Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,590 --> 00:01:10,503
[HIGH-PITCHEDWHINE]
2
00:01:12,390 --> 00:01:15,587
- What's wrong?.
- That sound... I keep hearing it.
3
00:01:16,790 --> 00:01:20,260
- Hypertension.
- A sort of tone oscillation.
4
00:01:21,310 --> 00:01:26,589
- I heard it, too. But it was very faint.
- Very probably.
5
00:01:29,550 --> 00:01:33,463
These exercises of yours, Cally,
do not appear to improve the temper.
6
00:01:37,230 --> 00:01:40,540
Blake, I've just been checking on Del-1 0.
It's an ultra planet,
7
00:01:40,630 --> 00:01:44,543
fantastic mountain scenery,
and the gravity's so low you can practically fly.
8
00:01:45,630 --> 00:01:47,541
- Switch to manual.
- Confirmed.
9
00:01:47,630 --> 00:01:52,579
Also the galaxy's richest known source of
Vita particles. It's paradise.
10
00:01:52,950 --> 00:01:56,181
- Resume automatics.
- Automatics are confirmed.
11
00:01:56,270 --> 00:01:59,262
Ever been to Del-1 0 before, Blake?.
Blake?.
12
00:02:01,910 --> 00:02:03,830
No, Vila, I've never been to Del-1 0 before...
13
00:02:03,830 --> 00:02:08,426
I'm in need of a dose of the Vitas,
as are we all.
14
00:02:09,350 --> 00:02:11,466
Zen, destination time to Del-1 0?.
15
00:02:11,550 --> 00:02:15,099
Del-1 0 course aborted.
New course.
16
00:02:15,190 --> 00:02:21,709
Destination asteroid PK-1 1 8.
Arrival: 1 8. 55.
17
00:02:21,790 --> 00:02:23,985
- What?.
- Del- 1 0 course aborted...
18
00:02:24,070 --> 00:02:27,062
All right, I heard, I heard.
I just don 't believe it.
19
00:02:45,470 --> 00:02:47,347
- Hey, where's Blake?.
- Why?. What's wrong?.
20
00:02:47,430 --> 00:02:50,024
This course change, that's what.
We're heading for some nowhere asteroid.
21
00:02:50,110 --> 00:02:52,704
- Del- 1 0.
- Not anymore. Blake's just switched.
22
00:02:52,790 --> 00:02:55,304
- He what?.
- Blake!
23
00:02:58,390 --> 00:03:00,910
- What about Del- 1 0?.
- And what about the Vita particles?.
24
00:03:00,910 --> 00:03:02,980
- They can wait.
- Well, why this asteroid?.
25
00:03:03,070 --> 00:03:04,708
Zen, details of destination.
26
00:03:04,790 --> 00:03:11,628
Asteroid PK-1 18 has diameter
of 0. 1 02 spacials.
27
00:03:11,710 --> 00:03:16,784
It was removed from serial orbit five
years ago for Heurite ore extraction.
28
00:03:16,870 --> 00:03:20,783
Mined out in two years
and discarded in Beta region.
29
00:03:21,150 --> 00:03:26,429
Life support systems installed by mining
company presumed still functional.
30
00:03:26,510 --> 00:03:28,705
- Presumed?.
- Blake, what about Del-1 0?.
31
00:03:28,790 --> 00:03:30,508
Why are we diverting to some discarded rock?.
32
00:03:30,590 --> 00:03:33,024
Any reason, Blake, or simply a whim?.
A guessing game, perhaps?.
33
00:03:33,110 --> 00:03:36,022
- Priority mission.
- Whose?.
34
00:03:36,110 --> 00:03:37,020
- Why?.
- Objective?.
35
00:03:37,110 --> 00:03:38,668
- I command this ship.
- Do you indeed?.
36
00:03:38,750 --> 00:03:43,107
- You lead. We don 't take commands.
- You've always explained, given reasons for things.
37
00:03:43,190 --> 00:03:45,579
- When he had any.
- This time I choose not to.
38
00:03:45,670 --> 00:03:49,026
- But, Blake, if you...
- For once just try trusting me.
39
00:03:50,510 --> 00:03:53,149
- What is this priority of his?.
- Exactly.
40
00:03:53,230 --> 00:03:55,903
He's used a number of ploys
to get his own way,
41
00:03:55,990 --> 00:03:58,948
but "Just try trusting me"?.
That's weak even by his standards.
42
00:03:59,030 --> 00:04:01,908
- But why?. Is he sick do you think?.
- What?.
43
00:04:01,990 --> 00:04:05,107
- Space fatigue?.
- No symptoms of hallucination.
44
00:04:05,190 --> 00:04:09,103
Well, he's certainly not normal, not even for Blake.
Let's find out. Come on, Cally.
45
00:04:26,550 --> 00:04:28,268
Distant Voice:
Renounce, renounce...
46
00:04:28,350 --> 00:04:31,069
No, never. The cause of freedom...
47
00:04:31,150 --> 00:04:35,063
-False, an illusion.
- No. Freedom. The right to free, the right...
48
00:04:36,470 --> 00:04:41,988
- The right course is Federation.
- Federation?. No, the right...right!
49
00:04:42,830 --> 00:04:44,707
Cally, what's wrong?.
50
00:04:44,870 --> 00:04:48,783
- Renounce dissidence. Renounce Freedom Party.
- Renounce.
51
00:04:48,870 --> 00:04:51,384
- Renounce dissidence.
- Renounce.
52
00:04:51,470 --> 00:04:54,348
- Renounce Freedom Party.
- Renounce.
53
00:04:54,430 --> 00:04:55,306
- Blake.
- Renounce!
54
00:04:55,390 --> 00:04:56,539
- Easy, easy!
- Renounce!
55
00:04:56,630 --> 00:04:58,860
- T ranquiliser pack!
- Renounce!
56
00:05:04,950 --> 00:05:08,863
No more nightmares.
57
00:05:17,630 --> 00:05:19,746
You can sleep now.
58
00:05:21,630 --> 00:05:23,427
You could follow
more of that than I could, yes?.
59
00:05:23,510 --> 00:05:27,423
Well, the dreams seem to involve
some sort of persuasion process.
60
00:05:27,750 --> 00:05:31,538
Another name for it is indoctrination.
It's enough to give anyone nightmares.
61
00:05:31,630 --> 00:05:35,384
- "Renounce, renounce..."
- Also something about a "Freedom Party".
62
00:05:35,470 --> 00:05:39,099
Well, that's what they called themselves,
the group that Blake joined up with.
63
00:05:39,190 --> 00:05:40,179
And then he did renounce them.
64
00:05:40,270 --> 00:05:45,390
But not before he had been subjected to the
brainwashing that he is now experiencing in his dreams.
65
00:05:45,590 --> 00:05:48,662
But what's this got to do with the asteroid?.
He wasn't asleep when he rerouted us.
66
00:05:48,750 --> 00:05:50,069
Maybe that's not related.
67
00:05:50,150 --> 00:05:54,063
Well, Jenna, remember there was
something else, earlier, in the rest room.
68
00:05:54,990 --> 00:05:58,539
- Complaining of some sort of noise.
-A sort of tone, he said.
69
00:05:58,630 --> 00:06:02,509
- Oscillating. It was there again just now.
- As a part of his nightmare?.
70
00:06:02,590 --> 00:06:06,139
-Yes, I think so.
- And he heard it just before he rerouted us, right?. Zen.
71
00:06:06,230 --> 00:06:06,980
What are you doing?.
72
00:06:07,070 --> 00:06:12,906
If the tone is in some way related to the dream,
we must change course back to Del Ten.
73
00:06:13,110 --> 00:06:15,749
- No, Avon, try Orac first.
- For?.
74
00:06:15,830 --> 00:06:18,264
A fuller diagnosis.
75
00:06:24,470 --> 00:06:28,383
- This is the sensor link
- What now?.
76
00:06:30,150 --> 00:06:34,063
Wait for the tone.
Switching into audio.
77
00:06:34,150 --> 00:06:36,630
[SENSOR TONE]
78
00:06:36,630 --> 00:06:38,586
-Is that it, the tone?.
- Yes.
79
00:06:38,670 --> 00:06:40,069
Orac, what do you make of it?.
80
00:06:40,150 --> 00:06:44,985
Records show audio frequencies related to this
range are commonly used by crimino-therapists.
81
00:06:45,390 --> 00:06:49,303
Of course,
as trigger signals for hypnotic states,
82
00:06:49,430 --> 00:06:53,343
used to condition convicted
offenders for memory revision.
83
00:06:55,670 --> 00:06:58,901
And they would hypnotise them with a combination
of drugs and one of these trigger signals.
84
00:06:58,990 --> 00:07:02,300
After a little while, a few days,
they would no longer need the drugs,
85
00:07:02,390 --> 00:07:06,303
the signal itself would be
sufficient to keep them under.
86
00:07:06,830 --> 00:07:13,144
So could Blake be somehow hypnotising himself?.
He goes to sleep, he dreams, he hears the tone, and...
87
00:07:13,230 --> 00:07:16,506
...and then he awakens under the influence.
88
00:07:16,590 --> 00:07:19,502
It doesn't make for the most
dependable of leaders, does it?.
89
00:07:19,590 --> 00:07:22,343
Random course changes
to random asteroids.
90
00:07:22,510 --> 00:07:25,070
Orac,
can this trigger signal be cancelled out?.
91
00:07:25,150 --> 00:07:27,910
- Emergency treatment data recommends dual therapy.
- Dual?.
92
00:07:27,910 --> 00:07:31,823
- Of course, with another human being.
- What?.
93
00:07:32,350 --> 00:07:37,549
Who must remain conscious so as to monitor
approximation to stress threshold.
94
00:07:37,630 --> 00:07:40,667
- You, Cally.
- Very well.
95
00:07:40,750 --> 00:07:44,060
- Suggest Jenna.
- Me?. Why me?.
96
00:07:44,150 --> 00:07:47,710
-Closer origims.
-Well, I'm not all that alien.
97
00:07:47,710 --> 00:07:51,623
Come over here, Jenna.
98
00:07:54,310 --> 00:07:56,266
Heartless calculator.
99
00:07:56,510 --> 00:08:00,423
- That's just the problem: no heart.
- Put your head back.
100
00:08:01,430 --> 00:08:03,102
Don't I even get a tranquilliser pad?.
101
00:08:03,190 --> 00:08:06,148
The object of this exercise is
that you remain conscious.
102
00:08:06,230 --> 00:08:09,586
Then you can tell
us when he is getting near.
103
00:08:09,670 --> 00:08:12,230
- Getting near what?.
- Threshold.
104
00:08:12,310 --> 00:08:16,223
- Of insanity you mean.
- Don't overreact.
105
00:08:16,910 --> 00:08:22,109
- Remember, this is for your beloved leader.
- I hope Blake appreciates this.
106
00:08:24,070 --> 00:08:27,983
Renounce. Renounce!
107
00:08:28,070 --> 00:08:29,901
Renounce what? Tell us what.
108
00:08:29,990 --> 00:08:34,780
- Freedom. Freedom Party.
- Your party. You formed the Freedom Party.
109
00:08:35,430 --> 00:08:39,343
- No. Guilty. Guilty.
- Guilty to all charges
110
00:08:39,670 --> 00:08:43,583
Sentenced to confinement,
penal colony Cygnus Alpha, for life. Life...
111
00:08:43,670 --> 00:08:48,460
No.
Must speak, must listen to me. False. False!
112
00:08:48,550 --> 00:08:52,020
False what? False evidence?
False trial? False verdict?
113
00:08:52,110 --> 00:08:54,670
- No. Guilty.
- Not as charged.
114
00:08:54,750 --> 00:08:57,218
You must believe that, Blake.
Believe your innocence.
115
00:08:57,310 --> 00:09:00,143
- Guilty.
- No. Conditioned under hypnosis.
116
00:09:00,230 --> 00:09:01,629
No. No!
117
00:09:01,710 --> 00:09:06,545
Yes, Blake. Standard hypnoticprocedure,
audio pulse signals with visual support...
118
00:09:06,630 --> 00:09:10,179
- False.
-... diminishing your control to wipe out memory.
119
00:09:10,310 --> 00:09:14,223
No. Renounce. False.
Renounce. False!
120
00:09:18,350 --> 00:09:21,148
- Not false. Standard hypnoticprocedure.
- What are you doing?. Stop it!
121
00:09:21,230 --> 00:09:24,381
- Help me pull him back.
- You've all gone mad. Stop it.
122
00:09:24,470 --> 00:09:26,665
- T ranquilliser pad.
-There, Vila.
123
00:09:26,750 --> 00:09:33,189
A hypnoticillusion to eradicate memory.
I repeat, a hypnoticillusion to eradicate memory.
124
00:09:36,590 --> 00:09:40,378
That inspired intrusion of yours
could have sent them over the edge.
125
00:09:40,470 --> 00:09:42,859
- They already were by the sound of them.
- Orac, any progress?.
126
00:09:42,950 --> 00:09:46,704
Conditioning deeply implanted.
Abreaction commenced but interrupted.
127
00:09:46,790 --> 00:09:50,703
- Prognosis?.
- Requires minimum of two hours eradication therapy.
128
00:09:51,110 --> 00:09:55,023
Maximum five-minute treatment periods
interspersed with one-hour rest periods.
129
00:09:55,670 --> 00:09:59,345
Hence, minimum rehabilitation
period of twenty-six hours.
130
00:09:59,510 --> 00:10:01,023
Oh, no...
131
00:10:01,150 --> 00:10:05,826
One thing. We restrain him before we try again.
Right, Orac?.
132
00:10:05,910 --> 00:10:10,779
Agreed. Restrainers recommended for subject's safety.
Plus, constant supervision.
133
00:10:13,750 --> 00:10:19,541
Zen, abort course for asteroid PK-1 1 8
and resume course for planet Del- 1 0.
134
00:10:19,630 --> 00:10:22,019
Confirm with arrival time.
135
00:10:22,110 --> 00:10:26,786
Arrival at planet Del-1 0
at Zero four five plus one.
136
00:10:49,550 --> 00:10:53,304
- What is wrong with him?.
- Space fatigue.
137
00:10:53,390 --> 00:10:55,950
Related to the brainwashing
they gave him before his trial.
138
00:10:56,030 --> 00:10:56,780
Nasty.
139
00:10:56,870 --> 00:11:00,499
Especially for those privileged
to share his nightmare trip with him.
140
00:11:02,190 --> 00:11:06,103
- I think a hot drink and a rest.
- Until it's time for the next bout?.
141
00:11:10,350 --> 00:11:13,626
- You stay here and keep watch.
- You're in charge now, are you?.
142
00:11:13,710 --> 00:11:17,305
Can you think of anyone more suitable?.
Yourself, perhaps?.
143
00:11:19,870 --> 00:11:23,783
And why not?. I'm as good as you are.
Better probably.
144
00:11:31,350 --> 00:11:35,263
Blake, you want some water?.
145
00:11:37,350 --> 00:11:38,499
More?.
146
00:11:41,910 --> 00:11:44,265
- Got us back on course for Del-1 0, have they?.
- That's right.
147
00:11:44,350 --> 00:11:47,740
Not just yet.
You know what's happening, don't you?.
148
00:11:47,830 --> 00:11:49,866
- Happening?.
- Avon and Cally.
149
00:11:49,950 --> 00:11:53,226
- What about them?.
- Paired up. Mutual affinities.
150
00:11:53,310 --> 00:11:56,029
- You mean..?.
- Oh, it's been going on for some time now.
151
00:11:56,110 --> 00:11:59,420
- I didn't realise it had gone as far as this.
- As what?.
152
00:11:59,510 --> 00:12:02,502
Well, why do you think they're
so keen to get us to Del-1 0?.
153
00:12:02,590 --> 00:12:04,630
- The Vita particles.
- Who said?.
154
00:12:04,630 --> 00:12:08,543
- Well, you did.
-No, AVON said.
155
00:12:08,710 --> 00:12:12,623
I didn't want to resist him, block him or it.
Arouse his suspicion.
156
00:12:13,230 --> 00:12:16,620
- I needed time to form a counter plan.
- What are you saying?.
157
00:12:16,710 --> 00:12:21,500
Our only hope is this asteroid.
Correction, our nearest hope.
158
00:12:21,590 --> 00:12:25,026
- But you're suggesting...
- Oh, betrayal, treachery, piracy,
159
00:12:25,110 --> 00:12:27,908
call it what you will.
That is what Avon and Cally are up to.
160
00:12:27,990 --> 00:12:30,948
- And Jenna?.
- No, not Jenna.
161
00:12:31,030 --> 00:12:33,942
- I think she was probably duped by the other two.
- How?.
162
00:12:34,030 --> 00:12:36,783
- Space fatigue, is that what they're saying?.
- Yeah.
163
00:12:36,870 --> 00:12:38,303
It's obvious, isn't it?.
164
00:12:38,390 --> 00:12:42,224
They gave me some form of drug,
and then put on a show for you and her.
165
00:12:42,310 --> 00:12:45,780
Wow...
Avon has been excluding me a bit lately.
166
00:12:45,870 --> 00:12:47,906
It's nothing to what he'll
do when they get to Del-1 0.
167
00:12:47,990 --> 00:12:51,903
- What?.
- He might allow you to stay on afterwards.
168
00:12:52,230 --> 00:12:55,586
He'd be stupid to reduce his manpower
more than absolutely necessary.
169
00:12:55,670 --> 00:12:57,661
Well, what do we do?.
170
00:12:57,750 --> 00:13:01,663
The first thing to do is to
resume course for that asteroid.
171
00:13:01,870 --> 00:13:05,146
- Right.
- One more thing, Vila.
172
00:13:05,230 --> 00:13:09,143
Oh yes, sorry.
173
00:13:12,830 --> 00:13:17,665
Thank you.
Asteroid PK-1 1 8.
174
00:13:17,750 --> 00:13:19,388
Right.
175
00:13:24,590 --> 00:13:33,544
Zen, abort course for Del-1 0. Resume course for
asteroid PK-1 1 8. Confirm with arrival time.
176
00:13:33,990 --> 00:13:39,587
Arrival asteroid PK-1 18 at 1 9i08.
177
00:13:39,950 --> 00:13:43,863
Just over half an hour.
Blake?.
178
00:14:07,510 --> 00:14:13,699
- The power's changed.
- Meteorite storm.
179
00:14:15,870 --> 00:14:19,783
I'll go and check.
Blake! Blake!
180
00:14:22,990 --> 00:14:24,901
-Blake, listen..
- What are you up to?.
181
00:14:24,990 --> 00:14:28,699
There's no other way, Vila.
You must understand that he will stop at nothing.
182
00:14:28,790 --> 00:14:32,703
Blake, open the door! Vila, stop him. Blake!
183
00:14:35,790 --> 00:14:37,382
That'll teach 'em to pair up on the quiet.
184
00:14:37,470 --> 00:14:41,019
Can't blame them for being human, Vila.
How long before destination?.
185
00:14:41,110 --> 00:14:43,908
- Just on thirty minutes.
- Right.
186
00:14:53,670 --> 00:14:55,900
We must be getting
near that asteroid by now.
187
00:14:55,990 --> 00:14:59,903
But why there?. What is it that's drawing him
to this particular asteroid?.
188
00:15:00,310 --> 00:15:04,223
It has to be somehow related to the dream.
That hypnotic trigger pulse.
189
00:15:05,150 --> 00:15:09,063
- But how?.
- Artificial telepath transmission.
190
00:15:09,390 --> 00:15:12,746
- You mean controlled beaming.
- Yes.
191
00:15:12,830 --> 00:15:15,424
On Auron,
we had a project group working on it.
192
00:15:15,510 --> 00:15:18,980
Before I left, two of the group
completely disappeared.
193
00:15:19,830 --> 00:15:23,743
It was thought they might have
sold their information to the Federation.
194
00:15:24,030 --> 00:15:25,827
Could it have been perfected by now?.
195
00:15:25,910 --> 00:15:29,061
Possibly.
At least for the transmission of a basic signal.
196
00:15:29,150 --> 00:15:33,780
- Like an oscillating pulse tone.
- Yes, that could be used as a hypnotic trigger.
197
00:15:40,510 --> 00:15:43,707
Destination imminent.
Prepare for orbit.
198
00:15:43,790 --> 00:15:45,223
Ready for teleport, Blake?.
199
00:15:48,590 --> 00:15:50,103
Blake?.
200
00:16:03,350 --> 00:16:05,306
Yes, but leaving them trapped.
201
00:16:05,390 --> 00:16:07,984
Only for a few days.
Bring them to their senses.
202
00:16:08,070 --> 00:16:10,584
But on a deserted asteroid, Blake.
I don't like it.
203
00:16:10,670 --> 00:16:13,980
I am going down there to check that the
life support systems are functional.
204
00:16:14,070 --> 00:16:15,901
Well, I just hope you're right.
205
00:16:40,990 --> 00:16:44,903
I can see the mine head now.
I'm moving towards it, Vila.
206
00:16:48,790 --> 00:16:51,020
Blake?.
What's happening down there, Blake?.
207
00:16:51,110 --> 00:16:56,138
Gravity's very low.
Cover the ground fast, if you can keep your feet.
208
00:16:58,630 --> 00:17:04,148
- Predictably barren.
- Wretched mining companies. No sense of aesthetics.
209
00:17:04,230 --> 00:17:08,143
- What do you want them to do, landscape?.
- Well, they could make an effort.
210
00:17:09,070 --> 00:17:13,985
The point is, if there is a telepathic transmitter,
there must be someone down there to operate it.
211
00:17:22,310 --> 00:17:23,868
Standard mine head layout.
212
00:17:23,950 --> 00:17:29,786
Pit shaft, ore extraction plant,
roboticmaintenance, living accommodation.
213
00:18:01,070 --> 00:18:04,983
Airlock's still functional.
Entering living accommodation for checks.
214
00:18:11,070 --> 00:18:13,630
It m ust have a functional power source then.
215
00:18:13,710 --> 00:18:15,587
It's only a couple of years
since it was abandoned.
216
00:18:15,670 --> 00:18:18,389
Under terms of the interplanetary
mining agreement,
217
00:18:18,470 --> 00:18:21,587
the company was bound by
law to leave fuel and other...
218
00:18:21,950 --> 00:18:25,863
- Blake, you all right?.
- It's an odd thing, Vila.
219
00:18:27,030 --> 00:18:31,626
The air system 's already on.
Light too, and the artificial gravity field.
220
00:18:32,270 --> 00:18:39,984
Blake that must mean there's someone there.
Mutants or... Blake?. Blake!
221
00:18:47,630 --> 00:18:50,508
Blake. Come in, Blake!
Not reading you.
222
00:18:52,630 --> 00:18:54,541
Blake?.
You read me, Blake?.
223
00:18:54,630 --> 00:18:58,543
I'm gonna have to get the others to help.
You realise this?.
224
00:19:11,830 --> 00:19:15,743
Ahhhhh.
225
00:19:22,990 --> 00:19:26,903
Is he come?.
226
00:19:30,350 --> 00:19:31,863
- Vila, Vila, can you hear me?.
- Yes.
227
00:19:31,950 --> 00:19:36,228
- Is Blake still aboard?.
- No, he's teleported down and he's broken contact.
228
00:19:36,310 --> 00:19:38,141
This is some kind of federation trap.
229
00:19:38,230 --> 00:19:40,221
- Get us out of here.
- I'm trying to.
230
00:19:43,470 --> 00:19:49,909
Let me see him. Welcome at last.
231
00:19:50,750 --> 00:19:57,701
- Blake...is it Blake?.
- It is he.
232
00:20:13,270 --> 00:20:15,909
Brother.
233
00:20:17,430 --> 00:20:20,467
- And then he just stopped talking.
- Why don't you follow his example?.
234
00:20:21,830 --> 00:20:25,743
- Cally, get a teleport fix to the inside of that airlock.
- Right.
235
00:20:27,230 --> 00:20:31,462
- That's the Emblem of Liberty.
- Our cause.
236
00:20:32,950 --> 00:20:36,863
- Yours?. I thought the cause of liberty...
- He must conserve his strength.
237
00:20:43,070 --> 00:20:51,421
The mind, still sharp,
but the physique, as you see...
238
00:20:53,150 --> 00:20:57,985
- Who are you?.
-He is Shivan, defender of truth.
239
00:20:58,350 --> 00:21:01,103
Shivan?. We thought he'd
been killed in a Federation trap.
240
00:21:01,190 --> 00:21:03,465
A vile betrayal, and all but fatal.
241
00:21:03,550 --> 00:21:06,383
I managed to get him to
the therapists in Outer Gaul.
242
00:21:07,150 --> 00:21:10,062
He lives now only to
see the fulfilment of his cause.
243
00:21:10,150 --> 00:21:15,429
To strive...as brothers
244
00:21:16,510 --> 00:21:21,903
- It's two years since we met. Ven Glynd.
- In a Federation court as I remember.
245
00:21:21,990 --> 00:21:24,629
- The Arbiter General has defected.
- What?.
246
00:21:24,710 --> 00:21:27,782
- In the name of justice.
-Yours, or the Federation's?.
247
00:21:27,870 --> 00:21:33,945
Humanity's. Oh, you're quite right to doubt me.
A participant in that mockery of a trial.
248
00:21:34,190 --> 00:21:41,062
But I had to bide my time.
And now, with your coming, the time is right.
249
00:22:03,310 --> 00:22:07,223
- All set?.
- Yes, go ahead.
250
00:22:13,070 --> 00:22:13,946
[COMMUNICATOR CHIME]
251
00:22:14,030 --> 00:22:15,179
Down and safe.
252
00:22:15,270 --> 00:22:19,183
Be ready in case you have to pull us back.
253
00:22:19,430 --> 00:22:22,866
- I just hope Avon and Jenna are all right.
- Why did you do it, Vila?.
254
00:22:22,950 --> 00:22:25,020
- What?.
- Let Blake go.
255
00:22:25,110 --> 00:22:27,385
- Listen, he said that you and Avon were...
- Vila, are you there?
256
00:22:27,470 --> 00:22:28,949
- Blake.
- Release the others.
257
00:22:29,030 --> 00:22:30,907
- I have done already, Blake.
- I want them down here.
258
00:22:30,990 --> 00:22:35,984
- Blake, this is a trap.
- No Cally, far from it. This is our salvation.
259
00:22:36,070 --> 00:22:39,540
- Blake, listen to me.
- Hurry down here and you'll see.
260
00:22:39,630 --> 00:22:47,139
- Blake. Blake?.
- What now?.
261
00:22:48,510 --> 00:22:52,423
Avon?. Jenna?.
262
00:22:54,590 --> 00:22:57,263
- Shivan?. But...
- Only a few survived. They managed to save him.
263
00:22:57,350 --> 00:23:01,059
- To sustain the flame of liberty.
- Some hope of that.
264
00:23:01,150 --> 00:23:03,664
Ah, but there is my friend,
as never before.
265
00:23:03,750 --> 00:23:06,184
Ven Glynd recently
defected from the Federation,
266
00:23:06,270 --> 00:23:10,183
and with enough evidence to condemn
Servalan and her friends to eternity.
267
00:23:10,270 --> 00:23:12,909
Ah, but only if we can reach that
Governors' Summit Meeting.
268
00:23:12,990 --> 00:23:15,265
Yes, of course, we must teleport immediately.
Avon, Jenna, your spare bracelets.
269
00:23:15,350 --> 00:23:16,260
Now just a minute, Blake...
270
00:23:16,350 --> 00:23:20,025
We agreed that there would be no access
to the Liberator without clearance by Orac.
271
00:23:20,110 --> 00:23:24,023
I'm giving them clearance.
Look, we've been on the run for a long time.
272
00:23:24,110 --> 00:23:28,023
What have we achieved?. Access to Federation
ciphers that have been regularly re-coded,
273
00:23:28,710 --> 00:23:32,419
a raid on Central, an empty pretence,
talk of Star One, talk of an alliance.
274
00:23:32,510 --> 00:23:38,267
Talk, talk, talk. Until now.
Shivan and his friends, a senior Federation official.
275
00:23:38,830 --> 00:23:46,066
A chance. Our first real chance.
And, one free of violence and bloodshed.
276
00:23:46,190 --> 00:23:50,103
- How do you mean free of violence?.
- His plan is perfect.
277
00:23:50,510 --> 00:23:54,423
- Only if we can get to that Governor's Summit Meeting.
- This evidence...
278
00:23:54,590 --> 00:23:58,503
You'll hear it the moment the Liberator's on course.
Your bracelets.
279
00:24:19,870 --> 00:24:21,986
The evidence, my friends.
280
00:24:22,070 --> 00:24:26,029
Surveillance report on Supreme Commander
Servalan's attempt,
281
00:24:26,150 --> 00:24:31,543
to cheat the Federation of one hundred million
credits in return for the supercomputer Orac.
282
00:24:33,670 --> 00:24:37,583
Confidential report on your trial, Blake,
and the subsequent elimination of your defence lawyer,
283
00:24:37,990 --> 00:24:41,619
when he discovered that the evidence
against you had been falsified.
284
00:24:43,030 --> 00:24:49,788
Need I continue?. Enough, as I have said, to convict the
Terran Administration, and Space Command.
285
00:24:50,230 --> 00:24:52,664
Only if you can achieve a
fair and honest court hearing.
286
00:24:52,750 --> 00:24:58,461
- Which is, to put it mildly, improbable.
-Ah, but it isn't. It isn't. Listen.
287
00:24:59,750 --> 00:25:03,663
- Governor Le Grand of the Outer Gaul region...
- The only sane one amongst them.
288
00:25:04,070 --> 00:25:07,585
No, there are others who will follow her lead.
The majority, in fact.
289
00:25:07,670 --> 00:25:09,979
But not if it means bloodshed.
290
00:25:10,070 --> 00:25:13,904
Only if a solid legal case can be
presented against the Terran Administration.
291
00:25:13,990 --> 00:25:17,903
A case backed up by just such
physical evidence as I have here.
292
00:25:18,590 --> 00:25:22,503
- Arrival at Atlay Zone at twenty-one fifteen.
- All right?.
293
00:25:23,430 --> 00:25:27,343
- Oh, time enough to liase with Governor Le Grand.
- This meeting at Atlay...?.
294
00:25:28,070 --> 00:25:31,983
The annual meeting of all the governors
of the Federation. The ideal moment.
295
00:25:32,430 --> 00:25:36,343
- But why should they give you a hearing?.
- They will hear Governor Le Grand.
296
00:25:37,470 --> 00:25:39,028
She knows to expect this.
297
00:25:39,110 --> 00:25:42,898
I would never have risked defection
without her personal complicity.
298
00:25:43,030 --> 00:25:45,863
Yes, but how precisely did
Governor Le Grand assist you in...
299
00:25:45,950 --> 00:25:49,863
We must liase with Le Grand just short of Atlay,
and then go in with her delegation.
300
00:25:50,390 --> 00:25:53,462
And herald at last the epoch of true freedom.
301
00:25:58,790 --> 00:25:59,939
[COMMUNICATOR CHIME]
302
00:26:00,030 --> 00:26:03,943
- Supreme Commander?
- Yes?.
303
00:26:04,270 --> 00:26:10,505
- Governor Le Grand of Outer Gaul foryou.
-Le Grand?. Well, well, well...
304
00:26:16,150 --> 00:26:20,063
- Governor.
- Supreme Commander Servalan.
305
00:26:20,270 --> 00:26:22,625
You wish some service?.
306
00:26:22,710 --> 00:26:25,941
Merely a check on the security
arrangements for Atlay.
307
00:26:26,510 --> 00:26:30,423
Ah, Yes, the Summit Meeting.
Now let me see.
308
00:26:32,870 --> 00:26:38,581
That is in the hands of Deputy Commander Galt.
Standard procedures.
309
00:26:39,310 --> 00:26:40,629
Thank you.
310
00:26:41,030 --> 00:26:44,943
Why, your Excellency?.
Have you some counter-information?.
311
00:26:45,710 --> 00:26:51,580
No. Since I'm chairing the meeting
I simply wanted to check in person.
312
00:26:52,430 --> 00:26:56,343
Of course.
Your renowned attention to detail.
313
00:26:56,790 --> 00:26:59,827
- A habit of office.
-Quite so.
314
00:27:00,350 --> 00:27:04,263
Just as my habit was to
suspect some threat of a plot.
315
00:27:04,990 --> 00:27:06,548
A plot?.
316
00:27:07,350 --> 00:27:10,979
We have heard rumours,
nothing confirmed of course,
317
00:27:11,270 --> 00:27:13,784
concerning the rebel Shivan.
318
00:27:13,870 --> 00:27:15,269
Shivan 's still alive?.
319
00:27:15,350 --> 00:27:19,263
Severely incapacitated.
A mere shell, in fact.
320
00:27:20,350 --> 00:27:24,263
But as we both have learned,
while there's life, there's threat.
321
00:27:24,990 --> 00:27:28,539
A shrewd maxim, Supreme Commander.
322
00:27:29,350 --> 00:27:33,263
The fugitive Blake is another.
As long as he lives...
323
00:27:34,150 --> 00:27:39,622
if only as a symbol to the malcontents,
security is threatened.
324
00:27:40,110 --> 00:27:43,944
A theme which,
with your permission, of course,
325
00:27:44,030 --> 00:27:46,385
I should like to stress
at the Atlay meeting.
326
00:27:46,950 --> 00:27:53,298
Oh, feel free, Your Excellency.
From strength, as we say, to unity.
327
00:28:00,390 --> 00:28:07,546
One day, very soon, the crimino-therapists
will have their sport with you.
328
00:28:08,790 --> 00:28:09,950
[COMMUNICATOR CHIME]
329
00:28:09,950 --> 00:28:11,144
Communications.
330
00:28:11,710 --> 00:28:15,669
T ransmit a message using
pre-revised ciphers.
331
00:28:15,750 --> 00:28:19,663
Message to read,
"Behold, the mutants shall wither."
332
00:28:36,590 --> 00:28:37,420
No.
333
00:28:37,510 --> 00:28:40,024
Oh please, as a gesture of unity.
334
00:28:40,110 --> 00:28:44,023
To his followers,
Blake, as evidence of your alliance.
335
00:28:44,430 --> 00:28:48,343
I have no need.
336
00:28:53,870 --> 00:28:56,020
Is that man really Shivan?.
337
00:28:56,110 --> 00:29:00,023
He could be.
A voice scan is incompatible with that tracheal vent.
338
00:29:00,230 --> 00:29:03,620
But he conforms with records of siZe,
weight, and gender.
339
00:29:03,710 --> 00:29:05,826
In the absence of a cell tissue scan...
340
00:29:05,910 --> 00:29:07,389
What about Ven Glynd?.
341
00:29:07,470 --> 00:29:09,222
Records confirmed his identity.
342
00:29:09,310 --> 00:29:12,825
A lso his recent defection from the
Federation post of Arbiter General.
343
00:29:13,870 --> 00:29:17,658
- So, what is wrong?.
- You deduced it yourself, earlier.
344
00:29:17,750 --> 00:29:18,660
I did?.
345
00:29:19,110 --> 00:29:22,659
Space Command has long tried to
perfect a course interceptor,
346
00:29:22,750 --> 00:29:27,505
attuned to the circuitry of navigational computers
and rational coordinators like Zen.
347
00:29:27,590 --> 00:29:31,503
The scientists of A uron, however,
had the wit to aim for the weaker point.
348
00:29:32,710 --> 00:29:34,826
- The human brain.
- Correct.
349
00:29:34,910 --> 00:29:38,823
A telepathic order was beamed to Blake to
force him to reroute to that asteroid.
350
00:29:39,390 --> 00:29:42,621
- As you yourself foresaw.
- So tell us something new.
351
00:29:42,710 --> 00:29:44,780
It is to Blake you should look for the new.
352
00:29:44,870 --> 00:29:48,419
What's that supposed to mean?.
That they are still influencing him?.
353
00:29:48,510 --> 00:29:50,546
- Correct again.
- But how?.
354
00:29:50,630 --> 00:29:54,543
A device of that kind would
need an enormous power source.
355
00:29:54,750 --> 00:30:00,029
- Agreed. But now that they...
- Now that they are close at hand:
356
00:30:00,110 --> 00:30:05,901
- low power. Of course.
- So it's here on board.
357
00:30:05,990 --> 00:30:08,504
- Right.
- What do we do?.
358
00:30:08,590 --> 00:30:13,823
- Locate and destroy it.
- And restore Blake to his senses.
359
00:30:14,990 --> 00:30:17,584
The two don't necessarily follow.
360
00:30:19,190 --> 00:30:25,026
Intercepting Outer Gaul transporter.
Slowing to maintain relative vectors for teleport.
361
00:30:25,830 --> 00:30:28,344
At last.
Vila, assemble the others for teleport.
362
00:30:28,430 --> 00:30:30,819
Just rush over?. All of us?.
363
00:30:30,910 --> 00:30:34,823
Such humility, Blake.
I see I shall have to tutor you in protocol.
364
00:30:36,110 --> 00:30:38,783
- But the Governor...
-...will wish to express her homage.
365
00:30:39,310 --> 00:30:42,541
Oh, by all means, send your deputy to
escort Her Excellency here.
366
00:30:43,110 --> 00:30:46,341
But as for going yourself... no.
367
00:30:46,430 --> 00:30:47,385
Very well.
368
00:30:47,470 --> 00:30:51,383
You do the honours, Deputy Leader Vila.
I'll teleport you myself.
369
00:30:52,310 --> 00:30:55,188
"Deputy Leader"?.
I like it.
370
00:30:57,750 --> 00:31:01,379
Protocol for your puppet, eh?.
371
00:31:01,470 --> 00:31:05,383
- Careful with that.
- Your precious box of tricks.
372
00:31:07,470 --> 00:31:15,263
- Precious to us all.
- But most of all, Glynd, with this.
373
00:31:15,350 --> 00:31:22,062
-Leave that, Shivan!
- For you alone, you're the real master.
374
00:31:22,950 --> 00:31:26,863
- Be careful.
- The eminence grise.
375
00:31:29,990 --> 00:31:35,383
- You imagine I haven't smelt you out?.
- Sharp of you.
376
00:31:42,030 --> 00:31:49,106
You think I am so damn enfeebled
as to forget the rules of the game?.
377
00:31:51,270 --> 00:32:01,942
Enthrone your puppet Blake to posture and
proclaim whilst you enjoy the real fruits of power.
378
00:32:04,230 --> 00:32:11,306
- Governor Le Grand must be greeted.
-You still need me, brother.
379
00:32:12,750 --> 00:32:16,663
Did I deny it... "brother"?.
380
00:32:19,790 --> 00:32:23,180
You cannot pretend that it was coincidence
that homed us onto that asteroid.
381
00:32:23,270 --> 00:32:26,660
They summoned you, Blake.
They whistled you up like a service robot.
382
00:32:26,750 --> 00:32:30,459
- "They"?.
- I don't know. Ven Glynd?.
383
00:32:30,550 --> 00:32:33,269
-Yes, Avon?.
- Nothing. Avon 's just nervous, that's all.
384
00:32:33,350 --> 00:32:35,068
Blake, ready to teleport.
385
00:32:36,310 --> 00:32:37,629
Teleporting, Vila.
386
00:32:49,950 --> 00:32:52,748
- My homage to you.
- Mine to you, Governor.
387
00:32:52,830 --> 00:32:56,618
- No. It is to you only.
- I don't understand.
388
00:32:56,710 --> 00:32:59,543
Did not the Arbiter General explain?.
389
00:33:02,030 --> 00:33:05,943
For years now, the Arbiter General
and I have prepared for this moment.
390
00:33:07,270 --> 00:33:10,865
He gathering evidence of the
Administration's infamies,
391
00:33:10,950 --> 00:33:14,147
while I lobbied the support
of my fellow governors.
392
00:33:15,270 --> 00:33:18,660
However, we could not challenge
and discredit the Administration
393
00:33:18,750 --> 00:33:24,507
until we had found an alternative leadership,
capable of uniting all factions.
394
00:33:24,790 --> 00:33:30,626
- Well, you, Governor.
- No. He who leads must be from Earth.
395
00:33:30,710 --> 00:33:34,623
Someone of renowned integrity,
396
00:33:36,110 --> 00:33:41,423
someone who has become a legend
of hope to the great mass of the oppressed.
397
00:33:42,070 --> 00:33:44,584
A messiah.
398
00:33:44,670 --> 00:33:45,989
Well, then, Shivan.
399
00:33:47,430 --> 00:33:52,220
I welcomed Shivan to Outer Gaul as a fugitive.
I also had hopes.
400
00:33:52,310 --> 00:33:56,223
But as you see, his strength is spent.
401
00:33:57,350 --> 00:34:03,107
But when the Arbiter General acquired the course
interceptor from our sympathisers on Auron,
402
00:34:03,350 --> 00:34:08,299
and with it the means of contacting you in person,
our plans were at last complete.
403
00:34:10,150 --> 00:34:17,704
Of course Shivan will be with us to add his
support to YOUR authority. Where is he?.
404
00:34:18,430 --> 00:34:22,343
Resting on the flight deck.
This way, Governor.
405
00:34:30,750 --> 00:34:37,303
- Your Excellency.
- NO, Nagu. Here is your true leader.
406
00:34:37,950 --> 00:34:41,863
- Of the Federation, perhaps.
- Dear Nagu.
407
00:34:43,310 --> 00:34:51,627
So, Shivan.
I heard word of you from an admirer.
408
00:34:53,190 --> 00:35:00,699
None other than Supreme Commander Servalan.
She still fears you. You and Blake.
409
00:35:01,350 --> 00:35:04,422
"While there's life there's threat,"
she told me.
410
00:35:04,510 --> 00:35:08,423
- A fitting prophecy.
- If our destiny is to be fulfilled.
411
00:35:08,790 --> 00:35:11,020
Your hand, Shivan.
412
00:35:14,670 --> 00:35:16,228
Your hand, Blake.
413
00:35:20,830 --> 00:35:24,743
The triumvirate, my friends.
414
00:35:24,950 --> 00:35:27,862
Le Grand referred to it as a course interceptor.
415
00:35:27,950 --> 00:35:31,579
- Now in the possession of Glynd.
- Can you counteract its transmission?.
416
00:35:31,670 --> 00:35:35,106
I have specificprogramming
against telepathicinfluence.
417
00:35:35,190 --> 00:35:39,069
- So you have.
- However, given direct access to its circuitry...
418
00:35:39,150 --> 00:35:42,586
-Oh, well done, Orac!
- Well, go and get it then.
419
00:35:42,670 --> 00:35:46,583
If necessary, by force.
420
00:35:47,750 --> 00:35:51,459
And as chairman I will of course
make the opening address.
421
00:35:51,550 --> 00:35:55,463
I shall explain your presence,
and call on you to speak.
422
00:35:55,990 --> 00:35:59,903
I will indict the Terra Administration,
doubtless provoking an uproar.
423
00:36:00,470 --> 00:36:03,940
Any attempt to interfere will be
countered by my security people.
424
00:36:04,030 --> 00:36:05,509
Are you sure they can handle it?.
425
00:36:05,590 --> 00:36:09,503
Why not?. We have the element
of surprise totally on our side.
426
00:36:10,350 --> 00:36:13,422
Approaching boundary of Atlay surveillance Zone.
427
00:36:13,510 --> 00:36:17,423
Security force walls in operation.
Prepare for teleport to Atlay shuttle.
428
00:36:18,830 --> 00:36:21,424
- To destiny, my friends.
- T o destiny.
429
00:36:21,510 --> 00:36:24,308
- One moment.
- Avon.
430
00:36:24,390 --> 00:36:27,302
Listen to Orac. Just listen.
431
00:36:27,390 --> 00:36:29,984
- Your dreams, Blake.
- Yes?.
432
00:36:30,070 --> 00:36:33,983
They were stimulated foryou by means
of a beamed telepathy transmission.
433
00:36:35,270 --> 00:36:37,704
Telepathy?.
What about these people here?.
434
00:36:37,790 --> 00:36:40,224
The Governor and the Arbiter General.
Aren't they real enough for you?.
435
00:36:40,310 --> 00:36:42,540
- Your weapons.
- No, Nagu.
436
00:36:42,630 --> 00:36:46,543
Our two friends must be convinced
without threats of force.
437
00:36:47,270 --> 00:36:50,546
No true bid for peace was born from coercion.
438
00:36:50,630 --> 00:36:54,543
- Agreed. Only from truth and trust.
- All right.
439
00:36:54,710 --> 00:36:58,623
Then give us the truth about this
so-called course interceptor from Auron.
440
00:36:58,710 --> 00:37:02,623
- The Arbiter General will show it to you.
- Certainly.
441
00:37:09,990 --> 00:37:13,903
That, according to Orac,
has direct control over your mind.
442
00:37:14,430 --> 00:37:17,547
A device was simply beamed into
the circuitry of your navigational computer.
443
00:37:17,630 --> 00:37:20,781
In that case you won't mind leaving it here
on the Liberator when you go down to Atlay.
444
00:37:20,870 --> 00:37:24,021
- Which we must do without further delay.
- You WILL leave it.
445
00:37:24,110 --> 00:37:27,944
Why not, it's already served its purpose
in uniting us for the common cause.
446
00:37:28,030 --> 00:37:31,625
- Acclaim it for that.
- But be careful not to tamper with it.
447
00:37:31,710 --> 00:37:34,747
At this close range it could cause
serious damage to your computers.
448
00:37:34,830 --> 00:37:39,506
-Is that correct, Orac?.
- No, negative. Denied. Incapable of damage.
449
00:37:39,950 --> 00:37:43,499
The surest way of protecting Orac from damage
is to switch him off. Is that correct, Avon?.
450
00:37:43,590 --> 00:37:47,469
- Leave us the key.
- Why?. Orac's far too valuable for needless risk.
451
00:37:47,550 --> 00:37:51,463
Atlay shuttle on orbit vectors for teleporting.
452
00:37:52,630 --> 00:37:56,543
Vila, Jenna.
Teleport. Shall we go?.
453
00:37:56,630 --> 00:38:00,543
No, leave me, brother. Go. Go.
454
00:38:04,870 --> 00:38:07,942
As well we should.
The strain could otherwise have proved excessive.
455
00:38:08,030 --> 00:38:11,739
Nagu, you will stay with Shivan.
Minister to his needs.
456
00:38:11,910 --> 00:38:15,823
- But my place is with you, to protect you.
- Others can do that.
457
00:38:16,270 --> 00:38:21,390
- My lady, please.
- No more delay. We cannot risk a security alert.
458
00:38:21,830 --> 00:38:25,743
Repeat, Atlay shuttle on orbit vectors for teleport.
459
00:38:29,670 --> 00:38:30,705
[COMMUNICATOR CHIME]
460
00:38:31,230 --> 00:38:35,906
- Supreme Commander?
- Yes.
461
00:38:37,070 --> 00:38:39,789
- Signal from Deputy Commander Galt.
- Yes?.
462
00:38:39,870 --> 00:38:43,783
Reporting Governor Le Grand and deputies
embarked on Atlay shuttle.
463
00:38:44,710 --> 00:38:47,543
Docking on schedule at conference centre.
464
00:38:47,630 --> 00:38:51,543
Acknowledged.
Hold all channels open.
465
00:39:55,710 --> 00:39:58,588
A tlay shuttle docked at conference centre.
466
00:39:58,910 --> 00:40:02,823
- Activate scanners to intercept local transmissions.
- Activated.
467
00:40:03,310 --> 00:40:07,223
- Security force wall still in operation?.
- Affirmative.
468
00:40:08,910 --> 00:40:12,459
- And negative on this.
- No controls?.
469
00:40:12,550 --> 00:40:15,348
And no Orac to penetrate it.
470
00:40:17,870 --> 00:40:19,986
You'll find the antechamber comfortable enough.
471
00:40:21,910 --> 00:40:27,348
How long you'll have to wait will depend on
the persuasive advocacy of our Arbiter General.
472
00:40:27,630 --> 00:40:30,463
With this it shouldn't take too long.
473
00:40:41,110 --> 00:40:48,903
T rying electromagnetic pulses.
No.
474
00:40:51,950 --> 00:40:55,863
I could try frequency intervention,
but.... What do you want?.
475
00:40:57,510 --> 00:41:01,105
- My... My lady Le Grand...
- What's wrong?.
476
00:41:01,190 --> 00:41:02,669
My lady...
477
00:41:13,670 --> 00:41:18,903
- T ravis.
- One move, just one move.
478
00:41:20,430 --> 00:41:24,343
So much for Blake's new epoch of peace.
479
00:41:33,670 --> 00:41:35,467
- How are you feeling?.
- Excited.
480
00:41:35,550 --> 00:41:39,463
- Not without cause.
- Your finest hour.
481
00:41:39,910 --> 00:41:43,539
- Good luck
- To us all.
482
00:41:43,630 --> 00:41:47,543
I'll wait for you in the antechamber, all right?.
483
00:41:49,310 --> 00:41:53,223
Oh, yes, of course.
Le Grand and Glynd are traitors.
484
00:41:54,830 --> 00:41:58,743
Their futile subversion was monitored
from the start by Servalan.
485
00:42:00,110 --> 00:42:07,346
It was her idea to send the incapacitated
rebel Shivan as a fugitive to Outer Gaul.
486
00:42:07,710 --> 00:42:10,668
So you and the Supreme Commander
are working together again.
487
00:42:11,310 --> 00:42:17,306
- Let's just say our objectives coincide.
- I wonder if the rest of Space Command realise that.
488
00:42:18,270 --> 00:42:19,828
To the teleport.
489
00:42:57,230 --> 00:43:02,304
Governor Le Grand.
You are completely surrounded.
490
00:43:03,270 --> 00:43:09,789
If you wish to avoid bloodshed you'll instruct
your bodyguard to put down their weapons.
491
00:43:12,590 --> 00:43:19,268
Le Grand, the High Council have been aware of
your pathetic plot from the beginning.
492
00:43:21,870 --> 00:43:24,384
Our only surprise is
that you have come this far
493
00:43:24,470 --> 00:43:28,383
without realising how transparent
your intentions have been.
494
00:43:33,110 --> 00:43:38,104
I repeat, your bodyguard
will put down their weapons.
495
00:43:47,150 --> 00:43:48,026
Now.
496
00:43:48,550 --> 00:43:52,463
[GUNFIRE]
497
00:43:59,070 --> 00:44:02,983
[GUNFIRE]
498
00:44:19,390 --> 00:44:20,505
What's happening?.
499
00:44:21,870 --> 00:44:25,340
Avon, Cally, teleport immediately.
Emergency.
500
00:44:26,270 --> 00:44:31,708
Cally, Avon, emergency.
Teleport. Do you read me?.
501
00:44:38,310 --> 00:44:42,223
[HIGH-PITCHED WHINE]
502
00:44:47,670 --> 00:44:49,979
Teleport, emergency.
I repeat, teleport, emergency.
503
00:44:50,070 --> 00:44:52,743
No teleport, Jenna. Not possible.
504
00:44:52,830 --> 00:44:56,743
Don't touch those coordinates.
Activate it now.
505
00:44:57,510 --> 00:45:01,423
[HIGH-PITCHED WHINE]
506
00:45:03,990 --> 00:45:07,346
Avon, what are you playing at?.
Bring us up immediately.
507
00:45:07,430 --> 00:45:11,343
-No, no, no...
- Blake!
508
00:45:19,350 --> 00:45:23,263
Put me down there.
DO IT!
509
00:45:28,950 --> 00:45:30,349
Get Blake up!
510
00:45:33,950 --> 00:45:37,863
- Drop your weapons.
- T ravis!
511
00:45:39,670 --> 00:45:42,946
- Come on, Cally, get them up.
- Get ready to teleport, now.
512
00:45:43,430 --> 00:45:48,629
- Do you read me Jenna? Get ready to teleport.
- No, Cally, stop. No teleport.
513
00:45:48,710 --> 00:45:52,259
- Do you read me, Jenna?
- No, Cally, negative.
514
00:45:53,870 --> 00:45:56,020
Jenna!
515
00:45:57,510 --> 00:45:59,546
Blake, come on!
516
00:46:00,670 --> 00:46:04,265
You... not Shivan. Betrayer!
517
00:46:14,590 --> 00:46:16,546
Well, do something!
518
00:46:17,470 --> 00:46:18,744
[POWER DISCHARGE]
519
00:46:29,550 --> 00:46:32,018
Cally, bring us up now.
520
00:46:39,430 --> 00:46:44,379
[HAMMERING AND DISTANT GUNFIRE]
521
00:46:50,550 --> 00:46:51,380
Are you all right?.
522
00:46:51,470 --> 00:46:53,620
He's a hard man to rescue when
he doesn't want to be rescued.
523
00:46:53,710 --> 00:46:56,383
More to the point, are you yourself?.
524
00:46:56,470 --> 00:47:01,225
What happened?. Why aren't we at Del-1 0?.
What's going on Avon?.
525
00:47:01,310 --> 00:47:04,780
Why don't you just say,
"Thank you", nicely?.
526
00:47:06,150 --> 00:47:09,062
What are we all standing around for?.
Or has the Federation disappeared?.
527
00:47:09,150 --> 00:47:11,869
Our problem is to find Star One
if you haven't forgotten.
528
00:47:15,590 --> 00:47:19,503
I'm sorry to have to inform
you that he is himself all right.
47935
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.