Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,083 --> 00:00:02,916
[news theme music playing]
2
00:00:03,000 --> 00:00:04,666
It's heat wave day three,
3
00:00:04,750 --> 00:00:06,458
and with temperatures still climbing,
4
00:00:06,541 --> 00:00:09,333
some city residents
have reached their... boiling point.
5
00:00:09,416 --> 00:00:12,500
-[animals groaning]
-[Kevin] Come on, AC.
6
00:00:12,583 --> 00:00:13,708
Huh. Ah!
7
00:00:13,791 --> 00:00:16,416
I want the hot to stop.
8
00:00:16,500 --> 00:00:18,250
[moaning]
9
00:00:18,333 --> 00:00:20,500
I need the shade of the trees.
10
00:00:20,583 --> 00:00:23,416
I am just going to have to deal
with talking to my mother.
11
00:00:23,500 --> 00:00:25,000
Good news, everybody.
12
00:00:25,083 --> 00:00:27,083
Poppers have been decriminalized?
13
00:00:27,166 --> 00:00:31,250
The AC repairman is gonna be here
within the next two to three...
14
00:00:31,333 --> 00:00:32,916
136 hours.
15
00:00:33,000 --> 00:00:35,500
-[groaning]
-God is dead, we are abandoned.
16
00:00:35,583 --> 00:00:39,416
In the meantime,
our fearless leader Brandi has a plan.
17
00:00:39,500 --> 00:00:42,166
I put the word out on our socials
seeking emergency fosters
18
00:00:42,250 --> 00:00:44,583
for all you poor sons-of-bitches.
You're welcome.
19
00:00:44,666 --> 00:00:47,125
Emergency fosters?
20
00:00:47,208 --> 00:00:51,833
Only the most pathetic sad sacks
show up to help out in an emergency.
21
00:00:51,916 --> 00:00:56,333
Oh, yeah, those losers,
trying to help us... not die?
22
00:00:56,416 --> 00:00:58,583
[laughs] It's so cold up in here.
23
00:00:58,666 --> 00:01:00,833
My little nips could cut glass.
24
00:01:02,041 --> 00:01:03,833
Why does she get to be
in air conditioning?
25
00:01:03,916 --> 00:01:06,791
I want my little nips to cut glass.
26
00:01:06,875 --> 00:01:09,208
We ain't gotta explain nothing
to these freeloaders.
27
00:01:09,291 --> 00:01:11,875
And make sure you clean up
after yourselves before you go.
28
00:01:11,958 --> 00:01:13,916
The heat does bring in the ants.
29
00:01:14,000 --> 00:01:15,333
And I hate Antz.
30
00:01:15,416 --> 00:01:17,375
My one and only issue with Woody Allen,
31
00:01:17,458 --> 00:01:18,791
he's a bad voice actor.
32
00:01:18,875 --> 00:01:19,916
[gasping]
33
00:01:20,000 --> 00:01:22,250
It's no better out there.
34
00:01:22,333 --> 00:01:23,916
We live in hell.
35
00:01:24,000 --> 00:01:26,250
It-it's okay, buddy. Frozen grape?
36
00:01:26,333 --> 00:01:28,041
-[gulps]
-See?
37
00:01:28,125 --> 00:01:29,666
Everything's gonna be fine.
38
00:01:29,750 --> 00:01:31,666
Oh, wait. Everything's gonna be bad.
39
00:01:31,750 --> 00:01:32,708
[choking]
40
00:01:32,791 --> 00:01:34,416
Glenn, are you okay?
41
00:01:36,750 --> 00:01:39,625
Uh, can we please get Glenn
another pair of sweatpants?
42
00:01:39,708 --> 00:01:41,875
The choking thing
seems to have made him...
43
00:01:41,958 --> 00:01:44,333
-excited.
-[wheezing]
44
00:01:44,416 --> 00:01:49,166
? I'm coming home, I'm coming home ?
45
00:01:49,250 --> 00:01:52,500
? Ooh ?
46
00:01:52,583 --> 00:01:57,083
? I'm coming home, I'm coming home ?
47
00:01:57,166 --> 00:01:59,875
? Ooh ?
48
00:01:59,958 --> 00:02:01,833
? I'm coming home ?
49
00:02:01,916 --> 00:02:05,500
? I'm coming home, but I'm gonna roam ?
50
00:02:05,583 --> 00:02:07,791
? out on my own ?
51
00:02:09,208 --> 00:02:10,916
? Till you're home with me ??
52
00:02:11,000 --> 00:02:12,708
[Kevin] I'm Kevin.
53
00:02:14,416 --> 00:02:16,416
[panting]
54
00:02:18,208 --> 00:02:20,083
[operator] 911. It's too hot. Bye.
55
00:02:20,166 --> 00:02:23,041
420 friendly? Say no more.
56
00:02:23,125 --> 00:02:26,875
Cupcake, I've got a wonderful candidate
for your temp foster.
57
00:02:26,958 --> 00:02:30,583
Oh, no, I'm good. Gonna cool my tits off
for a couple of hours at Mia's place.
58
00:02:30,666 --> 00:02:32,625
You're going to her place?
59
00:02:32,708 --> 00:02:34,666
-Ooh, that's new for you two.
-[Cupcake] No, no, no, no, no.
60
00:02:34,750 --> 00:02:38,000
We're not friends like this.
We don't talk like this.
61
00:02:38,083 --> 00:02:39,583
[Judy grunts]
62
00:02:39,666 --> 00:02:41,500
Oh, pardon me, ma'am.
63
00:02:41,583 --> 00:02:43,708
Oh, Judy, your poor eyes have completely
64
00:02:43,791 --> 00:02:45,083
crusted shut.
65
00:02:45,166 --> 00:02:47,375
The heat dried up all my goo
so now I can't see,
66
00:02:47,458 --> 00:02:49,000
but with every hardship
67
00:02:49,083 --> 00:02:51,125
-comes a chance to grow.
-[phone buzzing]
68
00:02:51,208 --> 00:02:53,166
Uh, Furrever Friends.
Can you please hold?
69
00:02:53,250 --> 00:02:55,125
Your eye drops are in the fridge, Judy.
70
00:02:55,208 --> 00:02:57,666
I'll get them as soon
as I'm off the phone.
71
00:02:57,750 --> 00:03:00,166
No, no, no, no, no.
You're busy helping all of our friends.
72
00:03:00,250 --> 00:03:01,750
I can get them myself.
73
00:03:01,833 --> 00:03:05,166
Just let me open
the old kitchen door here.
74
00:03:05,250 --> 00:03:06,625
[horns honking]
75
00:03:07,916 --> 00:03:10,000
-[people shouting]
-[cars crashing]
76
00:03:10,083 --> 00:03:11,583
[sniffs]
77
00:03:11,666 --> 00:03:13,833
Is that... [sniffs] ...bergamot?
78
00:03:13,916 --> 00:03:16,875
Iris? [sniffs] And vanilla?
79
00:03:16,958 --> 00:03:19,916
Oh, Shalimar.
80
00:03:21,083 --> 00:03:22,875
[mysterious, seductive music playing]
81
00:03:25,625 --> 00:03:29,041
Well, hello. I'm Mitzi...
82
00:03:29,125 --> 00:03:32,375
Davenport. I know exactly who you are.
83
00:03:32,458 --> 00:03:34,708
And I've always said
you must've had a good reason
84
00:03:34,791 --> 00:03:36,833
to run over your interior decorator.
85
00:03:36,916 --> 00:03:39,625
He tried to pair a Ming vase
with a country plaid.
86
00:03:39,708 --> 00:03:42,375
Did he think you were living
in a TGI Fridays?
87
00:03:42,458 --> 00:03:44,375
[both laughing]
88
00:03:44,458 --> 00:03:47,750
I don't know what that is,
but it sounds dreadful.
89
00:03:47,833 --> 00:03:52,458
Mitzi, what's a person of your pedigree
doing in a dump like this?
90
00:03:52,541 --> 00:03:54,916
-[meows]
-Oh, I'm here for you.
91
00:03:55,000 --> 00:03:56,333
For moi?
92
00:03:56,416 --> 00:04:01,750
I saw your picture and I had to have you
for a weekend at my Hamptons estate.
93
00:04:01,833 --> 00:04:05,625
I'm simply obsessed with Persians.
94
00:04:05,708 --> 00:04:08,333
I have a driver waiting outside.
95
00:04:08,416 --> 00:04:11,291
Then let me grab my Louis Vuitton.
96
00:04:11,375 --> 00:04:12,625
If I'm gonna survive this,
97
00:04:12,708 --> 00:04:14,375
it's all coming off.
98
00:04:14,458 --> 00:04:16,291
I'll leave the tip of my tail for modesty.
99
00:04:16,375 --> 00:04:17,875
[cell phone chimes]
100
00:04:17,957 --> 00:04:19,666
[Kevin reading]
101
00:04:21,791 --> 00:04:23,957
[groans] You do not tell me
what the fuck to do, Dana.
102
00:04:24,041 --> 00:04:25,582
You are not my mommy anymore.
103
00:04:25,666 --> 00:04:27,832
Fuck, fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck, fuck, fuck!
104
00:04:27,916 --> 00:04:29,750
What, what's happening?
Does Glenn have another boner?
105
00:04:29,832 --> 00:04:31,750
No, but I do.
106
00:04:31,832 --> 00:04:34,750
I'm going to the Hamptons
with Mitzi Davenport.
107
00:04:34,832 --> 00:04:36,082
You are?
108
00:04:36,166 --> 00:04:38,791
-But you hate people.
-She's not people.
109
00:04:38,875 --> 00:04:40,750
She's rich. She's old money.
110
00:04:40,832 --> 00:04:43,582
She bullied Jacqueline Bouvier.
111
00:04:43,666 --> 00:04:46,082
Before or after her husband, uh--
112
00:04:46,166 --> 00:04:47,166
Both.
113
00:04:47,250 --> 00:04:49,457
-[cell phone chimes]
-Oh, my God.
114
00:04:49,541 --> 00:04:51,957
Now Dana's reacting to her own
115
00:04:52,041 --> 00:04:53,416
text message with a question mark.
116
00:04:53,500 --> 00:04:57,166
Stop trying to help me.
I want someone else to help me.
117
00:04:57,250 --> 00:05:00,333
Can I please come with you
to Mitzky Havenbirth's house?
118
00:05:00,416 --> 00:05:04,166
Fine, but I'm telling her
you're my unpaid intern.
119
00:05:04,250 --> 00:05:06,500
That's actually illegal now.
Do you ever listen to
120
00:05:06,583 --> 00:05:08,375
-The Daily?
-Shut the fuck up, Kevin...
121
00:05:08,458 --> 00:05:10,833
and carry my bags.
122
00:05:10,916 --> 00:05:12,750
[hip hop music playing]
123
00:05:14,416 --> 00:05:15,791
[growling]
124
00:05:15,875 --> 00:05:18,416
Okay, Mia. So, what, you gonna bite me?
125
00:05:18,500 --> 00:05:20,000
You gonna break the skin?
126
00:05:20,082 --> 00:05:21,291
You want me to?
127
00:05:21,375 --> 00:05:24,582
I want you
to shake me around like a ragdoll
128
00:05:24,666 --> 00:05:27,875
till the city euthanizes you.
129
00:05:27,957 --> 00:05:31,541
Oh, baby, I can't believe this is working.
130
00:05:31,625 --> 00:05:36,291
Oh, yeah?
Well now, I want to hear you bark, bitch.
131
00:05:36,375 --> 00:05:37,582
Babe, we gotta keep the role playing down.
132
00:05:37,666 --> 00:05:38,666
My person is home.
133
00:05:38,750 --> 00:05:40,000
Oh, I know she is.
134
00:05:40,082 --> 00:05:42,707
Why do you think
my kitty clit is so erect?
135
00:05:42,791 --> 00:05:44,416
Oh, Cupcake.
136
00:05:44,500 --> 00:05:48,041
[laughs] Now, you gonna pretend
to be a fighting dog
137
00:05:48,125 --> 00:05:50,416
and I'm gonna be Michael Vick.
138
00:05:50,500 --> 00:05:51,500
[growls playfully]
139
00:05:52,916 --> 00:05:56,791
Oh, man. It's hot in "thurr,"
it's hot out "hurr."
140
00:05:56,875 --> 00:05:58,541
Ah. My tootsies are sizzling.
141
00:05:58,625 --> 00:05:59,666
Should I go get my Hokas?
142
00:05:59,750 --> 00:06:01,208
Chop chop, Armando.
143
00:06:01,291 --> 00:06:03,083
Oh, who is this?
144
00:06:03,166 --> 00:06:05,500
This is Kevin. He makes my reservations,
145
00:06:05,583 --> 00:06:06,791
touches money for me.
146
00:06:06,875 --> 00:06:08,416
An unpaid intern, yes.
147
00:06:08,500 --> 00:06:11,833
If he hasn't unionized,
he can ride up front with my driver.
148
00:06:11,916 --> 00:06:12,916
[Dan] Kevin?
149
00:06:14,041 --> 00:06:16,416
-Dan?
-You're going with these guys?
150
00:06:16,500 --> 00:06:18,416
But you do little throw-ups
in the car, Kevin.
151
00:06:18,500 --> 00:06:21,875
Actually, little throw-ups
is the old Kev. [strains]
152
00:06:21,957 --> 00:06:23,416
I'm in cars all the time now.
153
00:06:23,500 --> 00:06:25,291
-Okay, okay.
-And if I'm gonna throw up,
154
00:06:25,375 --> 00:06:26,500
it's not gonna be in a car.
155
00:06:26,582 --> 00:06:28,332
It'll be one big barf in a place
156
00:06:28,416 --> 00:06:30,875
that'll take you days to find.
157
00:06:30,957 --> 00:06:32,541
[dramatic music playing]
158
00:06:38,291 --> 00:06:40,541
[Jerry] Mission log: Day three.
159
00:06:40,625 --> 00:06:42,875
Our search for food
for the colony drags on.
160
00:06:42,957 --> 00:06:45,000
[wind blowing]
161
00:06:46,082 --> 00:06:47,250
Food!
162
00:06:47,332 --> 00:06:49,957
Hello? Is this the fridge?
163
00:06:50,041 --> 00:06:52,207
Manna from heaven.
164
00:06:52,291 --> 00:06:54,457
Wait, what? We can't eat her.
165
00:06:54,541 --> 00:06:57,082
We eat rotting food and dead things.
166
00:06:57,166 --> 00:06:59,875
And she's just a little lady.
167
00:06:59,957 --> 00:07:02,916
[sniffs] Oh, yay! My eye drops.
168
00:07:03,000 --> 00:07:05,500
She's glazing herself, Jerry.
169
00:07:05,583 --> 00:07:07,500
And I love spicy food.
170
00:07:07,583 --> 00:07:09,333
You're sick. You're a sick ant.
171
00:07:09,416 --> 00:07:10,666
"Oh, you're a sick ant."
172
00:07:10,750 --> 00:07:14,333
Ouch. These eye drops are burny.
173
00:07:14,416 --> 00:07:17,416
But that's how you know they're working.
174
00:07:17,500 --> 00:07:19,666
[? Matthew Cassell plays "Fly Away"]
175
00:07:23,041 --> 00:07:24,291
? Fly away ?
176
00:07:25,832 --> 00:07:27,125
? Fly away ??
177
00:07:28,625 --> 00:07:30,832
Ow! Goddamn, this shit is hot.
178
00:07:32,625 --> 00:07:35,666
[yawns] Cupcake? You're sticking around?
179
00:07:35,750 --> 00:07:36,875
Yeah, baby. I thought I'd,
180
00:07:36,957 --> 00:07:39,625
you know, stay the night,
if that's cool with you.
181
00:07:39,707 --> 00:07:41,457
Oh, my God, yes.
182
00:07:41,541 --> 00:07:43,582
It's actually a really nice surprise.
183
00:07:43,666 --> 00:07:46,582
[purrs]
184
00:07:46,666 --> 00:07:49,000
Ooh, child, I think I got the bubble guts.
185
00:07:49,082 --> 00:07:50,582
You might want to move 'cause
186
00:07:50,666 --> 00:07:52,457
you right in the splash zone.
187
00:07:52,541 --> 00:07:54,666
I think you're just purring.
188
00:07:54,750 --> 00:07:56,125
What the fuck did you give me?
189
00:07:56,207 --> 00:07:57,875
Just a little affection?
190
00:07:57,957 --> 00:08:01,666
Yeah, this shit is good.
191
00:08:01,750 --> 00:08:02,916
[clacking on keyboard]
192
00:08:03,958 --> 00:08:06,625
Yo, watch it, asshole!
193
00:08:06,708 --> 00:08:08,208
And then I dated Frederick Sharpie,
194
00:08:08,291 --> 00:08:12,041
before he had the marker money.
[chuckles] Whoops.
195
00:08:12,125 --> 00:08:14,166
His last name was "Sharpie"?
196
00:08:14,250 --> 00:08:17,166
Oh! [laughs]
Oh, no, that was just a nickname.
197
00:08:17,250 --> 00:08:20,625
On account of his deliciously dry
and razor-sharp...
198
00:08:20,707 --> 00:08:22,125
penis.
199
00:08:23,832 --> 00:08:26,457
Don't do a little throw-up,
don't do a little throw-up.
200
00:08:26,541 --> 00:08:28,582
So, I get that you're this cat's intern,
201
00:08:28,666 --> 00:08:31,082
but, like, what does he do for work?
202
00:08:31,166 --> 00:08:33,125
I'm not actually his intern.
203
00:08:33,207 --> 00:08:34,832
He's one of my really good friends
204
00:08:34,915 --> 00:08:37,500
who's just a little embarrassed
to be around me sometimes, okay?
205
00:08:37,582 --> 00:08:40,332
[Dan] Anyway, I've been good.
206
00:08:40,415 --> 00:08:41,625
My mom and her boyfriend broke up,
207
00:08:41,707 --> 00:08:43,957
so me and Ma have been
going to Union Pool a lot.
208
00:08:44,040 --> 00:08:45,833
Oh, look, oh, good,
we're here, we're done.
209
00:08:50,625 --> 00:08:52,583
[Kevin] This is where
Mopsy Toothenberg lives?
210
00:08:52,665 --> 00:08:54,500
I mean, this is
way too much house for one person.
211
00:08:54,583 --> 00:08:56,833
Oh, Kevin, please. You sound poor.
212
00:08:56,915 --> 00:08:58,583
Mitzi, don't saber the champagne
213
00:08:58,665 --> 00:09:00,291
without me!
214
00:09:01,375 --> 00:09:04,291
Hey, I was gonna get some McDonald's
and eat it on the beach.
215
00:09:04,375 --> 00:09:07,083
Thicc boy summer.
216
00:09:07,166 --> 00:09:09,291
Dan, it was great to see you,
but I'm doing my own thing here.
217
00:09:09,375 --> 00:09:11,833
[entrancing music playing]
218
00:09:11,916 --> 00:09:14,083
[Armando] Kevin, welcome
219
00:09:14,166 --> 00:09:16,875
to pussy cat paradise.
220
00:09:19,583 --> 00:09:22,041
Oh... my... God.
221
00:09:22,125 --> 00:09:24,291
-[meows]
-Air conditioning.
222
00:09:24,375 --> 00:09:27,125
Oh, yeah.
223
00:09:27,208 --> 00:09:29,583
God is real and she is this vent.
224
00:09:29,666 --> 00:09:31,291
I can't believe my luck.
225
00:09:31,375 --> 00:09:33,665
Of all the places
I could have wandered into,
226
00:09:33,750 --> 00:09:34,958
I ended up in
227
00:09:35,040 --> 00:09:36,458
-a spa.
-That's right.
228
00:09:36,540 --> 00:09:41,208
Just lay back and enjoy your salt scrub
229
00:09:41,290 --> 00:09:44,165
with that Pink Himalayan salt
from Sur La Table, yum yum.
230
00:09:44,250 --> 00:09:45,790
This is so fucked up, dude.
231
00:09:45,875 --> 00:09:48,415
She invited me to her birthday party.
232
00:09:48,500 --> 00:09:52,958
No gifts. I'm asking my guests to make
a donation to Planned Parenthood.
233
00:09:53,040 --> 00:09:54,250
Okay, Miss Judy.
234
00:09:54,333 --> 00:09:55,708
Time for your mineral soak.
235
00:09:55,790 --> 00:09:58,875
Aw, I wish I had my bath toys.
236
00:09:58,958 --> 00:10:02,083
Well, it's actually just one toy.
It's a spoon.
237
00:10:02,166 --> 00:10:04,208
[dramatic music playing]
238
00:10:04,291 --> 00:10:05,291
[Jerry] A message from the palace?
239
00:10:05,375 --> 00:10:06,791
What does it say?
240
00:10:06,875 --> 00:10:08,541
"Check your phone."
241
00:10:09,666 --> 00:10:12,875
Holy fucking shit! The queen is coming!
242
00:10:12,958 --> 00:10:15,208
And she's excited about our feline feast.
243
00:10:15,291 --> 00:10:16,541
You text with the queen?
244
00:10:16,625 --> 00:10:18,041
We hooked up once.
245
00:10:18,125 --> 00:10:20,708
We all hook up with the queen, man.
246
00:10:20,791 --> 00:10:23,333
Because we can't be with
who we really want.
247
00:10:23,416 --> 00:10:25,125
Jerry, I said never again.
248
00:10:25,208 --> 00:10:28,375
That was one time and it was a mistake.
249
00:10:28,458 --> 00:10:30,375
-[upbeat jazz music playing]
-[indistinct chatter]
250
00:10:30,458 --> 00:10:32,125
[laughs]
251
00:10:33,333 --> 00:10:36,665
[sips] Ooh... in oil.
252
00:10:36,750 --> 00:10:38,625
Ah.
253
00:10:40,250 --> 00:10:41,500
[cheering]
254
00:10:43,833 --> 00:10:45,333
Dana may have AC,
255
00:10:45,415 --> 00:10:47,583
but I'm on a terrace.
256
00:10:47,665 --> 00:10:49,708
I'm a terr-erist.
257
00:10:49,790 --> 00:10:53,875
Well, I haven't seen you
at one of Mitzi's whizbangs before.
258
00:10:53,958 --> 00:10:56,665
I'm Kevin, but my friends call me Vin...
259
00:10:56,750 --> 00:10:59,208
Diesel. My name is Vin Diesel.
260
00:10:59,290 --> 00:11:01,625
Ah, there's my dumb intern.
261
00:11:01,708 --> 00:11:03,291
May I interest you in some
262
00:11:03,375 --> 00:11:04,958
Silver Vine?
263
00:11:05,041 --> 00:11:07,541
I have it imported from Kyoto.
264
00:11:07,625 --> 00:11:10,041
It's like catnip but stronger.
265
00:11:10,125 --> 00:11:12,250
You used to be able to get it at Petco,
266
00:11:12,333 --> 00:11:14,833
until Tipper Gore ruined all our fun.
267
00:11:14,916 --> 00:11:16,166
[laughs]
268
00:11:16,250 --> 00:11:17,916
Well, it'd be rude to say no.
269
00:11:18,000 --> 00:11:19,791
Mm, hey.
270
00:11:19,875 --> 00:11:21,125
Oh, yeah.
271
00:11:21,208 --> 00:11:22,958
This is definitely from Kyoto.
272
00:11:23,041 --> 00:11:25,541
I can't feel my whiskers.
273
00:11:25,625 --> 00:11:27,208
[both moaning happily]
274
00:11:27,291 --> 00:11:29,125
Hmm?
275
00:11:31,291 --> 00:11:33,208
-Hey.
-[laughter]
276
00:11:35,540 --> 00:11:36,625
Oh, hey.
277
00:11:40,165 --> 00:11:41,458
[dance music playing]
278
00:11:41,540 --> 00:11:43,625
I love this place
279
00:11:43,708 --> 00:11:46,375
and I love Millie Dupencourt!
280
00:11:50,583 --> 00:11:51,915
[stretches]
281
00:11:52,000 --> 00:11:53,000
[Angie] They said it was
282
00:11:53,083 --> 00:11:55,790
gluten free, but I could taste the gluten.
283
00:11:55,875 --> 00:11:57,290
Ooh, that's my cue to get
284
00:11:57,375 --> 00:11:58,583
the fuck up out of here.
285
00:11:58,665 --> 00:11:59,915
Hey, if you've been gluten poisoned,
286
00:12:00,000 --> 00:12:02,583
it's your responsibility
to leave a Yelp review. I'm sorry.
287
00:12:02,666 --> 00:12:04,708
Hey, hey, babe. Babe, come in here.
288
00:12:04,791 --> 00:12:06,208
There's someone special
I'd like you to meet.
289
00:12:06,291 --> 00:12:08,958
-This is Angie.
-Cupcake.
290
00:12:09,041 --> 00:12:11,416
I've heard so much about you.
291
00:12:11,500 --> 00:12:13,500
May I hug you?
292
00:12:13,583 --> 00:12:14,958
Mm-mm. Not for free.
293
00:12:15,041 --> 00:12:16,083
I hear you.
294
00:12:16,166 --> 00:12:18,791
And I hear you hearing her.
295
00:12:18,875 --> 00:12:21,416
Oh, okay. So, it's this.
296
00:12:21,500 --> 00:12:22,958
So, I made us all breakfast.
297
00:12:23,041 --> 00:12:25,708
We're having vegan shakshuka,
my specialty.
298
00:12:25,791 --> 00:12:28,208
But for our honored guest,
I dug some old
299
00:12:28,291 --> 00:12:30,250
Thai food out of the trash.
300
00:12:30,333 --> 00:12:32,540
-I told her it's your favorite.
-[howls]
301
00:12:32,625 --> 00:12:34,083
Oh, that's my girl.
302
00:12:35,500 --> 00:12:37,665
Ooh, sorry.
303
00:12:37,750 --> 00:12:39,250
I'm feral.
304
00:12:39,333 --> 00:12:42,290
Hey, you do you.
You be your authentic self.
305
00:12:42,375 --> 00:12:45,208
I almost picked us up some mochi donuts.
306
00:12:45,290 --> 00:12:48,125
But then I told her about your mother
abandoning you at the Dunkin.
307
00:12:48,208 --> 00:12:50,500
Mm. How was that for you?
308
00:12:50,583 --> 00:12:52,625
I'm not really looking
to get into all of that.
309
00:12:52,708 --> 00:12:53,708
I should probably
310
00:12:53,790 --> 00:12:55,290
get out of here, ladies.
311
00:12:55,375 --> 00:12:58,708
No, I can't do another round of IVF.
312
00:12:58,790 --> 00:13:00,125
And I refuse to adopt.
313
00:13:00,208 --> 00:13:03,583
Well, since shit
is still biblical out there,
314
00:13:03,666 --> 00:13:07,416
I could tell you about the time
I watched my sister drown in a Coolatta.
315
00:13:09,916 --> 00:13:11,958
[groans]
316
00:13:12,041 --> 00:13:13,375
-[stretches]
-[joints crack]
317
00:13:13,458 --> 00:13:14,458
[stomach gurgles]
318
00:13:14,541 --> 00:13:16,208
Oh, boy.
319
00:13:16,291 --> 00:13:18,583
I think it's time for my one big barf.
320
00:13:18,666 --> 00:13:20,083
[dramatic music playing]
321
00:13:23,250 --> 00:13:25,541
[retches]
322
00:13:25,625 --> 00:13:26,625
[Ernest] Mother? Mother?
323
00:13:26,708 --> 00:13:28,958
-Is that you?
-[gasps]
324
00:13:31,208 --> 00:13:32,415
Please don't see me. Please don't see me.
325
00:13:32,500 --> 00:13:34,125
-I see you.
-Fuck.
326
00:13:34,208 --> 00:13:36,125
My name is Ernest.
327
00:13:36,208 --> 00:13:38,333
Play mancala with me.
328
00:13:38,415 --> 00:13:40,250
No, thanks. I'm trying to quit. [shouts]
329
00:13:40,333 --> 00:13:41,875
Play mancala with me!
330
00:13:43,958 --> 00:13:45,500
Miyazaki will never admit it,
331
00:13:45,583 --> 00:13:47,375
but I was the inspiration
for that cat bus.
332
00:13:47,458 --> 00:13:48,375
-Wow.
-[chuckles]
333
00:13:48,458 --> 00:13:49,375
Armando,
334
00:13:49,458 --> 00:13:53,165
may I steal you away for a moment...
to my chambers?
335
00:13:53,250 --> 00:13:55,915
Me, going to Mitzi Davenport's boudoir?
336
00:13:56,000 --> 00:13:58,958
This trip just gets better and better.
337
00:13:59,040 --> 00:14:02,416
And this scarf is sexy,
and this scarf is mean.
338
00:14:02,500 --> 00:14:06,000
And this is the hideous
purple brooch they sent me
339
00:14:06,083 --> 00:14:07,666
when my brother was killed in Vietnam.
340
00:14:07,750 --> 00:14:08,875
Oh, boy.
341
00:14:08,958 --> 00:14:12,791
Oh, and this is the sash I got
when I was named Miss Flag.
342
00:14:12,875 --> 00:14:17,500
You see, in the late '70s,
they were going to redesign Old Glory.
343
00:14:17,583 --> 00:14:20,166
No stars, no stripes, just
344
00:14:20,250 --> 00:14:21,791
the prettiest girl you've ever seen!
345
00:14:21,875 --> 00:14:22,875
[Armando] And you're
346
00:14:22,958 --> 00:14:25,375
no stranger to going up and down on poles.
347
00:14:25,458 --> 00:14:27,875
[laughs] You are so wicked.
348
00:14:27,958 --> 00:14:29,375
[fancy cat] Mitzi.
349
00:14:29,458 --> 00:14:33,915
I'm all juiced up and ready to go.
350
00:14:34,000 --> 00:14:35,458
R-Ready? For what?
351
00:14:35,540 --> 00:14:39,083
Oh, don't play coy with us,
my little Persian papa.
352
00:14:39,165 --> 00:14:40,915
I won't bite.
353
00:14:41,000 --> 00:14:42,333
Unless you're into that.
354
00:14:42,415 --> 00:14:45,375
Uh, Mitzi? Are you trying
to get me to fuck your friend here?
355
00:14:45,458 --> 00:14:47,583
Why, yes. When I saw your face
356
00:14:47,665 --> 00:14:50,540
and your big orange testes
on that website,
357
00:14:50,625 --> 00:14:52,415
I knew I needed you.
358
00:14:52,500 --> 00:14:55,250
To revitalize an old business venture.
359
00:14:55,333 --> 00:14:56,833
Are you hard up for money, Mitz?
360
00:14:56,915 --> 00:14:59,165
Mitzi's parties don't pay for themselves.
361
00:14:59,250 --> 00:15:01,708
So that's why I'm getting back
into the breeding game.
362
00:15:01,791 --> 00:15:03,583
Thanks to you, stud.
363
00:15:03,666 --> 00:15:06,541
Well, here's the problem with that.
364
00:15:06,625 --> 00:15:09,416
Tut tut. I'll give you two some privacy.
And don't forget,
365
00:15:09,500 --> 00:15:11,416
I can charge extra for a boy,
366
00:15:11,500 --> 00:15:15,333
so, think "boy" while you're pumping away.
367
00:15:16,750 --> 00:15:18,125
Oops.
368
00:15:18,208 --> 00:15:21,833
Honey, unless you can do
a perfect Eric Bana impression,
369
00:15:21,916 --> 00:15:24,958
I will not be losing my gold star tonight.
370
00:15:25,041 --> 00:15:27,041
[Vanessa Carlton plays "A Thousand Miles"]
371
00:15:30,500 --> 00:15:32,415
? Making my way downtown ?
372
00:15:32,500 --> 00:15:35,958
? Walking fast, faces pass
and I'm homebound ?
373
00:15:40,665 --> 00:15:43,665
? Staring blankly ahead,
just making my way ?
374
00:15:43,750 --> 00:15:47,750
? Making a way through the crowd ??
375
00:15:51,415 --> 00:15:52,583
So, what are we watching?
376
00:15:52,665 --> 00:15:56,583
Gilmore Girls, Golden Girls,
Girls Gone Wild? The Boys?
377
00:15:56,665 --> 00:15:59,165
Actually, I had something else in mind.
378
00:15:59,250 --> 00:16:01,125
Oh, I know. You want to watch
379
00:16:01,208 --> 00:16:04,500
a YouTube compilation
of models falling off runways.
380
00:16:04,583 --> 00:16:08,583
Cupcake, you are the best thing
that's ever happened to me.
381
00:16:08,666 --> 00:16:10,500
Now, I know this might feel sudden,
382
00:16:10,583 --> 00:16:12,875
but I wanted to ask you...
383
00:16:12,958 --> 00:16:14,458
will you live with me?
384
00:16:14,541 --> 00:16:15,791
[Cupcake] Wow.
385
00:16:15,875 --> 00:16:17,500
That's a...
386
00:16:17,583 --> 00:16:19,375
a big question.
387
00:16:19,458 --> 00:16:20,833
Um...
388
00:16:20,916 --> 00:16:22,958
-Oh, look at her. She's speechless.
-Come here,
389
00:16:23,041 --> 00:16:24,458
let-let me put it on you, baby.
390
00:16:24,541 --> 00:16:26,208
-[stomach gurgling]
-[laughs]
391
00:16:26,291 --> 00:16:28,250
Guess I'm so happy, I'm purring again.
392
00:16:28,333 --> 00:16:29,250
[Mia] Oh, no, babe,
393
00:16:29,333 --> 00:16:30,708
you-you shit all over the floor.
394
00:16:30,791 --> 00:16:32,790
She shit on our floor.
395
00:16:32,875 --> 00:16:34,625
Did I swallow a chopstick?
396
00:16:34,708 --> 00:16:36,790
[eerie music playing]
397
00:16:38,333 --> 00:16:41,375
Oh, goodie. I win again.
398
00:16:41,458 --> 00:16:44,375
You're not letting me win, are you?
399
00:16:44,458 --> 00:16:48,290
No, no, no. You just...
you just rock at mancala.
400
00:16:48,375 --> 00:16:50,290
[squawking]
401
00:16:50,375 --> 00:16:52,875
Oh, I'm so happy you're here.
402
00:16:52,958 --> 00:16:56,290
Mother has been promising me
a new brother for ages.
403
00:16:56,375 --> 00:16:58,415
Ah. Where's your old brother?
404
00:16:58,500 --> 00:17:01,625
Is he at a meditation retreat in Sedona?
405
00:17:01,708 --> 00:17:03,000
Is he in rehab?
406
00:17:03,083 --> 00:17:04,665
Oh, don't be silly.
407
00:17:04,750 --> 00:17:06,833
He's right here!
408
00:17:06,915 --> 00:17:08,208
Oh, my God!
Is that your brother? Is he dead?
409
00:17:08,290 --> 00:17:09,833
It's hard to say.
410
00:17:09,915 --> 00:17:11,250
They think I might be a cyst.
411
00:17:11,333 --> 00:17:12,250
[Kevin] Speaking of,
412
00:17:12,333 --> 00:17:15,500
I'm supposed to be getting biopsy results,
413
00:17:15,583 --> 00:17:18,958
so I should step outside
for better service.
414
00:17:20,625 --> 00:17:22,790
[stammering]
415
00:17:22,875 --> 00:17:24,333
[ringing]
416
00:17:24,415 --> 00:17:26,000
Kevin, what's up?
417
00:17:26,083 --> 00:17:27,540
Dan, this place is so creepy,
418
00:17:27,625 --> 00:17:30,708
and this inbred cat has a talking cyst!
Please come get me! I need you now!
419
00:17:30,791 --> 00:17:31,833
Ow! Oh! [grunts]
420
00:17:31,916 --> 00:17:33,666
Whoa, whoa. Slow down. Say it again.
421
00:17:33,750 --> 00:17:35,708
Ah-ha!
422
00:17:35,791 --> 00:17:38,041
-Whoa! What?
-Bad kitty.
423
00:17:38,125 --> 00:17:39,583
Bad kitty? You just met me.
424
00:17:39,666 --> 00:17:40,750
Kevin? Hello?
425
00:17:41,791 --> 00:17:44,416
[chanting]
Feast! Feast! Feast! Feast!
426
00:17:44,500 --> 00:17:45,916
We don't have to do this, man.
427
00:17:46,000 --> 00:17:47,875
Jerry, it's over.
428
00:17:47,958 --> 00:17:50,333
The cat's dead and it's time to eat.
429
00:17:50,416 --> 00:17:52,458
Her name was Judy,
430
00:17:52,541 --> 00:17:55,416
and she played with a spoon.
431
00:17:55,500 --> 00:17:57,625
[dramatic music playing]
432
00:18:04,208 --> 00:18:06,958
My queen, we are so very honored.
433
00:18:07,041 --> 00:18:08,500
[breathing deeply]
434
00:18:11,416 --> 00:18:13,333
-[ants gasping]
-Oh, my God!
435
00:18:14,500 --> 00:18:15,916
[ants gasp]
436
00:18:16,000 --> 00:18:17,958
My eyes!
437
00:18:18,041 --> 00:18:20,375
The crust is gone!
438
00:18:20,458 --> 00:18:22,000
Holy fuck.
439
00:18:22,083 --> 00:18:24,541
What did we do? The queen is dead.
440
00:18:24,625 --> 00:18:26,083
Well, according to the code,
441
00:18:26,166 --> 00:18:28,791
our new queen is... [gasps]
442
00:18:28,875 --> 00:18:29,916
...Judy!
443
00:18:30,000 --> 00:18:33,625
[chanting]
Long live the queen! Long live the queen!
444
00:18:33,708 --> 00:18:35,500
I'm the queen?
445
00:18:35,583 --> 00:18:36,958
Yay!
446
00:18:37,041 --> 00:18:38,500
First order of business,
447
00:18:38,583 --> 00:18:42,625
I want Gypsy-Rose Blanchard
back behind bars.
448
00:18:42,708 --> 00:18:45,625
[chanting]
Lock her up! Lock her up!
449
00:18:45,708 --> 00:18:48,208
[Lawtina] No, no, no, no, no, no,
I don't wanna sidebar
450
00:18:48,291 --> 00:18:50,291
with you. The motion is filed, con dios.
451
00:18:50,375 --> 00:18:53,208
Perhaps we should turn down the
air conditioning just a skosh, my love.
452
00:18:53,291 --> 00:18:54,333
Can you shut the fuck up?
453
00:18:54,416 --> 00:18:57,000
I can't hear Lawtina,
my new favorite show.
454
00:18:57,083 --> 00:18:59,666
About a lawyer who's also Latina.
455
00:18:59,750 --> 00:19:01,000
[cell phone buzzes]
456
00:19:01,083 --> 00:19:03,666
Cupcake? To what do I owe this pleasure?
457
00:19:03,750 --> 00:19:06,291
Listen, Seth. I'm having a crisis, honey.
458
00:19:06,375 --> 00:19:08,000
Mia has asked me to live with her,
459
00:19:08,083 --> 00:19:11,083
and I like her,
but I do not do relationships.
460
00:19:11,166 --> 00:19:14,125
Look, you need to be your authentic self.
461
00:19:14,208 --> 00:19:15,875
Just be honest with Mia
462
00:19:15,958 --> 00:19:17,708
and tell her how you feel.
463
00:19:17,791 --> 00:19:20,583
Ah, shit. I know what I need to do.
464
00:19:20,666 --> 00:19:22,708
Oh, I'm so happy I could help.
465
00:19:22,791 --> 00:19:25,000
Let's make this a regular thing.
466
00:19:25,083 --> 00:19:28,791
-Seth and Cupcake chattin' it up--
-[line disconnects]
467
00:19:28,875 --> 00:19:30,208
Aw, she hung up on me.
468
00:19:30,291 --> 00:19:31,916
God damn it, Seth!
469
00:19:32,000 --> 00:19:34,125
I am missing her falling in love
with the judge!
470
00:19:34,208 --> 00:19:35,833
-Who?
-Lawtina!
471
00:19:35,916 --> 00:19:38,041
-Ow!
-She's Latina,
472
00:19:38,125 --> 00:19:39,208
and her name's Tina,
473
00:19:39,291 --> 00:19:40,666
and her last name's Law.
474
00:19:40,750 --> 00:19:43,166
Tina Law. Latina at Law.
475
00:19:43,250 --> 00:19:44,416
[seductive music playing]
476
00:19:44,500 --> 00:19:47,083
[fancy cat] Oh, yeah.
I'm doing the sexy dance
477
00:19:47,166 --> 00:19:50,083
that all the boy cats love.
478
00:19:50,166 --> 00:19:52,916
[scatting]
479
00:19:53,000 --> 00:19:54,041
? Meow ??
480
00:19:55,041 --> 00:19:58,583
[sighs] This is my weekend
with Liza all over again.
481
00:19:58,666 --> 00:19:59,583
[door opens]
482
00:19:59,666 --> 00:20:01,291
Oh, would you look at this?
483
00:20:01,375 --> 00:20:03,125
More bad kitties.
484
00:20:03,208 --> 00:20:05,166
-[shouting]
-Armando, help.
485
00:20:05,250 --> 00:20:07,458
Ow! It's filled with gin? Is that gin?
486
00:20:07,541 --> 00:20:08,708
Mother, stop it.
487
00:20:08,791 --> 00:20:11,708
Oh, shit. That's Big Mitzi.
488
00:20:11,791 --> 00:20:13,583
If you won't let the cats copulate,
489
00:20:13,666 --> 00:20:15,583
we won't have any more money!
490
00:20:15,666 --> 00:20:17,625
Well, we don't have any money
491
00:20:17,708 --> 00:20:21,375
because you blow it all
on your silly cat parties.
492
00:20:21,458 --> 00:20:23,125
Wow, moms and daughters.
493
00:20:23,208 --> 00:20:24,875
Such a complicated relationship.
494
00:20:24,958 --> 00:20:27,625
Ah! So now I'm getting olive juice.
495
00:20:27,708 --> 00:20:30,291
Oh, okay.
So it's a dirty martini in a spray bottle?
496
00:20:30,375 --> 00:20:32,708
The breeding nonsense stops now.
497
00:20:32,791 --> 00:20:34,708
You never support me!
498
00:20:34,791 --> 00:20:36,416
Oh, please.
499
00:20:36,500 --> 00:20:38,083
I support you.
500
00:20:38,166 --> 00:20:40,500
The only reason you won Miss Flag
501
00:20:40,583 --> 00:20:43,708
is because I sucked off the judges!
502
00:20:43,791 --> 00:20:47,333
I finally have something
to send to Vanity Fair.
503
00:20:47,416 --> 00:20:48,625
[distant crash]
504
00:20:48,708 --> 00:20:50,125
-[Dan] Oh, no.
-What the devil was that?
505
00:20:50,208 --> 00:20:52,000
That was God's wrath.
506
00:20:52,083 --> 00:20:55,166
He is punishing you
for your filthy behavior.
507
00:20:55,250 --> 00:20:58,000
[groans] I hate you, I hate you,
508
00:20:58,083 --> 00:20:59,541
I hate you, hate you, hate you!
509
00:20:59,625 --> 00:21:01,583
"'It was God's wrath,' she scowled,
510
00:21:01,666 --> 00:21:04,541
decades of hatred boiling to the surface."
511
00:21:04,625 --> 00:21:06,125
[coughs]
512
00:21:06,208 --> 00:21:07,541
[gasps] Oh, shit.
513
00:21:07,625 --> 00:21:09,958
Hey, man. We gotta, like,
get the fuck out of here.
514
00:21:10,041 --> 00:21:11,125
[shouts]
515
00:21:11,208 --> 00:21:13,875
[dramatic music playing]
516
00:21:13,958 --> 00:21:15,416
[choking]
517
00:21:16,708 --> 00:21:17,750
-Dan!
-Kev?
518
00:21:17,833 --> 00:21:18,791
Go, go, go, go.
519
00:21:18,875 --> 00:21:20,083
Are you okay?
520
00:21:21,083 --> 00:21:22,791
Drive, man, drive, drive, drive!
521
00:21:22,875 --> 00:21:24,458
[tires screech]
522
00:21:24,541 --> 00:21:26,666
-[cats yowling]
-[screams]
523
00:21:26,750 --> 00:21:28,541
-Okay, we made it.
-Oh, thank God.
524
00:21:28,625 --> 00:21:29,916
We're okay.
525
00:21:30,000 --> 00:21:31,875
-[Ernest] Excuse me.
-[all scream]
526
00:21:31,958 --> 00:21:34,291
Do you want to play travel mancala?
527
00:21:34,375 --> 00:21:37,416
I like to see out the window.
528
00:21:37,500 --> 00:21:38,875
[Lawtina] Mira, mira.
It was her quincea�era, you bastard.
529
00:21:38,958 --> 00:21:39,916
[knocking on door]
530
00:21:40,000 --> 00:21:41,750
Ooh, Angie. It's the door.
531
00:21:41,833 --> 00:21:44,416
Better get it. It might be important.
532
00:21:45,416 --> 00:21:48,916
Hello, I'm a policeman.
533
00:21:49,000 --> 00:21:51,166
I have an arrest warrant
534
00:21:51,250 --> 00:21:54,000
for a feral, hairless cat.
535
00:21:54,083 --> 00:21:55,375
Goes by Cupcake.
536
00:21:55,458 --> 00:21:56,625
Oh, no, did you find out
537
00:21:56,708 --> 00:21:59,125
about my various illegal activities
like money laundering,
538
00:21:59,208 --> 00:22:00,791
drug dealing, drug doing and whatnot?
539
00:22:00,875 --> 00:22:03,416
Uh-huh. And we have
enough evidence to put you away
540
00:22:03,500 --> 00:22:05,750
for a long time in a facility...
541
00:22:07,000 --> 00:22:10,000
...where no loved ones can come visit you,
542
00:22:10,083 --> 00:22:12,166
ever, underlined.
543
00:22:12,250 --> 00:22:13,583
Come on, Cupcake.
544
00:22:13,666 --> 00:22:15,875
If you don't want
to move in with me, just say so.
545
00:22:15,958 --> 00:22:18,916
No, baby, I would love to live with you.
546
00:22:19,000 --> 00:22:21,375
But I just...
I gotta go to jail right now.
547
00:22:21,458 --> 00:22:25,333
All right, then let's walk
to my squad car,
548
00:22:25,416 --> 00:22:27,875
cat who I've never met before.
549
00:22:27,958 --> 00:22:31,375
I know I probably shouldn't say this,
but I thought that cop was kind of hot.
550
00:22:32,625 --> 00:22:34,291
Your AC is all fixed,
551
00:22:34,375 --> 00:22:37,583
but it looks like
you have an ant infestation.
552
00:22:37,666 --> 00:22:41,416
Yes, one of the cats who lives here
just became their queen.
553
00:22:41,500 --> 00:22:42,500
[majestic music playing]
554
00:22:42,583 --> 00:22:44,500
To the bodega, boys.
555
00:22:44,583 --> 00:22:48,625
Your queen desires Twizzlers.
556
00:22:51,541 --> 00:22:55,625
Did you know that Mitzi was
briefly married to Osama bin Laden?
557
00:22:55,708 --> 00:22:57,125
[chuckles] Yeah, that tracks.
558
00:22:57,208 --> 00:22:58,958
She says he didn't do it.
559
00:23:00,166 --> 00:23:01,625
[Chuck] Oh!
560
00:23:01,708 --> 00:23:03,166
Two minutes left in the Knick game
561
00:23:03,250 --> 00:23:05,291
and you're gonna fucking change it?
562
00:23:05,375 --> 00:23:07,416
We wanna watch Lawtina.
563
00:23:07,500 --> 00:23:08,583
Look at this.
564
00:23:08,666 --> 00:23:11,333
You guys are hanging out again. I love it.
565
00:23:11,416 --> 00:23:12,625
[sighs] No,
566
00:23:12,708 --> 00:23:14,083
he just drove me to the Hamptons,
567
00:23:14,166 --> 00:23:16,583
and then I made him come back and save me
568
00:23:16,666 --> 00:23:18,208
because I'm a helpless wittle baby.
569
00:23:18,291 --> 00:23:20,958
"Helpless wittle baby"?
What are you talking about?
570
00:23:21,041 --> 00:23:23,125
I'm supposed to be living on my own, Dan.
571
00:23:23,208 --> 00:23:24,875
The second something scary happens,
572
00:23:24,958 --> 00:23:26,833
what do I do?
I come running right back to you.
573
00:23:26,916 --> 00:23:29,916
Dude, you just called me for help.
We're friends. That's what friends do.
574
00:23:31,125 --> 00:23:32,208
I mean,
575
00:23:32,291 --> 00:23:33,458
I almost called you.
576
00:23:33,541 --> 00:23:35,958
My mom got back together
with her boyfriend,
577
00:23:36,041 --> 00:23:37,958
and now they want
to get married at Disney World.
578
00:23:38,041 --> 00:23:39,333
That was gonna be my thing!
579
00:23:39,416 --> 00:23:41,625
Kathy cannot afford to have
a wedding at Disney World.
580
00:23:41,708 --> 00:23:44,208
Exactly. I'm calling her right now.
581
00:23:44,291 --> 00:23:46,250
Keith, where is my mom?
582
00:23:46,333 --> 00:23:47,875
Why are you answering my mom's phone?
583
00:23:47,958 --> 00:23:49,416
Those two should just fuck already, right?
584
00:23:49,500 --> 00:23:50,500
Dan and Keith?
585
00:23:50,583 --> 00:23:52,291
No, Dan and his mom.
586
00:23:52,375 --> 00:23:53,375
[laughs]
587
00:23:53,458 --> 00:23:55,833
No, Keith, it doesn't matter
if you're a frog or not.
588
00:23:55,916 --> 00:23:58,583
Mom cannot be Princess Tiana
for the wedding.
589
00:23:58,666 --> 00:23:59,791
[? The Optic Nerve playing "Same Way Too"]
590
00:23:59,875 --> 00:24:02,125
? I'm just so glad you ?
591
00:24:04,458 --> 00:24:07,666
? Feel the same way too ?
592
00:24:09,250 --> 00:24:10,583
[sighs contentedly]
593
00:24:11,666 --> 00:24:13,791
? Come on, take a chance with me ?
594
00:24:13,875 --> 00:24:15,041
? You never know how...
595
00:24:15,125 --> 00:24:16,958
Ugh, now it's too cold.
596
00:24:19,333 --> 00:24:21,541
? Come on, baby, take my hand ?
597
00:24:21,625 --> 00:24:24,125
? I'll take you to this promised land ?
598
00:24:24,208 --> 00:24:27,666
? We'll take just what we need ?
599
00:24:29,291 --> 00:24:31,625
? We can take a trip for two ?
600
00:24:31,708 --> 00:24:35,416
? Get on a boat and sail to places new ?
601
00:24:36,416 --> 00:24:39,333
? I just hope that you ?
602
00:24:40,333 --> 00:24:42,875
? Feel the same way too ??
603
00:24:55,041 --> 00:24:56,958
Chirp.
604
00:24:57,008 --> 00:25:01,558
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.