All language subtitles for Black Adder [1x04] - Money

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,386 --> 00:00:46,183 Go away! 2 00:00:46,386 --> 00:00:50,777 My lord, there is someone at the door to see you. 3 00:00:50,986 --> 00:00:53,181 - What time is it? - Four o'clock. 4 00:00:53,386 --> 00:00:59,097 You mustn't let me sleep all day. This woman charges by the hour. 5 00:01:00,146 --> 00:01:02,535 No, my lord, it's four o'clock in the morning. 6 00:01:02,746 --> 00:01:05,579 Someone wants to see me at four in the morning? 7 00:01:05,786 --> 00:01:10,098 - What is he, a giant lark? - No, he's a priest. 8 00:01:10,306 --> 00:01:13,059 Tell him I'm Jewish. 9 00:01:13,266 --> 00:01:15,826 Aren't you going to introduce me, then? 10 00:01:15,826 --> 00:01:20,098 Aren't you going to introduce me to your friend? 11 00:01:20,305 --> 00:01:23,422 Baldrick, I'm delighted to introduce you to... 12 00:01:23,625 --> 00:01:26,981 - Sorry, I've forgotten your name. - Mollie. 13 00:01:27,185 --> 00:01:31,463 - This is Mollie. A dear friend. - I'm not dear. 14 00:01:31,665 --> 00:01:34,543 I'm very reasonable actually, Baldrick. 15 00:01:34,745 --> 00:01:39,455 Most would charge an extra sixpence for all the things he wants to do. 16 00:01:39,665 --> 00:01:42,816 Baldrick, this is Mollie. An inexpensive prostitute. 17 00:01:43,025 --> 00:01:47,496 Mollie, this is Baldrick. A pointless peasant. 18 00:01:47,705 --> 00:01:51,823 - What about the priest? - Tell him to get out of here. 19 00:01:52,025 --> 00:01:54,493 If he comes begging again... 20 00:01:54,705 --> 00:01:57,538 ...I shall report him to the Bishop of Bath and Wells... 21 00:01:57,745 --> 00:02:01,499 ...who drowns babies and eats them in the vestry afterwards. 22 00:02:01,705 --> 00:02:04,060 Very good, my lord. 23 00:02:04,265 --> 00:02:08,781 - Bye, Baldrick. - Bye-bye, Mollie. 24 00:02:08,985 --> 00:02:11,215 Get out! 25 00:02:12,265 --> 00:02:16,577 When you should be whispering sweet nothings like: 26 00:02:16,785 --> 00:02:22,303 "Something twice the size of the Royal Barge has hove into view"... 27 00:02:22,505 --> 00:02:23,938 You don't say a word. 28 00:02:24,145 --> 00:02:28,376 But enter the Creature Of The Black Latrine and you won't stop jabbering. 29 00:02:28,584 --> 00:02:30,302 He was treating me like a human being. 30 00:02:30,504 --> 00:02:35,703 If I wanted a lecture on the rights of Man, I would have slept with Martin Luther. 31 00:02:38,624 --> 00:02:41,377 Yes, Baldrick. What is it now? 32 00:02:42,424 --> 00:02:44,540 The priest still wants to see you. 33 00:02:44,744 --> 00:02:48,896 Did you mention the baby-eating Bishop of Bath and Wells? 34 00:02:49,104 --> 00:02:52,540 He said: "I am the baby-eating Bishop of Bath and Wells!" 35 00:02:52,744 --> 00:02:54,097 Good lord! 36 00:02:54,304 --> 00:02:58,582 - You haven't got any children? - No. I'm not married. 37 00:02:58,784 --> 00:03:03,062 In that case, I'll skip breakfast and get straight down to business. 38 00:03:03,264 --> 00:03:06,222 Do you know what day it is today? 39 00:03:06,424 --> 00:03:09,336 It is exactly one year ago... 40 00:03:09,544 --> 00:03:12,820 ...that the Bank of the Black Monks of St. Herod, 41 00:03:13,024 --> 00:03:18,337 "Banking with a smile and a stab", of which I am the assistant manager, 42 00:03:18,544 --> 00:03:22,503 lent you one thousand pounds. 43 00:03:22,704 --> 00:03:29,143 Our motto is: Repayment or Revenge. 44 00:03:29,344 --> 00:03:34,258 Of course, and naturally I'd have paid you back, but... 45 00:03:34,463 --> 00:03:37,899 I've gone and lost my wallet. 46 00:03:38,103 --> 00:03:41,857 Disastrous! It had all my little notes saying: 47 00:03:42,063 --> 00:03:45,135 "Forget ye not" and, of course, all my money! 48 00:03:45,343 --> 00:03:48,494 That's no concern of mine. The debt is now due. 49 00:03:48,703 --> 00:03:53,652 Not to repay a loan is a sin, and we Black Monks, we hate sin! 50 00:03:55,263 --> 00:03:59,973 Your Grace, this is my mother. Mother this is... 51 00:04:00,183 --> 00:04:03,653 Good morning, my dear. 52 00:04:03,863 --> 00:04:07,333 I hope you haven't forgotten our appointment. 53 00:04:07,543 --> 00:04:10,137 Of course not, Pumpy! 54 00:04:10,343 --> 00:04:14,052 You know, I have a mind to play "Nuns and Novices". 55 00:04:14,263 --> 00:04:17,221 - So don't forget your wimple. - OK! 56 00:04:17,423 --> 00:04:20,779 And, as for you, you come with me. 57 00:04:20,983 --> 00:04:24,373 - Where? - To visit the last poor fool who... 58 00:04:24,583 --> 00:04:27,256 ...lost his wallet! 59 00:04:31,583 --> 00:04:36,737 "William Greeves: born 1513 in Chelshood with the love of Christ." 60 00:04:36,943 --> 00:04:40,252 "Died 1563 in... 61 00:04:40,462 --> 00:04:43,420 ...agony with a spike up his bottom." 62 00:04:45,582 --> 00:04:49,336 'Tis ever with the Black Monks! 63 00:04:49,542 --> 00:04:55,492 Scream and gurgle as they skewered his catflap for want of a farthing! 64 00:04:55,702 --> 00:04:59,217 I think you get my message. 65 00:04:59,422 --> 00:05:03,381 Tell me, Bishop, let me just test the waters here, so to speak. 66 00:05:03,582 --> 00:05:05,971 Supposing I was to say to you: 67 00:05:06,182 --> 00:05:09,891 I'm a friend of the Queen's and I think she would like to hear... 68 00:05:10,102 --> 00:05:16,177 ...about you, Mollie and the wimple. Why don't we just call it quits, Fatso? 69 00:05:17,982 --> 00:05:22,100 I would say, firstly, the Queen would not believe you. 70 00:05:22,302 --> 00:05:28,218 And secondly, you'll regret calling me Fatso later today! 71 00:05:28,982 --> 00:05:32,531 I will have my money by Evensong tonight or... 72 00:05:34,582 --> 00:05:39,258 Your bottom will wish it had never been born! 73 00:05:44,582 --> 00:05:49,860 Poor Tom's cold! Pity poor Tom for his nose is frozen. 74 00:05:50,061 --> 00:05:53,531 And he does shiver, and he's mad! 75 00:05:53,741 --> 00:05:55,697 Oh, shut up! 76 00:05:57,261 --> 00:06:00,936 So, lads. I'm up a certain creek without a certain instrument. 77 00:06:01,141 --> 00:06:05,771 Either I raise a thousand pounds by this evening, or I get murdered. 78 00:06:05,981 --> 00:06:09,496 It's obvious. You'll have to get murdered. 79 00:06:09,701 --> 00:06:13,819 - You'll never raise that sort of money. - Come now, Baldrick. 80 00:06:14,021 --> 00:06:18,572 A thousand? Pay the fellow, Edmund, and damn his impudence. 81 00:06:18,781 --> 00:06:22,979 I haven't got a thousand, dunghead! I've got 85 quid. 82 00:06:23,181 --> 00:06:26,810 You're always boasting to the Queen about how wealthy you are. 83 00:06:27,021 --> 00:06:32,732 A cunning web of deceit, subtly spun about the court to improve my standing. 84 00:06:32,941 --> 00:06:37,935 - Do you mean you've been... fibbing? - Yep. 85 00:06:38,141 --> 00:06:41,099 My whole life has been a tissue of whoppers. 86 00:06:41,301 --> 00:06:43,895 I consider myself one of England's finest liars. 87 00:06:44,101 --> 00:06:48,060 A giant hummingbird is about to eat your hat and cloak! 88 00:06:48,261 --> 00:06:49,979 You see? I'm terrific at it. 89 00:06:53,980 --> 00:06:57,017 It seems to have gone now. 90 00:06:57,220 --> 00:07:00,815 Couldn't you just dip into the family fortune? 91 00:07:01,020 --> 00:07:05,536 My father blew it all on wine, women and amateur dramatics. 92 00:07:05,740 --> 00:07:10,291 At the end he was eking a living doing impressions of Anne of Cleeves. 93 00:07:10,500 --> 00:07:13,776 Edmund, I am sorry. I had no idea. 94 00:07:14,740 --> 00:07:20,656 I have some small savings harvested from my weekly allowance... 95 00:07:20,860 --> 00:07:23,818 ...set aside against my frail old age. 96 00:07:24,020 --> 00:07:26,659 But lucky haps, it is just over a thousand... 97 00:07:26,860 --> 00:07:30,648 ...and has been hidden beyond the wit of any thief, in an old sock... 98 00:07:30,860 --> 00:07:35,809 ...under the squeaky floorboard behind the kitchen dresser! 99 00:07:38,300 --> 00:07:42,009 - You've seen it! - Seen it, pinched it, spent it. 100 00:07:44,540 --> 00:07:50,376 The same goes for the two farthings Baldrick thinks he has hidden. 101 00:07:53,300 --> 00:07:57,976 Then you are doomed. Alas. 102 00:08:00,459 --> 00:08:05,169 For God's sake, let us sit upon the carpet... 103 00:08:05,379 --> 00:08:07,335 ...and tell sad stories. 104 00:08:07,539 --> 00:08:11,327 When Lord Blackadder is in trouble, he does not sit about. 105 00:08:11,539 --> 00:08:15,168 You won't be able to sit with a spike up your bottom. 106 00:08:15,379 --> 00:08:18,576 But still, I've got 85 quid and that's a start. 107 00:08:18,779 --> 00:08:22,249 I'll think of something as long as I'm not disturbed. 108 00:08:22,459 --> 00:08:25,974 The Queen dost demand your urgent presence on pain of death. 109 00:08:26,179 --> 00:08:28,170 The path of my life... 110 00:08:28,379 --> 00:08:33,499 ...is strewn with cowpats from the Devil's own satanic herd! 111 00:08:37,259 --> 00:08:40,490 - Madam, you sent for me. - Did I? 112 00:08:40,699 --> 00:08:42,655 I can't remember. 113 00:08:42,859 --> 00:08:46,898 What a naughty scatterbrain I am! Zap! 114 00:08:51,939 --> 00:08:56,888 Well, perhaps, Ma'am, if I might be allowed to withdraw. 115 00:08:57,099 --> 00:08:59,533 Certainly. 116 00:09:06,858 --> 00:09:11,648 - That was a terrific joke, wasn't it? - Magnificent! 117 00:09:11,858 --> 00:09:13,177 What, my Lady? 118 00:09:13,378 --> 00:09:18,930 I do know why I wanted to see you, I pretended I didn't. I fooled you. 119 00:09:19,138 --> 00:09:21,698 And it worked brilliantly, didn't it? 120 00:09:21,698 --> 00:09:25,174 It was terrific, Madam. 121 00:09:25,378 --> 00:09:30,327 I thank God I wore my corset, because I think my sides have split. 122 00:09:34,578 --> 00:09:37,536 So, why did you want to see me? 123 00:09:37,738 --> 00:09:40,013 To crack the lovely joke. 124 00:09:40,218 --> 00:09:44,973 Or perhaps you don't think the Queen's jokes are funny enough? 125 00:09:45,178 --> 00:09:48,011 Au contraire. I'm ecstatic about the whole incident. 126 00:09:48,218 --> 00:09:51,369 I didn't laugh out loud because I was afraid if I did... 127 00:09:51,578 --> 00:09:53,933 ...my head would've fallen off. 128 00:09:55,458 --> 00:09:59,895 If you don't start soon, your head will fall off! 129 00:10:02,898 --> 00:10:06,368 Now pay Melchy his 85 pounds and run along. 130 00:10:06,578 --> 00:10:09,536 - 85 pounds? - We had a bet. 131 00:10:09,738 --> 00:10:12,810 I said you wouldn't fall for my trick, Melchy said you would... 132 00:10:13,018 --> 00:10:16,532 ...because I'm so super and you're so stupid. 133 00:10:16,737 --> 00:10:18,807 You owe him 85 pounds. 134 00:10:19,017 --> 00:10:23,533 Fine, fine. I mean, it's only money, isn't it? 135 00:10:24,617 --> 00:10:30,010 I cannot believe it! She drags me all the way from Billingsgate... 136 00:10:30,217 --> 00:10:32,333 ...to play about the weakest practical joke... 137 00:10:32,537 --> 00:10:36,894 ...since Cardinal Wolsey got his knob out at Hampton Court... 138 00:10:37,937 --> 00:10:41,009 ...and stood at the end of the passage pretending to be a door. 139 00:10:44,097 --> 00:10:47,567 Shut up, Baldrick. You'd laugh at a Shakespeare comedy. 140 00:10:47,777 --> 00:10:50,655 Edmund! I've awaited your return. 141 00:10:50,857 --> 00:10:53,815 And thank God you did, for I was thinking: 142 00:10:54,017 --> 00:10:59,011 I die in 12 hours. What I really need now is a hug from a complete prat! 143 00:11:00,697 --> 00:11:04,929 But fear not, I have a plan to save the life of my dear friend. 144 00:11:05,137 --> 00:11:08,766 Look, I'm not interested in your friends! What about me? 145 00:11:08,977 --> 00:11:11,855 Not bad, Edmund. That's a good one. 146 00:11:12,057 --> 00:11:15,766 What's your big plan, blockhead? 147 00:11:15,977 --> 00:11:22,734 I intend to discover, this afternoon, the secret of alchemy. 148 00:11:22,936 --> 00:11:28,772 The hidden art of turning base things into gold. 149 00:11:28,976 --> 00:11:33,970 The fact that this secret has eluded the most intelligent people... 150 00:11:34,176 --> 00:11:36,736 ...doesn't dampen your spirits? 151 00:11:36,736 --> 00:11:39,769 Oh no. I like a challenge. 152 00:11:40,816 --> 00:11:43,614 Well, Balders, I lost 85 quid. 153 00:11:43,816 --> 00:11:49,049 The grave opens up before me like a... big hole in the ground. 154 00:11:49,256 --> 00:11:54,376 Well, I did have one idea, my lord. But it's stupid. 155 00:11:54,376 --> 00:11:56,248 What is it? 156 00:11:56,456 --> 00:12:02,167 I have heard there's good money to be made down the docks. 157 00:12:02,376 --> 00:12:05,448 Doing favours for sailors. 158 00:12:08,496 --> 00:12:11,056 Favours? What do you mean? 159 00:12:11,056 --> 00:12:14,726 Delivering messages, sewing on buttons? 160 00:12:14,936 --> 00:12:18,292 - Not quite. - Baldrick! 161 00:12:18,496 --> 00:12:22,125 Are you suggesting I become a rent boy? 162 00:12:22,336 --> 00:12:26,090 Well, a good-looking bloke like you. Posh accent, nice legs... 163 00:12:26,296 --> 00:12:32,052 Just stick a pink carnation in your hat and make the old sign. 164 00:12:32,255 --> 00:12:33,847 I'd rather die. 165 00:12:34,055 --> 00:12:37,047 That's all right then. I'll put the kettle on while we wait. 166 00:12:37,255 --> 00:12:38,847 On second thoughts... 167 00:12:39,055 --> 00:12:45,085 With a slight alteration, your sick and sordid plan might just work. 168 00:12:51,975 --> 00:12:54,773 Give me a kiss and I'll give you a penny. 169 00:12:55,615 --> 00:12:58,368 - A penny?! - All right then, tuppence! 170 00:12:58,575 --> 00:13:01,851 - Oh, all right, go on. - Nothing fancy, just a peck. 171 00:13:02,055 --> 00:13:06,048 I miss my mum, you see. When I was little, my mum used to... 172 00:13:06,255 --> 00:13:10,248 Look, get a move on. He's a prostitute, not an agony aunt! 173 00:13:10,455 --> 00:13:14,004 Just a little peck on the cheek, and say: 174 00:13:14,215 --> 00:13:19,164 "There, there, Arthur. Mummy'll kiss it better and you shall have a story." 175 00:13:19,375 --> 00:13:22,412 Well, I don't know. Do you do requests, Baldrick? 176 00:13:22,615 --> 00:13:27,245 - Kinky stuff? Yeah, I'm game. - Go on, please. 177 00:13:27,455 --> 00:13:32,165 I miss my mother so much. I mean, she was like a mother to me! 178 00:13:38,694 --> 00:13:42,653 I've forgotten what I'm supposed to say. 179 00:13:43,614 --> 00:13:48,608 There, there, Arthur. Mummy'll kiss it better and you shall have a story. 180 00:13:48,814 --> 00:13:53,365 - What kind of story? - One about a squirrel, I suppose. 181 00:13:53,734 --> 00:13:57,522 And then Squirry the Squirrel went... 182 00:13:58,214 --> 00:14:00,682 And they all went home for tea. 183 00:14:00,894 --> 00:14:04,523 Thanks very much, me ol' shivering mateys! 184 00:14:04,734 --> 00:14:09,489 How much do you charge for a good hard shag? 185 00:14:16,934 --> 00:14:21,962 - A thousand pounds. - You've got to be joking! 186 00:14:22,174 --> 00:14:25,530 Well, I'm sure we could negotiate. 187 00:14:28,454 --> 00:14:31,810 Right, so we've got sixpence. 188 00:14:33,214 --> 00:14:35,170 All we need to do, my lord... 189 00:14:35,374 --> 00:14:38,844 ...is to go down the cockfights and put it on a bird that's a dead cert... 190 00:14:39,054 --> 00:14:42,329 ...but has got odds of forty thousand to one. 191 00:14:42,533 --> 00:14:48,290 - Know you of such a bird? - No, but we could make one. 192 00:14:48,493 --> 00:14:51,291 No, we couldn't, Baldrick. 193 00:14:51,493 --> 00:14:55,327 I suppose you have to be told some time. 194 00:14:55,533 --> 00:14:59,811 What happens is: a mummy bird and a daddy bird... 195 00:15:00,013 --> 00:15:02,686 ...who love each other, get certain urges... 196 00:15:02,893 --> 00:15:07,125 What I mean is: we could get a mad wild killer bull... 197 00:15:07,333 --> 00:15:10,245 ...and disguise it as a bird. 198 00:15:10,453 --> 00:15:15,083 It'll be such a strange-looking bird that no-one will back it. 199 00:15:15,293 --> 00:15:17,887 We'll know it's a killer bull so we'll put money on it. 200 00:15:18,093 --> 00:15:21,608 - Only we will know? - If we stick enough feathers on it... 201 00:15:21,813 --> 00:15:24,885 ...and hang an egg between its legs. 202 00:15:25,933 --> 00:15:29,050 A chat with you and somehow death loses its sting. 203 00:15:29,253 --> 00:15:33,246 The Queen dost demand your presence on pain of death. 204 00:15:33,453 --> 00:15:36,729 You're not making friends here, you do know that? 205 00:15:39,773 --> 00:15:41,729 Madam, you sent for me again. 206 00:15:41,933 --> 00:15:43,889 Yes, Edmund. 207 00:15:44,093 --> 00:15:48,086 I wanted to apologise for the silly trick I played on you. 208 00:15:48,293 --> 00:15:50,248 It was naughty and bad of me. 209 00:15:50,452 --> 00:15:52,124 It was, my little rosebud. 210 00:15:52,332 --> 00:15:58,726 If you weren't quite so big, it'd be time for Mr and Mrs Spank. 211 00:16:00,252 --> 00:16:04,040 Thank you, Nursie. And thank you, Edmund. 212 00:16:04,252 --> 00:16:08,643 - That's all. - Yes, thanks for coming. 213 00:16:19,052 --> 00:16:23,523 That was very funny too, wasn't it? 214 00:16:23,732 --> 00:16:25,404 My Lady? 215 00:16:25,612 --> 00:16:32,131 Dragging you all the way here again just to say sorry for the first time. 216 00:16:32,332 --> 00:16:36,530 It was Melchett's idea. I think it's wonderful, don't you? 217 00:16:36,732 --> 00:16:43,570 Melchett, I prostrate myself at the feet of the world's greatest comedian. 218 00:16:43,772 --> 00:16:46,570 Oh, you are super, Edmund. 219 00:16:46,772 --> 00:16:51,288 I promised Lord Melchett that I would play with him. 220 00:16:51,492 --> 00:16:54,564 But we have no coin. Do you have a halfpenny? 221 00:16:54,772 --> 00:16:57,410 Unfortunately, only a sixpence. What a shame! 222 00:16:57,611 --> 00:17:03,641 - A sixpence will do just as well. - Oh, good! 223 00:17:06,651 --> 00:17:12,044 It stinks like a pair of armoured trousers after the Hundred Years War! 224 00:17:12,251 --> 00:17:15,527 Baldrick, have you been eating dung again? 225 00:17:15,731 --> 00:17:18,723 My lord! Success! 226 00:17:18,931 --> 00:17:21,889 After literally an hour's ceaseless searching... 227 00:17:22,091 --> 00:17:26,164 ...I have succeeded in creating gold. Pure gold! 228 00:17:26,371 --> 00:17:29,044 - Are you sure? - Yes, my lord. 229 00:17:30,771 --> 00:17:31,611 Behold! 230 00:17:33,651 --> 00:17:37,360 Percy, it's green. 231 00:17:37,571 --> 00:17:39,243 That's right, my lord. 232 00:17:39,451 --> 00:17:43,967 I don't want to be pedantic. But the colour of gold is gold. 233 00:17:44,171 --> 00:17:47,481 That's why it's called gold. What you've discovered... 234 00:17:47,691 --> 00:17:51,650 ...if it has a name, is some green. 235 00:17:54,971 --> 00:17:59,681 Oh, Edmund, can it be true? 236 00:17:59,891 --> 00:18:03,849 That I hold here, in my mortal hand... 237 00:18:04,050 --> 00:18:07,929 ...a nugget of purest green? 238 00:18:08,130 --> 00:18:13,204 Indeed you do. Except, it's not only a nugget as it is more of a splat. 239 00:18:13,410 --> 00:18:18,086 Well, yes. A splat today, but tomorrow, who knows? 240 00:18:18,290 --> 00:18:20,246 Or dares to dream! 241 00:18:20,450 --> 00:18:25,444 We three alone in all the world can create the finest green at will. 242 00:18:25,650 --> 00:18:29,689 Thus so! I'm not sure of counting in Baldrick, actually. 243 00:18:29,890 --> 00:18:33,565 You know what your great discovery means, don't you? 244 00:18:33,770 --> 00:18:39,242 That you, Percy... Lord Percy, are an utter berk. 245 00:18:40,290 --> 00:18:43,327 Baldrick! Pack my bags. I'm going to sell the house. 246 00:18:43,530 --> 00:18:45,725 There's nothing else for it. 247 00:18:45,930 --> 00:18:47,886 I shall miss the old place, I know. 248 00:18:48,090 --> 00:18:52,766 I've had some happy times here, when you and Percy have been out. 249 00:18:52,970 --> 00:18:57,327 But needs must when the Devil vomits into your kettle. 250 00:18:58,010 --> 00:19:02,765 Baldrick, go forth and say that Blackadder wishes to sell his house. 251 00:19:02,970 --> 00:19:06,883 Percy, just go forth. 252 00:19:07,850 --> 00:19:11,319 - And this is the den. - Oh, dear. 253 00:19:11,529 --> 00:19:13,645 But I have to tell you, Mr Pants... 254 00:19:13,849 --> 00:19:17,239 ...that I've had an extremely encouraging nibble from another client. 255 00:19:17,449 --> 00:19:22,921 You know me well enough to know that I don't ignore a nibble for long. 256 00:19:23,129 --> 00:19:26,280 I noticed some dry rot in the bedrooms, Timothy. 257 00:19:26,489 --> 00:19:29,720 Well, Mrs Pants, dry rot is as dry rot does. 258 00:19:29,929 --> 00:19:33,717 - Stop me if I'm getting too technical. - The floors are a little uneven. 259 00:19:33,929 --> 00:19:37,683 Indeed yes, Madam, and at no extra cost! 260 00:19:37,889 --> 00:19:42,007 - Strange smell. - That's the servant, he'll be gone. 261 00:19:42,209 --> 00:19:44,848 You've really worked out your banter, haven't you? 262 00:19:45,049 --> 00:19:49,440 Not really. This is a different thing. It's spontaneous and it's called wit. 263 00:19:49,649 --> 00:19:53,278 - And the privies? - When the master craftsman... 264 00:19:53,489 --> 00:19:55,605 ...was looking at the sewage, he said to himself: 265 00:19:55,809 --> 00:20:02,157 "Romeo, let's make them functional, and comfortable." 266 00:20:02,369 --> 00:20:06,248 - That seems nice, dear. - I think we understand each other. 267 00:20:06,449 --> 00:20:10,727 - It's sold then. Drink? - What about the privies? 268 00:20:11,609 --> 00:20:15,807 Well, what we're talking about in privy terms... 269 00:20:16,009 --> 00:20:20,001 ...is the very latest in front-wall, fresh-air orifices... 270 00:20:20,208 --> 00:20:24,042 ...combined with a wide-capacity gutter installation below. 271 00:20:24,968 --> 00:20:29,041 You mean you crap out of the window. 272 00:20:30,488 --> 00:20:31,488 Yes! 273 00:20:32,928 --> 00:20:36,887 Well! In that case, we'll definitely take it! 274 00:20:37,088 --> 00:20:41,400 I can't stand those dirty indoor things. 275 00:20:42,488 --> 00:20:45,241 There! That's the lot. 276 00:20:45,448 --> 00:20:49,327 He only wanted to pay a thousand, but I beat him up to eleven hundred. 277 00:20:49,528 --> 00:20:53,601 - You wily old trickster, you! - I only named the price. 278 00:20:53,808 --> 00:20:57,198 It was Baldrick who actually beat him up. 279 00:20:58,288 --> 00:21:02,361 Percy, what is that on the front of your tunic? 280 00:21:02,608 --> 00:21:08,524 'Tis a brooch, my lord. A brooch cunningly fashioned from pure green. 281 00:21:08,728 --> 00:21:11,526 It looks like you've sneezed. 282 00:21:13,088 --> 00:21:17,798 It is with trinkets such as this brooch, and here, a ring... 283 00:21:18,008 --> 00:21:22,286 ...that I intend to revive your fortunes and buy back your house. 284 00:21:22,488 --> 00:21:27,402 You think there's a big market for jewellry that looks like snot? 285 00:21:27,607 --> 00:21:33,318 The eyes are open, the mouth moves, but Mr Brain has long since departed. 286 00:21:34,207 --> 00:21:36,562 - My lord. - Messenger, thank God. 287 00:21:36,767 --> 00:21:38,997 We couldn't have waited another second without you. 288 00:21:41,927 --> 00:21:46,717 - Majesty! - Thank God. Terrible news! 289 00:21:46,927 --> 00:21:50,761 The French intend to invade, Blackadder. 290 00:21:50,967 --> 00:21:53,322 So I need some money. 291 00:21:53,527 --> 00:21:57,156 Yes, every nobleman must pay 500 pounds. 292 00:21:57,367 --> 00:22:01,326 But we've decided to make you a special case. 293 00:22:01,527 --> 00:22:05,998 Melchy hasn't got a bean, so we thought, as you're so wealthy... 294 00:22:06,207 --> 00:22:08,926 ...you could pay for both! 295 00:22:09,127 --> 00:22:13,325 I have a cash-flow crisis and haven't got any money on me. 296 00:22:13,527 --> 00:22:15,643 - But, Edmund... - Sorry! 297 00:22:16,687 --> 00:22:19,645 What's that in your tights? 298 00:22:22,207 --> 00:22:25,722 It looks like just over a thousand pounds. 299 00:22:25,927 --> 00:22:29,602 - So it is. - You said you didn't have any. 300 00:22:29,807 --> 00:22:35,597 I thought you meant "real" money. This is just a bit of loose change. 301 00:22:35,806 --> 00:22:40,960 A thousand pounds loose in your tights... That's flash! 302 00:22:41,166 --> 00:22:45,125 OK, hand it over. Thanks. Bye. 303 00:22:47,526 --> 00:22:50,199 Well, goodbye indeed. 304 00:22:50,406 --> 00:22:53,603 Goodbye, Ma'am. Goodbye, Melchett. 305 00:22:53,806 --> 00:22:57,321 Goodbye, Nursie. 306 00:22:57,526 --> 00:22:58,526 Bye! 307 00:23:14,526 --> 00:23:18,565 Silly old Edmund! He was completely fooled. 308 00:23:18,766 --> 00:23:24,124 - That was a brilliant joke, Melchy. - Brilliant, Ma'am! 309 00:23:24,326 --> 00:23:28,842 And now I'm going to have you executed. 310 00:23:29,046 --> 00:23:33,676 It's for taking the mickey out of my dear Edmund so cruelly. 311 00:23:33,886 --> 00:23:39,482 - I'm gonna knock your block off. - Majesty, I only intended to please! 312 00:23:39,685 --> 00:23:43,360 Oh, please! I so want to live! 313 00:23:53,685 --> 00:23:58,042 Praise the Lord for the gift of laughter! 314 00:23:59,605 --> 00:24:02,119 I've lost the money. I'm going to have to run away. 315 00:24:02,325 --> 00:24:04,839 - Why, my lord? - To avoid these monks! 316 00:24:05,045 --> 00:24:10,244 No point. The Black Bank's got branches everywhere. 317 00:24:13,725 --> 00:24:20,517 If I die, Baldrick, do you think people would remember me? 318 00:24:20,725 --> 00:24:23,876 People would be slapping each other on the shoulders... 319 00:24:24,085 --> 00:24:27,521 ...and saying: "Do you remember old Privy-breath?" 320 00:24:28,565 --> 00:24:31,398 Do people call me "Privy-breath"? 321 00:24:31,605 --> 00:24:36,474 - The ones who like you. - Am I then not popular? 322 00:24:36,685 --> 00:24:40,917 When people slip in what dogs have left in the street... 323 00:24:41,125 --> 00:24:45,083 ...they do tend to say: "Whoops, I've trod on an Edmund". 324 00:24:45,284 --> 00:24:47,923 Bloody cheek! I'll show them. 325 00:24:48,124 --> 00:24:50,035 Have you got a plan, my lord? 326 00:24:50,244 --> 00:24:53,441 Yes. It's so cunning you could brush your teeth with it. 327 00:24:53,644 --> 00:24:57,432 All I need is some feathers, a dress, some oil, an easel... 328 00:24:57,644 --> 00:25:04,197 ...lots of paper, a prostitute and the best portrait painter in England. 329 00:25:06,924 --> 00:25:13,318 The most famous portrait painter in England: Mr Leonardo Acropolis! 330 00:25:13,524 --> 00:25:18,473 - Right, are you any good? - No! I am... a genius! 331 00:25:19,204 --> 00:25:21,718 Well, you'd better be, or you're dead! 332 00:25:21,924 --> 00:25:25,553 Right, in the bedroom, Beardface. Baldrick, get the door. 333 00:25:37,204 --> 00:25:41,834 My lord, the Bishop of Bath and Wells. 334 00:25:42,044 --> 00:25:46,162 The time has come, Blackadder! 335 00:25:46,364 --> 00:25:49,322 The Black Monks will have their money. 336 00:25:49,524 --> 00:25:51,832 Or I will have my fun. 337 00:25:52,043 --> 00:25:55,240 - You enjoy your work, don't you? - Bits of it, yes. 338 00:25:55,443 --> 00:25:57,718 - The violent bits. - Yes. 339 00:25:57,923 --> 00:26:01,996 You see, I am a colossal pervert. 340 00:26:03,043 --> 00:26:07,798 No form of sexual depravity is too low for me. 341 00:26:08,003 --> 00:26:12,315 Animal, vegetable or mineral... I'll do anything to anything. 342 00:26:12,523 --> 00:26:14,195 Fine words for a Bishop. 343 00:26:14,403 --> 00:26:19,033 Nice to hear the Church speaking out on social issues for a change. 344 00:26:19,243 --> 00:26:21,711 - Have you got the money? - Nope. 345 00:26:21,923 --> 00:26:24,153 Good. I hate it when people pay up. 346 00:26:24,363 --> 00:26:28,834 Say your prayers, Blackadder. It's poker time! 347 00:26:29,043 --> 00:26:33,559 Fine. Are you ever concerned that people might find you out? 348 00:26:34,163 --> 00:26:37,633 No. I kill, I maim, I fornicate. 349 00:26:37,843 --> 00:26:43,395 As far as my flock is concerned my only vice is a tipple before Evensong. 350 00:26:43,603 --> 00:26:45,559 Oh, thank you. 351 00:26:48,443 --> 00:26:50,673 Bend over, Blackadder! 352 00:26:52,123 --> 00:26:56,719 This is where you get... Drugged by God! 353 00:26:56,923 --> 00:27:00,631 No, by Baldrick, but the effect is much the same. 354 00:27:01,322 --> 00:27:05,998 Wakey, wakey, Bish. You clerics really are slugabeds. 355 00:27:06,202 --> 00:27:10,957 - Where am I? I remember... drugged. - That's right. 356 00:27:11,162 --> 00:27:14,472 You should have killed me while you had the chance. 357 00:27:14,682 --> 00:27:18,994 You have looked in wonder at your last dawn, Blackadder! 358 00:27:19,202 --> 00:27:24,754 I'm not so sure. I did wonder what people who saw this might think. 359 00:27:24,962 --> 00:27:28,750 Heavens above, what creatures from Hell are those? 360 00:27:28,962 --> 00:27:32,352 They make an interesting couple? I think you'll recognise... 361 00:27:32,562 --> 00:27:37,590 ...this huge, sweating mound of blubber here, Fatso. 362 00:27:40,482 --> 00:27:44,236 There's no point. We have the preliminary sketches. 363 00:27:44,442 --> 00:27:48,640 We'll soon make some copies. One for the Queen, one for the Archbishop. 364 00:27:48,842 --> 00:27:53,632 And a couple to form the basis of an exhibition of a young artist's work. 365 00:27:53,842 --> 00:27:57,073 By the horns of Beelzebub, how did you get me into that position? 366 00:27:57,282 --> 00:28:03,232 Beautifully framed, don't you think? It's exactly what happened to you. 367 00:28:03,842 --> 00:28:09,757 Never have I encountered such corrupt and foul-minded perversity! 368 00:28:09,961 --> 00:28:13,078 Have you ever considered a career in the Church? 369 00:28:13,281 --> 00:28:16,079 No, I could never get used to the underwear. 370 00:28:16,281 --> 00:28:19,796 I could use eleven hundred pounds to buy back my house, 371 00:28:20,001 --> 00:28:24,233 four thousand pounds to cover some sundry expences... 372 00:28:24,441 --> 00:28:30,550 ...and thruppence for a celebratory binge at Mrs Miggins' pie shop. 373 00:28:30,761 --> 00:28:35,835 Yes, but first, one question: Who is the second figure? 374 00:28:36,041 --> 00:28:41,240 Who could you have got to have performed such deeds, 375 00:28:41,441 --> 00:28:46,879 to have plunged the depths of degradation just to save your filthy life? 376 00:28:52,081 --> 00:28:56,279 Percy, may I introduce His Grace, the Bishop of Bath and Wells. 377 00:28:56,481 --> 00:29:02,113 Your Grace, Lord Percy Percy, heir to the Duchy of Northumberland. 378 00:29:02,321 --> 00:29:03,041 Hello. 379 00:29:06,081 --> 00:29:10,074 It was lovely working with you. 380 00:29:11,041 --> 00:29:18,071 # Take heed the moral of this tale Be not a borrower or lender 381 00:29:18,280 --> 00:29:24,833 # And if your finances do fail Make sure your banker's not a bender 382 00:29:25,040 --> 00:29:31,832 # Blackadder, Blackadder He trusted in the Church 383 00:29:32,040 --> 00:29:38,878 # Blackadder, Blackadder It left him in the lurch 384 00:29:39,080 --> 00:29:45,838 # Blackadder, Blackadder His life was almost done 385 00:29:46,040 --> 00:29:53,799 # Blackadder, Blackadder Who gives a toss? No-one. 31487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.