All language subtitles for LOL.Last.One.Laughing.S05E01.GERMAN.1080p.WEB.h264-HAXE_track3_[ger]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,520 --> 00:00:10,880 Welcome to the fifth season of “Last One Laughing.” 2 00:00:10,960 --> 00:00:14,440 If you already know the show, I don't need to explain the rules anymore. 3 00:00:14,520 --> 00:00:16,400 If you're watching the show for the first time, 4 00:00:16,520 --> 00:00:19,160 I'd rather explain the rules in one sentence. 5 00:00:19,240 --> 00:00:22,720 Ten entertainment professionals, six hours in this room. 6 00:00:22,800 --> 00:00:24,440 And if you laugh twice, you're thrown out. 7 00:00:24,520 --> 00:00:28,240 And believe me, our 40 cameras don't miss a thing. 8 00:00:29,160 --> 00:00:31,600 [powerful drum music] 9 00:01:02,760 --> 00:01:04,640 [upbeat music] 10 00:01:06,360 --> 00:01:08,000 -Oh. -Ralf Schmitz. 11 00:01:09,720 --> 00:01:11,080 Hello, here I am. 12 00:01:11,720 --> 00:01:12,800 -I am alone? -Yes. 13 00:01:13,400 --> 00:01:14,880 Yes, I'm the first. 14 00:01:16,280 --> 00:01:17,760 Wow. 15 00:01:17,840 --> 00:01:18,840 Mann. 16 00:01:18,920 --> 00:01:21,800 For me, I think that's an absolute one 17 00:01:21,880 --> 00:01:23,400 emotional challenge. 18 00:01:24,520 --> 00:01:26,200 Locker number one. 19 00:01:27,760 --> 00:01:30,039 Tactics. Do I have a tactic? Yes. 20 00:01:30,600 --> 00:01:32,640 Uh, don't listen. 21 00:01:33,120 --> 00:01:35,880 What is that? "Bully's Doll Box". 22 00:01:35,960 --> 00:01:38,600 Yes, "Bully's Doll Box" is new. 23 00:01:38,680 --> 00:01:40,320 We'll get to that later. 24 00:01:40,800 --> 00:01:43,240 I already suspect. I already suspect. 25 00:01:43,320 --> 00:01:45,120 [peppy music] 26 00:01:45,200 --> 00:01:48,640 Ina Müller. As you know, Ina Müller is very close to laughing. 27 00:01:48,720 --> 00:01:52,240 Take your index finger and wiggle it back and forth and I'll be gone. 28 00:01:54,920 --> 00:01:57,520 -Hey. -[she screams] 29 00:01:57,600 --> 00:02:00,400 -So what is that? -I'm so glad you're here. 30 00:02:00,480 --> 00:02:02,120 Ina Müller is there? 31 00:02:02,200 --> 00:02:05,200 May I listen once? This looks very... big. 32 00:02:07,960 --> 00:02:11,840 [Olaf] Here I am again. My name is still Schubert, Olaf. 33 00:02:11,920 --> 00:02:14,600 But most people just call me Olaf Schubert. 34 00:02:16,880 --> 00:02:19,840 -Oh, look. Oh God, there it is... -Hello. 35 00:02:19,880 --> 00:02:23,360 Just seeing through him, it would have been over. 36 00:02:23,440 --> 00:02:26,800 He's extremely dangerous when it comes to improvising and stuff like that. 37 00:02:26,880 --> 00:02:29,000 Do you have a second man with you? 38 00:02:30,040 --> 00:02:31,600 [she starts, laughs] 39 00:02:31,680 --> 00:02:33,800 Have you touched it? Is it still warm? 40 00:02:33,880 --> 00:02:35,520 -Lau. Lau. -Lukewarm. 41 00:02:35,600 --> 00:02:37,160 I'll reveal something, 42 00:02:37,280 --> 00:02:40,160 something I've never done in public before. 43 00:02:40,280 --> 00:02:44,120 And I'm... curious to see how people react. 44 00:02:44,600 --> 00:02:46,600 [whispering] I'll be right back, okay? 45 00:02:47,120 --> 00:02:49,480 -[he imitates shuddering] -Oh God. 46 00:02:49,560 --> 00:02:51,280 Oh, I'm so happy. 47 00:02:54,000 --> 00:02:55,440 -Oh. -Hey, yeah. 48 00:02:55,520 --> 00:02:58,520 -[Ina] Oh. -This is of course an appearance. 49 00:02:58,600 --> 00:03:00,080 -[Elyas] Hi, greetings. -Tagchen. 50 00:03:00,880 --> 00:03:04,160 I still don't know if that was the right decision. 51 00:03:04,240 --> 00:03:06,120 But I'm happy to be here now. 52 00:03:06,200 --> 00:03:08,120 I'll help Elyas for a moment, right? 53 00:03:08,200 --> 00:03:10,560 He has prepared so much. 54 00:03:10,640 --> 00:03:12,520 [stammering] What kind of tricks does he have? 55 00:03:12,600 --> 00:03:15,080 The actors have learned everything. 56 00:03:15,160 --> 00:03:17,920 Don't underestimate me, but don't overestimate me either. 57 00:03:21,800 --> 00:03:23,920 -Hello. -Grüezi, Hazel. 58 00:03:24,000 --> 00:03:26,520 -N/a? -Not just funny people, also beautiful people. 59 00:03:26,600 --> 00:03:28,000 -And Olaf. -Hi. 60 00:03:28,079 --> 00:03:30,000 Hello. With you, I don't know where I... 61 00:03:31,280 --> 00:03:34,079 Madame Dry Humor. Oh God. 62 00:03:34,160 --> 00:03:35,680 [playful music] 63 00:03:35,760 --> 00:03:36,680 Hi. 64 00:03:37,200 --> 00:03:38,840 I'm Meltem Kaptan. 65 00:03:38,920 --> 00:03:41,240 From Cologne. Actress and comedienne too. 66 00:03:41,320 --> 00:03:44,160 But I'm actually a permanent grinner by profession. 67 00:03:48,920 --> 00:03:50,800 -[Meltem] Hi. -Good day. 68 00:03:50,880 --> 00:03:52,320 Hello. 69 00:03:52,400 --> 00:03:54,320 What awesome characters. 70 00:03:54,840 --> 00:03:56,079 Hello. 71 00:03:56,160 --> 00:03:59,720 For me, Meltem is one of the warmest, friendliest... 72 00:03:59,800 --> 00:04:01,840 Meltem is actually the opposite of me. 73 00:04:03,320 --> 00:04:05,040 [goes] Oh. 74 00:04:05,960 --> 00:04:07,680 I was promised stars, but good ones. 75 00:04:07,760 --> 00:04:10,080 -And you thought you were there? -Yes. 76 00:04:11,720 --> 00:04:13,960 Michael Kessler is basically a veteran, 77 00:04:14,040 --> 00:04:16,519 a titan of the cheerful scene. 78 00:04:17,000 --> 00:04:19,519 -Look. Uh, Ralph? -Gladly. 79 00:04:19,600 --> 00:04:21,959 -Elyas, could you assist? -Should I help you? 80 00:04:22,040 --> 00:04:23,120 -Thanks. -Clear. 81 00:04:23,200 --> 00:04:24,760 Where are we going? That way? 82 00:04:25,320 --> 00:04:26,640 -You're not wearing anything? -Nope. 83 00:04:26,720 --> 00:04:28,720 Do you already know your locker number? 84 00:04:28,800 --> 00:04:31,200 Seven. The seven. Thank you very much. 85 00:04:31,240 --> 00:04:34,720 I think the time is ripe for Mirja Boes. 86 00:04:34,800 --> 00:04:36,760 [casual music] 87 00:04:38,480 --> 00:04:40,480 [all] Hey. 88 00:04:40,560 --> 00:04:41,680 Oh. 89 00:04:41,760 --> 00:04:44,240 Miria. Have. Have. 90 00:04:44,360 --> 00:04:45,440 Also dangerous. 91 00:04:45,520 --> 00:04:48,040 Does it have to be that way? Does it have to be that way? 92 00:04:48,120 --> 00:04:49,240 -Nice. -Very nice. 93 00:04:49,360 --> 00:04:52,600 If you don't expect it at all, I'll suddenly have your back. 94 00:04:53,600 --> 00:04:56,320 Here comes start number nine, a real champion. 95 00:04:56,920 --> 00:04:58,480 The winner of the first season. 96 00:04:58,560 --> 00:04:59,920 My name is Torsten Sträter. 97 00:05:00,000 --> 00:05:03,240 I'm a mix of Clint Eastwood and a cartoon character. 98 00:05:04,240 --> 00:05:07,360 -Very close. We get very close. -A row there, a row here. 99 00:05:07,480 --> 00:05:09,160 [cool music] 100 00:05:09,240 --> 00:05:11,520 -[Michael] Look out, I hear something. -[Hazel] Attention. 101 00:05:13,160 --> 00:05:15,440 Three two one... 102 00:05:15,520 --> 00:05:18,240 -[Torsten starts up] -[everyone cheers] 103 00:05:18,360 --> 00:05:21,080 I see my first beads of sweat running down my back. 104 00:05:21,160 --> 00:05:24,800 He's also someone I definitely have to be careful of. 105 00:05:24,920 --> 00:05:27,440 [all] Torsten! Torsten! Torsten! 106 00:05:27,520 --> 00:05:28,680 Are you stupid? 107 00:05:28,760 --> 00:05:30,800 A direct hit for me. Humor Center. 108 00:05:30,880 --> 00:05:32,560 So levels nine to ten. 109 00:05:33,680 --> 00:05:35,080 So. Yes. 110 00:05:35,159 --> 00:05:37,840 And now, ladies and gentlemen... 111 00:05:39,480 --> 00:05:41,760 -[everyone cheers] -[Ralf] No. 112 00:05:41,840 --> 00:05:43,640 -There he is. -I am here. 113 00:05:43,720 --> 00:05:44,520 Otto. 114 00:05:44,600 --> 00:05:47,200 [he yodels and barks] Are you quiet? Seat. Sorry. 115 00:05:47,280 --> 00:05:49,080 [Meltem] The Legend. 116 00:05:50,480 --> 00:05:52,880 Oh God, Otto is... Oh God. 117 00:05:52,960 --> 00:05:55,720 No offense intended, but I hope it gets out quickly. 118 00:05:55,800 --> 00:05:57,360 -You're real, aren't you? -I am. 119 00:05:57,440 --> 00:05:58,920 -Are you real too? -Me too. 120 00:05:59,000 --> 00:06:01,360 Back in the 70s, Otto made sure 121 00:06:01,440 --> 00:06:03,480 that we slapped our thighs laughing. 122 00:06:03,560 --> 00:06:07,240 Deeply, with every fiber of our being, we learned to laugh with Otto. 123 00:06:07,320 --> 00:06:09,280 -How long have you been here? -Three hours. 124 00:06:09,360 --> 00:06:10,920 -Seriously? -No. 125 00:06:11,680 --> 00:06:13,480 Oh my god, Schmitz is killing me. 126 00:06:13,560 --> 00:06:16,880 I think I'll go in and tell them they're not here for fun. 127 00:06:17,480 --> 00:06:19,040 [suspenseful music] 128 00:06:19,120 --> 00:06:20,600 No, not yet. 129 00:06:20,680 --> 00:06:22,760 It's starting. I thought we still had time. 130 00:06:23,640 --> 00:06:25,120 No. 131 00:06:25,200 --> 00:06:27,360 [alle] Yay. 132 00:06:27,840 --> 00:06:29,640 [Michael] Look who's coming. 133 00:06:30,280 --> 00:06:31,520 -Bully... -Wait. 134 00:06:31,600 --> 00:06:33,320 -Otto is there. -Is not that great? 135 00:06:33,400 --> 00:06:35,080 -Craziness. -I really hate to disturb you. 136 00:06:35,159 --> 00:06:38,480 I don't do it for long either. So I would like to warmly welcome you. 137 00:06:38,560 --> 00:06:41,760 Especially the seven newcomers, who are celebrating a real premiere here. 138 00:06:41,840 --> 00:06:43,720 And because this is so new to you, 139 00:06:43,800 --> 00:06:46,440 I would like the game manual 140 00:06:46,520 --> 00:06:48,480 maybe explain again in more detail. 141 00:06:48,560 --> 00:06:50,640 Wait, are there rules to the game? 142 00:06:53,560 --> 00:06:56,240 [Bully] Good afternoon, dear participants. 143 00:06:56,320 --> 00:06:59,000 On behalf of the entire crew, I would like to warmly welcome you 144 00:06:59,080 --> 00:07:01,600 for the fifth season of “Last One Laughing.” 145 00:07:01,680 --> 00:07:03,360 My name is Michael "Bully" Herbig 146 00:07:03,440 --> 00:07:06,680 and I'll walk you through this show for the next six hours. 147 00:07:06,760 --> 00:07:09,560 Should there be laughter in the event of turbulence, 148 00:07:09,640 --> 00:07:11,640 giggle or grin come, 149 00:07:11,720 --> 00:07:14,520 I cancel the game with a red buzzer. 150 00:07:14,600 --> 00:07:16,080 [alarm signal] 151 00:07:16,160 --> 00:07:18,080 -Oh God. -I have goosebumps on my head. 152 00:07:18,160 --> 00:07:19,920 [Bully] Should you be the person 153 00:07:20,000 --> 00:07:22,160 who was caught grinning or laughing, 154 00:07:22,240 --> 00:07:25,120 please follow the instructions of the specialist staff. 155 00:07:25,200 --> 00:07:28,880 You are asked to buzz away one of your two lives. 156 00:07:29,400 --> 00:07:31,200 [shrill laugh] 157 00:07:34,640 --> 00:07:38,200 Unfortunately, if this happens a second time, you will be thrown out of the show. 158 00:07:38,280 --> 00:07:40,280 [shrill laugh] 159 00:07:43,000 --> 00:07:46,200 Bully is a bit like the Robin Hood of humor. 160 00:07:46,280 --> 00:07:48,560 He takes away the joy of life from us 161 00:07:48,640 --> 00:07:50,240 and then gives it to the people. 162 00:07:50,320 --> 00:07:53,720 [Bully] Afterwards I will activate the green buzzer in the control room, 163 00:07:53,800 --> 00:07:56,080 and the game continues with this signal: 164 00:07:56,159 --> 00:07:59,000 [start signal] 165 00:08:00,160 --> 00:08:01,360 That is so bad. 166 00:08:01,440 --> 00:08:03,320 [Bully] The winner 167 00:08:03,400 --> 00:08:05,800 can look forward to receiving 50,000 euros for a good cause 168 00:08:05,880 --> 00:08:08,280 and about the heaviest trophy in the world. 169 00:08:08,760 --> 00:08:10,840 I'm now going back to the control room, 170 00:08:10,920 --> 00:08:13,040 we will start in a few seconds. 171 00:08:13,120 --> 00:08:15,000 Thank you for your attention 172 00:08:15,080 --> 00:08:16,880 and your friendly applause. 173 00:08:16,960 --> 00:08:19,000 -Oh Good. -Bravo. 174 00:08:19,080 --> 00:08:20,680 I take it sportily and hope 175 00:08:20,760 --> 00:08:23,760 that the others are better losers than me. 176 00:08:23,840 --> 00:08:26,600 [Otto] Yes, okay. Wait, I'll go buy some juice. 177 00:08:26,680 --> 00:08:29,600 Buy? You don't have to buy anything here, Otto. This is free. 178 00:08:29,680 --> 00:08:30,680 -Seriously? -Yes. 179 00:08:30,760 --> 00:08:32,280 Good shop, I'll have to remember that. 180 00:08:32,400 --> 00:08:34,360 I'm totally relaxed right now. 181 00:08:34,440 --> 00:08:37,400 I didn't have much plans other than winning. 182 00:08:37,480 --> 00:08:40,520 Hello my dears, this is the fifth season 183 00:08:40,640 --> 00:08:43,360 "Last One Laughing" opened. 184 00:08:44,400 --> 00:08:46,880 [start signal] 185 00:08:47,760 --> 00:08:49,760 [echoing tick] 186 00:08:51,520 --> 00:08:53,280 -We're not laughing anymore. -Nope. 187 00:08:53,360 --> 00:08:55,640 From now on. Let's go deeper into ourselves, right? 188 00:08:55,720 --> 00:08:57,480 [relaxing zither sounds] 189 00:08:59,400 --> 00:09:01,760 -[Gong] -It starts early. 190 00:09:01,880 --> 00:09:04,000 Oh. Who was that? 191 00:09:04,080 --> 00:09:06,400 -Will you take a seat for a moment? -[Elyas] It's already starting. 192 00:09:06,480 --> 00:09:08,760 [Hazel] Yes, it starts now. 193 00:09:09,240 --> 00:09:11,520 I wanted to say it quite frankly, at the very beginning. 194 00:09:11,600 --> 00:09:15,120 There are two of me here today. And I wanted to introduce you to someone. 195 00:09:15,200 --> 00:09:18,200 My child is there. I have little control over what it does. 196 00:09:19,960 --> 00:09:23,160 [Meltem] We're in there for 20 seconds and Hazel pulls out her stomach. 197 00:09:23,240 --> 00:09:24,760 So everything is possible. 198 00:09:25,320 --> 00:09:26,480 [piepsig] "Hallo. 199 00:09:26,520 --> 00:09:28,080 ♪ The, the, the, the, the ♪ 200 00:09:28,160 --> 00:09:29,440 "Okay, now I'm warm." 201 00:09:30,280 --> 00:09:33,120 I got some advice from Bully: “Just do it.” 202 00:09:34,520 --> 00:09:36,320 ♪ The, the, the, the ♪ 203 00:09:36,400 --> 00:09:38,880 "Oh, it's really, really beautiful." 204 00:09:39,000 --> 00:09:43,080 Wow, awesome. Of course, Hazel quickly checked that she could get me easily. 205 00:09:43,160 --> 00:09:45,840 I think that's why she went straight to me. 206 00:09:45,880 --> 00:09:47,520 “Will I be as beautiful later?” 207 00:09:48,040 --> 00:09:50,120 Unfortunately I don't think so, my darling. 208 00:09:50,200 --> 00:09:52,480 We don't have the necessary genetic material for that. 209 00:09:52,520 --> 00:09:55,720 "That's right. We know from home that we're not allowed to laugh. 210 00:09:55,760 --> 00:09:58,600 When daddy runs naked from the shower to the closet." 211 00:09:59,960 --> 00:10:01,880 -Good, that's it. -Oh right. Thank God. 212 00:10:02,000 --> 00:10:03,320 That was all I had to say. 213 00:10:03,400 --> 00:10:06,120 Congratulations. Congratulations. 214 00:10:06,200 --> 00:10:07,360 [Hazel] Thank you very much. 215 00:10:07,440 --> 00:10:09,760 I was told you can't bring a partner. 216 00:10:09,880 --> 00:10:12,280 And I sense a violation of the rules. 217 00:10:13,520 --> 00:10:16,120 I always think that if no one does anything, it's time off again. 218 00:10:16,200 --> 00:10:18,480 But it is not. It's like this all the time now. 219 00:10:18,520 --> 00:10:20,720 -No, you can laugh now and then. -When? 220 00:10:20,760 --> 00:10:22,720 Yes always. Just not in this game. 221 00:10:22,760 --> 00:10:25,120 -No. Why are you telling me this? -But. 222 00:10:25,200 --> 00:10:27,720 [Elyas] You can let yourself go from time to time. 223 00:10:27,760 --> 00:10:29,040 Do you want to hear a joke? 224 00:10:29,120 --> 00:10:31,520 If you tell jokes as well as Moritz Bleibtreu, 225 00:10:31,600 --> 00:10:33,040 I wouldn't like to hear one. 226 00:10:35,440 --> 00:10:37,000 -What joke? -I can't do that. 227 00:10:37,080 --> 00:10:38,520 You, what joke? 228 00:10:38,600 --> 00:10:41,360 Just the fact that you exist is enough for me. 229 00:10:41,440 --> 00:10:42,840 It's already difficult for me. 230 00:10:43,320 --> 00:10:45,160 Ina, go away. Go away, Ina. 231 00:10:45,240 --> 00:10:47,520 You have to be on my side, not throw me out. 232 00:10:47,640 --> 00:10:49,280 I just wanted to tell you something. 233 00:10:49,360 --> 00:10:52,880 Yes, but I look into your eyes and I can't take it anymore. 234 00:10:52,960 --> 00:10:54,960 -[Otto] Look into my eyes. -Please. 235 00:10:55,640 --> 00:10:57,160 Now seriously. 236 00:10:57,240 --> 00:10:59,160 [Ina] When Otto looks at me like that, 237 00:10:59,240 --> 00:11:00,920 I knew: "You won't grow old here." 238 00:11:01,480 --> 00:11:03,440 Get out of there. Go away. 239 00:11:04,120 --> 00:11:06,320 -I can't do that. -I dont want to bother you. 240 00:11:06,400 --> 00:11:09,760 But if everyone leaves their clothes here... Then we're in the devil's kitchen. 241 00:11:09,840 --> 00:11:11,880 So we need a bit of structure... 242 00:11:12,360 --> 00:11:15,280 Olaf, I don't know if you noticed that in East Germany, 243 00:11:15,360 --> 00:11:16,680 but the guy is a legend. 244 00:11:16,760 --> 00:11:18,960 He can put his jackets anywhere, okay? 245 00:11:19,040 --> 00:11:21,560 Otto, let’s not kid ourselves, world heritage site. 246 00:11:21,640 --> 00:11:23,400 And that's what he radiates. 247 00:11:23,480 --> 00:11:25,640 [poppy music] 248 00:11:25,720 --> 00:11:26,720 Wow. 249 00:11:26,800 --> 00:11:29,600 Otto chased me. He's been after me all the time. 250 00:11:32,000 --> 00:11:34,600 I pursued him because I thought I had a chance. 251 00:11:36,000 --> 00:11:39,200 -[Michael] You have a problem. -Yes, a big one. An old. 252 00:11:39,920 --> 00:11:41,120 Dude, I was scared. 253 00:11:41,200 --> 00:11:43,120 [clumsy music continues] 254 00:11:43,200 --> 00:11:46,520 -[Otto] I just want to ask him something. -He just wants to ask you something, Ralf. 255 00:11:48,440 --> 00:11:51,960 I thought, "You're jumping on your first victim," and then I said, 256 00:11:52,040 --> 00:11:54,520 -Anyone who puts themselves in danger... -No. 257 00:11:54,600 --> 00:11:56,040 I can do that too. 258 00:11:56,120 --> 00:11:59,160 Oh, he knows me too well and knows all he has to do is look at me. 259 00:11:59,640 --> 00:12:02,280 I've already taken part in one of your shows. 260 00:12:03,280 --> 00:12:05,240 He couldn't get me to laugh. 261 00:12:05,320 --> 00:12:07,920 Then he ran away and I followed him. The games are open. 262 00:12:08,000 --> 00:12:09,800 -They're annoyed. -That's not nice. 263 00:12:09,880 --> 00:12:12,880 Ralf Schmitz and Otto in small talk. 264 00:12:13,400 --> 00:12:14,560 Could go wrong. 265 00:12:15,840 --> 00:12:17,920 I have a remote control, right? 266 00:12:18,440 --> 00:12:20,000 Yes, I have a remote control. 267 00:12:20,560 --> 00:12:22,960 Torsten and remote control, sounds dangerous. 268 00:12:24,440 --> 00:12:26,440 -Oh God, Sträter is coming. -Oh no. 269 00:12:26,520 --> 00:12:28,320 [Gong] 270 00:12:28,400 --> 00:12:30,000 Huh, that was loud. 271 00:12:30,080 --> 00:12:33,640 What I've been thinking intensively about over the last few days is... 272 00:12:33,720 --> 00:12:36,080 -"What do I wear?" -No, that wasn't it. 273 00:12:37,400 --> 00:12:39,720 -Elyas, I'm primarily an author. -Mhm. 274 00:12:39,800 --> 00:12:42,760 And when the opportunity is right, maybe it's time 275 00:12:42,840 --> 00:12:44,920 to suggest scripts to you. 276 00:12:45,000 --> 00:12:46,560 I would like to introduce the first one. 277 00:12:46,640 --> 00:12:48,200 -From eight. -From eight? 278 00:12:48,280 --> 00:12:49,920 -[Thorsten] Yes. -Eight? 279 00:12:50,000 --> 00:12:53,240 But I need, um... dramatic music. 280 00:12:53,320 --> 00:12:54,960 [dramatic music starts] 281 00:12:55,040 --> 00:12:57,880 Pitch one: Ernesto, a billionaire's son, 282 00:12:57,960 --> 00:12:59,640 who is forced to watch 283 00:12:59,720 --> 00:13:02,760 how his parents don't return from a butter trip to Venlo, 284 00:13:02,840 --> 00:13:06,160 falls into deep sadness, speculates, becomes impoverished. 285 00:13:06,240 --> 00:13:08,040 [Ina] Torsten started 286 00:13:08,120 --> 00:13:10,720 to narrate these films and I couldn't take it anymore. 287 00:13:11,280 --> 00:13:14,160 Ernesto has to fire his driver, played by Adam Driver, 288 00:13:14,240 --> 00:13:16,400 and his butler played by Gerard Butler. 289 00:13:16,480 --> 00:13:18,360 But he vows to take revenge. 290 00:13:19,360 --> 00:13:20,800 He starts training 291 00:13:20,880 --> 00:13:23,440 and changing your diet, often several times a day. 292 00:13:23,520 --> 00:13:26,120 And then one night he knows what to do. 293 00:13:26,200 --> 00:13:27,520 [Elyas] He did it, 294 00:13:27,600 --> 00:13:29,560 to focus attention on me. 295 00:13:29,640 --> 00:13:31,840 And that triggered something in me. 296 00:13:31,920 --> 00:13:33,640 [Elyas clears throat] 297 00:13:33,720 --> 00:13:36,320 He becomes... Goat Parakeet Man. 298 00:13:36,400 --> 00:13:38,280 -[she groans] -He quickly becomes a legend. 299 00:13:38,360 --> 00:13:41,200 Horror stories circulate among the city's crooks. 300 00:13:42,720 --> 00:13:44,520 It makes “two-tongues, two-tongues”. 301 00:13:45,080 --> 00:13:46,560 Then he'll get you. 302 00:13:47,080 --> 00:13:48,480 Goat Parakeet Man. 303 00:13:49,160 --> 00:13:52,880 The police chief: “Tonight he shit all over all the patrol cars again. 304 00:13:52,960 --> 00:13:55,760 Goat-parakeet man, you are not above the law." 305 00:13:55,840 --> 00:13:57,680 Coming soon to Prime Video. 306 00:13:58,160 --> 00:14:00,680 Elyas M'Barek is Goat Parakeet Man. 307 00:14:00,760 --> 00:14:03,680 Justice goes “twitschi, zwotschi”. 308 00:14:03,760 --> 00:14:05,040 [Hazel] Oh, wow. 309 00:14:05,120 --> 00:14:07,920 -I would say we take that one. -Do you want to hear another one? 310 00:14:08,000 --> 00:14:09,440 -Nope. -No, no, it's okay. 311 00:14:09,520 --> 00:14:11,040 No thank you. Thank you very much. 312 00:14:11,120 --> 00:14:13,120 -I'll do another one, okay? -Do not bother. 313 00:14:13,200 --> 00:14:14,600 Let me do another one. 314 00:14:14,680 --> 00:14:17,880 I confront my colleagues with dull content, 315 00:14:17,960 --> 00:14:21,320 to sand away layer by layer, that's my concept. 316 00:14:21,400 --> 00:14:23,240 -The thing is called... -[dirty music] 317 00:14:23,320 --> 00:14:24,640 "Fleischi Hansen". 318 00:14:24,720 --> 00:14:26,160 And come on. 319 00:14:26,240 --> 00:14:28,680 Setting: an alternative Pinocchio universe. 320 00:14:28,760 --> 00:14:32,160 In this world, Elyas M'Barek is born as Fleischi Hansen. 321 00:14:32,240 --> 00:14:34,800 All people are made of wood, except him. 322 00:14:35,440 --> 00:14:38,000 [Mirja] Give Torsten paper and pen and you know 323 00:14:38,080 --> 00:14:40,080 That's the hell you're about to have on earth. 324 00:14:40,160 --> 00:14:42,800 As soon as he comes into the world, the wooden midwife calls out: 325 00:14:42,880 --> 00:14:44,840 "Wow, carved looks different." 326 00:14:44,920 --> 00:14:47,440 [Olaf] My goodness. What comes of all this, right? 327 00:14:47,520 --> 00:14:49,160 Mixed. 328 00:14:50,240 --> 00:14:53,040 He grows up as a nerd and is teased at school. 329 00:14:53,120 --> 00:14:56,640 But his only friend Ronny, 14, solid oak, 330 00:14:56,720 --> 00:14:58,280 keeps his back free. 331 00:14:58,360 --> 00:14:59,120 Do not. 332 00:14:59,200 --> 00:15:03,120 But when he and Ronny are ambushed by a pack of woodpeckers, 333 00:15:03,200 --> 00:15:04,640 they fight side by side. 334 00:15:05,680 --> 00:15:09,000 Both are injured, but while Ronny has to go to the hospital to have his knee repaired, 335 00:15:09,080 --> 00:15:10,760 heal Fleischi's wounds. 336 00:15:10,840 --> 00:15:14,040 Then everyone realizes that Fleischi Hansen has superpowers. 337 00:15:14,120 --> 00:15:17,480 Elyas made consistent noises the entire time. 338 00:15:17,560 --> 00:15:18,640 [Elyas hums] 339 00:15:18,720 --> 00:15:22,160 And you knew exactly that he had to do it now, otherwise he would implode. 340 00:15:22,240 --> 00:15:24,120 Are you listening, Elyas? 341 00:15:24,200 --> 00:15:25,840 -And. -And. 342 00:15:26,360 --> 00:15:29,200 -Fleischi Hansen... -[dramatic music starts] 343 00:15:29,280 --> 00:15:31,040 ...is now part of it. 344 00:15:31,120 --> 00:15:33,240 He becomes a heroic figure. 345 00:15:33,320 --> 00:15:35,800 But more and more citizens of Holzwickede are disappearing. 346 00:15:35,880 --> 00:15:36,880 No. 347 00:15:36,960 --> 00:15:39,080 The smell of sawdust is in the air. 348 00:15:40,200 --> 00:15:42,480 One man against the sandpaper yakuza. 349 00:15:42,560 --> 00:15:43,880 Experience Hansen's fight 350 00:15:43,960 --> 00:15:46,600 against the psychopathic hobby carpenter Lazarus Lasur. 351 00:15:46,680 --> 00:15:48,400 Yes, exactly. 352 00:15:49,160 --> 00:15:50,800 Elyas M'Barek, 353 00:15:50,880 --> 00:15:53,520 the main actor from cinema hits like “Fack ju Göhte”, 354 00:15:53,600 --> 00:15:56,920 "Shit In Your Pants, Rilke" and "I Have A Gun, Robespierre" 355 00:15:57,000 --> 00:15:58,240 in "Fleischi Hansen". 356 00:15:58,320 --> 00:15:59,400 I have to put this away. 357 00:15:59,480 --> 00:16:02,560 A water-based man in a world that ripples when it gets wet. 358 00:16:02,640 --> 00:16:04,600 -Bravo. -That was good. 359 00:16:04,680 --> 00:16:05,680 [Meltem] Bravo. 360 00:16:05,760 --> 00:16:07,480 [Otto] The spirit has been claimed, 361 00:16:07,560 --> 00:16:09,600 but the body was also stressed. 362 00:16:09,680 --> 00:16:11,120 It was very tiring. 363 00:16:11,200 --> 00:16:13,120 -Do you want another one? -[Michael] No. 364 00:16:13,200 --> 00:16:16,000 -You can do it again later. -Yes, good. I'll take them away. 365 00:16:16,080 --> 00:16:18,240 I would also be interested in the others. 366 00:16:18,320 --> 00:16:20,400 [Quiet music] 367 00:16:20,480 --> 00:16:23,280 You've already been there. Everyone's kind of running all the time... 368 00:16:23,360 --> 00:16:27,040 I was just about to say. This running will stop at some point. 369 00:16:27,120 --> 00:16:30,400 -At some point you'll sit down again? -Exactly, at some point it will become more normal. 370 00:16:30,480 --> 00:16:32,120 [eerie Music] 371 00:16:32,760 --> 00:16:35,600 Children, I need a cup of coffee first. Just a cup of coffee. 372 00:16:35,680 --> 00:16:37,200 Oh Good. 373 00:16:38,080 --> 00:16:41,400 It's shocking how funny something like that is, 374 00:16:41,480 --> 00:16:43,960 when things don't have the right proportions. 375 00:16:45,160 --> 00:16:46,680 [Michael] Who's making coffee now? 376 00:16:46,760 --> 00:16:48,840 -Can you take that? -No, I wanted that. 377 00:16:48,920 --> 00:16:51,320 Can you... Oh yes, that's very nice. Thank you very much. 378 00:16:52,160 --> 00:16:55,400 -Distributes much better too. -Thanks. Thank you very much. 379 00:16:55,480 --> 00:16:57,840 [funny music continues] 380 00:16:58,880 --> 00:17:00,480 [slurping] 381 00:17:00,560 --> 00:17:01,880 Ah. 382 00:17:05,839 --> 00:17:08,440 [he swallows, sighs contentedly] 383 00:17:08,520 --> 00:17:10,200 Oh no. 384 00:17:10,280 --> 00:17:12,319 [alarm signal] 385 00:17:13,480 --> 00:17:15,000 What, now? 386 00:17:15,079 --> 00:17:16,400 [Mirja] Was that me? 387 00:17:17,680 --> 00:17:20,440 I couldn't tell now if it was me. 388 00:17:20,520 --> 00:17:23,400 -Now you can relax. -It's a shame you're coming now. 389 00:17:23,480 --> 00:17:26,319 I think it's a shame too. You understand the rules, right? 390 00:17:26,400 --> 00:17:27,680 -[Ralf] I do. -Yes? 391 00:17:27,760 --> 00:17:30,000 -I have to show you something. -I understood you. 392 00:17:30,080 --> 00:17:32,800 Olaf, you've been here before. You know the rules too, right? 393 00:17:32,880 --> 00:17:35,480 Uh, yes. You're causing a bit of unrest. 394 00:17:35,560 --> 00:17:37,760 -Yes I know. -[they laugh] 395 00:17:38,560 --> 00:17:40,160 Yes, we have video proof. 396 00:17:40,240 --> 00:17:42,200 [tense music] 397 00:17:46,400 --> 00:17:47,960 [Ina] Oh, man. 398 00:17:48,040 --> 00:17:49,960 But I noticed it. Did you see? 399 00:17:50,040 --> 00:17:52,000 That's the Hanseatic smile. 400 00:17:52,080 --> 00:17:54,800 Oh, is it my turn? Oh shit. 401 00:17:54,880 --> 00:17:57,480 [Olaf] We had only just taken off our jackets. 402 00:17:57,560 --> 00:17:59,680 We were not yet at operating temperature. 403 00:17:59,760 --> 00:18:02,960 I noticed it too. I apologized with my looks. 404 00:18:03,040 --> 00:18:05,960 I noticed. But being kind won't get you anywhere. 405 00:18:06,040 --> 00:18:07,760 -That's good. Am I hitting it? -Yes, please. 406 00:18:08,480 --> 00:18:10,880 [laughter] [Ina, pitying] Oh. 407 00:18:11,400 --> 00:18:13,240 [Bully, pitying] Oh. 408 00:18:13,320 --> 00:18:14,800 Although I hammered in there: 409 00:18:14,920 --> 00:18:17,800 "Don't laugh, don't laugh, don't laugh, don't laugh", 410 00:18:17,920 --> 00:18:20,240 I cackle at the first moment. 411 00:18:20,320 --> 00:18:21,960 How stupid can people be, right? 412 00:18:22,040 --> 00:18:24,280 Well, I have good news from the control room. 413 00:18:24,320 --> 00:18:27,680 We have just received another permission to take off. Good luck. 414 00:18:27,760 --> 00:18:29,640 [start signal] 415 00:18:32,640 --> 00:18:34,640 [Tick] 416 00:18:35,320 --> 00:18:37,040 [poppy music] 417 00:18:37,080 --> 00:18:39,680 Oh, children. I have a cup arm. 418 00:18:39,760 --> 00:18:43,800 -It's kind of like tennis elbow, right? -Yes, it's tennis elbow with a cup. 419 00:18:43,880 --> 00:18:46,240 I once had a cucumber arm. That was so... 420 00:18:46,320 --> 00:18:49,760 Sorry, dear friends. It's time for a real world premiere. 421 00:18:50,320 --> 00:18:53,320 I would like to present to you "Bully's Doll Box". 422 00:18:53,400 --> 00:18:55,000 Today for the first time. 423 00:18:55,080 --> 00:18:57,560 It's a small stage, but there are also small guests. 424 00:18:57,640 --> 00:18:58,640 Have fun. 425 00:18:59,080 --> 00:19:01,240 -[bells ringing] -[cheerful music starts] 426 00:19:01,320 --> 00:19:03,560 [Bully, playful] Ladies and gentlemen, 427 00:19:03,640 --> 00:19:05,040 things continue happily... 428 00:19:05,080 --> 00:19:06,400 - Um. -I. 429 00:19:06,480 --> 00:19:07,400 Nice. 430 00:19:07,480 --> 00:19:09,960 [Bully] ...with Bully's doll box. 431 00:19:10,040 --> 00:19:12,320 [rehearsed lively laughter] 432 00:19:12,440 --> 00:19:14,800 -For God's sake, Balder. -[Mirja] Oh no. 433 00:19:14,920 --> 00:19:17,280 Not Hugo. Not Hugo. 434 00:19:17,320 --> 00:19:18,880 -Good morning. -No. 435 00:19:20,440 --> 00:19:21,800 Okay, that's it, wonderful. 436 00:19:21,920 --> 00:19:25,040 He tells a joke, I'm counted. If he continues, I'm out. 437 00:19:25,080 --> 00:19:26,880 Don't tell jokes now. 438 00:19:26,960 --> 00:19:29,240 Rudi meets Stefan, his old friend, and says... 439 00:19:29,320 --> 00:19:30,200 Fuck. 440 00:19:30,280 --> 00:19:32,720 "Stefan, you're so sad. Did something happen?" 441 00:19:32,800 --> 00:19:34,440 -Fuck. -I'll stop. 442 00:19:34,520 --> 00:19:37,080 Then Stefan says: "You know, my grandma died." 443 00:19:37,200 --> 00:19:39,160 "Oh, man, I'm sorry. 444 00:19:39,240 --> 00:19:40,960 What did she have?" 445 00:19:41,040 --> 00:19:44,560 -"Two rooms, kitchen, bathroom..." -"No, what she was missing." 446 00:19:45,080 --> 00:19:48,960 -"Internet. Internet..." -"No, what she died from." 447 00:19:49,040 --> 00:19:51,160 "Oh, yeah. It was in the kitchen. 448 00:19:51,240 --> 00:19:54,520 Wanted to peel potatoes. Slipped, knife in stomach, dead." 449 00:19:54,560 --> 00:19:56,720 "Oh, terrible. And what did you do?" 450 00:19:57,200 --> 00:19:58,440 "Nudelin." 451 00:19:58,520 --> 00:20:00,080 -[Michael] Yeah. - [Mirja] Yes, yes. 452 00:20:00,160 --> 00:20:01,320 Nice. 453 00:20:02,240 --> 00:20:04,520 -[Mirja] Joke over. -You can go, thank you. 454 00:20:04,560 --> 00:20:07,400 Thank you, that was nice. Thank you for being there. 455 00:20:08,920 --> 00:20:11,000 -[Hugo] Um... -[Michael] For God's sake. 456 00:20:11,080 --> 00:20:14,320 -"Am I a bad mother, Jochen?" -"My name is Dieter." 457 00:20:16,000 --> 00:20:17,960 -Choice alarm. -Don't you have to go, Hugo? 458 00:20:18,520 --> 00:20:20,680 Two cannibals, father and son, 459 00:20:20,760 --> 00:20:22,760 running through the desert and hungry. 460 00:20:22,800 --> 00:20:24,800 Evelyn Burdecki comes towards them. 461 00:20:24,880 --> 00:20:27,320 Says the son: "Dad, look, we'll eat them." 462 00:20:27,440 --> 00:20:30,680 “No,” says the father. “We’ll take these home and eat them, Mommy.” 463 00:20:31,240 --> 00:20:33,080 Hey, I'm so lost. 464 00:20:33,680 --> 00:20:34,680 Um... 465 00:20:34,760 --> 00:20:38,400 If I throw up alphabet soup, will I have broken German? 466 00:20:39,200 --> 00:20:42,320 For God's sake. For God's sake. 467 00:20:42,920 --> 00:20:45,280 [Hugo] The patient in the ambulance asks the driver: 468 00:20:45,320 --> 00:20:48,440 “Excuse me, which hospital are you taking me to?” 469 00:20:48,520 --> 00:20:51,400 The driver says: "No way, we'll take you to the morgue." 470 00:20:51,480 --> 00:20:54,880 "Wait a minute, I'm not dead yet." "We're not there yet either." 471 00:20:54,960 --> 00:20:56,440 [he whistles] 472 00:20:56,520 --> 00:20:58,520 -All the best. Also professionally. -[Mirja] Bravo. 473 00:20:58,560 --> 00:20:59,720 Thanks, Hugo. 474 00:20:59,800 --> 00:21:02,240 [rehearsed lively laughter] 475 00:21:02,320 --> 00:21:03,560 Nice premiere. 476 00:21:03,640 --> 00:21:05,320 I thought there were little dolls coming. 477 00:21:05,440 --> 00:21:07,640 I thought it was funnier how they got it in. 478 00:21:07,720 --> 00:21:08,880 Yeah, I don't know either. 479 00:21:08,960 --> 00:21:10,760 [Ina] I have to clear myself or something. 480 00:21:10,800 --> 00:21:12,320 -[Michael] Free spins? -Yes. 481 00:21:12,400 --> 00:21:14,160 Good heavens. What does that mean? 482 00:21:14,240 --> 00:21:17,680 I can't sit here or I'll laugh. I have to do something. 483 00:21:19,440 --> 00:21:21,080 Where does this suitcase open again? 484 00:21:21,200 --> 00:21:24,280 At that moment I completely forgot, where did I put anything? 485 00:21:24,320 --> 00:21:25,680 And what am I playing? 486 00:21:26,400 --> 00:21:27,800 [she moans briefly] 487 00:21:27,880 --> 00:21:32,320 I then... The first thing I picked out was... 488 00:21:32,440 --> 00:21:34,280 [Gong] 489 00:21:34,760 --> 00:21:36,160 Oh. 490 00:21:36,240 --> 00:21:39,240 [exciting orchestral music begins] 491 00:21:39,320 --> 00:21:41,320 -Wagner! -This is Goethe. 492 00:21:41,400 --> 00:21:44,720 [Orchestral prelude to "Ride of the Valkyries" by Richard Wagner] 493 00:21:51,280 --> 00:21:52,440 Melting with the brushes. 494 00:21:54,160 --> 00:21:56,680 [stammering] That was... That one, I'll say now, 495 00:21:56,760 --> 00:21:58,480 were mounted on the top floor. 496 00:21:58,560 --> 00:21:59,600 So, tel. 497 00:21:59,680 --> 00:22:01,680 [funny music] 498 00:22:05,280 --> 00:22:07,040 Oh. [is snorted] 499 00:22:32,000 --> 00:22:32,880 [Hazel] Bravo. 500 00:22:32,960 --> 00:22:34,320 -[Ralf] Well done. -Bravo. 501 00:22:34,400 --> 00:22:38,840 I think Meltem has more control over her breasts 502 00:22:38,920 --> 00:22:41,360 than most people about their hands. 503 00:22:41,440 --> 00:22:44,280 [dirty music continues] 504 00:22:46,920 --> 00:22:49,600 [Torsten] If I manage to expand my basement, 505 00:22:49,680 --> 00:22:51,680 I will find a windowless chamber there, 506 00:22:51,760 --> 00:22:55,080 where it is immediately nailed to the wall like a shrine. 507 00:22:55,160 --> 00:22:57,240 [tense music] 508 00:22:57,320 --> 00:22:58,560 [is coughed] 509 00:22:59,440 --> 00:23:01,720 -[Torsten] Who is missing here? -Olaf. 510 00:23:01,800 --> 00:23:02,840 Ach Gottchen. 511 00:23:06,120 --> 00:23:07,760 Oh my god, the gong! 512 00:23:07,840 --> 00:23:09,920 -[Ralf] Oh shit. -I don't think anything good will happen. 513 00:23:10,000 --> 00:23:12,880 [delicate, monotonous piano sounds] 514 00:23:12,960 --> 00:23:14,360 Hello. 515 00:23:15,520 --> 00:23:16,920 And. 516 00:23:17,000 --> 00:23:20,120 I could just goof off on the wrong piano. 517 00:23:20,840 --> 00:23:23,560 I want this very popular... 518 00:23:24,160 --> 00:23:25,880 er, medium, 519 00:23:26,440 --> 00:23:27,760 LOL, use it to 520 00:23:27,840 --> 00:23:29,400 around here maybe... 521 00:23:30,160 --> 00:23:32,760 also get to know a partner. 522 00:23:32,840 --> 00:23:34,480 Hm. Hm. 523 00:23:35,040 --> 00:23:37,400 [Mirja] I would love to punch Olaf. 524 00:23:37,480 --> 00:23:41,040 So mentally, felt. Because I'm like, "No, please, let me." 525 00:23:41,120 --> 00:23:44,160 In principle, my partner could be anyone. 526 00:23:44,240 --> 00:23:48,120 -[she coughs dryly] -But maybe it will... 527 00:23:48,840 --> 00:23:50,320 exactly one... 528 00:23:51,680 --> 00:23:52,920 like you. 529 00:23:53,440 --> 00:23:54,520 Purely external... 530 00:23:54,600 --> 00:23:57,160 This piano. I can not anymore. 531 00:23:57,240 --> 00:23:59,120 ...I'm the type, I'll say, 532 00:23:59,200 --> 00:24:01,760 already on women like Hazel Brugger. 533 00:24:03,160 --> 00:24:04,880 -Oder Meltem Captain. -Mhm. 534 00:24:06,200 --> 00:24:09,240 But Ina Müller would also be something for me. 535 00:24:09,320 --> 00:24:11,000 Because I live by the motto: 536 00:24:11,080 --> 00:24:13,520 "It can't be sunshine every day." 537 00:24:13,600 --> 00:24:14,800 [She moans] 538 00:24:14,880 --> 00:24:16,680 [Ralf groans] 539 00:24:16,760 --> 00:24:18,320 [Olaf] Briefly about me. 540 00:24:18,400 --> 00:24:22,680 I think you can hear it in the music. I am a romantic through and through. 541 00:24:22,760 --> 00:24:24,200 Beautiful, beautiful. 542 00:24:24,280 --> 00:24:28,400 I have prepared something to present my technical data in a playful way. 543 00:24:28,480 --> 00:24:30,360 -For God's sake. -[She moans] 544 00:24:30,440 --> 00:24:32,440 [soft piano music continues] 545 00:24:34,240 --> 00:24:38,120 I'm 1.86 kilograms old. 546 00:24:38,200 --> 00:24:40,480 And then even less after a bowel movement. 547 00:24:40,560 --> 00:24:42,040 - [Michael] Yeeeee. - Yes. 548 00:24:42,640 --> 00:24:47,520 I would like to, er, seduce you with my charming smile. 549 00:24:47,600 --> 00:24:49,080 But that is forbidden here. 550 00:24:49,160 --> 00:24:51,480 Everything is forbidden here. You're not allowed to do anything. 551 00:24:51,560 --> 00:24:53,680 That's why I would like to at least give you a quick once-over 552 00:24:53,760 --> 00:24:57,440 give a little insight into my animal side. 553 00:24:58,000 --> 00:25:00,040 [She moans] 554 00:25:01,160 --> 00:25:03,280 [he hisses] 555 00:25:03,360 --> 00:25:04,280 So. 556 00:25:04,360 --> 00:25:06,080 Now it's up to you. 557 00:25:06,160 --> 00:25:07,720 Have you worked up an appetite? 558 00:25:07,800 --> 00:25:10,360 Just take me to shorten this. 559 00:25:10,440 --> 00:25:12,840 Get in touch. I may be sweet, but not made of sugar. 560 00:25:12,920 --> 00:25:14,000 [She moans] 561 00:25:14,080 --> 00:25:15,320 -Bravo. -Super. 562 00:25:16,960 --> 00:25:18,880 Olaf, that was unbelievable. 563 00:25:21,480 --> 00:25:22,840 -I am hot. -Me too. 564 00:25:22,920 --> 00:25:25,000 [Ina] Well, the piano would have been enough for me. 565 00:25:25,080 --> 00:25:26,720 If you have one too many... 566 00:25:26,800 --> 00:25:29,280 [she hums delicate, monotonous piano music] 567 00:25:30,320 --> 00:25:33,120 So two tones too many are enough for me. 568 00:25:33,200 --> 00:25:35,280 I can no longer listen to classical music. 569 00:25:35,360 --> 00:25:36,360 So bad. 570 00:25:36,440 --> 00:25:38,080 -[Ina] Because? -I'm getting scared. 571 00:25:38,160 --> 00:25:39,800 [she hums orchestral music] 572 00:25:39,880 --> 00:25:41,920 [she speaks unclearly] 573 00:25:42,000 --> 00:25:44,520 Really bad. Thanks. 574 00:25:45,440 --> 00:25:47,440 [alarm signal] 575 00:25:48,560 --> 00:25:51,120 [Torsten] The noise erases any observation. 576 00:25:51,200 --> 00:25:53,240 It immediately creates an insecurity. 577 00:25:53,320 --> 00:25:54,960 [alarm signal] 578 00:25:56,720 --> 00:25:58,960 -What is the mood? -Great, Bully, great. 579 00:25:59,040 --> 00:26:01,040 -[Ralf laughs] -I have to show you something. 580 00:26:01,120 --> 00:26:03,120 -Do you have a feeling? -I always think, I. 581 00:26:03,200 --> 00:26:04,720 -Yes? -Always. 582 00:26:04,800 --> 00:26:06,880 I think I'll show you this. 583 00:26:09,240 --> 00:26:10,520 -And. -[Ralf] Oh no. 584 00:26:10,600 --> 00:26:12,080 -[Otto] No. -[Meltem] Oh no. 585 00:26:15,000 --> 00:26:16,800 Did you laugh at yourself twice, Ina? 586 00:26:16,880 --> 00:26:18,760 No, I laughed because Elyas was sitting there, 587 00:26:18,840 --> 00:26:20,280 and I realized it was fun 588 00:26:20,360 --> 00:26:22,640 spitting at him with the dry crumbs. 589 00:26:23,320 --> 00:26:27,040 Then I fooled around. And then I thought that was so funny. 590 00:26:27,120 --> 00:26:29,160 And, Ina, Mensch. 591 00:26:29,240 --> 00:26:31,360 I just turned away. 592 00:26:31,960 --> 00:26:34,120 [Bully] Okay, we say goodbye to Ina Müller. 593 00:26:34,200 --> 00:26:36,200 [Applause] 594 00:26:37,880 --> 00:26:39,800 So we learn from this: 595 00:26:39,880 --> 00:26:42,680 People only spit at you if you don't find it funny. 596 00:26:42,760 --> 00:26:45,040 -[Ina] Bye. -[Mirja] Have fun, have fun. 597 00:26:45,120 --> 00:26:46,320 Ride on without me. 598 00:26:46,400 --> 00:26:48,320 [Michael] Yes, yes, yes. 599 00:26:48,400 --> 00:26:49,680 -Oh man. -Are you sad? 600 00:26:49,760 --> 00:26:51,040 I thought I could do it. 601 00:26:55,000 --> 00:26:58,560 Look, I'm giving you a big hug. Almost as tight as the buzzer. 602 00:26:58,640 --> 00:27:00,520 [start signal] 603 00:27:03,560 --> 00:27:05,560 [Tick] 604 00:27:06,280 --> 00:27:08,280 [funny music] 605 00:27:09,560 --> 00:27:11,600 Otto. Look, Otto. 606 00:27:11,680 --> 00:27:13,000 [delicate guitar sounds] 607 00:27:13,080 --> 00:27:15,920 -Is anyone in the back right now? -[Mirja] Yes, Otto does. 608 00:27:17,040 --> 00:27:18,760 -[Gong] -[she moans] 609 00:27:20,600 --> 00:27:22,640 -Oh no. -Oh no, he sings. 610 00:27:22,720 --> 00:27:23,920 [fast guitar sounds] 611 00:27:24,000 --> 00:27:26,000 [powerful drum music]45227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.