All language subtitles for Maids Obsession 2026 1080p Tagalog WEB HC AAC2.0 H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,720 --> 00:00:56,720 Huh? 2 00:01:52,810 --> 00:01:53,810 Hmm? 3 00:03:11,700 --> 00:03:16,400 Martha, I'll send you your salary already, okay? And then, tapaltas ko na 4 00:03:16,400 --> 00:03:17,400 bali mo. 5 00:03:18,160 --> 00:03:19,280 Okay, mauna na kami. 6 00:03:19,880 --> 00:03:20,880 Okay. 7 00:03:28,100 --> 00:03:30,340 Ano ba yan? Three thousand na lang? 8 00:03:40,590 --> 00:03:41,590 Hello, Ma? 9 00:03:51,050 --> 00:03:52,890 Saan naman ako naggamot ni Papa? 10 00:03:53,410 --> 00:03:54,410 Sa biyahe? 11 00:03:58,010 --> 00:03:59,850 Dadagdag ko sana sa tuition ko eh. 12 00:04:00,170 --> 00:04:03,330 Kaya lang, hindi naman pwedeng walang gamot si Papa, di ba? 13 00:04:06,990 --> 00:04:08,430 Magpapadala po ako sa inyo. 14 00:04:09,420 --> 00:04:11,440 Gagawan ko na lang po ng paraan yung tuition ko. 15 00:04:44,480 --> 00:04:45,560 Thank you, Martha. 16 00:04:46,400 --> 00:04:49,920 How are you feeling right now, babe? Sakit pa ba batog mo? 17 00:04:50,200 --> 00:04:52,500 Medyo okay na after kong mag -take no meds. 18 00:04:53,760 --> 00:04:56,180 Next time, you should be careful of what you eat, okay? 19 00:04:56,440 --> 00:04:57,440 Anyone. 20 00:05:00,000 --> 00:05:02,860 Martha, is that the vehicle? 21 00:05:03,660 --> 00:05:04,660 Martha, 22 00:05:05,400 --> 00:05:11,160 naisipin pala namin na kumuha ng bagong kasambay na makakasama mo. 23 00:05:11,390 --> 00:05:15,090 And then she will start next week. Diba, Han? Ma 'am, may kulang pa po ba sa 24 00:05:15,090 --> 00:05:16,090 ginagawa ko? 25 00:05:16,470 --> 00:05:17,730 Oo, wala naman. 26 00:05:18,090 --> 00:05:22,090 Ma 'am, kasi kung gawain po, kaya ko naman po lahat yun. 27 00:05:23,290 --> 00:05:27,990 Kung oras po ang problema, hindi na lang po ako mag -load ng madami sa school. 28 00:05:28,810 --> 00:05:30,370 Plano na kasi namin magka -baby. 29 00:05:30,630 --> 00:05:34,030 So, naisipan lang namin na kumuha ng makakasama mo. 30 00:05:34,750 --> 00:05:39,890 So, hindi naman na nandyan na yung baby, tsaka kape kumuha ng bagong makakasama 31 00:05:39,890 --> 00:05:40,890 mo dito, diba? 32 00:05:42,510 --> 00:05:43,590 Opo, naiintindihan ko po. 33 00:05:44,090 --> 00:05:45,670 May kailangan pa po ba kayo? 34 00:05:46,150 --> 00:05:47,490 Nothing yet. Thank you, Martin. 35 00:06:12,880 --> 00:06:14,260 300 yen. 36 00:06:54,990 --> 00:06:56,810 Hindi ka pwedeng mawala ng trabaho. 37 00:06:58,730 --> 00:06:59,950 Ilang sem ka pa. 38 00:07:02,070 --> 00:07:03,750 Gusto na sustentuhan ka pa. 39 00:07:18,230 --> 00:07:19,330 Good morning! 40 00:07:23,830 --> 00:07:24,970 Binuksan ko na yung gate. 41 00:07:25,270 --> 00:07:26,930 Kanina pa kasi ako kumakatok. 42 00:07:28,470 --> 00:07:30,370 Dito po ba nakatira si Ma 'am Agnes? 43 00:07:35,370 --> 00:07:36,430 Ikaw ba si Hardy? 44 00:07:36,870 --> 00:07:37,870 Ako nga po. 45 00:07:38,150 --> 00:07:39,150 Martha? 46 00:07:39,790 --> 00:07:40,790 Halika dito. 47 00:07:41,810 --> 00:07:44,070 Papakilala ko pala sa 'yo bago mong makakasama. 48 00:07:44,390 --> 00:07:45,390 Hardy si Martha. 49 00:07:46,090 --> 00:07:47,090 Martha si Heidi. 50 00:08:03,210 --> 00:08:05,990 Graduate si Heidi ng vocational course sa housekeeping. 51 00:08:07,450 --> 00:08:10,110 May training na siya sa hotel standards. 52 00:08:10,970 --> 00:08:13,490 Room service, laundry, at basic management. 53 00:08:13,930 --> 00:08:16,110 I -train mo siya, Martha, isang buwan. 54 00:08:17,370 --> 00:08:22,130 Ikaw ang mas nakakalam dito sa bahay. Kaya naman, ikaw na ang bahala sa kanya. 55 00:08:23,310 --> 00:08:25,290 I only have one role here. 56 00:08:26,090 --> 00:08:29,350 Ayoko na makating kamay at ayoko na makating bibig. 57 00:08:29,750 --> 00:08:31,950 Understood? Opo, ma 'am. 58 00:08:32,490 --> 00:08:33,490 Good. 59 00:08:33,570 --> 00:08:34,850 Okay. Let's go on. 60 00:08:38,530 --> 00:08:40,570 Ang taray pala ni Ma 'am Agnes, no? 61 00:08:43,650 --> 00:08:44,850 Mas pataray ako. 62 00:08:48,310 --> 00:08:52,650 Dapat, umaga, bago mag alas nebe, makalaba na. 63 00:08:53,070 --> 00:08:56,190 Bandang alas dos naman, tahimik na bahay. 64 00:08:56,490 --> 00:08:58,890 Walang vacuum, walang kalampag. 65 00:08:59,110 --> 00:09:01,690 Alas kwatro naman, pwede kang magpahinga. 66 00:09:02,320 --> 00:09:07,980 Pero saglit lang, kasi may gawaing bahay. Hindi yan nakasulat kung saan 67 00:09:08,320 --> 00:09:11,520 Kaya dapat, kabisado mo. 68 00:09:12,040 --> 00:09:13,040 Kuha mo. 69 00:09:16,080 --> 00:09:18,560 Wow! Ang ganda! 70 00:09:18,900 --> 00:09:21,920 Dito, papasok lang tayo pag oras ng minute. 71 00:09:22,920 --> 00:09:26,460 At pag nandito sila, hindi pwedeng basta -basta. 72 00:09:27,380 --> 00:09:29,620 Ang ganap ko magaroon ng mga ganito! 73 00:09:30,220 --> 00:09:31,220 Mahal yan. 74 00:09:46,190 --> 00:09:47,910 Ang sarap siguro ng ganitong buhay, no? 75 00:09:50,130 --> 00:09:51,670 Ano po bang work nila, ma 'am? 76 00:09:52,310 --> 00:09:54,170 Bakit ang yaman nila? 77 00:09:55,050 --> 00:09:57,810 Si Sir Robert, real estate agent. 78 00:09:59,110 --> 00:10:02,370 Si Ma 'am Agnes naman, HR officer. 79 00:10:03,090 --> 00:10:05,990 May iniwan ding pamanay yung mga magulang niya. 80 00:10:07,670 --> 00:10:09,810 Ang dami mong alam tungkol sa kanila, no? 81 00:10:10,350 --> 00:10:12,370 Ang tagal mo lang siguro sa kanila. Sen! 82 00:11:45,800 --> 00:11:46,800 Paumanan sa atin. 83 00:11:47,160 --> 00:11:49,440 Pwede kong magpapangay. Pwede kong pipig. 84 00:11:50,320 --> 00:11:51,320 Pwede kong... 85 00:12:50,860 --> 00:12:55,140 Ganito magtiklop ng damit para hindi magarot si Sir. 86 00:12:59,040 --> 00:13:00,040 Kayaan mo. 87 00:13:00,300 --> 00:13:02,960 Pwede bang ganito na lang para mas mabilis? 88 00:13:09,040 --> 00:13:10,460 Huwag mong madaliin. 89 00:13:11,460 --> 00:13:12,780 Tapangit yung tiklop. 90 00:13:13,200 --> 00:13:14,200 Tignan mo to. 91 00:13:16,440 --> 00:13:17,860 Kayaan mo yung ginawa ko. 92 00:13:19,120 --> 00:13:20,540 Ako na dito sa polo. 93 00:13:27,440 --> 00:13:28,440 Hi, Ma 'am. 94 00:13:30,560 --> 00:13:32,920 Okay, Mars. Ate, tuturuan mo siya na maayos. 95 00:13:37,820 --> 00:13:38,820 Low heat lang. 96 00:13:39,540 --> 00:13:40,600 Dahan -dahan lang. 97 00:13:43,800 --> 00:13:45,520 Pwede pa try, ate? O, sige. 98 00:13:48,140 --> 00:13:50,040 Pwedeng ganito na lang para mas mabilis? 99 00:13:53,060 --> 00:13:54,060 Wag! 100 00:13:54,560 --> 00:13:56,320 Tundin mo na lang yung sinabi ko sa 'yo. 101 00:14:00,900 --> 00:14:02,020 Hindi ganyan. 102 00:14:04,060 --> 00:14:05,100 Hindi ganyan. 103 00:14:05,820 --> 00:14:07,640 Kunin mo na lang yung ibang damit sa laundry. 104 00:14:53,610 --> 00:14:56,650 hindi po ako. Si Heidi po nag -plan siya niyan kahapon. 105 00:14:57,150 --> 00:14:58,150 Heidi! 106 00:14:59,230 --> 00:15:00,230 Heidi! 107 00:15:02,890 --> 00:15:05,230 Mam? Ikaw ba 'y magawa niyan? 108 00:15:07,950 --> 00:15:11,370 Mam, hindi po ako magawa nito. 109 00:15:11,850 --> 00:15:12,850 To sino? 110 00:15:13,810 --> 00:15:15,430 Hindi rin daw si Martha. 111 00:15:15,950 --> 00:15:17,950 Limited edition ay sinunog mo, Heidi! 112 00:15:20,590 --> 00:15:21,590 Si Martha! 113 00:15:23,440 --> 00:15:24,440 magplan siya kahapon. 114 00:15:25,560 --> 00:15:27,800 Gabago -bago mo pa lang dito, pumbalpak ka na. 115 00:15:30,660 --> 00:15:31,840 Kakasaski sa sweldo mo. 116 00:15:32,520 --> 00:15:33,520 Lumabas ka na! 117 00:15:37,680 --> 00:15:39,120 At ikaw naman, Martha. 118 00:15:40,080 --> 00:15:41,640 Pinagkatiwala ko si Heidi sa 'yo. 119 00:15:42,440 --> 00:15:44,180 Di ba sabi ko, bantayan mo siya. 120 00:15:47,460 --> 00:15:49,100 Common sense naman, Martha. 121 00:18:02,800 --> 00:18:04,100 Galing ka sa eskolate? 122 00:18:07,920 --> 00:18:09,520 Anong course mo nga ulit? 123 00:18:12,860 --> 00:18:15,840 Bachelor of Elementary Education. 124 00:18:17,360 --> 00:18:20,080 Wow! Teacher ka pala soon? 125 00:18:21,700 --> 00:18:26,240 Ah, kasi dati gusto kong... Matulog na tayo. Maaga pa tayo bukas. 126 00:18:27,200 --> 00:18:29,440 Sungit. Tatalaman. 127 00:19:38,490 --> 00:19:39,490 Martha, Heidi? 128 00:19:46,350 --> 00:19:47,350 Ano to? 129 00:19:48,910 --> 00:19:49,910 Hmm? 130 00:19:53,550 --> 00:19:54,950 Ikaw ang nakasahin dito, diba? 131 00:19:56,070 --> 00:19:57,070 Marito ang gabi na to. 132 00:19:57,750 --> 00:20:00,510 E, nintrack ko na po yan kay Heidi kagabi. 133 00:20:04,110 --> 00:20:05,110 Sorry po, sir. 134 00:20:05,950 --> 00:20:07,250 Hindi na po mauulit. 135 00:20:08,880 --> 00:20:10,580 Lalo kang magkakasakit sa ginagawa mo. 136 00:20:27,740 --> 00:20:30,500 Wala akong intensyon makipagkumpendensya. 137 00:20:31,780 --> 00:20:32,880 Hinahangaan kita. 138 00:20:33,620 --> 00:20:35,140 Yung disiplina mo. 139 00:20:36,200 --> 00:20:38,120 Yung paraan mo magtrabaho. 140 00:20:42,350 --> 00:20:43,350 Huwag kang mag -alala. 141 00:20:45,030 --> 00:20:46,490 Nag -iipol lang naman ako. 142 00:20:49,150 --> 00:20:53,170 Kapag may pera na ako, pupunta na ako sa Dubai. 143 00:20:59,730 --> 00:21:01,770 Ayoko na maging katulong dito sa atin. 144 00:21:05,310 --> 00:21:06,910 May batas kasambahe nga. 145 00:21:08,410 --> 00:21:10,110 Pero parang sa papel lang naman. 146 00:21:11,980 --> 00:21:13,320 Hindi talaga na -implement. 147 00:21:15,440 --> 00:21:17,300 Ang daming hindi nakaregister. 148 00:21:19,280 --> 00:21:23,400 Yung iba, hindi nilalang na may karapatan pala sila. 149 00:21:24,440 --> 00:21:29,240 Mas malala pa, yung iba, inaabuso ng mga amo nila. 150 00:21:33,140 --> 00:21:37,060 Kaya gusto ko talagang makapag -Dubay yung mga hotel doon. 151 00:21:39,140 --> 00:21:40,140 Maayos ang sistema. 152 00:21:42,570 --> 00:21:43,670 Mas malaki ang kita. 153 00:21:47,950 --> 00:21:49,210 Vocational ka lang naman, di ba? 154 00:21:52,610 --> 00:21:54,650 At least may tinapos kahit vocational. 155 00:21:57,330 --> 00:21:58,330 Ikaw? 156 00:22:00,210 --> 00:22:02,710 Anong plan mo pagkatapos mong mag -aral? 157 00:22:04,590 --> 00:22:06,190 Mag -abroad ka rin ba? 158 00:22:08,350 --> 00:22:09,350 Matagal pa yun. 159 00:22:19,600 --> 00:22:20,660 Eto pala yung boyfriend ko. 160 00:22:24,680 --> 00:22:26,720 Paano naming mag -Dubay, magsabay? 161 00:22:27,880 --> 00:22:28,880 Excuse. 162 00:22:30,980 --> 00:22:33,640 Oras ng trabaho ah. Kawal yan. Mabilis lang. 163 00:22:52,520 --> 00:22:53,520 Para po. 164 00:22:54,600 --> 00:22:57,020 Kuya, magkakana po hanggang San Ignacio? 165 00:22:57,460 --> 00:22:58,460 25. 166 00:23:01,580 --> 00:23:02,600 Pait lang ka, ha? 167 00:23:04,220 --> 00:23:06,640 Kuya, kulang ng limang piso. Okay lang ba? 168 00:23:07,460 --> 00:23:08,560 Hanap na lang kayo ng iba. 169 00:23:10,040 --> 00:23:11,760 Kuya, sige na. 170 00:23:12,320 --> 00:23:14,120 Kanina pa kasi kami naghahantay. 171 00:23:14,960 --> 00:23:15,960 Sige na po. 172 00:23:16,720 --> 00:23:18,140 Sige na nga. Maganda ka naman. 173 00:26:07,360 --> 00:26:08,600 Naku, Armon! 174 00:26:09,640 --> 00:26:12,800 Kanina pa kita hinihintay. Bakit ito tagal -tagal mo? 175 00:26:13,140 --> 00:26:15,700 Aba kasi ng pila sa pagkuhan ng passport eh. 176 00:26:16,040 --> 00:26:20,740 Mamaya niyan, nabunan tayo ng mga amo ko tsaka ni Martha dito. 177 00:26:23,240 --> 00:26:24,240 Ano ba? 178 00:26:24,620 --> 00:26:26,300 Masyado ka naman nagmamadali. 179 00:26:27,040 --> 00:26:30,260 Eh di ba sabi mo baka abutan tayo nila? 180 00:26:31,200 --> 00:26:32,440 Kaya dalihan natin. 181 00:26:32,980 --> 00:26:34,220 Miss na miss na kita eh. 182 00:26:34,440 --> 00:26:35,500 Miss na miss na rin kita. 183 00:28:40,040 --> 00:28:41,040 Puff! 184 00:30:38,470 --> 00:30:39,890 Careful. Patensyon na po. 185 00:30:41,410 --> 00:30:43,290 Ikaw lang ba? Si Heidi. 186 00:30:43,630 --> 00:30:47,310 Ma 'am? Sir? Si Heidi po. 187 00:30:48,070 --> 00:30:51,970 Panina ko pa po kasi gustong... Yes, Martha. 188 00:30:54,510 --> 00:30:55,630 What about her? 189 00:31:01,120 --> 00:31:02,500 Si Heidi po, ma 'am. 190 00:31:03,120 --> 00:31:05,660 Kabisado niya na po yung sistema natin sa bahay. 191 00:31:06,460 --> 00:31:07,460 Oh, really? 192 00:31:07,660 --> 00:31:08,660 That's nice. 193 00:31:24,240 --> 00:31:25,780 Nasaan naman kita, Heidi at Martha? 194 00:31:30,830 --> 00:31:33,950 Martha, Heidi, hali kayo. Kailangan namin kayo. 195 00:31:39,210 --> 00:31:41,150 Medyo marami itong debit -bitin natin. 196 00:31:45,970 --> 00:31:47,310 Yes po, ma 'am, sir. 197 00:31:47,770 --> 00:31:49,010 Hindi po puntaan kaming auction. 198 00:31:49,310 --> 00:31:52,050 Actually, biglaan. That's why we need extra hand for this. 199 00:31:52,950 --> 00:31:53,950 Sige po, ma 'am. 200 00:31:54,290 --> 00:31:58,210 At pagkatapos natin ilagay sa kotse ito, mag -alis na kayo. Within 30 minutes, 201 00:31:58,290 --> 00:31:59,290 naalis na tayo, okay? 202 00:31:59,510 --> 00:32:01,180 Apo. Alright? 203 00:34:07,150 --> 00:34:08,310 Visual aids. 204 00:34:10,310 --> 00:34:11,330 Finals ko eh. 205 00:34:13,070 --> 00:34:15,350 Kinanaman ako na. Malakas akong peri. 206 00:34:19,409 --> 00:34:20,770 Lakas ka kaya muna. 207 00:34:21,389 --> 00:34:23,730 Rest day na rest day. Nag -aaral ka. 208 00:34:26,969 --> 00:34:28,170 May naisip ako. 209 00:34:28,469 --> 00:34:29,468 Masaya to. 210 00:34:29,469 --> 00:34:30,469 Dali! 211 00:34:31,670 --> 00:34:33,710 Madami pa kong kailangan tapusin. 212 00:34:35,110 --> 00:34:36,210 Okay, fine. 213 00:35:06,250 --> 00:35:07,149 Hi, Dave! 214 00:35:07,150 --> 00:35:08,570 Anong ginagawa mo? 215 00:35:09,150 --> 00:35:10,150 Bawal iyan! 216 00:35:10,950 --> 00:35:11,950 Relax! 217 00:35:12,430 --> 00:35:15,830 Wala yung mga amo natin. Nasa out of town sila. 218 00:35:16,850 --> 00:35:18,070 Wala nga yan! Ano ko ba? 219 00:35:21,630 --> 00:35:28,170 Titulid ang... Titulid ang... Ano? 220 00:35:28,270 --> 00:35:29,490 Tititigan mo lang ba ako dyan? 221 00:35:32,070 --> 00:35:33,710 Ito, ito, ito. Susunod mo yan. 222 00:39:14,160 --> 00:39:15,160 Bye! 223 00:41:05,080 --> 00:41:06,120 Anong nangyari? 224 00:41:06,920 --> 00:41:08,560 Dali na po kayo natin sa hospital. 225 00:41:09,320 --> 00:41:12,120 Hindi. Wala lang po ito. Nahina lang. 226 00:41:14,820 --> 00:41:17,180 Mapanya ka muna. Huwag ka muna ng trabaho dyan. 227 00:41:17,660 --> 00:41:18,660 Mas maigi pa. 228 00:41:26,520 --> 00:41:27,520 Harta? 229 00:41:28,500 --> 00:41:29,500 Pasok po, sir. 230 00:41:32,240 --> 00:41:33,240 Kamusta ka? 231 00:41:34,960 --> 00:41:36,520 May sakit po ka, sir. 232 00:41:36,960 --> 00:41:37,960 Are you sure? 233 00:41:38,220 --> 00:41:42,360 I noticed recently, medyo... ...lapsis na sa trabaho. 234 00:41:43,880 --> 00:41:45,680 Kamuntikan niya na nga kumahulugan ng plato. 235 00:41:47,000 --> 00:41:48,600 Namanhid lang po mga kamay ko, sir. 236 00:41:48,920 --> 00:41:51,220 Huwag na po kayo mag -alala. Okay na po ako. 237 00:41:51,660 --> 00:41:54,720 Sabihin niya lang kami ng ma 'am ninyo kapag may kailangan kayo. 238 00:41:55,040 --> 00:41:56,040 Hmm? 239 00:42:02,400 --> 00:42:03,540 Akala ko naman... 240 00:42:03,760 --> 00:42:05,160 Aalokin ka na dalhin sa hospital. 241 00:42:06,200 --> 00:42:07,720 Kay sermon lang pala. 242 00:42:09,060 --> 00:42:12,340 Mabuti na lang, magaling akong mag -alaga. 243 00:42:16,160 --> 00:42:22,300 Siya nga pala, madalas kong napapansin, nanakit yung kamay mo. 244 00:42:23,660 --> 00:42:27,340 Siguro, ito yung resulta ng pangangatulong ko. 245 00:42:29,440 --> 00:42:32,620 Basta, go -go lang sa hamon ng buhay. 246 00:42:33,070 --> 00:42:35,510 At ingatan mo yung sarili mo ah. 247 00:42:38,650 --> 00:42:39,650 Salamat. 248 00:43:26,830 --> 00:43:27,830 Hello po, Mama and Sir. 249 00:43:28,830 --> 00:43:31,230 Mukhang kabisado mo nang maglinis dito ah. 250 00:43:32,850 --> 00:43:35,990 Sinod ko lang po yung tinuro na routine sa akin ni Ate Marta. 251 00:43:37,630 --> 00:43:39,590 Hindi ganyang kabisado na si Marta. 252 00:43:40,150 --> 00:43:42,310 You mean hindi kasing bilis nung dati? 253 00:43:42,570 --> 00:43:46,870 Si Heidi, kabisado na yung bahay natin and I don't think kailangan niya pa ng 254 00:43:46,870 --> 00:43:47,870 supervision. 255 00:44:08,170 --> 00:44:11,470 Alam mo ba, natuwa sila, ma 'am, sa 'kin kanina. 256 00:44:19,550 --> 00:44:20,550 Okay ka lang? 257 00:44:20,830 --> 00:44:22,210 Sana di ka nalang dumating. 258 00:44:23,830 --> 00:44:24,830 Narinig ko yun. 259 00:44:25,150 --> 00:44:26,150 Narinig ko talaga. 260 00:44:27,690 --> 00:44:29,970 Bad rep ko ba sa 'kin dahil nauungusan na kita? 261 00:44:32,490 --> 00:44:33,490 Sorry ah. 262 00:44:33,710 --> 00:44:35,490 Alam kong mas matagal ka na sa 'kin. 263 00:44:36,110 --> 00:44:37,350 Pero anong magagawa ko? 264 00:44:38,060 --> 00:44:40,680 Mas gusto nila ang servisyo ko kaysa sa 'yo. 265 00:44:41,660 --> 00:44:42,940 Natuto ka lang sa 'kin. 266 00:44:43,240 --> 00:44:44,300 Kwento mo sa pagong. 267 00:44:45,060 --> 00:44:47,900 Ay, sorry naman sa pagong. 268 00:44:49,500 --> 00:44:51,560 Narinig ko kasi kanina sinamama, sir. 269 00:44:51,860 --> 00:44:54,220 Sabi nila, mabagal ka na raw. 270 00:44:56,900 --> 00:44:58,140 May point naman sila. 271 00:45:27,879 --> 00:45:30,340 Ano? Hindi ka patitigil? 272 00:45:30,640 --> 00:45:31,740 Tumigil ka na! 273 00:45:32,560 --> 00:45:33,620 Tumigil ka na! 274 00:45:35,400 --> 00:45:36,420 Tumigil ka na! 275 00:51:16,020 --> 00:51:18,820 Thank you 276 00:51:18,820 --> 00:51:30,480 for 277 00:51:30,480 --> 00:51:35,440 watching! 278 00:51:42,890 --> 00:51:45,370 Pwede mo ito? 279 00:52:35,920 --> 00:52:39,140 Pansin ko, parang mayimig mo. 280 00:52:42,040 --> 00:52:43,420 Doon ka nga sa boyfriend mo. 281 00:52:47,060 --> 00:52:48,820 Sige, punin ko muna yung mga ibang damit. 282 00:53:19,500 --> 00:53:21,940 Saan lang kailangan natin? Hindi na nasa isip po. 283 00:53:22,680 --> 00:53:25,300 Mas mabilis at mas pwede na magtrabaho si Heidi. 284 00:53:25,540 --> 00:53:27,280 So, sino mo sasabi sa ating Imarta? 285 00:53:28,040 --> 00:53:29,040 Ako na. 286 00:53:29,720 --> 00:53:30,720 Trabago yan. 287 00:56:25,990 --> 00:56:27,830 Niluto ko po yung paborito nyo. 288 00:56:28,230 --> 00:56:30,130 Maaga po akong gumising para dyan. 289 00:56:30,650 --> 00:56:31,650 Thank you. 290 00:56:38,550 --> 00:56:39,870 Thank you. 291 00:56:43,350 --> 00:56:46,230 Thank you, Martha. 292 00:56:47,670 --> 00:56:49,590 Ako po yung dapat mag -thank you, ma 'am. 293 00:56:50,170 --> 00:56:53,110 Kasi tinanggap niyo po ako dito ng ilang taon. 294 00:56:54,090 --> 00:56:58,510 We can talk, but I just want to let you know na Martha, naging mabuti ka sa 295 00:56:58,510 --> 00:57:02,550 bahay dito. Ma 'am, si Heidi po, nagdadala po ng lalakas sa bahay niyo. 296 00:57:03,750 --> 00:57:05,590 What? Ma 'am, hindi po. 297 00:57:05,870 --> 00:57:08,630 Si Heidi po, ma 'am. Gabi -gabi, ma 'am. Heidi? 298 00:57:29,380 --> 00:57:30,900 Nagsabi lang ako ng totoo, Heidi! 299 00:58:03,280 --> 00:58:04,280 Thank you. 300 00:58:56,840 --> 00:58:57,960 Special project lang po. 301 00:58:58,660 --> 00:59:00,420 Kahit doblehin nyo na po, please. 302 00:59:01,840 --> 00:59:03,480 Sir! Sir! 303 00:59:13,200 --> 00:59:15,500 Putang ina mo, ha? Ano, nakaganti ka na? 304 00:59:16,260 --> 00:59:17,260 Hindi mo din! 305 00:59:18,560 --> 00:59:20,000 Sabla lang tayo. Sabla. 306 00:59:21,340 --> 00:59:22,720 Future ko yun, Heidi! 307 00:59:23,860 --> 00:59:25,320 Future ko yun! Bakit? 308 00:59:27,470 --> 00:59:28,288 Pagkatuloy mo sa Dubai? 309 00:59:28,290 --> 00:59:29,290 Travel lang? 310 00:59:31,290 --> 00:59:33,370 Makakataka na sana ako sa bunyan ng bansato eh. 311 00:59:34,350 --> 00:59:35,750 Pero anong ginawa mo? 312 00:59:37,470 --> 00:59:38,470 Nilaglag mo ko! 313 00:59:43,070 --> 00:59:46,350 Huwag nang isisit sa akin yung mga nangyari sa 'yo. 314 00:59:48,190 --> 00:59:51,450 Kung hindi ka naging makati, e di sana hindi ka masisisante? 315 00:59:52,890 --> 00:59:54,150 Oh, ipokre pa! 316 00:59:56,750 --> 01:00:01,470 Kung makasalita ka, akala mo wala kang sinagtago na higad dyan sa katawan mo? 317 01:00:02,570 --> 01:00:03,990 Bakit makakalimutan mo? 318 01:00:05,770 --> 01:00:09,590 Kinamutin natin siya na... Sarap -sarap ko pa nga eh. 319 01:00:09,830 --> 01:00:10,830 Di ba? 320 01:00:14,350 --> 01:00:16,450 Pero hindi pa rin naging sapat sa 'yo yun. 321 01:00:17,970 --> 01:00:20,090 Alam mo, wala akong pinamako sa 'yo, Marta. 322 01:00:21,750 --> 01:00:23,370 Alam mo, may boyfriend ako. 323 01:00:28,780 --> 01:00:30,240 Sinisisi kong di sa rinig ko. 324 01:00:31,360 --> 01:00:32,400 Umasa ako sa 'yo. 325 01:00:33,060 --> 01:00:34,060 Ang tanga ko. 326 01:00:44,300 --> 01:00:45,520 Bakit ako umasa sa 'yo? 327 01:00:48,660 --> 01:00:49,660 Ilang araw na lang. 328 01:00:52,620 --> 01:00:53,620 Nagkakahiwalay na tayo. 329 01:00:56,120 --> 01:00:57,880 Ikaw na lang naiiwanag sa dito. 330 01:01:03,500 --> 01:01:04,500 Katulad ang dati. 331 01:01:07,200 --> 01:01:13,960 At kung ito yung gante sa mga ginawa ko sa 'yo, itanggapin ko, Martha, 332 01:01:14,180 --> 01:01:17,940 kung dito ka sasayang. 333 01:01:51,240 --> 01:01:53,940 Ako na lang po yung tanggalin niyo. 334 01:01:55,260 --> 01:01:57,180 Huwag na po si Heidi. 335 01:01:57,980 --> 01:02:01,520 Akala namin na -appreciate mo na ikaw yung ire -retain namin dito, Martha. 336 01:02:02,100 --> 01:02:03,900 Na -appreciate ko naman po. 337 01:02:04,860 --> 01:02:09,600 Nagpapasalamat nga po ako. Kasi gusto niya pa rin po ako kahit hindi na po ako 338 01:02:09,600 --> 01:02:11,640 kasing bilis katulad dati. 339 01:02:12,500 --> 01:02:15,820 Pero mas kailangan po ni Heidi itong trabahong to. 340 01:02:16,880 --> 01:02:19,560 Hindi ikaw yung magdilisisyon dito sa bahay, Martha. 341 01:02:21,030 --> 01:02:22,850 Iyalagay niya sa alanganin ang bahay namin. 342 01:02:23,550 --> 01:02:24,810 Mabigat ang kasalanan ni Heidi. 343 01:02:26,310 --> 01:02:27,310 Naiintindihan ko po. 344 01:02:27,770 --> 01:02:30,330 Bata pa po siya. May pangarap. 345 01:02:30,950 --> 01:02:32,010 Ako naman po. 346 01:02:34,970 --> 01:02:37,290 You don't need to explain everything, Martha. 347 01:02:38,850 --> 01:02:41,770 Pinigyan mo lang kami ng arasan para magbago yung desisyon namin dito. 348 01:03:01,020 --> 01:03:02,020 Martha. 349 01:03:04,000 --> 01:03:05,000 Heidi. 350 01:03:06,660 --> 01:03:08,060 Salamat sa servisyon ninyo. 351 01:03:27,320 --> 01:03:28,820 Nakuha, mananggutin mo, Heidi. 352 01:03:30,779 --> 01:03:31,779 Nasusantay na rin ako. 353 01:03:33,880 --> 01:03:34,880 Nauna pa rin ako. 354 01:03:39,080 --> 01:03:40,780 Ang hirap mo ngayong katulong, no? 355 01:03:42,100 --> 01:03:44,800 Sinabi mo ka, may bahay ko nga. 356 01:03:45,860 --> 01:03:46,900 Hindi naman sa 'yo. 357 01:03:47,880 --> 01:03:49,220 May trabaho ka nga. 358 01:03:50,180 --> 01:03:53,280 Pero hindi ka naman sigurado kung hanggang kailan. 359 01:03:55,320 --> 01:03:58,520 Pero parang hanggang dito na lang talaga. 360 01:03:59,820 --> 01:04:01,160 Una tayong mangarap. 361 01:04:01,980 --> 01:04:06,960 Dahil tayong mga katulong, hanggang dulo, katulong pa rin. 362 01:04:07,660 --> 01:04:08,660 Hindi. 363 01:04:09,780 --> 01:04:12,180 Tutuloy natin ang mga pangarap natin. 364 01:04:12,700 --> 01:04:14,400 Makakapalit ka ng tubay. 365 01:04:14,840 --> 01:04:16,300 Magiging teacher ako. 366 01:04:17,240 --> 01:04:21,440 Hindi tayo mamamatay ng katulong. Mag -promise tayo. 367 01:04:22,800 --> 01:04:24,580 Opo, teacher Martha. 368 01:07:18,270 --> 01:07:20,450 Hindi ko po ba yung bahay ng ma 'am Agnes Toco? 369 01:07:21,650 --> 01:07:22,650 Lama't. 23898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.