All language subtitles for Masseuse.2.1997-[Erotic].DVDRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,449 --> 00:01:22,770 Nine weeks in the Philippines. 2 00:01:23,050 --> 00:01:24,730 Not exactly a vacation, was it? 3 00:01:25,450 --> 00:01:26,450 It wasn't so bad. 4 00:01:26,710 --> 00:01:30,270 The people and hotels were really nice. There was a rumor that you were having 5 00:01:30,270 --> 00:01:32,790 an affair with Maria Karen, your leading lady. 6 00:01:33,410 --> 00:01:34,149 I'm sure. 7 00:01:34,150 --> 00:01:35,270 Can we skip that subject? 8 00:01:35,950 --> 00:01:38,510 That's not on my list of forbidden topics. 9 00:01:39,850 --> 00:01:43,810 I think I was the only one that said she didn't sleep with. Well, me and a wild 10 00:01:43,810 --> 00:01:44,810 cobra. 11 00:01:44,870 --> 00:01:46,470 But don't quote me for sure about the snake. 12 00:01:46,770 --> 00:01:48,670 Well, I don't think I could print that in the magazine. 13 00:01:49,160 --> 00:01:51,400 Well, if you do, I'd appreciate it if you didn't name your source. 14 00:01:51,940 --> 00:01:52,940 Oh, of course. 15 00:01:53,360 --> 00:01:58,080 We wouldn't want Shane Grant, international sex symbol and movie star, 16 00:01:58,080 --> 00:01:59,360 like a squealer, now would we? 17 00:01:59,900 --> 00:02:00,900 Hardly. 18 00:02:02,420 --> 00:02:03,420 Nice shot. 19 00:02:06,900 --> 00:02:08,880 Well, Mr. Grant, it was certainly a pleasure. 20 00:02:09,280 --> 00:02:11,780 We'll have a photographer out in a couple of days to take some shots of 21 00:02:11,820 --> 00:02:13,800 okay? I'll be here. Thank you very much. 22 00:02:28,880 --> 00:02:30,680 So, um, you called for a massage? 23 00:06:22,890 --> 00:06:23,930 Here we go. 24 00:06:24,910 --> 00:06:25,910 Your card. 25 00:06:26,490 --> 00:06:29,350 Is there anybody in your service who can't massage with a dance? 26 00:06:29,850 --> 00:06:31,250 Nope. We're all pros. 27 00:06:31,690 --> 00:06:32,690 I believe it. 28 00:06:35,010 --> 00:06:40,170 It's been, um, business to own pleasure with you, honey. 29 00:07:50,800 --> 00:07:51,800 Madison, you're back. 30 00:07:52,160 --> 00:07:53,160 How was Bermuda? 31 00:07:53,640 --> 00:08:00,120 Crystal blue waters, sun baking down on white sands, lean cabana boys bringing 32 00:08:00,120 --> 00:08:02,120 me piña coladas every few minutes. 33 00:08:02,620 --> 00:08:05,080 It was terrible, just terrible. 34 00:08:09,540 --> 00:08:11,920 How do people live in such squalor? 35 00:08:14,780 --> 00:08:16,080 How's business, Isabel? 36 00:08:16,400 --> 00:08:18,620 Way up, if you'll pardon the pun. 37 00:08:18,860 --> 00:08:19,940 Thanks to word of mouth. 38 00:08:20,360 --> 00:08:21,480 Oh, you're bad. 39 00:08:22,680 --> 00:08:26,460 Honestly, it's been really good. Lots of VIPs in town. 40 00:08:26,700 --> 00:08:28,140 Men do love their backgrounds. 41 00:08:28,600 --> 00:08:31,860 Did you ever think that business would ever be this good when you started this? 42 00:08:32,159 --> 00:08:33,900 You haven't seen anything yet. 43 00:08:34,120 --> 00:08:36,120 We're ready to expand to the East Coast. 44 00:08:37,320 --> 00:08:42,640 Really? Would you excuse us? 45 00:08:51,950 --> 00:08:54,090 Quite a cozy little place you've got here, Miss Dane. 46 00:08:54,390 --> 00:08:55,390 Sheriff Brannigan. 47 00:08:56,030 --> 00:08:57,030 What's the matter? 48 00:08:57,110 --> 00:08:59,670 No transients or surfers to beat and shave today? 49 00:08:59,950 --> 00:09:02,010 I only do that on alternate Wednesdays. 50 00:09:02,210 --> 00:09:03,710 Look, I'm busy. What do you want? 51 00:09:03,950 --> 00:09:06,790 I have a warrant for your arrest, but that shouldn't surprise you. 52 00:09:07,450 --> 00:09:08,770 I haven't done anything wrong. 53 00:09:09,150 --> 00:09:10,150 Spare me. 54 00:09:10,630 --> 00:09:13,750 You're using the massage service as a front for a call girl operation. 55 00:09:14,370 --> 00:09:16,110 Talk about the oldest trick in the book. 56 00:09:16,490 --> 00:09:17,409 Such a cliche. 57 00:09:17,410 --> 00:09:19,810 I would have to be stupid to try it now, wouldn't I? 58 00:09:20,110 --> 00:09:22,330 Either incredibly stupid or a damn genius. 59 00:09:22,990 --> 00:09:24,650 It's like hiding in plain sight. 60 00:09:24,850 --> 00:09:25,930 Who'd expect it? 61 00:09:28,870 --> 00:09:29,950 Look, Sarah. 62 00:09:31,450 --> 00:09:33,210 Maybe we can help each other out. 63 00:09:34,770 --> 00:09:37,530 Like you scratch my back and I scratch yours? 64 00:09:37,930 --> 00:09:40,030 Not exactly what I had in mind. 65 00:09:40,710 --> 00:09:41,790 Interesting offer. 66 00:09:44,430 --> 00:09:47,410 Hey! You have a right to remain silent. 67 00:09:47,980 --> 00:09:49,900 But I'd appreciate it if you didn't use it. 68 00:09:52,560 --> 00:09:53,720 But I missed you. 69 00:10:50,480 --> 00:10:51,880 Thank you. 70 00:12:08,140 --> 00:12:09,140 No. 71 00:13:39,850 --> 00:13:40,850 Yeah. 72 00:14:30,230 --> 00:14:31,830 Senator, good to have you home, sir. 73 00:14:32,770 --> 00:14:34,970 You're a sarcastic bastard, Lancaster. 74 00:14:36,490 --> 00:14:37,490 Keep it up. 75 00:14:46,810 --> 00:14:51,310 Senator, there were several messages for you. Screw them. 76 00:14:51,630 --> 00:14:52,910 Bring me a bourbon of water. 77 00:14:53,390 --> 00:14:54,390 Right away. 78 00:14:57,170 --> 00:14:58,230 Back problem, sir? 79 00:14:59,880 --> 00:15:01,760 You had to take a commercial airline. 80 00:15:02,640 --> 00:15:06,660 No more cross -country Learjet flights unless it's a national emergency. 81 00:15:06,900 --> 00:15:09,080 Maybe you just need to have the knots worked out. 82 00:15:12,740 --> 00:15:15,540 Perfect. Get me Madison on the line. 83 00:15:15,740 --> 00:15:18,040 Her girls give the best therapy. 84 00:15:19,800 --> 00:15:22,000 Right away. I'll be in the jacuzzi room. 85 00:15:22,740 --> 00:15:24,800 Senator, about those messages. 86 00:15:25,240 --> 00:15:28,220 There was one urgent one from Smith and Jones. 87 00:15:28,860 --> 00:15:29,859 What do they want? 88 00:15:29,860 --> 00:15:30,819 A meeting. 89 00:15:30,820 --> 00:15:32,300 They'll be here later this evening. 90 00:15:32,540 --> 00:15:33,279 All right. 91 00:15:33,280 --> 00:15:34,280 I'll see them. 92 00:15:35,160 --> 00:15:36,880 No point in pissing them off, is there? 93 00:15:43,680 --> 00:15:44,880 Always a pleasure, darling. 94 00:15:45,260 --> 00:15:48,020 Never let it be said that I don't support local law enforcement. 95 00:15:48,760 --> 00:15:50,500 Sure beats flipping burgers, doesn't it? 96 00:15:51,000 --> 00:15:52,120 More than you can imagine. 97 00:15:59,150 --> 00:15:59,869 Gotta go. 98 00:15:59,870 --> 00:16:00,870 Duty calls. 99 00:16:00,990 --> 00:16:03,790 Maybe someday you won't have to worry about being interrupted by business. 100 00:16:04,370 --> 00:16:07,470 Who are you? The sheriff had to make an honest woman out of me? 101 00:16:07,810 --> 00:16:09,290 Hell no. I'm not stupid. 102 00:16:10,230 --> 00:16:11,450 I'll see you soon, Angel. 103 00:16:14,030 --> 00:16:15,430 Fallen Angel, more like. 104 00:16:32,840 --> 00:16:36,420 Senator G .D. Reynolds, King Letch of Capitol Hill. 105 00:16:38,240 --> 00:16:39,240 What the hell? 106 00:16:39,740 --> 00:16:40,740 Money's money. 107 00:16:46,780 --> 00:16:47,880 Speak to me, darling. 108 00:16:48,920 --> 00:16:50,480 Sarah Jane, it's showtime. 109 00:16:51,000 --> 00:16:53,040 Your favorite senator wants to see you again. 110 00:16:53,600 --> 00:16:54,600 Okay, darling. 111 00:17:02,320 --> 00:17:03,580 That's all taken care of, then. 112 00:17:03,960 --> 00:17:07,720 Also, Mr. Baines of the tobacco lobby would like to meet with you next 113 00:17:07,920 --> 00:17:12,000 It appears he's already in town for a... Senator? 114 00:17:12,619 --> 00:17:14,240 Hmm? Oh. 115 00:17:15,099 --> 00:17:16,099 Sorry, Gina. 116 00:17:16,599 --> 00:17:17,960 My mind wandered. 117 00:17:19,099 --> 00:17:20,099 So I see. 118 00:17:23,760 --> 00:17:25,760 So is next Thursday good, then? 119 00:17:26,099 --> 00:17:26,979 For who? 120 00:17:26,980 --> 00:17:27,980 Mr. Baines. 121 00:17:29,980 --> 00:17:30,980 Now. 122 00:17:31,940 --> 00:17:33,720 Make the redneck son of a bitch wait. 123 00:17:36,840 --> 00:17:38,200 Do you ever wear your hair down? 124 00:17:39,180 --> 00:17:42,260 Sometimes, but I really don't see how that is germane to this briefing. 125 00:17:43,400 --> 00:17:44,400 Germane? 126 00:17:45,020 --> 00:17:46,700 You talk like a lawyer, darling. 127 00:17:54,560 --> 00:17:56,780 And we all know what lawyers like to do. 128 00:17:57,460 --> 00:17:58,900 No. What? 129 00:17:59,560 --> 00:18:00,560 Screw people. 130 00:18:01,250 --> 00:18:03,670 Please, Senator, can we get back to business? 131 00:18:04,330 --> 00:18:05,850 I'd rather get down to business. 132 00:18:09,990 --> 00:18:11,810 Back off, Senator. I have a husband. 133 00:18:12,170 --> 00:18:14,290 We'll just have to send him a video, won't we? 134 00:18:19,530 --> 00:18:22,350 This will cost you extra, G .D. 135 00:18:33,390 --> 00:18:35,770 Your timing leaves something to be desired. 136 00:18:36,090 --> 00:18:38,010 Oh, it looks like it couldn't be any better. 137 00:18:38,270 --> 00:18:40,350 You're looking lovelier than ever, girl. 138 00:18:40,650 --> 00:18:41,650 Thanks, Shaker. 139 00:18:41,910 --> 00:18:43,550 Ready to get rubbed the wrong way? 140 00:18:49,150 --> 00:18:50,250 Easy, baby. 141 00:18:50,890 --> 00:18:52,550 Remember, I'm not on your health plan. 142 00:18:52,910 --> 00:18:54,210 We're wasting time. 143 00:18:54,510 --> 00:18:55,510 What do you want? 144 00:18:55,750 --> 00:18:57,590 Back first, then neck and shoulders? 145 00:18:58,010 --> 00:19:00,050 Forget the massage. You know what I want. 146 00:19:10,850 --> 00:19:11,850 Ah, 147 00:19:12,650 --> 00:19:13,750 Mr. Smith, Mr. Jones. 148 00:19:17,470 --> 00:19:18,710 Always good to see you. 149 00:19:19,230 --> 00:19:21,750 Lancaster. This is your tax dollars at work. 150 00:19:21,970 --> 00:19:22,970 I don't pay taxes. 151 00:19:24,030 --> 00:19:25,830 You really need to get a better accountant. 152 00:19:26,590 --> 00:19:27,770 You'd expect him. 153 00:19:28,150 --> 00:19:29,150 Of course. 154 00:19:29,170 --> 00:19:30,170 Right this way. 155 00:19:34,410 --> 00:19:35,630 Uh, shouldn't you get that? 156 00:19:37,930 --> 00:19:39,450 Shouldn't you stuff a sock in it? 157 00:19:45,490 --> 00:19:46,490 What? 158 00:19:46,670 --> 00:19:48,390 Sir, your evening appointment is here. 159 00:19:48,750 --> 00:19:50,070 They're in a bit of a rush. 160 00:19:50,550 --> 00:19:51,550 Fine. 161 00:19:55,110 --> 00:19:56,170 We'll do this again. 162 00:19:56,690 --> 00:19:57,690 Anytime, sugar. 163 00:20:05,419 --> 00:20:07,980 Paul, take her out the side door. You got it. 164 00:20:14,800 --> 00:20:17,020 Can't a guy get laid in his own house anymore? 165 00:20:19,020 --> 00:20:20,960 Looks like you came all the way out here for nothing. 166 00:20:22,200 --> 00:20:24,000 That's showbiz. It happens. 167 00:20:25,200 --> 00:20:29,120 Just for curiosity, how much do you charge? 168 00:20:30,920 --> 00:20:31,920 Three hundred. 169 00:20:32,460 --> 00:20:33,460 For a massage? 170 00:20:34,560 --> 00:20:35,560 I'm worth it. 171 00:20:36,900 --> 00:20:38,260 That's a little beyond my budget. 172 00:21:01,740 --> 00:21:03,040 How about a drink? 173 00:21:03,340 --> 00:21:04,239 You guys thirsty? 174 00:21:04,240 --> 00:21:06,660 Our employers are impatient, Senator. 175 00:21:10,860 --> 00:21:12,120 This one's on the house. 176 00:21:29,760 --> 00:21:32,080 This is just a small setback. 177 00:21:32,490 --> 00:21:37,690 Small setback. Our cartel has spent a great deal of time and money to build 178 00:21:37,690 --> 00:21:38,750 image, Mr. 179 00:21:39,030 --> 00:21:43,770 Senator. And considering the raw material we had to work with, it hasn't 180 00:21:43,770 --> 00:21:46,870 easy. I'll hold the hell on just a minute. No, no minutes. 181 00:21:47,610 --> 00:21:51,990 We've lifted you out of total obscurity and given you an image that'll get you 182 00:21:51,990 --> 00:21:57,290 elected president the next time around. A poster boy for the moral right and 183 00:21:57,290 --> 00:21:59,730 champion of the so -called decent people. 184 00:22:00,400 --> 00:22:03,840 You make Rambo look like a dope -smoking draft dodger. 185 00:22:04,260 --> 00:22:08,140 Not bad for a yokel who's about to get popped for sexual harassment. 186 00:22:08,600 --> 00:22:13,540 We got rid of all the evidence and the witnesses rather nicely, I thought. 187 00:22:13,980 --> 00:22:14,980 Nicely. 188 00:22:58,570 --> 00:23:00,330 You cannot touch me. 189 00:26:27,280 --> 00:26:28,640 And haven't I ever paid the favor? 190 00:26:29,640 --> 00:26:34,020 Point is, there's only so much we can do and maintain a safe distance. 191 00:26:34,500 --> 00:26:38,920 You need to keep a few other support systems online if you're to remain a 192 00:26:38,920 --> 00:26:40,200 candidate. I don't follow. 193 00:26:40,400 --> 00:26:43,900 Getting rid of the tobacco lobby was stupid. I did that deliberately. 194 00:26:44,220 --> 00:26:48,060 Do you know how many points I scored with non -smoking voters with that bit 195 00:26:48,060 --> 00:26:51,340 bullshit? Not as many as you lost from voters that smoke. 196 00:26:51,980 --> 00:26:53,340 I saw the printout. 197 00:26:53,630 --> 00:26:56,610 And the gun lobby left you high and dry before you could sack them. 198 00:26:56,830 --> 00:26:59,770 Good riddance. All those gun nut fringe groups, who needs them? 199 00:27:00,030 --> 00:27:00,749 We do. 200 00:27:00,750 --> 00:27:01,930 Which means you do. 201 00:27:02,530 --> 00:27:06,190 I don't know if you've noticed those strings attached to you, little 202 00:27:06,290 --> 00:27:07,289 but they're there. 203 00:27:07,290 --> 00:27:11,350 And we're the only ones that tug on them. You do anything other than what we 204 00:27:11,350 --> 00:27:14,450 tell you, and we'll strangle you with them. 205 00:27:15,970 --> 00:27:16,970 Understand? 206 00:27:19,850 --> 00:27:20,850 Yes. 207 00:27:23,370 --> 00:27:24,670 I'm a designer drug baby. 208 00:27:25,070 --> 00:27:26,850 One time round and you're hooked forever. 209 00:27:27,350 --> 00:27:28,770 I'll bargain it twice the price. 210 00:27:33,570 --> 00:27:35,590 Look, I'm wanted in the control room. 211 00:27:35,930 --> 00:27:37,510 You can find your own way out, okay? 212 00:27:37,890 --> 00:27:38,890 Story of my life. 213 00:27:52,650 --> 00:27:53,650 What the hell is my mirror? 214 00:27:55,790 --> 00:28:00,150 I must have lost it when that old octopus was groping me. 215 00:28:01,230 --> 00:28:02,230 Shit. 216 00:28:15,630 --> 00:28:17,330 Here's how it's going to go down, GD. 217 00:28:17,850 --> 00:28:20,870 You're going to work your ass off to get back that gun lobby. 218 00:28:21,810 --> 00:28:24,970 Well, I'll just do it discreetly now. 219 00:28:25,690 --> 00:28:28,370 I partially agree with you about the gun nuts. 220 00:28:28,990 --> 00:28:32,390 Now, you just keep it out of the major news media, and that way the peace and 221 00:28:32,390 --> 00:28:36,570 love crowd, they'll never know about it. That'll keep them happy. We'll handle 222 00:28:36,570 --> 00:28:37,570 the tobacco lobby. 223 00:28:37,970 --> 00:28:39,990 I just hope you haven't mucked it up too far. 224 00:28:40,770 --> 00:28:43,890 We want one of our own at the White House next term, Mr. 225 00:28:44,110 --> 00:28:45,110 Senator. 226 00:28:45,410 --> 00:28:46,590 May as well be you. 227 00:28:46,990 --> 00:28:50,510 Remember, G .D., we've got a great deal invested in you. 228 00:28:50,910 --> 00:28:52,450 We even put blood on our hands for you. 229 00:28:53,450 --> 00:28:54,890 That can show it to you. 230 00:28:56,110 --> 00:28:57,790 I appreciate it more than you know. 231 00:28:58,110 --> 00:29:01,230 I'd have gone off to prison if you hadn't killed that bitch for me. Yes. 232 00:29:01,610 --> 00:29:03,330 Our timing was impeccable. 233 00:29:03,850 --> 00:29:06,130 She was about to go to the press, as I recall. 234 00:29:06,510 --> 00:29:08,770 I wonder if they ever found her body. 235 00:29:37,770 --> 00:29:39,390 to get the door. Son of a bitch. 236 00:30:16,429 --> 00:30:17,770 Well? She got away. 237 00:30:18,910 --> 00:30:22,330 What the hell was she still doing here in the first place? 238 00:30:23,130 --> 00:30:28,330 Well... Well, she... Jesus Christ, I ought to get a staff of eunuchs. 239 00:30:28,690 --> 00:30:29,690 You didn't shoot her? 240 00:30:29,750 --> 00:30:30,750 The shot was no good. 241 00:30:31,030 --> 00:30:33,850 You couldn't hit a bull in the ass with a baseball bat. 242 00:30:34,910 --> 00:30:36,250 Get out of my sight. 243 00:30:36,850 --> 00:30:38,090 I'll deal with you later. 244 00:30:40,030 --> 00:30:41,790 Who knows what she overheard? 245 00:30:42,450 --> 00:30:43,830 We can't take any chances. 246 00:30:44,050 --> 00:30:45,350 What do you know about her? 247 00:30:45,680 --> 00:30:48,220 She's nobody. She's a call girl, plain and simple. 248 00:30:48,440 --> 00:30:52,220 Perfect. Then this plain and simple call girl should be easy to find. 249 00:30:52,760 --> 00:30:53,760 Who runs her? 250 00:30:53,940 --> 00:30:57,120 Madison Dane. Ah, the ocean port madam. 251 00:30:57,380 --> 00:30:58,380 She's no dummy. 252 00:30:58,500 --> 00:31:00,960 Left it plated, slick and smooth. 253 00:31:01,460 --> 00:31:06,320 Which means you get the easy part. You don't have to do anything at all. 254 00:31:06,720 --> 00:31:07,720 Don't lock up. 255 00:31:07,960 --> 00:31:08,960 We'll be back. 256 00:31:16,810 --> 00:31:17,810 Oh, my God. 257 00:31:18,350 --> 00:31:19,470 What am I into? 258 00:31:21,930 --> 00:31:23,470 Damn it. Why did I listen? 259 00:31:24,050 --> 00:31:26,590 Damn it. Stupid, stupid, stupid. 260 00:31:28,970 --> 00:31:30,370 I got to get to Maddie. 261 00:31:31,450 --> 00:31:32,550 She'll know what to do. 262 00:31:33,610 --> 00:31:34,610 I hope. 263 00:31:42,090 --> 00:31:44,290 What, an all -night sale at the donut shop? 264 00:31:46,720 --> 00:31:48,760 Sheriff. I didn't even hear you pull up. 265 00:31:48,960 --> 00:31:49,960 So I gathered. 266 00:31:50,640 --> 00:31:51,640 Slow night? 267 00:31:51,780 --> 00:31:53,140 Hell, it's been damn slow. 268 00:31:53,900 --> 00:31:55,560 I guess everybody's being good. 269 00:31:55,840 --> 00:31:57,220 Well, let's keep it that way. 270 00:31:57,860 --> 00:31:58,860 Hey, Don. 271 00:31:59,360 --> 00:32:00,540 Can I ask you a question? 272 00:32:01,140 --> 00:32:02,220 What's on your mind, Ben? 273 00:32:03,120 --> 00:32:04,120 It's nothing. 274 00:32:04,260 --> 00:32:09,760 It's just that one of the units was out on patrol and they happened to see your 275 00:32:09,760 --> 00:32:11,860 car parked outside that massage woman's house. 276 00:32:12,180 --> 00:32:13,139 Oh, yeah. 277 00:32:13,140 --> 00:32:14,780 I'm in trouble with his shoulder again. 278 00:32:15,480 --> 00:32:16,480 What of it? 279 00:32:17,040 --> 00:32:19,400 Nothing. I mean, I figured it was something like that. 280 00:32:19,900 --> 00:32:21,320 It's just strange, that's all. 281 00:32:22,480 --> 00:32:26,760 I mean, especially since they came back a couple hours later and you were still 282 00:32:26,760 --> 00:32:27,760 there. 283 00:32:29,300 --> 00:32:30,920 You almost sound accusing, Ben. 284 00:32:31,780 --> 00:32:32,780 No. 285 00:32:33,040 --> 00:32:34,040 No, sir. 286 00:32:37,820 --> 00:32:38,820 Hell, Sheriff. 287 00:32:39,300 --> 00:32:42,260 It's just we've had our eye on that woman for possible prostitution. 288 00:32:42,480 --> 00:32:44,980 But we've never been able to make anything stick, now, have we? 289 00:32:45,420 --> 00:32:48,940 I mean, she'd have to be damn stupid to run a cat house out of a massage 290 00:32:48,940 --> 00:32:52,720 service. And believe me, stupid is one thing she isn't. 291 00:32:53,140 --> 00:32:54,420 Sheriff Don Pranikin. 292 00:32:55,180 --> 00:32:57,540 If I didn't know better, I'd say you like her. 293 00:32:58,940 --> 00:32:59,940 Yeah, I do. 294 00:33:00,540 --> 00:33:01,540 You're a nice girl. 295 00:33:02,120 --> 00:33:03,360 She's got some good character. 296 00:33:03,780 --> 00:33:04,780 And a brain. 297 00:33:05,320 --> 00:33:07,000 And that's a rare thing these days. 298 00:33:07,440 --> 00:33:08,440 Yeah. 299 00:33:08,640 --> 00:33:09,640 Don't I know that? 300 00:33:10,020 --> 00:33:11,020 Tell you what, Ben. 301 00:33:11,700 --> 00:33:13,340 Why don't you knock off early tonight? 302 00:33:14,010 --> 00:33:16,730 Go on home to that wife you're always bitching about never seeing. 303 00:33:18,110 --> 00:33:19,110 All right. 304 00:33:19,370 --> 00:33:22,510 If you're offering, I'm accepting. 305 00:33:23,210 --> 00:33:25,710 Go on, get out of here before I change my mind. 306 00:34:11,350 --> 00:34:12,350 Just a minute. 307 00:34:30,150 --> 00:34:35,710 Who is it? 308 00:34:36,110 --> 00:34:37,389 Open the door, please. 309 00:34:38,060 --> 00:34:39,800 At this hour, give me a break. 310 00:34:40,080 --> 00:34:43,659 We prefer to be discreet. And I'd prefer to knock off all the cloak and dagger 311 00:34:43,659 --> 00:34:45,920 nonsense. Out with it. Who are you? 312 00:34:46,679 --> 00:34:47,920 Don't tell them I'm here. 313 00:34:48,420 --> 00:34:49,420 They'll kill me. 314 00:34:52,260 --> 00:34:53,260 Okay, guys. 315 00:34:53,480 --> 00:34:54,480 Who is it? 316 00:34:54,699 --> 00:34:58,320 We represent a gentleman friend of yours. He paged you this evening. 317 00:34:58,920 --> 00:35:00,580 And? This is bullshit. 318 00:35:00,860 --> 00:35:03,380 I saw you blow the lock and beat the truth out of the bitch. 319 00:35:03,680 --> 00:35:05,500 Thank you of sole discretion. 320 00:35:09,540 --> 00:35:10,860 There was a theft tonight. 321 00:35:11,280 --> 00:35:13,200 We'd like to talk to the young lady. 322 00:35:13,700 --> 00:35:14,700 He's lying. 323 00:35:17,620 --> 00:35:18,620 She's not here. 324 00:35:19,000 --> 00:35:20,300 I don't know where she is. 325 00:35:20,760 --> 00:35:22,800 We'd like to come in and just take a look. 326 00:35:23,080 --> 00:35:25,380 And people in hell would like a glass of ice water. 327 00:35:25,840 --> 00:35:26,840 Nothing doing. 328 00:35:27,380 --> 00:35:28,380 Good night, gentlemen. 329 00:35:28,840 --> 00:35:31,980 We'd rather do this the easy way, Miss Dane. So would I. 330 00:35:32,520 --> 00:35:35,980 I'd hate to have to repaint because you were stupid and accidentally got shot. 331 00:35:38,859 --> 00:35:40,340 Suit yourself, Miss Dane. 332 00:35:40,920 --> 00:35:42,360 Sorry to have bothered you. 333 00:36:01,620 --> 00:36:03,500 Tell me I just did the right thing, Sarah Jane. 334 00:36:03,760 --> 00:36:04,760 You did. 335 00:36:05,340 --> 00:36:08,100 I didn't steal anything. You know me better than that. 336 00:36:08,430 --> 00:36:11,130 All I know is when I first met you, you tried to steal my purse and I had to 337 00:36:11,130 --> 00:36:12,390 chase you halfway down Melrose. 338 00:36:12,690 --> 00:36:14,650 I've changed. I'm not like that anymore. 339 00:36:15,030 --> 00:36:16,030 I hope so. 340 00:36:16,150 --> 00:36:18,030 Gigi Reynolds is nobody I want pissed at me. 341 00:36:18,830 --> 00:36:20,190 You don't know the half of it. 342 00:36:21,010 --> 00:36:22,010 Enlighten me. 343 00:36:22,530 --> 00:36:24,110 The routine got interrupted. 344 00:36:24,630 --> 00:36:28,130 While I got the bums rushed, the senator talked to some guys. 345 00:36:28,590 --> 00:36:29,590 Those guys. 346 00:36:29,630 --> 00:36:30,630 Government students? 347 00:36:31,010 --> 00:36:34,950 No. These guys are serious as in they make people disappear. 348 00:36:35,490 --> 00:36:36,490 The mob? 349 00:36:36,800 --> 00:36:39,520 I don't know, but nobody to mess with, that's for sure. 350 00:36:39,900 --> 00:36:40,899 How do you know? 351 00:36:40,900 --> 00:36:44,240 I overheard them talking to Reynolds about how they helped him get elected. 352 00:36:44,960 --> 00:36:48,140 And about how they made a few loudmouths shut up for good. 353 00:36:49,580 --> 00:36:50,580 Maddie, they killed him. 354 00:36:50,980 --> 00:36:52,280 My God, Sarah Jane. 355 00:36:57,080 --> 00:36:58,700 No wonder they want you, Sarah Jane. 356 00:36:59,860 --> 00:37:02,580 Everybody except those of us who really know this son of a bitch. 357 00:37:03,050 --> 00:37:05,910 Thinks he's the flag -waving super patriot that's going to make this 358 00:37:05,910 --> 00:37:06,910 great again. 359 00:37:07,490 --> 00:37:09,770 If it ever got out that he's just a syndicate puppet. 360 00:37:11,230 --> 00:37:13,390 What am I going to do? They're going to kill me. 361 00:37:13,790 --> 00:37:14,790 Shh. 362 00:37:15,530 --> 00:37:16,610 Nobody's going to get you. 363 00:37:17,290 --> 00:37:18,770 You're going to be okay, I promise. 364 00:37:19,550 --> 00:37:20,930 How can you be so sure? 365 00:37:24,430 --> 00:37:26,270 Because we've got the law on our side. 366 00:37:26,930 --> 00:37:29,210 Tell me you got her. We didn't get her. 367 00:37:30,250 --> 00:37:32,510 I suppose it's time for plan B. 368 00:37:33,210 --> 00:37:35,230 Plan B? What the hell is plan B? 369 00:37:35,470 --> 00:37:36,470 Damage control. 370 00:37:36,550 --> 00:37:40,570 If we can't find the woman, we're going to have to minimize her threat level. So 371 00:37:40,570 --> 00:37:44,690 even if she does come forward, she can shout the truth from the rooftops for 372 00:37:44,690 --> 00:37:46,910 good it'll do her. No one will believe her. 373 00:37:47,250 --> 00:37:49,730 Sounds iffy. Trust us. We're professionals. 374 00:38:03,500 --> 00:38:04,259 Morning, boys. 375 00:38:04,260 --> 00:38:05,580 Something I can do for you? 376 00:38:05,780 --> 00:38:07,380 We'd like to report a crime. 377 00:38:08,000 --> 00:38:11,180 Sure. Have a seat. That won't be necessary. 378 00:38:11,760 --> 00:38:15,600 Did you know there's prostitution going on in this city? It's in every city. 379 00:38:16,340 --> 00:38:17,340 We know. 380 00:38:20,480 --> 00:38:21,480 What's this all about? 381 00:38:21,820 --> 00:38:22,820 Open it. 382 00:38:27,360 --> 00:38:29,940 You and Miss Dane really make a sweet couple. 383 00:38:30,900 --> 00:38:32,500 Notice the dates on those photos. 384 00:38:33,610 --> 00:38:35,570 We've got you for the past six months. 385 00:38:37,730 --> 00:38:38,990 You sons of bitches. 386 00:38:39,510 --> 00:38:40,510 Why me? 387 00:38:40,570 --> 00:38:43,650 Never know when a friend on the force will come in handy. 388 00:38:44,270 --> 00:38:47,550 I'm sure you didn't know she was running a call girl operation. 389 00:38:47,970 --> 00:38:49,470 What if those pictures got out? 390 00:38:49,950 --> 00:38:54,410 People might think you were looking the other way in exchange for favors. 391 00:38:56,650 --> 00:38:59,390 What do you want? We were hoping you'd be reasonable. 392 00:38:59,790 --> 00:39:00,910 A simple arrest. 393 00:39:01,210 --> 00:39:02,210 Who? 394 00:39:02,320 --> 00:39:03,560 Lady in those photos. 395 00:39:09,760 --> 00:39:13,440 You can roll those pictures up and shove them up your ass. No way. 396 00:39:13,820 --> 00:39:15,160 Suit yourself, tough guy. 397 00:39:15,820 --> 00:39:19,780 You get implicated and your sweetie goes off to the big city holding cell. 398 00:39:20,540 --> 00:39:22,700 I'll bet she'll be real popular. 399 00:39:23,040 --> 00:39:27,560 Of course, if you made the bust, your sweetie stays locked up here, which 400 00:39:27,560 --> 00:39:30,100 conjugal visits a hell of a lot more convenient. 401 00:39:31,210 --> 00:39:33,330 You bastards got me coming and going, don't you? 402 00:39:33,730 --> 00:39:35,090 So's your little honey, it seems. 403 00:39:36,530 --> 00:39:38,810 No slow dancing yet, Sheriff. 404 00:39:39,150 --> 00:39:40,590 We barely know each other. 405 00:39:40,830 --> 00:39:41,910 What'll it be, Sheriff? 406 00:39:53,170 --> 00:39:55,210 I'm going over the hill. I should be back before lunchtime. 407 00:39:55,630 --> 00:39:58,830 Okay. I'll keep things running around here until you get back. Just make sure 408 00:39:58,830 --> 00:40:00,250 Sarah Jane doesn't try and take off. 409 00:40:00,940 --> 00:40:02,680 Anastasia thinks she's likely to try anything. 410 00:40:03,140 --> 00:40:04,140 Okay. 411 00:40:08,000 --> 00:40:09,000 Connor! 412 00:40:17,380 --> 00:40:19,320 My God, it's been months. 413 00:40:19,800 --> 00:40:20,359 I know. 414 00:40:20,360 --> 00:40:21,520 It feels like years. 415 00:40:21,760 --> 00:40:22,760 Where's Isabel? 416 00:40:22,800 --> 00:40:24,140 In the office. Where else? 417 00:40:25,060 --> 00:40:27,420 Oh, just don't unlock the door for anybody. 418 00:40:33,410 --> 00:40:34,328 Hi, Isabel. 419 00:40:34,330 --> 00:40:35,330 Remember me? 420 00:40:39,890 --> 00:40:40,890 Hi. 421 00:40:42,970 --> 00:40:43,970 Come on. 422 00:44:05,670 --> 00:44:06,670 Thank you. 423 00:45:32,840 --> 00:45:34,180 Maybe if you knocked a little louder. 424 00:45:41,260 --> 00:45:43,180 I don't want to say I told you so, Ben. 425 00:45:43,560 --> 00:45:44,560 So don't. 426 00:45:47,540 --> 00:45:49,440 I'm surprised nobody saw it coming, that's all. 427 00:45:50,540 --> 00:45:51,540 Especially you. 428 00:45:51,640 --> 00:45:53,320 We all see what we want to see, Ben. 429 00:45:54,500 --> 00:45:56,240 Maybe we should just break the door down. 430 00:45:58,020 --> 00:45:59,020 Ask Kate. 431 00:46:07,150 --> 00:46:10,390 Put that away, for Christ's sake. We're not here after the hacksaw killer. 432 00:46:11,230 --> 00:46:12,230 Come on. 433 00:46:32,090 --> 00:46:33,090 Morning, Izzy. 434 00:46:33,190 --> 00:46:35,570 Sir? Business is good, I see. 435 00:46:36,090 --> 00:46:39,610 Sheriff Lutz. I have a general arrest warrant for any and all persons on the 436 00:46:39,610 --> 00:46:42,390 premises involved in what has been deemed illicit behavior. 437 00:46:43,330 --> 00:46:45,530 Congratulations. You win the door prize. 438 00:46:46,010 --> 00:46:47,010 Ben. 439 00:46:47,450 --> 00:46:48,810 What the hell's going on here? 440 00:46:49,410 --> 00:46:51,330 Shut up and let my deputy earn his paycheck. 441 00:46:51,770 --> 00:46:53,010 But I thought there was an arrangement. 442 00:46:53,630 --> 00:46:54,509 Excuse me? 443 00:46:54,510 --> 00:46:55,510 Read her her rights, Ben. 444 00:46:55,750 --> 00:46:59,210 Yeah, but Don, I... Would you read her the goddamn right? I really don't feel 445 00:46:59,210 --> 00:47:00,750 like spending the whole fucking day here. 446 00:47:01,070 --> 00:47:02,230 Whatever you say, Sheriff. 447 00:47:02,550 --> 00:47:04,550 You're making a hell of a mistake, Sheriff. 448 00:47:07,540 --> 00:47:10,200 Yeah, looks that way to me, too Come on 449 00:47:10,200 --> 00:47:30,920 Tom 450 00:47:30,920 --> 00:47:34,840 What's going on here? 451 00:47:35,470 --> 00:47:37,970 You're being charged with pandering and conspiring to same. 452 00:47:38,770 --> 00:47:40,130 You have a right to remain silent. 453 00:47:40,390 --> 00:47:43,830 If you give up that right, anything you say can and will be used against you in 454 00:47:43,830 --> 00:47:44,669 a court of law. 455 00:47:44,670 --> 00:47:45,770 I can't believe that. 456 00:47:51,170 --> 00:47:53,370 This time, Madison, I suggest you use it. 457 00:48:48,110 --> 00:48:50,970 I can't help wondering where that bitch disappeared to. 458 00:48:51,190 --> 00:48:53,350 Hell, she's probably in Montreal by now. 459 00:48:53,550 --> 00:48:55,590 Even so, I'll rest easy when she's dead. 460 00:48:55,810 --> 00:48:56,890 I've got to agree with that. 461 00:48:57,210 --> 00:48:59,210 I know damn well she ran straight to Madison. 462 00:48:59,550 --> 00:49:01,010 It's the first place we looked. 463 00:49:01,290 --> 00:49:03,230 Even a call girl's not that stupid. 464 00:49:03,670 --> 00:49:04,790 Send that bodyguard. 465 00:49:05,130 --> 00:49:06,130 What's his name? 466 00:49:06,310 --> 00:49:07,490 Paul. Yeah, him. 467 00:49:08,070 --> 00:49:09,510 Have him look through the house. 468 00:49:09,750 --> 00:49:11,230 What if he gets himself killed? 469 00:49:11,570 --> 00:49:12,610 What the hell do you care? 470 00:49:14,330 --> 00:49:15,330 Yeah. 471 00:49:16,830 --> 00:49:17,830 Excellent. 472 00:49:18,090 --> 00:49:19,990 I knew you'd make the right decision, Sheriff. 473 00:49:21,530 --> 00:49:26,110 Well, time for you to meet your adoring public and claim credit for the 474 00:49:26,110 --> 00:49:30,750 dispersion of this horrible violation of morals right here in your own hometown. 475 00:49:31,310 --> 00:49:33,870 Wave that flag and thump that Bible. 476 00:49:35,240 --> 00:49:40,560 I was shocked to learn of the moral corruption happening right under my 477 00:49:40,900 --> 00:49:46,480 Our city is becoming a virtual Sodom and Gomorrah, and I, for one, will not sit 478 00:49:46,480 --> 00:49:50,320 still when there are decent, hard -working people to consider. 479 00:49:50,620 --> 00:49:52,100 Somebody get me a shovel. 480 00:49:52,440 --> 00:49:57,100 This girl has been born with a silver spoon in her mouth. And how does she 481 00:49:57,100 --> 00:49:58,220 this wondrous favor? 482 00:49:58,480 --> 00:50:00,620 By running our cat house. 483 00:50:01,260 --> 00:50:04,460 I realize I should perhaps be more dignified. 484 00:50:05,759 --> 00:50:06,920 Mom. Thank you. 485 00:50:07,480 --> 00:50:09,020 Believe me, the pleasure is all mine. 486 00:50:10,320 --> 00:50:11,380 Have you talked to Isabel? 487 00:50:11,980 --> 00:50:15,420 I explained the situation, but she wasn't as forgiving as you were. 488 00:50:16,040 --> 00:50:17,460 I can't say that I blame her. 489 00:50:18,140 --> 00:50:20,920 So when she came up with bail, I let her and her boyfriend go. 490 00:50:21,640 --> 00:50:22,800 He was pissed. 491 00:50:23,520 --> 00:50:25,160 I don't think we'll be seeing him again. 492 00:50:26,600 --> 00:50:29,020 I just wish Isabel hadn't gotten dragged into this. 493 00:50:29,360 --> 00:50:31,280 So do I. But there wasn't any choice. 494 00:50:31,800 --> 00:50:34,280 That son of a bitch Reynolds has got us all by the throat. 495 00:50:36,360 --> 00:50:37,360 So what about me? 496 00:50:37,500 --> 00:50:38,580 When do I get out of here? 497 00:50:38,820 --> 00:50:41,080 Your bail hearing is set for an hour and a half from now. 498 00:50:42,260 --> 00:50:44,640 Rumor has it your bail's being set at two million. 499 00:50:47,520 --> 00:50:48,520 That's ridiculous. 500 00:50:49,140 --> 00:50:51,340 How much was Isabel's? About a grand. 501 00:50:51,780 --> 00:50:52,780 Less for the guy. 502 00:50:53,380 --> 00:50:54,380 But you're the ringleader. 503 00:50:54,880 --> 00:50:57,080 All you need is $200 ,000 for the bail bond. 504 00:50:57,420 --> 00:50:59,660 All my money's locked up at a bank in the Grand Caymans. 505 00:51:00,430 --> 00:51:03,490 I've got about 6 ,000 in checking and the rest is plastic. 506 00:51:03,890 --> 00:51:04,890 Then we're screwed. 507 00:51:05,090 --> 00:51:06,090 No pun intended. 508 00:51:06,570 --> 00:51:09,010 Odds are the judge is one of Reynolds' boys. 509 00:51:09,270 --> 00:51:11,650 And Reynolds knows I can't make that kind of bail. 510 00:51:11,890 --> 00:51:13,210 What's his problem with you anyway? 511 00:51:15,810 --> 00:51:16,810 It's not me. 512 00:51:17,090 --> 00:51:19,010 It's one of my girls, Sarah Jane. 513 00:51:19,530 --> 00:51:22,650 She overheard something that can get him into serious trouble. 514 00:51:23,290 --> 00:51:27,310 Impeached, imprisoned, you name it. So he discredits you and your girls in case 515 00:51:27,310 --> 00:51:28,310 it leaks out. 516 00:51:28,460 --> 00:51:31,160 Who'd believe the word of a call girl over that of Mr. All -American? 517 00:51:31,600 --> 00:51:32,600 Where's Sarah Jane now? 518 00:51:33,040 --> 00:51:34,580 She better still be the house hiding. 519 00:51:39,740 --> 00:51:41,000 I better take another look. 520 00:51:41,460 --> 00:51:44,300 If she's there, she belongs in protective custody. 521 00:51:44,600 --> 00:51:45,538 Just be careful. 522 00:51:45,540 --> 00:51:46,540 I will. 523 00:51:49,260 --> 00:51:50,260 I've got it. 524 00:51:53,780 --> 00:51:55,300 I know where we can get the bail money. 525 00:51:55,680 --> 00:51:56,680 I'm listening. 526 00:51:56,760 --> 00:52:00,020 I keep a ledger of all my clients. Everybody's in there. Movie stars, 527 00:52:00,280 --> 00:52:02,160 televangelists. United States senators? 528 00:52:02,680 --> 00:52:03,680 Exactly. 529 00:52:04,900 --> 00:52:07,360 I keep the book locked in a drawer in my office. 530 00:52:07,620 --> 00:52:08,920 Go get it. And? 531 00:52:09,520 --> 00:52:10,620 And go to Shane Grant. 532 00:52:10,820 --> 00:52:12,800 He keeps an apartment off Nob Hill Drive. 533 00:52:13,260 --> 00:52:14,260 Show him the book. 534 00:52:14,560 --> 00:52:16,940 Mr. Squeaky Clean Movie Star? You're kidding. 535 00:52:17,440 --> 00:52:18,440 He's one of yours? 536 00:52:18,660 --> 00:52:21,120 As confident as the sun coming up in the east. 537 00:52:22,140 --> 00:52:24,700 Somehow, I think he'll be only too happy to help. 538 00:52:25,180 --> 00:52:27,440 A devious mind is a terrible thing to waste. 539 00:52:31,560 --> 00:52:32,560 Ben. 540 00:52:35,260 --> 00:52:36,400 Keep an eye on the prisoner. 541 00:52:36,960 --> 00:52:37,960 No visitors. 542 00:52:38,080 --> 00:52:39,920 I don't care who they are. Right you are. 543 00:53:31,220 --> 00:53:32,220 Sir Jane? 544 00:53:33,400 --> 00:53:34,400 It's Sheriff Brannigan. 545 00:53:34,620 --> 00:53:35,620 Are you here? 546 00:54:04,120 --> 00:54:06,200 You bastard son of a bitch! 547 00:54:06,420 --> 00:54:08,280 Nice to see you recognize me, sweetheart. 548 00:54:08,600 --> 00:54:11,000 Now knock it off! You're trying to kill me or one of them! 549 00:54:11,240 --> 00:54:14,120 If I wanted you dead, I'd already have you spattered from one end of this room 550 00:54:14,120 --> 00:54:15,460 to the other. Now knock it off! 551 00:54:17,600 --> 00:54:18,600 All right. 552 00:54:19,300 --> 00:54:20,300 That's better. 553 00:54:21,820 --> 00:54:23,300 Now where's the little black book? 554 00:54:23,620 --> 00:54:24,620 You jerk. 555 00:54:24,720 --> 00:54:27,020 You only want me alive until I give it to you. 556 00:54:29,460 --> 00:54:31,000 I'm experienced at searching. 557 00:54:31,580 --> 00:54:33,200 I really don't need you. 558 00:54:34,000 --> 00:54:35,440 Now watch very carefully. 559 00:54:41,680 --> 00:54:45,340 Satisfied? If you're one of the good guys, how come you arrested Maddie and 560 00:54:45,340 --> 00:54:48,960 Izzy? Somebody made me an offer I couldn't refuse for Maddie's sake. 561 00:54:49,200 --> 00:54:50,200 The guys from the mansion? 562 00:54:50,560 --> 00:54:53,380 Well, since they can't find you, they're trying to discredit any testimony you 563 00:54:53,380 --> 00:54:54,178 might give. 564 00:54:54,180 --> 00:54:56,180 But we need the book if we're going to help Maddie. 565 00:54:56,400 --> 00:54:58,320 I'm still not sure if I trust you. 566 00:54:58,620 --> 00:54:59,620 You'd be a fool to. 567 00:55:00,220 --> 00:55:01,940 But the way things are, there isn't any choice. 568 00:55:17,520 --> 00:55:18,519 Now, you wait here. 569 00:55:18,520 --> 00:55:19,980 I'm going to make sure the coast is clear. 570 00:55:30,780 --> 00:55:31,780 Sarah! 571 00:55:38,540 --> 00:55:44,660 You all right, Sarah Jane? 572 00:55:52,319 --> 00:55:57,320 Now, Mr. Shane, you're going to give me big part in movie, no? I know you're 573 00:55:57,320 --> 00:56:01,080 perfect for something. Oh, yeah. But I just don't know what. Oh, yeah, yeah. 574 00:56:01,080 --> 00:56:03,900 I'm calling you. Yeah, yeah, yeah. 575 00:56:04,700 --> 00:56:05,800 Good, good. 576 00:56:22,860 --> 00:56:28,680 I can feel that I would die running out of sand. I got nowhere to go. And I just 577 00:56:28,680 --> 00:56:31,220 can't bear when too young for the spark. 578 00:59:08,290 --> 00:59:11,090 What the hell is this? Get out of here before I call a cop. 579 00:59:11,390 --> 00:59:12,390 Save your breath. 580 00:59:13,150 --> 00:59:14,150 I'm already here. 581 00:59:14,350 --> 00:59:15,350 You got a warrant? 582 00:59:15,630 --> 00:59:16,950 Who the hell let you in anyway? 583 00:59:17,250 --> 00:59:18,250 I let myself in. 584 00:59:19,030 --> 00:59:21,490 By the way, you might want to change the locks on the front door. 585 00:59:21,930 --> 00:59:23,370 Once you've got her, piece of crap. 586 00:59:23,890 --> 00:59:25,070 Arrogant son of a bitch. 587 00:59:25,370 --> 00:59:27,250 I guess you've heard the news about Madison Dane. 588 00:59:27,530 --> 00:59:28,710 Yeah, tough break. 589 00:59:29,070 --> 00:59:30,070 Whoever she is. 590 00:59:30,190 --> 00:59:33,170 Look, I've had a rough enough morning as it is without having to plow through 591 00:59:33,170 --> 00:59:34,170 your bullshit. 592 00:59:36,250 --> 00:59:37,250 Page three. 593 00:59:37,440 --> 00:59:38,440 Third entry. 594 00:59:38,800 --> 00:59:42,040 There's a name on here that makes your PR guy want to split his wrists. 595 00:59:42,460 --> 00:59:44,180 So I've used her service. So what? 596 00:59:44,460 --> 00:59:45,460 She needs friends. 597 00:59:45,980 --> 00:59:47,600 Rich friends who can bail her out. 598 00:59:48,100 --> 00:59:49,740 Rich friends who have a lot to lose. 599 00:59:50,120 --> 00:59:51,160 How much does she need? 600 00:59:52,520 --> 00:59:53,520 You reach. 601 00:59:55,800 --> 00:59:56,220 Where 602 00:59:56,220 --> 01:00:03,280 the 603 01:00:03,280 --> 01:00:04,280 hell could he be? 604 01:00:04,520 --> 01:00:05,520 Something's happened. 605 01:00:05,790 --> 01:00:09,730 Maybe he got stuck in traffic. Maybe he tripped over his own stupid feet. 606 01:00:20,270 --> 01:00:25,570 I told you he'd come through. 607 01:00:25,910 --> 01:00:26,910 We've got the book. 608 01:00:27,110 --> 01:00:28,110 We're set. 609 01:00:28,190 --> 01:00:29,190 Now what? 610 01:00:29,810 --> 01:00:33,210 Now we screw on to others as they have screwed on to us. 611 01:00:33,740 --> 01:00:36,240 Ooh, baby, I like the way you think. 612 01:00:40,860 --> 01:00:42,580 How can men be such a blob? 613 01:00:42,940 --> 01:00:46,440 Do that primitive urge to wallow in their own filth. 614 01:00:47,260 --> 01:00:49,920 Yeah, well, maybe Maddie can make a neat neck out of him. 615 01:00:50,140 --> 01:00:51,700 Why would she do that? 616 01:00:52,660 --> 01:00:56,820 People love to do strange things for each other. In love, Maddie and 617 01:00:57,060 --> 01:00:58,060 Yeah, right. 618 01:00:58,120 --> 01:00:59,620 I know it when I see it. 619 01:01:00,610 --> 01:01:04,410 That's a match made in hell, the sheriff and the madam. 620 01:01:05,850 --> 01:01:07,690 Ooh, speak of the devil. 621 01:01:08,190 --> 01:01:09,550 It's so nice to be loved. 622 01:01:15,050 --> 01:01:16,690 I'm sorry this all happened. 623 01:01:17,190 --> 01:01:20,570 It's my fault. No, it's all that bastard Reynolds' fault. 624 01:01:20,810 --> 01:01:23,390 You know what the worst thing is? He's going to get away with it. 625 01:01:23,610 --> 01:01:24,610 Like hell he will. 626 01:01:25,530 --> 01:01:26,890 You've got an idea, girls. 627 01:01:28,430 --> 01:01:32,340 But... First, let me get this jail stench off of me, and then we'll fill 628 01:01:32,760 --> 01:01:33,760 Bathroom's this way. 629 01:01:37,840 --> 01:01:39,660 Why don't we give them a little privacy? 630 01:01:51,860 --> 01:01:56,600 Feel free to use the towels. 631 01:01:57,200 --> 01:01:58,880 They're clean. I put them out this morning. 632 01:01:59,300 --> 01:02:00,300 Thanks, Tom. 633 01:02:01,300 --> 01:02:03,460 You know, it's really pretty of you putting it up like this. 634 01:02:04,140 --> 01:02:07,420 Well, you girls need a place to stay, and it is the safest place in town. 635 01:02:09,840 --> 01:02:12,620 Well, I guess I'll leave you to shower in peace. 636 01:02:17,000 --> 01:02:18,000 Don't leave on my account. 637 01:02:33,160 --> 01:02:34,160 I know. 638 01:06:48,680 --> 01:06:50,020 They'll tell you how to play chess. 639 01:06:50,560 --> 01:06:51,560 Maddie. 640 01:06:53,380 --> 01:06:55,840 Maddie, you've created a first -class chess hustler. 641 01:06:57,920 --> 01:06:59,040 Want to go double or nothing? 642 01:06:59,680 --> 01:07:00,680 You're on. 643 01:07:02,160 --> 01:07:03,380 And not so fast. 644 01:07:03,920 --> 01:07:05,860 We need to take care of some unfinished business. 645 01:07:06,640 --> 01:07:08,340 What, how we're going to nail these bastards? 646 01:07:08,800 --> 01:07:10,000 They want Sarah Jane. 647 01:07:10,760 --> 01:07:13,140 I think we should give them exactly what they want. 648 01:07:15,320 --> 01:07:16,320 Excuse me? 649 01:07:20,250 --> 01:07:21,830 Sorry, you guys have to rush off. 650 01:07:22,230 --> 01:07:23,230 No, you're not. 651 01:07:29,510 --> 01:07:30,650 This is G .D. Reynolds. 652 01:07:32,550 --> 01:07:33,550 Just a minute. 653 01:07:37,410 --> 01:07:38,410 Listen to this. 654 01:07:39,850 --> 01:07:41,190 There, the line is secure. 655 01:07:42,050 --> 01:07:43,510 You're looking for Sarah Jane Miller? 656 01:07:44,510 --> 01:07:45,650 I know where she is. 657 01:07:46,010 --> 01:07:47,010 Go on. 658 01:07:47,090 --> 01:07:48,610 She and I used to work together. 659 01:07:49,100 --> 01:07:51,100 She wanted to hide out of my place, but I told her no. 660 01:07:52,040 --> 01:07:55,400 She told me you were after her. I don't know why she'd say that. She's obviously 661 01:07:55,400 --> 01:07:56,400 a troubled girl. 662 01:07:56,820 --> 01:07:57,820 Maybe. 663 01:07:57,980 --> 01:08:00,380 And, uh, maybe she told me some things. 664 01:08:00,780 --> 01:08:03,860 Look, if you want to know where she is and you want me to keep my mouth shut, 665 01:08:04,040 --> 01:08:06,980 bring $20 ,000. How do I know this isn't a setup? 666 01:08:07,940 --> 01:08:08,779 You don't. 667 01:08:08,780 --> 01:08:11,780 But, you know, I wouldn't take any chances if I were you. 668 01:08:12,020 --> 01:08:14,020 Now, look, there's an industrial park at the end of Whitaker. 669 01:08:14,300 --> 01:08:16,220 Be at the north parking lot in a half hour. 670 01:08:19,260 --> 01:08:21,859 Just get the cash out of the safe, Mr. Senator. 671 01:08:22,380 --> 01:08:23,540 Just some flash money. 672 01:08:27,840 --> 01:08:28,840 Did they go for it? 673 01:08:29,300 --> 01:08:33,800 Yep. He said he secured the line, but I could tell he put it on speaker. 674 01:08:34,040 --> 01:08:35,279 That means the thugs are in the room. 675 01:08:35,680 --> 01:08:38,340 And they'll show up instead of Reynolds, hoping to surprise us. 676 01:08:39,020 --> 01:08:40,779 So far, so good. 677 01:08:41,479 --> 01:08:42,620 It's time for phase two. 678 01:08:43,380 --> 01:08:45,859 Maddie, you take the unmarked. I'll take the black and white. 679 01:08:46,560 --> 01:08:48,080 And for Christ's sake, be careful. 680 01:08:53,200 --> 01:08:56,020 I think it's a real statement that a U .S. senator should have this kind of 681 01:08:56,020 --> 01:08:57,020 money lying around. 682 01:08:57,100 --> 01:08:58,240 You think he's dirty? 683 01:08:59,520 --> 01:09:00,840 I think we should call a cop. 684 01:09:04,200 --> 01:09:05,200 Sir, 685 01:09:07,260 --> 01:09:08,399 it's Paul on your private line. 686 01:09:09,000 --> 01:09:10,000 Paul! 687 01:09:10,560 --> 01:09:11,700 For heaven's sake. 688 01:09:13,899 --> 01:09:15,899 Paul, where the hell are you? 689 01:09:16,240 --> 01:09:17,319 You're not going to believe it. 690 01:09:17,660 --> 01:09:18,660 I found the girl. 691 01:09:19,880 --> 01:09:20,880 Too late. 692 01:09:21,050 --> 01:09:23,050 Smith and Jones have a line on her already. 693 01:09:23,649 --> 01:09:24,649 You bet they do. 694 01:09:24,890 --> 01:09:28,149 They're sitting in a strip club called Gooey's, watching the bitch dance. 695 01:09:28,450 --> 01:09:31,569 They're pulling 50s out of a briefcase and stuffing them down her G -string. 696 01:09:32,250 --> 01:09:34,270 What? Tell me you're lying. 697 01:09:34,770 --> 01:09:36,029 I'm my mother's soul, Senator. 698 01:09:36,250 --> 01:09:37,470 I'm looking right at them. 699 01:09:38,630 --> 01:09:39,389 Stay put. 700 01:09:39,390 --> 01:09:41,590 I know the place. They'll be there in ten minutes. 701 01:09:50,360 --> 01:09:51,479 I should have been an actor. 702 01:09:51,779 --> 01:09:53,000 You should have been an actor. 703 01:09:53,720 --> 01:09:55,680 They're going to have my ass when they find out. 704 01:09:55,960 --> 01:09:59,360 Well, it was either help me or share cigarettes with your new boyfriend in 705 01:09:59,360 --> 01:10:00,360 prison. 706 01:10:00,940 --> 01:10:02,360 Get on the next plane to anywhere. 707 01:10:02,760 --> 01:10:04,300 If they find you, I can't help you. 708 01:10:11,100 --> 01:10:12,100 Damn, Sheriff. 709 01:10:12,560 --> 01:10:14,600 Learn even a little bit of that whole thing that's legal. 710 01:10:14,820 --> 01:10:18,100 Yeah, well, sometimes what's right isn't what's legal. This is one of those 711 01:10:18,100 --> 01:10:19,100 times. 712 01:10:19,470 --> 01:10:22,890 Hell, it's going to be both of our asses unless all the I's are dotted. I guess 713 01:10:22,890 --> 01:10:24,270 you're going to have to be our proofreader, Ben. 714 01:10:25,010 --> 01:10:26,630 Be ready to move like we talked about. 715 01:10:51,680 --> 01:10:52,900 Buddy, I think we've been had. 716 01:10:53,300 --> 01:10:55,440 Maybe. We're going to give her two minutes. 717 01:11:04,720 --> 01:11:05,940 Answer it. Why me? 718 01:11:06,880 --> 01:11:07,880 Jesus Christ. 719 01:11:08,140 --> 01:11:11,440 Yeah. You guys are punctual. I like that in a thug. 720 01:11:11,840 --> 01:11:14,200 Cut the cute crap. We going to do business or what? 721 01:11:14,560 --> 01:11:15,640 That depends on you. 722 01:11:16,040 --> 01:11:17,480 I see you brought a briefcase. 723 01:11:18,020 --> 01:11:19,020 It better be paid. 724 01:11:19,700 --> 01:11:20,700 It is. 725 01:11:21,130 --> 01:11:24,550 Good. Now lift the lid on the trash can and drop the briefcase inside. 726 01:11:24,930 --> 01:11:26,130 When do we get the girl? 727 01:11:26,810 --> 01:11:28,370 Business before pleasure, love. 728 01:11:28,870 --> 01:11:30,490 Open the case and show it around. 729 01:11:31,050 --> 01:11:32,050 Open it. 730 01:11:40,230 --> 01:11:41,930 Satisfied? Get rid of the money. 731 01:11:42,250 --> 01:11:46,630 And in case you're thinking about being stupid, there's a 30 -30 train right 732 01:11:46,630 --> 01:11:47,630 between your eyes. 733 01:11:48,730 --> 01:11:49,950 Maybe you're bluffing. 734 01:11:50,330 --> 01:11:51,330 Then find out. 735 01:11:52,290 --> 01:11:53,290 No, wait. 736 01:11:54,270 --> 01:11:57,330 We're putting the money in the can right now. See? 737 01:11:59,930 --> 01:12:00,930 Good boys. 738 01:12:02,290 --> 01:12:03,590 Now lift the other lid. 739 01:12:11,510 --> 01:12:15,090 I assume you boys can read well enough to know an address when you see one? 740 01:12:15,450 --> 01:12:17,230 Funny. Don't quit your day job. 741 01:12:18,030 --> 01:12:19,730 And that concludes our appointment, gentlemen. 742 01:12:19,950 --> 01:12:23,470 Have a nice night. And remember, eyes are upon you. 743 01:12:25,690 --> 01:12:27,410 Hit. Come on, let's hit it. 744 01:13:03,210 --> 01:13:04,230 Looks like it's all there. 745 01:13:41,280 --> 01:13:42,680 Woo! 746 01:13:45,860 --> 01:13:47,180 Woo! 747 01:13:51,400 --> 01:13:52,400 Woo! 748 01:14:21,959 --> 01:14:23,320 What the hell? 749 01:14:29,880 --> 01:14:32,020 Someone's about to outlive its usefulness. 750 01:14:37,580 --> 01:14:44,440 Unless I missed my guest, you were supposed to... 751 01:14:44,590 --> 01:14:46,370 Keep your ass at home. And out of the way. 752 01:14:46,730 --> 01:14:50,270 Well, the things you see when you're out without a gun. 753 01:14:55,510 --> 01:14:58,030 You got some explaining to do. 754 01:14:58,310 --> 01:14:59,710 That makes three of us. 755 01:15:00,590 --> 01:15:03,090 How much of my cash did you give that little bitch? 756 01:15:04,350 --> 01:15:06,730 How much have you had to drink? Not nearly enough. 757 01:15:07,710 --> 01:15:10,890 Just answer the question. Whose idea was it? Hers or yours? 758 01:15:16,340 --> 01:15:17,460 Bear me the act. 759 01:15:17,700 --> 01:15:21,960 I got a call that told me you were here shoving cash down the bitch's bum like 760 01:15:21,960 --> 01:15:22,960 it was play money. 761 01:15:23,500 --> 01:15:25,600 And what do you know? Here you are. 762 01:15:25,840 --> 01:15:26,840 A call from who? 763 01:15:27,020 --> 01:15:30,000 From the local chapter of the Organized Brotherhood of None of Your Damn 764 01:15:30,000 --> 01:15:33,020 Business. I want my money back, and I want it now. 765 01:15:42,620 --> 01:15:43,620 That's hot. 766 01:15:54,860 --> 01:15:56,380 We've been taking the cleaners, man. 767 01:15:57,020 --> 01:16:02,420 Pressed, folded, and starched. Good story. Nicely scripted. But your acting 768 01:16:02,420 --> 01:16:03,420 sucks. 769 01:16:08,920 --> 01:16:11,260 Maybe I didn't come out without a gun after all. 770 01:16:29,270 --> 01:16:33,050 Life's short enough without shortening it further by being stupid. 771 01:16:33,430 --> 01:16:34,430 Amen to that. 772 01:16:34,450 --> 01:16:38,210 The only stupid ones here are the jerks I'm looking at. My money. 773 01:16:39,390 --> 01:16:40,850 Jesus Christ. 774 01:16:41,790 --> 01:16:44,550 Don't you know enough to know when you've been done up raw? 775 01:16:44,850 --> 01:16:47,490 The bitch has got us for 20 grand. 776 01:16:47,970 --> 01:16:50,550 They made schmucks out of us with their third grade amateur hour. 777 01:16:51,010 --> 01:16:52,510 And we ate it up with a spoon. 778 01:17:01,330 --> 01:17:06,170 Senator, shoot us if you want to, but I might remind you, you might screw up 779 01:17:06,170 --> 01:17:07,170 your low profile. 780 01:17:32,970 --> 01:17:33,970 That's not how it works. 781 01:17:42,390 --> 01:17:43,550 We'll do her backstage. 782 01:17:44,090 --> 01:17:45,970 I want this clean, Mr. Jones. 783 01:17:46,290 --> 01:17:48,910 Two quiet ones behind the ear, Mr. Smith. 784 01:17:49,570 --> 01:17:52,110 Looks like we weren't played for passes after all. 785 01:19:47,600 --> 01:19:48,820 Special Agent Skulder, FBI. 786 01:19:49,200 --> 01:19:50,099 Thanks for coming out. 787 01:19:50,100 --> 01:19:53,240 Well, I didn't have much choice now, did I? When the regional director tells you 788 01:19:53,240 --> 01:19:56,680 to, quote, get your ass to this address and, for Christ's sake, be quick and 789 01:19:56,680 --> 01:19:59,580 quiet about it, unquote, you do as you're told. 790 01:20:01,000 --> 01:20:02,180 So what is all this about? 791 01:20:07,380 --> 01:20:08,380 Shit. 792 01:20:09,040 --> 01:20:12,620 Damn it, she's made us. She wouldn't have made us if you'd have kept your 793 01:20:12,620 --> 01:20:14,180 ass at home like we told you. 794 01:20:23,960 --> 01:20:25,040 They're both men. 795 01:20:25,400 --> 01:20:26,398 Stay cool. 796 01:20:26,400 --> 01:20:27,400 We can handle it. 797 01:20:41,420 --> 01:20:42,420 She's out the door. 798 01:20:59,640 --> 01:21:00,940 I don't think so. 799 01:21:04,860 --> 01:21:05,940 Now you're back. Do it. 800 01:21:07,980 --> 01:21:10,180 A little downscale for you, isn't it, Senator? 801 01:21:11,600 --> 01:21:13,080 I'll be out before the evening news. 802 01:21:13,480 --> 01:21:14,580 We'll see about that. 803 01:21:14,820 --> 01:21:16,720 You got him? All right, get him. Get him. 804 01:21:17,420 --> 01:21:20,420 Who the hell are you? The one guy you wish wasn't here. 805 01:21:20,740 --> 01:21:21,740 I can explain. 806 01:21:21,840 --> 01:21:26,200 Just listen to me. I'd like to, but see, you've got the right to remain silent. 807 01:21:28,940 --> 01:21:33,360 In a shocking breaking news story tonight, esteemed champion of the moral 808 01:21:33,480 --> 01:21:37,880 Senator G .D. Reynolds, has been caught in a countywide vice raid, unknown dens 809 01:21:37,880 --> 01:21:39,840 of prostitution and drug dealing. 810 01:21:40,060 --> 01:21:44,840 Not since the televangelist scandal a few years ago has such a surprising 811 01:21:44,840 --> 01:21:48,180 revelation been made about such a staunch and upright citizen. 812 01:21:59,160 --> 01:22:02,000 Brannigan, you're going to fry the same as I am. You hear me? 813 01:22:02,420 --> 01:22:04,420 Someday. But not in this frying pan. 814 01:22:08,920 --> 01:22:10,860 You might want to run a make on those two. 815 01:22:11,300 --> 01:22:14,860 They can find something interesting if you catch my meaning. We're clean as a 816 01:22:14,860 --> 01:22:15,940 whistle, Brannigan. 817 01:22:16,200 --> 01:22:17,720 Which is more than we can say for you. 818 01:22:17,940 --> 01:22:18,940 Can your boy spell immunity? 819 01:22:19,820 --> 01:22:20,920 How about stage evidence? 820 01:22:21,980 --> 01:22:23,300 Oh, but that's two words. 821 01:22:23,600 --> 01:22:24,600 It might be tough. 822 01:22:25,360 --> 01:22:26,360 Get him out of here. 823 01:22:29,640 --> 01:22:30,640 Save for yourself. 824 01:22:30,700 --> 01:22:31,679 Yeah, I'm innocent. 825 01:22:31,680 --> 01:22:32,680 I didn't do anything wrong. 826 01:22:39,660 --> 01:22:41,940 Thanks for your generous donation, Senator. 827 01:22:42,240 --> 01:22:44,520 Bitch, I'm going to get you for this. 828 01:22:44,820 --> 01:22:46,500 Now is that any way to talk to a lady? 829 01:22:46,900 --> 01:22:49,660 Miss Dane, I recognize you from the news. 830 01:22:50,420 --> 01:22:51,480 Agents called her FBI. 831 01:22:51,940 --> 01:22:53,980 Pleasure. May we speak privately? 832 01:22:59,080 --> 01:23:00,300 So, did you catch my act? 833 01:23:00,640 --> 01:23:01,640 No, how'd you do? 834 01:23:02,340 --> 01:23:03,340 I killed him. 835 01:23:05,320 --> 01:23:06,460 Sir. Sir. 836 01:23:06,760 --> 01:23:07,760 This way, please. 837 01:23:10,460 --> 01:23:15,720 My director told me that you had some evidence for him. 838 01:23:16,000 --> 01:23:17,000 Of course. 839 01:23:25,220 --> 01:23:28,520 Excellent. He was assured that you were a woman of your word. 840 01:23:28,890 --> 01:23:33,010 And I trust you the man of his? No prosecution for you or any of your 841 01:23:33,090 --> 01:23:34,090 It's personal guarantee. 842 01:23:34,410 --> 01:23:36,930 Perfect. Business doing pleasure with you, Miss Dane? 843 01:23:37,190 --> 01:23:38,890 Hey, that's my line. 844 01:23:39,250 --> 01:23:40,250 So I heard. 845 01:23:48,090 --> 01:23:49,090 I'll be damned. 846 01:23:49,210 --> 01:23:50,390 It actually worked. 847 01:23:50,770 --> 01:23:52,050 Was there ever any doubt? 848 01:23:52,410 --> 01:23:55,790 No. A devious mind is a terrible thing to waste. 849 01:24:29,100 --> 01:24:30,400 You lost your bags, boss. 850 01:24:30,760 --> 01:24:31,760 They're all packed. 851 01:24:34,680 --> 01:24:36,000 Then I guess it's time to go. 852 01:24:38,080 --> 01:24:39,080 Go, Maddie. 853 01:24:39,520 --> 01:24:40,520 Pleasure. 854 01:24:43,160 --> 01:24:45,880 I think I need to go check on some of the stairs. 855 01:24:51,780 --> 01:24:52,780 Sharp girl. 856 01:24:54,080 --> 01:24:55,840 Yeah, I'm really going to miss her. 857 01:24:56,360 --> 01:24:57,520 What about the rest of us? 858 01:24:58,380 --> 01:24:59,380 You mean you? 859 01:25:00,620 --> 01:25:04,200 The guy who put handcuffs on me for professional reasons this time? 860 01:25:04,540 --> 01:25:05,620 Instead of the usual? 861 01:25:06,360 --> 01:25:07,840 And dragged me off to jail? 862 01:25:08,060 --> 01:25:09,420 I thought we settled all that. 863 01:25:10,420 --> 01:25:11,860 Relax. Just kidding. 864 01:25:12,280 --> 01:25:13,420 Get a sense of humor. 865 01:25:14,240 --> 01:25:15,760 So, this is it? 866 01:25:18,180 --> 01:25:20,520 Yeah. Time for a change of scenery. 867 01:25:23,460 --> 01:25:24,460 I'm gonna miss you. 868 01:25:31,480 --> 01:25:32,480 Come on. 869 01:25:33,200 --> 01:25:34,220 I'll walk you to the car. 870 01:25:51,980 --> 01:25:56,520 When Brannigan asked me if I knew where I was going next, I almost told him. 871 01:25:56,900 --> 01:25:57,920 I wish I had. 872 01:25:58,700 --> 01:26:00,700 I think you would have gotten a kick out of it. 873 01:26:01,220 --> 01:26:02,220 We're there, Miss Dane. 874 01:26:03,120 --> 01:26:04,120 Thank you. 875 01:26:13,120 --> 01:26:15,200 Now this is more like it. 61189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.