All language subtitles for Earth Final Conflict (1997) - S02E06 - Sleepers (480p DVD x265 Celdra).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,549 --> 00:00:29,298 No meteor activity here. 2 00:00:30,137 --> 00:00:33,314 We picked some activity on the south side of the river. 3 00:01:05,155 --> 00:01:06,604 What is this? 4 00:02:15,239 --> 00:02:18,367 Subtitled by Axarion 5 00:02:18,627 --> 00:02:21,236 They are the Companions. 6 00:02:21,871 --> 00:02:26,156 Aliens come to Earth on a mission of peace. 7 00:02:30,944 --> 00:02:32,441 Their true mission, 8 00:02:33,331 --> 00:02:38,074 the secrets they hide, forever alter humanity. 9 00:02:39,018 --> 00:02:43,376 Caught in the struggle between these Taelon Companions 10 00:02:43,422 --> 00:02:47,132 and the Human Resistance is Liam Kincaid. 11 00:02:49,079 --> 00:02:51,972 A man who is more than human. 12 00:02:53,523 --> 00:02:57,997 The mysteries of his past hold the key to Earth's future 13 00:02:58,426 --> 00:03:00,553 and the fate of mankind. 14 00:03:02,012 --> 00:03:05,017 On Earth Final Conflict. 15 00:03:20,046 --> 00:03:21,634 Is your strike team ready? 16 00:03:22,134 --> 00:03:26,334 On my command Companion forces worldwide will engage simultaneously. 17 00:03:26,590 --> 00:03:30,107 Zo'or, I can be more effective if I'm fully briefed on what's happening... 18 00:03:32,255 --> 00:03:33,594 Give the command! 19 00:03:46,531 --> 00:03:48,788 Ah, wonder what the old man would say. 20 00:03:48,879 --> 00:03:49,798 What old man? 21 00:03:50,138 --> 00:03:51,296 Oh, my father. 22 00:03:51,636 --> 00:03:52,417 You know, 23 00:03:52,701 --> 00:03:56,014 the only piece of land he ever owned was his body buried in. 24 00:03:56,222 --> 00:03:57,273 And now look at me. 25 00:03:57,901 --> 00:04:02,167 I own an entire square block of our nation's capital. Me. 26 00:04:02,687 --> 00:04:04,517 What a strange concept to own land. 27 00:04:04,518 --> 00:04:05,994 Why would you wanna do that? 28 00:04:06,503 --> 00:04:09,920 Well, so I can leave something behind when I die. 29 00:04:10,439 --> 00:04:11,198 To who? 30 00:04:12,857 --> 00:04:14,876 If you play your cards right, maybe you. 31 00:04:16,574 --> 00:04:20,591 When my people die, we leave nothing behind but this for the crows to eat. 32 00:04:21,070 --> 00:04:22,279 You sound like my father. 33 00:04:22,358 --> 00:04:24,866 But in his case there was nothing left to pick on, 34 00:04:25,097 --> 00:04:27,670 except a few charred bones, you know. 35 00:04:30,302 --> 00:04:32,500 - You father died in war? - No. 36 00:04:32,551 --> 00:04:33,839 In the church. 37 00:04:35,297 --> 00:04:36,750 Trying to get a bunch of sharecroppers 38 00:04:36,816 --> 00:04:38,904 off the vote for something. They never did. 39 00:04:51,263 --> 00:04:53,320 Taelon Security. You all are being detained 40 00:04:53,356 --> 00:04:56,148 for questioning on suspicion of crimes committed against the... 41 00:05:05,311 --> 00:05:06,650 Companions. 42 00:05:18,598 --> 00:05:20,517 - What the hell is going on? - I don't know. 43 00:05:21,356 --> 00:05:23,495 I thought you said she was in the jungles of Peru. 44 00:05:23,534 --> 00:05:25,443 I said she could be in the jungles of Peru, 45 00:05:25,480 --> 00:05:29,019 or the streets of Bangkok, or San Francisco, or Tippecanoe for that matter. 46 00:05:29,588 --> 00:05:30,938 For an ex-marine, Captain, 47 00:05:31,157 --> 00:05:33,135 your reconnoitering skills are slightly lacking. 48 00:05:33,136 --> 00:05:36,273 The woman is a cultural anthropologist, Sandoval. What do you expect? 49 00:05:36,274 --> 00:05:37,582 What do I expect? 50 00:05:40,340 --> 00:05:43,107 I expect the same loyalty you gave Boone, that's what I expect. 51 00:05:45,774 --> 00:05:47,818 So it's true that Zo'or is just randomly pulling 52 00:05:47,819 --> 00:05:50,441 innocent citizens off the street and executing them on the spot. 53 00:05:50,446 --> 00:05:53,428 - They are not being executed. - That's not what I've heard. 54 00:05:54,056 --> 00:05:56,639 So you now trust idle speculation 55 00:05:56,914 --> 00:05:58,537 rather then my words? 56 00:05:59,242 --> 00:06:01,173 Then tell me what is happening, Da'an. 57 00:06:01,540 --> 00:06:04,278 There's been a rupture in the Commonality. 58 00:06:06,385 --> 00:06:07,523 Utilizing 59 00:06:08,378 --> 00:06:10,458 the mental energy of human beings 60 00:06:10,493 --> 00:06:14,673 is the only remedy available to us until the rupture has been repaired. 61 00:06:15,877 --> 00:06:17,706 And you stand idly by and do nothing 62 00:06:17,707 --> 00:06:19,809 while Zo'or just grabs people off the street? 63 00:06:19,854 --> 00:06:22,775 Would you prefer that we allow ourselves 64 00:06:22,811 --> 00:06:25,614 to revert to our primitive state? 65 00:06:30,779 --> 00:06:33,642 I'll make sure to ask Augur and Maiya that question. 66 00:06:37,328 --> 00:06:38,786 If they survive. 67 00:06:45,570 --> 00:06:47,818 When did this become a police state? 68 00:06:48,228 --> 00:06:50,499 We don't have the authority to grab innocent people off the streets 69 00:06:50,536 --> 00:06:52,361 on the suspicion that they are Liberation members. 70 00:06:52,375 --> 00:06:53,274 Innocent? 71 00:06:54,453 --> 00:06:57,779 Observe the walking neon sign with the ponytail, Captain. 72 00:06:58,509 --> 00:06:59,299 What about him? 73 00:06:59,458 --> 00:07:01,656 He's an escaped convict from Russia. 74 00:07:02,125 --> 00:07:03,827 Then we have to let the Russians to deal with him. 75 00:07:03,829 --> 00:07:06,372 But what about the girl and the others? What have they done? 76 00:07:09,419 --> 00:07:12,267 You don't know what's going on here any more than I do. 77 00:07:37,485 --> 00:07:38,484 Collect them 78 00:07:40,521 --> 00:07:42,270 and take them to the lab. 79 00:07:47,176 --> 00:07:48,275 Are they dead? 80 00:07:51,132 --> 00:07:52,401 Not quite. 81 00:08:45,473 --> 00:08:46,622 Tell me, Captain, 82 00:08:47,516 --> 00:08:50,259 Why did you lie to me about whereabouts of this woman? 83 00:08:57,457 --> 00:08:58,880 You're calling me a liar. 84 00:08:59,721 --> 00:09:01,559 And I resent that accusation. 85 00:09:08,183 --> 00:09:10,371 Look, Sandoval... 86 00:09:11,714 --> 00:09:14,182 If you continue this obsession with this woman, 87 00:09:14,621 --> 00:09:17,039 you're gonna endanger your position with the Companions. 88 00:09:20,227 --> 00:09:22,615 Have you located the source of the rupture? 89 00:09:23,579 --> 00:09:24,938 No, not yet. 90 00:09:25,323 --> 00:09:28,300 Do you understand the urgency of this situation? 91 00:09:29,078 --> 00:09:32,885 I understand that the Commonality, the spiritual nexus that 92 00:09:32,886 --> 00:09:35,383 links the consciousness of all Taelons, has been ruptured. 93 00:09:35,973 --> 00:09:39,279 - And if that rupture isn't repaired... - It will be the end of us. 94 00:09:39,510 --> 00:09:41,967 We shall revert to our atavistic state. 95 00:09:43,217 --> 00:09:45,784 Until the source of the rupture is located, 96 00:09:45,904 --> 00:09:50,459 we require a secondary spiritual energy to maintain the Commonality. 97 00:09:51,248 --> 00:09:52,868 Energy that they're providing? 98 00:09:53,337 --> 00:09:55,564 We have created what humans would call 99 00:09:55,625 --> 00:09:57,713 a near-death experience. 100 00:09:58,503 --> 00:10:00,970 By keeping the body in stasis, 101 00:10:01,209 --> 00:10:05,656 we have forced the soul out and into a psycho-kinetic containment field, 102 00:10:05,746 --> 00:10:09,439 which in turn channels that spiritual energy to us 103 00:10:09,579 --> 00:10:11,661 compensating for the rupture. 104 00:10:13,123 --> 00:10:14,192 But those people... 105 00:10:14,193 --> 00:10:16,841 Are quite content, Agent Sandoval. 106 00:10:17,340 --> 00:10:22,066 The PK field responds to the individual consciousness of each sleeper 107 00:10:22,236 --> 00:10:26,142 manifesting whatever environment the soul requires. 108 00:10:26,272 --> 00:10:30,618 You mean each one is creating their own heaven? 109 00:10:31,747 --> 00:10:33,455 That is one way of putting it. 110 00:10:35,044 --> 00:10:37,582 How long can they last in stasis? 111 00:10:37,702 --> 00:10:39,490 It varies with the individual. 112 00:10:40,269 --> 00:10:43,651 But they will eventually move beyond the NDE state 113 00:10:43,976 --> 00:10:47,733 and enter a condition of permanent irretrievable death. 114 00:10:48,472 --> 00:10:53,078 If that happens and we have not yet located the source of the rupture, 115 00:10:53,997 --> 00:10:56,715 we will replace them with the new group of the sleepers. 116 00:10:58,393 --> 00:11:01,011 Is there no alternative to handling this? 117 00:11:02,420 --> 00:11:05,806 One. Find the cause of the rift. 118 00:11:08,065 --> 00:11:09,094 Yes, Zo'or. 119 00:12:00,249 --> 00:12:04,621 We have never questioned whether it is justified for us 120 00:12:04,658 --> 00:12:07,903 to kill others so that we might live. 121 00:12:08,332 --> 00:12:11,529 Self-preservation is a concept that you taught me. 122 00:12:14,127 --> 00:12:17,504 Perhaps it is time to take stock of our actions 123 00:12:18,423 --> 00:12:22,579 to determine if we have the right to sacrifice others 124 00:12:23,119 --> 00:12:25,507 for the survival of the Taelon race. 125 00:12:28,074 --> 00:12:30,961 That is the reason you will never lead the Synod. 126 00:12:31,990 --> 00:12:34,838 You were once strong enough to do what must be done. 127 00:12:36,527 --> 00:12:37,766 Not anymore. 128 00:12:38,745 --> 00:12:42,372 Your misplaced allegiance to this human race has destroyed you. 129 00:12:44,310 --> 00:12:46,608 And what will happen when they all die? 130 00:12:49,975 --> 00:12:51,183 What do you think? 131 00:12:53,042 --> 00:12:55,699 We will get others to take their place. 132 00:13:06,534 --> 00:13:09,142 Don't be nervous. Everything will be fine. 133 00:13:09,282 --> 00:13:11,240 Jason will make a good husband. 134 00:13:11,510 --> 00:13:12,518 Ari! 135 00:13:14,567 --> 00:13:15,847 Okay, Ari, that's enough. 136 00:13:15,896 --> 00:13:19,043 Run along, you'll have plenty of time to be with your sister. Go on. 137 00:13:21,571 --> 00:13:23,239 Ari was killed. 138 00:13:24,328 --> 00:13:25,567 I don't know how, 139 00:13:26,037 --> 00:13:29,494 - but I know he was killed. - We are all beyond death now. 140 00:13:30,952 --> 00:13:31,731 No. 141 00:13:33,090 --> 00:13:34,219 This is not real. 142 00:13:35,858 --> 00:13:37,936 Nothing here is real. 143 00:13:39,095 --> 00:13:39,914 Maiya, 144 00:13:41,164 --> 00:13:42,819 there were mystics among our people 145 00:13:42,843 --> 00:13:45,699 who believed that the whole universe is contained within us. 146 00:13:46,245 --> 00:13:49,376 And all of it is locked away right here. 147 00:13:50,026 --> 00:13:54,162 But unlocking that universe won't bring people from the dead. 148 00:13:54,671 --> 00:13:56,260 Nothing can do that. 149 00:13:57,608 --> 00:13:59,257 I'm no philosopher, 150 00:14:00,356 --> 00:14:02,364 but I know that I am your mother. 151 00:14:03,653 --> 00:14:05,139 And through worlds and time, 152 00:14:06,029 --> 00:14:08,233 through life and death I have missed you, Maiya. 153 00:14:09,148 --> 00:14:13,125 And nothing, nothing will take you away from me again. 154 00:14:14,923 --> 00:14:15,802 Or me. 155 00:14:17,960 --> 00:14:18,999 Jason. 156 00:14:23,495 --> 00:14:25,054 One of the sleepers died. 157 00:14:25,813 --> 00:14:26,732 Which one? 158 00:14:28,631 --> 00:14:29,810 Understood, Zo'or. 159 00:14:36,333 --> 00:14:37,772 One of the subjects died. 160 00:14:38,782 --> 00:14:39,891 Subjects? 161 00:14:40,760 --> 00:14:42,428 Don't you mean people? 162 00:14:44,966 --> 00:14:46,704 Why did you asked which one? 163 00:14:48,023 --> 00:14:51,980 Were you concerned that the "subject" that died was Isabel Martinez? 164 00:14:52,609 --> 00:14:54,307 Any progress on the scans? 165 00:14:55,347 --> 00:14:56,080 No. 166 00:14:56,905 --> 00:14:58,598 I've been analyzing the Taelon scans, 167 00:14:58,635 --> 00:15:00,422 both Earth-based and galactic for hours. 168 00:15:00,458 --> 00:15:04,079 I can't seem to trace the energy source of the Commonality drain... 169 00:15:05,877 --> 00:15:06,946 Wait a second. 170 00:15:10,164 --> 00:15:10,979 Found something? 171 00:15:10,993 --> 00:15:13,526 We've been searching for the source of the Commonality drain 172 00:15:13,562 --> 00:15:15,667 instead of letting it show us where it is. 173 00:15:15,704 --> 00:15:17,494 You have to be more specific than that, Captain. 174 00:15:17,531 --> 00:15:21,466 The rupture is drawing all the subatomic waves created by the Commonality. 175 00:15:21,467 --> 00:15:23,782 Now, we can replicate the Commonality's harmonics, 176 00:15:23,961 --> 00:15:26,111 then the subatomic waves that we are creating 177 00:15:26,148 --> 00:15:28,228 should be drawn to the source of the rupture. 178 00:15:29,306 --> 00:15:31,275 Very good. Proceed. 179 00:15:36,425 --> 00:15:38,048 You want me to do what? 180 00:15:38,073 --> 00:15:41,406 Lili explained to me that the Taelons are intentionally initiating 181 00:15:41,442 --> 00:15:43,658 near-death experiences to preserve the Commonality. 182 00:15:43,694 --> 00:15:45,435 I want you to do the same thing to me. 183 00:15:45,471 --> 00:15:47,252 Go play your games somewhere else. 184 00:15:47,304 --> 00:15:49,864 People of my movement are dying all over the world. 185 00:15:50,003 --> 00:15:52,140 Why the hell do you think I'm doing this? 186 00:15:52,490 --> 00:15:54,748 Thought of all people you'd be receptive. 187 00:15:54,898 --> 00:15:56,667 Isn't this exactly what you want? 188 00:15:56,776 --> 00:15:58,375 Meaning what? 189 00:15:58,605 --> 00:16:00,533 You tried to kill me, Doors. 190 00:16:00,952 --> 00:16:03,540 You are the one who sabotaged the shuttle. 191 00:16:03,880 --> 00:16:05,398 And you can prove that? 192 00:16:05,958 --> 00:16:07,050 Do you deny it? 193 00:16:07,107 --> 00:16:09,139 No, you challenged my authority! 194 00:16:09,166 --> 00:16:11,935 We don't have time for this. Our people are dying right now. 195 00:16:11,941 --> 00:16:14,505 Allow Dr. Park to do what I asked. What have you got to loose. 196 00:16:15,949 --> 00:16:19,406 What makes you think you can reach Augur and Maiya? 197 00:16:20,106 --> 00:16:23,568 I have greater control of my psychic senses than most human beings. 198 00:16:23,576 --> 00:16:25,855 I know I can direct my consciousness toward them. 199 00:16:25,950 --> 00:16:28,138 And you have a plan if you do find them? 200 00:16:29,397 --> 00:16:33,249 They entered a dimensional doorway to reach their personal heaven. 201 00:16:33,286 --> 00:16:36,191 I can lead them back through that doorway and into their bodies. 202 00:16:37,150 --> 00:16:39,428 I'm sorry, Jonathan, this is way beyond my league. 203 00:16:39,465 --> 00:16:41,297 I'm not even sure any of this is possible. 204 00:16:42,845 --> 00:16:43,624 Alright. 205 00:16:44,073 --> 00:16:47,149 But if we think you're in too deep, we're pulling you out. 206 00:16:47,161 --> 00:16:51,040 With your track record that doesn't give me a lot of comfort. 207 00:17:46,182 --> 00:17:47,412 Hey, beaver, wait up. 208 00:17:55,774 --> 00:17:56,853 This is all... 209 00:17:58,082 --> 00:17:59,490 This is all familiar. 210 00:18:03,047 --> 00:18:03,851 Good day. 211 00:18:06,045 --> 00:18:08,753 Forest Park. That's impossible. 212 00:18:09,172 --> 00:18:12,659 That's what they said about hacking into Polytech's computer system. 213 00:18:14,017 --> 00:18:15,157 But you did it. 214 00:18:16,096 --> 00:18:19,233 Changed all your Ds to straight As. 215 00:18:21,442 --> 00:18:22,171 Dad? 216 00:18:23,499 --> 00:18:24,768 How are you doing, son? 217 00:18:25,967 --> 00:18:28,385 No. It can't be. 218 00:18:29,065 --> 00:18:30,153 You're dead. 219 00:18:30,973 --> 00:18:33,068 I heard a lot of greetings in time, but it's 220 00:18:33,095 --> 00:18:34,955 gonna be a pretty hard to top that one. 221 00:18:36,357 --> 00:18:37,347 I'm dead. 222 00:18:38,455 --> 00:18:39,216 That's it. 223 00:18:40,504 --> 00:18:43,592 I'm dead and this... This is... 224 00:18:44,920 --> 00:18:45,839 Heaven? 225 00:18:46,079 --> 00:18:48,567 That's right. It's your heaven. 226 00:18:49,586 --> 00:18:50,884 Common up to the house. 227 00:18:51,255 --> 00:18:54,961 Aunt Dee Dee and grandma Esther are cooking up something special for you. 228 00:18:55,631 --> 00:18:58,078 Aunt Dee Dee? Grandma Esther? 229 00:19:01,585 --> 00:19:04,143 This isn't right. I can very well be killing you. 230 00:19:04,593 --> 00:19:05,991 I understand. 231 00:19:07,190 --> 00:19:08,608 And you'd better wished me luck. 232 00:19:14,644 --> 00:19:15,653 Be careful. 233 00:19:34,201 --> 00:19:35,359 Stay clear. 234 00:19:36,578 --> 00:19:38,447 Stay in the moment. They are here. 235 00:19:39,196 --> 00:19:41,973 They are definitely here. I can find them. 236 00:19:42,932 --> 00:19:44,391 I can find them. 237 00:19:48,857 --> 00:19:51,665 In the tradition of our fathers and our mothers, 238 00:19:51,855 --> 00:19:54,463 I've left myself to you for all eternity. 239 00:19:55,531 --> 00:19:59,598 Before the eyes of my family, I accept your vow. 240 00:19:59,599 --> 00:20:00,352 No! 241 00:20:01,227 --> 00:20:02,136 You can't. 242 00:20:02,226 --> 00:20:03,634 Who are you, stranger? 243 00:20:04,123 --> 00:20:05,832 Who'd interrupt such an occasion? 244 00:20:06,052 --> 00:20:08,240 Tell him, Maiya. Tell him who I am. 245 00:20:08,739 --> 00:20:10,737 I... I don't know. 246 00:20:11,597 --> 00:20:13,597 Concentrate, Maiya. We have to find Augur 247 00:20:13,634 --> 00:20:15,783 and get back to lab before we all die. 248 00:20:15,893 --> 00:20:18,770 I'm sorry, I don't know any Augur. 249 00:20:18,910 --> 00:20:20,299 And I don't know you. 250 00:20:20,608 --> 00:20:22,117 We just don't have time... 251 00:20:22,837 --> 00:20:24,265 I'm not going anywhere. 252 00:20:26,853 --> 00:20:29,999 Listen to me, this is a psycho-kinetic dimension where 253 00:20:30,348 --> 00:20:33,479 thing are real only as long as you believe in them. 254 00:20:34,496 --> 00:20:36,685 It's all created by the Taelons. 255 00:20:37,604 --> 00:20:38,633 The Taelons? 256 00:20:40,551 --> 00:20:41,940 You took yourself 257 00:20:42,689 --> 00:20:44,953 back to a time before the Taelons came. 258 00:20:45,127 --> 00:20:46,315 Get him out of here. 259 00:20:46,745 --> 00:20:47,475 No. 260 00:20:48,724 --> 00:20:50,033 Let him speak. 261 00:20:52,521 --> 00:20:54,638 There's nothing here but energy, Maiya. 262 00:20:54,699 --> 00:20:56,409 Quantum wave patterns and 263 00:20:56,634 --> 00:20:59,833 spinning particles are given form by your own thoughts. 264 00:20:59,870 --> 00:21:01,282 We've heard enough of this. 265 00:21:03,851 --> 00:21:04,769 That's okay. 266 00:21:06,788 --> 00:21:07,707 It's okay. 267 00:21:08,786 --> 00:21:09,905 Don't you remember? 268 00:21:10,754 --> 00:21:14,201 How you told me Ari was killed by your war with the Taelons? 269 00:21:14,540 --> 00:21:15,700 How can he be here? 270 00:21:17,348 --> 00:21:18,627 What about Jason? 271 00:21:18,917 --> 00:21:19,946 Your husband? 272 00:21:20,005 --> 00:21:21,907 You're interfering with my daughter's wedding. 273 00:21:21,944 --> 00:21:24,422 She was already married and her husband is dead. 274 00:21:25,971 --> 00:21:27,809 Do I look dead to you? 275 00:21:27,918 --> 00:21:28,648 No. 276 00:21:29,227 --> 00:21:31,945 Because here you're figment of Maiya's memory. 277 00:21:32,275 --> 00:21:34,543 At a time before the Taelons came, 278 00:21:34,717 --> 00:21:37,020 when her world was perfect. 279 00:21:37,720 --> 00:21:40,947 The most perfect day of her life, the day she married you. 280 00:21:48,370 --> 00:21:49,260 Jason. 281 00:21:50,529 --> 00:21:55,784 If you stop believing this... This will all go away. Look around you. 282 00:22:07,153 --> 00:22:07,963 No! 283 00:22:09,371 --> 00:22:10,101 Maiya... 284 00:22:16,759 --> 00:22:17,798 Are we gonna loose him? 285 00:22:18,828 --> 00:22:20,536 I've never seen anything like it. 286 00:22:21,425 --> 00:22:23,883 It is as if he's alive, yet not alive. 287 00:22:31,267 --> 00:22:33,078 All scans are negative. 288 00:22:33,246 --> 00:22:35,459 There is no sign of the energy source 289 00:22:35,485 --> 00:22:37,981 that is causing the drain on the Commonality. 290 00:22:39,210 --> 00:22:42,948 Then recalibrate the scan parameters and start again. 291 00:22:53,258 --> 00:22:54,657 This is the next one to go. 292 00:22:55,157 --> 00:22:57,054 Better start preparation for the next group. 293 00:23:08,400 --> 00:23:09,549 Let's have a water fight. 294 00:23:09,550 --> 00:23:10,847 - Okay. - Okay. 295 00:23:19,464 --> 00:23:21,343 You never got past the 60's. 296 00:23:21,872 --> 00:23:24,030 You just couldn't accept that the fight was over. 297 00:23:24,440 --> 00:23:27,138 You wouldn't say that if you would've been there from the beginning. 298 00:23:27,487 --> 00:23:28,692 You had it too easy. 299 00:23:28,736 --> 00:23:30,929 I mean, we were the ones who have marched in Selma. 300 00:23:31,045 --> 00:23:32,236 Handcuffs on ourselves... 301 00:23:32,274 --> 00:23:35,519 Dad, dad, dad, that was ancient history when I was a kid. 302 00:23:35,740 --> 00:23:38,707 To everyone else but you the color that ever mattered was green. 303 00:23:38,907 --> 00:23:40,515 Is that why you began to steal? 304 00:23:41,475 --> 00:23:45,600 No, I began to steal because you had me busted out of Forest Park. 305 00:23:45,701 --> 00:23:47,688 And then I realized that there were people out there 306 00:23:47,689 --> 00:23:49,918 that actually had more than one pair of shoes, dad. 307 00:23:49,954 --> 00:23:50,918 Lucky for you I did, 308 00:23:50,954 --> 00:23:52,883 otherwise you would've never got into MIT. 309 00:23:53,074 --> 00:23:53,804 Check. 310 00:23:54,683 --> 00:23:56,728 Well, MCI had more to do with that than luck. 311 00:23:56,921 --> 00:24:00,058 It was their line that I used to hack into the register office and get in. 312 00:24:00,337 --> 00:24:01,227 Check. 313 00:24:01,397 --> 00:24:03,245 But it was this that got you through. 314 00:24:03,516 --> 00:24:04,304 Mate. 315 00:24:05,034 --> 00:24:06,063 With honors. 316 00:24:08,231 --> 00:24:08,961 Yep. 317 00:24:09,560 --> 00:24:11,068 But you were dead by then. 318 00:24:13,956 --> 00:24:18,112 Just another way to leave us, leave me. 319 00:24:19,041 --> 00:24:21,050 Fighting the good fight. 320 00:24:23,488 --> 00:24:25,276 And what are you fighting for, son? 321 00:24:25,665 --> 00:24:27,719 A piece of art? A city block? 322 00:24:27,803 --> 00:24:29,295 A street sing with your name on it? 323 00:24:29,362 --> 00:24:32,102 What is this? It's supposed to be my version of heaven, right? 324 00:24:32,139 --> 00:24:33,028 It is. 325 00:24:33,039 --> 00:24:35,226 So there must be something here you're missing. 326 00:24:36,275 --> 00:24:37,775 Or something you need. 327 00:24:38,953 --> 00:24:41,401 Well, it is certainly isn't you. 328 00:24:43,959 --> 00:24:47,505 Or this co-comedian Norman Rockwell version of our family! 329 00:24:47,586 --> 00:24:48,641 What a joke! 330 00:24:48,677 --> 00:24:51,033 Don't you ever refer to our family as a joke! 331 00:24:51,262 --> 00:24:53,170 It's time for you to grow up! 332 00:24:54,659 --> 00:24:56,417 I never ran out on you. 333 00:24:57,027 --> 00:24:58,955 - I died. - Yes. 334 00:24:59,555 --> 00:25:01,428 And I had to learn to do everything for myself 335 00:25:01,464 --> 00:25:03,641 because I knew no one else was going to. 336 00:25:03,701 --> 00:25:04,950 It's not true, Augur. 337 00:25:06,049 --> 00:25:08,657 I'll always be there for you, and so will Lili. 338 00:25:09,786 --> 00:25:10,659 Who are you? 339 00:25:10,685 --> 00:25:11,854 You don't remember me? 340 00:25:12,024 --> 00:25:13,802 Maybe you remember the Companions? 341 00:25:13,842 --> 00:25:16,350 Maybe you remember our struggle to save the world? 342 00:25:17,599 --> 00:25:20,409 You can't solve your problems with your father by staying here, 343 00:25:20,436 --> 00:25:22,584 no matter how tempting it may look. 344 00:25:23,034 --> 00:25:25,242 Lincoln, Augur, dinner's ready. 345 00:25:25,540 --> 00:25:27,663 And grandma Esther made a poppy seed cake. 346 00:25:27,719 --> 00:25:29,908 I can't pass up them calories. 347 00:25:35,293 --> 00:25:36,262 Coming, son? 348 00:25:37,292 --> 00:25:39,339 We'll have plenty time to talk after dinner. 349 00:25:48,611 --> 00:25:50,149 He's not your father, Augur. 350 00:25:50,449 --> 00:25:52,185 He's just a memory of your father. 351 00:25:52,221 --> 00:25:55,894 Perhaps you should be less concerned with his father 352 00:25:58,652 --> 00:26:00,160 than with your own. 353 00:26:03,198 --> 00:26:04,087 Ha'gel. 354 00:26:09,966 --> 00:26:11,244 You're not Ha'gel. 355 00:26:11,994 --> 00:26:14,242 You're just a projection of my unconscious. 356 00:26:15,960 --> 00:26:19,545 But your unconscious contains the collective memories 357 00:26:19,582 --> 00:26:22,215 of experiences of countless races. 358 00:26:22,954 --> 00:26:27,321 Given that, I would say that I'm more real than most. 359 00:26:28,669 --> 00:26:29,419 Come. 360 00:26:30,498 --> 00:26:31,486 Be here. 361 00:26:34,323 --> 00:26:37,901 Can you be so certain that I'm not the spirit of Ha'gel? 362 00:26:38,800 --> 00:26:41,597 And even is I am a psychic projection, 363 00:26:42,387 --> 00:26:46,393 would it hurt to show the image of your father some respect? 364 00:26:47,871 --> 00:26:48,601 No. 365 00:26:50,000 --> 00:26:51,149 No, it wouldn't. 366 00:26:54,356 --> 00:26:56,225 Here, my son, 367 00:26:57,503 --> 00:27:00,923 you can create a heaven where you truly belong. 368 00:27:02,049 --> 00:27:06,535 On Earth you were neither man, nor Companion, you were something other, 369 00:27:07,215 --> 00:27:10,222 at war with yourself and with the world. 370 00:27:11,111 --> 00:27:13,319 Then why the hell did you bring me into it? 371 00:27:14,557 --> 00:27:17,845 I succumbed to a biological imperative 372 00:27:18,005 --> 00:27:21,002 as the last of my kind. 373 00:27:22,032 --> 00:27:23,210 I'm sorry. 374 00:27:23,779 --> 00:27:24,603 Yeah? 375 00:27:25,178 --> 00:27:27,307 Well, it's the only world I know. 376 00:27:27,836 --> 00:27:31,522 But not the only world there is. 377 00:27:32,322 --> 00:27:34,571 Of what use is the physical universe 378 00:27:34,572 --> 00:27:38,665 when all the universes in here and in here 379 00:27:39,086 --> 00:27:41,703 are so much vaster and more interesting? 380 00:27:43,971 --> 00:27:46,160 Are you saying I should stay here? 381 00:27:46,969 --> 00:27:50,375 Trapped in this Taelon psycho-kinetic prison? 382 00:27:51,734 --> 00:27:53,203 The Taelons? 383 00:27:53,903 --> 00:27:55,022 Liam... 384 00:27:55,841 --> 00:27:58,988 You are so much more than what they are, 385 00:27:59,787 --> 00:28:01,486 and what they create. 386 00:28:03,614 --> 00:28:06,012 You can transcend. 387 00:28:18,375 --> 00:28:20,174 "Yellow leaves are falling," 388 00:28:21,393 --> 00:28:24,300 "A fire horse bolts and runs." 389 00:28:27,268 --> 00:28:28,945 "The perfect day lost." 390 00:28:30,764 --> 00:28:31,973 I'm sorry. 391 00:28:33,781 --> 00:28:36,569 I'm so sorry. If only I had... 392 00:28:38,167 --> 00:28:39,866 There's nothing to be sorry about. 393 00:28:40,995 --> 00:28:42,473 You don't belong here. 394 00:28:44,142 --> 00:28:45,401 Not yet anyway. 395 00:28:47,748 --> 00:28:49,747 But I don't know what I'll do without you. 396 00:28:52,075 --> 00:28:53,524 Just listen to the music. 397 00:28:56,161 --> 00:28:56,981 In here. 398 00:28:59,688 --> 00:29:01,370 The music of the human soul, 399 00:29:01,371 --> 00:29:04,584 timeless melody in which only the lyrics change. 400 00:29:08,720 --> 00:29:11,518 That part of me I've given you with my undying love. 401 00:29:21,798 --> 00:29:23,287 I love you, Jason. 402 00:29:24,796 --> 00:29:28,063 I'll always, always love you. 403 00:29:36,615 --> 00:29:38,163 Now go before it's too late. 404 00:29:40,002 --> 00:29:40,932 Remember. 405 00:29:41,561 --> 00:29:44,698 No matter where you are or how long we're apart, 406 00:29:45,997 --> 00:29:47,295 the music will go on. 407 00:29:56,492 --> 00:29:58,730 Still holding, but I can't say for how long. 408 00:29:59,269 --> 00:30:01,457 Call me if her condition turns for the worse. 409 00:30:02,766 --> 00:30:04,273 I've completed the triangulation. 410 00:30:04,377 --> 00:30:07,971 Our energy drain is emanating from right here. 411 00:30:10,309 --> 00:30:12,807 I assume you want me to engage interdimensional. 412 00:30:16,304 --> 00:30:18,122 It gets us there faster. 413 00:30:18,333 --> 00:30:19,262 Proceed. 414 00:30:27,394 --> 00:30:30,771 The subject 6 has approximately 12 minutes of life remaining, Zo'or. 415 00:30:31,591 --> 00:30:32,582 And the others? 416 00:30:32,640 --> 00:30:34,508 There's no reason they'll last the night. 417 00:30:39,404 --> 00:30:40,872 Round up another group. 418 00:30:49,798 --> 00:30:51,930 If Liam is gonna make it, I really can't wait any longer. 419 00:30:51,957 --> 00:30:53,486 He knows what he's doing. He'll pull it off. 420 00:30:53,487 --> 00:30:55,979 - How can you be so sure? - Because he was so sure. 421 00:30:56,068 --> 00:30:58,351 Well, is I don't act right now, he is a dead man. 422 00:30:58,371 --> 00:31:01,343 Maybe not. After all, he's not exactly a man, is he? 423 00:31:01,380 --> 00:31:02,703 2/3 of him is. 424 00:31:02,817 --> 00:31:05,745 Well, then I guess we'll just have to put our money on 1/3 that isn't 425 00:31:05,746 --> 00:31:07,793 for his sake and ours. 426 00:31:07,832 --> 00:31:09,321 Is that your final word? 427 00:31:09,391 --> 00:31:12,558 He stays in until he accomplished what he set out to do. 428 00:31:13,238 --> 00:31:15,925 Then you get him out. Alive. 429 00:31:17,483 --> 00:31:19,792 You understand what this is? 430 00:31:29,868 --> 00:31:31,697 The doorway beyond this plane. 431 00:31:32,935 --> 00:31:34,894 Enter that vortex 432 00:31:35,144 --> 00:31:38,940 and you will push past the boundaries of material worlds 433 00:31:39,180 --> 00:31:42,676 to what our people call Shahariath. 434 00:31:44,176 --> 00:31:48,082 On Earth quantum physicists would call it the implicate order. 435 00:31:48,622 --> 00:31:52,328 Place where everyone and everything is part of undivided energy continuum. 436 00:31:52,918 --> 00:31:57,633 You being unique in all the universes have the ability to see this, 437 00:31:57,963 --> 00:31:59,132 know this, 438 00:32:00,011 --> 00:32:01,699 become one with this. 439 00:32:02,639 --> 00:32:05,326 It's almost too much for the mind to grasp. 440 00:32:06,076 --> 00:32:07,844 For others, perhaps. 441 00:32:08,784 --> 00:32:10,022 Not for you. 442 00:32:11,202 --> 00:32:12,520 Think, Liam. 443 00:32:12,940 --> 00:32:18,025 An unbounded ocean of pure consciousness, infinite knowledge. 444 00:32:20,243 --> 00:32:21,293 But back in Earth... 445 00:32:21,330 --> 00:32:24,549 Lies the destiny that might very well destroy you. 446 00:32:26,048 --> 00:32:27,646 What about your species? 447 00:32:28,335 --> 00:32:30,934 If I transcend the Kimera will no longer exist. 448 00:32:32,842 --> 00:32:34,460 On this plane. 449 00:32:49,676 --> 00:32:51,314 Let's get us as close as we can. 450 00:32:51,524 --> 00:32:53,082 We only get one shot at it. 451 00:33:12,740 --> 00:33:14,099 Get out of here, Captain! 452 00:33:16,827 --> 00:33:18,355 You cannot save me! 453 00:33:36,489 --> 00:33:37,228 Liam! 454 00:33:39,376 --> 00:33:41,166 You can't throw your life away. 455 00:33:41,574 --> 00:33:45,272 You made us to see the truth, now you've got to see it for yourself. 456 00:33:52,135 --> 00:33:52,974 We're loosing him. 457 00:33:53,105 --> 00:33:54,667 - Pull him out now. - But I thought you said... 458 00:33:54,668 --> 00:33:55,690 I don't care what I said. 459 00:33:55,727 --> 00:33:57,813 We loose him, we loose the fight with the Taelons. 460 00:34:00,008 --> 00:34:00,738 Again. 461 00:34:04,734 --> 00:34:05,464 Again. 462 00:34:05,623 --> 00:34:06,657 - I can't! - Again! 463 00:34:06,658 --> 00:34:07,691 I can't! 464 00:34:17,523 --> 00:34:18,452 He's gone. 465 00:34:28,663 --> 00:34:29,402 Liam... 466 00:34:39,046 --> 00:34:41,934 Access Taelon Commonality frequency. 467 00:34:56,416 --> 00:34:57,146 Liam... 468 00:34:58,044 --> 00:34:59,632 We created our fathers here, 469 00:34:59,644 --> 00:35:02,211 because they are the strongest influences that we have. 470 00:35:02,480 --> 00:35:03,871 But especially you, Liam, 471 00:35:03,908 --> 00:35:06,756 because you're struggling to know a father you've never even seen. 472 00:35:07,706 --> 00:35:08,555 But it's... 473 00:35:09,604 --> 00:35:10,458 What's wrong? 474 00:35:11,372 --> 00:35:12,602 What's happening to me? 475 00:35:19,925 --> 00:35:20,894 Listen, Liam... 476 00:35:21,804 --> 00:35:24,221 I hate to rush you, but we're short on time here. 477 00:35:25,820 --> 00:35:28,518 Why to go back to the world of pain when I gonna have... 478 00:35:30,576 --> 00:35:31,444 Nirvana? 479 00:35:31,475 --> 00:35:34,192 There's no challenge in being pure energy, 480 00:35:34,412 --> 00:35:38,058 no danger or passion, no anger or sorrow. 481 00:35:40,037 --> 00:35:41,366 No love. 482 00:35:43,424 --> 00:35:45,212 All the pain, Liam, 483 00:35:45,962 --> 00:35:48,759 being human is the greatest gift there is. 484 00:35:50,717 --> 00:35:52,855 The heaven you're looking for is back there 485 00:35:53,874 --> 00:35:55,073 on Earth. 486 00:36:15,945 --> 00:36:19,302 Before I can know the secrets of the universe, 487 00:36:21,560 --> 00:36:23,209 I need to know myself. 488 00:36:56,729 --> 00:36:57,518 It's here. 489 00:36:57,758 --> 00:36:58,596 What is? 490 00:36:59,016 --> 00:37:01,864 The dimensional doorway that will lead you back to the Taelon lab. 491 00:37:02,913 --> 00:37:03,852 Step through. 492 00:37:04,621 --> 00:37:05,720 What doorway? 493 00:37:06,959 --> 00:37:07,998 Trust me. 494 00:37:16,411 --> 00:37:17,900 What about the other sleepers? 495 00:37:17,936 --> 00:37:20,687 Take out that Taelon NDE machine and they'll be fine. 496 00:37:21,895 --> 00:37:23,019 What about you? 497 00:37:23,056 --> 00:37:23,909 Just go. 498 00:38:02,078 --> 00:38:06,494 Come on, Augur! Come on, get up! Free everyone, come on! Come on! 499 00:38:08,023 --> 00:38:09,642 Wait, wait, wait! Stop, stop! 500 00:38:09,852 --> 00:38:11,341 Get back, stay right where you are! 501 00:38:11,690 --> 00:38:13,719 Come on, get up, get up! Free everyone! Come on! 502 00:38:13,978 --> 00:38:19,080 Let's go! Come on! That way! 503 00:38:19,107 --> 00:38:22,386 Come on! Go! Go! 504 00:38:29,079 --> 00:38:31,177 Do you realize what they've done? 505 00:38:31,627 --> 00:38:34,864 Doomed the Companions and their own foolish race as well! 506 00:38:34,954 --> 00:38:36,991 If this means our ending, 507 00:38:37,248 --> 00:38:41,147 at least we are able to face it with our dignity intact. 508 00:38:41,917 --> 00:38:43,515 How much time do we have? 509 00:38:43,786 --> 00:38:45,594 Not enough time to say your prayers. 510 00:39:00,890 --> 00:39:03,171 Zo'or, do you feel it? 511 00:39:03,278 --> 00:39:04,857 Feel what? I... 512 00:39:08,104 --> 00:39:09,203 The Commonality 513 00:39:10,572 --> 00:39:12,190 has been repaired. 514 00:39:28,705 --> 00:39:32,532 Zo'or and Da'an report that the drain on the Commonality has ceased. 515 00:39:35,599 --> 00:39:36,778 Good work, Captain. 516 00:39:39,966 --> 00:39:41,104 And the sleepers? 517 00:39:44,561 --> 00:39:47,319 Awake and free. 518 00:39:50,126 --> 00:39:52,204 Gesture of mercy from Zo'or? 519 00:39:52,345 --> 00:39:53,773 No, not quite. 520 00:39:54,083 --> 00:39:57,240 Isabel and her friends freed themselves and escaped. 521 00:40:01,196 --> 00:40:02,405 I should've known. 522 00:40:11,512 --> 00:40:13,030 - Augur? - Where's Liam? 523 00:40:14,009 --> 00:40:14,918 He's gone. 524 00:40:16,497 --> 00:40:17,286 Gone? 525 00:40:30,625 --> 00:40:31,720 You killed him! 526 00:40:31,757 --> 00:40:33,918 No, we had to leave him under long enough 527 00:40:33,955 --> 00:40:36,835 to save you, Maiya, everyone. No, listen to me. 528 00:40:36,871 --> 00:40:39,646 You wanted him dead and you took this chance to kill him! 529 00:40:39,683 --> 00:40:40,444 Augur! 530 00:40:41,454 --> 00:40:42,249 No. 531 00:40:45,492 --> 00:40:46,860 It's not what's happened. 532 00:40:47,239 --> 00:40:48,739 Liam? Liam! 533 00:40:52,155 --> 00:40:54,453 Who said you don't have a flair for the dramatic? 534 00:40:54,982 --> 00:40:57,860 - I have a good teacher. - Yeah. Careful. 535 00:41:03,035 --> 00:41:03,765 Well. 536 00:41:06,273 --> 00:41:07,272 What do you say? 537 00:41:12,867 --> 00:41:14,206 Oh, come on, give me a hug! 538 00:41:16,593 --> 00:41:18,566 Hey, you okay? 539 00:41:18,602 --> 00:41:21,526 Are you kidding? It's gonna take a lot more than that to rattle me. 540 00:41:21,554 --> 00:41:23,811 Oh, I don't doubt it. Ciao, baby. 541 00:41:31,190 --> 00:41:32,324 What will you have? 542 00:41:36,500 --> 00:41:37,638 That's up to you. 543 00:41:39,371 --> 00:41:42,500 Subtitled by Axarion 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 41293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.