told you already? 7 00:00:50,530 --> 00:00:53,950 You perform, you gather love, share some 8 00:00:53,950 --> 00:00:56,536 and mingle with the free people of the rebellion! 9 00:00:56,536 --> 00:00:58,580 The what? 10 00:00:58,580 --> 00:01:00,707 You're making me nervous, 197. 11 00:01:00,707 --> 00:01:03,710 Look, once I get on to that bus 12 00:01:03,710 --> 00:01:06,504 you can put all your worries aside. It's legit! 13 00:01:06,504 --> 00:01:08,590 That's my biggest worry, 242. 14 00:01:08,590 --> 00:01:11,384 That bus doesn't sound legit at all. 15 00:01:11,551 --> 00:01:12,927 Lord O', bless us all. 16 00:01:12,927 --> 00:01:15,638 What if they catch you at the border itself? 17 00:01:19,976 --> 00:01:21,936 I had to tell you something. 18 00:01:23,271 --> 00:01:25,565 Uh... Never mind. 19 00:01:25,565 --> 00:01:29,527 Chop chop, Mr Perfect. Tell me already. What is it? 20 00:01:30,278 --> 00:01:31,613 I think... 21 00:01:31,613 --> 00:01:33,406 and it's still not confirmed, 22 00:01:33,406 --> 00:01:36,826 but I think I've been nominated. 23 00:01:36,826 --> 00:01:39,537 - You don't mean for the... - Election day. 24 00:01:39,537 --> 00:01:42,707 - Are you...? - I'm not kidding. For real this time. 25 00:01:42,707 --> 00:01:46,461 Election Day is what... a week away! 26 00:01:47,670 --> 00:01:51,007 Am I fucking a politician now? 27 00:01:53,676 --> 00:01:57,555 Mr 197A, the Council member! 28 00:01:59,682 --> 00:02:03,019 Warming the bed of a Blue District woman. 29 00:02:03,770 --> 00:02:07,482 How scandalous! I love this already. 30 00:02:07,482 --> 00:02:10,693 Careful! I'm gonna fall. You're being very naughty lady! 31 00:02:10,693 --> 00:02:13,196 Oh yeah? Lady now? 32 00:02:16,366 --> 00:02:18,785 Sir, please get inside the vehicle, okay? 33 00:02:18,785 --> 00:02:21,913 - I am a Schirkoan! - Sir, please. 34 00:02:21,913 --> 00:02:25,458 - What's the matter with those books? - Just come with us. 35 00:02:27,835 --> 00:02:30,046 - The bookstore closed down? - Yeah. 36 00:02:31,464 --> 00:02:34,467 It seems they were distributing those banned pamphlets. 37 00:02:34,467 --> 00:02:39,597 Ah, the pamphlets! Yeah, I saw them on the news. 38 00:02:40,056 --> 00:02:42,600 Wow. They were right under our noses. 39 00:02:43,601 --> 00:02:45,603 Bad for business, I tell you... 40 00:04:33,294 --> 00:04:35,755 While the opposition already has a nomination, 41 00:04:35,755 --> 00:04:39,300 the Intellectuals still seem undecided about their candidate. 42 00:04:39,300 --> 00:04:42,178 With one week to go, we can only wait and anticipate. 43 00:04:42,178 --> 00:04:44,722 Who will be that lucky citizen to get the seat at the Council? 44 00:04:44,722 --> 00:04:46,349 I wonder who, I wonder who? 45 00:04:47,475 --> 00:04:49,143 Schirkoa is an organism. 46 00:04:49,143 --> 00:04:51,604 Not a concrete monolith from fiction! 47 00:04:51,604 --> 00:04:54,607 Lord O' has given us the words to live by. 48 00:04:54,607 --> 00:04:57,485 To be alike is the way of life. 49 00:04:57,485 --> 00:04:59,570 Remember the golden trio always: 50 00:04:59,570 --> 00:05:02,865 Safety, Sanity, Sanctity. 51 00:05:26,389 --> 00:05:29,475 If you see any suspicious person, 52 00:05:29,475 --> 00:05:32,436 please inform the Warden office immediately. 53 00:05:34,105 --> 00:05:38,401 Anyone caught taking the bag off will be prosecuted. 54 00:06:27,617 --> 00:06:29,285 And they have gathered in large numbers 55 00:06:29,285 --> 00:06:31,829 to show their dissent against the imminent war. 56 00:06:31,829 --> 00:06:36,250 They allege that this war against the Anomalies is... not real. 57 00:06:36,250 --> 00:06:38,127 The students are also complaining... 58 00:06:38,127 --> 00:06:41,505 Have you ever seen an Anomaly? No! Nobody has. 59 00:06:41,505 --> 00:06:44,300 They are imaginary adversaries to keep us in check 60 00:06:44,300 --> 00:06:46,052 A cheap tactic to hunt down the immigrants 61 00:06:46,052 --> 00:06:47,845 and label them as Anomalies! 62 00:06:47,845 --> 00:06:50,932 Burn the council! Burn the council! 63 00:06:51,098 --> 00:06:52,808 Why do we never hear them talk? 64 00:06:52,808 --> 00:06:56,312 Enough of this nonsense! We're marching to the Council! 65 00:07:01,943 --> 00:07:03,986 Burn the Council! 66 00:07:07,615 --> 00:07:10,785 Can you back off the police? Just back off! 67 00:07:26,300 --> 00:07:28,469 That was a cute little tumble. 68 00:07:28,469 --> 00:07:31,305 Someday you gotta teach me how to fall like that. 69 00:07:31,305 --> 00:07:33,015 Have a good one. 70 00:07:34,892 --> 00:07:37,561 - Sir, are you all right? - I'm okay. Thank you. 71 00:07:38,813 --> 00:07:40,147 Have a good day! 72 00:07:58,916 --> 00:08:00,584 Hi... 73 00:09:26,462 --> 00:09:29,465 Audio cassettes! Yes, Ma'am. Audio cassettes! 74 00:09:33,469 --> 00:09:35,888 - Designers bag heads! - Designers bag heads! 75 00:09:37,515 --> 00:09:40,476 - We don't have to take a hotel room. - Where do we go then? 76 00:09:45,689 --> 00:09:48,275 Come, come, come! Come here, sugar. 77 00:09:48,275 --> 00:09:51,487 I'll give you good service. Don't be shy. 78 00:09:52,530 --> 00:09:54,698 Aren't you the kinky type, my love? 79 00:09:57,618 --> 00:10:00,246 Come, come, come over here! 80 00:10:08,796 --> 00:10:11,090 Best service in the Blue District. 81 00:10:11,090 --> 00:10:14,176 Good service. Best service in the town. 82 00:10:58,095 --> 00:11:01,515 There you are! Come, I have to show you something. 83 00:11:01,515 --> 00:11:02,892 What...? 84 00:11:07,980 --> 00:11:09,440 Come! 85 00:11:12,234 --> 00:11:15,112 - Wait, ... - Come on! Don't be shy. 86 00:11:27,208 --> 00:11:28,876 - Come on! - No, no... 87 00:11:30,502 --> 00:11:32,504 Just follow me. 88 00:11:48,020 --> 00:11:49,605 Here, have a look. 89 00:11:52,441 --> 00:11:53,776 What's all this? 90 00:11:53,776 --> 00:11:56,362 The banned pamphlets for the Finale! 91 00:11:56,362 --> 00:11:57,905 Kon... thaqa? 92 00:11:57,905 --> 00:12:00,783 - Yes. Konthaqa. - And? 93 00:12:00,783 --> 00:12:03,160 The forbidden refugee state? 94 00:12:04,286 --> 00:12:06,288 The one made by banished immigrants? 95 00:12:06,288 --> 00:12:07,915 From the TV commercials? 96 00:12:09,041 --> 00:12:11,168 Yes! She runs the show. 97 00:12:14,296 --> 00:12:15,339 Lies? 98 00:12:15,339 --> 00:12:17,091 It's her name. 99 00:12:18,092 --> 00:12:20,261 - What a name! - I know, right? 100 00:12:21,053 --> 00:12:22,346 Okay. 101 00:12:22,346 --> 00:12:26,392 242, I can't believe I have to really ask you this. 102 00:12:26,392 --> 00:12:31,480 You know these... Anomalies are all myth, right? 103 00:12:31,480 --> 00:12:34,066 We will both get in trouble if anyone finds out these... 104 00:12:34,066 --> 00:12:36,318 Just check out the pamphlet. 105 00:12:36,318 --> 00:12:37,987 It mentions how these... 106 00:12:37,987 --> 00:12:40,906 'Anomalies' have low life expectancy anyway. 107 00:12:40,906 --> 00:12:42,449 Why? 108 00:12:42,449 --> 00:12:45,160 Because they are frequently sentimental, darling. 109 00:12:45,327 --> 00:12:49,290 Some say their hearts are actually... bigger than usual. 110 00:12:49,290 --> 00:12:50,791 How big? 111 00:12:50,791 --> 00:12:54,545 Oh, about 3 fists, I think. 112 00:12:54,545 --> 00:12:57,631 3 fists! How hot is that?! 113 00:12:57,631 --> 00:13:00,884 Sorry, we didn't mean to interrupt your momentum. 114 00:13:00,884 --> 00:13:02,886 We were just leaving. 115 00:13:18,110 --> 00:13:21,280 Come with me, 197. There is still time. 116 00:13:21,280 --> 00:13:23,574 Yes, there is. 117 00:13:24,450 --> 00:13:25,617 Stay. 118 00:13:25,617 --> 00:13:28,996 I can't live in this nightmare forever. 119 00:13:28,996 --> 00:13:31,874 We won't have to wear these bags anymore in Konthaqga. 120 00:13:31,874 --> 00:13:34,209 How many times do I have to repeat myself? 121 00:13:34,209 --> 00:13:37,546 I mean, I work in the ministry! You've got to trust me. 122 00:13:37,546 --> 00:13:39,381 There is nothing beyond those borders. It's all... 123 00:13:39,381 --> 00:13:42,843 - I know. I know. - That's the worrying part. 124 00:13:44,595 --> 00:13:46,847 In Lies we trust. 125 00:13:48,390 --> 00:13:49,725 Stay. 126 00:13:50,351 --> 00:13:52,853 - We'll find a way. - Yes, we have. 127 00:13:52,853 --> 00:13:56,273 And the way is that bus beyond the border. 128 00:13:58,650 --> 00:14:00,736 Come with me, Senator. 129 00:14:03,155 --> 00:14:06,700 - It would be a scandal. - Oh, so you're considering? 130 00:14:06,700 --> 00:14:10,329 Ah... Well! Let's see after my date with the Intellectuals. 131 00:14:10,329 --> 00:14:15,376 Oh my... I can't believe you're actually going to hear them talk. 132 00:14:15,376 --> 00:14:17,211 Tell me everything tomorrow, okay? 133 00:14:17,211 --> 00:14:20,297 - Only if you stay. - Oh... never mind then. 134 00:14:35,896 --> 00:14:37,564 We might have the official announcement 135 00:14:37,564 --> 00:14:40,192 of the nominated candidate anytime today. 136 00:14:40,192 --> 00:14:43,529 The Intellectuals have chosen a new Council member for the next term. 137 00:14:43,529 --> 00:14:46,490 Now here at 6 we are staying on top of the breaking news 138 00:14:46,490 --> 00:14:50,119 as the hunt for a dangerous immigrant stretches into day 4. 139 00:14:50,119 --> 00:14:52,079 If anyone finds a suspicious girl, 140 00:14:52,079 --> 00:14:54,540 please report to the Warden's office immediately. 141 00:15:14,268 --> 00:15:15,936 Warden. 142 00:15:25,696 --> 00:15:28,240 Ready for the big day, kiddo? 143 00:15:29,533 --> 00:15:32,244 Um... yes, sir. 144 00:15:32,244 --> 00:15:34,830 We won't be wasting time in the campaign. 145 00:15:34,830 --> 00:15:37,207 You will report to the Council tomorrow. 146 00:15:37,207 --> 00:15:40,169 One week should give you a solid head start. 147 00:15:40,169 --> 00:15:42,838 But shouldn't we wait for the voting? 148 00:15:42,838 --> 00:15:44,840 What if I don't get elected? I might... 149 00:15:44,840 --> 00:15:49,970 Have you been mingling with the low lives of the Blue District? 150 00:15:51,555 --> 00:15:53,182 Mingling? 151 00:15:55,142 --> 00:15:57,186 Warden, I... 152 00:15:57,769 --> 00:16:00,272 Warden, I... I... I just gawk. 153 00:16:01,190 --> 00:16:02,858 I have friends there. 154 00:16:02,858 --> 00:16:06,987 Good. Gives you an edge of trust! 155 00:16:07,696 --> 00:16:10,741 Talk to your friends in those shady bars, son. 156 00:16:11,408 --> 00:16:15,579 We have to catch some immigrants before the elections. 157 00:16:15,579 --> 00:16:18,415 Usually, it's them who turn into Anomalies. 158 00:16:21,210 --> 00:16:22,794 Yes... sir. 159 00:18:37,137 --> 00:18:40,432 Sorry... what are they talking about? 160 00:18:41,350 --> 00:18:43,894 Probably the war against Konthaqga. 161 00:18:44,686 --> 00:18:46,021 You mean the Anomalies? 162 00:18:46,021 --> 00:18:47,939 Whatever you call them. 163 00:18:47,939 --> 00:18:52,611 They've got these weird wings and horns coming out of their bodies. 164 00:18:52,611 --> 00:18:55,572 Horrible, horrible creatures. 165 00:18:56,990 --> 00:18:58,950 You see... the people these days. 166 00:18:58,950 --> 00:19:00,827 You... um... 167 00:19:00,827 --> 00:19:05,040 You can't please them by ad hominem attacks anymore. 168 00:19:05,040 --> 00:19:07,334 They want something much worse. 169 00:19:07,334 --> 00:19:09,294 They're bloodthirsty. 170 00:19:09,294 --> 00:19:11,505 So this war against these creatures... 171 00:19:11,505 --> 00:19:14,466 these Anomalies, it's... 172 00:19:15,217 --> 00:19:16,635 necessary. 173 00:19:16,635 --> 00:19:20,555 Well, they just sound... horrible. 174 00:19:20,555 --> 00:19:23,475 Don't worry. I don't think it's all true. 175 00:19:24,059 --> 00:19:27,062 Much of this just pays for the party. 176 00:19:27,896 --> 00:19:31,066 You'll learn, son. Till then, just clap. 177 00:20:11,648 --> 00:20:16,236 It exists! See? I told you! The land of the free! 178 00:20:17,070 --> 00:20:20,782 Poor 242! You still don't get it? They even admit it. 179 00:20:21,992 --> 00:20:24,828 It's an imaginary propaganda to keep us in check. 180 00:20:24,828 --> 00:20:29,124 Well, that's what you need to do, 197. Imagine! 181 00:21:05,702 --> 00:21:08,079 I won't ask you again to come with me... 182 00:21:08,914 --> 00:21:10,916 but I will promise you one thing. 183 00:21:12,167 --> 00:21:15,045 If I ever meet Lord O' in Konthaqa, 184 00:21:15,045 --> 00:21:18,340 no matter how farfetched it sounds, 185 00:21:19,174 --> 00:21:21,510 I will ask him to bless you. 186 00:21:22,594 --> 00:21:24,054 You will? 187 00:21:29,601 --> 00:21:31,478 I have to. 188 00:21:32,729 --> 00:21:36,650 I hope you change your mind and we meet again as free souls. 189 00:21:36,650 --> 00:21:38,735 - Let's... - Come away with me. 190 00:21:38,735 --> 00:21:42,322 Let's get old, smoking and drinking by this balcony. 191 00:21:44,491 --> 00:21:46,201 We have everything here. 192 00:21:47,160 --> 00:21:49,371 I will send you postcards. 193 00:22:55,562 --> 00:22:57,272 Stop! 194 00:22:58,315 --> 00:22:59,941 It's illegal. 195 00:23:01,860 --> 00:23:03,069 I know. 196 00:23:05,822 --> 00:23:10,285 The bag. Put it on and jump. It's illegal to jump without it. 197 00:23:11,161 --> 00:23:12,954 Excuse me? 198 00:23:14,956 --> 00:23:17,250 Who's gonna face charges, my dead body? 199 00:23:21,588 --> 00:23:24,132 Hey... um... do you think you could... 200 00:23:24,132 --> 00:23:27,135 suggest a method to jump effectively? 201 00:23:27,135 --> 00:23:30,305 ... I just have this biggest fear of surviving after the fall and... 202 00:23:30,305 --> 00:23:33,725 That's impossible. We're on the 78th floor. 203 00:23:35,310 --> 00:23:36,645 Hey... um... 204 00:23:37,479 --> 00:23:39,189 Have we met before? 205 00:23:39,189 --> 00:23:41,316 You look kinda familiar... 206 00:23:42,192 --> 00:23:44,694 - We have actually. - Oh yeah? 207 00:23:44,694 --> 00:23:47,447 I think you were protesting at the Factory District last week? 208 00:23:47,447 --> 00:23:48,990 Oh, yeah, I was! 209 00:23:48,990 --> 00:23:50,200 Well, 210 00:23:50,200 --> 00:23:53,453 I was trying to cross the road and I got pushed to the side... 211 00:23:53,453 --> 00:23:57,332 Oh yes! The tumbling man! I remember you! 212 00:23:58,249 --> 00:24:00,877 Well, I lost balance. It was... 213 00:24:01,753 --> 00:24:04,255 Yeah, well, you just can't stop falling, can you? 214 00:24:04,881 --> 00:24:07,008 Well... I guess not. 215 00:24:08,301 --> 00:24:09,928 Hey, listen. 216 00:24:10,887 --> 00:24:14,099 Why don't you jump first? Maybe I'll learn something from you. 217 00:24:14,099 --> 00:24:16,768 Is this some kind of a sadistic game to you? 218 00:24:16,768 --> 00:24:20,188 - You come and watch people jump... - No, no, no! No, I'm... 219 00:24:20,188 --> 00:24:22,524 No, I'm dead serious. 220 00:24:26,778 --> 00:24:28,571 Do you have a pen and paper? 221 00:24:28,571 --> 00:24:30,657 Yeah, sure. Yeah, of course. 222 00:24:31,658 --> 00:24:32,993 Here. 223 00:24:40,250 --> 00:24:42,711 So for efficiency, 224 00:24:42,711 --> 00:24:45,714 a straight dive or swan dive would be the best. 225 00:24:45,714 --> 00:24:47,382 Certainly the most effective. 226 00:24:49,050 --> 00:24:50,510 The heart would continue to beat. 227 00:24:50,510 --> 00:24:52,929 However, that would only spew blood into your cavity 228 00:24:52,929 --> 00:24:55,056 but only for a few seconds. 229 00:24:55,056 --> 00:24:57,559 In fact, one of the benefits is you might die 230 00:24:57,559 --> 00:25:01,271 even before your skull shatters hitting the ground, you know? 231 00:25:02,397 --> 00:25:03,732 Yeah, okay. Great. 232 00:25:03,732 --> 00:25:07,277 Yeah? Okay. So I put that as option number one. 233 00:25:08,445 --> 00:25:10,155 Then we have option two. 234 00:25:10,155 --> 00:25:12,949 If you are scared of over diving and crashing into the building... 235 00:25:12,949 --> 00:25:15,160 Yes. Yeah I am. 236 00:25:15,160 --> 00:25:18,038 ...then another option is to go for the old-fashioned belly flop. 237 00:25:18,038 --> 00:25:22,834 So you kind of jump and drop. It's really efficient in breaking the pelvis. 238 00:25:23,710 --> 00:25:26,421 Okay... What... about the bleeding? Because I don't... 239 00:25:26,421 --> 00:25:29,007 - I don't know. It's kind of scary. - It depends on the efficacy of the fall. 240 00:25:29,007 --> 00:25:31,134 If it's a sharp fall with no collisions on the way down, 241 00:25:31,134 --> 00:25:34,554 you end straight on! No problem. Instant death. 242 00:25:34,554 --> 00:25:35,555 Perfect. 243 00:25:35,555 --> 00:25:38,099 But if it's a bad fall where you go off course 244 00:25:38,099 --> 00:25:40,727 or you deviate or collide with the side of the building, 245 00:25:40,727 --> 00:25:44,564 then several damaged blood vessels will cause massive internal bleeding. 246 00:25:47,108 --> 00:25:48,943 Gross. Yeah, I don't want that. 247 00:25:48,943 --> 00:25:51,863 Yeah... Bleeding occurring all over your body, 248 00:25:52,864 --> 00:25:54,157 including your brain. 249 00:25:54,157 --> 00:25:56,367 Um... What about this one? 250 00:25:56,367 --> 00:26:01,206 Oh... the step off? Well, this is my personal favorite. 251 00:26:01,206 --> 00:26:04,876 - Why? - Why? Because it's so simple. 252 00:26:05,627 --> 00:26:08,588 You step off. You step off casually like... 253 00:26:09,214 --> 00:26:11,633 Like you're crossing the road on a normal day. 254 00:26:11,633 --> 00:26:13,009 - You know? - Painless. 255 00:26:14,219 --> 00:26:16,054 Oh, I wouldn't say painless 256 00:26:16,054 --> 00:26:18,598 because you do eventually smash on the floor. 257 00:26:18,598 --> 00:26:20,767 But this one is certainly beautiful. 258 00:26:20,767 --> 00:26:24,270 You don't get disoriented because you are at your natural equilibrium. 259 00:26:24,270 --> 00:26:26,231 - Right. - Right? 260 00:26:26,231 --> 00:26:28,316 It's really the view during the descent! 261 00:26:28,316 --> 00:26:31,778 I mean, if you manage to keep your form throughout the landing, 262 00:26:31,778 --> 00:26:33,947 it's quite spectacular. 263 00:26:33,947 --> 00:26:36,825 So I... I like this one. 264 00:26:37,492 --> 00:26:40,078 Yeah, I like it too. 265 00:26:42,330 --> 00:26:44,666 - You know what I've heard? - What? 266 00:26:46,918 --> 00:26:51,422 I just... I've heard that if you have sex moments before committing suicide 267 00:26:51,422 --> 00:26:55,802 you completely lose the drive to die for the next 6 hours. 268 00:26:57,178 --> 00:27:00,265 Uh-hm. That sounds... 269 00:27:00,265 --> 00:27:02,517 - Great, right? - Made up. 270 00:27:03,309 --> 00:27:05,061 Do you believe that? 271 00:27:06,396 --> 00:27:07,981 I don't know. 272 00:27:08,565 --> 00:27:10,191 I mean... 273 00:27:10,942 --> 00:27:13,069 I think it's worth the try. 274 00:27:13,069 --> 00:27:17,824 Schirkoa is an organism, not a concrete monolith from fiction. 275 00:27:18,825 --> 00:27:22,287 Lord O' has given us the words to live by: 276 00:27:22,829 --> 00:27:25,373 "To be alike is the way of life." 277 00:27:26,291 --> 00:27:29,335 Remember the golden trio always: 278 00:27:29,335 --> 00:27:32,255 Safety, Sanity, Sanctity. 279 00:27:50,231 --> 00:27:54,235 Yeaaaah! It's true then! 280 00:27:55,737 --> 00:27:57,238 No shit! 281 00:27:57,238 --> 00:28:00,700 197A! I have a question for you. 282 00:28:01,492 --> 00:28:02,994 Yeah? 283 00:28:04,454 --> 00:28:06,581 Have you ever seen your face? 284 00:28:06,581 --> 00:28:11,502 No! I mean... We're not supposed to, right? 285 00:28:11,502 --> 00:28:15,465 Ah... Lord bless you, Mr 197A. 286 00:28:15,465 --> 00:28:17,342 You are charming. 287 00:28:18,509 --> 00:28:20,178 Thank you. 288 00:28:29,395 --> 00:28:31,522 197A! 289 00:28:33,650 --> 00:28:39,614 Intellectuals are lying! Fake war! 290 00:29:05,056 --> 00:29:06,182 Citizens of Schirkoa 291 00:29:06,516 --> 00:29:09,185 Today, we declare... Love it. 292 00:29:09,185 --> 00:29:11,437 We declare war on the Anomalies. 293 00:29:11,437 --> 00:29:15,525 Today, we eradicate the scum camping at our borders. 294 00:29:15,525 --> 00:29:19,237 Citizens, it's time to enlist. Lord O' has... 295 00:29:19,237 --> 00:29:22,323 - You know they're lying. - Oh, really? 296 00:29:22,323 --> 00:29:24,909 It's a facade to fool the citizens. 297 00:29:24,909 --> 00:29:27,370 There is no such thing as Anomalies. 298 00:29:27,370 --> 00:29:30,164 Oh, isn't that... good? I don't know. 299 00:29:30,164 --> 00:29:32,208 It's genius, isn't it? 300 00:30:09,370 --> 00:30:11,539 So why Kill yourself? 301 00:30:11,539 --> 00:30:13,666 The helpline was busy. 302 00:30:14,250 --> 00:30:17,086 - Oh, okay. - I couldn't hold on any longer. 303 00:30:17,086 --> 00:30:20,715 Okay, but I mean, like, what was the trigger? 304 00:30:21,382 --> 00:30:23,176 I met the Intellectuals. 305 00:30:23,176 --> 00:30:25,345 Oh really? 306 00:30:25,345 --> 00:30:31,184 Wow! Whoa! The Intellectuals. 307 00:30:31,184 --> 00:30:34,270 - What do they look like? - Scary as fuck. 308 00:30:38,858 --> 00:30:40,610 What about you? 309 00:30:42,028 --> 00:30:43,363 Well... 310 00:30:45,406 --> 00:30:47,283 I met God. 311 00:30:52,205 --> 00:30:53,581 How does he look? 312 00:30:53,581 --> 00:30:55,458 Ugly as fuck. 313 00:30:57,919 --> 00:30:59,504 That figures. 314 00:31:00,505 --> 00:31:03,383 - Is that your...? - Suicide note. Yeah. 315 00:31:03,383 --> 00:31:05,259 Yeah. May 1? 316 00:31:05,259 --> 00:31:08,221 Oh yeah! Help yourself. Absolutely. Have a blast. 317 00:31:09,764 --> 00:31:11,641 What do we have here...? 318 00:31:15,645 --> 00:31:20,441 "I came here to find Lord. To find longevity." 319 00:31:20,441 --> 00:31:23,194 Maybe you can read it in your head or something? 320 00:31:24,445 --> 00:31:26,322 - "To find peace..." - In your head. 321 00:31:26,322 --> 00:31:29,909 - "...safety and a bit of sanity." - Okay. 322 00:31:29,909 --> 00:31:34,455 "It's surreal how these... cosmic... colossal..." 323 00:31:37,375 --> 00:31:41,921 Whoa. So you want to die because you're bored? 324 00:31:41,921 --> 00:31:45,925 - Yeah, can you argue with that? - Nah, not really. 325 00:31:47,385 --> 00:31:49,470 Okay, well, then let's have one more shot! 326 00:31:51,681 --> 00:31:53,933 You are not from Schirkoa, are you? 327 00:31:53,933 --> 00:31:56,477 Hey, come... We should dance! 328 00:32:00,773 --> 00:32:02,358 Okay. 329 00:32:05,695 --> 00:32:08,156 Show me your best moves! 330 00:32:14,036 --> 00:32:15,830 Kill all Anomalies! 331 00:32:17,707 --> 00:32:20,418 Kill them bitches! 332 00:32:48,821 --> 00:32:51,782 What if we don't feel like dying after 6 hours? 333 00:32:51,782 --> 00:32:54,535 Well, actually it's been 8 hours. 334 00:32:56,078 --> 00:32:59,290 - How do you feel? - Hm... Alive. 335 00:32:59,749 --> 00:33:02,293 - I'm hungry. - I have noodles. 336 00:33:02,293 --> 00:33:03,419 Yeah? 337 00:33:03,419 --> 00:33:07,215 My apartment is just around here... somewhere? 338 00:33:07,215 --> 00:33:11,636 - Where is it? - 197 something... I think... 339 00:33:12,303 --> 00:33:15,431 Oh yeah, that makes sense. Right here? 340 00:33:15,431 --> 00:33:18,309 - Yeah! This is the one. - Great. 341 00:33:57,640 --> 00:34:00,393 - Hello? - What's going on, 197A? 342 00:34:00,393 --> 00:34:02,812 My office has been calling you since morning! 343 00:34:02,812 --> 00:34:05,356 I... I... 344 00:34:05,356 --> 00:34:09,235 The Intellectuals have summoned you. Report to the Council immediately. 345 00:35:49,377 --> 00:35:50,920 - Scan the whole area. - Copy. 346 00:35:50,920 --> 00:35:52,713 Check that room. 347 00:35:58,052 --> 00:35:59,720 What's that? 348 00:36:04,475 --> 00:36:05,893 What the...? 349 00:36:07,353 --> 00:36:10,481 Lord O', bless us all. 350 00:36:12,900 --> 00:36:14,235 Over here. 351 00:36:15,736 --> 00:36:17,530 Come here, quick! 352 00:36:28,708 --> 00:36:33,087 Lord O', bless us all. Lord O', bless us all. Lord O', bless us... 353 00:36:43,723 --> 00:36:47,560 You idiot. We found your diary. 354 00:36:47,560 --> 00:36:49,854 - You... found...? - A suicide? 355 00:36:49,854 --> 00:36:51,397 Really? 356 00:36:54,150 --> 00:36:56,402 Nobody gives a damn, kid. 357 00:36:56,986 --> 00:36:58,654 I... 358 00:36:58,654 --> 00:37:01,991 Do you even understand what that girl means? 359 00:37:03,951 --> 00:37:08,247 You have reported a living Anomaly. 360 00:37:09,039 --> 00:37:11,292 I have reported? 361 00:37:11,292 --> 00:37:14,795 I have reported? I would never do that... 362 00:37:14,795 --> 00:37:18,007 People are going to love this. 363 00:37:18,007 --> 00:37:21,969 She's definitely suspicious, but an Anomaly? 364 00:37:21,969 --> 00:37:24,472 A bit farfetched, don't you think? Maybe we should... 365 00:37:24,472 --> 00:37:27,141 Check this out. 366 00:37:35,274 --> 00:37:37,902 Free her! Bastards! Fascists! 367 00:37:37,902 --> 00:37:41,155 She is not an Anomaly! 368 00:38:10,184 --> 00:38:11,185 Fascists! Free her! 369 00:38:24,156 --> 00:38:25,908 She's an Anomaly! 370 00:38:27,493 --> 00:38:29,870 Kill her! Kill the Anomaly! 371 00:38:40,965 --> 00:38:42,424 Witch! 372 00:38:44,009 --> 00:38:46,053 Burn the witch! 373 00:38:54,979 --> 00:38:58,107 So... when is the trial? 374 00:38:59,191 --> 00:39:00,818 The trial? 375 00:39:02,361 --> 00:39:03,946 This is war! 376 00:39:03,946 --> 00:39:08,200 The only way to leverage this now is to make an example out of her. 377 00:39:08,200 --> 00:39:11,662 Are those... are those wings real? 378 00:39:12,121 --> 00:39:13,873 You can tell me if they're a fabrication... 379 00:39:13,873 --> 00:39:17,376 Have you seen what she has written on your wall? 380 00:39:17,960 --> 00:39:19,503 That is not what you think. 381 00:39:19,503 --> 00:39:23,132 I have to rush now. We have no time for this. 382 00:39:23,132 --> 00:39:27,052 The Intellectuals are waiting for you. Let's talk later. 383 00:39:27,052 --> 00:39:28,888 Sure. 384 00:39:58,834 --> 00:40:02,546 As long as the moon is in Scorpio, 385 00:40:02,546 --> 00:40:06,467 This is our situation 386 00:40:06,759 --> 00:40:09,970 Who is knocking at the door? 387 00:40:09,970 --> 00:40:13,933 My heart is trembling 388 00:40:14,767 --> 00:40:18,062 They're knocking at the door with the anchor, 389 00:40:18,062 --> 00:40:21,315 My heart is trembling 390 00:40:24,610 --> 00:40:26,612 Lord O', bless us all. 391 00:40:28,072 --> 00:40:30,074 Lord O', bless us all. 392 00:41:20,666 --> 00:41:22,793 This isn't happening! 393 00:41:26,714 --> 00:41:28,132 Shut up! 394 00:42:08,422 --> 00:42:10,424 Witch! Witch! 395 00:42:11,091 --> 00:42:12,426 Step back! 396 00:42:13,260 --> 00:42:15,220 Bless us all! Lord O'! 397 00:42:17,848 --> 00:42:18,974 Bless us all! 398 00:43:55,529 --> 00:43:56,530 What... 399 00:43:59,158 --> 00:44:00,200 No... 400 00:45:08,435 --> 00:45:09,645 Is that an Anomaly? 401 00:45:10,520 --> 00:45:13,190 He's coming towards us! 402 00:46:29,099 --> 00:46:31,893 What are you looking at? Kill him! 403 00:47:59,314 --> 00:48:01,483 Attention, Schirkoans. 404 00:48:01,483 --> 00:48:04,653 In the light of recent events at the Lord O' Square, 405 00:48:04,653 --> 00:48:09,157 the area is under complete lockdown. Complete. 406 00:48:09,157 --> 00:48:12,661 Please report any suspicious item or person to the Safety. 407 00:48:13,328 --> 00:48:16,456 Hundreds of people have hit the streets of Schirkoa on Monday 408 00:48:16,456 --> 00:48:19,084 in a series of protests against the Intellectuals. 409 00:48:19,751 --> 00:48:23,088 We are not the Anomalies. It is these Council members. 410 00:48:23,088 --> 00:48:24,673 You think we don't know? 411 00:48:24,673 --> 00:48:27,259 They were the ones who hid an Anomaly in the Council. 412 00:48:27,259 --> 00:48:29,719 We are no fucking Anomalies! 413 00:48:31,096 --> 00:48:32,931 The Safety personnel shot tear gas 414 00:48:32,931 --> 00:48:35,809 on protestors vandalizing property... 415 00:49:30,322 --> 00:49:32,282 Lord O', bless us all... 416 00:49:38,705 --> 00:49:40,665 Lord O', bless us all... 417 00:50:13,031 --> 00:50:14,699 Are you 242B? 418 00:50:16,743 --> 00:50:19,829 - She hasn't come? - Oh man. 419 00:50:20,664 --> 00:50:24,125 Not again. Love is so fragile these days. 420 00:50:25,043 --> 00:50:28,046 I feel for you. Going to Konthaqa? 421 00:50:28,046 --> 00:50:30,840 We have a seat. Come on. Hop on. 422 00:51:43,288 --> 00:51:46,124 I couldn't understand till today. 423 00:51:46,124 --> 00:51:50,545 On that very day to leave that city. 424 00:51:50,545 --> 00:51:53,673 I was given a dry farewell. 425 00:51:56,760 --> 00:52:00,347 - I swear I have seen him somewhere! - Where? 426 00:52:00,347 --> 00:52:03,683 Is he the one who burnt the Council? 427 00:52:19,199 --> 00:52:20,700 Sissy Watermelon. 428 00:53:24,639 --> 00:53:25,932 Is that...? 429 00:53:25,932 --> 00:53:31,479 Lord O'. That's Lord O'. 430 00:53:31,479 --> 00:53:34,315 That's not him. He wears a bag. 431 00:53:34,315 --> 00:53:37,235 You have been fooled by those dumb bag heads. 432 00:53:37,235 --> 00:53:40,238 Lord O' has always been an Anomaly. 433 00:53:40,989 --> 00:53:44,993 A moon will descend upon us. 434 00:53:44,993 --> 00:53:50,582 A beautiful night of errors awaits. 435 00:53:50,582 --> 00:53:52,083 You talking to me, sir? 436 00:53:52,083 --> 00:53:57,464 Tonight, go on that stage. Climb up and vomit everything out. 437 00:53:57,464 --> 00:54:00,592 He's asking you to go on stage tonight! 438 00:54:00,592 --> 00:54:05,430 - Why do I have to be on the stage? - 80 much guilt. So much pain. 439 00:54:05,430 --> 00:54:07,682 You in some kind of pain? 440 00:54:13,354 --> 00:54:15,148 I have done terrible things. 441 00:54:15,148 --> 00:54:18,818 That's it. Just make a handy ladder of your guilt. 442 00:54:18,818 --> 00:54:21,696 And just climb up that stage. 443 00:54:21,696 --> 00:54:24,115 Blurt out everything that's jammed inside. 444 00:54:25,074 --> 00:54:26,576 What is jammed inside? 445 00:55:10,036 --> 00:55:12,080 We urge everyone to get back to their homes 446 00:55:12,080 --> 00:55:16,084 and attend to their families in these unfortunate events. 447 00:55:16,084 --> 00:55:20,880 All illegal gatherings will be subject to prosecution. 448 00:55:21,506 --> 00:55:26,469 Attention, Schirkoan citizens. Be watchful of the bag less offenders. 449 00:55:26,469 --> 00:55:30,473 At the sight of an Anomaly, shout as loud as you can. 450 00:55:30,473 --> 00:55:32,892 Follow the golden trio always: 451 00:55:32,892 --> 00:55:35,770 Safety, Sanity, Sanctity. 452 00:56:21,190 --> 00:56:23,026 Careful. 453 00:56:43,046 --> 00:56:45,089 Where to find... 454 00:58:14,345 --> 00:58:15,513 There he is! 455 00:58:15,513 --> 00:58:17,765 Lord. You smell like fish. 456 00:58:17,765 --> 00:58:20,018 Come on now. Bathe. 457 00:58:22,395 --> 00:58:24,063 Bathe. 458 00:58:24,939 --> 00:58:26,899 That's why I stopped acting. 459 00:58:26,899 --> 00:58:28,526 I mean, it's good and all, 460 00:58:28,526 --> 00:58:31,571 but at the end of the day, it's just factory work. 461 00:58:32,155 --> 00:58:34,240 A freaking stage sweatshop. 462 00:58:34,240 --> 00:58:36,951 You get a job, you do it right, you're done. 463 00:58:36,951 --> 00:58:38,828 I mean, what the fuck, right? 464 00:58:38,828 --> 00:58:41,080 Never really thought of it that way. 465 00:58:41,080 --> 00:58:43,124 I'm pretty bad of an actor anyway. 466 00:58:43,124 --> 00:58:45,209 I think so too. 467 00:58:45,209 --> 00:58:47,879 No idea what Mord saw in you. 468 00:58:48,963 --> 00:58:51,716 You make me puke. Omit this one. 469 00:58:54,135 --> 00:58:56,387 - Sick. - Hey, I'm in the bathtub too. 470 00:58:56,387 --> 00:58:59,140 Why is this here again? Cut it out! 471 00:59:00,058 --> 00:59:03,853 Look, 12345A. What's your name? 472 00:59:03,853 --> 00:59:06,731 I don't think you can perform. Nothing personal. 473 00:59:08,441 --> 00:59:11,736 First 3! In my van! Now. 474 00:59:13,613 --> 00:59:14,906 So what do you do? 475 00:59:14,906 --> 00:59:17,700 I write! What else. 476 00:59:17,700 --> 00:59:19,577 No puppet show. 477 00:59:19,577 --> 00:59:24,999 Just pure discharge of frustration on paper. 478 00:59:25,625 --> 00:59:27,877 And how is that working out for you? 479 00:59:34,467 --> 00:59:37,929 If you want to put up the laziest, dumbest fight against the system, 480 00:59:37,929 --> 00:59:39,764 pick up a pen and paper. 481 00:59:39,764 --> 00:59:43,893 That's how it is working out for me, 99A. Where did you find this guy? 482 00:59:44,644 --> 00:59:46,479 So why not put up a good fight? 483 00:59:47,814 --> 00:59:50,650 Look at the shitheads. They don't believe in anything. 484 00:59:51,359 --> 00:59:53,111 What am I supposed to do with them? 485 00:59:53,111 --> 00:59:55,738 Lies, listen to me. It's gonna work! 486 00:59:55,738 --> 00:59:57,657 They will love him. 487 00:59:57,657 --> 01:00:00,618 Growing tiny horns doesn't make him a Konthaqan. 488 01:00:00,618 --> 01:00:02,453 Understood? 489 01:00:07,500 --> 01:00:09,794 Amore... My boy! 490 01:00:10,795 --> 01:00:12,046 Your son? 491 01:00:12,046 --> 01:00:17,051 Yeah, his name is Frehmi and he works at the Gutter Patrol. 492 01:00:18,052 --> 01:00:21,055 Now, Lies! Don't lie to me. 493 01:00:21,055 --> 01:00:23,391 Now be honest. What do you think? 494 01:00:25,935 --> 01:00:27,520 This might actually work. 495 01:00:27,520 --> 01:00:31,023 So we good? All right. I knew it. 496 01:00:31,023 --> 01:00:34,527 Have you even decided what you'll be doing here? 497 01:00:35,570 --> 01:00:38,239 I have enough morons lined up, you know? 498 01:00:38,239 --> 01:00:40,074 Not really. 499 01:00:41,534 --> 01:00:43,286 That's the way to do it! 500 01:00:43,286 --> 01:00:47,165 No wonder you burnt down those motherfuckers at the Council. 501 01:00:47,165 --> 01:00:50,585 Maybe display a twig of that carnage too. 502 01:00:51,544 --> 01:00:55,089 Finale is not that bad. I performed last time. 503 01:00:55,840 --> 01:00:58,467 - A decade ago? - She won. 504 01:00:58,467 --> 01:00:59,844 Yup! 505 01:01:00,720 --> 01:01:04,682 I danced and fucked. And got wasted. 506 01:01:04,682 --> 01:01:06,434 I got married by the morning. 507 01:01:06,434 --> 01:01:08,769 Backstage. Twice. 508 01:01:08,769 --> 01:01:11,981 Konthaqa was actually free back then. 509 01:01:13,107 --> 01:01:16,027 Now it's just an image. 510 01:01:16,027 --> 01:01:19,447 We demand equal rights. We demand equal rights. 511 01:01:20,698 --> 01:01:22,742 We demand equal rights! 512 01:01:22,742 --> 01:01:25,119 We demand equal rights! 513 01:01:25,870 --> 01:01:28,581 No segregation at any cost. 514 01:01:28,581 --> 01:01:31,876 Else no Fashionista will participate in the Finale! 515 01:01:31,876 --> 01:01:33,419 Whiny kids 516 01:01:33,419 --> 01:01:36,297 - reaching for low hanging fruits. - What's wrong with equal rights? 517 01:01:36,297 --> 01:01:38,966 Who are they even demanding it from? 518 01:01:38,966 --> 01:01:42,261 This is a blank canvas, for fuck's sake! 519 01:01:42,261 --> 01:01:46,849 They gotta stop competing, inhale and rethink their ambition. 520 01:01:46,849 --> 01:01:49,352 Now get out. I need to pee. 521 01:01:49,352 --> 01:01:51,604 Wild and free! 522 01:01:52,605 --> 01:01:55,650 That's what my baby wants from me! 523 01:01:56,776 --> 01:01:59,111 On stage 19! I'm so excited. 524 01:01:59,111 --> 01:02:01,280 We have the performers from Hoax! 525 01:02:01,280 --> 01:02:04,492 Oh and the Fashionistas from Sissy Watermelon. 526 01:02:04,492 --> 01:02:07,578 That's right. I will be sucking on those melons all day, 527 01:02:07,578 --> 01:02:09,622 spitting out seeds. That's right... 528 01:02:09,622 --> 01:02:13,251 Now, there they are, just arriving on the 20th. 529 01:02:13,251 --> 01:02:16,796 Still 24 more stages to fill up. 530 01:02:16,796 --> 01:02:21,008 Oh my soul... This is gonna be a long night. 531 01:02:21,008 --> 01:02:24,303 Bring out the razor blades, bring out the speed, 532 01:02:24,470 --> 01:02:27,056 We gonna have a little party tonight. That's right. 533 01:02:27,056 --> 01:02:30,434 And it ain't gonna end, until the fat lady sang, 534 01:02:30,434 --> 01:02:34,188 until the fat lady gets squashed by a fatter lady... 535 01:02:34,188 --> 01:02:37,400 Oh... ain't that a picture? 536 01:02:38,943 --> 01:02:43,656 This is a new song for someone special 537 01:02:43,656 --> 01:02:47,994 that I met today and I ain't telling you who... 538 01:02:49,537 --> 01:02:52,206 They are the people of the myths 539 01:02:53,416 --> 01:02:56,127 They will no longer live in fear 540 01:02:57,211 --> 01:03:02,091 They will rise above In splendor and in love 541 01:03:02,842 --> 01:03:05,136 They will inherit the earth 542 01:03:05,136 --> 01:03:10,224 And they shall roam free and be who they are destined to be 543 01:03:12,643 --> 01:03:15,354 Revolution 544 01:03:16,856 --> 01:03:18,441 Take it away 545 01:03:33,039 --> 01:03:35,499 I found the frequency. 546 01:03:55,770 --> 01:03:57,730 Who will decide the winner? 547 01:03:57,730 --> 01:03:59,607 That man. 548 01:04:03,652 --> 01:04:05,404 Can I get a pen and paper? 549 01:04:05,404 --> 01:04:08,866 Come on. You don't prep for something like this! 550 01:04:08,866 --> 01:04:13,662 It has to be either an eruption from the cosmos or nothing. 551 01:04:13,662 --> 01:04:16,207 I have to go now. Fuck off. 552 01:04:18,501 --> 01:04:19,960 Hey... 553 01:04:28,052 --> 01:04:33,349 One last thing. If the audience get overwhelmed, don't worry about it. 554 01:04:33,349 --> 01:04:36,310 Isn't that like a... good thing? 555 01:04:36,310 --> 01:04:38,604 It is. Yes. 556 01:04:38,604 --> 01:04:42,441 But we are too sensitive. That's right. Okay? 557 01:04:43,234 --> 01:04:45,903 Sometimes a moment is too perfect... 558 01:04:45,903 --> 01:04:49,281 Like a clitoris in a giant va... 559 01:04:49,281 --> 01:04:52,660 - Mord, I'm already a little... - Ssh... Lies is on. 560 01:05:09,677 --> 01:05:11,554 One two, one two. 561 01:05:12,346 --> 01:05:17,685 The last time I performed here I got pregnant backstage. 562 01:05:23,357 --> 01:05:25,359 My boy is 10 now 563 01:05:25,359 --> 01:05:31,115 and you didn't even manage to organize a single finale in 10 fucking years! 564 01:05:31,824 --> 01:05:34,160 Congratulations. 565 01:05:34,952 --> 01:05:42,001 Yet here we are talking about revolting against a monolith regime. 566 01:05:45,004 --> 01:05:48,382 Perhaps I should as well join their ranks 567 01:05:48,382 --> 01:05:50,634 rather than changing your diapers. 568 01:05:53,471 --> 01:05:56,849 Maybe learn a thing or two about perfection, huh? 569 01:06:00,144 --> 01:06:03,772 Resistance is fuel for our art. 570 01:06:03,772 --> 01:06:06,692 And one day, motherfuckers... 571 01:06:06,692 --> 01:06:10,446 One day, the fuel is gonna run out. 572 01:06:10,446 --> 01:06:12,823 Be careful what you wish for. 573 01:06:12,823 --> 01:06:16,994 The day we win is the day we die. 574 01:06:17,703 --> 01:06:19,705 Lord O' bless us all! 575 01:06:25,211 --> 01:06:28,047 Come on, you dickheads! 576 01:06:39,558 --> 01:06:41,769 That's all you've got, you stupid fucks! 577 01:06:49,109 --> 01:06:50,444 Come on! 578 01:06:51,445 --> 01:06:53,447 Fuck off! 579 01:07:00,454 --> 01:07:05,084 Sir, I didn't mean to conspire or show disdain. 580 01:07:06,126 --> 01:07:07,628 I... 581 01:07:08,462 --> 01:07:11,340 I simply wanted a different life. 582 01:07:12,633 --> 01:07:14,343 This is the truth. 583 01:07:15,261 --> 01:07:20,558 I swear on Lord O', I have no idea where 197A is. 584 01:07:21,725 --> 01:07:26,814 You are free to go. The Intellectuals believe you are innocent. 585 01:07:26,814 --> 01:07:31,360 But someone needs to take responsibility for this mess. 586 01:07:51,755 --> 01:07:53,591 I came here... 587 01:07:55,134 --> 01:07:56,885 to find Lord. 588 01:07:59,263 --> 01:08:00,931 To find longevity. 589 01:08:02,266 --> 01:08:05,436 To find peace. Safety. 590 01:08:07,146 --> 01:08:08,856 And a bit of sanity. 591 01:08:10,399 --> 01:08:12,526 It's surreal 592 01:08:12,526 --> 01:08:15,529 how these colossal cosmic things 593 01:08:16,405 --> 01:08:18,741 are so easily accessible in this land. 594 01:08:20,200 --> 01:08:21,994 You know? 595 01:08:25,205 --> 01:08:30,252 All that I strived for in my short... mediocre life 596 01:08:30,252 --> 01:08:32,129 is here on a discount. 597 01:08:34,423 --> 01:08:37,885 It's all... on a display. 598 01:08:42,139 --> 01:08:45,184 The longevity is a show-piece in a novelty store. 599 01:08:46,560 --> 01:08:49,730 Peace is an add-on accessory. 600 01:08:51,565 --> 01:08:55,986 The god is an iron mannequin boasting a bow-tie. 601 01:08:59,573 --> 01:09:01,367 What simplicity. 602 01:09:03,827 --> 01:09:08,165 What abundance of grand goods in gentle packets. 603 01:09:10,167 --> 01:09:12,920 And once I made peace with this perfection... 604 01:09:16,715 --> 01:09:18,258 ...my resistance died. 605 01:09:20,010 --> 01:09:22,721 And once I made peace with this perfection... 606 01:09:27,059 --> 01:09:31,021 ...my resistance... died. 607 01:09:34,483 --> 01:09:39,613 And once I made peace with this perfection... 608 01:09:43,492 --> 01:09:45,786 ...my resistance died. 609 01:09:45,786 --> 01:09:50,249 And once I made peace with this perfection, 610 01:09:50,249 --> 01:09:54,044 my resistance died. 611 01:09:54,044 --> 01:09:56,255 And with that... 612 01:09:56,255 --> 01:09:58,257 my soul. 613 01:09:58,966 --> 01:10:04,430 After all, what would a rebel resist in a perfect world? 614 01:10:06,432 --> 01:10:11,395 Why would an artist create in paradise? 615 01:10:12,980 --> 01:10:14,773 Who would a man worship... 616 01:10:16,024 --> 01:10:18,777 if he becomes God... 617 01:10:25,284 --> 01:10:27,286 ...albeit flawed? 618 01:10:28,871 --> 01:10:35,919 For this and few more, I elect to die. 619 01:10:38,088 --> 01:10:40,299 Imperfection is a bitch, 620 01:10:41,258 --> 01:10:44,011 but perfection... is a monster. 621 01:10:44,720 --> 01:10:46,722 Lord O', bless us all. 622 01:10:48,432 --> 01:10:51,059 You stole my right. 623 01:10:52,060 --> 01:10:54,730 There is nothing to rebel against anymore. 624 01:10:54,730 --> 01:10:58,025 To hell with your Lord! 625 01:10:59,443 --> 01:11:02,905 Lord O', bless you all. 626 01:11:04,364 --> 01:11:05,574 Right. 627 01:11:07,326 --> 01:11:08,827 Right? 628 01:11:10,996 --> 01:11:13,791 Right...? Right?! 629 01:11:16,835 --> 01:11:19,046 But for what? 630 01:11:43,654 --> 01:11:46,240 Rose on a wall 631 01:11:47,199 --> 01:11:50,536 City supine in its gait 632 01:11:51,537 --> 01:11:54,081 Feeling alone 633 01:11:55,999 --> 01:11:58,752 A gap on the moon 634 01:11:59,378 --> 01:12:03,090 Your semblance inscribed 635 01:12:03,757 --> 01:12:07,511 On the vastness above 636 01:12:09,137 --> 01:12:11,557 Ushered by the wind 637 01:12:12,224 --> 01:12:16,520 Fear of cold's grip 638 01:12:17,104 --> 01:12:19,940 A turning away 639 01:12:25,237 --> 01:12:26,947 Tell me you love me. 640 01:12:26,947 --> 01:12:30,701 I... love... you. 641 01:12:30,701 --> 01:12:33,579 The revolution... 642 01:12:33,579 --> 01:12:36,290 has a voice, people. 643 01:12:37,040 --> 01:12:39,918 We have Lord O' with us today! 644 01:12:39,918 --> 01:12:42,921 - Golden season - You son of a glitch. 645 01:12:43,547 --> 01:12:47,384 Borrowed fate 646 01:12:48,218 --> 01:12:50,596 Bidding farewell 647 01:12:52,180 --> 01:12:54,141 Farewell 648 01:13:20,417 --> 01:13:22,461 Tell me you love me. 649 01:13:24,087 --> 01:13:25,839 I love you. 650 01:13:32,596 --> 01:13:35,641 Tell me you love me, my goddess. 651 01:13:45,484 --> 01:13:47,110 I love you. 652 01:13:48,654 --> 01:13:52,866 Tell me you love me, my goddess. 653 01:13:55,994 --> 01:13:57,746 I love you. 654 01:15:18,076 --> 01:15:21,038 That... That moon? Did you see that? 655 01:15:39,056 --> 01:15:43,852 Which land's poet carries gunpowder? 656 01:15:44,895 --> 01:15:48,190 On which land do the verses explode? 657 01:15:50,859 --> 01:15:54,905 Which land's fragrance is venomous? 658 01:15:55,989 --> 01:15:59,117 Which land's stole is woven wrong? 659 01:16:01,787 --> 01:16:05,457 Which land's bride has glum eyes? 660 01:16:07,459 --> 01:16:11,505 Which land's melody sounds like gunshots? 661 01:16:14,132 --> 01:16:17,344 Which land's ruckus exudes emptiness? 662 01:16:19,221 --> 01:16:22,140 On which land does a biped limp? 663 01:16:40,075 --> 01:16:43,703 We believe, after all these years of this brutal war, 664 01:16:43,703 --> 01:16:47,165 it's time to take a step back and reorient ourselves. 665 01:16:48,458 --> 01:16:51,962 As a civilized elder, Schirkoa offers peace. 666 01:16:51,962 --> 01:16:54,047 Schirkoa offers generosity. 667 01:16:54,923 --> 01:16:56,633 Schirkoa offers parley. 668 01:16:57,676 --> 01:16:59,177 And make no mistake. 669 01:16:59,177 --> 01:17:01,179 While our doors remain open to diplomacy, 670 01:17:01,179 --> 01:17:04,975 we will take all measures to ensure security and safety 671 01:17:04,975 --> 01:17:06,560 of the Schirkoan citizens. 672 01:17:06,560 --> 01:17:08,937 - Hey, Miss 242B? - It's for me? 673 01:17:08,937 --> 01:17:11,231 We will be restarting all suspended activities 674 01:17:11,231 --> 01:17:14,359 and in short, there will be no shortage of supplies. 675 01:17:14,359 --> 01:17:16,945 There is absolutely no reason to panic. 676 01:17:19,656 --> 01:17:21,074 Thank you. 677 01:17:35,255 --> 01:17:38,550 Tell me you love me. 678 01:18:26,389 --> 01:18:30,894 Hi, hello. Tell me you love me. 679 01:18:31,895 --> 01:18:34,940 Hi. Please tell me you love me. 680 01:18:34,940 --> 01:18:37,525 Here. Over here. I'm here. 681 01:18:38,610 --> 01:18:42,489 Love has you, my child. 682 01:18:48,495 --> 01:18:52,165 Let me know when you've had enough. I'll take over. 683 01:18:52,165 --> 01:18:54,751 Can I get a bit more wine? 684 01:18:54,751 --> 01:18:57,921 Take it all, my goddess! You deserve it. 685 01:18:59,631 --> 01:19:02,801 The Intellectuals have blinked first! 686 01:19:59,482 --> 01:20:01,526 Hello kid. 687 01:20:04,237 --> 01:20:06,489 No! No. 688 01:20:06,489 --> 01:20:09,326 Get the motherfucker. Get him! 689 01:20:10,118 --> 01:20:11,911 Kill him! 690 01:20:24,341 --> 01:20:25,925 It's okay. 691 01:20:29,846 --> 01:20:31,931 He is lost. 692 01:20:49,366 --> 01:20:51,451 You should use more leaves. 693 01:20:51,451 --> 01:20:53,870 Don't boil it like a moron. 694 01:20:54,621 --> 01:20:56,915 Frehmi! Enough! 695 01:21:00,418 --> 01:21:04,089 You lost, old man. Has nobody told you that? 696 01:21:05,048 --> 01:21:08,051 - And what business brings you here? - He's an assassin! 697 01:21:16,309 --> 01:21:17,644 Warden. 698 01:21:19,187 --> 01:21:21,439 Mr 197A. 699 01:21:23,066 --> 01:21:25,443 Forget vengeance. 700 01:21:26,319 --> 01:21:28,530 Is there anything else you need? 701 01:21:28,530 --> 01:21:33,076 - What the fuck? - Then just kill me, my goddess. 702 01:21:33,076 --> 01:21:34,702 Perfect! 703 01:21:34,702 --> 01:21:38,957 Shall I order a public execution, old friend? 704 01:21:38,957 --> 01:21:42,460 With your hands all tied up under the sun? 705 01:21:46,423 --> 01:21:48,633 Tortured? 706 01:21:50,969 --> 01:21:53,096 Or you prefer getting burnt? 707 01:21:54,347 --> 01:21:57,142 - Ring a bell? - What do you mean? 708 01:21:57,684 --> 01:22:00,812 Getting too old to remember your sins, I suppose? 709 01:22:04,274 --> 01:22:07,360 Have you really forgotten that girl? 710 01:22:07,360 --> 01:22:10,238 - What's going on? - What girl? 711 01:22:10,238 --> 01:22:12,615 He's dangerous. Let's kill him already. 712 01:22:12,615 --> 01:22:17,162 The... the Anomaly you killed at the Lord O' Square? 713 01:22:17,704 --> 01:22:23,418 Oh! That girl. Come on, don't bend the narrative. 714 01:22:24,252 --> 01:22:26,963 - We never killed her. - What? 715 01:22:26,963 --> 01:22:29,716 We only clipped her wings as a warning. 716 01:22:30,800 --> 01:22:33,595 She was exiled. Like me. 717 01:22:35,013 --> 01:22:36,639 Exiled? 718 01:22:38,433 --> 01:22:39,976 You didn't kill her? 719 01:22:39,976 --> 01:22:42,604 What's the point in doing that? 720 01:22:42,604 --> 01:22:44,481 She was worthless. 721 01:22:46,983 --> 01:22:49,777 We are not savages anyway. 722 01:22:54,866 --> 01:22:59,662 So, Baldie... How would you like to die then? 723 01:22:59,662 --> 01:23:02,665 Drown me in a bathtub? 724 01:23:03,708 --> 01:23:05,752 You're a funny old man. 725 01:23:06,336 --> 01:23:09,506 - Frehmi! - Nah, no more tea for the... 726 01:23:09,506 --> 01:23:11,424 You fucking bitch! 727 01:23:13,760 --> 01:23:16,221 Where was 33F exiled again? 728 01:23:17,055 --> 01:23:19,224 The pilgrimage. 729 01:23:22,810 --> 01:23:24,646 You hear that? 730 01:23:24,646 --> 01:23:27,065 Uprising. 731 01:23:27,065 --> 01:23:29,651 They still want to take over Schirkoa. 732 01:23:30,777 --> 01:23:32,779 Isn't it all over already? 733 01:23:36,324 --> 01:23:39,619 Look! They just want freedom. 734 01:23:39,619 --> 01:23:43,206 They don't know what they would do with it afterwards. 735 01:23:44,541 --> 01:23:49,128 I am sure they will want freedom from freedom later. 736 01:23:51,339 --> 01:23:52,674 Lies. 737 01:23:54,467 --> 01:23:56,886 I guess it's time to take that boat. 738 01:23:58,471 --> 01:24:01,266 Can't you wait a bit more, my goddess? 739 01:24:01,266 --> 01:24:05,520 Your disappearance is too big of a scandal to handle. 740 01:24:05,520 --> 01:24:11,985 Maybe one last speech and then you can happily flush yourself to that... 741 01:24:11,985 --> 01:24:16,114 ...the pilgrimage, right? Pilgrimage! 742 01:24:41,180 --> 01:24:43,266 - Will you be all right? - What the fuck? 743 01:24:44,767 --> 01:24:47,520 I mean, with all this rekindled uprising and all. 744 01:24:47,520 --> 01:24:50,815 Ah! Don't worry about it. 745 01:24:50,815 --> 01:24:52,984 It's a routine. 746 01:24:52,984 --> 01:24:55,236 Happens every decade or so. 747 01:24:55,236 --> 01:24:57,780 Political menstruation, I tell you. 748 01:24:58,740 --> 01:25:00,325 Nothing more. 749 01:25:01,659 --> 01:25:04,996 With you I was hoping to reach a menopause, though. 750 01:25:06,414 --> 01:25:07,999 Lies. 751 01:25:10,543 --> 01:25:11,919 No matter what we do... 752 01:25:13,296 --> 01:25:15,757 ...it's going to be the same thing all over again. 753 01:25:17,884 --> 01:25:19,886 And you really had to say that? 754 01:25:28,686 --> 01:25:30,563 Take care, my goddess. 755 01:25:31,564 --> 01:25:34,484 That was a fine show. 756 01:25:36,861 --> 01:25:38,988 Mord would have been proud. 757 01:27:33,811 --> 01:27:37,190 Someday you gotta teach me how to fall like that. 758 01:28:33,120 --> 01:28:36,749 So... a fish helped you out? 759 01:28:38,000 --> 01:28:40,920 Yeah. Gave me her boat. 760 01:28:42,964 --> 01:28:47,385 I'm surprised you found your way here. This is really far. 761 01:28:49,762 --> 01:28:52,265 So this is the actual Lord O'? 762 01:28:54,100 --> 01:28:57,436 People love to see their own reflection in the O and I don't blame them. 763 01:29:00,231 --> 01:29:03,526 So? What brings you to Heghov? 764 01:29:04,861 --> 01:29:06,779 Do you remember that night? 765 01:29:09,073 --> 01:29:13,119 Of course I do. You taught me the most important lesson of my life. 766 01:29:15,997 --> 01:29:17,540 What was that? 767 01:29:17,540 --> 01:29:20,668 That if you have sex moments before committing a suicide 768 01:29:21,669 --> 01:29:24,380 you lose the drive to die for the rest of your life. 769 01:29:32,388 --> 01:29:36,017 It's hard to forget about that night. 770 01:29:37,935 --> 01:29:42,106 It's funny. I have seen everything there is to be seen in this world, 771 01:29:42,106 --> 01:29:46,027 and yet a simple scooter ride... 772 01:29:56,704 --> 01:30:03,044 About that day in Schirkoa. I... I didn't tell them, you know. 773 01:30:03,836 --> 01:30:05,796 I didn't even know they were gonna burn... 774 01:30:05,796 --> 01:30:08,966 I'm at peace with this. You should lay your guilt to rest. 775 01:30:08,966 --> 01:30:11,469 We were both very naive back then. 776 01:30:13,596 --> 01:30:17,475 You know, being exiled actually turned out to be quite a blessing for me. 777 01:30:31,614 --> 01:30:34,075 You mentioned you met Lord O' the night we met. 778 01:30:34,867 --> 01:30:36,160 Yes. 779 01:30:37,244 --> 01:30:38,621 Were you serious? 780 01:30:39,872 --> 01:30:41,624 Of course I was. 781 01:30:43,501 --> 01:30:46,629 You don't believe he's still alive, do you? 782 01:30:50,675 --> 01:30:52,385 Of course he's alive. 783 01:30:54,804 --> 01:30:57,014 He just doesn't like this realm. 784 01:30:58,224 --> 01:31:00,142 Which realm did he leave us for? 785 01:31:21,497 --> 01:31:24,375 While our doors remain open to diplomacy, we... 786 01:31:24,375 --> 01:31:26,502 we will take all measures 787 01:31:26,502 --> 01:31:30,715 to ensure the security and safety of the Schirkoan citizens. 788 01:31:30,715 --> 01:31:33,259 We will be restarting all suspended activities 789 01:31:33,259 --> 01:31:37,096 and be ensured there will be no shortage of supplies. 790 01:31:37,096 --> 01:31:39,807 There's absolutely no reason to panic. 791 01:31:39,807 --> 01:31:43,269 Peace and prosperity are just around the corner. 792 01:32:35,988 --> 01:32:38,449 Sir? Would you like to buy a magazine? 793 01:32:41,202 --> 01:32:42,745 What's your name? 794 01:32:42,745 --> 01:32:44,622 Baghead zero. 795 01:32:45,331 --> 01:32:46,874 No titles? 796 01:32:47,416 --> 01:32:49,877 Back in my time there were no titles, sir. 797 01:32:51,629 --> 01:32:53,255 Are you God? 798 01:33:16,946 --> 01:33:19,156 Would you like to come upstairs? 799 01:34:22,178 --> 01:34:25,848 - Beautiful day. - Yeah. You seem less anxious. 800 01:34:27,349 --> 01:34:29,101 Who else was here? 801 01:34:29,560 --> 01:34:33,731 There was this young girl, many years ago. 802 01:34:35,024 --> 01:34:37,484 Wanted to end her life after seeing me. 803 01:34:38,319 --> 01:34:40,237 Yeah, I know. 804 01:34:46,118 --> 01:34:47,536 You have kids? 805 01:34:47,536 --> 01:34:50,122 No. You've got a few, right? 806 01:34:50,789 --> 01:34:54,335 Two grandsons now. Lovely little stress balls. 807 01:34:58,047 --> 01:34:59,882 My head hurts. 808 01:35:02,134 --> 01:35:04,428 Anomalies are reversing. 809 01:35:08,599 --> 01:35:10,601 I took you for a Baghead god. 810 01:35:11,435 --> 01:35:13,145 Not an Anomaly god? 811 01:35:13,145 --> 01:35:15,481 Yeah, that too. 812 01:35:17,441 --> 01:35:20,152 It's all higgledy-piggledy, isn't it? 813 01:35:21,904 --> 01:35:23,781 Why Schirkoa? 814 01:35:31,163 --> 01:35:33,165 To each his own, I guess. 815 01:35:38,796 --> 01:35:40,965 It's okay. Take your time. 816 01:35:50,266 --> 01:35:52,309 Perhaps you want to know my age? 817 01:35:56,814 --> 01:36:00,192 Why are you living like this? In hiding? 818 01:36:01,318 --> 01:36:05,948 Why are you not out there... saving the world? 819 01:36:28,345 --> 01:36:32,975 Mr 197A, in case you were wondering, 820 01:36:35,686 --> 01:36:38,355 there were no Anomalies before the bags. 821 01:36:46,238 --> 01:36:48,532 Suppression is bad enough, 822 01:36:48,532 --> 01:36:51,577 but with hope, it's endurable. 823 01:36:54,705 --> 01:36:57,624 Because if you are tormented by suppression, 824 01:36:58,876 --> 01:37:00,627 you can still fight back. 825 01:37:03,505 --> 01:37:06,258 But if you are haunted by your freedom... 826 01:37:08,385 --> 01:37:11,472 then... it's a calamity. 826 01:37:12,305 --> 01:38:12,274 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.MY-SUBS.com ]=- 60293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.