All language subtitles for Blackadder (1982) - S01E01 - Plan A Captain Cook.eng.sdh
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,878 --> 00:00:03,676
Ready, march!
2
00:00:05,239 --> 00:00:06,912
[DRUMROLL]
3
00:00:17,240 --> 00:00:19,959
Eyes… right!
4
00:00:26,561 --> 00:00:28,234
Eyes right!
5
00:00:37,762 --> 00:00:39,116
[DING]
6
00:00:44,643 --> 00:00:46,634
[PHONOGRAPH PLAYING]
7
00:00:55,084 --> 00:00:57,075
[SCRAPING NOISE]
8
00:01:00,044 --> 00:01:03,040
Baldrick, what are you doing out there?
9
00:01:03,124 --> 00:01:05,275
I'm carving something on this bullet, sir.
10
00:01:05,365 --> 00:01:06,958
What are you carving?
11
00:01:07,045 --> 00:01:09,958
I'm carving "Baldrick," sir.
12
00:01:10,045 --> 00:01:10,955
Why?
13
00:01:11,045 --> 00:01:12,681
It's a cunning plan, actually.
14
00:01:12,765 --> 00:01:14,162
Of course it is.
15
00:01:14,246 --> 00:01:15,642
You see, you know they say
16
00:01:15,726 --> 00:01:19,242
that somewhere there's a
bullet with your name on it?
17
00:01:19,326 --> 00:01:21,158
Yes?
18
00:01:21,246 --> 00:01:24,842
Well, I thought if I owned
the bullet with my name on it,
19
00:01:24,927 --> 00:01:29,319
I'd never get hit by it, 'cos
I won't ever shoot myself.
20
00:01:29,407 --> 00:01:30,841
Oh, shame.
21
00:01:30,927 --> 00:01:34,159
And the chances of there being two bullets
22
00:01:34,248 --> 00:01:37,284
with my name on them
are very small indeed.
23
00:01:37,368 --> 00:01:41,644
That's not the only thing around
here that's "very small indeed."
24
00:01:41,728 --> 00:01:45,165
Your brain, for example,
Is so minute, Baldrick,
25
00:01:45,249 --> 00:01:47,684
that if a hungry cannibal
cracked your head open,
26
00:01:47,769 --> 00:01:51,285
there wouldn't be enough inside
to cover a small water biscuit.
27
00:01:53,290 --> 00:01:56,282
Tally-ho, pip-pip, and
Bernard's your uncle.
28
00:01:56,370 --> 00:01:58,046
In English we say, "good morning."
29
00:01:58,130 --> 00:02:01,166
-Look what I got for you, sir.
-What?
30
00:02:01,250 --> 00:02:03,367
It's the latest issue of
King & Country.
31
00:02:03,451 --> 00:02:05,247
Oh, damn inspiring stuff!
32
00:02:05,331 --> 00:02:08,447
The magazine that tells the
Tommies the truth about the war.
33
00:02:08,531 --> 00:02:10,567
Or alternatively, the
greatest work of fiction
34
00:02:10,651 --> 00:02:15,123
since vows of fidelity were included
In the French marriage service.
35
00:02:15,212 --> 00:02:16,486
Come, come, sir.
36
00:02:16,572 --> 00:02:18,168
Now, you can't deny
that this fine newspaper
37
00:02:18,252 --> 00:02:19,608
is good for the morale of the men.
38
00:02:19,692 --> 00:02:20,648
Certainly not,
39
00:02:20,732 --> 00:02:24,886
I just think that more could be achieved
by giving them some real toilet paper.
40
00:02:24,973 --> 00:02:26,169
I'm not with you at all, sir,
41
00:02:26,253 --> 00:02:29,529
what could any patriotic chap
have against this magnificent mag?
42
00:02:29,613 --> 00:02:32,287
Apart from his bottom?
43
00:02:32,373 --> 00:02:33,850
Well, look at it.
44
00:02:33,934 --> 00:02:38,167
I mean the stuff's about as convincing
as Dr. Crippen's defense lawyer.
45
00:02:38,254 --> 00:02:40,290
The British Tommies are all portrayed
46
00:02:40,374 --> 00:02:43,527
as six-foot six with biceps
the size of Bournemouth.
47
00:02:43,615 --> 00:02:45,208
Thoroughly inspiring stuff.
48
00:02:45,295 --> 00:02:48,253
And look, sir, this also just
arrived for you this morning.
49
00:02:51,255 --> 00:02:53,292
Hmm, do you know what this is, Lieutenant?
50
00:02:53,376 --> 00:02:56,209
-It's a good old service revolver.
-Wrong.
51
00:02:56,296 --> 00:02:57,972
It's a brand new service revolver,
52
00:02:58,056 --> 00:03:01,447
which I've suspiciously
been sent without asking for it.
53
00:03:01,536 --> 00:03:03,448
I smell something fishy,
54
00:03:03,537 --> 00:03:06,837
and I'm not talking about the
contents of Baldrick's apple crumble.
55
00:03:09,297 --> 00:03:11,253
That's funny, sir, because we didn't order
56
00:03:11,337 --> 00:03:13,374
those new trench-climbing ladders either.
57
00:03:13,458 --> 00:03:15,369
-New ladders?
-Yeah, came yesterday.
58
00:03:15,458 --> 00:03:18,174
I issued them to the men, and
they were absolutely thrilled.
59
00:03:18,258 --> 00:03:19,214
Isn't that right men?
60
00:03:19,298 --> 00:03:20,447
Yes, sir,
61
00:03:20,538 --> 00:03:23,175
First solid fuel we've had
since we burned the cats.
62
00:03:23,259 --> 00:03:25,728
Something's going on,
63
00:03:25,819 --> 00:03:28,615
and I think I can make an
educated guess what it is.
64
00:03:28,699 --> 00:03:30,975
Something which you,
George, would find hard to do.
65
00:03:31,059 --> 00:03:32,616
Ah, true, true.
66
00:03:32,700 --> 00:03:35,214
Where I was at school,
education could go hang
67
00:03:35,300 --> 00:03:38,256
as long as a boy could hit a six,
sing the school song very loud,
68
00:03:38,340 --> 00:03:40,856
and take a hot crumpet
from behind without blubbing.
69
00:03:40,940 --> 00:03:44,253
I, on the other hand, am a
fully-rounded human being
70
00:03:44,341 --> 00:03:46,617
with a degree from the University of Life,
71
00:03:46,701 --> 00:03:48,772
a diploma from the School of Hard Knocks,
72
00:03:48,861 --> 00:03:52,856
and three gold stars from the Kindergarten
of Getting the Shit Kicked Out of Me.
73
00:03:52,942 --> 00:03:55,855
And my instincts lead me to deduce
74
00:03:55,942 --> 00:03:59,173
that we are at last
about to go over the top.
75
00:03:59,262 --> 00:04:01,058
Great Scott, sir, you mean…
76
00:04:01,142 --> 00:04:03,139
You mean the moment's
finally arrived for us
77
00:04:03,223 --> 00:04:05,939
to give Harry Hun a darned
good British-style thrashing,
78
00:04:06,023 --> 00:04:07,419
six of the best, trousers down?
79
00:04:07,503 --> 00:04:11,179
If you mean are we all
going to get killed, yes.
80
00:04:11,264 --> 00:04:13,980
Clearly, Field Marshal
Haig is about to make
81
00:04:14,064 --> 00:04:15,220
yet another gargantuan effort
82
00:04:15,304 --> 00:04:18,500
to move his drinks cabinet
six inches closer to Berlin.
83
00:04:18,584 --> 00:04:19,779
Right!
84
00:04:19,864 --> 00:04:21,060
Bravo-issimo!
85
00:04:21,145 --> 00:04:23,136
Well let's make a start, eh?
86
00:04:23,225 --> 00:04:25,621
Up and over to glory, last
one in Berlin's a rotten egg.
87
00:04:25,705 --> 00:04:27,537
Give me your helmet, Lieutenant.
88
00:04:30,265 --> 00:04:31,779
[MACHINE-GUN FIRE]
89
00:04:38,066 --> 00:04:42,106
Yes, some sort of clever hat
camouflage might be in order.
90
00:04:43,907 --> 00:04:45,063
Permission to speak, sir.
91
00:04:45,147 --> 00:04:48,777
Granted, with a due sense
of exhaustion and dread.
92
00:04:48,867 --> 00:04:52,179
I have a cunning plan to
get us out of getting killed, sir.
93
00:04:52,268 --> 00:04:54,179
-Ah, yes, what is it?
-Cooking.
94
00:04:54,268 --> 00:04:55,622
I see.
95
00:04:55,708 --> 00:05:00,305
You know staff HQ is always
on the lookout for good cooks?
96
00:05:00,389 --> 00:05:02,903
Well, we go over there,
we cook 'em something,
97
00:05:02,989 --> 00:05:05,060
And we get out of the trenches that way.
98
00:05:05,149 --> 00:05:07,823
-Baldrick, it's a brilliant plan.
-Is it?
99
00:05:07,909 --> 00:05:08,905
Yes, it's superb.
100
00:05:08,989 --> 00:05:11,345
Permission to write home immediately, sir!
101
00:05:11,430 --> 00:05:14,263
This is the first brilliant
plan a Baldrick's ever had!
102
00:05:14,350 --> 00:05:16,023
For centuries we've tried,
103
00:05:16,110 --> 00:05:19,705
and they've always turned
out to be total pig swill.
104
00:05:19,790 --> 00:05:22,427
My mother will be as pleased as punch.
105
00:05:22,511 --> 00:05:26,467
Hmm, if only she were as
good-looking as punch, Baldrick.
106
00:05:26,551 --> 00:05:28,940
There is, however, one
slight flaw in the plan.
107
00:05:29,031 --> 00:05:29,988
Oh?
108
00:05:30,072 --> 00:05:32,527
You're the worst cook in the entire world.
109
00:05:32,611 --> 00:05:34,028
Oh, yeah, that's right.
110
00:05:34,112 --> 00:05:38,468
There are amoeba on Saturn
who could boil a better egg than you.
111
00:05:38,552 --> 00:05:43,263
Your filet mignons in sauce
béarnaise look like dog turds in glue.
112
00:05:44,353 --> 00:05:46,309
That's because they are.
113
00:05:46,393 --> 00:05:48,189
Your plum duff tastes like
114
00:05:48,273 --> 00:05:51,187
it's a molehill decorated
with rabbit droppings.
115
00:05:51,274 --> 00:05:52,670
I thought you wouldn't notice.
116
00:05:52,754 --> 00:05:56,827
And your cream custard
has the texture of cat's vomit.
117
00:05:56,914 --> 00:05:58,666
Again, it's…
118
00:05:58,754 --> 00:06:02,066
If you were to serve one
of your meals in staff HQ,
119
00:06:02,155 --> 00:06:04,151
you'd be arrested for the
greatest mass poisoning
120
00:06:04,235 --> 00:06:08,069
since Lucretia Borgia invited
500 of her close friends around
121
00:06:08,155 --> 00:06:10,306
for a wine and anthrax party.
122
00:06:10,396 --> 00:06:13,592
No, we'll have to think
of a better plan than that.
123
00:06:13,676 --> 00:06:17,192
Right, how about a nice
meal, while you chew it over?
124
00:06:17,276 --> 00:06:18,789
What's on the menu?
125
00:06:18,876 --> 00:06:20,550
Rat.
126
00:06:20,637 --> 00:06:22,389
Sauté or fricassee?
127
00:06:22,477 --> 00:06:26,550
Oh, the agony of choice.
128
00:06:26,637 --> 00:06:27,832
Sautéed involves…
129
00:06:27,917 --> 00:06:30,194
Well, you take the freshly shaved rat,
130
00:06:30,278 --> 00:06:33,191
and you marinade it
in a puddle for a while.
131
00:06:33,278 --> 00:06:35,189
Mm-hmm, for how long?
132
00:06:35,278 --> 00:06:37,189
Till it's drowned.
133
00:06:37,278 --> 00:06:40,032
Then you stretch it out
under a hot light bulb,
134
00:06:40,119 --> 00:06:42,555
then you get within dashing
distance of the latrine,
135
00:06:42,639 --> 00:06:44,710
and you scoff it right down.
136
00:06:44,799 --> 00:06:47,515
So that's sautéing. And fricasseeing?
137
00:06:47,599 --> 00:06:51,389
Exactly the same,
just a slightly bigger rat.
138
00:06:51,480 --> 00:06:54,196
Well, call me old Mr. Unadventurous,
139
00:06:54,280 --> 00:06:56,669
but I think I'll give it a miss this once.
140
00:06:56,760 --> 00:06:57,756
Fair enough, sir.
141
00:06:57,840 --> 00:07:00,357
-More for the rest of us. Eh, sir?
-Absolutely, Private.
142
00:07:00,441 --> 00:07:02,317
Tally-ho, barf barf!
143
00:07:02,401 --> 00:07:03,436
[TELEPHONE RINGS]
144
00:07:04,481 --> 00:07:06,040
Hello, the Savoy Grill.
145
00:07:08,281 --> 00:07:12,714
Oh, it's you… Yes…
Yes, I'll be over in 40 minutes.
146
00:07:12,802 --> 00:07:14,076
Who was it then, sir?
147
00:07:14,162 --> 00:07:18,196
Strangely enough, Baldrick,
it was Pope Gregory IX,
148
00:07:18,283 --> 00:07:21,992
inviting me for drinks aboard
his steam yacht the Saucy Sue,
149
00:07:22,083 --> 00:07:24,039
currently wintering in Montego Bay
150
00:07:24,123 --> 00:07:25,599
with the England cricket team
151
00:07:25,683 --> 00:07:27,674
and the Balinese Goddess of Plenty.
152
00:07:27,763 --> 00:07:31,200
-Really?
-No, not really.
153
00:07:31,284 --> 00:07:32,840
I've been ordered to HQ.
154
00:07:32,924 --> 00:07:35,200
No doubt that idiot General Melchett
155
00:07:35,284 --> 00:07:38,198
is about to offer me some
attractive new opportunities
156
00:07:38,285 --> 00:07:41,038
to have my brains blown out for Britain.
157
00:07:48,566 --> 00:07:50,239
What do you want, Darling?
158
00:07:53,326 --> 00:07:55,920
It's "Captain Darling" to you.
159
00:07:56,006 --> 00:07:57,242
General Melchett wants to see you
160
00:07:57,326 --> 00:07:59,083
about a highly important secret mission.
161
00:07:59,167 --> 00:08:02,363
-What's going on, Darling?
-Captain Blackadder to see you, sir.
162
00:08:02,447 --> 00:08:04,199
Ah, excellent.
163
00:08:04,287 --> 00:08:07,120
Just a short back and
sides today, I think, please.
164
00:08:07,207 --> 00:08:09,677
Uh, that's Corporal Black, sir.
165
00:08:09,768 --> 00:08:11,764
Captain Blackadder is here
about the other matter, sir,
166
00:08:11,848 --> 00:08:13,043
the secret matter.
167
00:08:13,128 --> 00:08:16,723
Ah, yes, the special mission.
At ease, Blackadder.
168
00:08:16,808 --> 00:08:22,043
Now, what I'm about to tell
you is absolutely tip-top-secret.
169
00:08:22,129 --> 00:08:24,405
-Is that clear?
-It is, sir.
170
00:08:24,489 --> 00:08:27,206
Now, I've compiled a list of
those with security clearance.
171
00:08:27,290 --> 00:08:29,645
-Have you got it Darling?
-Yes, sir.
172
00:08:29,730 --> 00:08:30,686
Read it, please.
173
00:08:30,770 --> 00:08:32,204
It's top security, sir,
174
00:08:32,290 --> 00:08:33,886
I think that's all the
captain needs to know.
175
00:08:33,970 --> 00:08:36,086
Nonsense! Let's hear the list in full!
176
00:08:36,170 --> 00:08:37,967
Very well, sir.
177
00:08:38,051 --> 00:08:40,725
"List of personnel cleared
for Mission Gainsborough,
178
00:08:40,811 --> 00:08:43,847
"as dictated by General C.H. Melchett."
179
00:08:43,931 --> 00:08:46,728
"You and me, Darling, obviously."
180
00:08:46,812 --> 00:08:49,528
"Field Marshal Haig,
Field Marshal Haig's wife,"
181
00:08:49,612 --> 00:08:51,842
"all Field Marshal Haig's wife's friends,"
182
00:08:51,932 --> 00:08:54,208
"their families, their
families' servants,"
183
00:08:54,292 --> 00:08:56,488
"their families' servants'
tennis partners,"
184
00:08:56,572 --> 00:08:58,086
"and some chap I bumped into"
185
00:08:58,173 --> 00:09:00,209
in the mess the other
day called Bernard."
186
00:09:00,293 --> 00:09:04,249
So, it's maximum security, is that clear?
187
00:09:04,333 --> 00:09:05,767
Quite clear, sir.
188
00:09:05,853 --> 00:09:08,930
Only myself and the rest of the
English-speaking world is to know.
189
00:09:09,014 --> 00:09:10,049
Good man.
190
00:09:10,134 --> 00:09:12,205
Now, Field Marshal Haig
191
00:09:12,294 --> 00:09:15,330
has formulated a
brilliant new tactical plan
192
00:09:15,414 --> 00:09:18,691
to ensure final victory in the field.
193
00:09:18,775 --> 00:09:21,411
Ah. Would this brilliant plan involve us
194
00:09:21,495 --> 00:09:23,051
climbing out of our trenches
195
00:09:23,135 --> 00:09:25,809
and walking very slowly
towards the enemy, sir?
196
00:09:25,895 --> 00:09:27,572
How could you possibly
know that, Blackadder?
197
00:09:27,656 --> 00:09:29,090
It's classified information.
198
00:09:29,176 --> 00:09:31,929
It's the same plan that we used last time,
199
00:09:32,016 --> 00:09:34,652
and the seventeen times before that.
200
00:09:34,736 --> 00:09:37,206
Ex… Ex… Exactly!
201
00:09:37,297 --> 00:09:39,971
And that is what is so brilliant about it!
202
00:09:40,057 --> 00:09:43,209
It will catch the watchful
Hun totally off-guard!
203
00:09:43,297 --> 00:09:46,174
Doing precisely what we have
done eighteen times before
204
00:09:46,258 --> 00:09:49,250
is exactly the last thing
they'll expect us to do this time!
205
00:09:49,338 --> 00:09:52,774
There is, however, one small problem.
206
00:09:52,858 --> 00:09:56,215
That everyone always gets
slaughtered in the first ten seconds.
207
00:09:56,299 --> 00:09:57,132
That's right!
208
00:09:57,219 --> 00:09:59,015
And Field Marshal Haig is worried
209
00:09:59,099 --> 00:10:01,454
that this may be
depressing the men a tadge.
210
00:10:01,539 --> 00:10:04,815
So he's looking to find
a way to cheer them up.
211
00:10:04,899 --> 00:10:08,734
Well, his resignation and suicide
would seem the obvious solution.
212
00:10:08,820 --> 00:10:11,136
Interesting thought.
Make a note of it, Darling.
213
00:10:11,220 --> 00:10:12,893
Take a look at this…
214
00:10:12,980 --> 00:10:16,212
I'm sure you know it…
King & Country.
215
00:10:16,301 --> 00:10:19,657
Ah, yes, without question
my favorite magazine…
216
00:10:19,741 --> 00:10:23,052
Soft, strong and thoroughly absorbent.
217
00:10:23,141 --> 00:10:24,973
Top-hole, Blackadder,
218
00:10:25,061 --> 00:10:27,497
I thought it would be right up your alley.
219
00:10:30,982 --> 00:10:33,656
Field Marshal Haig's plan is this:
220
00:10:33,742 --> 00:10:38,019
To commission a man to do
an especially stirring painting
221
00:10:38,103 --> 00:10:39,819
for the cover of the next issue,
222
00:10:39,903 --> 00:10:42,736
so as to really inspire
the men for the final push.
223
00:10:42,823 --> 00:10:46,454
What I want you to do,
Blackadder, is to labor night and day
224
00:10:46,544 --> 00:10:49,775
to find a first-rate artist
from amongst your men.
225
00:10:49,864 --> 00:10:50,820
Impossible, sir.
226
00:10:50,904 --> 00:10:52,060
I know from long experience
227
00:10:52,144 --> 00:10:54,215
that my men have all the artistic talent
228
00:10:54,304 --> 00:10:59,264
of a cluster of color-blind
hedgehogs in a bag.
229
00:11:00,785 --> 00:11:02,776
Hmm, well that's a bit of a blow.
230
00:11:02,865 --> 00:11:05,222
We needed a man to leave
the trenches immediately.
231
00:11:05,306 --> 00:11:07,342
-Leave the trenches?
-Mm-hmm.
232
00:11:07,426 --> 00:11:09,417
Yes, I wonder if you've enjoyed,
233
00:11:09,506 --> 00:11:11,816
as I have sir, that marvelous painting
234
00:11:11,906 --> 00:11:15,218
in the national portrait
gallery,
Bag Interior,
235
00:11:15,307 --> 00:11:18,379
by the color-blind hedgehog
workshop of Sienna.
236
00:11:18,467 --> 00:11:21,858
I'm sorry, are you saying
you can find this man?
237
00:11:21,947 --> 00:11:23,903
I think I can.
238
00:11:23,987 --> 00:11:26,344
And might I suggest, sir,
that, having left the trenches,
239
00:11:26,428 --> 00:11:30,217
it might be a good idea
to post our man to Paris
240
00:11:30,308 --> 00:11:32,464
in order to soak up a little
of the artistic atmosphere…
241
00:11:32,548 --> 00:11:34,699
Perhaps even Tahiti…
242
00:11:34,789 --> 00:11:37,781
So as to produce a real masterpiece.
243
00:11:37,869 --> 00:11:39,780
Yes, yes, but can you find the man?!
244
00:11:39,869 --> 00:11:42,224
Now, I know I can, sir.
245
00:11:42,309 --> 00:11:43,982
Before you can say
"Sunflowers,"
246
00:11:44,070 --> 00:11:46,370
I'll have Vincent Van
Gogh standing before you.
247
00:11:52,350 --> 00:11:53,465
No, don't stop, sir.
248
00:11:53,550 --> 00:11:55,147
It's coming, it's definitely coming.
249
00:11:55,231 --> 00:11:56,630
I, hmm, yeah, uh, hm.
250
00:11:59,191 --> 00:12:02,263
I just wonder whether two
socks and a hand grenade
251
00:12:02,351 --> 00:12:03,748
is really the sort of thing
252
00:12:03,832 --> 00:12:05,868
that covers of
King &
Country are made of.
253
00:12:05,952 --> 00:12:09,068
They will be when I've painted them
being shoved up the Kaiser's backside.
254
00:12:09,152 --> 00:12:13,225
-Ah, now, now, this is interesting.
-What is?
255
00:12:13,312 --> 00:12:16,229
Well, Private Baldrick is
obviously a bit of an Impressionist.
256
00:12:16,313 --> 00:12:20,349
The only decent impression he
can do is of a man with no talent.
257
00:12:20,433 --> 00:12:21,829
What's it called, Baldrick?
258
00:12:21,913 --> 00:12:23,312
The Vomiting Cavalier?
259
00:12:24,554 --> 00:12:27,228
No, sir, that's not supposed to be vomit.
260
00:12:27,314 --> 00:12:30,784
-It's dabs of light.
-No, it's vomit.
261
00:12:30,874 --> 00:12:34,789
-Yes, so, why did you choose that?
-You told me to, sir.
262
00:12:34,875 --> 00:12:36,070
Did I?
263
00:12:36,155 --> 00:12:38,471
Yeah, you told me to paint
whatever comes from within,
264
00:12:38,555 --> 00:12:41,229
so I did my breakfast.
265
00:12:41,315 --> 00:12:44,229
Look, there's a little tomato.
266
00:12:44,316 --> 00:12:45,312
Hopeless.
267
00:12:45,396 --> 00:12:47,592
If only I'd paid attention
in nursery art class
268
00:12:47,676 --> 00:12:49,272
instead of spending my entire time
269
00:12:49,356 --> 00:12:53,873
manufacturing papier mâché
Willies to frighten Sarah Wallis.
270
00:12:53,957 --> 00:12:54,873
You know, it's funny,
271
00:12:54,957 --> 00:12:57,393
but painting was the only
thing I was ever any good at.
272
00:12:57,477 --> 00:12:59,233
Well, it's a pity you didn't keep it up.
273
00:12:59,317 --> 00:13:01,513
Well, as a matter
of fact, I did, actually.
274
00:13:01,597 --> 00:13:04,514
I mean… I mean normally I
wouldn't show them to anyone,
275
00:13:04,598 --> 00:13:06,394
'cos they're just
embarrassing daubs really,
276
00:13:06,478 --> 00:13:09,152
but you know, ah, they give me pleasure.
277
00:13:09,238 --> 00:13:11,394
I'm embarrassed to show
them to you now as it happens,
278
00:13:11,478 --> 00:13:13,834
but there you go, for what they're worth.
279
00:13:13,919 --> 00:13:17,389
To be honest, I should have
my hands cut off, I mean…
280
00:13:17,479 --> 00:13:18,435
George! These are brilliant!
281
00:13:18,519 --> 00:13:20,829
Why didn't you tell us about these before?
282
00:13:20,919 --> 00:13:21,915
Well, you know,
283
00:13:21,999 --> 00:13:24,230
one doesn't want to
blow one's own trumpet.
284
00:13:24,320 --> 00:13:26,756
You might at least have
told us you had a trumpet.
285
00:13:26,840 --> 00:13:30,796
These paintings could spell
my way out of the trenches.
286
00:13:30,880 --> 00:13:32,109
Yours?
287
00:13:32,200 --> 00:13:35,397
That's right, ours.
288
00:13:35,481 --> 00:13:37,357
All we have to do is
paint something heroic
289
00:13:37,441 --> 00:13:39,796
to appeal to the simple-minded Tommy.
290
00:13:39,881 --> 00:13:41,597
Over to you, Baldrick.
291
00:13:41,681 --> 00:13:45,835
Um, how about a noble Tommy, standing,
292
00:13:45,922 --> 00:13:47,878
with a look of horror and disgust,
293
00:13:47,962 --> 00:13:50,272
over the body of a murdered nun,
294
00:13:50,362 --> 00:13:54,239
what's been brutally done
over by a nasty old German.
295
00:13:54,323 --> 00:13:55,233
Excellent.
296
00:13:55,323 --> 00:13:58,519
I… I can see it now:
The Nun and the Hun.
297
00:13:58,603 --> 00:13:59,798
Brilliant!
298
00:13:59,883 --> 00:14:01,032
No time to lose.
299
00:14:01,123 --> 00:14:04,000
George, set up your easel,
Baldrick and I will pose.
300
00:14:04,084 --> 00:14:06,080
This is going to be art's greatest moment
301
00:14:06,164 --> 00:14:08,838
since Mona Lisa sat down
and told Leonardo da Vinci
302
00:14:08,924 --> 00:14:11,677
she was in a slightly odd mood.
303
00:14:11,765 --> 00:14:13,761
Baldrick, you lie down in
the mud and be the nun.
304
00:14:13,845 --> 00:14:15,681
I'm not lying down there, it's all wet.
305
00:14:15,765 --> 00:14:16,961
Well, let's put it this way:
306
00:14:17,045 --> 00:14:18,281
Either you lie down and get wet,
307
00:14:18,365 --> 00:14:21,241
or you're knocked down
and get a broken nose.
308
00:14:21,325 --> 00:14:23,042
Actually it's not that wet, is it?
309
00:14:23,126 --> 00:14:24,002
No.
310
00:14:24,086 --> 00:14:25,485
[SPLAT]
311
00:14:26,966 --> 00:14:28,482
Who are you going to be then, sir?
312
00:14:28,566 --> 00:14:29,761
The noble Tommy?
313
00:14:29,846 --> 00:14:32,323
Precisely, standing over
the body of the ravaged nun.
314
00:14:32,407 --> 00:14:33,636
I want a wimple.
315
00:14:33,727 --> 00:14:35,883
You should have gone
before we started the picture.
316
00:14:35,967 --> 00:14:39,765
You know, the funny thing
is, my father was a nun.
317
00:14:41,568 --> 00:14:42,717
No, he wasn't.
318
00:14:42,808 --> 00:14:44,364
He was so, sir.
319
00:14:44,448 --> 00:14:46,758
I know, 'cos whenever he was up in court,
320
00:14:46,848 --> 00:14:48,919
and the judge used to say, "Occupation?"
321
00:14:49,008 --> 00:14:51,239
He'd say, "None."
322
00:14:54,529 --> 00:14:55,485
Right. You're ready?
323
00:14:55,569 --> 00:14:56,843
Just about sir, yes.
324
00:14:56,929 --> 00:15:01,561
Um, if you just like to pop
your clothes on the stool.
325
00:15:01,650 --> 00:15:03,126
I'm sorry?
326
00:15:03,210 --> 00:15:05,246
Just pop your clothes
on the stool over there.
327
00:15:05,330 --> 00:15:09,324
You mean, you want me… "tackle out"?
328
00:15:11,171 --> 00:15:12,967
Well, I would prefer so, sir, yes.
329
00:15:13,051 --> 00:15:15,884
If I can remind you of the
realities of battle, George,
330
00:15:15,971 --> 00:15:17,847
one of the first things
that everyone notices
331
00:15:17,931 --> 00:15:20,808
Is that all the protagonists
have got their clothes on.
332
00:15:20,892 --> 00:15:22,246
Neither we nor the Hun
333
00:15:22,332 --> 00:15:24,448
favor fighting our battles au naturel.
334
00:15:24,532 --> 00:15:27,488
Sir, it's artistic license.
335
00:15:27,572 --> 00:15:30,246
It's willing suspension of disbelief.
336
00:15:30,332 --> 00:15:32,249
Well, I'm not having
anyone staring in disbelief
337
00:15:32,333 --> 00:15:34,529
at my Willie suspension!
338
00:15:34,613 --> 00:15:37,969
Now, get on and paint the bloody thing…
sharpish!
339
00:15:42,134 --> 00:15:45,090
Brilliant, George, it's a masterpiece.
340
00:15:45,174 --> 00:15:46,926
The wimple suits you, Baldrick.
341
00:15:47,014 --> 00:15:49,050
But it completely covers my face.
342
00:15:49,134 --> 00:15:50,569
Exactly.
343
00:15:50,655 --> 00:15:53,568
Now, then, General Melchett
will be here at any moment.
344
00:15:53,655 --> 00:15:55,691
When he arrives, leave
the talking to me, all right?
345
00:15:55,775 --> 00:15:57,651
I like to keep an informal trench,
346
00:15:57,735 --> 00:16:00,532
as you know, but today you must only speak
347
00:16:00,616 --> 00:16:03,415
with my express permission, Is that clear?
348
00:16:04,576 --> 00:16:05,725
Is that clear?
349
00:16:07,016 --> 00:16:08,972
Permission to speak.
350
00:16:09,056 --> 00:16:10,613
[TOGETHER] Yes, sir, absolutely.
351
00:16:10,697 --> 00:16:11,926
Attention!
352
00:16:13,617 --> 00:16:15,972
Dugout, attention!
353
00:16:18,417 --> 00:16:20,409
Excellent, at ease.
354
00:16:20,498 --> 00:16:22,734
Now, then, Blackadder,
where would you like me to sit?
355
00:16:22,818 --> 00:16:24,774
I thought just a simple
trim of the mustache today,
356
00:16:24,858 --> 00:16:25,973
nothing drastic.
357
00:16:26,058 --> 00:16:28,254
We're here about the painting, sir.
358
00:16:28,338 --> 00:16:29,815
Oh, yes, of course.
359
00:16:29,899 --> 00:16:32,209
Good Lord, George! [LAUGHS]
360
00:16:32,299 --> 00:16:34,768
How are you, my boy?
361
00:16:37,019 --> 00:16:38,771
I said how are you?
362
00:16:38,859 --> 00:16:40,256
Permission to speak.
363
00:16:40,340 --> 00:16:41,853
Absolutely top-hole sir,
364
00:16:41,940 --> 00:16:44,250
with a yin and a yang and a yippetty-doo.
365
00:16:44,340 --> 00:16:45,614
Splendid!
366
00:16:45,700 --> 00:16:47,696
And your Uncle Bertie sends his regards.
367
00:16:47,780 --> 00:16:49,737
I told him you could
have a week off in April.
368
00:16:49,821 --> 00:16:51,817
Don't want you missing
the boat race, do we?
369
00:16:51,901 --> 00:16:53,255
Permission to speak.
370
00:16:53,341 --> 00:16:54,854
Certainly not.
371
00:16:54,941 --> 00:16:56,697
Permission to sing boisterously, sir?
372
00:16:56,781 --> 00:16:58,177
If you must.
373
00:16:58,261 --> 00:17:00,014
♪ Row, row, row your punt ♪
374
00:17:00,102 --> 00:17:01,898
[TOGETHER]
♪ Gently down the stream ♪
375
00:17:01,982 --> 00:17:05,941
♪ Belts off, trousers
down, isn't life a scream? ♪
376
00:17:09,823 --> 00:17:11,177
Fabulous.
377
00:17:11,263 --> 00:17:13,819
University education, you can't beat it.
378
00:17:13,903 --> 00:17:17,939
Bravo! Now, what have we here?
379
00:17:18,023 --> 00:17:18,856
Name?
380
00:17:18,944 --> 00:17:20,260
Permission to speak.
381
00:17:20,344 --> 00:17:21,177
Baldrick, sir.
382
00:17:21,344 --> 00:17:25,060
Ah, tally-ho, yippety-dip,
and zing zang spillip.
383
00:17:25,144 --> 00:17:30,015
Looking forward to bullying
off for the final chukka?
384
00:17:30,105 --> 00:17:31,300
Permission to speak.
385
00:17:34,185 --> 00:17:35,581
Answer the general, Baldrick.
386
00:17:35,665 --> 00:17:37,099
I can't answer him, sir,
387
00:17:37,185 --> 00:17:39,257
I don't know what he's talking about.
388
00:17:39,346 --> 00:17:43,702
Aah, are you looking
forward to the big push?
389
00:17:43,786 --> 00:17:47,062
No, sir, I'm absolutely terrified.
390
00:17:47,146 --> 00:17:51,263
Ah, the healthy humor of the honest Tommy.
391
00:17:51,347 --> 00:17:54,863
[LAUGHS] Don't worry
my boy, If you should falter,
392
00:17:54,947 --> 00:17:58,063
remember that Captain
Darling and I are behind you.
393
00:17:58,147 --> 00:18:01,903
About thirty-five miles behind you.
394
00:18:01,988 --> 00:18:04,264
Right, well, stand by your beds.
395
00:18:04,348 --> 00:18:06,904
Let's have a look at this
artist of yours, Blackadder.
396
00:18:06,988 --> 00:18:09,060
-Next to me, Darling.
-Thank you, sir.
397
00:18:09,149 --> 00:18:11,265
So, ah, have you found someone?
398
00:18:11,349 --> 00:18:14,785
Yes, sir, I think I have.
None other than young George here.
399
00:18:14,869 --> 00:18:17,019
Oh, bravo!
400
00:18:17,109 --> 00:18:18,266
Well, let's have a shufti then.
401
00:18:18,350 --> 00:18:21,466
It's simply called
War.
402
00:18:21,550 --> 00:18:24,383
Damn silly title, George.
403
00:18:24,470 --> 00:18:26,780
Looks more like a couple of socks
404
00:18:26,870 --> 00:18:28,747
and a stick of pineapple to me.
405
00:18:28,831 --> 00:18:30,267
Ah, permission to speak, sir?!
406
00:18:30,351 --> 00:18:33,227
Uh, I think not, actually.
407
00:18:33,311 --> 00:18:35,222
Quite right!
408
00:18:35,311 --> 00:18:36,747
If what happens when you open your mouth
409
00:18:36,831 --> 00:18:38,668
is anything like what happens
when you open your paintbox,
410
00:18:38,752 --> 00:18:40,268
we'll all be drenched in phlegm!
411
00:18:40,352 --> 00:18:44,061
Oh, no, this isn't what we're
looking for at all, is it, Darling?
412
00:18:44,152 --> 00:18:46,268
-No, sir.
-No sir!
413
00:18:46,352 --> 00:18:49,309
There is this, sir.
It's Private Baldrick's.
414
00:18:49,393 --> 00:18:52,431
He's called it
My Family
and Other Animals.
415
00:18:53,513 --> 00:18:55,982
Oh, good Lord, no!
416
00:18:56,073 --> 00:18:59,305
Well, I'm afraid that's about it, sir,
417
00:18:59,394 --> 00:19:02,352
apart from this little thing.
418
00:19:03,354 --> 00:19:05,709
Ah, now that's more like it!
419
00:19:05,794 --> 00:19:07,271
Who painted this, Blackadder?
420
00:19:07,355 --> 00:19:08,991
Well actually, it was me.
421
00:19:09,075 --> 00:19:11,711
Permission to speak
really quite urgently, sir!
422
00:19:11,795 --> 00:19:14,389
Damn and blast your goggly eyes,
423
00:19:14,475 --> 00:19:16,705
will you stop interrupting, George?!
424
00:19:16,795 --> 00:19:17,792
This is excellent!
425
00:19:17,876 --> 00:19:21,665
Congratulations, man.
It's totally inspiring!
426
00:19:21,756 --> 00:19:24,032
Makes you want to jump over the top
427
00:19:24,116 --> 00:19:26,913
and yell, "Yah-boo,
sucks to you, Fritzie!"
428
00:19:26,997 --> 00:19:28,633
Thank you, sir.
429
00:19:28,717 --> 00:19:30,353
Are you sure you did this, Blackadder?
430
00:19:30,437 --> 00:19:31,666
Of course I'm sure.
431
00:19:31,757 --> 00:19:37,434
-I'm afraid I don't believe you.
-How dare you, Darling?
432
00:19:37,518 --> 00:19:39,314
General, I can't let that slur pass.
433
00:19:39,398 --> 00:19:42,274
What possible low,
suspicious, slanderous reason
434
00:19:42,358 --> 00:19:44,668
could this office boy have
435
00:19:44,758 --> 00:19:46,835
for thinking that I
didn't paint the picture?
436
00:19:46,919 --> 00:19:48,515
Three reasons, as a matter of fact.
437
00:19:48,599 --> 00:19:53,469
-Firstly, you're in it.
-It's a self-portrait.
438
00:19:53,559 --> 00:19:55,275
Secondly, you told us you couldn't paint.
439
00:19:55,359 --> 00:19:58,273
One doesn't like to
blow one's own trumpet.
440
00:19:58,360 --> 00:19:59,873
-Permission…
-Denied.
441
00:19:59,960 --> 00:20:03,949
And thirdly, it's signed "George."
442
00:20:13,841 --> 00:20:15,514
Well spotted.
443
00:20:15,601 --> 00:20:20,153
But not signed George,
dedicated to George.
444
00:20:20,242 --> 00:20:22,278
King George.
445
00:20:22,362 --> 00:20:23,918
Gentlemen, The King.
446
00:20:24,002 --> 00:20:26,916
-ALL: The King!
-Where?
447
00:20:27,003 --> 00:20:29,153
Bravo, Blackadder, I have absolutely
448
00:20:29,243 --> 00:20:30,836
no hesitation in appointing you
449
00:20:30,923 --> 00:20:32,639
our official regimental artist.
450
00:20:32,723 --> 00:20:34,873
You're a damn fine chap,
451
00:20:34,963 --> 00:20:38,240
not a pen-pushing,
desk-sucking blotter-jotter
452
00:20:38,324 --> 00:20:39,280
like Darling here.
453
00:20:39,364 --> 00:20:40,274
Eh, Darling?
454
00:20:40,364 --> 00:20:42,240
No sir.
455
00:20:42,324 --> 00:20:44,634
Well, accompany us back to HQ immediately.
456
00:20:44,724 --> 00:20:46,124
Ten shun!
457
00:20:47,205 --> 00:20:48,961
Permission to jolly
well speak right now, sir,
458
00:20:49,045 --> 00:20:51,281
otherwise I might just
burst like a bloody balloon!
459
00:20:51,365 --> 00:20:55,040
Later, George. Much later.
460
00:20:56,246 --> 00:20:59,238
Congratulations on your
new appointment, Blackadder.
461
00:20:59,326 --> 00:21:00,396
Thank you, sir.
462
00:21:00,486 --> 00:21:03,082
And may I say, Blackadder, I
am particularly pleased about it.
463
00:21:03,166 --> 00:21:04,281
Are you?
464
00:21:04,366 --> 00:21:05,763
Oh, yes.
465
00:21:05,847 --> 00:21:09,363
Now that you are our official war artist,
466
00:21:09,447 --> 00:21:11,083
we can give you the full briefing.
467
00:21:11,167 --> 00:21:12,643
The fact is, Blackadder,
468
00:21:12,727 --> 00:21:14,683
that the King & Country cover story
469
00:21:14,767 --> 00:21:17,044
was just a cover story!
470
00:21:17,128 --> 00:21:20,280
We want you, as our top painting bard,
471
00:21:20,368 --> 00:21:22,923
-to leave the trenches…
-Good.
472
00:21:23,008 --> 00:21:24,521
-Tonight
-Suits me.
473
00:21:24,608 --> 00:21:26,964
And go out into no-man's-land.
474
00:21:31,009 --> 00:21:33,285
-No-man's-land.
-Yes.
475
00:21:33,369 --> 00:21:35,926
-Not Paris.
-No.
476
00:21:36,010 --> 00:21:38,046
We want you to come back
477
00:21:38,130 --> 00:21:40,086
with accurate drawings
of the enemy positions.
478
00:21:40,170 --> 00:21:43,526
You want me to sit in no-man's-land
479
00:21:43,610 --> 00:21:46,683
painting pictures of the Germans?
480
00:21:46,771 --> 00:21:48,647
Precisely… good man!
481
00:21:48,731 --> 00:21:50,847
Well, it's a very attractive proposition,
482
00:21:50,931 --> 00:21:53,047
but unfortunately, not practical.
483
00:21:53,131 --> 00:21:54,645
You see, my medium is light.
484
00:21:54,732 --> 00:21:56,888
It'll be pitch-dark…
I won't be able to see a thing.
485
00:21:56,972 --> 00:21:58,768
Ah… that is a point.
486
00:21:58,852 --> 00:22:01,724
I tell you what…
We'll send up a couple of flares.
487
00:22:01,812 --> 00:22:04,407
You'll be lit up like a Christmas tree.
488
00:22:04,493 --> 00:22:06,882
Oh, excellent. Glad I checked.
489
00:22:09,373 --> 00:22:11,523
All right… total and utter quiet.
490
00:22:11,613 --> 00:22:15,050
So, for instance, if any of us
crawl over any barbed wire,
491
00:22:15,134 --> 00:22:18,284
they must on no account go… [YELLS]
492
00:22:18,374 --> 00:22:20,843
You just crawled over
some barbed wire, sir?
493
00:22:20,934 --> 00:22:22,049
No, Baldrick,
494
00:22:22,134 --> 00:22:24,131
I've just put my elbow
in a blob of ice cream.
495
00:22:24,215 --> 00:22:25,131
Well, that's all right.
496
00:22:25,215 --> 00:22:27,286
Now, where the hell are we?
497
00:22:27,375 --> 00:22:29,286
It's a bit difficult to say.
498
00:22:29,375 --> 00:22:31,891
We appeared to have crawled into
an area marked with mushrooms.
499
00:22:31,975 --> 00:22:34,252
And what do those symbols denote?
500
00:22:34,336 --> 00:22:36,805
That we're in a field of mushrooms?
501
00:22:36,896 --> 00:22:38,932
That is a military map,
502
00:22:39,016 --> 00:22:42,566
It is unlikely to list
interesting flora and fungi.
503
00:22:42,656 --> 00:22:44,967
Look at the key and you'll discover
504
00:22:45,057 --> 00:22:46,813
that those mushrooms aren't for picking.
505
00:22:46,897 --> 00:22:48,853
Good Lord, you're quite right, sir.
506
00:22:48,937 --> 00:22:50,530
It says "mine."
507
00:22:50,617 --> 00:22:52,528
So these mushrooms
508
00:22:52,617 --> 00:22:54,973
must belong to the man who made the map.
509
00:22:58,738 --> 00:23:02,254
Either that, or we're in
the middle of a mine field.
510
00:23:02,338 --> 00:23:03,735
Oh, dear.
511
00:23:03,819 --> 00:23:05,455
So he owns the field as well?
512
00:23:05,539 --> 00:23:07,655
[MACHINE-GUN FIRE]
513
00:23:07,739 --> 00:23:11,015
They're firing, sir, they're firing!
514
00:23:11,099 --> 00:23:12,578
Yes, thank you, Lieutenant.
515
00:23:13,660 --> 00:23:17,255
If they hit me, you'll be
sure to point it out, won't you?
516
00:23:17,340 --> 00:23:19,736
Get on with your drawing
and let's get out of here.
517
00:23:19,820 --> 00:23:21,776
Surely we ought to
wait for the flare, sir,
518
00:23:21,860 --> 00:23:23,497
you see, my medium is light…
519
00:23:23,581 --> 00:23:26,617
Just use your imagination,
for heaven's sake!
520
00:23:26,701 --> 00:23:28,851
Wait a minute… that's the answer.
521
00:23:28,941 --> 00:23:31,657
I can't believe I've been so stupid!
522
00:23:31,741 --> 00:23:35,058
That is unusual, 'cos
usually I'm the stupid one.
523
00:23:35,142 --> 00:23:38,298
Well, I'm not over-furnished
In the brain department.
524
00:23:38,382 --> 00:23:41,258
Well, on this occasion,
I've been stupidest of all.
525
00:23:41,342 --> 00:23:44,899
Oh, now, sir, I will not have that.
526
00:23:44,983 --> 00:23:48,299
Baldrick and I will always
be more stupid than you.
527
00:23:48,383 --> 00:23:49,539
Isn't that right, Baldrick?
528
00:23:49,623 --> 00:23:51,259
Stupid, stupid, stupid!
529
00:23:51,343 --> 00:23:53,574
Yeah… stupidy, stupidy, stupidy!
530
00:23:53,664 --> 00:23:54,938
The stupidest stupids
531
00:23:55,024 --> 00:23:56,580
In the whole history of stupidityness!
532
00:23:56,664 --> 00:23:59,178
[MACHINE-GUN FIRE]
533
00:24:02,625 --> 00:24:04,104
Finished?
534
00:24:05,105 --> 00:24:07,061
I think the obvious point is this…
535
00:24:07,145 --> 00:24:08,621
We'll go straight back to the dugout
536
00:24:08,705 --> 00:24:10,298
and do the painting from there.
537
00:24:10,385 --> 00:24:11,978
You do the most imaginative,
538
00:24:12,065 --> 00:24:14,216
most exciting possible drawing
539
00:24:14,306 --> 00:24:16,342
Of German defenses from your imagination.
540
00:24:16,426 --> 00:24:18,022
I say, now, that is a challenge.
541
00:24:18,106 --> 00:24:20,461
Quite. Come on, let's get out of here.
542
00:24:21,386 --> 00:24:23,183
Oh, sir, just one thing…
543
00:24:23,267 --> 00:24:26,377
If we should happen to tread
on a mine, what do we do?
544
00:24:28,387 --> 00:24:30,298
Well, normal procedure, Lieutenant,
545
00:24:30,387 --> 00:24:32,857
is to jump 200 feet into the air
546
00:24:32,948 --> 00:24:36,418
and scatter yourself over a wide area.
547
00:24:38,988 --> 00:24:41,945
Are you sure this is what
you saw, Blackadder?
548
00:24:42,029 --> 00:24:43,585
Absolutely.
549
00:24:43,669 --> 00:24:45,385
There may have been a
few more armament factories
550
00:24:45,469 --> 00:24:48,105
and not quite as many elephants,
551
00:24:48,189 --> 00:24:49,543
but that's generally it.
552
00:24:51,269 --> 00:24:54,066
Well, you know what this means.
553
00:24:54,150 --> 00:24:56,983
If it's true, sir, we'll
have to cancel the push.
554
00:24:57,070 --> 00:24:58,663
Exactly.
555
00:24:58,750 --> 00:25:01,386
-Damn!
-What a nuisance.
556
00:25:01,470 --> 00:25:04,463
Exactly what the enemy
would expect us to do,
557
00:25:04,551 --> 00:25:07,304
and therefore, exactly what we shan't do!
558
00:25:07,391 --> 00:25:12,026
Ah. Now…
If we attack where the line is strongest,
559
00:25:12,112 --> 00:25:13,748
then Fritz will think
that our reconnaissance
560
00:25:13,832 --> 00:25:15,186
is a total shambles.
561
00:25:15,272 --> 00:25:18,228
This will lull him into a
sense of false security,
562
00:25:18,312 --> 00:25:20,064
and then next week we can attack
563
00:25:20,152 --> 00:25:22,588
where the line is actually badly defended,
564
00:25:22,673 --> 00:25:24,744
and win the greatest victory
565
00:25:24,833 --> 00:25:27,302
since the Winchester flower arranging team
566
00:25:27,393 --> 00:25:30,988
beat Harrow by 12 sore bottoms to one!
567
00:25:32,114 --> 00:25:36,310
Tell me… have you ever
visited the planet Earth, sir?
568
00:25:36,394 --> 00:25:40,069
So, best fighting trousers on, Blackadder!
569
00:25:40,154 --> 00:25:41,631
Permission to shout "Bravo"
570
00:25:41,715 --> 00:25:42,951
at an annoyingly loud volume, sir!
571
00:25:43,035 --> 00:25:44,184
Permission granted.
572
00:25:44,275 --> 00:25:45,310
Bravo!
573
00:25:45,395 --> 00:25:47,750
That's the spirit!
574
00:25:47,835 --> 00:25:49,511
Just your kind of caper, eh, Blackadder?
575
00:25:49,595 --> 00:25:50,710
Oh, yes.
576
00:25:50,795 --> 00:25:52,514
Good luck against those elephants.
577
00:25:55,596 --> 00:25:58,912
Get me a chisel and some
marble, will you, Baldrick?
578
00:25:58,996 --> 00:26:00,873
Taking up sculpture now, sir?
579
00:26:00,957 --> 00:26:03,631
No, I thought I'd get my headstone done.
580
00:26:03,717 --> 00:26:05,113
What are you gonna put on it?
581
00:26:05,197 --> 00:26:07,233
"Here lies Edmund Blackadder,
582
00:26:07,317 --> 00:26:08,751
and he's bloody annoyed."
583
00:26:10,397 --> 00:26:12,194
We're going over, are we, sir?
584
00:26:12,278 --> 00:26:15,714
Yes, we are, unless I can
think of some brilliant plan.
585
00:26:15,798 --> 00:26:19,314
Would you like some rat
au vin to help you think?
586
00:26:19,398 --> 00:26:21,195
Rat au vin?
587
00:26:21,279 --> 00:26:25,955
-Yeah, it's rat, and it's been…
-BOTH: Run over by a van.
588
00:26:26,039 --> 00:26:27,871
No thank you, Baldrick.
589
00:26:27,959 --> 00:26:31,316
Although it gives me an idea.
590
00:26:31,400 --> 00:26:32,754
Telephone, please.
591
00:26:32,840 --> 00:26:35,354
I suppose Blackadder and his boys
592
00:26:35,440 --> 00:26:37,590
will have gone over the top by now, sir.
593
00:26:37,680 --> 00:26:39,516
Yes.
God, I wish I was out there with them,
594
00:26:39,600 --> 00:26:41,997
dodging the bullets,
instead of having to sit here
595
00:26:42,081 --> 00:26:43,277
drinking this Chateau Lafitte
596
00:26:43,361 --> 00:26:47,797
and eating these filet
mignons with sauce béarnaise.
597
00:26:47,881 --> 00:26:49,315
My thoughts exactly, sir.
598
00:26:49,401 --> 00:26:51,393
"Damn this Château Lafite."
599
00:26:51,482 --> 00:26:53,871
He's a very brave man, Blackadder,
600
00:26:53,962 --> 00:26:56,317
and of course that
lieutenant of his, George.
601
00:26:56,402 --> 00:26:58,313
Cambridge man, you know.
602
00:26:58,402 --> 00:27:03,159
His uncle Bertie and I used
to break wind for our college.
603
00:27:03,243 --> 00:27:06,634
Slightly unusual taste,
this sauce Bearnaise.
604
00:27:06,723 --> 00:27:10,877
Yes, and to be quite
frank, these mignons are…
605
00:27:10,964 --> 00:27:14,600
-Are a little… well…
-What?
606
00:27:14,684 --> 00:27:16,240
Well, dungy.
607
00:27:16,324 --> 00:27:18,315
What on earth's wrong with our cook?
608
00:27:18,404 --> 00:27:21,318
Well, it's rather strange story, sir.
609
00:27:21,405 --> 00:27:23,157
Oh? Tell, tell.
610
00:27:23,245 --> 00:27:26,317
Well, sir, I received a
phone call this afternoon
611
00:27:26,405 --> 00:27:30,522
from Pope Gregory IX
telling me that our cook
612
00:27:30,606 --> 00:27:32,842
had been selected for
the England cricket team
613
00:27:32,926 --> 00:27:35,482
and must set sail for the
West Indies immediately.
614
00:27:35,566 --> 00:27:36,882
Really?
615
00:27:36,966 --> 00:27:39,322
Barely a moment later,
the phone rang again.
616
00:27:39,407 --> 00:27:42,160
It was a trio of wandering Italian chefs
617
00:27:42,247 --> 00:27:45,319
who happened to be in the
area offering their services.
618
00:27:45,407 --> 00:27:47,643
So I had the quartermaster
take them on at once.
619
00:27:47,727 --> 00:27:51,244
Oh? Jumping Jupiter!
620
00:27:51,328 --> 00:27:56,118
Are you sure these are
real raisins In this plum duff?
621
00:27:56,208 --> 00:27:59,325
Oh yes, I'm sure they are, sir.
622
00:27:59,409 --> 00:28:01,320
Everything will be all right
623
00:28:01,409 --> 00:28:03,127
once the cream custard arrives.
624
00:28:06,409 --> 00:28:09,004
Jolly good fun, sir, but dash it all,
625
00:28:09,090 --> 00:28:11,081
we appear to have missed the big push!
626
00:28:11,170 --> 00:28:14,003
Oh, damn, so we have.
627
00:28:14,090 --> 00:28:16,726
One thing puzzles me, Baldrick…
628
00:28:16,810 --> 00:28:19,325
How did you manage to get so much custard
629
00:28:19,411 --> 00:28:22,403
out of such a small cat?
47751