All language subtitles for Blackadder (1982) - S01E01 - Plan A Captain Cook.eng.sdh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,878 --> 00:00:03,676 Ready, march! 2 00:00:05,239 --> 00:00:06,912 [DRUMROLL] 3 00:00:17,240 --> 00:00:19,959 Eyes… right! 4 00:00:26,561 --> 00:00:28,234 Eyes right! 5 00:00:37,762 --> 00:00:39,116 [DING] 6 00:00:44,643 --> 00:00:46,634 [PHONOGRAPH PLAYING] 7 00:00:55,084 --> 00:00:57,075 [SCRAPING NOISE] 8 00:01:00,044 --> 00:01:03,040 Baldrick, what are you doing out there? 9 00:01:03,124 --> 00:01:05,275 I'm carving something on this bullet, sir. 10 00:01:05,365 --> 00:01:06,958 What are you carving? 11 00:01:07,045 --> 00:01:09,958 I'm carving "Baldrick," sir. 12 00:01:10,045 --> 00:01:10,955 Why? 13 00:01:11,045 --> 00:01:12,681 It's a cunning plan, actually. 14 00:01:12,765 --> 00:01:14,162 Of course it is. 15 00:01:14,246 --> 00:01:15,642 You see, you know they say 16 00:01:15,726 --> 00:01:19,242 that somewhere there's a bullet with your name on it? 17 00:01:19,326 --> 00:01:21,158 Yes? 18 00:01:21,246 --> 00:01:24,842 Well, I thought if I owned the bullet with my name on it, 19 00:01:24,927 --> 00:01:29,319 I'd never get hit by it, 'cos I won't ever shoot myself. 20 00:01:29,407 --> 00:01:30,841 Oh, shame. 21 00:01:30,927 --> 00:01:34,159 And the chances of there being two bullets 22 00:01:34,248 --> 00:01:37,284 with my name on them are very small indeed. 23 00:01:37,368 --> 00:01:41,644 That's not the only thing around here that's "very small indeed." 24 00:01:41,728 --> 00:01:45,165 Your brain, for example, Is so minute, Baldrick, 25 00:01:45,249 --> 00:01:47,684 that if a hungry cannibal cracked your head open, 26 00:01:47,769 --> 00:01:51,285 there wouldn't be enough inside to cover a small water biscuit. 27 00:01:53,290 --> 00:01:56,282 Tally-ho, pip-pip, and Bernard's your uncle. 28 00:01:56,370 --> 00:01:58,046 In English we say, "good morning." 29 00:01:58,130 --> 00:02:01,166 -Look what I got for you, sir. -What? 30 00:02:01,250 --> 00:02:03,367 It's the latest issue of King & Country. 31 00:02:03,451 --> 00:02:05,247 Oh, damn inspiring stuff! 32 00:02:05,331 --> 00:02:08,447 The magazine that tells the Tommies the truth about the war. 33 00:02:08,531 --> 00:02:10,567 Or alternatively, the greatest work of fiction 34 00:02:10,651 --> 00:02:15,123 since vows of fidelity were included In the French marriage service. 35 00:02:15,212 --> 00:02:16,486 Come, come, sir. 36 00:02:16,572 --> 00:02:18,168 Now, you can't deny that this fine newspaper 37 00:02:18,252 --> 00:02:19,608 is good for the morale of the men. 38 00:02:19,692 --> 00:02:20,648 Certainly not, 39 00:02:20,732 --> 00:02:24,886 I just think that more could be achieved by giving them some real toilet paper. 40 00:02:24,973 --> 00:02:26,169 I'm not with you at all, sir, 41 00:02:26,253 --> 00:02:29,529 what could any patriotic chap have against this magnificent mag? 42 00:02:29,613 --> 00:02:32,287 Apart from his bottom? 43 00:02:32,373 --> 00:02:33,850 Well, look at it. 44 00:02:33,934 --> 00:02:38,167 I mean the stuff's about as convincing as Dr. Crippen's defense lawyer. 45 00:02:38,254 --> 00:02:40,290 The British Tommies are all portrayed 46 00:02:40,374 --> 00:02:43,527 as six-foot six with biceps the size of Bournemouth. 47 00:02:43,615 --> 00:02:45,208 Thoroughly inspiring stuff. 48 00:02:45,295 --> 00:02:48,253 And look, sir, this also just arrived for you this morning. 49 00:02:51,255 --> 00:02:53,292 Hmm, do you know what this is, Lieutenant? 50 00:02:53,376 --> 00:02:56,209 -It's a good old service revolver. -Wrong. 51 00:02:56,296 --> 00:02:57,972 It's a brand new service revolver, 52 00:02:58,056 --> 00:03:01,447 which I've suspiciously been sent without asking for it. 53 00:03:01,536 --> 00:03:03,448 I smell something fishy, 54 00:03:03,537 --> 00:03:06,837 and I'm not talking about the contents of Baldrick's apple crumble. 55 00:03:09,297 --> 00:03:11,253 That's funny, sir, because we didn't order 56 00:03:11,337 --> 00:03:13,374 those new trench-climbing ladders either. 57 00:03:13,458 --> 00:03:15,369 -New ladders? -Yeah, came yesterday. 58 00:03:15,458 --> 00:03:18,174 I issued them to the men, and they were absolutely thrilled. 59 00:03:18,258 --> 00:03:19,214 Isn't that right men? 60 00:03:19,298 --> 00:03:20,447 Yes, sir, 61 00:03:20,538 --> 00:03:23,175 First solid fuel we've had since we burned the cats. 62 00:03:23,259 --> 00:03:25,728 Something's going on, 63 00:03:25,819 --> 00:03:28,615 and I think I can make an educated guess what it is. 64 00:03:28,699 --> 00:03:30,975 Something which you, George, would find hard to do. 65 00:03:31,059 --> 00:03:32,616 Ah, true, true. 66 00:03:32,700 --> 00:03:35,214 Where I was at school, education could go hang 67 00:03:35,300 --> 00:03:38,256 as long as a boy could hit a six, sing the school song very loud, 68 00:03:38,340 --> 00:03:40,856 and take a hot crumpet from behind without blubbing. 69 00:03:40,940 --> 00:03:44,253 I, on the other hand, am a fully-rounded human being 70 00:03:44,341 --> 00:03:46,617 with a degree from the University of Life, 71 00:03:46,701 --> 00:03:48,772 a diploma from the School of Hard Knocks, 72 00:03:48,861 --> 00:03:52,856 and three gold stars from the Kindergarten of Getting the Shit Kicked Out of Me. 73 00:03:52,942 --> 00:03:55,855 And my instincts lead me to deduce 74 00:03:55,942 --> 00:03:59,173 that we are at last about to go over the top. 75 00:03:59,262 --> 00:04:01,058 Great Scott, sir, you mean… 76 00:04:01,142 --> 00:04:03,139 You mean the moment's finally arrived for us 77 00:04:03,223 --> 00:04:05,939 to give Harry Hun a darned good British-style thrashing, 78 00:04:06,023 --> 00:04:07,419 six of the best, trousers down? 79 00:04:07,503 --> 00:04:11,179 If you mean are we all going to get killed, yes. 80 00:04:11,264 --> 00:04:13,980 Clearly, Field Marshal Haig is about to make 81 00:04:14,064 --> 00:04:15,220 yet another gargantuan effort 82 00:04:15,304 --> 00:04:18,500 to move his drinks cabinet six inches closer to Berlin. 83 00:04:18,584 --> 00:04:19,779 Right! 84 00:04:19,864 --> 00:04:21,060 Bravo-issimo! 85 00:04:21,145 --> 00:04:23,136 Well let's make a start, eh? 86 00:04:23,225 --> 00:04:25,621 Up and over to glory, last one in Berlin's a rotten egg. 87 00:04:25,705 --> 00:04:27,537 Give me your helmet, Lieutenant. 88 00:04:30,265 --> 00:04:31,779 [MACHINE-GUN FIRE] 89 00:04:38,066 --> 00:04:42,106 Yes, some sort of clever hat camouflage might be in order. 90 00:04:43,907 --> 00:04:45,063 Permission to speak, sir. 91 00:04:45,147 --> 00:04:48,777 Granted, with a due sense of exhaustion and dread. 92 00:04:48,867 --> 00:04:52,179 I have a cunning plan to get us out of getting killed, sir. 93 00:04:52,268 --> 00:04:54,179 -Ah, yes, what is it? -Cooking. 94 00:04:54,268 --> 00:04:55,622 I see. 95 00:04:55,708 --> 00:05:00,305 You know staff HQ is always on the lookout for good cooks? 96 00:05:00,389 --> 00:05:02,903 Well, we go over there, we cook 'em something, 97 00:05:02,989 --> 00:05:05,060 And we get out of the trenches that way. 98 00:05:05,149 --> 00:05:07,823 -Baldrick, it's a brilliant plan. -Is it? 99 00:05:07,909 --> 00:05:08,905 Yes, it's superb. 100 00:05:08,989 --> 00:05:11,345 Permission to write home immediately, sir! 101 00:05:11,430 --> 00:05:14,263 This is the first brilliant plan a Baldrick's ever had! 102 00:05:14,350 --> 00:05:16,023 For centuries we've tried, 103 00:05:16,110 --> 00:05:19,705 and they've always turned out to be total pig swill. 104 00:05:19,790 --> 00:05:22,427 My mother will be as pleased as punch. 105 00:05:22,511 --> 00:05:26,467 Hmm, if only she were as good-looking as punch, Baldrick. 106 00:05:26,551 --> 00:05:28,940 There is, however, one slight flaw in the plan. 107 00:05:29,031 --> 00:05:29,988 Oh? 108 00:05:30,072 --> 00:05:32,527 You're the worst cook in the entire world. 109 00:05:32,611 --> 00:05:34,028 Oh, yeah, that's right. 110 00:05:34,112 --> 00:05:38,468 There are amoeba on Saturn who could boil a better egg than you. 111 00:05:38,552 --> 00:05:43,263 Your filet mignons in sauce béarnaise look like dog turds in glue. 112 00:05:44,353 --> 00:05:46,309 That's because they are. 113 00:05:46,393 --> 00:05:48,189 Your plum duff tastes like 114 00:05:48,273 --> 00:05:51,187 it's a molehill decorated with rabbit droppings. 115 00:05:51,274 --> 00:05:52,670 I thought you wouldn't notice. 116 00:05:52,754 --> 00:05:56,827 And your cream custard has the texture of cat's vomit. 117 00:05:56,914 --> 00:05:58,666 Again, it's… 118 00:05:58,754 --> 00:06:02,066 If you were to serve one of your meals in staff HQ, 119 00:06:02,155 --> 00:06:04,151 you'd be arrested for the greatest mass poisoning 120 00:06:04,235 --> 00:06:08,069 since Lucretia Borgia invited 500 of her close friends around 121 00:06:08,155 --> 00:06:10,306 for a wine and anthrax party. 122 00:06:10,396 --> 00:06:13,592 No, we'll have to think of a better plan than that. 123 00:06:13,676 --> 00:06:17,192 Right, how about a nice meal, while you chew it over? 124 00:06:17,276 --> 00:06:18,789 What's on the menu? 125 00:06:18,876 --> 00:06:20,550 Rat. 126 00:06:20,637 --> 00:06:22,389 Sauté or fricassee? 127 00:06:22,477 --> 00:06:26,550 Oh, the agony of choice. 128 00:06:26,637 --> 00:06:27,832 Sautéed involves… 129 00:06:27,917 --> 00:06:30,194 Well, you take the freshly shaved rat, 130 00:06:30,278 --> 00:06:33,191 and you marinade it in a puddle for a while. 131 00:06:33,278 --> 00:06:35,189 Mm-hmm, for how long? 132 00:06:35,278 --> 00:06:37,189 Till it's drowned. 133 00:06:37,278 --> 00:06:40,032 Then you stretch it out under a hot light bulb, 134 00:06:40,119 --> 00:06:42,555 then you get within dashing distance of the latrine, 135 00:06:42,639 --> 00:06:44,710 and you scoff it right down. 136 00:06:44,799 --> 00:06:47,515 So that's sautéing. And fricasseeing? 137 00:06:47,599 --> 00:06:51,389 Exactly the same, just a slightly bigger rat. 138 00:06:51,480 --> 00:06:54,196 Well, call me old Mr. Unadventurous, 139 00:06:54,280 --> 00:06:56,669 but I think I'll give it a miss this once. 140 00:06:56,760 --> 00:06:57,756 Fair enough, sir. 141 00:06:57,840 --> 00:07:00,357 -More for the rest of us. Eh, sir? -Absolutely, Private. 142 00:07:00,441 --> 00:07:02,317 Tally-ho, barf barf! 143 00:07:02,401 --> 00:07:03,436 [TELEPHONE RINGS] 144 00:07:04,481 --> 00:07:06,040 Hello, the Savoy Grill. 145 00:07:08,281 --> 00:07:12,714 Oh, it's you… Yes… Yes, I'll be over in 40 minutes. 146 00:07:12,802 --> 00:07:14,076 Who was it then, sir? 147 00:07:14,162 --> 00:07:18,196 Strangely enough, Baldrick, it was Pope Gregory IX, 148 00:07:18,283 --> 00:07:21,992 inviting me for drinks aboard his steam yacht the Saucy Sue, 149 00:07:22,083 --> 00:07:24,039 currently wintering in Montego Bay 150 00:07:24,123 --> 00:07:25,599 with the England cricket team 151 00:07:25,683 --> 00:07:27,674 and the Balinese Goddess of Plenty. 152 00:07:27,763 --> 00:07:31,200 -Really? -No, not really. 153 00:07:31,284 --> 00:07:32,840 I've been ordered to HQ. 154 00:07:32,924 --> 00:07:35,200 No doubt that idiot General Melchett 155 00:07:35,284 --> 00:07:38,198 is about to offer me some attractive new opportunities 156 00:07:38,285 --> 00:07:41,038 to have my brains blown out for Britain. 157 00:07:48,566 --> 00:07:50,239 What do you want, Darling? 158 00:07:53,326 --> 00:07:55,920 It's "Captain Darling" to you. 159 00:07:56,006 --> 00:07:57,242 General Melchett wants to see you 160 00:07:57,326 --> 00:07:59,083 about a highly important secret mission. 161 00:07:59,167 --> 00:08:02,363 -What's going on, Darling? -Captain Blackadder to see you, sir. 162 00:08:02,447 --> 00:08:04,199 Ah, excellent. 163 00:08:04,287 --> 00:08:07,120 Just a short back and sides today, I think, please. 164 00:08:07,207 --> 00:08:09,677 Uh, that's Corporal Black, sir. 165 00:08:09,768 --> 00:08:11,764 Captain Blackadder is here about the other matter, sir, 166 00:08:11,848 --> 00:08:13,043 the secret matter. 167 00:08:13,128 --> 00:08:16,723 Ah, yes, the special mission. At ease, Blackadder. 168 00:08:16,808 --> 00:08:22,043 Now, what I'm about to tell you is absolutely tip-top-secret. 169 00:08:22,129 --> 00:08:24,405 -Is that clear? -It is, sir. 170 00:08:24,489 --> 00:08:27,206 Now, I've compiled a list of those with security clearance. 171 00:08:27,290 --> 00:08:29,645 -Have you got it Darling? -Yes, sir. 172 00:08:29,730 --> 00:08:30,686 Read it, please. 173 00:08:30,770 --> 00:08:32,204 It's top security, sir, 174 00:08:32,290 --> 00:08:33,886 I think that's all the captain needs to know. 175 00:08:33,970 --> 00:08:36,086 Nonsense! Let's hear the list in full! 176 00:08:36,170 --> 00:08:37,967 Very well, sir. 177 00:08:38,051 --> 00:08:40,725 "List of personnel cleared for Mission Gainsborough, 178 00:08:40,811 --> 00:08:43,847 "as dictated by General C.H. Melchett." 179 00:08:43,931 --> 00:08:46,728 "You and me, Darling, obviously." 180 00:08:46,812 --> 00:08:49,528 "Field Marshal Haig, Field Marshal Haig's wife," 181 00:08:49,612 --> 00:08:51,842 "all Field Marshal Haig's wife's friends," 182 00:08:51,932 --> 00:08:54,208 "their families, their families' servants," 183 00:08:54,292 --> 00:08:56,488 "their families' servants' tennis partners," 184 00:08:56,572 --> 00:08:58,086 "and some chap I bumped into" 185 00:08:58,173 --> 00:09:00,209 in the mess the other day called Bernard." 186 00:09:00,293 --> 00:09:04,249 So, it's maximum security, is that clear? 187 00:09:04,333 --> 00:09:05,767 Quite clear, sir. 188 00:09:05,853 --> 00:09:08,930 Only myself and the rest of the English-speaking world is to know. 189 00:09:09,014 --> 00:09:10,049 Good man. 190 00:09:10,134 --> 00:09:12,205 Now, Field Marshal Haig 191 00:09:12,294 --> 00:09:15,330 has formulated a brilliant new tactical plan 192 00:09:15,414 --> 00:09:18,691 to ensure final victory in the field. 193 00:09:18,775 --> 00:09:21,411 Ah. Would this brilliant plan involve us 194 00:09:21,495 --> 00:09:23,051 climbing out of our trenches 195 00:09:23,135 --> 00:09:25,809 and walking very slowly towards the enemy, sir? 196 00:09:25,895 --> 00:09:27,572 How could you possibly know that, Blackadder? 197 00:09:27,656 --> 00:09:29,090 It's classified information. 198 00:09:29,176 --> 00:09:31,929 It's the same plan that we used last time, 199 00:09:32,016 --> 00:09:34,652 and the seventeen times before that. 200 00:09:34,736 --> 00:09:37,206 Ex… Ex… Exactly! 201 00:09:37,297 --> 00:09:39,971 And that is what is so brilliant about it! 202 00:09:40,057 --> 00:09:43,209 It will catch the watchful Hun totally off-guard! 203 00:09:43,297 --> 00:09:46,174 Doing precisely what we have done eighteen times before 204 00:09:46,258 --> 00:09:49,250 is exactly the last thing they'll expect us to do this time! 205 00:09:49,338 --> 00:09:52,774 There is, however, one small problem. 206 00:09:52,858 --> 00:09:56,215 That everyone always gets slaughtered in the first ten seconds. 207 00:09:56,299 --> 00:09:57,132 That's right! 208 00:09:57,219 --> 00:09:59,015 And Field Marshal Haig is worried 209 00:09:59,099 --> 00:10:01,454 that this may be depressing the men a tadge. 210 00:10:01,539 --> 00:10:04,815 So he's looking to find a way to cheer them up. 211 00:10:04,899 --> 00:10:08,734 Well, his resignation and suicide would seem the obvious solution. 212 00:10:08,820 --> 00:10:11,136 Interesting thought. Make a note of it, Darling. 213 00:10:11,220 --> 00:10:12,893 Take a look at this… 214 00:10:12,980 --> 00:10:16,212 I'm sure you know it… King & Country. 215 00:10:16,301 --> 00:10:19,657 Ah, yes, without question my favorite magazine… 216 00:10:19,741 --> 00:10:23,052 Soft, strong and thoroughly absorbent. 217 00:10:23,141 --> 00:10:24,973 Top-hole, Blackadder, 218 00:10:25,061 --> 00:10:27,497 I thought it would be right up your alley. 219 00:10:30,982 --> 00:10:33,656 Field Marshal Haig's plan is this: 220 00:10:33,742 --> 00:10:38,019 To commission a man to do an especially stirring painting 221 00:10:38,103 --> 00:10:39,819 for the cover of the next issue, 222 00:10:39,903 --> 00:10:42,736 so as to really inspire the men for the final push. 223 00:10:42,823 --> 00:10:46,454 What I want you to do, Blackadder, is to labor night and day 224 00:10:46,544 --> 00:10:49,775 to find a first-rate artist from amongst your men. 225 00:10:49,864 --> 00:10:50,820 Impossible, sir. 226 00:10:50,904 --> 00:10:52,060 I know from long experience 227 00:10:52,144 --> 00:10:54,215 that my men have all the artistic talent 228 00:10:54,304 --> 00:10:59,264 of a cluster of color-blind hedgehogs in a bag. 229 00:11:00,785 --> 00:11:02,776 Hmm, well that's a bit of a blow. 230 00:11:02,865 --> 00:11:05,222 We needed a man to leave the trenches immediately. 231 00:11:05,306 --> 00:11:07,342 -Leave the trenches? -Mm-hmm. 232 00:11:07,426 --> 00:11:09,417 Yes, I wonder if you've enjoyed, 233 00:11:09,506 --> 00:11:11,816 as I have sir, that marvelous painting 234 00:11:11,906 --> 00:11:15,218 in the national portrait gallery, Bag Interior, 235 00:11:15,307 --> 00:11:18,379 by the color-blind hedgehog workshop of Sienna. 236 00:11:18,467 --> 00:11:21,858 I'm sorry, are you saying you can find this man? 237 00:11:21,947 --> 00:11:23,903 I think I can. 238 00:11:23,987 --> 00:11:26,344 And might I suggest, sir, that, having left the trenches, 239 00:11:26,428 --> 00:11:30,217 it might be a good idea to post our man to Paris 240 00:11:30,308 --> 00:11:32,464 in order to soak up a little of the artistic atmosphere… 241 00:11:32,548 --> 00:11:34,699 Perhaps even Tahiti… 242 00:11:34,789 --> 00:11:37,781 So as to produce a real masterpiece. 243 00:11:37,869 --> 00:11:39,780 Yes, yes, but can you find the man?! 244 00:11:39,869 --> 00:11:42,224 Now, I know I can, sir. 245 00:11:42,309 --> 00:11:43,982 Before you can say "Sunflowers," 246 00:11:44,070 --> 00:11:46,370 I'll have Vincent Van Gogh standing before you. 247 00:11:52,350 --> 00:11:53,465 No, don't stop, sir. 248 00:11:53,550 --> 00:11:55,147 It's coming, it's definitely coming. 249 00:11:55,231 --> 00:11:56,630 I, hmm, yeah, uh, hm. 250 00:11:59,191 --> 00:12:02,263 I just wonder whether two socks and a hand grenade 251 00:12:02,351 --> 00:12:03,748 is really the sort of thing 252 00:12:03,832 --> 00:12:05,868 that covers of King & Country are made of. 253 00:12:05,952 --> 00:12:09,068 They will be when I've painted them being shoved up the Kaiser's backside. 254 00:12:09,152 --> 00:12:13,225 -Ah, now, now, this is interesting. -What is? 255 00:12:13,312 --> 00:12:16,229 Well, Private Baldrick is obviously a bit of an Impressionist. 256 00:12:16,313 --> 00:12:20,349 The only decent impression he can do is of a man with no talent. 257 00:12:20,433 --> 00:12:21,829 What's it called, Baldrick? 258 00:12:21,913 --> 00:12:23,312 The Vomiting Cavalier? 259 00:12:24,554 --> 00:12:27,228 No, sir, that's not supposed to be vomit. 260 00:12:27,314 --> 00:12:30,784 -It's dabs of light. -No, it's vomit. 261 00:12:30,874 --> 00:12:34,789 -Yes, so, why did you choose that? -You told me to, sir. 262 00:12:34,875 --> 00:12:36,070 Did I? 263 00:12:36,155 --> 00:12:38,471 Yeah, you told me to paint whatever comes from within, 264 00:12:38,555 --> 00:12:41,229 so I did my breakfast. 265 00:12:41,315 --> 00:12:44,229 Look, there's a little tomato. 266 00:12:44,316 --> 00:12:45,312 Hopeless. 267 00:12:45,396 --> 00:12:47,592 If only I'd paid attention in nursery art class 268 00:12:47,676 --> 00:12:49,272 instead of spending my entire time 269 00:12:49,356 --> 00:12:53,873 manufacturing papier mâché Willies to frighten Sarah Wallis. 270 00:12:53,957 --> 00:12:54,873 You know, it's funny, 271 00:12:54,957 --> 00:12:57,393 but painting was the only thing I was ever any good at. 272 00:12:57,477 --> 00:12:59,233 Well, it's a pity you didn't keep it up. 273 00:12:59,317 --> 00:13:01,513 Well, as a matter of fact, I did, actually. 274 00:13:01,597 --> 00:13:04,514 I mean… I mean normally I wouldn't show them to anyone, 275 00:13:04,598 --> 00:13:06,394 'cos they're just embarrassing daubs really, 276 00:13:06,478 --> 00:13:09,152 but you know, ah, they give me pleasure. 277 00:13:09,238 --> 00:13:11,394 I'm embarrassed to show them to you now as it happens, 278 00:13:11,478 --> 00:13:13,834 but there you go, for what they're worth. 279 00:13:13,919 --> 00:13:17,389 To be honest, I should have my hands cut off, I mean… 280 00:13:17,479 --> 00:13:18,435 George! These are brilliant! 281 00:13:18,519 --> 00:13:20,829 Why didn't you tell us about these before? 282 00:13:20,919 --> 00:13:21,915 Well, you know, 283 00:13:21,999 --> 00:13:24,230 one doesn't want to blow one's own trumpet. 284 00:13:24,320 --> 00:13:26,756 You might at least have told us you had a trumpet. 285 00:13:26,840 --> 00:13:30,796 These paintings could spell my way out of the trenches. 286 00:13:30,880 --> 00:13:32,109 Yours? 287 00:13:32,200 --> 00:13:35,397 That's right, ours. 288 00:13:35,481 --> 00:13:37,357 All we have to do is paint something heroic 289 00:13:37,441 --> 00:13:39,796 to appeal to the simple-minded Tommy. 290 00:13:39,881 --> 00:13:41,597 Over to you, Baldrick. 291 00:13:41,681 --> 00:13:45,835 Um, how about a noble Tommy, standing, 292 00:13:45,922 --> 00:13:47,878 with a look of horror and disgust, 293 00:13:47,962 --> 00:13:50,272 over the body of a murdered nun, 294 00:13:50,362 --> 00:13:54,239 what's been brutally done over by a nasty old German. 295 00:13:54,323 --> 00:13:55,233 Excellent. 296 00:13:55,323 --> 00:13:58,519 I… I can see it now: The Nun and the Hun. 297 00:13:58,603 --> 00:13:59,798 Brilliant! 298 00:13:59,883 --> 00:14:01,032 No time to lose. 299 00:14:01,123 --> 00:14:04,000 George, set up your easel, Baldrick and I will pose. 300 00:14:04,084 --> 00:14:06,080 This is going to be art's greatest moment 301 00:14:06,164 --> 00:14:08,838 since Mona Lisa sat down and told Leonardo da Vinci 302 00:14:08,924 --> 00:14:11,677 she was in a slightly odd mood. 303 00:14:11,765 --> 00:14:13,761 Baldrick, you lie down in the mud and be the nun. 304 00:14:13,845 --> 00:14:15,681 I'm not lying down there, it's all wet. 305 00:14:15,765 --> 00:14:16,961 Well, let's put it this way: 306 00:14:17,045 --> 00:14:18,281 Either you lie down and get wet, 307 00:14:18,365 --> 00:14:21,241 or you're knocked down and get a broken nose. 308 00:14:21,325 --> 00:14:23,042 Actually it's not that wet, is it? 309 00:14:23,126 --> 00:14:24,002 No. 310 00:14:24,086 --> 00:14:25,485 [SPLAT] 311 00:14:26,966 --> 00:14:28,482 Who are you going to be then, sir? 312 00:14:28,566 --> 00:14:29,761 The noble Tommy? 313 00:14:29,846 --> 00:14:32,323 Precisely, standing over the body of the ravaged nun. 314 00:14:32,407 --> 00:14:33,636 I want a wimple. 315 00:14:33,727 --> 00:14:35,883 You should have gone before we started the picture. 316 00:14:35,967 --> 00:14:39,765 You know, the funny thing is, my father was a nun. 317 00:14:41,568 --> 00:14:42,717 No, he wasn't. 318 00:14:42,808 --> 00:14:44,364 He was so, sir. 319 00:14:44,448 --> 00:14:46,758 I know, 'cos whenever he was up in court, 320 00:14:46,848 --> 00:14:48,919 and the judge used to say, "Occupation?" 321 00:14:49,008 --> 00:14:51,239 He'd say, "None." 322 00:14:54,529 --> 00:14:55,485 Right. You're ready? 323 00:14:55,569 --> 00:14:56,843 Just about sir, yes. 324 00:14:56,929 --> 00:15:01,561 Um, if you just like to pop your clothes on the stool. 325 00:15:01,650 --> 00:15:03,126 I'm sorry? 326 00:15:03,210 --> 00:15:05,246 Just pop your clothes on the stool over there. 327 00:15:05,330 --> 00:15:09,324 You mean, you want me… "tackle out"? 328 00:15:11,171 --> 00:15:12,967 Well, I would prefer so, sir, yes. 329 00:15:13,051 --> 00:15:15,884 If I can remind you of the realities of battle, George, 330 00:15:15,971 --> 00:15:17,847 one of the first things that everyone notices 331 00:15:17,931 --> 00:15:20,808 Is that all the protagonists have got their clothes on. 332 00:15:20,892 --> 00:15:22,246 Neither we nor the Hun 333 00:15:22,332 --> 00:15:24,448 favor fighting our battles au naturel. 334 00:15:24,532 --> 00:15:27,488 Sir, it's artistic license. 335 00:15:27,572 --> 00:15:30,246 It's willing suspension of disbelief. 336 00:15:30,332 --> 00:15:32,249 Well, I'm not having anyone staring in disbelief 337 00:15:32,333 --> 00:15:34,529 at my Willie suspension! 338 00:15:34,613 --> 00:15:37,969 Now, get on and paint the bloody thing… sharpish! 339 00:15:42,134 --> 00:15:45,090 Brilliant, George, it's a masterpiece. 340 00:15:45,174 --> 00:15:46,926 The wimple suits you, Baldrick. 341 00:15:47,014 --> 00:15:49,050 But it completely covers my face. 342 00:15:49,134 --> 00:15:50,569 Exactly. 343 00:15:50,655 --> 00:15:53,568 Now, then, General Melchett will be here at any moment. 344 00:15:53,655 --> 00:15:55,691 When he arrives, leave the talking to me, all right? 345 00:15:55,775 --> 00:15:57,651 I like to keep an informal trench, 346 00:15:57,735 --> 00:16:00,532 as you know, but today you must only speak 347 00:16:00,616 --> 00:16:03,415 with my express permission, Is that clear? 348 00:16:04,576 --> 00:16:05,725 Is that clear? 349 00:16:07,016 --> 00:16:08,972 Permission to speak. 350 00:16:09,056 --> 00:16:10,613 [TOGETHER] Yes, sir, absolutely. 351 00:16:10,697 --> 00:16:11,926 Attention! 352 00:16:13,617 --> 00:16:15,972 Dugout, attention! 353 00:16:18,417 --> 00:16:20,409 Excellent, at ease. 354 00:16:20,498 --> 00:16:22,734 Now, then, Blackadder, where would you like me to sit? 355 00:16:22,818 --> 00:16:24,774 I thought just a simple trim of the mustache today, 356 00:16:24,858 --> 00:16:25,973 nothing drastic. 357 00:16:26,058 --> 00:16:28,254 We're here about the painting, sir. 358 00:16:28,338 --> 00:16:29,815 Oh, yes, of course. 359 00:16:29,899 --> 00:16:32,209 Good Lord, George! [LAUGHS] 360 00:16:32,299 --> 00:16:34,768 How are you, my boy? 361 00:16:37,019 --> 00:16:38,771 I said how are you? 362 00:16:38,859 --> 00:16:40,256 Permission to speak. 363 00:16:40,340 --> 00:16:41,853 Absolutely top-hole sir, 364 00:16:41,940 --> 00:16:44,250 with a yin and a yang and a yippetty-doo. 365 00:16:44,340 --> 00:16:45,614 Splendid! 366 00:16:45,700 --> 00:16:47,696 And your Uncle Bertie sends his regards. 367 00:16:47,780 --> 00:16:49,737 I told him you could have a week off in April. 368 00:16:49,821 --> 00:16:51,817 Don't want you missing the boat race, do we? 369 00:16:51,901 --> 00:16:53,255 Permission to speak. 370 00:16:53,341 --> 00:16:54,854 Certainly not. 371 00:16:54,941 --> 00:16:56,697 Permission to sing boisterously, sir? 372 00:16:56,781 --> 00:16:58,177 If you must. 373 00:16:58,261 --> 00:17:00,014 ♪ Row, row, row your punt ♪ 374 00:17:00,102 --> 00:17:01,898 [TOGETHER] ♪ Gently down the stream ♪ 375 00:17:01,982 --> 00:17:05,941 ♪ Belts off, trousers down, isn't life a scream? ♪ 376 00:17:09,823 --> 00:17:11,177 Fabulous. 377 00:17:11,263 --> 00:17:13,819 University education, you can't beat it. 378 00:17:13,903 --> 00:17:17,939 Bravo! Now, what have we here? 379 00:17:18,023 --> 00:17:18,856 Name? 380 00:17:18,944 --> 00:17:20,260 Permission to speak. 381 00:17:20,344 --> 00:17:21,177 Baldrick, sir. 382 00:17:21,344 --> 00:17:25,060 Ah, tally-ho, yippety-dip, and zing zang spillip. 383 00:17:25,144 --> 00:17:30,015 Looking forward to bullying off for the final chukka? 384 00:17:30,105 --> 00:17:31,300 Permission to speak. 385 00:17:34,185 --> 00:17:35,581 Answer the general, Baldrick. 386 00:17:35,665 --> 00:17:37,099 I can't answer him, sir, 387 00:17:37,185 --> 00:17:39,257 I don't know what he's talking about. 388 00:17:39,346 --> 00:17:43,702 Aah, are you looking forward to the big push? 389 00:17:43,786 --> 00:17:47,062 No, sir, I'm absolutely terrified. 390 00:17:47,146 --> 00:17:51,263 Ah, the healthy humor of the honest Tommy. 391 00:17:51,347 --> 00:17:54,863 [LAUGHS] Don't worry my boy, If you should falter, 392 00:17:54,947 --> 00:17:58,063 remember that Captain Darling and I are behind you. 393 00:17:58,147 --> 00:18:01,903 About thirty-five miles behind you. 394 00:18:01,988 --> 00:18:04,264 Right, well, stand by your beds. 395 00:18:04,348 --> 00:18:06,904 Let's have a look at this artist of yours, Blackadder. 396 00:18:06,988 --> 00:18:09,060 -Next to me, Darling. -Thank you, sir. 397 00:18:09,149 --> 00:18:11,265 So, ah, have you found someone? 398 00:18:11,349 --> 00:18:14,785 Yes, sir, I think I have. None other than young George here. 399 00:18:14,869 --> 00:18:17,019 Oh, bravo! 400 00:18:17,109 --> 00:18:18,266 Well, let's have a shufti then. 401 00:18:18,350 --> 00:18:21,466 It's simply called War. 402 00:18:21,550 --> 00:18:24,383 Damn silly title, George. 403 00:18:24,470 --> 00:18:26,780 Looks more like a couple of socks 404 00:18:26,870 --> 00:18:28,747 and a stick of pineapple to me. 405 00:18:28,831 --> 00:18:30,267 Ah, permission to speak, sir?! 406 00:18:30,351 --> 00:18:33,227 Uh, I think not, actually. 407 00:18:33,311 --> 00:18:35,222 Quite right! 408 00:18:35,311 --> 00:18:36,747 If what happens when you open your mouth 409 00:18:36,831 --> 00:18:38,668 is anything like what happens when you open your paintbox, 410 00:18:38,752 --> 00:18:40,268 we'll all be drenched in phlegm! 411 00:18:40,352 --> 00:18:44,061 Oh, no, this isn't what we're looking for at all, is it, Darling? 412 00:18:44,152 --> 00:18:46,268 -No, sir. -No sir! 413 00:18:46,352 --> 00:18:49,309 There is this, sir. It's Private Baldrick's. 414 00:18:49,393 --> 00:18:52,431 He's called it My Family and Other Animals. 415 00:18:53,513 --> 00:18:55,982 Oh, good Lord, no! 416 00:18:56,073 --> 00:18:59,305 Well, I'm afraid that's about it, sir, 417 00:18:59,394 --> 00:19:02,352 apart from this little thing. 418 00:19:03,354 --> 00:19:05,709 Ah, now that's more like it! 419 00:19:05,794 --> 00:19:07,271 Who painted this, Blackadder? 420 00:19:07,355 --> 00:19:08,991 Well actually, it was me. 421 00:19:09,075 --> 00:19:11,711 Permission to speak really quite urgently, sir! 422 00:19:11,795 --> 00:19:14,389 Damn and blast your goggly eyes, 423 00:19:14,475 --> 00:19:16,705 will you stop interrupting, George?! 424 00:19:16,795 --> 00:19:17,792 This is excellent! 425 00:19:17,876 --> 00:19:21,665 Congratulations, man. It's totally inspiring! 426 00:19:21,756 --> 00:19:24,032 Makes you want to jump over the top 427 00:19:24,116 --> 00:19:26,913 and yell, "Yah-boo, sucks to you, Fritzie!" 428 00:19:26,997 --> 00:19:28,633 Thank you, sir. 429 00:19:28,717 --> 00:19:30,353 Are you sure you did this, Blackadder? 430 00:19:30,437 --> 00:19:31,666 Of course I'm sure. 431 00:19:31,757 --> 00:19:37,434 -I'm afraid I don't believe you. -How dare you, Darling? 432 00:19:37,518 --> 00:19:39,314 General, I can't let that slur pass. 433 00:19:39,398 --> 00:19:42,274 What possible low, suspicious, slanderous reason 434 00:19:42,358 --> 00:19:44,668 could this office boy have 435 00:19:44,758 --> 00:19:46,835 for thinking that I didn't paint the picture? 436 00:19:46,919 --> 00:19:48,515 Three reasons, as a matter of fact. 437 00:19:48,599 --> 00:19:53,469 -Firstly, you're in it. -It's a self-portrait. 438 00:19:53,559 --> 00:19:55,275 Secondly, you told us you couldn't paint. 439 00:19:55,359 --> 00:19:58,273 One doesn't like to blow one's own trumpet. 440 00:19:58,360 --> 00:19:59,873 -Permission… -Denied. 441 00:19:59,960 --> 00:20:03,949 And thirdly, it's signed "George." 442 00:20:13,841 --> 00:20:15,514 Well spotted. 443 00:20:15,601 --> 00:20:20,153 But not signed George, dedicated to George. 444 00:20:20,242 --> 00:20:22,278 King George. 445 00:20:22,362 --> 00:20:23,918 Gentlemen, The King. 446 00:20:24,002 --> 00:20:26,916 -ALL: The King! -Where? 447 00:20:27,003 --> 00:20:29,153 Bravo, Blackadder, I have absolutely 448 00:20:29,243 --> 00:20:30,836 no hesitation in appointing you 449 00:20:30,923 --> 00:20:32,639 our official regimental artist. 450 00:20:32,723 --> 00:20:34,873 You're a damn fine chap, 451 00:20:34,963 --> 00:20:38,240 not a pen-pushing, desk-sucking blotter-jotter 452 00:20:38,324 --> 00:20:39,280 like Darling here. 453 00:20:39,364 --> 00:20:40,274 Eh, Darling? 454 00:20:40,364 --> 00:20:42,240 No sir. 455 00:20:42,324 --> 00:20:44,634 Well, accompany us back to HQ immediately. 456 00:20:44,724 --> 00:20:46,124 Ten shun! 457 00:20:47,205 --> 00:20:48,961 Permission to jolly well speak right now, sir, 458 00:20:49,045 --> 00:20:51,281 otherwise I might just burst like a bloody balloon! 459 00:20:51,365 --> 00:20:55,040 Later, George. Much later. 460 00:20:56,246 --> 00:20:59,238 Congratulations on your new appointment, Blackadder. 461 00:20:59,326 --> 00:21:00,396 Thank you, sir. 462 00:21:00,486 --> 00:21:03,082 And may I say, Blackadder, I am particularly pleased about it. 463 00:21:03,166 --> 00:21:04,281 Are you? 464 00:21:04,366 --> 00:21:05,763 Oh, yes. 465 00:21:05,847 --> 00:21:09,363 Now that you are our official war artist, 466 00:21:09,447 --> 00:21:11,083 we can give you the full briefing. 467 00:21:11,167 --> 00:21:12,643 The fact is, Blackadder, 468 00:21:12,727 --> 00:21:14,683 that the King & Country cover story 469 00:21:14,767 --> 00:21:17,044 was just a cover story! 470 00:21:17,128 --> 00:21:20,280 We want you, as our top painting bard, 471 00:21:20,368 --> 00:21:22,923 -to leave the trenches… -Good. 472 00:21:23,008 --> 00:21:24,521 -Tonight -Suits me. 473 00:21:24,608 --> 00:21:26,964 And go out into no-man's-land. 474 00:21:31,009 --> 00:21:33,285 -No-man's-land. -Yes. 475 00:21:33,369 --> 00:21:35,926 -Not Paris. -No. 476 00:21:36,010 --> 00:21:38,046 We want you to come back 477 00:21:38,130 --> 00:21:40,086 with accurate drawings of the enemy positions. 478 00:21:40,170 --> 00:21:43,526 You want me to sit in no-man's-land 479 00:21:43,610 --> 00:21:46,683 painting pictures of the Germans? 480 00:21:46,771 --> 00:21:48,647 Precisely… good man! 481 00:21:48,731 --> 00:21:50,847 Well, it's a very attractive proposition, 482 00:21:50,931 --> 00:21:53,047 but unfortunately, not practical. 483 00:21:53,131 --> 00:21:54,645 You see, my medium is light. 484 00:21:54,732 --> 00:21:56,888 It'll be pitch-dark… I won't be able to see a thing. 485 00:21:56,972 --> 00:21:58,768 Ah… that is a point. 486 00:21:58,852 --> 00:22:01,724 I tell you what… We'll send up a couple of flares. 487 00:22:01,812 --> 00:22:04,407 You'll be lit up like a Christmas tree. 488 00:22:04,493 --> 00:22:06,882 Oh, excellent. Glad I checked. 489 00:22:09,373 --> 00:22:11,523 All right… total and utter quiet. 490 00:22:11,613 --> 00:22:15,050 So, for instance, if any of us crawl over any barbed wire, 491 00:22:15,134 --> 00:22:18,284 they must on no account go… [YELLS] 492 00:22:18,374 --> 00:22:20,843 You just crawled over some barbed wire, sir? 493 00:22:20,934 --> 00:22:22,049 No, Baldrick, 494 00:22:22,134 --> 00:22:24,131 I've just put my elbow in a blob of ice cream. 495 00:22:24,215 --> 00:22:25,131 Well, that's all right. 496 00:22:25,215 --> 00:22:27,286 Now, where the hell are we? 497 00:22:27,375 --> 00:22:29,286 It's a bit difficult to say. 498 00:22:29,375 --> 00:22:31,891 We appeared to have crawled into an area marked with mushrooms. 499 00:22:31,975 --> 00:22:34,252 And what do those symbols denote? 500 00:22:34,336 --> 00:22:36,805 That we're in a field of mushrooms? 501 00:22:36,896 --> 00:22:38,932 That is a military map, 502 00:22:39,016 --> 00:22:42,566 It is unlikely to list interesting flora and fungi. 503 00:22:42,656 --> 00:22:44,967 Look at the key and you'll discover 504 00:22:45,057 --> 00:22:46,813 that those mushrooms aren't for picking. 505 00:22:46,897 --> 00:22:48,853 Good Lord, you're quite right, sir. 506 00:22:48,937 --> 00:22:50,530 It says "mine." 507 00:22:50,617 --> 00:22:52,528 So these mushrooms 508 00:22:52,617 --> 00:22:54,973 must belong to the man who made the map. 509 00:22:58,738 --> 00:23:02,254 Either that, or we're in the middle of a mine field. 510 00:23:02,338 --> 00:23:03,735 Oh, dear. 511 00:23:03,819 --> 00:23:05,455 So he owns the field as well? 512 00:23:05,539 --> 00:23:07,655 [MACHINE-GUN FIRE] 513 00:23:07,739 --> 00:23:11,015 They're firing, sir, they're firing! 514 00:23:11,099 --> 00:23:12,578 Yes, thank you, Lieutenant. 515 00:23:13,660 --> 00:23:17,255 If they hit me, you'll be sure to point it out, won't you? 516 00:23:17,340 --> 00:23:19,736 Get on with your drawing and let's get out of here. 517 00:23:19,820 --> 00:23:21,776 Surely we ought to wait for the flare, sir, 518 00:23:21,860 --> 00:23:23,497 you see, my medium is light… 519 00:23:23,581 --> 00:23:26,617 Just use your imagination, for heaven's sake! 520 00:23:26,701 --> 00:23:28,851 Wait a minute… that's the answer. 521 00:23:28,941 --> 00:23:31,657 I can't believe I've been so stupid! 522 00:23:31,741 --> 00:23:35,058 That is unusual, 'cos usually I'm the stupid one. 523 00:23:35,142 --> 00:23:38,298 Well, I'm not over-furnished In the brain department. 524 00:23:38,382 --> 00:23:41,258 Well, on this occasion, I've been stupidest of all. 525 00:23:41,342 --> 00:23:44,899 Oh, now, sir, I will not have that. 526 00:23:44,983 --> 00:23:48,299 Baldrick and I will always be more stupid than you. 527 00:23:48,383 --> 00:23:49,539 Isn't that right, Baldrick? 528 00:23:49,623 --> 00:23:51,259 Stupid, stupid, stupid! 529 00:23:51,343 --> 00:23:53,574 Yeah… stupidy, stupidy, stupidy! 530 00:23:53,664 --> 00:23:54,938 The stupidest stupids 531 00:23:55,024 --> 00:23:56,580 In the whole history of stupidityness! 532 00:23:56,664 --> 00:23:59,178 [MACHINE-GUN FIRE] 533 00:24:02,625 --> 00:24:04,104 Finished? 534 00:24:05,105 --> 00:24:07,061 I think the obvious point is this… 535 00:24:07,145 --> 00:24:08,621 We'll go straight back to the dugout 536 00:24:08,705 --> 00:24:10,298 and do the painting from there. 537 00:24:10,385 --> 00:24:11,978 You do the most imaginative, 538 00:24:12,065 --> 00:24:14,216 most exciting possible drawing 539 00:24:14,306 --> 00:24:16,342 Of German defenses from your imagination. 540 00:24:16,426 --> 00:24:18,022 I say, now, that is a challenge. 541 00:24:18,106 --> 00:24:20,461 Quite. Come on, let's get out of here. 542 00:24:21,386 --> 00:24:23,183 Oh, sir, just one thing… 543 00:24:23,267 --> 00:24:26,377 If we should happen to tread on a mine, what do we do? 544 00:24:28,387 --> 00:24:30,298 Well, normal procedure, Lieutenant, 545 00:24:30,387 --> 00:24:32,857 is to jump 200 feet into the air 546 00:24:32,948 --> 00:24:36,418 and scatter yourself over a wide area. 547 00:24:38,988 --> 00:24:41,945 Are you sure this is what you saw, Blackadder? 548 00:24:42,029 --> 00:24:43,585 Absolutely. 549 00:24:43,669 --> 00:24:45,385 There may have been a few more armament factories 550 00:24:45,469 --> 00:24:48,105 and not quite as many elephants, 551 00:24:48,189 --> 00:24:49,543 but that's generally it. 552 00:24:51,269 --> 00:24:54,066 Well, you know what this means. 553 00:24:54,150 --> 00:24:56,983 If it's true, sir, we'll have to cancel the push. 554 00:24:57,070 --> 00:24:58,663 Exactly. 555 00:24:58,750 --> 00:25:01,386 -Damn! -What a nuisance. 556 00:25:01,470 --> 00:25:04,463 Exactly what the enemy would expect us to do, 557 00:25:04,551 --> 00:25:07,304 and therefore, exactly what we shan't do! 558 00:25:07,391 --> 00:25:12,026 Ah. Now… If we attack where the line is strongest, 559 00:25:12,112 --> 00:25:13,748 then Fritz will think that our reconnaissance 560 00:25:13,832 --> 00:25:15,186 is a total shambles. 561 00:25:15,272 --> 00:25:18,228 This will lull him into a sense of false security, 562 00:25:18,312 --> 00:25:20,064 and then next week we can attack 563 00:25:20,152 --> 00:25:22,588 where the line is actually badly defended, 564 00:25:22,673 --> 00:25:24,744 and win the greatest victory 565 00:25:24,833 --> 00:25:27,302 since the Winchester flower arranging team 566 00:25:27,393 --> 00:25:30,988 beat Harrow by 12 sore bottoms to one! 567 00:25:32,114 --> 00:25:36,310 Tell me… have you ever visited the planet Earth, sir? 568 00:25:36,394 --> 00:25:40,069 So, best fighting trousers on, Blackadder! 569 00:25:40,154 --> 00:25:41,631 Permission to shout "Bravo" 570 00:25:41,715 --> 00:25:42,951 at an annoyingly loud volume, sir! 571 00:25:43,035 --> 00:25:44,184 Permission granted. 572 00:25:44,275 --> 00:25:45,310 Bravo! 573 00:25:45,395 --> 00:25:47,750 That's the spirit! 574 00:25:47,835 --> 00:25:49,511 Just your kind of caper, eh, Blackadder? 575 00:25:49,595 --> 00:25:50,710 Oh, yes. 576 00:25:50,795 --> 00:25:52,514 Good luck against those elephants. 577 00:25:55,596 --> 00:25:58,912 Get me a chisel and some marble, will you, Baldrick? 578 00:25:58,996 --> 00:26:00,873 Taking up sculpture now, sir? 579 00:26:00,957 --> 00:26:03,631 No, I thought I'd get my headstone done. 580 00:26:03,717 --> 00:26:05,113 What are you gonna put on it? 581 00:26:05,197 --> 00:26:07,233 "Here lies Edmund Blackadder, 582 00:26:07,317 --> 00:26:08,751 and he's bloody annoyed." 583 00:26:10,397 --> 00:26:12,194 We're going over, are we, sir? 584 00:26:12,278 --> 00:26:15,714 Yes, we are, unless I can think of some brilliant plan. 585 00:26:15,798 --> 00:26:19,314 Would you like some rat au vin to help you think? 586 00:26:19,398 --> 00:26:21,195 Rat au vin? 587 00:26:21,279 --> 00:26:25,955 -Yeah, it's rat, and it's been… -BOTH: Run over by a van. 588 00:26:26,039 --> 00:26:27,871 No thank you, Baldrick. 589 00:26:27,959 --> 00:26:31,316 Although it gives me an idea. 590 00:26:31,400 --> 00:26:32,754 Telephone, please. 591 00:26:32,840 --> 00:26:35,354 I suppose Blackadder and his boys 592 00:26:35,440 --> 00:26:37,590 will have gone over the top by now, sir. 593 00:26:37,680 --> 00:26:39,516 Yes. God, I wish I was out there with them, 594 00:26:39,600 --> 00:26:41,997 dodging the bullets, instead of having to sit here 595 00:26:42,081 --> 00:26:43,277 drinking this Chateau Lafitte 596 00:26:43,361 --> 00:26:47,797 and eating these filet mignons with sauce béarnaise. 597 00:26:47,881 --> 00:26:49,315 My thoughts exactly, sir. 598 00:26:49,401 --> 00:26:51,393 "Damn this Château Lafite." 599 00:26:51,482 --> 00:26:53,871 He's a very brave man, Blackadder, 600 00:26:53,962 --> 00:26:56,317 and of course that lieutenant of his, George. 601 00:26:56,402 --> 00:26:58,313 Cambridge man, you know. 602 00:26:58,402 --> 00:27:03,159 His uncle Bertie and I used to break wind for our college. 603 00:27:03,243 --> 00:27:06,634 Slightly unusual taste, this sauce Bearnaise. 604 00:27:06,723 --> 00:27:10,877 Yes, and to be quite frank, these mignons are… 605 00:27:10,964 --> 00:27:14,600 -Are a little… well… -What? 606 00:27:14,684 --> 00:27:16,240 Well, dungy. 607 00:27:16,324 --> 00:27:18,315 What on earth's wrong with our cook? 608 00:27:18,404 --> 00:27:21,318 Well, it's rather strange story, sir. 609 00:27:21,405 --> 00:27:23,157 Oh? Tell, tell. 610 00:27:23,245 --> 00:27:26,317 Well, sir, I received a phone call this afternoon 611 00:27:26,405 --> 00:27:30,522 from Pope Gregory IX telling me that our cook 612 00:27:30,606 --> 00:27:32,842 had been selected for the England cricket team 613 00:27:32,926 --> 00:27:35,482 and must set sail for the West Indies immediately. 614 00:27:35,566 --> 00:27:36,882 Really? 615 00:27:36,966 --> 00:27:39,322 Barely a moment later, the phone rang again. 616 00:27:39,407 --> 00:27:42,160 It was a trio of wandering Italian chefs 617 00:27:42,247 --> 00:27:45,319 who happened to be in the area offering their services. 618 00:27:45,407 --> 00:27:47,643 So I had the quartermaster take them on at once. 619 00:27:47,727 --> 00:27:51,244 Oh? Jumping Jupiter! 620 00:27:51,328 --> 00:27:56,118 Are you sure these are real raisins In this plum duff? 621 00:27:56,208 --> 00:27:59,325 Oh yes, I'm sure they are, sir. 622 00:27:59,409 --> 00:28:01,320 Everything will be all right 623 00:28:01,409 --> 00:28:03,127 once the cream custard arrives. 624 00:28:06,409 --> 00:28:09,004 Jolly good fun, sir, but dash it all, 625 00:28:09,090 --> 00:28:11,081 we appear to have missed the big push! 626 00:28:11,170 --> 00:28:14,003 Oh, damn, so we have. 627 00:28:14,090 --> 00:28:16,726 One thing puzzles me, Baldrick… 628 00:28:16,810 --> 00:28:19,325 How did you manage to get so much custard 629 00:28:19,411 --> 00:28:22,403 out of such a small cat? 47751

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.