All language subtitles for LOL.Last.One.Laughing.S05E02.GERMAN.720p.WEB.h264-HAXE_track3_[ger]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,120 --> 00:00:07,360 [Gitarrenklänge] 2 00:00:07,440 --> 00:00:09,520 [Michael] Er hat die Klampfe, er hat die Klampfe. 3 00:00:10,360 --> 00:00:12,160 Otto holt zum ersten Mal die Klampfe raus 4 00:00:12,240 --> 00:00:14,160 und stellt sich hin und ist Otto Waalkes. 5 00:00:14,240 --> 00:00:16,680 [Torsten] Otto ist der Gott des Humors. 6 00:00:16,720 --> 00:00:20,800 Und dann kommt der. Der kommt. Und ist da. 7 00:00:20,880 --> 00:00:23,360 Und das ist extrem überfordernd. 8 00:00:23,440 --> 00:00:26,080 [singt] ♪ Bei einem Bäckermeister Aus Scheeßel ♪ 9 00:00:26,160 --> 00:00:28,040 ♪ Sieht die Wissenschaft Ein Rätsel ♪ 10 00:00:28,120 --> 00:00:29,880 ♪ Wie der Mann überhaupt pinkeln kann ♪ 11 00:00:29,960 --> 00:00:32,280 ♪ Denn sein Schniedel Hat die Form einer Bretzel ♪ 12 00:00:32,360 --> 00:00:35,200 [Otto] ♪ Lai, lai, lai, lai Was ist schon dabei? ♪ 13 00:00:35,320 --> 00:00:37,840 -Lai, lai, lai, lai, lai. -Was ist schon dabei? 14 00:00:37,960 --> 00:00:41,400 ♪ Ein Ehegatte aus Lauf War wegen seiner Gattin schlecht drauf ♪ 15 00:00:41,480 --> 00:00:43,720 ♪ Denn nachts beim Verkehr Da schreit sie so sehr ♪ 16 00:00:43,800 --> 00:00:45,360 ♪ Davon wacht er jedes Mal auf ♪ 17 00:00:45,440 --> 00:00:48,720 [alle] ♪ Lai, lai, lai, lai Was ist schon dabei? ♪ 18 00:00:48,800 --> 00:00:52,080 ♪ Lai, lai, lai, lai Was ist schon dabei? ♪ 19 00:00:52,840 --> 00:00:54,600 -♪ Eine üppige Dame aus Kochen... ♪ -Oh. 20 00:00:54,680 --> 00:00:56,680 ♪ Lässt sich vom Arzt checken Seit Wochen ♪ 21 00:00:56,760 --> 00:00:58,880 ♪ Ihr Gatte fragt Hat er vom Arsch was gesagt? ♪ 22 00:00:58,960 --> 00:01:01,160 ♪ Nein, von dir Haben wir gar nicht gesprochen ♪ 23 00:01:01,240 --> 00:01:04,440 [alle] ♪ Lai, lai, lai, lai Was ist schon dabei? ♪ 24 00:01:04,519 --> 00:01:06,920 ♪ Lai, lai, lai, lai Was ist schon dabei? ♪ 25 00:01:07,000 --> 00:01:09,800 ♪ Im prallvollen Nachtbus nach Haus' ♪ 26 00:01:09,880 --> 00:01:12,920 ♪ Stand ich ganz dick eng Mit einer süßen Maus ♪ 27 00:01:13,039 --> 00:01:15,000 ♪ Ich sage Halten Sie sich fest an der Stange ♪ 28 00:01:15,080 --> 00:01:18,200 ♪ Sie sagt, das tu ich schon lange Ich weiß, doch ich steige jetzt aus ♪ 29 00:01:18,280 --> 00:01:20,080 [Otto] ♪ Lai, lai, lai, lai ♪ 30 00:01:20,160 --> 00:01:22,000 Und mit Abklatschen geht er los. 31 00:01:22,080 --> 00:01:24,360 [alle] ♪ Lai, lai, lai, lai Was ist schon dabei? ♪ 32 00:01:24,440 --> 00:01:25,440 [Ralf] Bravo! 33 00:01:25,520 --> 00:01:27,800 [alle] ♪ Lai, lai, lai, lai Was ist schon dabei? ♪ 34 00:01:27,880 --> 00:01:29,039 [Otto jodelt] 35 00:01:29,120 --> 00:01:31,400 [alle] ♪ Lai, lai, lai, lai Was ist schon dabei? ♪ 36 00:01:31,480 --> 00:01:32,960 [Otto] Gute Stimmung, danke. 37 00:01:33,039 --> 00:01:34,560 [Alarmsignal] 38 00:01:38,800 --> 00:01:40,039 Wer hat jetzt gelacht? 39 00:01:40,120 --> 00:01:43,080 Oh, Otto. Otto. Jetzt hast du aber zugeschlagen. 40 00:01:43,160 --> 00:01:44,520 -Im Ernst? -Klar. Komm her. 41 00:01:44,600 --> 00:01:46,080 Das Schwierige ist nur, 42 00:01:46,160 --> 00:01:49,240 dass du ja eigentlich bei deinen eigenen Songs auch mal lächelst, ne? 43 00:01:49,320 --> 00:01:51,680 -Ja, aber das ist kein richtiger Lacher. -Oh, oh. 44 00:01:55,800 --> 00:01:58,120 Olaf? Ernsthaft? Es ist Olaf? 45 00:01:59,400 --> 00:02:01,040 [Torsten] Oh no, Olaf. 46 00:02:01,120 --> 00:02:03,000 -Oh, Olaf. -Oh, wie süß. 47 00:02:03,080 --> 00:02:06,040 Oh, jetzt verlieben sich aber ganz viele Frauen in dich. 48 00:02:08,479 --> 00:02:09,919 Ich hatte ein bisschen Neid. 49 00:02:10,039 --> 00:02:13,760 Was natürlich schwachsinnig ist, weil man war ja froh, dass man nicht gelacht hat. 50 00:02:13,840 --> 00:02:16,440 Wo soll man lachen, wenn nicht mal bei Otto? 51 00:02:16,560 --> 00:02:18,160 -Vielen Dank, Otto. -Ja. 52 00:02:18,280 --> 00:02:20,440 -Das hast du schön gemacht. -War keine Absicht. 53 00:02:20,880 --> 00:02:22,800 Ist es das erste Mal? Nee, ich habe noch eins. 54 00:02:22,880 --> 00:02:24,280 Das ist das erste Mal, ja. 55 00:02:24,360 --> 00:02:26,000 Da kann er ja ganz entspannt buzzern. 56 00:02:26,079 --> 00:02:27,680 -Da kann ich ja ganz lässig... -Yes. 57 00:02:27,760 --> 00:02:29,520 [Lachen] 58 00:02:31,240 --> 00:02:34,400 Ich spüre Erleichterung. Ich bin ihm ein Leben voraus. 59 00:02:34,440 --> 00:02:37,320 Denn Olaf ist eine echte Gefahr. 60 00:02:37,400 --> 00:02:40,160 [elektrisches Zischen] 61 00:02:40,240 --> 00:02:42,160 [er seufzt] 62 00:02:42,240 --> 00:02:47,320 Jetzt baut sich doch so ein bisschen Druck im Kessel auf. 63 00:02:47,840 --> 00:02:51,160 Also, ich gehe euch ja ganz ungern auf den Buzzer, aber ich muss. 64 00:02:51,240 --> 00:02:53,040 [Startsignal] 65 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 [Uhr tickt laut] 66 00:02:58,520 --> 00:02:59,880 [Otto] Braucht ihr meine Hilfe? 67 00:02:59,960 --> 00:03:02,840 Wenn du wüsstest, wie oft du mir in 50 Jahren geholfen hast, 68 00:03:02,920 --> 00:03:05,920 würden wir beide ein Tränchen verdrücken, falls es dich berührt. 69 00:03:06,000 --> 00:03:08,160 Otto Waalkes hat mich zum Lachen gebracht, 70 00:03:08,240 --> 00:03:10,760 da habe ich noch Frottee-Unterwäsche getragen. 71 00:03:11,240 --> 00:03:14,600 Ich trage immer noch Frottee-Unterwäsche, aber ich meine halt früher. 72 00:03:15,680 --> 00:03:18,840 -Dabei ist die Hazel diejenige... -Ich bin hier, Entschuldigung. 73 00:03:18,920 --> 00:03:21,400 Entschuldigt bitte, ich gehe ganz ungern dazwischen. 74 00:03:21,480 --> 00:03:24,720 Wir haben jetzt eine Situation, die hatten wir so auch noch nie. 75 00:03:24,800 --> 00:03:27,760 Ähm, ist aber kein Grund zur Sorge, wir arbeiten dran. 76 00:03:27,840 --> 00:03:29,960 -Wir sind gehackt worden. -Nein. 77 00:03:30,040 --> 00:03:31,960 Wir versuchen aber in der Zwischenzeit... 78 00:03:32,040 --> 00:03:33,640 [Rauschen, verzerrte Stimmen] 79 00:03:33,720 --> 00:03:35,880 -[Hazel] Ja? Ei. -[Michael] Ach, wie lustig. 80 00:03:35,960 --> 00:03:37,960 -Wow. -Oh Gott. 81 00:03:38,040 --> 00:03:39,640 [Mirja] Ah. 82 00:03:40,360 --> 00:03:43,120 -[Hazel] Oh, mega. -[Ralf] Cool. 83 00:03:43,200 --> 00:03:47,840 Ich bin ja so naiv. Ich dachte wirklich, es wäre ein Hackerangriff. Wirklich. 84 00:03:47,920 --> 00:03:50,560 -[Hazel] Bully, danke für die "Blue Men". -Gern geschehen. 85 00:03:50,640 --> 00:03:51,640 [Mirja] Oh Gott. 86 00:03:51,720 --> 00:03:55,040 [Mirja] Mega. Die Performance von denen, wenn man da mal war, ist total toll. 87 00:03:55,120 --> 00:03:59,360 Ist aber in der Kombination dann mit neun Comedians in einem Raum echt gefährlich. 88 00:03:59,840 --> 00:04:01,560 [Ralf] Ich dachte, toll, die sind hier. 89 00:04:01,640 --> 00:04:04,080 Und eine halbe Sekunde später wurde mir klar: 90 00:04:04,160 --> 00:04:06,280 Ja, aber die sind halt auch lustig. 91 00:04:07,000 --> 00:04:09,680 [Michael] Die wollen zum Kühlschrank, die haben Hunger. 92 00:04:09,760 --> 00:04:12,160 -Oh, nein. -[Mirja] Ah, noch einer. Oh. 93 00:04:12,240 --> 00:04:13,800 [Michael] Ein Wackelpudding. 94 00:04:13,880 --> 00:04:16,000 [verspielte Orchestermusik] 95 00:04:25,160 --> 00:04:26,920 [Musik verklingt] 96 00:04:27,000 --> 00:04:28,360 Oh Gott, krass. 97 00:04:28,440 --> 00:04:30,560 [verspielte Melodie] 98 00:04:30,640 --> 00:04:31,760 [Blubbern] 99 00:04:31,800 --> 00:04:33,880 Ja, Ralf steckt den Finger rein. Natürlich. 100 00:04:33,920 --> 00:04:36,200 -[Mirja] Wonach riecht es? -Zitrone. 101 00:04:36,240 --> 00:04:38,440 -[Otto] Du hast den Finger reingesteckt? -Ja. 102 00:04:40,880 --> 00:04:42,360 [Otto] Hey, wirst du wohl... 103 00:04:48,000 --> 00:04:50,480 [Hühnergackern] 104 00:04:50,920 --> 00:04:52,720 Das ist offen gestanden lustig. 105 00:04:54,800 --> 00:04:56,800 [Grillenzirpen] 106 00:04:59,920 --> 00:05:01,160 Schauspieler. 107 00:05:01,920 --> 00:05:04,000 -Sind hohl. -[kichert leise] 108 00:05:05,000 --> 00:05:06,160 [Mirja] Oh Gott. 109 00:05:06,240 --> 00:05:07,800 [rhythmisches Trommeln] 110 00:05:11,120 --> 00:05:12,800 Da ist bestimmt nichts drin, oder? 111 00:05:13,360 --> 00:05:16,120 [Torsten, hallend] Ich habe gedacht, es wird ein leiser Furz, 112 00:05:16,200 --> 00:05:18,080 dann kam noch etwas nach. 113 00:05:18,160 --> 00:05:20,640 [gemächliches Cellospiel] 114 00:05:21,320 --> 00:05:23,440 -Oh. -Oh, toll. 115 00:05:23,520 --> 00:05:24,800 [stöhnt] 116 00:05:24,920 --> 00:05:27,160 Das ist ganz putzig, Torsten. 117 00:05:27,240 --> 00:05:28,600 Ich gehöre jetzt dazu. 118 00:05:28,680 --> 00:05:31,240 Ja, du hast dadurch so eine schamanische Komponente. 119 00:05:31,320 --> 00:05:34,520 Ich muss ehrlich sagen, das hat ihn sehr interessant wirken lassen. 120 00:05:34,600 --> 00:05:38,080 Das war so eine Mischung aus "R.E.M." und "Braveheart". 121 00:05:38,680 --> 00:05:40,320 Irgendwie geil. 122 00:05:40,400 --> 00:05:41,920 [sie stöhnt] 123 00:05:42,000 --> 00:05:43,800 [Meltem] Bitte geht. 124 00:05:43,880 --> 00:05:48,360 Toll. Super. Alle waren fasziniert. Und verstört. 125 00:05:48,440 --> 00:05:50,520 -Bravo! -[Mirja] Bravo! 126 00:05:50,600 --> 00:05:51,600 [Michael] Bravo! 127 00:05:53,880 --> 00:05:55,760 Tja. Wir können es nicht ändern. 128 00:05:55,840 --> 00:05:58,480 [Alarmsignal] 129 00:05:59,960 --> 00:06:01,280 [leises Gemurmel] 130 00:06:01,360 --> 00:06:02,520 Ich war es nicht. 131 00:06:06,880 --> 00:06:08,280 [Bully] Hey, das ist Kunst. 132 00:06:08,360 --> 00:06:11,160 -[Mirja] Ja. -[Michael] Das ist Kunst. Das ist Kunst. 133 00:06:11,240 --> 00:06:13,520 -Das, zusammen mit dem Bild von Meltem. -Ja. 134 00:06:13,600 --> 00:06:15,960 Ein Bild von Otto, und wir haben eine Ausstellung. 135 00:06:16,040 --> 00:06:17,800 Also, wir hatten eine Situation. 136 00:06:17,880 --> 00:06:20,200 Ich kann nicht sagen, wie es genau passiert ist. 137 00:06:20,280 --> 00:06:23,000 Wir gucken es an. Vielleicht finden wir eine Erklärung. 138 00:06:25,720 --> 00:06:28,280 -[Mirja] Oh, nein. -[Olaf] Das war Otto. 139 00:06:29,080 --> 00:06:32,120 -[Torsten] Das könnt ihr nicht machen. -Otto, was ist passiert? 140 00:06:32,200 --> 00:06:34,280 -[Torsten] Du hast geschubst. -[Ralf] Nein. 141 00:06:34,360 --> 00:06:35,800 -Hast du Otto geschubst? -Nein. 142 00:06:35,880 --> 00:06:38,920 -Hast du Otto geschubst? -Nein. Ich habe den Butler gemacht. 143 00:06:39,000 --> 00:06:40,640 Ich hatte den Finger im Pudding. 144 00:06:41,280 --> 00:06:42,760 [Blubbern] 145 00:06:42,840 --> 00:06:44,159 Dann wusste ich nicht, wohin. 146 00:06:44,240 --> 00:06:46,560 Otto lief weg, ich bin hinterher, mit dem Finger. 147 00:06:46,640 --> 00:06:49,960 Er wusste, ich will mir den Finger an seinem Pullover abwischen. 148 00:06:50,040 --> 00:06:52,360 Ein anderer Finger. Ich beschmiere nicht Otto. 149 00:06:52,440 --> 00:06:54,520 [Otto] Drei, zwei, eins. 150 00:06:54,600 --> 00:06:56,400 [gackerndes Lachen] 151 00:06:59,400 --> 00:07:01,400 Das Drama ist: Du warst nicht der Einzige. 152 00:07:02,160 --> 00:07:04,520 -Oh. -[Bulli] Wir haben noch einen Zweiten. 153 00:07:06,360 --> 00:07:08,600 [Hazel] Oh, oh, ich bin es. 154 00:07:10,240 --> 00:07:12,520 -[Torsten] Ja, von wegen. -[Otto] Volles Pfund. 155 00:07:12,600 --> 00:07:15,480 Das habe ich nicht mal gemerkt, dass ich da gelacht habe. 156 00:07:15,960 --> 00:07:19,600 Mann, das ist so in mir drin, dass ich da einfach immer lächle und so. 157 00:07:20,240 --> 00:07:22,840 -Es ist so krass, das merke ich nicht mal. -Es tut mir leid. 158 00:07:22,920 --> 00:07:24,360 Boah, geh weg. 159 00:07:25,040 --> 00:07:27,960 -"Geh weg." -Ey, du... 160 00:07:28,800 --> 00:07:30,840 -Warst du das? Warst du das? -Ja, klar. 161 00:07:30,920 --> 00:07:33,200 Komm, macht es Elyas ein bisschen einfacher. 162 00:07:33,280 --> 00:07:34,720 Oh, Elyas. 163 00:07:36,240 --> 00:07:37,800 [Lachen] 164 00:07:41,040 --> 00:07:43,400 Ihr macht das ganz toll. Ich gucke euch gerne zu. 165 00:07:43,480 --> 00:07:45,680 -Schubs den Otto nicht mehr. -Ich schubse nicht. 166 00:07:45,760 --> 00:07:47,200 Reiß dich zusammen. 167 00:07:47,280 --> 00:07:49,040 [Ralf] Habe ich überhaupt nicht. Du... 168 00:07:49,120 --> 00:07:51,880 Wow. Jetzt habe ich nur noch ein Leben. Jetzt wird es kritisch. 169 00:07:52,480 --> 00:07:55,960 Jetzt ist man schon so auf der Kippe. Das hat mich dann unter Druck gesetzt. 170 00:07:56,040 --> 00:07:58,800 So, und hier die Vorhersage für die nächste Runde. 171 00:07:58,880 --> 00:08:00,920 Es wird heiter bis lustig. 172 00:08:01,000 --> 00:08:03,840 [Startsignal] 173 00:08:05,840 --> 00:08:07,840 [Uhr tickt laut] 174 00:08:09,640 --> 00:08:11,440 -Kann man schon essen? -[Torsten] Nein. 175 00:08:11,520 --> 00:08:13,760 Die Soße setze ich gleich an, weil, du weißt... 176 00:08:13,840 --> 00:08:16,400 -Lauwarme Zwiebeln sind geduldig. -Ja, ja. 177 00:08:16,480 --> 00:08:18,640 [Michael] Was ist mit Nudeln? Ich habe Hunger. 178 00:08:18,720 --> 00:08:22,200 -Die Nudeln sind fertig. -Ach. Aber die Soße nicht. 179 00:08:22,280 --> 00:08:23,760 -[Olaf] Mirja? -Was ist mit mir? 180 00:08:23,840 --> 00:08:26,120 -Du hast doch auch Familie. -Ja. 181 00:08:26,200 --> 00:08:28,080 -Das ist nicht immer leicht. -Nee. 182 00:08:28,160 --> 00:08:30,680 -Da sind viele hungrige Mäuler zu stopfen. -[Mirja] Ja. 183 00:08:30,760 --> 00:08:34,280 Ich gebe dir 50 Euro, du brauchst nur einmal herzhaft zu lachen. 184 00:08:34,360 --> 00:08:36,520 Bestichst du sie mit Geld oder, äh... 185 00:08:36,600 --> 00:08:38,400 Er versucht, mich einfach zu kaufen. 186 00:08:38,480 --> 00:08:40,520 [Gong] 187 00:08:43,000 --> 00:08:44,760 [Hazel] Oha. 188 00:08:44,840 --> 00:08:48,160 Ich glaube, jetzt wird es schlau. 189 00:08:48,240 --> 00:08:49,880 Torsten, setz dich doch neben mich. 190 00:08:50,000 --> 00:08:53,160 -Ja, wahnsinnig gerne, Hazel. -Kommt jetzt was mit Niveau? 191 00:08:54,400 --> 00:08:56,120 Liebe Kolleginnen und Kollegen, 192 00:08:56,200 --> 00:08:59,480 ich habe erst kürzlich, zusammen mit anderen Proband*innen, 193 00:08:59,520 --> 00:09:03,600 in einem Selbstversuch 96 Stunden pausenlos Social Media konsumiert. 194 00:09:03,640 --> 00:09:06,000 Das erstaunliche Ergebnis dabei: 195 00:09:06,080 --> 00:09:09,000 Das alles hatte keine Auswirkungen 196 00:09:09,080 --> 00:09:10,880 auf unsere kognitiven Fähigkeiten. 197 00:09:11,480 --> 00:09:12,880 Dachten wir. 198 00:09:12,960 --> 00:09:14,760 [triumphaler Tusch] 199 00:09:14,840 --> 00:09:17,480 Einige Probanden leiden mittlerweile darunter, 200 00:09:17,520 --> 00:09:21,000 dass sie sich bei bestimmten Worten, Wendungen oder Ähnlichem 201 00:09:21,080 --> 00:09:23,640 gezwungen sehen, in verschiedenster Art und Weise... 202 00:09:24,600 --> 00:09:25,760 zu reagieren. 203 00:09:25,880 --> 00:09:29,440 Beim ersten Fall muss ein Mann aus der Gruppe immer kurz pfeifen, 204 00:09:29,520 --> 00:09:32,520 wenn er ein Wort mit dem Buchstaben Ü hört. 205 00:09:32,600 --> 00:09:33,720 [pfeift] 206 00:09:34,440 --> 00:09:36,000 Sätze wie: "Für..." [pfeift] 207 00:09:36,080 --> 00:09:37,760 "...die Posting-Lücke..." [pfeift] 208 00:09:37,880 --> 00:09:40,000 "...müssen wir uns etwas überlegen." [pfeift] 209 00:09:40,080 --> 00:09:41,520 Die können schwerfallen. 210 00:09:41,600 --> 00:09:44,160 [Ralf] Ein weiterer Proband klagt darüber... 211 00:09:44,240 --> 00:09:45,320 [pfeift] 212 00:09:45,400 --> 00:09:47,840 ...dass er, wenn er das Wort "und" sagen will, dafür... 213 00:09:47,880 --> 00:09:50,480 [pfeift] ...immer [imitiert Pups] machen muss. 214 00:09:50,520 --> 00:09:52,040 Gott, das ist ja genau mein Humor. 215 00:09:52,120 --> 00:09:54,160 -Pups-Sachen sind Horror. -Bitte, bitte. 216 00:09:56,080 --> 00:09:58,720 Sie sehen, liebe Kolleginnen [imitiert Pups] Kollegen, 217 00:09:58,760 --> 00:10:02,880 dass Alltag [imitiert Pups] berufliches Leben stark von diesen Übergriffen... 218 00:10:02,960 --> 00:10:04,600 -Ach, fuck, ey. -[Ralf pfeift] 219 00:10:04,640 --> 00:10:06,160 -...dominiert werden. -Hau ab. 220 00:10:06,240 --> 00:10:08,080 Leider ist das noch lange nicht alles. 221 00:10:08,160 --> 00:10:11,760 [Ralf] Es hat sich herausgestellt, dass eine Frau aus München... 222 00:10:11,840 --> 00:10:14,240 [pfeift] ...immer "Kuckuck" ruft, 223 00:10:14,760 --> 00:10:16,320 wenn ein Wort... [imitiert Pups] 224 00:10:16,400 --> 00:10:18,760 ...oder eine Formulierung auch nur im Entferntesten 225 00:10:18,880 --> 00:10:21,840 etwas mit Geschlechtsverkehr, kuckuck, zu tun hat. 226 00:10:22,400 --> 00:10:26,600 Ich wusste nicht mehr: Wohin kann ich mich verkriechen, dass ich es nicht mitbekomme? 227 00:10:27,480 --> 00:10:29,360 Zählt man zwei... [imitiert Pups] 228 00:10:29,440 --> 00:10:31,440 zwei zusammen, kommt man über... [pfeift] 229 00:10:31,520 --> 00:10:34,520 ...die Erfahrungen zum Ergebnis, dass die Vereinigung, kuckuck, 230 00:10:34,640 --> 00:10:37,960 von verschiedenen Ausbruchsarten auf einen Menschen... 231 00:10:38,520 --> 00:10:40,000 in einem wüsten... [pfeift] 232 00:10:40,080 --> 00:10:42,760 ...Durcheinander, kuckuck, enden muss... 233 00:10:43,280 --> 00:10:45,760 [imitiert Pups] ...ihn zur Verzweiflung treiben kann. 234 00:10:47,640 --> 00:10:49,400 Weitere überraschende... [er pfeift] 235 00:10:49,480 --> 00:10:52,040 ...Beispiele: Ein Mann aus Wicken... 236 00:10:52,120 --> 00:10:53,600 Ach, nein. Ach, natürlich. 237 00:10:54,080 --> 00:10:55,800 ...kuckuck, beklagt... 238 00:10:56,480 --> 00:11:00,640 dass er immer kurz einschläft, wenn ein Satz mit dem Buchstaben T aufhört. 239 00:11:01,160 --> 00:11:02,800 [schnarcht] 240 00:11:04,000 --> 00:11:06,400 Ein anderer macht "Miau", wenn er ein Femininum, 241 00:11:06,480 --> 00:11:09,400 also die weibliche Form, miau, eines Wortes gebraucht. 242 00:11:09,480 --> 00:11:10,480 [schnarcht] 243 00:11:12,240 --> 00:11:14,040 Ich könnte das nicht aushalten. 244 00:11:14,120 --> 00:11:16,240 Das Schicksal eines Patienten aus Nürnberg... 245 00:11:16,320 --> 00:11:17,320 [pfeift] 246 00:11:17,400 --> 00:11:20,480 ...ist, dass er immer mit dem Fuß aufstampft, wenn er eine Frage hört. 247 00:11:21,480 --> 00:11:22,600 [schnarcht] 248 00:11:25,960 --> 00:11:27,360 Das übelste... [pfeift] 249 00:11:27,440 --> 00:11:31,960 ...Schicksal allerdings ereilte eine Frau, miau, die, miau, anfängt zu lispeln, 250 00:11:32,440 --> 00:11:35,200 wenn sie, miau, das Wort "wenn" hört... [imitiert Pups] 251 00:11:35,280 --> 00:11:37,520 [lispelnd] ...erst wieder damit aufhören kann, 252 00:11:37,600 --> 00:11:40,280 sobald sie, miau, das Wort "wenn"... 253 00:11:40,360 --> 00:11:43,080 [normal] ...ein zweites Mal hört. [schnarcht] 254 00:11:44,440 --> 00:11:45,520 Boah. 255 00:11:45,600 --> 00:11:48,280 Ein Mann [imitiert Pups] eine Frau, miau, liegen im Bett. 256 00:11:48,360 --> 00:11:49,360 [schnarcht] 257 00:11:49,440 --> 00:11:52,080 Er rutscht zu ihr, miau, rüber... [pfeift, imitiert Pups] 258 00:11:52,160 --> 00:11:54,720 ...macht ihr, miau, klar, dass er gerne mit ihr, miau, 259 00:11:54,800 --> 00:11:56,960 intim, kuckuck, werden würde. 260 00:11:57,040 --> 00:11:58,560 [Ralf pfeift] 261 00:11:59,200 --> 00:12:02,360 Das Beispiel: "Zuckerschnecke." Miau. "Bist du in Stimmung?" 262 00:12:02,440 --> 00:12:03,640 Hm. 263 00:12:03,720 --> 00:12:05,840 [sinnliche Jazzmusik] 264 00:12:05,920 --> 00:12:08,040 [lispelt] "Wenn du willst, würde..." [pfeift] 265 00:12:08,120 --> 00:12:10,000 "...ich die verrücktesten..." [pfeift] 266 00:12:10,080 --> 00:12:11,600 "...Sachen mit dir machen. 267 00:12:12,640 --> 00:12:14,480 "Knutschen." [imitiert Pups] 268 00:12:14,560 --> 00:12:16,200 "Massieren." [imitiert Pups] 269 00:12:17,240 --> 00:12:19,440 "Schweinereien flüstern." [imitiert Pups] 270 00:12:21,520 --> 00:12:23,640 "Hast du Lust?" 271 00:12:24,680 --> 00:12:26,240 [schnarcht] 272 00:12:27,160 --> 00:12:29,480 Die Erkenntnisse, miau, überraschen... [pfeift] 273 00:12:29,560 --> 00:12:31,440 ...uns an allen Ecken... [imitiert Pups] 274 00:12:31,520 --> 00:12:33,080 ...Enden, es gibt noch viel zu tun. 275 00:12:33,160 --> 00:12:34,640 Vielen Dank fürs... [pfeift] 276 00:12:34,720 --> 00:12:36,200 ...Zuhören... [imitiert Pups] 277 00:12:36,280 --> 00:12:38,040 ...machen, kuckuck, Sie es, miau, gut. 278 00:12:38,120 --> 00:12:39,960 -[Applaus] -[Michael] Bravo! 279 00:12:40,960 --> 00:12:44,440 -Wahnsinn. Da kocht die Soße über. -Das war Wahnsinn. 280 00:12:44,520 --> 00:12:47,240 -[Olaf] Da zieht es die Teppichecken hoch. -Ja. 281 00:12:47,320 --> 00:12:48,920 Das war schon sehr beeindruckend. 282 00:12:49,000 --> 00:12:52,680 Das ist ja wohl Eins-a-Wandfarbe, was ich hier am Schädel habe. Das geht nicht ab. 283 00:12:53,320 --> 00:12:55,800 [Uhr tickt laut] 284 00:12:55,880 --> 00:12:58,880 [verspieltes Zupfen von Streichinstrumenten] 285 00:13:00,520 --> 00:13:02,280 Was macht Elyas denn da? 286 00:13:02,360 --> 00:13:03,840 Ist das eine Technik? 287 00:13:03,920 --> 00:13:05,360 Ich glaube, Elyas macht Yoga. 288 00:13:05,440 --> 00:13:08,080 [meditative Musik] 289 00:13:08,160 --> 00:13:10,640 [Musik endet abrupt] 290 00:13:11,520 --> 00:13:14,520 [Michael summt Melodie von "L'amour est un oiseau rebelle"] 291 00:13:14,600 --> 00:13:16,760 -Ich habe lange Flamenco gemacht. -Okay, cool. 292 00:13:16,840 --> 00:13:19,360 -Soll ich dir die Haare machen? -Ja, mach mal, bitte. 293 00:13:22,040 --> 00:13:23,560 -Hey! -So. 294 00:13:24,440 --> 00:13:26,400 [Michael] Die sitzt nicht richtig. Warte. 295 00:13:26,480 --> 00:13:29,200 Der Beanie muss ja hinten so sackmäßig, ne? 296 00:13:29,280 --> 00:13:31,280 [mysteriöse Musik] 297 00:13:32,600 --> 00:13:34,920 -[Gong] -Oh, herrlich. 298 00:13:35,000 --> 00:13:39,040 [Mirja] Ich wollte was Gruppendynamisches machen, dass wir bisschen zusammenrücken. 299 00:13:39,120 --> 00:13:42,080 Olaf und Torsten, euch würde ich direkt brauchen schon, 300 00:13:42,160 --> 00:13:43,720 dass ihr da vorne hinkommt. 301 00:13:43,800 --> 00:13:45,640 -[Torsten] Na, klar doch. -Immer die. 302 00:13:47,280 --> 00:13:49,680 Jetzt spiele ich euch mal vor, worum es geht, 303 00:13:49,760 --> 00:13:51,560 auf meiner kleinen Schnaps-Querflöte. 304 00:13:51,640 --> 00:13:54,360 Und dann sagt ihr mir erst mal, um was es sich handelt. 305 00:13:54,440 --> 00:13:57,760 [schiefe Melodie] 306 00:13:58,240 --> 00:13:59,720 -"Hänschen klein." -[Mirja] Nee. 307 00:13:59,800 --> 00:14:01,840 -"Hänsel und..." -Fast, "Olaf und Torsten". 308 00:14:01,920 --> 00:14:03,760 -Hm. -Ah. 309 00:14:03,840 --> 00:14:05,520 Ach so, ich habe was mit, warte. 310 00:14:06,200 --> 00:14:08,560 Das ist der Olaf, das sieht man ja ein bisschen, ne? 311 00:14:08,640 --> 00:14:11,920 -Mhm. -Und das ist Gretel, also Torstel. 312 00:14:12,000 --> 00:14:14,960 Das ist wirklich witzig. Schön gebastelte Mütze. 313 00:14:16,280 --> 00:14:19,960 Ihr singt den Text, aber nicht "Hänsel und Gretel", sondern "Olaf und Torsten". 314 00:14:20,040 --> 00:14:21,280 [Michael] Und... 315 00:14:21,360 --> 00:14:24,400 [alle] ♪ Olaf und Torsten ♪ 316 00:14:24,480 --> 00:14:27,560 ♪ Verirrten sich im Wald ♪ 317 00:14:27,640 --> 00:14:29,640 [Hazel singt] ♪ Es war so finster ♪ 318 00:14:29,720 --> 00:14:33,240 [alle] ♪ Und auch so bitterkalt ♪ 319 00:14:33,320 --> 00:14:36,160 [Mirja] So, und eine Frage, die sich nie richtig geklärt hat: 320 00:14:36,240 --> 00:14:38,000 Warum habt ihr euch verlaufen? 321 00:14:38,080 --> 00:14:40,080 Wir hatten ja Brotkrumen gestreut. 322 00:14:40,160 --> 00:14:43,160 Uns folgte ein Mann, der versucht hat, sein Schnitzel zu panieren, 323 00:14:43,240 --> 00:14:45,360 und dann haben wir die Spur komplett verloren. 324 00:14:47,320 --> 00:14:49,480 -Was ihr noch nicht wisst... -Wir wissen es. 325 00:14:49,560 --> 00:14:51,040 -Ich habe noch eine Puppe. -Ach so. 326 00:14:51,120 --> 00:14:52,600 Es ist Hazel. 327 00:14:52,680 --> 00:14:54,160 -Ah. -[Mirja] Das sieht man ja. 328 00:14:54,240 --> 00:14:57,280 Dass du einfach dazu gehst, dass du mitspielen kannst, ne? 329 00:14:57,360 --> 00:14:59,800 Soll ich mit Hexenstimme oder mit meiner Stimme... 330 00:14:59,880 --> 00:15:02,120 Die Hexe spricht mit so einem spanischen Akzent. 331 00:15:02,200 --> 00:15:03,680 -[Hazel] Ah, sí. -Ah. 332 00:15:03,760 --> 00:15:05,920 [mit spanischem Akzent] Ihr zwei cabrónes. 333 00:15:06,000 --> 00:15:07,520 Ihr seht aber köstlich aus. 334 00:15:07,600 --> 00:15:11,920 Habt ihr ein bisschen Crumos di pane in den Wald... 335 00:15:15,160 --> 00:15:18,080 Fass dich kurz, Ursel, wir sind unbescholtene Bürger 336 00:15:18,160 --> 00:15:20,760 und abgekommen vom Pfad der Rechtschaffenheit. 337 00:15:20,840 --> 00:15:24,960 Ich sehe, auch ihr habt so einen komischen Ellbogen als Füße. 338 00:15:25,040 --> 00:15:26,720 -Ja. -Ist das nicht seltsam? 339 00:15:27,200 --> 00:15:30,440 Nein, meine Mutter hat immer gesungen: "Somewhere over the elbow". 340 00:15:30,520 --> 00:15:33,200 -Und deswegen haben wir alle diese Füße. -Wow. [er schnauft] 341 00:15:35,320 --> 00:15:38,360 Mir lief ein Rinnsal Schweiß den Rücken runter, weil ich dachte: 342 00:15:38,440 --> 00:15:40,320 Lass die Nummer nicht zu lang werden, 343 00:15:40,400 --> 00:15:42,040 weil das kann ja richtig entarten. 344 00:15:42,120 --> 00:15:44,440 -Die letzte Liedzeile lautet... -Ja, bitte? 345 00:15:44,520 --> 00:15:47,480 "Doch als die Hazel zum Ofen schaut hinein, 346 00:15:47,560 --> 00:15:51,520 wird sie gestoßen von unserem Torstilein." 347 00:15:51,600 --> 00:15:53,000 [einzelner Flötenton] 348 00:15:53,080 --> 00:15:56,480 -Machst du jetzt so eine Schlussklappe? -Nee, ich mache den Ofen. 349 00:15:56,560 --> 00:15:59,240 Wieso heißt es Ofen, wenn es noch nicht offen ist? 350 00:15:59,320 --> 00:16:00,320 Oh. 351 00:16:00,400 --> 00:16:02,280 [Hazel] Ich bin eine witzige Hexe. 352 00:16:02,360 --> 00:16:04,520 [Ralf] Hier ist der Ofen, er geht auf für die Hexe. 353 00:16:04,600 --> 00:16:06,160 -Abierto. -Sí. 354 00:16:06,240 --> 00:16:07,600 Hexe. Schabotta. 355 00:16:07,680 --> 00:16:09,800 -Ha. -Nimm das. 356 00:16:09,880 --> 00:16:11,440 -Nom, nom. -Das schmeckt bitter. 357 00:16:11,520 --> 00:16:13,280 [Torsten] Das schmeckt bitter. 358 00:16:13,360 --> 00:16:15,560 -[Mirja] Wunderbar. -Danke, Wiedersehen. 359 00:16:16,400 --> 00:16:19,120 -[Ralf] Super, danke. -[Michael] Großartig war das. 360 00:16:19,760 --> 00:16:21,240 Ganz großartig. 361 00:16:21,320 --> 00:16:24,680 Die Moral von der Geschicht'. Erzähle Hänsel und Gretel nicht. 362 00:16:25,880 --> 00:16:28,360 -[Ralf] Das Absurdeste, was ich je sah. -Ja. 363 00:16:28,840 --> 00:16:30,320 -Hat es dir nicht gefallen? -Doch, doch. 364 00:16:30,760 --> 00:16:31,760 Es war fantastisch. 365 00:16:31,840 --> 00:16:34,640 [gemächliche Musik] 366 00:16:36,480 --> 00:16:38,920 Essen wir Kuchen? Ist der für einen besonderen Anlass? 367 00:16:39,000 --> 00:16:41,680 -Kuchen. Otto bereitet gerade was vor. -Ist das so? 368 00:16:42,280 --> 00:16:44,280 [Gong] 369 00:16:45,280 --> 00:16:47,080 [Mirja] Was? Wer ist jetzt denn? 370 00:16:48,320 --> 00:16:50,760 Oh mein Gott. 371 00:16:50,840 --> 00:16:54,680 -Otto. Otto. -Okay, das war es jetzt. 372 00:16:54,760 --> 00:16:57,040 [jodelt] 373 00:16:57,120 --> 00:16:59,600 [alle jodeln schief durcheinander] 374 00:17:00,440 --> 00:17:02,840 Das war recht gut, ja. Ihr habt mich erkannt. 375 00:17:02,920 --> 00:17:05,480 Und ich bin ja auch am längsten dabei, habe ich das Gefühl. 376 00:17:05,560 --> 00:17:07,319 Ich gehöre schon zum älteren Eisen. 377 00:17:07,400 --> 00:17:10,440 Aber ich habe noch alle meine Haare, hier. 378 00:17:11,400 --> 00:17:13,280 -Oh, wow. -Okay. 379 00:17:13,319 --> 00:17:15,240 -Das glaube ich. -Bei mir ist es auch so. 380 00:17:16,800 --> 00:17:20,800 Mein Großvater, der war alt. Der war sehr, sehr alt. 381 00:17:20,920 --> 00:17:24,079 Der hat sogar bei der Titanic die Leute einsteigen sehen. 382 00:17:24,160 --> 00:17:26,200 -Nein. -[Otto] Und hat versucht, sie abzuhalten. 383 00:17:26,280 --> 00:17:28,079 "Nein, nicht einsteigen." 384 00:17:28,200 --> 00:17:30,680 Und wurde immer lauter. "Nicht einsteigen!" 385 00:17:30,760 --> 00:17:33,080 -Dann haben sie ihn aus dem Kino geworfen. -[Mirja] Hm... 386 00:17:34,400 --> 00:17:37,200 Es gibt natürlich viele Fragen: Stammt der Mensch vom Affen ab? 387 00:17:37,280 --> 00:17:40,480 Stumpft das Kind beim Gaffen ab? Wie lang ist ein Giraffengrab? 388 00:17:40,560 --> 00:17:42,880 Schallt Blasmusik aus Bremen, gibt es da Tantiemen? 389 00:17:42,960 --> 00:17:46,760 Kann in der Nase Bohren lähmen? Führt es zu Ekzemen? Was sind das für Menschen? 390 00:17:46,800 --> 00:17:49,320 Opas, die sich tätowieren, um Omas so zu stimulieren. 391 00:17:49,440 --> 00:17:52,000 Elfen, die Beine rasieren, Priester, die Schweine halbieren. 392 00:17:52,080 --> 00:17:54,760 Luden, die kassieren, Frauen, die beim Rasieren frieren. 393 00:17:54,800 --> 00:17:57,080 Iren, die nach Bieren gieren... Kennt ihr das? 394 00:17:57,760 --> 00:17:59,320 -Mhm. -Danke schön. 395 00:18:00,400 --> 00:18:03,760 -Das hätte ich jetzt nicht gedacht. -[Alarmsignal] 396 00:18:08,640 --> 00:18:11,080 [Mirja] Es wäre eine Ehre, wenn man jetzt gelacht hätte. 397 00:18:11,200 --> 00:18:14,720 Wollte ich gerade sagen, es gibt Schlimmeres als wegen Otto Waalkes, oder? 398 00:18:15,400 --> 00:18:17,560 -[Bully] Otto. -[Michael] Otto! 399 00:18:18,080 --> 00:18:20,400 -Ich glaube, du hast jemanden erwischt. -Wirklich? 400 00:18:20,480 --> 00:18:22,080 Ja. [er jodelt] 401 00:18:22,160 --> 00:18:24,720 -Dann war es erfolgreich. -Wir gucken uns das mal an. 402 00:18:24,800 --> 00:18:26,280 Schau mal. 403 00:18:26,320 --> 00:18:29,040 -Vielleicht warst du es. -[Otto] Mach keinen Scheiß. 404 00:18:29,080 --> 00:18:30,760 [Torsten] Ach, Elyas. 405 00:18:30,800 --> 00:18:32,800 Hat das Croissant dir einen Witz erzählt? 406 00:18:32,880 --> 00:18:35,480 Aber er hat sich auch übers Brötchen gefreut, ne? 407 00:18:35,560 --> 00:18:37,240 Er hat was mit Geräuschen gemacht. 408 00:18:37,320 --> 00:18:41,040 Und dann hat mich da irgendwas aus der Konzentration gerissen. 409 00:18:41,520 --> 00:18:45,080 -Der junge Mann hier hat hart gekämpft. -Gelitten. 410 00:18:45,200 --> 00:18:49,080 [Bully] Sehr gelitten. Und jetzt nehme ich ihn mit. Zum Trost einen kleinen Applaus. 411 00:18:49,560 --> 00:18:51,080 [Torsten] Elyas. 412 00:18:51,160 --> 00:18:52,640 [Lachen] 413 00:18:55,240 --> 00:18:57,320 -[Torsten] Bis später. -[Meltem] Ich finde das... 414 00:18:57,400 --> 00:19:00,560 Aus ästhetischen Gesichtspunkten finde ich das sehr, sehr schade. 415 00:19:00,680 --> 00:19:04,320 Elyas muss gehen, und ich habe meine Filme noch nicht zu Ende gepitcht. 416 00:19:04,400 --> 00:19:05,880 Was ist hier los? Ehrlich... 417 00:19:05,960 --> 00:19:09,320 -Wie hast du Sträters Nummer überstanden? -Schlimm. 418 00:19:09,400 --> 00:19:11,520 Ich hätte es mir einfacher vorgestellt. 419 00:19:12,880 --> 00:19:15,200 Aber es war wirklich lustig. 420 00:19:15,280 --> 00:19:19,080 So, der folgende Buzzer wird Ihnen präsentiert von Fleischi Hansen. 421 00:19:20,080 --> 00:19:22,040 -Viel Glück. -[Startsignal] 422 00:19:25,800 --> 00:19:27,800 [Uhr tickt laut] 423 00:19:29,000 --> 00:19:31,000 [verspielte Musik] 424 00:19:33,000 --> 00:19:35,040 -[Torsten] Wer fehlt? Eins... -Michael. 425 00:19:35,080 --> 00:19:36,520 Oh Gott. 426 00:19:36,560 --> 00:19:38,200 [Gong] 427 00:19:38,680 --> 00:19:41,040 -Oh. -[Hazel] Oh. 428 00:19:41,800 --> 00:19:44,280 Ja, liebe Freunde, 429 00:19:44,320 --> 00:19:45,720 liebe Kollegen, 430 00:19:45,800 --> 00:19:47,640 liebe Zuschauer da draußen. 431 00:19:47,720 --> 00:19:51,080 Ich möchte diese tolle, schöne Show zum Anlass nehmen, 432 00:19:51,200 --> 00:19:52,720 über ein paar Dinge zu reden, 433 00:19:53,200 --> 00:19:58,160 die ich im Grunde genommen seit circa 30 Jahren geheim halte. 434 00:19:58,240 --> 00:20:00,200 Ich wurde immer wieder gefragt: 435 00:20:00,280 --> 00:20:01,720 "Michael, 436 00:20:01,800 --> 00:20:04,240 du hast doch was an der Nase machen lassen?" 437 00:20:04,320 --> 00:20:07,000 [verspielte Musik] 438 00:20:07,080 --> 00:20:08,560 Ich möchte nun heute sagen... 439 00:20:09,520 --> 00:20:10,920 Ja. 440 00:20:11,760 --> 00:20:13,960 Es gab vor 30 Jahren eine OP. 441 00:20:15,320 --> 00:20:19,320 Es war allerdings keine Nasenvergrößerung, 442 00:20:19,440 --> 00:20:21,480 sondern eine Nasenverkleinerung. 443 00:20:21,560 --> 00:20:23,440 Oh, wow. 444 00:20:23,520 --> 00:20:25,800 [Elyas] Oh Gott, da wäre ich jetzt raus. 445 00:20:26,960 --> 00:20:28,400 Wirklich... Gott sei Dank. 446 00:20:30,040 --> 00:20:33,080 Es... Ihr versteht, dass ich so nicht auftreten wollte. 447 00:20:33,720 --> 00:20:35,560 Nee, nee, nee, da wäre ich schon raus. 448 00:20:36,800 --> 00:20:40,400 Äh, zweite Geschichte, ja, jetzt nicht so dramatisch. 449 00:20:40,480 --> 00:20:43,200 Äh, ich habe es von Geburt an. 450 00:20:43,280 --> 00:20:44,760 Es gibt ja Menschen... 451 00:20:45,680 --> 00:20:47,480 die haben zwei linke Hände. 452 00:20:47,560 --> 00:20:49,240 -Mhm. -Ich habe zwei linke Füße. 453 00:20:49,960 --> 00:20:51,240 Oh. 454 00:20:52,480 --> 00:20:55,080 -[Hazel] Trägst du im Sommer Flip-Flips? -Ja. 455 00:20:56,240 --> 00:20:58,080 "Flip-Flips". 456 00:20:58,200 --> 00:21:00,280 Ja, und die letzte Geschichte, 457 00:21:00,320 --> 00:21:03,920 die ist jetzt vielleicht ein bisschen dramatischer. 458 00:21:04,520 --> 00:21:06,920 Ich behaupte, ich war auf der Schauspielschule. 459 00:21:07,000 --> 00:21:08,480 Das ist so nicht richtig. 460 00:21:08,560 --> 00:21:10,320 [Michael] Alles erstunken und erlogen. 461 00:21:11,160 --> 00:21:14,560 Äh, ich werde seit 30 Jahren ferngesteuert. 462 00:21:15,800 --> 00:21:18,080 -Das ist gut. -Das Multimediazeitalter. 463 00:21:18,160 --> 00:21:21,200 -Das erklärt... -Mit dieser Fernbedienung. 464 00:21:21,280 --> 00:21:23,520 So nenne ich meine Biografie, das weiß ich schon. 465 00:21:23,560 --> 00:21:25,640 "Ich werde seit 30 Jahren ferngesteuert"? 466 00:21:25,720 --> 00:21:29,800 Ähm, ich habe mir da so eine Art Mechanismus einbauen lassen. 467 00:21:29,920 --> 00:21:32,200 Und wenn ich auf die Bühne gehe 468 00:21:32,280 --> 00:21:33,760 oder vor die Kamera trete, 469 00:21:33,800 --> 00:21:36,400 dann kurz vorher gebe ich das immer dem Regisseur. 470 00:21:36,480 --> 00:21:39,520 Und der kann mich dann so bewegen, wie er möchte. 471 00:21:40,000 --> 00:21:41,080 [Meltem] Aha. 472 00:21:41,160 --> 00:21:43,560 Gut, also man kann jetzt zum Beispiel Bein bewegen, ne? 473 00:21:44,200 --> 00:21:46,200 [mechanisches Surren] 474 00:21:46,280 --> 00:21:48,560 Okay, das ist richtig blöde. 475 00:21:48,640 --> 00:21:50,200 Ne? Bein rauf. 476 00:21:50,280 --> 00:21:52,920 [mechanisches Surren] 477 00:21:53,000 --> 00:21:55,120 -[Hazel stöhnt] -Bein runter. 478 00:21:55,200 --> 00:21:57,440 [sie imitieren mechanisches Surren] 479 00:21:58,840 --> 00:22:01,560 Das mit dem Bein fand ich lustig. Sehr lustig. 480 00:22:01,640 --> 00:22:04,280 Oder zum Beispiel mimisch. Also Schielen zum Beispiel. 481 00:22:04,360 --> 00:22:05,840 Ne? Für Comedy gerne benutzt. 482 00:22:05,920 --> 00:22:09,040 -[mechanisches Surren] -Oh. 483 00:22:09,120 --> 00:22:12,400 Ich habe einmal hingelugt und gesagt: Wenn du da hinguckst, bist du raus. 484 00:22:12,480 --> 00:22:14,960 -Nicht schielen. -[mechanisches Surren] 485 00:22:16,960 --> 00:22:19,000 -Nicht schielen. -[mechanisches Surren] 486 00:22:19,080 --> 00:22:20,080 Ah... 487 00:22:22,200 --> 00:22:23,960 Es ist noch da, oder? 488 00:22:24,040 --> 00:22:25,800 -Ist noch da? -Mhm. 489 00:22:25,880 --> 00:22:27,360 Da ist irgendwas... Warte mal. 490 00:22:27,440 --> 00:22:29,000 -[mechanisches Surren] -Noch da? 491 00:22:30,200 --> 00:22:32,200 -Oh, ist der mies. -[mechanisches Surren] 492 00:22:32,280 --> 00:22:34,800 -Warte mal. -Oh, wow. 493 00:22:34,880 --> 00:22:36,200 Nee, warte mal. 494 00:22:36,280 --> 00:22:39,200 -[mechanisches Surren] -[Michael] Nee, nee. Warte mal. Nee. 495 00:22:39,280 --> 00:22:41,840 Nee, warte mal. Nee. Nee, warte mal. Warte mal. 496 00:22:41,920 --> 00:22:43,760 -[mechanisches Surren] -Warte ma... 497 00:22:45,600 --> 00:22:47,560 -Applaus. -Ah. 498 00:22:48,440 --> 00:22:49,920 Sorry, das ist... Das ist der... 499 00:22:50,000 --> 00:22:52,200 -Das ist der Vorführeffekt, ne? -Mhm, ja. 500 00:22:52,280 --> 00:22:56,040 Das finde ich ja toll. Mit dieser Fernsteuerung, das sind ja schon... 501 00:22:56,120 --> 00:22:59,120 Das hätte ich ja nie gedacht, dass er das so offen zugibt. Toll. 502 00:22:59,200 --> 00:23:01,360 -Sorry. -Das ist noch nicht ausgereift, ne? 503 00:23:01,440 --> 00:23:03,240 Ist noch nicht... Ja, doch, äh... 504 00:23:03,320 --> 00:23:05,600 Ich werde es schnell reparieren und, ähm... 505 00:23:05,680 --> 00:23:07,600 -Das war super. -Danke schön. 506 00:23:07,680 --> 00:23:09,400 -Das war super. -Danke. 507 00:23:09,480 --> 00:23:12,240 [Olaf] Wenn ein Mensch wie Michael sein Innerstes offenbart, 508 00:23:12,320 --> 00:23:15,400 da habe ich mir gedacht, wenn er diesen Schritt tut... 509 00:23:16,280 --> 00:23:18,240 dann will ich sofort folgen. 510 00:23:18,320 --> 00:23:19,960 -[Torsten] Nein. -[Gong] 511 00:23:20,440 --> 00:23:22,080 Jetzt geht es aber Schlag auf Schlag. 512 00:23:22,160 --> 00:23:24,080 Ich finde das sehr mutig vom Michael. 513 00:23:24,160 --> 00:23:26,120 -Den Schritt, den du gegangen bist. -Danke. 514 00:23:26,200 --> 00:23:28,080 Dich zu öffnen, der Gruppe. 515 00:23:28,160 --> 00:23:30,320 Und das hat mich ermutigt, 516 00:23:30,400 --> 00:23:33,040 weil ich auch schon drüber nachgedacht habe, 517 00:23:33,120 --> 00:23:34,840 also my way betreffend, 518 00:23:34,920 --> 00:23:37,160 äh, it's for me very important... 519 00:23:37,880 --> 00:23:40,960 Denn, ja, ich wusste, irgendwann platzt die Bombe sowieso. 520 00:23:41,040 --> 00:23:43,760 Hazel hat vorhin schon so was angedeutet und... 521 00:23:45,600 --> 00:23:47,920 ja, ich bin in Wirklichkeit ein Ami. 522 00:23:48,000 --> 00:23:50,200 [dramatischer Tusch] 523 00:23:50,280 --> 00:23:53,120 Das war unfassbar. Da wäre ich fast geplatzt. 524 00:23:53,200 --> 00:23:56,400 [mit starkem deutschem Akzent] I was born in North Carolina. 525 00:23:57,640 --> 00:24:01,480 It's very close to South Carolina. 526 00:24:02,880 --> 00:24:04,480 [Hazel] Olaf soll einfach... 527 00:24:04,560 --> 00:24:07,320 in der Ecke stehen und eine Decke über sich ziehen. 528 00:24:07,400 --> 00:24:09,120 Das ist einfach zu lustig. 529 00:24:10,000 --> 00:24:13,000 Äh, my father, mütterlichersei... Mü... 530 00:24:13,080 --> 00:24:17,920 Also, my parents go back to Germany. 531 00:24:18,000 --> 00:24:21,560 Also, one parent part, also ein Elternteil. 532 00:24:21,640 --> 00:24:24,400 [Olaf] And I go back with... with... 533 00:24:24,880 --> 00:24:27,240 hims to here... her. 534 00:24:27,320 --> 00:24:29,320 Also mit... with my mother... 535 00:24:29,400 --> 00:24:31,200 Also, I go with her here. 536 00:24:31,760 --> 00:24:33,600 Here, her, her. Here, here. Her. 537 00:24:35,400 --> 00:24:37,960 Ja, ich wollte mich einfach nicht mehr verstellen. 538 00:24:38,040 --> 00:24:40,800 Ich... I will be like so I be. 539 00:24:40,880 --> 00:24:42,800 Und I be nun mal so, how I be. 540 00:24:42,880 --> 00:24:45,360 And that's the reason for me 541 00:24:45,440 --> 00:24:48,600 to make mein erstes own... outing. 542 00:24:51,640 --> 00:24:53,960 Ich habe eigentlich noch... Also, I have... 543 00:24:54,040 --> 00:24:56,560 ähm, a song over my story. 544 00:24:56,640 --> 00:24:58,280 -Ah. -Oh. 545 00:24:58,360 --> 00:25:00,440 -Aber ich habe... Also... -Not necessary. 546 00:25:00,520 --> 00:25:02,400 Wie wir Amis das so machen, with guitar. 547 00:25:02,480 --> 00:25:04,320 Also original an der Klampfe. 548 00:25:04,400 --> 00:25:07,640 Ich habe die Gitarre vergessen. Ich kann es nur andeuten. Ich mache so... 549 00:25:07,720 --> 00:25:11,080 [imitiert Gitarrenklänge] 550 00:25:11,160 --> 00:25:13,560 Ein bisschen Country, so Rock-'n'-Roll-Style. 551 00:25:13,640 --> 00:25:15,720 [imitiert Gitarrenklänge] Dann Schlagzeug. 552 00:25:15,800 --> 00:25:17,640 [imitiert Schlagzeugspiel] 553 00:25:19,080 --> 00:25:20,920 Ey. Und dann singe ich eben so: 554 00:25:21,000 --> 00:25:23,880 [singt] ♪ Yes I come from America ♪ 555 00:25:24,360 --> 00:25:25,920 [Olaf] ♪ Woah, woah ♪ 556 00:25:26,000 --> 00:25:27,880 ♪ I come from America ♪ 557 00:25:27,960 --> 00:25:30,160 ♪ But now I'm here Whoo ♪ 558 00:25:30,240 --> 00:25:31,800 -[Mirja] Great! -[Ralf] Bravo! 559 00:25:35,040 --> 00:25:37,040 [Uhr tickt laut] 560 00:25:38,760 --> 00:25:42,400 [Bully] Weiter geht es mit Informationen. Wir gucken mal, wie das Wetter ist. 561 00:25:44,440 --> 00:25:45,960 [schnelle Rockmusik] 562 00:25:46,040 --> 00:25:47,680 [sie stöhnt] 563 00:25:50,200 --> 00:25:51,600 Ein bisschen albern. 564 00:25:54,080 --> 00:25:56,440 -Oh. -Er sah einfach aus wie eine Leberwurst. 565 00:25:57,440 --> 00:25:59,720 Hamburg. Windstärke 12. 566 00:26:00,400 --> 00:26:02,440 -Aber meine Frisur sitzt. -Oh. 567 00:26:02,520 --> 00:26:03,840 Ich konnte da nicht zuhören. 568 00:26:03,920 --> 00:26:07,000 -[Frau, hallend] Hey, hey, hey, hey, hey. -Hey, hey, hey, hey. 569 00:26:10,080 --> 00:26:12,080 -Meltem? Ist für dich. -[Meltem] Oh, nee. 570 00:26:12,160 --> 00:26:14,160 Brandgefährlich. 571 00:26:15,000 --> 00:26:17,320 -Nichts aus der Tasche ziehen. -Ist nicht erlaubt? 572 00:26:18,160 --> 00:26:20,040 Ich dachte, ich scheiße mir in die Hose. 573 00:26:20,600 --> 00:26:23,680 -[Alarmsignal] -Oh! 574 00:26:23,760 --> 00:26:25,760 [kraftvolle Trommelmusik] 44983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.