All language subtitles for Monstrosity -- the Atomic Brain (1963) We dare you to sit through this and leave humorous comments! (1080p_24fps_H264-128kbit_AAC).İngilizce

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,360 --> 00:00:06,400 Can death be 2 00:00:03,240 --> 00:00:07,880 outwitted? Is the secret of eternal life 3 00:00:06,400 --> 00:00:10,559 just around that 4 00:00:07,880 --> 00:00:13,040 corner? Today, medical science patches 5 00:00:10,559 --> 00:00:17,199 up mutilated bodies, transplanting human 6 00:00:13,040 --> 00:00:19,520 skin, eyes, limbs, even vital organs. Is 7 00:00:17,199 --> 00:00:23,199 the next step the transplantation of the 8 00:00:19,520 --> 00:00:26,240 human brain? Many scientists answer yes, 9 00:00:23,199 --> 00:00:28,000 but they pause and add a grim warning. 10 00:00:26,240 --> 00:00:30,880 For in the ancient folk legends, tales 11 00:00:28,000 --> 00:00:32,719 are told of blood sucking vampires 12 00:00:30,880 --> 00:00:34,200 crawling out of graves to live on the 13 00:00:32,719 --> 00:00:36,880 bodies of helpless 14 00:00:34,200 --> 00:00:40,000 victims. Is man now doomed to produce a 15 00:00:36,880 --> 00:00:42,559 race of everliving monstrosities worse 16 00:00:40,000 --> 00:00:44,399 than the vampires of legend? Will 17 00:00:42,559 --> 00:00:47,039 ruthless men and women of great wealth 18 00:00:44,399 --> 00:00:49,039 and power greedily buy or steal the 19 00:00:47,039 --> 00:00:52,160 living bodies of the young and beautiful 20 00:00:49,039 --> 00:00:55,120 so their brains may live on forever? 21 00:00:52,160 --> 00:00:56,800 Such questions may seem fancible, but at 22 00:00:55,120 --> 00:00:58,840 this very moment, scientists are working 23 00:00:56,800 --> 00:01:03,479 on the answer to brain 24 00:00:58,840 --> 00:01:06,240 transplantation, and human bodies are 25 00:01:03,479 --> 00:01:08,960 used. This girl was buried in a nearby 26 00:01:06,240 --> 00:01:11,799 cemetery yesterday. Only a few hours 27 00:01:08,960 --> 00:01:15,840 ago, her body was 28 00:01:11,799 --> 00:01:18,560 stolen by Dr. Otto Frank and brought to 29 00:01:15,840 --> 00:01:20,640 this hidden laboratory. He has grafted a 30 00:01:18,560 --> 00:01:22,040 living animal's brain into this newly 31 00:01:20,640 --> 00:01:25,119 dead 32 00:01:22,040 --> 00:01:27,280 body. If the experiment works, the next 33 00:01:25,119 --> 00:01:28,920 step will be the transplantation of a 34 00:01:27,280 --> 00:01:31,200 human 35 00:01:28,920 --> 00:01:33,360 brain. The brain cells are being 36 00:01:31,200 --> 00:01:36,159 reactivated by an atomic fishision 37 00:01:33,360 --> 00:01:36,159 produced in the 38 00:01:39,790 --> 00:01:47,980 [Music] 39 00:01:45,560 --> 00:01:50,759 cyclron. 40 00:01:47,980 --> 00:01:54,799 [Music] 41 00:01:50,759 --> 00:01:57,160 Has he found the way to outwit death? Or 42 00:01:54,799 --> 00:02:01,890 has he created another 43 00:01:57,160 --> 00:02:01,890 [Music] 44 00:02:16,930 --> 00:02:20,949 [Music] 45 00:02:38,560 --> 00:02:42,640 Deep below, Dr. Frank takes the chance 46 00:02:40,800 --> 00:02:44,640 of smashing his way into a newly sealed 47 00:02:42,640 --> 00:02:47,280 vault. His experiments cannot continue 48 00:02:44,640 --> 00:02:47,280 without another 49 00:02:49,270 --> 00:02:53,729 [Music] 50 00:02:57,640 --> 00:03:06,200 body. The watchman's mind was not on 51 00:03:00,480 --> 00:03:06,200 body snatches, just his usual nip. 52 00:03:15,250 --> 00:03:20,050 [Music] 53 00:03:22,140 --> 00:03:45,159 [Music] 54 00:03:39,920 --> 00:03:45,159 Inside the vault, a body waits. 55 00:03:45,270 --> 00:04:05,960 [Music] 56 00:04:06,319 --> 00:04:10,959 This is one of the doctor's mistakes. A 57 00:04:08,360 --> 00:04:12,200 monstrosity. An animal's brain grafted 58 00:04:10,959 --> 00:04:14,480 to a human 59 00:04:12,200 --> 00:04:16,239 body. Leaving the dead watchmen. The 60 00:04:14,480 --> 00:04:19,079 monstrosity carried the girl's body out 61 00:04:16,239 --> 00:04:23,479 of the vault. It fears and obeys one 62 00:04:19,079 --> 00:04:23,479 master, Dr. Frank. 63 00:04:27,050 --> 00:04:39,019 [Music] 64 00:04:42,150 --> 00:04:54,940 [Music] 65 00:05:02,750 --> 00:05:07,939 [Music] 66 00:06:16,840 --> 00:06:20,479 Here beneath the old mansion, the doctor 67 00:06:19,280 --> 00:06:22,400 carefully prepared for another 68 00:06:20,479 --> 00:06:24,160 transplant. This body had been in the 69 00:06:22,400 --> 00:06:26,319 vault for only a few hours. Chances 70 00:06:24,160 --> 00:06:28,479 seemed better this time. Still, Dr. 71 00:06:26,319 --> 00:06:30,960 Frank was doubtful. Tissue and dead 72 00:06:28,479 --> 00:06:32,639 bodies deteriorates rapidly. Where were 73 00:06:30,960 --> 00:06:35,440 the live, fresh bodies he'd been 74 00:06:32,639 --> 00:06:37,120 promised? 75 00:06:35,440 --> 00:06:38,479 He bitterly resents that every step 76 00:06:37,120 --> 00:06:40,800 forward depends on the whim of a 77 00:06:38,479 --> 00:06:43,039 miserably old woman brooding upstairs in 78 00:06:40,800 --> 00:06:43,039 her 79 00:06:43,720 --> 00:06:49,280 bedroom. And had he March wonders, has 80 00:06:47,199 --> 00:06:51,440 she been a fool squandering money on the 81 00:06:49,280 --> 00:06:53,520 strange experiment? Money hoarded 82 00:06:51,440 --> 00:06:56,039 through a long greedy lifetime. Each day 83 00:06:53,520 --> 00:06:58,800 more money, each day death getting 84 00:06:56,039 --> 00:07:02,160 closer. Ah, but to start life again in a 85 00:06:58,800 --> 00:07:04,560 brand new body, beautiful and young. No 86 00:07:02,160 --> 00:07:06,080 price can be too high for that. Can she 87 00:07:04,560 --> 00:07:08,000 really trust the doctor? Can she really 88 00:07:06,080 --> 00:07:10,160 trust anyone? Hasn't everyone tried to 89 00:07:08,000 --> 00:07:12,639 cheat her, wanting her money while they 90 00:07:10,160 --> 00:07:15,639 smiled at her ugliness, but they never 91 00:07:12,639 --> 00:07:18,639 got a penny? Oh, how she made them 92 00:07:15,639 --> 00:07:21,280 sweat? Especially this old fool. 93 00:07:18,639 --> 00:07:23,919 Companion and Jigal. How many years 94 00:07:21,280 --> 00:07:25,599 she's kept him dangling on promises. 95 00:07:23,919 --> 00:07:27,759 Well, sometimes it's convenient to have 96 00:07:25,599 --> 00:07:30,080 a man, especially when he comes cheaper 97 00:07:27,759 --> 00:07:32,400 than servants. 98 00:07:30,080 --> 00:07:35,960 That the Austrian girl 99 00:07:32,400 --> 00:07:38,919 ner road 18 no family pleasing 100 00:07:35,960 --> 00:07:42,800 personality whatever that might 101 00:07:38,919 --> 00:07:45,199 mean thick ankles pimply face but she 102 00:07:42,800 --> 00:07:47,120 always smiles when she's spoken to very 103 00:07:45,199 --> 00:07:49,120 likely. Well, application forms for a 104 00:07:47,120 --> 00:07:50,400 servant girl don't usually include bust, 105 00:07:49,120 --> 00:07:52,319 waist, and hip measurements. We 106 00:07:50,400 --> 00:07:54,479 interrupt this program to bring you all 107 00:07:52,319 --> 00:07:56,479 three will be here tomorrow and then you 108 00:07:54,479 --> 00:07:58,319 can choose. Early this evening at Green 109 00:07:56,479 --> 00:08:00,080 Haven Cemetery, the body snatchers 110 00:07:58,319 --> 00:08:02,960 brutally murdered Night Watchman Robert 111 00:08:00,080 --> 00:08:05,120 Payne, 62, who evidently interrupted his 112 00:08:02,960 --> 00:08:07,199 killers during their ghoulish task. His 113 00:08:05,120 --> 00:08:08,960 neck was broken. The imprint of a huge 114 00:08:07,199 --> 00:08:10,639 pair of hands was found on his throat. 115 00:08:08,960 --> 00:08:13,039 It's the opinion of the police that the 116 00:08:10,639 --> 00:08:16,360 same gang that is previously ring for 117 00:08:13,039 --> 00:08:16,360 Dr. Frank. 118 00:08:16,560 --> 00:08:20,599 So that's what he was doing. 119 00:09:38,880 --> 00:09:45,120 More of it. Focus. Focus. Heavy. The 120 00:09:42,160 --> 00:09:48,720 doctor transplanted a brain from a live 121 00:09:45,120 --> 00:09:50,720 dog to a dead human body. You saw the 122 00:09:48,720 --> 00:09:54,480 creature walk out of that cylinder 123 00:09:50,720 --> 00:09:58,279 alive. How many failures since then? 124 00:09:54,480 --> 00:09:58,279 Build your money. 125 00:09:58,640 --> 00:10:02,600 The bodies must be fresh. 126 00:10:03,279 --> 00:10:07,040 This specimen is excellent. And the 127 00:10:04,959 --> 00:10:09,120 police are looking for the body statue. 128 00:10:07,040 --> 00:10:12,000 By the local cemetery, doctor, are you 129 00:10:09,120 --> 00:10:13,720 trying to blaze a trail to our door? The 130 00:10:12,000 --> 00:10:15,839 final test was essential for your 131 00:10:13,720 --> 00:10:18,240 protection. As for the police, if they 132 00:10:15,839 --> 00:10:20,800 come here, I hit this switch. A nuclear 133 00:10:18,240 --> 00:10:22,399 reaction is set off. Close the circuit 134 00:10:20,800 --> 00:10:25,120 breaker 135 00:10:22,399 --> 00:10:26,720 and in a matter of minutes, this house 136 00:10:25,120 --> 00:10:28,160 and any evidence it might contain 137 00:10:26,720 --> 00:10:31,360 becomes a radioactive hole in the 138 00:10:28,160 --> 00:10:33,279 ground. Be careful. We can wait for that 139 00:10:31,360 --> 00:10:36,180 until after your operation. Nothing must 140 00:10:33,279 --> 00:10:39,390 go wrong. 141 00:10:36,180 --> 00:10:39,390 [Music] 142 00:10:40,000 --> 00:10:45,320 There's no sign of life. Watch. 143 00:10:54,050 --> 00:11:02,679 [Music] 144 00:11:06,080 --> 00:11:09,429 [Music] 145 00:11:19,040 --> 00:11:24,480 He lacks but one 146 00:11:21,640 --> 00:11:25,760 thing, a brain. 147 00:11:24,480 --> 00:11:28,480 Hans was still living when he was 148 00:11:25,760 --> 00:11:31,519 dragged from that red car. That's why we 149 00:11:28,480 --> 00:11:34,560 succeeded with the transplant. 150 00:11:31,519 --> 00:11:36,760 She seems alive. She is to a limited 151 00:11:34,560 --> 00:11:39,279 extent. She'll be able to move around, 152 00:11:36,760 --> 00:11:43,240 but the brain deterioration is too 153 00:11:39,279 --> 00:11:43,240 extensive for thought processes. 154 00:11:51,150 --> 00:11:58,250 [Music] 155 00:12:01,530 --> 00:12:05,750 [Music] 156 00:12:05,800 --> 00:12:12,079 21 157 00:12:08,680 --> 00:12:12,079 Portland number 158 00:12:12,320 --> 00:12:21,040 [Music] 159 00:12:18,040 --> 00:12:21,040 22. 160 00:12:21,880 --> 00:12:26,380 Mr. 161 00:12:24,760 --> 00:12:43,040 John Mr. 162 00:12:26,380 --> 00:12:46,320 [Music] 163 00:12:43,040 --> 00:12:49,320 Say, pardon me, but Alpha is Hollywood 164 00:12:46,320 --> 00:12:49,320 premiere. 165 00:12:55,920 --> 00:13:03,639 All right, let's 166 00:12:57,480 --> 00:13:06,200 see. 16 kilometers about 10 miles. Which 167 00:13:03,639 --> 00:13:09,800 way? That 168 00:13:06,200 --> 00:13:12,279 way. Are you going to Hollywood? No such 169 00:13:09,800 --> 00:13:14,480 luck. I'm what's known as a born 170 00:13:12,279 --> 00:13:17,440 domestic. For the next 12 months, I'll 171 00:13:14,480 --> 00:13:20,160 be scrubbing floors and making beds. But 172 00:13:17,440 --> 00:13:23,440 when my time's up, Hollywood will look 173 00:13:20,160 --> 00:13:26,160 out. That's strange. A foreign domestic 174 00:13:23,440 --> 00:13:29,600 agency paid my passage, too. I'm from 175 00:13:26,160 --> 00:13:32,480 Vienna, Austria. Oh, really? Mhm. I'm 176 00:13:29,600 --> 00:13:36,839 from England. No. Is this your first 177 00:13:32,480 --> 00:13:39,920 trip? Yes. I'm awfully excited. 178 00:13:36,839 --> 00:13:42,920 Portoore. I know. Speaking place. Very 179 00:13:39,920 --> 00:13:42,920 good. 180 00:14:00,959 --> 00:14:08,440 Are you going to work for Mrs. Marge, 181 00:14:03,240 --> 00:14:08,440 too? This sounds like a sister act. 182 00:14:10,880 --> 00:14:17,279 You two? Nina Road. 183 00:14:14,320 --> 00:14:17,279 Yes, sir. 184 00:14:17,399 --> 00:14:20,399 Anita 185 00:14:23,800 --> 00:14:32,000 Gonzalez Melon. That's right. Are you 186 00:14:27,519 --> 00:14:35,240 Mr. March? No, I work for Mrs. March. 187 00:14:32,000 --> 00:14:35,240 Come along. 188 00:14:36,079 --> 00:14:42,000 Three new bodies. Fresh, live, young 189 00:14:39,560 --> 00:14:43,360 bodies. No families or friends within 190 00:14:42,000 --> 00:14:46,880 thousands of miles. There's no one to 191 00:14:43,360 --> 00:14:46,880 ask embarrassing questions when they 192 00:14:51,740 --> 00:15:00,240 [Music] 193 00:14:58,120 --> 00:15:01,920 disappear. Victor wondered which one 194 00:15:00,240 --> 00:15:04,000 Mrs. March would pick. The little 195 00:15:01,920 --> 00:15:07,360 Mexican, the girl from Vienna, or the 196 00:15:04,000 --> 00:15:09,760 Buxom blonde. Victor knew his pick, but 197 00:15:07,360 --> 00:15:11,440 he still felt uneasy. making love to an 198 00:15:09,760 --> 00:15:13,480 80-year-old woman in the body of a 199 00:15:11,440 --> 00:15:16,000 20-year-old girl. It's 200 00:15:13,480 --> 00:15:17,720 insanity. Still, Hed's plan to transfer 201 00:15:16,000 --> 00:15:19,839 her fortune to the new body had been 202 00:15:17,720 --> 00:15:21,199 brilliant. Unpleasant to think of what 203 00:15:19,839 --> 00:15:23,920 was going to happen to these girls, but 204 00:15:21,199 --> 00:15:25,600 a man has to consider his own future. 205 00:15:23,920 --> 00:15:30,040 What would happen to him if Hetty were 206 00:15:25,600 --> 00:15:30,040 to cast him off after all these years? 207 00:15:35,440 --> 00:15:41,800 Warm welcome to hang out. Well, there's 208 00:15:38,160 --> 00:15:41,800 your new home, girls. 209 00:15:42,639 --> 00:15:48,399 Gives me the shivers. Aren't there any 210 00:15:45,279 --> 00:15:52,160 neighbors? No. 211 00:15:48,399 --> 00:15:53,839 Are there any other servants? No, but I 212 00:15:52,160 --> 00:15:56,839 don't think you're going to find it 213 00:15:53,839 --> 00:15:56,839 boring. 214 00:16:08,210 --> 00:16:11,619 [Music] 215 00:16:13,680 --> 00:16:20,260 [Music] 216 00:16:23,199 --> 00:16:26,279 Heat. Heat. 217 00:16:39,580 --> 00:16:43,009 [Music] 218 00:16:47,520 --> 00:16:51,710 [Music] 219 00:17:00,959 --> 00:17:05,480 What a jolly little place this is. 220 00:17:09,550 --> 00:17:13,600 [Music] 221 00:17:12,079 --> 00:17:15,839 What was that? No one's to leave this 222 00:17:13,600 --> 00:17:20,360 house without permission. Now hurry 223 00:17:15,839 --> 00:17:20,360 along. Hurry up. Now go. 224 00:17:21,660 --> 00:17:24,900 [Music] 225 00:17:42,910 --> 00:17:52,710 [Music] 226 00:17:55,039 --> 00:17:58,679 Put down your luggage. 227 00:18:18,400 --> 00:18:20,620 Turn 228 00:18:19,559 --> 00:18:21,880 around 229 00:18:20,620 --> 00:18:28,200 [Music] 230 00:18:21,880 --> 00:18:28,200 slowly. Get the doctor. Get the doctor. 231 00:18:56,240 --> 00:18:59,360 As with the other bodies stolen from 232 00:18:57,840 --> 00:19:00,960 cemeteries, the nerve endings of the 233 00:18:59,360 --> 00:19:03,039 brain were too far gone to receive a 234 00:19:00,960 --> 00:19:04,480 proper transplant. The experiment had 235 00:19:03,039 --> 00:19:07,120 failed to produce anything more than a 236 00:19:04,480 --> 00:19:08,640 walking, breathing zombie-like creature. 237 00:19:07,120 --> 00:19:10,160 But the doctor permitted her to wander 238 00:19:08,640 --> 00:19:14,559 about the laboratory. She was quite 239 00:19:10,160 --> 00:19:17,840 harmless and at times even amusing. 240 00:19:14,559 --> 00:19:18,840 Charming, isn't he? 241 00:19:17,840 --> 00:19:21,520 Did you want 242 00:19:18,840 --> 00:19:24,679 something? Uh, Mrs. March is waiting for 243 00:19:21,520 --> 00:19:27,960 you. The girls have 244 00:19:24,679 --> 00:19:32,440 arrived. She doesn't have a 245 00:19:27,960 --> 00:19:32,440 brain. Might be advantages. 246 00:19:38,720 --> 00:19:45,640 I want them examined immediately. Very 247 00:19:41,600 --> 00:19:45,640 well. This way. 248 00:19:49,039 --> 00:19:53,640 Victor, the doctor can conduct the 249 00:19:51,000 --> 00:19:58,280 examination 250 00:19:53,640 --> 00:20:01,280 perfectly. What an old spoiled spot I 251 00:19:58,280 --> 00:20:03,160 am. Have you disconnected the phone? 252 00:20:01,280 --> 00:20:05,919 Can't I depend on you for 253 00:20:03,160 --> 00:20:08,400 anything? Won't it be nice when those 254 00:20:05,919 --> 00:20:10,559 girls start calling police, employment 255 00:20:08,400 --> 00:20:12,360 agencies, immigration authorities, 256 00:20:10,559 --> 00:20:15,360 consulates? There will be no phone 257 00:20:12,360 --> 00:20:15,360 calls. 258 00:20:21,960 --> 00:20:26,720 Idiot. She's useless. There is one more 259 00:20:24,960 --> 00:20:31,000 test I should make. Do anything you want 260 00:20:26,720 --> 00:20:33,679 with her. The other two perfect medical 261 00:20:31,000 --> 00:20:36,830 specimens. All right, Anita, get dressed 262 00:20:33,679 --> 00:20:40,750 now and wait for the others. 263 00:20:36,830 --> 00:20:40,750 [Music] 264 00:20:45,600 --> 00:20:50,720 Mrs. March, I am now giving you notice. 265 00:20:48,640 --> 00:20:52,919 I do not care to work in this house any 266 00:20:50,720 --> 00:20:55,360 longer. I demand that you have signed an 267 00:20:52,919 --> 00:20:56,640 agreement. If you have any objection, 268 00:20:55,360 --> 00:20:59,039 you will discuss them with the 269 00:20:56,640 --> 00:21:03,840 immigration authorities as provided for 270 00:20:59,039 --> 00:21:03,840 in your papers. But Mrs. March, 271 00:21:04,039 --> 00:21:08,799 later. Stand up, my dear. 272 00:21:07,120 --> 00:21:11,799 I've got the same measurements as Mel 273 00:21:08,799 --> 00:21:11,799 Monroe. 274 00:21:23,520 --> 00:21:28,000 The lucky girl. 275 00:21:26,320 --> 00:21:31,000 Allow me to be the first to offer 276 00:21:28,000 --> 00:21:31,000 congratulations 277 00:21:31,600 --> 00:21:35,480 to both of you. 278 00:21:39,600 --> 00:21:41,919 for 279 00:21:51,530 --> 00:22:00,140 [Music] 280 00:22:01,000 --> 00:22:06,159 me. Come on. Come on. 281 00:22:18,240 --> 00:22:22,000 Your room is in the basement. Anita 282 00:22:20,000 --> 00:22:25,120 Nina, your room is upstairs, right 283 00:22:22,000 --> 00:22:25,120 across from the top of the 284 00:22:27,080 --> 00:22:31,720 stairs. I'll have to show you. 285 00:22:55,760 --> 00:23:02,799 I think it will be lonesome down there. 286 00:22:58,240 --> 00:23:02,799 Nonsense. You'll be all right. Go on. 287 00:23:09,700 --> 00:23:17,599 [Music] 288 00:23:32,440 --> 00:23:36,679 Gracias. Thank you. 289 00:23:56,390 --> 00:24:00,469 [Music] 290 00:24:03,360 --> 00:24:08,869 [Applause] 291 00:24:12,470 --> 00:24:19,369 [Music] 292 00:24:21,710 --> 00:24:38,299 [Music] 293 00:24:39,840 --> 00:24:42,240 Kenise. 294 00:24:45,600 --> 00:24:49,080 Who is it? 295 00:24:54,980 --> 00:24:59,299 [Music] 296 00:25:03,040 --> 00:25:09,180 [Music] 297 00:25:11,880 --> 00:25:19,440 B. Are you sure she's not in her room? 298 00:25:16,840 --> 00:25:22,240 Yes. Victor left a little while ago. 299 00:25:19,440 --> 00:25:22,240 Maybe she went with 300 00:25:22,520 --> 00:25:27,720 him. She didn't get out of this prison 301 00:25:24,799 --> 00:25:30,919 without permission. That's for sure. 302 00:25:27,720 --> 00:25:33,600 Yes. But she would have said 303 00:25:30,919 --> 00:25:36,159 goodbye. Why should she? We only met her 304 00:25:33,600 --> 00:25:37,679 yesterday. 305 00:25:36,159 --> 00:25:41,159 I don't blame her for not wanting to 306 00:25:37,679 --> 00:25:41,159 sleep in the basement. 307 00:25:41,600 --> 00:25:46,000 It's funny 308 00:25:43,320 --> 00:25:49,679 though, Mrs. March wouldn't even listen 309 00:25:46,000 --> 00:25:49,679 when I asked to be 310 00:25:52,840 --> 00:25:56,960 dismissed. This house gives me the 311 00:25:57,320 --> 00:26:02,559 creeps. She doesn't even have any 312 00:25:59,520 --> 00:26:04,400 uniforms for us. What in the world do 313 00:26:02,559 --> 00:26:06,000 you think you're doing? He told us last 314 00:26:04,400 --> 00:26:08,799 night to clean and polish in here. Look 315 00:26:06,000 --> 00:26:11,679 at your hands. That will leave a stain 316 00:26:08,799 --> 00:26:13,000 on them. Now, now don't argue. Go in and 317 00:26:11,679 --> 00:26:15,120 wash them 318 00:26:13,000 --> 00:26:18,640 immediately. You can put the things away 319 00:26:15,120 --> 00:26:19,559 after Nina cleans them. 320 00:26:18,640 --> 00:26:23,080 Mrs. 321 00:26:19,559 --> 00:26:25,000 March, where is Anita? 322 00:26:23,080 --> 00:26:26,919 Anita? 323 00:26:25,000 --> 00:26:30,480 Oh, she 324 00:26:26,919 --> 00:26:32,080 left last night. I would like to give 325 00:26:30,480 --> 00:26:37,559 notice, too. 326 00:26:32,080 --> 00:26:37,559 I will discuss it with you another time. 327 00:27:10,039 --> 00:27:15,960 Nina, Nina, come here this instant. 328 00:27:21,440 --> 00:27:26,320 Yes, Mrs. Match. Your name is at Nina. 329 00:27:24,640 --> 00:27:28,159 But Mrs. Match, she's got polish all 330 00:27:26,320 --> 00:27:30,520 over and I'm not doing anything. I don't 331 00:27:28,159 --> 00:27:33,200 want you running up and 332 00:27:30,520 --> 00:27:34,600 downstairs. Those pretty legs of yours 333 00:27:33,200 --> 00:27:39,760 will get ugly 334 00:27:34,600 --> 00:27:43,640 muscles. Send Nina to me. Yes, ma'am. 335 00:27:39,760 --> 00:27:43,640 I'll be in my room. 336 00:27:48,799 --> 00:27:52,440 Be come with me. 337 00:28:06,159 --> 00:28:10,120 I want to show you something. 338 00:28:14,180 --> 00:28:17,489 [Music] 339 00:28:20,399 --> 00:28:24,000 Anita wouldn't leave without taking her 340 00:28:22,080 --> 00:28:26,960 clone. I think we'd better get out of 341 00:28:24,000 --> 00:28:32,520 here fast. Be I'd hate to go if she's 342 00:28:26,960 --> 00:28:32,520 still here. You go now if you go with my 343 00:28:47,920 --> 00:28:51,029 [Music] 344 00:28:52,880 --> 00:28:58,120 This hinge is loose. Help me. 345 00:28:58,190 --> 00:29:09,809 [Music] 346 00:29:14,650 --> 00:29:19,429 [Music] 347 00:29:27,290 --> 00:29:30,420 [Music] 348 00:29:37,840 --> 00:29:41,520 One last experiment before Dr. Frank 349 00:29:39,760 --> 00:29:43,440 would be ready. But this was the most 350 00:29:41,520 --> 00:29:45,600 critical of all the experiments. For the 351 00:29:43,440 --> 00:29:48,159 first time, the grafting operation would 352 00:29:45,600 --> 00:29:50,240 be performed on a living human body, and 353 00:29:48,159 --> 00:29:52,600 the brain would come from the doctor's 354 00:29:50,240 --> 00:29:56,399 favorite 355 00:29:52,600 --> 00:29:56,399 cat. Anita was 356 00:30:06,760 --> 00:30:13,799 ready. It's me, 357 00:30:09,080 --> 00:30:13,799 Nina. What about her clothes? 358 00:30:13,840 --> 00:30:17,880 Never mind. Let's go. 359 00:30:38,520 --> 00:30:41,609 [Music] 360 00:30:43,840 --> 00:30:48,960 B. She almost saw 361 00:30:46,520 --> 00:30:52,600 us. Let's wait a while to make sure we 362 00:30:48,960 --> 00:30:52,600 won't run into her. 363 00:30:57,370 --> 00:31:03,329 [Music] 364 00:31:07,820 --> 00:31:10,910 [Music] 365 00:31:14,170 --> 00:31:20,349 [Music] 366 00:31:32,300 --> 00:31:35,470 [Music] 367 00:31:44,640 --> 00:31:57,349 [Music] 368 00:32:05,380 --> 00:32:08,779 [Music] 369 00:32:09,600 --> 00:32:11,600 All 370 00:32:13,990 --> 00:32:22,630 [Music] 371 00:32:25,560 --> 00:32:32,880 [Music] 372 00:32:35,880 --> 00:32:41,210 right. Hello. 373 00:32:39,600 --> 00:32:47,289 B. 374 00:32:41,210 --> 00:32:47,289 [Music] 375 00:32:50,640 --> 00:32:53,719 [Music] 376 00:33:16,320 --> 00:33:19,960 [Music] 377 00:33:50,039 --> 00:33:57,240 B, where are 378 00:33:52,840 --> 00:33:57,240 you? Answer me. 379 00:34:07,600 --> 00:34:10,480 I'm here, Mrs. 380 00:34:16,440 --> 00:34:20,560 March. She's locked us 381 00:34:20,919 --> 00:34:28,040 in. Open it. I said open it. This is 382 00:34:25,040 --> 00:34:28,040 March. 383 00:34:52,280 --> 00:34:56,280 Victor. Victor. 384 00:35:06,400 --> 00:35:11,280 Well, you took long enough. The lawyer 385 00:35:08,960 --> 00:35:15,320 will see you in the morning. I told him 386 00:35:11,280 --> 00:35:15,320 you were going to change your will. 387 00:35:18,880 --> 00:35:24,119 You'll have to check the basement door. 388 00:35:20,640 --> 00:35:24,119 It broke loose. 389 00:35:40,640 --> 00:35:44,040 You failed. 390 00:35:57,599 --> 00:36:00,880 She thinks she's a 391 00:36:02,520 --> 00:36:07,000 cat. Nice kitty. 392 00:36:16,020 --> 00:36:23,359 [Music] 393 00:36:21,520 --> 00:36:26,000 Well, I see you still resent the way 394 00:36:23,359 --> 00:36:28,320 Mrs. Mars treats you. I can't say that I 395 00:36:26,000 --> 00:36:32,359 blame you. Kitty's always been very fond 396 00:36:28,320 --> 00:36:32,359 of me, haven't you? 397 00:36:32,800 --> 00:36:36,320 Does she have all the instincts of a 398 00:36:34,960 --> 00:36:39,320 cat? 399 00:36:36,320 --> 00:36:39,320 Watch. 400 00:36:52,360 --> 00:36:57,699 [Music] 401 00:37:07,119 --> 00:37:11,000 She ate it. 402 00:37:13,240 --> 00:37:16,350 [Music] 403 00:37:19,120 --> 00:37:22,290 [Music] 404 00:37:24,400 --> 00:37:33,059 [Music] 405 00:37:41,000 --> 00:37:45,079 B. Is that 406 00:37:43,079 --> 00:37:49,880 Anita? 407 00:37:45,079 --> 00:37:49,880 Where? Oh, I don't think so. 408 00:38:11,920 --> 00:38:15,160 Look out. 409 00:38:15,359 --> 00:38:19,079 Somebody help her. 410 00:38:23,820 --> 00:38:27,729 [Music] 411 00:38:29,860 --> 00:38:32,899 [Music] 412 00:38:48,200 --> 00:38:53,320 back. Huns, Huns. 413 00:39:11,599 --> 00:39:15,760 I still think you should have locked 414 00:39:13,440 --> 00:39:17,599 them up. They're not about to leave this 415 00:39:15,760 --> 00:39:21,880 house after what they've witnessed. They 416 00:39:17,599 --> 00:39:21,880 know Hans is outside there. 417 00:39:30,960 --> 00:39:35,320 Even if we could get past that creature 418 00:39:33,040 --> 00:39:38,640 outside, there's still the electric 419 00:39:35,320 --> 00:39:40,920 fence. The phone's dead. Can't get help 420 00:39:38,640 --> 00:39:44,599 that 421 00:39:40,920 --> 00:39:47,240 way. If we could get the 422 00:39:44,599 --> 00:39:49,320 car. That's it. 423 00:39:47,240 --> 00:39:54,560 Victor. 424 00:39:49,320 --> 00:39:59,000 Victor. He likes me, I guess. 425 00:39:54,560 --> 00:39:59,000 If you could get the keys from him. 426 00:40:04,560 --> 00:40:07,839 I was having a little night 427 00:40:10,280 --> 00:40:16,640 cap. Who do you think you are pinching 428 00:40:13,720 --> 00:40:18,800 me? What? 429 00:40:16,640 --> 00:40:21,599 Maybe you'd like some company. Someone 430 00:40:18,800 --> 00:40:21,599 like me. 431 00:40:22,720 --> 00:40:25,440 That's more like 432 00:40:27,800 --> 00:40:31,680 it. Don't you like me, 433 00:40:41,240 --> 00:40:44,240 Victor? 434 00:40:44,920 --> 00:40:47,920 Wait. 435 00:40:55,400 --> 00:41:05,400 Answers chained. Let's go outside. 436 00:41:00,680 --> 00:41:05,400 Outside. Think I'd like that. 437 00:41:24,310 --> 00:41:29,290 [Music] 438 00:41:36,920 --> 00:41:40,920 Victor. Victor. 439 00:41:42,520 --> 00:41:45,980 [Music] 440 00:42:11,900 --> 00:42:16,139 [Music] 441 00:42:16,440 --> 00:42:21,359 Anita, what are you doing up 442 00:42:18,839 --> 00:42:25,040 there? Anita, what's the matter with 443 00:42:21,359 --> 00:42:28,040 you? Don't you know me? Anita, listen to 444 00:42:25,040 --> 00:42:28,040 me. 445 00:43:05,160 --> 00:43:12,280 Anita, stay right there. Don't move. I'm 446 00:43:09,280 --> 00:43:12,280 coming. 447 00:43:17,960 --> 00:43:49,519 [Music] 448 00:44:06,990 --> 00:44:10,180 [Music] 449 00:44:12,760 --> 00:44:18,040 Anita, I need to let me help you. 450 00:44:35,200 --> 00:44:44,469 I need to wait. 451 00:44:38,640 --> 00:44:44,469 [Music] 452 00:44:48,560 --> 00:44:51,119 Take my 453 00:44:52,020 --> 00:44:55,739 [Music] 454 00:45:05,640 --> 00:45:11,550 hand. 455 00:45:07,960 --> 00:45:14,760 Anita. Anita. 456 00:45:11,550 --> 00:45:14,760 [Music] 457 00:45:23,520 --> 00:45:29,319 Astonishingly complex, isn't it? The 458 00:45:26,000 --> 00:45:29,319 human eye. 459 00:45:32,640 --> 00:45:35,640 Pete, 460 00:45:36,319 --> 00:45:43,319 she's unconscious, but she'll live. 461 00:45:39,760 --> 00:45:47,720 No, she will live. 462 00:45:43,319 --> 00:45:47,720 Alanita, she's dead. 463 00:45:51,200 --> 00:45:58,040 Nina, dear, come along with us 464 00:45:55,000 --> 00:46:02,440 now. You've had a bad 465 00:45:58,040 --> 00:46:07,240 shock. Get out of here, both of 466 00:46:02,440 --> 00:46:07,240 you. You stay with me. 467 00:46:28,000 --> 00:46:32,440 Why don't you do something for her? I've 468 00:46:31,040 --> 00:46:34,800 done what I can for 469 00:46:32,440 --> 00:46:37,200 now. Later, an operation might be 470 00:46:34,800 --> 00:46:40,000 possible. 471 00:46:37,200 --> 00:46:43,400 I'm preserving the eye. Let me show you. 472 00:46:40,000 --> 00:46:43,400 Come over here. 473 00:46:48,079 --> 00:46:52,640 The cellular structures being kept alive 474 00:46:50,000 --> 00:46:54,240 by these electrical vibrations. I use 475 00:46:52,640 --> 00:46:57,240 the same principle in keeping that hand 476 00:46:54,240 --> 00:46:57,240 alive. 477 00:46:57,760 --> 00:47:02,599 Be is a very lucky 478 00:47:00,520 --> 00:47:06,400 girl. You think that 479 00:47:02,599 --> 00:47:08,640 ironical? Let me explain. 480 00:47:06,400 --> 00:47:10,760 and the only man alive today capable of 481 00:47:08,640 --> 00:47:14,079 restoring your friend's 482 00:47:10,760 --> 00:47:16,280 sight. Dr. Alexis Carell, who pioneered 483 00:47:14,079 --> 00:47:18,560 the transplanting of vital human 484 00:47:16,280 --> 00:47:21,319 organs, kept the portion of an animal's 485 00:47:18,560 --> 00:47:25,480 heart alive for many 486 00:47:21,319 --> 00:47:28,640 years. For this, he received the Nobel 487 00:47:25,480 --> 00:47:30,560 Prize. And I, who have so far surpassed 488 00:47:28,640 --> 00:47:33,599 his efforts, surely you don't want to 489 00:47:30,560 --> 00:47:36,400 compare yourself with Dr. Carell. He was 490 00:47:33,599 --> 00:47:38,079 humane. I too fight to preserve life and 491 00:47:36,400 --> 00:47:39,079 to find a means to improve the lives of 492 00:47:38,079 --> 00:47:41,200 future 493 00:47:39,079 --> 00:47:43,520 generations. Your viewpoint is that 494 00:47:41,200 --> 00:47:46,079 narrow ignorant one held by the medical 495 00:47:43,520 --> 00:47:48,160 society today which forces me to work in 496 00:47:46,079 --> 00:47:50,640 a place like this to give in to the 497 00:47:48,160 --> 00:47:52,400 whims of a foolish old woman because she 498 00:47:50,640 --> 00:47:55,960 can supply me with the funds I need to 499 00:47:52,400 --> 00:47:55,960 continue my work. 500 00:47:59,040 --> 00:48:08,119 You're going to be all right, Nina. Yes. 501 00:48:04,160 --> 00:48:08,119 I I can't see. 502 00:48:08,440 --> 00:48:13,000 What? Something happened. 503 00:48:11,520 --> 00:48:16,079 Don't think about it 504 00:48:13,000 --> 00:48:19,280 now. Listen to me. Be are you listening? 505 00:48:16,079 --> 00:48:22,640 This is important. Yes. We must be ready 506 00:48:19,280 --> 00:48:28,880 if a chance comes. I remember now. It 507 00:48:22,640 --> 00:48:28,880 was Anita. She Oh my my 508 00:48:35,480 --> 00:48:40,960 my better leave. Give this a chance to 509 00:48:38,000 --> 00:48:43,599 take effect. 510 00:48:40,960 --> 00:48:46,240 I'm a doctor. I'll take care of her. I'm 511 00:48:43,599 --> 00:48:48,839 sure you will take excellent care of her 512 00:48:46,240 --> 00:48:55,119 until your plans call for something 513 00:48:48,839 --> 00:48:55,119 else. Or am I to be the next one doctor? 514 00:49:03,040 --> 00:49:09,520 There you got all the clothes. Yes. And 515 00:49:06,800 --> 00:49:12,000 made my hair appointment. I took care of 516 00:49:09,520 --> 00:49:14,319 everything on your list while you were 517 00:49:12,000 --> 00:49:16,960 talking with the lawyer. Hair 518 00:49:14,319 --> 00:49:21,359 appointment Monday 10:00 a.m. Charles of 519 00:49:16,960 --> 00:49:24,240 the Ritz under Nina's name. 520 00:49:21,359 --> 00:49:28,800 I'll walk Nina to model these later 521 00:49:24,240 --> 00:49:28,800 after I've rested. You tell 522 00:49:37,319 --> 00:49:42,720 her. They're 523 00:49:39,480 --> 00:49:44,640 back. I'll have to leave you now. 524 00:49:42,720 --> 00:49:48,160 Remember, I'm going to try to get us out 525 00:49:44,640 --> 00:49:51,880 of here tonight. No. 526 00:49:48,160 --> 00:49:55,760 Forget about me. I won't go. 527 00:49:51,880 --> 00:49:55,760 B, don't talk like 528 00:50:07,319 --> 00:50:12,640 that. Mrs. March had not realized her 529 00:50:09,839 --> 00:50:14,319 new body had such a satisfactory shape. 530 00:50:12,640 --> 00:50:17,200 Perhaps not as spectacular as the 531 00:50:14,319 --> 00:50:19,359 English girl, but in excellent taste. 532 00:50:17,200 --> 00:50:21,119 She couldn't help being amused. The 533 00:50:19,359 --> 00:50:22,960 stupid girl was not only modeling Mrs. 534 00:50:21,119 --> 00:50:27,200 March's future wardrobe, but Mrs. 535 00:50:22,960 --> 00:50:31,800 March's future body. So firm, so nicely 536 00:50:27,200 --> 00:50:31,800 rounded in places men like. 537 00:50:33,839 --> 00:50:37,839 You might have knocked when you came in, 538 00:50:35,680 --> 00:50:40,160 Victor. 539 00:50:37,839 --> 00:50:41,920 I'm sorry. Don't stop your style show on 540 00:50:40,160 --> 00:50:47,280 my account. 541 00:50:41,920 --> 00:50:49,800 Does my uh aged lock invar disturb you? 542 00:50:47,280 --> 00:50:53,520 That's unkind. Shut 543 00:50:49,800 --> 00:50:56,960 up. You see, it's hard for a vain, 544 00:50:53,520 --> 00:51:01,200 stupid man to realize that he holds no 545 00:50:56,960 --> 00:51:01,200 attraction for a lovely young 546 00:51:01,720 --> 00:51:08,880 girl. You're not needed now, 547 00:51:05,240 --> 00:51:13,160 Victor. Close the door quietly when you 548 00:51:08,880 --> 00:51:15,760 go out. I'm not going to be needed at 549 00:51:13,160 --> 00:51:19,400 all. That's what you're saying, isn't 550 00:51:15,760 --> 00:51:21,880 it? after tomorrow. When 551 00:51:19,400 --> 00:51:24,480 Victor, that's 552 00:51:21,880 --> 00:51:28,280 enough. Get out. That's the way it's 553 00:51:24,480 --> 00:51:28,280 going to be. When? What? 554 00:51:33,520 --> 00:51:38,000 Don't ask tiresome 555 00:51:35,880 --> 00:51:40,920 questions. That will be enough for 556 00:51:38,000 --> 00:51:43,920 tonight. I want us both to get some 557 00:51:40,920 --> 00:51:48,000 rest. Try to sleep. But Mrs. March, 558 00:51:43,920 --> 00:51:48,000 that's an order. Do as I 559 00:51:53,170 --> 00:52:02,950 [Music] 560 00:52:09,240 --> 00:52:14,640 say. You're not looking for me, are you? 561 00:52:12,720 --> 00:52:17,680 Why would a pretty young girl want to be 562 00:52:14,640 --> 00:52:22,040 around an old man? 563 00:52:17,680 --> 00:52:22,040 What did you try to tell Mrs. March? 564 00:52:22,720 --> 00:52:28,599 So that's what you plan to do. Get rid 565 00:52:26,000 --> 00:52:31,359 of old Victor once you get all that 566 00:52:28,599 --> 00:52:34,920 money. The only thing is of course won't 567 00:52:31,359 --> 00:52:34,920 really be you. 568 00:52:36,079 --> 00:52:42,880 Victor, please tell me. Try to make 569 00:52:39,040 --> 00:52:46,040 sense. I am telling you tomorrow you'll 570 00:52:42,880 --> 00:52:48,720 be one of the richest women in the 571 00:52:46,040 --> 00:52:52,559 world. There's a press release that's in 572 00:52:48,720 --> 00:52:55,839 the mails now to all the major news 573 00:52:52,559 --> 00:52:57,079 syndicates. Orphan girl soul heir to 574 00:52:55,839 --> 00:53:03,240 March 575 00:52:57,079 --> 00:53:03,240 millions. Nina Roads has a lucky star. 576 00:53:05,440 --> 00:53:11,520 I don't understand. The next press 577 00:53:08,240 --> 00:53:16,920 release will be March Mansion destroyed 578 00:53:11,520 --> 00:53:20,599 by fire. Cinderella girl Niner Road soul 579 00:53:16,920 --> 00:53:24,640 survivor. Only it won't be 580 00:53:20,599 --> 00:53:27,960 you. It's a pity too. You're nice the 581 00:53:24,640 --> 00:53:27,960 way you are. 582 00:53:29,680 --> 00:53:35,680 Please don't let it happen. You could 583 00:53:32,480 --> 00:53:37,160 help me and be get away. 584 00:53:35,680 --> 00:53:39,640 When you're a rich 585 00:53:37,160 --> 00:53:41,920 woman, you wouldn't forget an old 586 00:53:39,640 --> 00:53:44,160 friend. A friend who'd saved your life, 587 00:53:41,920 --> 00:53:44,160 would 588 00:53:48,599 --> 00:53:56,000 you? Get out of the car and stay there. 589 00:53:52,000 --> 00:53:57,480 Victor, we too. We must come, too. 590 00:53:56,000 --> 00:54:02,200 Wait a 591 00:53:57,480 --> 00:54:02,200 minute, just to make sure. 592 00:54:14,720 --> 00:54:17,040 Time 593 00:54:20,359 --> 00:54:24,359 this 30. 594 00:54:32,710 --> 00:54:36,249 [Music] 595 00:54:40,340 --> 00:55:26,800 [Music] 596 00:55:30,559 --> 00:55:35,760 You've got to come with me. No, I won't 597 00:55:33,319 --> 00:55:38,319 go. Why should I want to go on living 598 00:55:35,760 --> 00:55:40,800 like this? 599 00:55:38,319 --> 00:55:44,200 I'll get Victor to help me and we will 600 00:55:40,800 --> 00:55:44,200 carry you. 601 00:55:55,119 --> 00:55:58,440 Did you want something from Victor, 602 00:55:57,040 --> 00:56:01,079 [Music] 603 00:55:58,440 --> 00:56:03,839 dear? Sit down, my 604 00:56:01,079 --> 00:56:06,799 dear. I'm afraid you're wearing yourself 605 00:56:03,839 --> 00:56:09,280 out with all this rushing round. I don't 606 00:56:06,799 --> 00:56:15,559 like that. You realize she's mad, don't 607 00:56:09,280 --> 00:56:15,559 you, Dr. Frank? Relax. Hurry, doctor. 608 00:56:17,119 --> 00:56:20,880 I'll be ready for you shortly, Mrs. 609 00:56:19,040 --> 00:56:23,520 March. 610 00:56:20,880 --> 00:56:23,520 I'll be 611 00:56:26,980 --> 00:56:30,489 [Music] 612 00:56:33,480 --> 00:56:39,240 waiting. It's finally about to happen. 613 00:56:41,040 --> 00:56:48,960 You don't know what it's been like for 614 00:56:43,799 --> 00:56:48,960 me living with this ugly body of 615 00:56:49,480 --> 00:56:55,720 mine. Knowing that any attention I 616 00:56:53,040 --> 00:56:59,280 received was not for 617 00:56:55,720 --> 00:56:59,280 me but my 618 00:56:59,960 --> 00:57:05,960 money. Well, nobody got any of it. 619 00:57:09,920 --> 00:57:18,640 I've never known what it was like to be 620 00:57:14,040 --> 00:57:23,160 loved for myself alone. 621 00:57:18,640 --> 00:57:23,160 Why did you kill Victor? Mrs. March. 622 00:57:24,040 --> 00:57:28,079 Victor. Victor was a 623 00:57:30,520 --> 00:57:38,720 fool. I'm a practical woman, Dr. Frank. 624 00:57:35,200 --> 00:57:41,680 a business woman. I've never been a very 625 00:57:38,720 --> 00:57:44,400 practical person. I suppose that makes 626 00:57:41,680 --> 00:57:47,720 me a fool, too, in your eyes. 627 00:57:44,400 --> 00:57:51,720 Of course not. Relax, Mrs. March. Just 628 00:57:47,720 --> 00:57:51,720 relax. Relax. 629 00:57:56,830 --> 00:58:04,619 [Music] 630 00:58:07,340 --> 00:58:16,210 [Music] 631 00:58:38,880 --> 00:58:44,799 waking up. Are you good? I want to talk 632 00:58:42,640 --> 00:58:44,799 to 633 00:58:49,720 --> 00:58:54,880 you. You signed a paper making Victor 634 00:58:52,319 --> 00:58:57,040 your legal guardian. That's right, isn't 635 00:58:54,880 --> 00:59:00,240 it? 636 00:58:57,040 --> 00:59:04,559 I did something something, didn't I? 637 00:59:00,240 --> 00:59:06,119 That would probably work as well for me. 638 00:59:04,559 --> 00:59:10,160 We could stay 639 00:59:06,119 --> 00:59:10,160 here. None of this would have to be 640 00:59:10,200 --> 00:59:16,400 destroyed. Even better, aren't you? Why 641 00:59:13,520 --> 00:59:16,400 don't you try it on your 642 00:59:16,839 --> 00:59:22,799 own? I wonder now if Mrs. March didn't 643 00:59:20,079 --> 00:59:26,119 intend blowing me up along with all the 644 00:59:22,799 --> 00:59:26,119 rest of this. 645 00:59:29,200 --> 00:59:34,720 You're a very wealthy woman. Now, 646 00:59:31,240 --> 00:59:36,040 Nana, what I must decide is how to keep 647 00:59:34,720 --> 00:59:38,000 you and your friends 648 00:59:36,040 --> 00:59:41,280 available with the least amount of 649 00:59:38,000 --> 00:59:42,839 nuisance to myself. 650 00:59:41,280 --> 00:59:46,760 I could keep you under 651 00:59:42,839 --> 00:59:49,359 sedation, not your signature was 652 00:59:46,760 --> 00:59:53,160 required. Or I could replace your brain 653 00:59:49,359 --> 00:59:53,160 with one more aminoable. 654 00:59:53,680 --> 00:59:59,400 What about Mrs. March, doctor? 655 00:59:56,640 --> 01:00:03,040 Mrs. March no longer has a thing to 656 00:59:59,400 --> 01:00:03,040 say. Do you, my 657 01:00:04,599 --> 01:00:11,480 dear? Completely recovered, I'd say. How 658 01:00:08,160 --> 01:00:11,480 do you feel? 659 01:00:16,000 --> 01:00:20,799 I guess the transplant would be better. 660 01:00:18,319 --> 01:00:20,799 It won't 661 01:00:24,839 --> 01:00:30,319 hurt. Dr. Frank had enjoyed this 662 01:00:27,799 --> 01:00:33,480 transplantation. Mrs. March's brain 663 01:00:30,319 --> 01:00:36,000 winding up in the body of a 664 01:00:33,480 --> 01:00:38,720 cat. Poetic justice to think of 665 01:00:36,000 --> 01:00:42,559 autocratic Mrs. March scavenging in back 666 01:00:38,720 --> 01:00:42,559 alley garbage cans for her 667 01:00:49,640 --> 01:00:55,960 dinner. But Mrs. March doesn't take 668 01:00:52,240 --> 01:00:55,960 things lying down. 669 01:00:58,460 --> 01:01:06,170 [Music] 670 01:01:16,050 --> 01:01:25,230 [Music] 671 01:01:29,590 --> 01:01:33,749 [Music] 672 01:01:38,320 --> 01:01:46,390 [Music] 673 01:01:47,319 --> 01:02:13,070 Hello. Down. 674 01:01:49,980 --> 01:02:13,070 [Music] 675 01:02:17,210 --> 01:02:23,260 [Music] 676 01:02:21,240 --> 01:02:40,960 Rocking Lou. 677 01:02:23,260 --> 01:02:43,960 [Music] 678 01:02:40,960 --> 01:02:43,960 Heat. Heat. 679 01:02:50,620 --> 01:02:55,929 [Music] 680 01:03:03,060 --> 01:03:09,039 [Music] 681 01:03:12,080 --> 01:03:20,000 [Music] 682 01:03:18,240 --> 01:03:22,079 Mrs. March did not intend to let her 683 01:03:20,000 --> 01:03:25,319 money get out of sight. She would follow 684 01:03:22,079 --> 01:03:29,690 that girl. Sometime 685 01:03:25,319 --> 01:03:53,729 someplace, revenge would come. 686 01:03:29,690 --> 01:03:53,729 [Music] 687 01:03:54,559 --> 01:03:57,559 Hallelujah. 688 01:04:03,720 --> 01:04:52,329 [Music] 42729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.