Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,000 --> 00:01:27,480
Hayırlı akşamlar Zeynep öğretmen.
2
00:01:31,960 --> 00:01:34,520
Bir Allah 'ın selamı var ya onu da
esirgemeliyiz zaten.
3
00:01:35,900 --> 00:01:36,900
Ne istiyorsun?
4
00:01:38,320 --> 00:01:40,080
Valla seninle karşılaştığımız iyi oldu.
5
00:01:40,460 --> 00:01:42,720
Bizim seninle acilen konuşmamız lazım
öğretmen.
6
00:01:43,300 --> 00:01:44,380
Ne konuşacağız?
7
00:01:44,600 --> 00:01:45,820
Ne konuşacağız dur ne işte.
8
00:01:46,280 --> 00:01:48,800
Ne olmuş da ona ya? Ya burada böyle
olmaz öğretmen.
9
00:01:51,380 --> 00:01:52,380
Ne?
10
00:01:54,400 --> 00:01:55,400
Bak.
11
00:01:56,110 --> 00:01:59,290
Şule turneyi buradan götürecek artık.
12
00:02:01,210 --> 00:02:05,350
Götürecek ya. Ya burada olmaz işte. Şule
gelip görürse burada arzı çıkartır.
13
00:02:05,450 --> 00:02:06,450
Olmaz diyorum.
14
00:02:06,510 --> 00:02:07,870
Senin araba burada değil mi?
15
00:02:08,750 --> 00:02:11,330
Hazır araba buradayken içine binelim
konuşalım.
16
00:02:11,550 --> 00:02:12,790
Anlatacaklarım var diyorum sana ya.
17
00:03:07,760 --> 00:03:09,440
Şimdi ocağıma düştün Sinan Efendi.
18
00:03:10,320 --> 00:03:11,940
Hadi bakalım Zeynep Örtmen.
19
00:03:12,840 --> 00:03:15,440
Hesabımızı görmeye sakin, sessiz bir
yere gidelim.
20
00:04:23,270 --> 00:04:26,570
Lan Cengiz, ne işimiz var oğlum şu anda
burada, hayırdır?
21
00:04:26,870 --> 00:04:30,670
Bir şey yok be oğlum, kırk yılın başında
bir şey istedim senden. Bu halin nedir?
22
00:04:30,930 --> 00:04:33,270
Ya yok bir şey, çizdimdir lan.
23
00:04:34,590 --> 00:04:35,590
Al bakalım.
24
00:04:35,910 --> 00:04:36,910
Eyvallah kardeş.
25
00:04:37,290 --> 00:04:38,290
Cengiz.
26
00:04:38,490 --> 00:04:41,450
Ha? Beni arabama verdiğime pişman
etmeyeceksin inşallah.
27
00:04:41,790 --> 00:04:44,070
Oğlum amma tatava yaptın ya, bir şey
yok.
28
00:04:45,030 --> 00:04:46,830
Kaçak et keseceğiz ya Allah.
29
00:04:47,130 --> 00:04:48,550
Öyle söylesene oğlum ya.
30
00:04:49,690 --> 00:04:52,330
Oğlum her şeyi de anlattırmayın, elden
anlayın biraz.
31
00:04:53,760 --> 00:04:54,760
Manisa nerede?
32
00:04:55,120 --> 00:05:01,100
Manisa bekliyor ya, *** diye möfes
atıyor. İyi iyi, gitti ateşini
33
00:05:01,100 --> 00:05:02,980
abi. Bak takviye geliyor.
34
00:05:04,280 --> 00:05:05,280
Alo!
35
00:05:05,920 --> 00:05:08,720
Hadi ben kaçtım. Hadi, selametle.
36
00:06:15,630 --> 00:06:16,449
Zeynep Hanım.
37
00:06:16,450 --> 00:06:18,230
Bir arama doğarmadık.
38
00:06:28,770 --> 00:06:31,810
Tam sırasında aradın şu uyanıkları.
39
00:06:45,870 --> 00:06:47,410
Benim telefonum nerede bakalım?
40
00:07:31,590 --> 00:07:32,590
Cengiz ya.
41
00:07:33,210 --> 00:07:35,870
Bir çalıyor, açılmıyor. Bir kapalı
diyor.
42
00:07:38,390 --> 00:07:39,390
Cengiz ya.
43
00:07:39,490 --> 00:07:42,490
Biz burada Cengiz Efendi 'nin
çocuklarına bekçilik yapalım.
44
00:07:42,810 --> 00:07:44,230
Cengiz Bey 'in keyfi yerinde.
45
00:07:46,570 --> 00:07:47,570
Melek.
46
00:07:47,950 --> 00:07:48,950
Melek.
47
00:07:51,130 --> 00:07:52,510
Al şu kardeşini uyut.
48
00:07:54,150 --> 00:07:55,150
Tamam.
49
00:07:56,710 --> 00:08:00,370
Şuraları da topla sonra. Bu tabakları
falan bir sudan geçir. Şunları çöpe at.
50
00:08:00,700 --> 00:08:02,320
Tamam, affanıyorsun.
51
00:08:02,880 --> 00:08:03,880
Yeter.
52
00:08:05,540 --> 00:08:09,680
Bunları da söyletme zaten artık. Kendin
yapıver ya. Eşek kadar kız oldun.
53
00:08:17,920 --> 00:08:18,920
Anneciğim.
54
00:08:19,880 --> 00:08:22,080
Hadi yatmadan şu ilacını da ek.
55
00:08:22,420 --> 00:08:24,880
Ay vallahi de billahi de.
56
00:08:25,360 --> 00:08:26,460
Bıktım bunlardan.
57
00:08:26,920 --> 00:08:28,460
Bıkma, bıkma anneciğim. Bıkma bak.
58
00:08:29,280 --> 00:08:31,260
Maşallah toparladım. Hadi annem.
59
00:08:41,419 --> 00:08:42,960
Aa Aysel Hanım.
60
00:08:43,780 --> 00:08:45,120
Alo Aysel Hanım.
61
00:08:47,140 --> 00:08:51,020
Gönül Hanım iyi akşamlar. Hayırlı
akşamlar.
62
00:08:52,140 --> 00:08:57,320
Ya ben kusura bakma Allah aşkına bu
saatte rahatsız ettiğim için size bir
63
00:08:57,320 --> 00:08:58,320
soracaktım ben.
64
00:08:58,600 --> 00:08:59,820
Estağfurullah buyurun.
65
00:09:00,100 --> 00:09:03,820
Ya akşam Zeynep bende kalırken kocası
geldi.
66
00:09:04,180 --> 00:09:05,260
Dışarı çıktı.
67
00:09:05,580 --> 00:09:08,300
Aha şu kapının önünde konuşuyorlardı.
68
00:09:09,760 --> 00:09:14,880
İşte ben de içeri girdim oturdum. Fakat
Zeynep gelmedi.
69
00:09:15,760 --> 00:09:18,220
Bekledim dışarı çıktım baktım yoklar.
70
00:09:18,660 --> 00:09:24,020
Saat kaç oldu vallahi merak ettim ben
de. Hani şimdi anahtarı da yok ya kapıda
71
00:09:24,020 --> 00:09:25,680
falan kalır diye korkuyorum.
72
00:09:26,140 --> 00:09:28,200
Ben bir arayayım Zeynep 'i sorayım.
73
00:09:28,440 --> 00:09:30,920
Yok anam telefon kapalı ben aradım.
74
00:09:31,440 --> 00:09:33,700
Allah Allah kapalı mı? Ne olmuş?
75
00:09:34,160 --> 00:09:36,860
İşte ben de bilemedim. Sana haber
vereyim dedim.
76
00:09:37,680 --> 00:09:39,120
İyi etmişsiniz.
77
00:09:39,500 --> 00:09:40,500
Sağ olun.
78
00:09:41,480 --> 00:09:44,900
Ben Sinan 'ı ararım olmazsa. Ne olur siz
yatın.
79
00:09:45,300 --> 00:09:46,500
Uykusuz kalmayın.
80
00:09:47,160 --> 00:09:52,900
Zeynep gelmek istersen sakın çekinmesin.
Zile uzun uzun bastın. Elbet uyanırım
81
00:09:52,900 --> 00:09:54,900
ben. Tamam tamam sağ olun.
82
00:09:55,390 --> 00:09:57,250
Tamam. Hadi iyi geceler.
83
00:09:59,210 --> 00:10:00,650
Ne olmuş Kenan?
84
00:10:01,250 --> 00:10:06,090
Ayşe anne... ...Zeynep 'in kaldığı kadın
var ya Aysel Hanım.
85
00:10:06,330 --> 00:10:07,830
O aradı.
86
00:10:08,450 --> 00:10:11,610
Zeynep Sinan 'la görüşmek için evden
çıkmış ama geri dönmemiş.
87
00:10:12,750 --> 00:10:15,290
Karı koca konuşuyorlardır. Belki de var
bunda.
88
00:10:15,610 --> 00:10:19,470
Anne çok geç saat. Olur mu öyle şey ya?
Dur bakayım bir de ben arayayım.
89
00:10:20,590 --> 00:10:22,230
Aradığınız kişiye şu anda ulaşılıyor.
90
00:10:22,670 --> 00:10:24,970
Silah sesinden sonra... Hala... Ne
yapalım?
91
00:10:26,730 --> 00:10:28,030
Sinan 'ı mı aratalım acaba?
92
00:10:30,070 --> 00:10:34,890
Yani dikkatli bak aç. Karı kocanın
arasına girilir mi? Yakışmaz bize.
93
00:10:35,170 --> 00:10:37,210
İçini ferah tutsan arama şimdi.
94
00:10:37,510 --> 00:10:41,210
Yok anne ben tutamam içimi ferah falan.
Arayacağım. Olur mu öyle şey?
95
00:10:41,430 --> 00:10:46,510
En azından kadını arayıp bir haber
verseydik. Geç kalacağım falan diye. Ben
96
00:10:46,510 --> 00:10:47,510
Sinan 'ı arıyorum.
97
00:10:52,430 --> 00:10:55,390
Alo Sinan kusura bakma rahatsız
ediyorum.
98
00:10:55,830 --> 00:10:57,310
Zeynep senin yanında mı?
99
00:10:57,690 --> 00:10:58,930
Şu an değil gönül anne.
100
00:11:00,470 --> 00:11:07,170
Bana Aysel Hanım söyledi de siz onun
evinin oralarda görüşmüşsünüz galiba.
101
00:11:07,510 --> 00:11:08,510
Evet.
102
00:11:09,530 --> 00:11:13,290
Zeynep eve dönmemiş de telefonu da
kapalıymış.
103
00:11:13,850 --> 00:11:15,290
Konuştuklarımız yanıtmış olabilir.
104
00:11:15,670 --> 00:11:17,510
Belki dolaşıp hava almak istemiştir.
105
00:11:18,370 --> 00:11:19,910
Bu saate kadar mı?
106
00:11:21,000 --> 00:11:22,040
Nerede beraber olacak?
107
00:11:22,720 --> 00:11:24,100
Nerede görecek turnayı?
108
00:11:27,960 --> 00:11:29,380
Ne yapsak acaba?
109
00:11:29,980 --> 00:11:33,560
Sen merak etme gönül anne. Ben şimdi
oraya döner bir bakarım.
110
00:11:34,380 --> 00:11:35,740
Sana da haberdar ederim.
111
00:11:36,100 --> 00:11:38,200
Ay çok iyi olur oğlum. Sağ olasın.
112
00:11:38,420 --> 00:11:42,280
Olmadı şöyle uğrar turnayla bir
konuşurum. Bakalım onu görmüş mü?
113
00:11:42,840 --> 00:11:45,600
Tamam ama beni haberdar et olur mu? Ne
olursun?
114
00:11:45,880 --> 00:11:47,820
Tamam tamam gönül anne merak etme sen.
115
00:12:27,620 --> 00:12:28,620
Günaydın.
116
00:12:29,320 --> 00:12:33,280
Ya senin canın ne kıymetli mi? Amma
uyudum be.
117
00:12:34,040 --> 00:12:35,040
Ne?
118
00:12:36,160 --> 00:12:37,160
Duymuyorum.
119
00:12:37,840 --> 00:12:39,200
Emek mi istiyorsun?
120
00:12:42,040 --> 00:12:44,960
Konuşmak istiyorsunuz. Tamam be ya.
121
00:12:47,700 --> 00:12:50,660
Allah Allah. Tamam tamam.
122
00:12:51,200 --> 00:12:52,320
Dur geldim.
123
00:12:52,860 --> 00:12:55,120
Dur dur.
124
00:12:56,810 --> 00:12:57,810
İmdat!
125
00:12:58,230 --> 00:12:59,230
Yardım edin!
126
00:13:00,850 --> 00:13:02,090
Kimse yok mu?
127
00:13:02,870 --> 00:13:04,710
Kimse yok mu? İmdat mı?
128
00:13:04,950 --> 00:13:06,970
Tamam. Kimse yok mu?
129
00:13:07,550 --> 00:13:08,550
Tamam,
130
00:13:10,670 --> 00:13:11,670
tamam, tamam.
131
00:13:12,710 --> 00:13:17,110
Şimdi şöyle oluyor öğretmen. Madem
sordun ben sana söyleyeyim.
132
00:13:18,190 --> 00:13:19,590
Kimse yok mu diyorsun ya.
133
00:13:21,170 --> 00:13:22,170
Yok.
134
00:13:23,450 --> 00:13:26,150
Sen, ben. Tamam mı?
135
00:13:27,760 --> 00:13:29,980
İkimiz. Burada başka kimse yok.
136
00:13:31,660 --> 00:13:35,960
Öyle bir de sağa sola bağır. Nefesini
tüketme. Yapma kendine bunu.
137
00:13:36,720 --> 00:13:38,820
Bir şey isteyeceksen gel benden iste.
138
00:13:39,720 --> 00:13:41,080
Benden isteyeceksin.
139
00:13:41,480 --> 00:13:42,480
Tamam mı?
140
00:13:42,660 --> 00:13:45,540
Anladın mı? Benden isteyeceksin.
Cengiz'den isteyeceksin.
141
00:13:46,940 --> 00:13:49,560
Ama öyle her istediğin olmaz.
142
00:13:49,760 --> 00:13:54,260
Ama sen yine de şansını dene. Belki
böyle iyi tarafıma denk gelirsin.
143
00:14:01,640 --> 00:14:03,360
Onu isteme benden örtmen ya.
144
00:14:03,660 --> 00:14:04,780
Bak o olmaz.
145
00:14:06,960 --> 00:14:07,960
Bak.
146
00:14:09,520 --> 00:14:10,980
Beni kaçırdı ya.
147
00:14:13,240 --> 00:14:14,260
Saplar birikti.
148
00:14:15,380 --> 00:14:18,420
O bütün hesapları burada çözmeye geldik
örtmen.
149
00:14:18,760 --> 00:14:19,760
Bırakın herkes.
150
00:14:20,940 --> 00:14:24,960
Bırakın gel vazgeç. Beni şimdi bırak söz
veriyorum. Kimseye söylemeyeceğim
151
00:14:24,960 --> 00:14:27,380
polise de bir şey anlatmayacağım. Söz
veriyorum sana.
152
00:14:27,840 --> 00:14:30,020
El alem ne diyor? Çok da...
153
00:14:34,500 --> 00:14:36,960
İster şikayetçi ol, olma.
154
00:14:37,220 --> 00:14:41,080
İster sen polise söyle, söyleme. Geçti o
günler dört men.
155
00:14:41,560 --> 00:14:45,260
Yok, geçmedi. Sen beni yeni getirmedin
buraya.
156
00:14:46,560 --> 00:14:50,200
Kimse fark etmemişti benim kaybolduğumu.
Kimse fark etmemişti.
157
00:14:50,420 --> 00:14:52,180
Bırak, unuturum gider.
158
00:14:53,300 --> 00:14:55,660
Esas bizi polis bulursa işisten geçer.
159
00:14:57,020 --> 00:14:58,020
Hüseyin de...
160
00:14:58,270 --> 00:15:03,210
Biraz müsaade et böyle. Sen memur beyler
biraz mesai harcasın. Biraz arasınlar,
161
00:15:03,210 --> 00:15:04,210
sarasınlar seni.
162
00:15:04,390 --> 00:15:09,170
Biz zaten ismi lazım değil, biraz hücra
bir yerdeyiz.
163
00:15:09,570 --> 00:15:11,630
Senin araba çok geride kaldı.
164
00:15:11,910 --> 00:15:13,850
Telefonun parçalanmış orada yatıyor.
165
00:15:14,070 --> 00:15:17,150
Bırak, biraz arasınlar bizi. Bakalım ne
zaman bulacaklar.
166
00:15:38,730 --> 00:15:40,750
Kaç para istiyorsun söyle getirsinler.
167
00:15:47,130 --> 00:15:48,310
Ne parası lan?
168
00:15:49,250 --> 00:15:51,510
Ne parası sana? Hangi paradan
bahsediyorsun?
169
00:15:51,850 --> 00:15:55,490
Karısı. Her şeyi parayla mı halletmeye
alıştınız lan siz?
170
00:15:55,790 --> 00:15:56,790
Ne parası lan?
171
00:15:57,230 --> 00:16:00,050
Üç kuruşu sıkıştıracağım benim cebime
sonra susturacaksın.
172
00:16:00,310 --> 00:16:02,510
Ama sökmez. Cengiz 'e sökmez kızım.
173
00:16:02,970 --> 00:16:06,150
Sizin paranız varsa bizim de
aitiyetimiz, şerbimiz var.
174
00:16:22,920 --> 00:16:25,540
Bir de gittin o komiser eskisini kendine
koca yaptın.
175
00:16:27,740 --> 00:16:29,440
Benle çok uğraştı öğretmen.
176
00:16:30,200 --> 00:16:32,380
Bir tane umudum vardı lan bu hayatta.
177
00:16:33,420 --> 00:16:38,400
Benim son umudum bir tane umudum vardı.
O bir hale benim son umudum dörtler.
178
00:16:38,660 --> 00:16:41,860
Ama senin kocan gözümü yaşına bakmadan
aldı onu benim elimden.
179
00:16:42,780 --> 00:16:45,500
Hesap sormaya gittim ama karşıma
çıkamadı. Niye?
180
00:16:45,760 --> 00:16:50,140
Çünkü adam değil senin kocan. Bak
itlerine dövdürdü beni görüyor musun?
181
00:16:50,920 --> 00:16:54,040
Görüyor musun bak itler ne dövdürdü bak
neler yaptılar bana görüyor musun sen?
182
00:17:00,000 --> 00:17:01,900
Sen de beni mi döveceksin ya?
183
00:17:04,380 --> 00:17:11,300
Siz beni nasıl dövdürdüyseniz... ...ben
de sizi biraz kıvrandıracağım.
184
00:17:11,560 --> 00:17:12,560
Bil bunu.
185
00:17:45,830 --> 00:17:47,290
Sonunda rütbette Cengiz Bey.
186
00:17:50,510 --> 00:17:51,610
Neredesin be adam?
187
00:17:56,190 --> 00:17:57,750
Allah 'ım yarabbim ya.
188
00:17:58,050 --> 00:18:02,230
Sen ne utanmaz adamsın ya. Kocamı
dövdürdüğün yetmedi. Bir de gecenin bu
189
00:18:02,230 --> 00:18:03,590
saatinde kapımıza mı dayanıyorsun?
190
00:18:03,930 --> 00:18:04,930
Melek burada mı?
191
00:18:05,070 --> 00:18:07,190
Ne? Melek 'le konuşmam lazım.
192
00:18:07,490 --> 00:18:10,530
Ya yürü git deli misin nesin ya? Gecenin
bir vakti gelmiş dayanmışsın kapıma.
193
00:18:10,730 --> 00:18:12,190
Ya şöyle birkaç şey soracağım sadece.
194
00:18:12,430 --> 00:18:13,430
Çağırır mısın Melek?
195
00:18:14,670 --> 00:18:15,670
Melek!
196
00:18:17,400 --> 00:18:18,900
Melek! Sinan Ağabey.
197
00:18:20,140 --> 00:18:21,900
Bir saniye hocam. Bekle.
198
00:18:22,180 --> 00:18:24,060
Akıl hastanesine ihbar etmek lazım.
199
00:18:24,320 --> 00:18:28,180
Gezenin bir arası kapıma geliyorsunuz.
Dingo 'nun ağrına girer gibi elini
200
00:18:28,180 --> 00:18:31,100
sallaya sallaya... ...bir de çocuğumu
soruyorsun konuşmak için.
201
00:18:31,300 --> 00:18:34,900
Sadece birkaç soru soracağım diyorum.
Neden anlamıyorsun? Ya neresini
202
00:18:34,900 --> 00:18:38,420
ben bunun ya? Gelmesin Gezenin bir vakti
karşımda dikilip. Şöyle Zeynep ortada
203
00:18:38,420 --> 00:18:39,419
yok.
204
00:18:39,420 --> 00:18:41,700
Aytel 'e de dönmemiş. Karımı merak
ediyorum.
205
00:18:42,200 --> 00:18:43,860
Ben Melek gördüm diye bir soracağım.
Hepsi bu.
206
00:18:45,130 --> 00:18:47,990
Ne demek ya Aysel 'e geri dönmemiş?
Aysel 'le ne işi var?
207
00:18:48,290 --> 00:18:49,370
Zeynep Aysel 'e taşındı.
208
00:18:50,150 --> 00:18:52,850
Yüzsün! Bir de gelmiş elimizin dibine mi
yerlesin?
209
00:18:55,270 --> 00:18:56,470
Duydun mu ablacık?
210
00:18:56,970 --> 00:18:58,950
Annem severdiği sızdırmış.
211
00:19:00,250 --> 00:19:01,790
Artık hepimizde olacak.
212
00:19:04,210 --> 00:19:06,750
Şule, şu an seninle hiçbir derdin yok
İnan.
213
00:19:07,350 --> 00:19:09,090
Sadece Melek 'le konuşacağım, hepsi bu.
214
00:19:09,530 --> 00:19:13,970
Yıldım ben, yıldım yemin ediyorum. Allah
topunuzu milli gibi yaptın, Melek!
215
00:19:15,709 --> 00:19:16,709
Meraklı mısın?
216
00:19:17,450 --> 00:19:20,310
Sen değilim. Gel buraya manyak Sinan
burada.
217
00:19:24,010 --> 00:19:25,050
Ne haber Tuna?
218
00:19:25,370 --> 00:19:27,650
Şunun adını Allah aşkına doğru söyle.
219
00:19:29,650 --> 00:19:31,190
Zeynep ablanı gördün mü bu akşam?
220
00:19:32,390 --> 00:19:33,390
Görmedim onu.
221
00:19:34,470 --> 00:19:38,050
Bu akşam buralardaymış. Acaba görüştünüz
mü diye merak ettim.
222
00:19:38,610 --> 00:19:40,530
Görmedim. Hiç görmedim.
223
00:19:41,010 --> 00:19:42,150
Tamam canım sağ ol.
224
00:19:43,410 --> 00:19:44,450
Tamam hadi git yat.
225
00:19:46,140 --> 00:19:47,340
Tamam, aldın mı cevabını?
226
00:19:47,720 --> 00:19:50,640
Anladın mı Zeynep neredeymiş,
neredeymiş? Tamam, falanmış, filanmış.
227
00:19:50,900 --> 00:19:51,900
Hadi bakalım, hadi lan!
228
00:20:41,580 --> 00:20:45,700
Hiç olmazsa Turna 'nın bir haberi vardır
diye düşünmüştüm. Ben de öyle umut
229
00:20:45,700 --> 00:20:46,700
etmiştim gönül anne.
230
00:20:46,800 --> 00:20:48,440
Yok, koca kadın.
231
00:20:48,780 --> 00:20:53,720
Çocuk gibi merak ediyorsunuz siz de.
Anne bu saate kadar merak etmeyelim mi?
232
00:20:53,720 --> 00:20:54,439
oldu saat?
233
00:20:54,440 --> 00:20:58,960
Daha bugün bu kız Cahide 'nin yalanını
öğrenmedi mi?
234
00:20:59,580 --> 00:21:04,360
Öğrendi. O halde nasıl evine gitsin,
yatsın, uyusun?
235
00:21:04,660 --> 00:21:07,240
İnsanın telefonu bu kadar saat kapalı
kalır mı anne?
236
00:21:10,470 --> 00:21:11,730
Cahide 'yi ara o zaman.
237
00:21:14,070 --> 00:21:15,610
Aslında aklıma geldi de.
238
00:21:17,090 --> 00:21:20,890
Ama kadın hastalandı yani kalp krizi
falan geçirdi şimdi.
239
00:21:21,210 --> 00:21:24,230
Bir de Zeynep 'i sorarsam telafi
etmesin.
240
00:21:24,610 --> 00:21:29,410
Zeynep 'i sormayıver. Başka bir şey için
aramıştım dersin. Allah Allah. Onu da
241
00:21:29,410 --> 00:21:30,410
ben mi söyleyeceğim?
242
00:21:46,990 --> 00:21:50,750
Anne, Gönül Hanım arıyor. İstersen ben
konuşayım. Yok, ver ben konuşayım.
243
00:21:56,130 --> 00:21:57,190
Efendim Gönül.
244
00:21:57,530 --> 00:21:59,250
Haydi Haydi Hanım, iyi akşamlar.
245
00:22:00,090 --> 00:22:03,030
Merak ettim nasılsınız diye bir
hatırınızı sorayım dedim.
246
00:22:03,610 --> 00:22:04,610
Aynı Gönül.
247
00:22:04,770 --> 00:22:06,190
Bir değişiklik yok.
248
00:22:07,710 --> 00:22:10,930
Ben bununla nasıl başa çıkacağım
bilemiyorum.
249
00:22:11,290 --> 00:22:13,410
Üzülmeyin ne olur, her şey yoluna girer.
250
00:22:15,950 --> 00:22:18,430
O konuşmadan sonra Zeynep sizi aradı mı?
251
00:22:18,810 --> 00:22:19,810
Yok.
252
00:22:20,310 --> 00:22:22,150
Ne aradı ne de sordu.
253
00:22:22,990 --> 00:22:25,090
Tek kelime etmeden çıktı gitti.
254
00:22:26,490 --> 00:22:28,250
Bir daha da ses çıkmadı.
255
00:22:28,450 --> 00:22:32,430
Ne olur üzülmeyin. Biraz zamana
ihtiyacınız var ikinizin de.
256
00:22:32,730 --> 00:22:35,530
Zeynep biraz yatırsın sizi mutlaka arar.
257
00:22:35,830 --> 00:22:37,210
İnşallah gönül.
258
00:22:37,590 --> 00:22:38,590
İnşallah.
259
00:22:40,270 --> 00:22:42,810
İyi geceler. İyi geceler.
260
00:22:48,360 --> 00:22:49,360
Onda haberi yok.
261
00:22:50,820 --> 00:22:54,480
Ben biraz daha haber alamazsam
delireceğim.
262
00:23:09,520 --> 00:23:11,700
Bu gece sen de benimle uyar.
263
00:24:10,960 --> 00:24:12,160
Öğretmen. Anlamıyorum.
264
00:24:14,080 --> 00:24:15,260
Ne oldu ne diyorsun?
265
00:24:17,320 --> 00:24:18,320
Gel gel.
266
00:24:18,890 --> 00:24:19,890
Gel.
267
00:24:23,350 --> 00:24:28,610
Vallahi senin de işin zoru. Allah sana
kolaylık versin.
268
00:24:28,970 --> 00:24:32,930
O kadar başımıza iş açtın. O kadar oyun
oynadın.
269
00:24:33,310 --> 00:24:35,150
Ama bu ipler seni de açar.
270
00:24:45,710 --> 00:24:48,890
Seni bulamayacaklarını zannediyorsun.
Bırak yediğimi Cengiz. Bak kendini de
271
00:24:48,890 --> 00:24:49,890
yakacaksın.
272
00:24:52,190 --> 00:24:53,190
Kendimi yakacağım.
273
00:24:54,610 --> 00:24:56,510
Lan ben zaten yanmışım.
274
00:24:57,470 --> 00:24:58,810
Siz yaktınız lan beni.
275
00:24:59,690 --> 00:25:03,250
Beni siz yaktınız kızım. Şimdi mi Cengiz
aklına geldi? Çok mu burnuna lan
276
00:25:03,250 --> 00:25:07,050
Cengiz? Ama kaçtı o tren. Bak gidiyor
bak. Bak el sallı o trene.
277
00:25:16,880 --> 00:25:18,080
Ama ne düşünüyorum biliyor musun?
278
00:25:19,260 --> 00:25:23,560
Senin şu komiser eskisini arasan mı
aramasan mı ikilemde kaldım.
279
00:25:24,460 --> 00:25:27,800
Şimdi senin kayıp olduğunu bunlar çoktan
öğrenmiştir.
280
00:25:28,100 --> 00:25:32,400
Bir tarafım diyor ki arama lan Cengiz
gebersinler merakta.
281
00:25:32,920 --> 00:25:37,100
Ama diğer tarafım diyor ki Cengiz ara
şunu.
282
00:25:37,960 --> 00:25:43,900
Valla yolun sonuna geldin Sinan de sonra
arkana yaslan bir keyif çat.
283
00:25:48,560 --> 00:25:50,500
Söylerken içim kıpır kıpır oldu.
284
00:25:51,120 --> 00:25:52,480
Dönemeyeceğim. Arayacağım.
285
00:25:54,500 --> 00:25:55,500
Ha?
286
00:25:58,380 --> 00:25:59,380
Özlemişsindir.
287
00:26:17,070 --> 00:26:18,070
Takır takır.
288
00:26:23,550 --> 00:26:25,630
Yapma. Yapma.
289
00:26:29,690 --> 00:26:30,830
Yapma. Gel.
290
00:26:31,310 --> 00:26:35,370
Gel ağzını yüzünü dağıtırım sana tamam
mı?
291
00:26:38,510 --> 00:26:41,110
Ben söylemeden konuşmayacaksın.
292
00:26:42,270 --> 00:26:43,810
Sürprizi bozmayacaksın.
293
00:27:12,150 --> 00:27:13,610
Alo. Efendim.
294
00:27:15,050 --> 00:27:16,170
Sinancığım nasılsın?
295
00:27:16,430 --> 00:27:17,430
Uyandırmadım inşallah.
296
00:27:17,550 --> 00:27:21,450
Ne istiyorsun Cengiz? Allah Allah sen
niye benimle böyle ters konuşuyorsun ki?
297
00:27:21,790 --> 00:27:23,450
Hayır o da bir derdin mi var Sinan?
298
00:27:23,930 --> 00:27:25,130
Cengiz ne istiyorsun dedim.
299
00:27:25,410 --> 00:27:27,490
Ya hiç arayıp sormuyorsun Sinan.
300
00:27:27,850 --> 00:27:31,290
Valla artık bozuluyorum ya. Gel senin
mekanıma el koydun.
301
00:27:31,790 --> 00:27:35,510
Adamlarına ne güzel dövdürdün beni. Ama
bir halimi hatırımı sor değil mi? Cengiz
302
00:27:35,510 --> 00:27:39,490
ne yapıyorsun be? Cengiz şimdi seni
dinleyemeyeceğim. Saçma sapan konuşma
303
00:27:39,490 --> 00:27:40,490
kapatıyorum. Dur.
304
00:27:41,550 --> 00:27:44,690
Sen benimle konuşmak istemiyorsan
vereyim istersen. Karınla konuş.
305
00:27:45,310 --> 00:27:47,390
Ne diyorsun lan sen?
306
00:27:47,690 --> 00:27:48,690
Karın diyorum.
307
00:27:49,230 --> 00:27:51,050
Karşımda ne güzel bakıyor.
308
00:27:51,390 --> 00:27:52,650
Şahsi misafirim.
309
00:27:53,350 --> 00:27:58,570
Sen karından Zeynep 'in kaybolduğunu
öğrendin. Benimle kafa buluyorsun değil
310
00:27:58,790 --> 00:27:59,790
Ah be Sinan.
311
00:27:59,890 --> 00:28:03,530
Sen de hiçbir şeye inanmıyorsun be
oğlum. Seni nasıl komiser yaptılar lan?
312
00:28:04,130 --> 00:28:05,250
Dur tamam.
313
00:28:05,710 --> 00:28:06,710
Kocan istiyor.
314
00:28:08,110 --> 00:28:11,530
Sinan buradayım ben iyiyim. Sinan duyma
beni.
315
00:28:13,020 --> 00:28:14,520
Zeynep. Zeynep.
316
00:28:18,060 --> 00:28:19,740
Zeynep. Zeynep.
317
00:28:22,220 --> 00:28:23,220
Zeynep.
318
00:28:23,740 --> 00:28:24,820
Zeynep. Zeynep.
319
00:28:25,020 --> 00:28:26,440
Zeynep. Zeynep. Zeynep. Zeynep. Zeynep.
Zeynep.
320
00:28:36,000 --> 00:28:37,000
Zeynep.
321
00:28:41,620 --> 00:28:44,860
Bana yaptıklarının fitili fitili
burnundan getireceğim senin.
322
00:28:45,140 --> 00:28:47,240
Tamam. Senin derdin benimle Zeynep 'i
bırak.
323
00:28:50,060 --> 00:28:53,600
Ya ben niye bırakayım Zeynep 'i? Yeni
alışıyoruz birbirimize.
324
00:28:56,420 --> 00:29:00,000
Ya yeni alışıyoruz dedim de bak sana ne
diyeceğim komiser.
325
00:29:01,500 --> 00:29:03,640
Sen ne güzel kadın almışsın lan.
326
00:29:04,340 --> 00:29:06,540
Sen ne güzel kadın almışsın be oğlum.
327
00:29:08,400 --> 00:29:10,740
Vallahi baksana ağzının tadını
biliyorsun.
328
00:29:11,280 --> 00:29:14,720
Cengiz. Cengiz seni gebertirim. Duydun
mu beni? Bak seni gebertirim.
329
00:29:14,920 --> 00:29:16,080
Kemiklerini bulamazlar.
330
00:29:16,400 --> 00:29:17,400
Cengiz.
331
00:29:19,220 --> 00:29:20,220
Cengiz.
332
00:29:33,700 --> 00:29:35,000
Geçtim sağ ol kızım.
333
00:29:35,540 --> 00:29:36,540
İyi misin?
334
00:29:36,860 --> 00:29:37,860
İyiyim.
335
00:29:51,210 --> 00:29:52,310
Cengiz Bey 'i de bir kaçırmış.
336
00:29:52,690 --> 00:29:53,690
Hayır!
337
00:30:08,850 --> 00:30:11,070
Hayırdır Mışral? Kim bu taatte bu?
338
00:30:12,970 --> 00:30:14,370
Anne? Ne oluyor?
339
00:30:14,670 --> 00:30:15,670
Bilmiyorum ki.
340
00:30:16,790 --> 00:30:17,810
Hayırdır Mışral?
341
00:30:26,030 --> 00:30:27,030
Zeynep mi?
342
00:30:29,290 --> 00:30:30,730
Bir şey mi yaptı kendine?
343
00:30:30,970 --> 00:30:31,970
Cahide Hanım sakin olun.
344
00:30:33,030 --> 00:30:34,430
Oturalım her şeyi anlatacağım.
345
00:30:49,110 --> 00:30:50,110
Ne oldu?
346
00:30:56,110 --> 00:30:57,110
Cengiz aradı.
347
00:31:01,290 --> 00:31:02,290
Zeynep 'i kaçırmış.
348
00:31:04,570 --> 00:31:05,570
Ne?
349
00:31:06,390 --> 00:31:07,390
Nasıl?
350
00:31:09,270 --> 00:31:10,550
Ne demek kaçırmış?
351
00:31:13,410 --> 00:31:15,250
Para istedi değil mi o aşağılık herif?
352
00:31:15,910 --> 00:31:16,910
Kaç para istedi?
353
00:31:17,530 --> 00:31:22,030
Bana bak kaç para istediyse hepsini
veririm. Yeter ki kızıma dokunmasın.
354
00:31:22,030 --> 00:31:23,030
Hanım.
355
00:31:23,730 --> 00:31:24,730
Derdi para değil.
356
00:31:24,850 --> 00:31:25,850
Keşke olsa.
357
00:31:25,870 --> 00:31:26,870
Peki derdi ne?
358
00:31:27,090 --> 00:31:28,990
Allah 'ım manyak bu adam ya.
359
00:31:30,410 --> 00:31:32,010
Hesaplaşma. İntikam.
360
00:31:32,330 --> 00:31:33,550
Adına ne dersiniz?
361
00:31:35,890 --> 00:31:36,930
Umutsuzluğa kapılmayın.
362
00:31:37,170 --> 00:31:39,090
Şu an tamamen hırslı hareket ediyor.
363
00:31:39,350 --> 00:31:42,310
Bir ansız programsız ve bu yakalanmasını
kolaylaştıracak.
364
00:31:44,570 --> 00:31:46,730
Ben emniyetteki arkadaşlarla konuştum.
365
00:31:48,950 --> 00:31:50,630
Şimdi yanlarına gideceğim zaten.
366
00:31:51,750 --> 00:31:53,290
İlla ki bir yolunu buluruz.
367
00:31:53,710 --> 00:31:55,560
Bulurlar elbet. Bulurlar.
368
00:31:55,780 --> 00:31:57,440
O cengiz kim oluyor ki?
369
00:31:58,480 --> 00:32:00,280
Hakkından gelirler elbet.
370
00:32:04,040 --> 00:32:05,040
Anne.
371
00:32:06,540 --> 00:32:07,720
Annelim iyi misin?
372
00:32:07,980 --> 00:32:08,980
Değilim.
373
00:32:15,460 --> 00:32:17,620
Acaba beni şimdi anladınız mı?
374
00:32:18,620 --> 00:32:21,980
Yani beni suçlamak, beni yargılamak çok
kolaydı.
375
00:32:22,720 --> 00:32:25,180
Beni şimdi anladınız mı? Çok merak
ediyorum.
376
00:32:31,720 --> 00:32:35,900
Turna öldü diye söylediğimde bana
söylemediğinizi bırakmadınız.
377
00:32:37,140 --> 00:32:42,340
Ben bu ayrı bu durumlara düşmesin diye
uğraştım. Ben böyle çaresiz böyle elimiz
378
00:32:42,340 --> 00:32:44,700
kolumuz bağlı kalmasın diye uğraştım.
379
00:32:45,120 --> 00:32:46,240
Ama yok.
380
00:32:51,470 --> 00:32:52,990
Her şeyi mahvettiniz.
381
00:32:53,350 --> 00:32:55,290
Ben bir dinleseydiniz.
382
00:32:56,590 --> 00:33:02,090
Bana ahlak dersi vereceğinizde beni bir
dinleseydiniz. Şimdi benim çocuğum o
383
00:33:02,090 --> 00:33:04,210
sersem adamın elinde olmayacak.
384
00:33:04,410 --> 00:33:07,970
Anneciğim lütfen bak çok rica ediyorum.
Gel biraz oturalım.
385
00:33:08,350 --> 00:33:09,850
Ben kızımı istiyorum.
386
00:33:10,370 --> 00:33:12,030
Ben Zeynep 'imi istiyorum.
387
00:33:13,430 --> 00:33:14,470
Cahide Hanım.
388
00:33:15,010 --> 00:33:17,970
Cahide Hanım ne olursunuz. Üzmeyin
kendinizi.
389
00:33:19,210 --> 00:33:21,130
Bulacağız onu mutlaka bulacağız.
390
00:33:24,270 --> 00:33:28,510
Kusura bakmayın biz de size... ...vahmet
verdik böyle gerçek edin.
391
00:33:31,410 --> 00:33:36,670
Annem... ...burada kalabilir mi? Benim
bir dışarı gitmem gerekiyor da.
392
00:33:36,890 --> 00:33:38,470
Sen nereye gidecektin bu saatte?
393
00:33:38,670 --> 00:33:42,850
Bir arkadaşım var belki bir yardıma
dokunur... ...onun bir kapısını çalayım.
394
00:33:54,350 --> 00:33:58,830
Benim bu komiser eskisinin çok kalkmışı
zaten son zamanlarda.
395
00:33:59,570 --> 00:34:04,630
Bunun başı arsa değdi. Tabii bunun
makamı var, parası var, pulu var,
396
00:34:04,630 --> 00:34:05,630
var ya.
397
00:34:05,950 --> 00:34:09,010
Zannetti ki Cengiz 'i ezecek, Cengiz 'e
süt çıkarmayacak.
398
00:34:09,389 --> 00:34:10,889
Ama yok öyle bir dünya.
399
00:34:11,389 --> 00:34:16,630
Onun eğer parası, pulu, makamı varsa
benim mangal gibi yüreğim var. O ateş
400
00:34:16,630 --> 00:34:19,350
ya dünyayı yakar, dünyayı. Sen onu
biliyor musun?
401
00:34:23,980 --> 00:34:24,980
Kime diyorum?
402
00:34:27,900 --> 00:34:29,080
Ne oldu ya?
403
00:34:32,340 --> 00:34:34,780
Ya senin uykun mu geldi Ötmen?
404
00:34:35,260 --> 00:34:36,540
Rahat bırak beni.
405
00:34:37,120 --> 00:34:39,639
Ha sen de çocuk gibi.
406
00:34:40,179 --> 00:34:42,260
Uykun gelince huysuzlanıyorsun.
407
00:34:44,320 --> 00:34:47,659
Sen böyle sandalye tepesine nasıl
uyuyacaksın ya?
408
00:34:47,960 --> 00:34:48,960
Çok düşünceli.
409
00:34:51,660 --> 00:34:55,600
Aslında sen beni iyi tanımıyorsun. Sen
beni bir tanısan hoşuna gidecek şeyler
410
00:34:55,600 --> 00:34:56,600
bulursun benden.
411
00:34:59,600 --> 00:35:00,960
Bak sana ne diyeceğim.
412
00:35:04,500 --> 00:35:07,620
Sence şu ile bende ne buluyor?
413
00:35:08,680 --> 00:35:09,680
Doğru söyle.
414
00:35:10,440 --> 00:35:12,040
Düşündün mü düşünmedin mi?
415
00:35:12,820 --> 00:35:15,200
Bil bakalım bende ne buluyor?
416
00:35:22,670 --> 00:35:23,670
Anladın mı sen?
417
00:35:26,530 --> 00:35:27,530
Tamam tamam.
418
00:35:28,670 --> 00:35:29,670
Bak.
419
00:35:32,030 --> 00:35:34,170
İstersen seni çözeyim. Tamam mı?
420
00:35:34,770 --> 00:35:36,950
Şuraya yatak yaptım. Beraber yatalım.
421
00:35:37,590 --> 00:35:40,590
Bak. Hımsıkı sarılırım sana. Kaçamazsın
daha.
422
00:35:40,890 --> 00:35:44,390
Ha? İşte sıcacık koyun koyuna uyuruz ya.
423
00:35:44,910 --> 00:35:50,830
Bak ben yatıyorum be.
424
00:35:51,920 --> 00:35:53,160
Teklifimi yaptım.
425
00:35:53,720 --> 00:35:55,060
Kıyak teklifi.
426
00:36:46,830 --> 00:36:49,410
Cengiz 'in ve Zeynep 'in telefonunu
takip aldık mı? Aldık abi.
427
00:36:49,610 --> 00:36:52,550
Unutmayın kendi telefondan aradı beni.
Sinyaline bakıyorlar ama kafası
428
00:36:52,550 --> 00:36:55,890
çalışıyorsa takip edilmesin diye ya
atmıştır ya da pilini milini
429
00:36:56,050 --> 00:36:58,550
Peki Cengiz 'le Zeynep 'in fotoğrafları
ilgili birimlere gönderildi mi?
430
00:36:58,650 --> 00:36:59,710
Gönderildi abi. Caner bak.
431
00:37:00,190 --> 00:37:03,570
Cengiz 'in arkadaşlarının takıldığı
yerleri hepsini öğrenin. Birinin nerede
432
00:37:03,570 --> 00:37:05,270
olduğunu biliyor olması lazım.
Anlaşıldı.
433
00:37:05,510 --> 00:37:06,610
Peki Zeynep 'in arabası?
434
00:37:06,830 --> 00:37:08,250
Plakayı çocuklara verdim bakıyorlar.
435
00:37:08,550 --> 00:37:10,570
Başka? Caner başka ne yapacağız başka?
436
00:37:10,810 --> 00:37:12,450
Abi Allah aşkına bir soluklan.
437
00:37:13,550 --> 00:37:16,090
Hani eskaldi, takipti. Biz bunlara
bakıyoruz zaten.
438
00:37:26,890 --> 00:37:28,630
Ben onu çok seviyorum, Caner.
439
00:37:31,050 --> 00:37:33,450
Hayatta kimseyi sevmediğim kadar çok
seviyorum.
440
00:37:39,290 --> 00:37:40,290
Ama...
441
00:37:41,320 --> 00:37:48,300
Ona o yalanı söylediğimden beri...
...içimden bir ses... ...sen
442
00:37:48,300 --> 00:37:49,380
Zeynep 'i hak etmiyorsun diyor.
443
00:37:50,800 --> 00:37:52,400
Sen onu hak etmiyorsun diyor.
444
00:37:52,920 --> 00:37:57,120
İçimdeki ses hiç yutmuyor. Sen onu hak
etmiyorsun. Sen onu hak etmiyorsun
445
00:37:57,560 --> 00:37:59,000
Senin suçun değil ki abi.
446
00:37:59,240 --> 00:38:02,080
Ruh haklı psikopat herif. İçimdeki ses
haklı çıktı Caner.
447
00:38:02,660 --> 00:38:03,880
Zeynep 'i yalnız bıraktım.
448
00:38:04,100 --> 00:38:05,260
Cengiz 'i hafife aldım.
449
00:38:06,560 --> 00:38:07,860
Ben Zeynep 'i hak etmiyorum.
450
00:38:11,020 --> 00:38:12,120
Ben Zeynep 'i hak etmiyorum.
451
00:38:13,680 --> 00:38:14,780
Onu hak etmiyorum.
452
00:38:21,540 --> 00:38:26,320
Abla. Hoş geldin canım. Kusura bakma
akşam akşam rahatsız ettim seni.
453
00:38:27,400 --> 00:38:29,140
Geç otur bakayım ne kusurucun.
454
00:38:29,460 --> 00:38:30,460
Demir 'in var mı abla?
455
00:38:30,620 --> 00:38:32,160
Yok oğlum dur bekle bakalım dinle.
456
00:38:33,060 --> 00:38:35,700
Ne o suratı karartmışsın?
457
00:38:36,360 --> 00:38:39,300
Telefonda bir şeyler söyledin ama
teferruatını anlatmadın.
458
00:38:39,980 --> 00:38:45,000
Ablacığım bu Cengizlerinden Mendebur
benim kızımı kaçırdı. Bir iz bile yok ne
459
00:38:45,000 --> 00:38:48,360
yapacağımı bilemedim. Ben de sana geldim
bir çare bulursun belki diye.
460
00:38:48,600 --> 00:38:50,320
Evelallah her taşın altına bakarız.
461
00:38:51,520 --> 00:38:53,780
Elbet bir gören bir duyan çıkar.
462
00:38:54,280 --> 00:38:58,200
Ama sağlam durmalısın. Sen neler gördün
neler geçirdin.
463
00:39:00,020 --> 00:39:06,200
Oğlum topla çocukları. Bu Cengiz 'in
saklayan anası danası bir dostu varsa
464
00:39:06,200 --> 00:39:08,260
araştırın. Tamamdır abla.
465
00:39:10,040 --> 00:39:11,440
Sen içer miydin?
466
00:39:11,960 --> 00:39:14,800
Yok abla kursağımdan geçmez. Çok sağ ol.
467
00:39:15,140 --> 00:39:16,400
Ben gideyim de.
468
00:39:17,340 --> 00:39:21,700
Kayınvalidemi ben Cahide Hanım 'a
bıraktım. Merak etmesin kadıncağız. İyi
469
00:39:21,700 --> 00:39:22,700
öyle.
470
00:39:22,860 --> 00:39:23,860
Sağ ol abla.
471
00:39:24,260 --> 00:39:26,060
Hakkını nasıl öderim bilmedim.
472
00:39:26,860 --> 00:39:28,620
Sen çoktan ödedin zaten.
473
00:39:29,900 --> 00:39:32,520
Oğlum. Gönül ablanızı götürün.
474
00:39:32,740 --> 00:39:34,920
Yok abla hiç gerek yok.
475
00:39:47,400 --> 00:39:48,400
Altyazı M .K.
476
00:41:55,630 --> 00:41:56,630
Cengiz.
477
00:42:00,090 --> 00:42:01,090
Allah 'ım.
478
00:42:08,670 --> 00:42:09,670
Cengiz.
479
00:42:17,750 --> 00:42:18,770
Cengiz abi yok.
480
00:42:20,090 --> 00:42:21,090
Gelmemiş mi?
481
00:42:21,550 --> 00:42:23,150
Bilmiyorum evde yok.
482
00:42:26,830 --> 00:42:27,830
Ulan Cengiz.
483
00:42:39,990 --> 00:42:42,250
Günaydın hanımefendi. Şule Yıldız değil
misiniz?
484
00:42:42,570 --> 00:42:45,170
Evet. Sinan mı gönderdi sizi buraya?
485
00:42:45,730 --> 00:42:48,570
Sinan? Sinan kim hanımefendi? Ne
istiyorsunuz?
486
00:42:49,130 --> 00:42:50,390
Eşiniz Cengiz Yıldız.
487
00:42:51,070 --> 00:42:52,310
Kaçırma olayına karışmış.
488
00:42:52,590 --> 00:42:54,550
Bununla ilgili olarak ifadenize
başvuracağım.
489
00:42:55,150 --> 00:42:56,710
Bizimle emniyete gelmeniz gerekiyor.
490
00:42:57,030 --> 00:42:58,510
Cengiz 'i mi kaçırmışlar?
491
00:42:58,790 --> 00:42:59,790
Evet efendim.
492
00:42:59,870 --> 00:43:01,990
Eşiniz Zeynep Güneşdemir 'i kaçırmış.
493
00:43:07,850 --> 00:43:08,850
Anne.
494
00:43:11,270 --> 00:43:12,270
Sule Hanım.
495
00:43:13,710 --> 00:43:16,870
Hayır yani bir yanlış anlaşılma olması
lazım.
496
00:43:17,330 --> 00:43:19,590
Yani Cengiz yapmaz öyle bir şey.
497
00:43:20,750 --> 00:43:23,530
Bunları karakolda anlatırsınız
hanımefendi. Buyurun gidelim.
498
00:43:23,920 --> 00:43:27,740
Ne karakolu ya? Cengiz tamam dildir
meldir ama yani kaçırmak ne demek?
499
00:43:28,180 --> 00:43:32,360
Hanımefendi eşiniz arayıp bizzat kendisi
bildirmiş. Daha fazla zorluk çıkarmayın
500
00:43:32,360 --> 00:43:33,360
lütfen. Buyurun gidelim.
501
00:43:54,480 --> 00:43:55,480
Tamam hadi.
502
00:44:13,580 --> 00:44:14,740
Annemi kaçırma.
503
00:44:39,020 --> 00:44:40,960
Ay ver şunu ver ver.
504
00:44:41,360 --> 00:44:42,380
Ne oldu kızım?
505
00:44:43,080 --> 00:44:44,740
Annemi kaçırmışlar.
506
00:44:45,360 --> 00:44:47,680
Cengiz abim annemi kaçırmış.
507
00:44:48,100 --> 00:44:49,100
Zeynep 'i mi?
508
00:44:49,700 --> 00:44:53,200
Evet. Ay o yüzden bunlar daha söz
çıkmıyor.
509
00:44:53,400 --> 00:44:54,400
Hadi geç içeri geç.
510
00:44:54,700 --> 00:44:57,220
Yok Cengiz abim annemi öldürecek mi?
511
00:44:57,460 --> 00:45:00,420
Bir şey olacak mı anneme? Yok bir şey
yapacak mı?
512
00:45:00,720 --> 00:45:05,460
Ay o nasıl söz Melek? Allah korusun
yapmaz öyle bir şey. Hadi sen geç içeri
513
00:45:05,460 --> 00:45:06,460
bir Gönül Hanım 'ı arayayım.
514
00:45:07,520 --> 00:45:08,860
Hay bir öğreneyim durumu ben.
515
00:45:49,230 --> 00:45:50,230
Aysel Hanım.
516
00:45:51,930 --> 00:45:53,710
Alo Aysel Hanım.
517
00:45:53,970 --> 00:45:58,130
Gönül Hanım ya Cengiz Zeynep 'i kaçırmış
doğru mu Allah korusun?
518
00:46:00,690 --> 00:46:06,490
Doğru kusura bakmayın biz telaşımızdan
ben sizi unuttum.
519
00:46:06,750 --> 00:46:11,430
Ayy bunu da mı yaptı boyu devrilesici ay
bunu da mı yaptı?
520
00:46:11,710 --> 00:46:13,810
Siz nereden haber aldınız?
521
00:46:14,880 --> 00:46:15,900
Melek yanımda.
522
00:46:16,300 --> 00:46:21,280
Az önce şuraya polisler götürmüş. Çocuk
öyle duymuş. Geldi bana anlattı hemen.
523
00:46:22,240 --> 00:46:26,540
Ay kuzum ağlama yavrum ya. Ağlama canım
benim. Ağlama ağlama.
524
00:46:27,920 --> 00:46:32,840
Ay Gönül Hanım çocuk sicim gibi gözyaşı
döküyor. Vallahi yani şu çocuğun yüzünü
525
00:46:32,840 --> 00:46:37,380
güldürmediler ya. İki cihanda yakaları
bir araya gelmesin inşallah. Başka ne
526
00:46:37,380 --> 00:46:41,300
diyeyim ben? Tamam Aysel Hanım. Çocuğun
yanında öyle konuşmayın da daha fazla
527
00:46:41,300 --> 00:46:44,790
üzülmesin. Ben Turna 'yla konuşabilir
miyim acaba?
528
00:46:45,510 --> 00:46:46,790
Tamam Gönül Hanım.
529
00:46:49,010 --> 00:46:51,970
Kuzum. Hadi Gönül teyzemle sen de konuş.
530
00:46:52,170 --> 00:46:53,170
Hadi.
531
00:46:56,250 --> 00:46:58,490
Sakar teyze annem nerede benim?
532
00:46:59,190 --> 00:47:01,810
Nerede? Kuzum ne yapıyorsun?
533
00:47:02,190 --> 00:47:06,470
Üzülme anneciğim üzülme. Annen geri
gelecek tamam mı? Bak üzülme ne olur.
534
00:47:06,470 --> 00:47:09,390
üzülürsen ben de çok üzülürüm. Merak
etme annen gelecek.
535
00:47:10,500 --> 00:47:11,540
Cengiz abi.
536
00:47:11,940 --> 00:47:16,320
Ne olur sen bunları düşünme. Ne olursun.
Sakın üzülme anneciğim. Oldu mu?
537
00:47:16,680 --> 00:47:21,420
Bak senin annen kaç zaman sonra geldi
seni buldu be çocuğum. Yine bulacak yine
538
00:47:21,420 --> 00:47:22,600
gelecek merak etme.
539
00:47:23,580 --> 00:47:27,540
Tabii canım. Benim kızının annesi
gelecek ki. Tabii.
540
00:47:28,060 --> 00:47:29,060
Durun ha.
541
00:47:29,420 --> 00:47:34,520
Biz şimdi Cahide Hanım 'lardayız. Haber
bekliyoruz. Ben haber alır almaz Aysel
542
00:47:34,520 --> 00:47:37,540
teyzeni ararım haber ederim. Tamam ya. O
da sana söyler.
543
00:47:44,810 --> 00:47:47,910
Aysel teyzen nerede? Otur. Tamam mı
Turnacığım?
544
00:47:48,110 --> 00:47:51,430
Ben bir haber alınca hemen ararım.
545
00:47:52,110 --> 00:47:53,290
Olur mu yavrum?
546
00:47:55,430 --> 00:47:56,430
Alo?
547
00:47:57,390 --> 00:47:58,390
Turna?
548
00:47:58,890 --> 00:48:00,110
Alo, Gönül Hanım.
549
00:48:00,530 --> 00:48:02,430
Melek telefonu bana verdi, benim.
550
00:48:03,390 --> 00:48:04,910
Çocuk perişan oldu.
551
00:48:06,290 --> 00:48:10,430
Artık size emanet. Ne olur onu da
gözetin. Aysel anacığım.
552
00:48:10,960 --> 00:48:12,660
Siz hiç merak etmeyin.
553
00:48:12,980 --> 00:48:15,600
İnşallah evladınız sağ salim döner.
554
00:48:16,640 --> 00:48:18,920
Dönecek, dönecek inşallah dönecek.
555
00:48:19,200 --> 00:48:20,780
Tamam konuşuruz o zaman.
556
00:48:21,100 --> 00:48:22,260
Oldu sağ olun.
557
00:48:25,180 --> 00:48:27,200
Oh çocuk çok üzülüyor.
558
00:48:32,420 --> 00:48:33,420
Canım.
559
00:48:34,680 --> 00:48:36,740
Siz kahvaltı yaptınız mı?
560
00:48:38,600 --> 00:48:41,080
Ben bir kahvaltı hazırlayayım şimdi
sana. Ne yersin?
561
00:48:43,240 --> 00:48:44,240
Hiçbir şey.
562
00:48:44,440 --> 00:48:49,260
Belaş değilim. Ben Sakar teyzeme
gideceğim. Yok kuzum gidemezsin. Sen
563
00:48:49,260 --> 00:48:50,840
yanımda otur ne olur yavrum.
564
00:48:52,020 --> 00:48:54,680
Ben gitmek istiyorum. Ben gideceğim.
565
00:48:54,960 --> 00:48:59,160
Kuzum bak onlar orada bekliyor. Sen de
benim yanımda bekle.
566
00:48:59,480 --> 00:49:03,860
Gönül teyze de zaten arayacak burayı.
Tamam mı? Biz de onları ararız.
567
00:49:04,180 --> 00:49:07,620
Haberleşiriz onlarla. Hayır ben orada
bekleyeceğim.
568
00:49:08,160 --> 00:49:14,180
Dur. Gitme yavrum sen. Ben bu yaşta seni
nasıl göndereyim? Ben biliyorum
569
00:49:14,180 --> 00:49:17,640
gidebilirim. Yolumu biliyorum. Önce mavi
otomuse bineceğim.
570
00:49:18,040 --> 00:49:22,320
Alışveriş merkezini geçince de...
...ineceğim biliyorum.
571
00:49:22,680 --> 00:49:23,680
Bak bak bak.
572
00:49:23,720 --> 00:49:25,060
Senin kartın var mı?
573
00:49:25,780 --> 00:49:28,680
Eşofor amca kart nerede? Kart nerede
derse ne diyeceksin?
574
00:49:30,680 --> 00:49:32,100
Çocuklardan istemiyorlar.
575
00:49:33,620 --> 00:49:37,580
Sen burada dur. Ben şimdi bir kahvaltı
hazırlayayım sana. Tamam mı yavrum?
576
00:49:37,950 --> 00:49:38,950
Daha iyi olacağım.
577
00:49:44,790 --> 00:49:46,830
Güzelce bir yumurta kırayım ben sizin.
578
00:49:50,530 --> 00:49:53,590
Memleketten peynirim de geldi dün. Bak
çok şanslısınız.
579
00:49:54,350 --> 00:49:56,470
Yağlı yağlı. Hasan çok sevecek.
580
00:49:57,490 --> 00:50:00,130
Bir de ekmek kızartırım. Güzel güzel.
581
00:50:04,330 --> 00:50:05,330
Şöyle.
582
00:50:07,360 --> 00:50:08,800
Benim reçelim vardı be.
583
00:50:09,680 --> 00:50:11,020
Bitmeriyle çilekle.
584
00:50:11,800 --> 00:50:14,700
Tabii ya.
585
00:50:16,800 --> 00:50:17,800
Kızım.
586
00:50:18,480 --> 00:50:20,840
Hangisini seviyorsunuz bakalım çilek mi?
587
00:50:26,460 --> 00:50:28,040
Ah be kızım.
588
00:50:28,400 --> 00:50:29,400
Değil mi?
589
00:50:36,590 --> 00:50:39,050
Kuzum benim. Ah hasanım benim.
590
00:50:39,370 --> 00:50:43,610
Gel kurban olurum ben sana. Kurban
olurum ben sana.
591
00:50:45,090 --> 00:50:47,930
Seni karnına doyuralım mı yavrum ha?
592
00:50:48,190 --> 00:50:49,630
Doyuralım mı karnına?
593
00:50:51,330 --> 00:50:52,830
Ah Melih ah.
594
00:51:31,210 --> 00:51:32,370
Ne bekliyor Efe 'yimi?
595
00:51:33,710 --> 00:51:35,470
Ne kadar bekleyeceğiz daha?
596
00:51:41,990 --> 00:51:43,270
Kocanı bekliyorsun.
597
00:51:48,430 --> 00:51:49,910
İyice bir kıvrarsın.
598
00:51:52,850 --> 00:51:55,230
Sonra beni istediğin zaman buraya
geleceksin.
599
00:51:59,950 --> 00:52:02,370
Ben de onun gözleri önünde öldüreceğim
seni.
600
00:52:09,450 --> 00:52:10,970
Önce seni öldüreceğim.
601
00:52:14,230 --> 00:52:15,510
Sonra onu öldüreceğim.
602
00:53:11,860 --> 00:53:12,860
İnandır inşallah.
603
00:53:16,420 --> 00:53:18,020
Aa! Turna!
604
00:53:19,280 --> 00:53:20,560
Çakal teyzem! Teyzem!
605
00:53:20,980 --> 00:53:22,760
Teyzem! Annem buldunuz mu?
606
00:53:23,020 --> 00:53:24,480
Yok annem bulamadık.
607
00:53:25,820 --> 00:53:29,420
Benim yüzümden değil mi? Cengiz abi
benim yüzümden anneme kızdı.
608
00:53:29,680 --> 00:53:33,420
Hayır canım senin yüzünden olur mu? Aman
aşk olsun sen Cengiz abin. Kanım
609
00:53:33,420 --> 00:53:34,420
yoktur. Pinirli adam.
610
00:53:34,440 --> 00:53:35,780
Yine bir şeylere kızmıştır o.
611
00:53:36,120 --> 00:53:37,120
Üzülme sen.
612
00:53:38,120 --> 00:53:39,520
Annem biliyor mu buraya geldiğini?
613
00:53:44,660 --> 00:53:47,960
Tümleciğim sen kahvaltını ettin mi?
614
00:53:51,780 --> 00:53:55,320
Gamze teyzenle biz sana şöyle güzel bir
kahvaltı hazırlayalım ister misin?
615
00:53:55,940 --> 00:54:00,580
Ay olur ablasın sağ olun. Hadi çıkar
üstünü de kuzum. Hadi ablamlarla
616
00:54:00,580 --> 00:54:02,240
kahvaltı yap. Hadi gel.
617
00:54:03,660 --> 00:54:04,820
Şalık Cengiz.
618
00:54:05,480 --> 00:54:07,920
Sırf yavrucağımı ah yeter sana.
619
00:54:14,120 --> 00:54:15,640
Şule 'ye haber vermek gerek.
620
00:54:16,760 --> 00:54:20,580
Biraz kalsın, ben sonra hallederim, bir
çözüm bulurum.
621
00:54:21,140 --> 00:54:22,140
Olur mu?
622
00:54:31,660 --> 00:54:33,280
Ben aç değilim ki.
623
00:54:34,200 --> 00:54:38,080
Ama sana yemek yedirmek... Zeynep ablam
gelince bize çok güzel.
624
00:54:38,520 --> 00:54:41,060
Oturmaya iyi bakmamışsınız der, değil
mi? Hı hı.
625
00:54:43,950 --> 00:54:45,810
Annem ne zaman gelecek ki?
626
00:54:49,790 --> 00:54:51,530
En yakın zamanda tatlım.
627
00:55:01,810 --> 00:55:02,810
Alo.
628
00:55:03,470 --> 00:55:04,490
Ne haber Duru?
629
00:55:04,910 --> 00:55:05,910
Haberin yok mu?
630
00:55:06,330 --> 00:55:08,090
Ne oldu? Neyden haberin yok mu?
631
00:55:12,590 --> 00:55:13,890
Allah 'ın manyağı ya.
632
00:55:15,530 --> 00:55:17,690
Biliyordum ben bu herifin başımıza bela
olacağım.
633
00:55:18,370 --> 00:55:19,970
Siz neredesiniz evde misiniz?
634
00:55:20,270 --> 00:55:22,290
Evet hepimiz buradayız.
635
00:55:23,370 --> 00:55:25,370
İster sen gelebilirsin sen de.
636
00:55:26,830 --> 00:55:30,590
Yok yok ben en iyisi gazetede kalayım.
Burada Zeynep 'e daha çok faydam
637
00:55:30,590 --> 00:55:31,590
dokunabilir.
638
00:55:32,390 --> 00:55:33,650
Aklıma bir iki fikir geliyor.
639
00:55:33,970 --> 00:55:35,450
Ben de gelip sana yardım edeyim mi?
640
00:55:36,310 --> 00:55:39,170
Yani tabii orada kalman gerekmiyorsa.
641
00:55:39,390 --> 00:55:41,610
Yok gerekmez zaten kalabalık burası.
642
00:55:42,120 --> 00:55:43,120
Tamam o zaman.
643
00:55:43,260 --> 00:55:44,260
Görüşürüz.
644
00:55:44,520 --> 00:55:45,520
Görüşürüz.
645
00:55:49,780 --> 00:55:52,800
Abla ben üzerimi değiştirip gazeteye
gidiyorum. Orada Ali ile bir şeyler
646
00:55:52,800 --> 00:55:53,800
yapacağız ablam için.
647
00:55:53,820 --> 00:55:57,940
Bir şey olursa beni haberdar edin tamam
mı? Tamam ama sen de haber ver. Tamam.
648
00:55:59,420 --> 00:56:01,560
Sen güzel güzel kahvaltına et tamam mı?
649
00:56:39,560 --> 00:56:40,560
Güzel hali.
650
00:56:44,960 --> 00:56:47,680
Para istesen anlayacağım ama bu yaptığın
delilik.
651
00:56:50,460 --> 00:56:52,580
Hep paradan anlarsınız be.
652
00:56:55,120 --> 00:56:56,500
Vallahi var ya.
653
00:56:57,440 --> 00:56:59,460
Anca paradan anlarsınız be.
654
00:57:00,420 --> 00:57:01,940
Ama şimdi ne oldu?
655
00:57:03,780 --> 00:57:07,440
Cengiz tekere çoğunluğa soktu. Bak araba
şarampole yuvarlanıyor.
656
00:57:09,800 --> 00:57:13,600
Çengiz adam öldürmek başka bir şeye
benzemez. Bak sen de ölene kadar
657
00:57:13,600 --> 00:57:15,860
çürürsün. Ne olacak böyle öğretmen?
658
00:57:16,980 --> 00:57:19,020
Belki hapislere düşmedin özürüm.
659
00:57:20,560 --> 00:57:23,080
Bak benim bu hayatta hiçbir şeyim
kalmadı.
660
00:57:24,700 --> 00:57:27,460
Benim bu hayatta hiçbir umudum kalmadı.
661
00:57:29,060 --> 00:57:31,360
O yüzden ben ölsem ne olur?
662
00:57:32,620 --> 00:57:35,320
Kalsam ne olur? Hapislere düşsem ne
olur?
663
00:57:37,870 --> 00:57:44,450
Ama bakarsın sizi öldürdükten sonra...
...lak sıkarım kafama biter gider.
664
00:57:46,350 --> 00:57:47,350
Kaçmalama ya.
665
00:57:47,490 --> 00:57:49,270
Bana acımıyorsan kendine acı.
666
00:57:49,910 --> 00:57:51,870
Lan ben kendime acısam ne olur?
667
00:57:54,030 --> 00:57:55,170
Hayat bana acıdı mı?
668
00:57:55,710 --> 00:57:57,050
Prensesler gibi hayatınız var mı?
669
00:57:57,830 --> 00:57:58,910
Hayat bana acıdı mı?
670
00:57:59,270 --> 00:58:00,750
Nereden bileceksin sen benim hayatımı?
671
00:58:01,790 --> 00:58:05,610
Sen nereden biliyorsun ki benim
hayatımı? Sen benim hayatımla ilgili ne
672
00:58:05,610 --> 00:58:06,610
biliyorsun?
673
00:58:07,020 --> 00:58:11,680
Benim annem babamı öldürmüş, beni
evlatlık vermiş, sonra 24 yıl hapis
674
00:58:11,680 --> 00:58:14,600
yıl annem kim bilmedim ben. Lan senin
yaşadığın hayat bu mu?
675
00:58:15,020 --> 00:58:16,140
Anlattığın hayat bu mu?
676
00:58:16,540 --> 00:58:19,880
Saray gibi evlatlık etmişsin, prensesler
gibi yaşamışsın.
677
00:58:21,960 --> 00:58:27,840
Benim annem... Kızım, tekrar ediyorum
anlamadıysan. Bu hayatta benim annem...
678
00:58:47,470 --> 00:58:49,350
Eve giren heriflere kocacım diyorlar.
679
00:58:52,070 --> 00:58:53,210
Duyuyorum ben böyle.
680
00:58:55,450 --> 00:58:59,910
Herif eve giriyor, böyle sokakta
karşılaşıyorlar. Kocacım, kocacım,
681
00:58:59,910 --> 00:59:00,910
kocacım.
682
00:59:03,410 --> 00:59:05,690
Ben de çocuk aklımda soruyorum tabii.
683
00:59:06,310 --> 00:59:10,950
Diyorum ki anam bu herife kocacım
diyorsa bu adamın benim babam olması
684
00:59:10,950 --> 00:59:11,950
mi?
685
00:59:14,540 --> 00:59:16,780
Diğer arkadaşlara mı bakıyorum? Tabii
onların öyle.
686
00:59:23,100 --> 00:59:24,360
Şimdi ben soruyorum.
687
00:59:26,600 --> 00:59:28,880
Bu hayatta benim kaç tane babam var?
688
00:59:40,460 --> 00:59:43,920
Herifler eve gelince ben böyle hemen
divanın altına saklanıyorum tamam mı?
689
00:59:44,620 --> 00:59:49,360
Böyle kapatıyorum gözlerimi kulaklarımı
kapatıyorum diyorum ki duymayayım
690
00:59:49,360 --> 00:59:50,860
görmeyeyim etmeyeyim.
691
00:59:52,940 --> 00:59:57,380
Bütün çocukluğum böyle divanın altında
iki parmaktan dışarıya bakmakla iş.
692
01:00:11,020 --> 01:00:12,100
Herifin biri geldi.
693
01:00:13,760 --> 01:00:15,800
Çaldı böyle kapıyı. Anam almadı eti.
694
01:00:18,260 --> 01:00:20,040
Herifi anama bir tane bir koydu.
695
01:00:22,180 --> 01:00:25,500
Ben de böyle şu kadar verildim. Ulan
senin etin ne pudun ne?
696
01:00:25,780 --> 01:00:28,240
Sen dengi misin adamın? Çiçek gibi
fırladım.
697
01:00:29,180 --> 01:00:31,000
Atladım üstüme herif bana bir koydu.
698
01:00:31,420 --> 01:00:32,420
Sen yerde.
699
01:00:34,340 --> 01:00:36,300
Sonra gitti böyle odaya kilitledi beni.
700
01:00:40,520 --> 01:00:44,460
Ama dışarıdan duyuyorum böyle çığlıklar
falan geliyor. Çığlıklar kesildi.
701
01:00:45,700 --> 01:00:47,560
Annem geldi böyle kapıyı açtı.
702
01:00:50,700 --> 01:00:51,740
Her yer kan.
703
01:00:54,580 --> 01:00:55,980
Baktım anam kan revan.
704
01:01:21,260 --> 01:01:26,420
Şimdi sen bana diyeceksin ki madem
çocukluğunda bu kadar zulüm gördün
705
01:01:26,420 --> 01:01:27,399
niye bunu yapıyorsun?
706
01:01:27,400 --> 01:01:29,240
Niye başkalarına böyle yapıyorsun?
707
01:01:29,500 --> 01:01:31,260
Çünkü bu hayatta bir tane kural var.
708
01:01:32,060 --> 01:01:36,860
Bu hayatta iki çeşidi insan var
öğretmen. Biri ezenler diğeri de
709
01:01:37,400 --> 01:01:40,400
Ben ezilmenin ne demek olduğunu çocukken
çok iyi gördüm.
710
01:01:41,560 --> 01:01:43,340
O yüzden tek bir kural var.
711
01:01:44,000 --> 01:01:45,620
Ezilmemek için edeceksin.
712
01:01:46,140 --> 01:01:47,140
Kural bu.
713
01:01:47,360 --> 01:01:48,700
Bitti. Net.
714
01:02:45,520 --> 01:02:47,480
Tuvalete gidebilir miyim? Gidemezsin.
715
01:02:50,240 --> 01:02:52,540
Ne yapacaksan burada karşımda yapacağım.
716
01:02:52,980 --> 01:02:54,180
Cengiz lütfen.
717
01:02:54,380 --> 01:02:55,920
Bari buna izin ver.
718
01:03:09,360 --> 01:03:11,580
Bir numara yapmaya kalkarsan.
719
01:03:14,510 --> 01:03:16,710
Hele Allah 'ıma kitabımı mahvederim.
720
01:04:34,820 --> 01:04:37,020
Ben seni gebertirim demedim.
721
01:04:37,620 --> 01:04:42,000
Ben seni gebertirim demedim mi? Seni
burada gebertirim. Kimse bulamaz beni.
722
01:04:42,520 --> 01:04:43,520
Anladın mı?
723
01:04:43,800 --> 01:04:44,800
Anladın mı?
724
01:04:51,280 --> 01:04:52,720
Rahat dur. Rahat dur.
725
01:05:22,730 --> 01:05:25,530
Kıvıldama! Kıvıldama!
726
01:05:32,840 --> 01:05:33,840
İzah edilene.
727
01:05:34,020 --> 01:05:35,480
İzah edilene sıkılma.
728
01:06:23,500 --> 01:06:25,280
Ben şimdi yiyecek bir şeyler almaya
gidiyorum.
729
01:06:27,680 --> 01:06:29,780
Sakın yaramazlık yapmaya kalkma.
730
01:06:55,310 --> 01:06:59,410
Merak ediyorsunuz ama karakola falan
başvurmamışsınız. Evet başvurmadım. Ben
731
01:06:59,410 --> 01:07:02,510
Cengiz her eve geç geldiğimde karakola
başvursam buradan çıkamam ki.
732
01:07:03,770 --> 01:07:05,150
Sahiden bilmiyor galiba.
733
01:07:09,590 --> 01:07:10,590
Aramadı da yani.
734
01:07:12,450 --> 01:07:16,890
Hayır aramadı. Siz bulursanız bana haber
verin. Vallahi sevaba girersiniz.
735
01:07:27,080 --> 01:07:31,240
Şule Hanım. Ulan komiser eskisi. Eğer
sen de hocamın arkasından beni
736
01:07:31,240 --> 01:07:33,060
izlemiyorsan şu anda benim adım Şule
değil.
737
01:07:33,280 --> 01:07:35,560
Hep senin yüzünden oldu biliyorum. Sen
anlatsana beni buraya.
738
01:07:35,800 --> 01:07:36,800
Şule Hanım.
739
01:07:37,880 --> 01:07:38,880
Artık gidebilirsiniz.
740
01:07:39,180 --> 01:07:42,160
Tabii menzuyu çözdünüz. Ben artık
gidebilirim. Bana gerek var mı?
741
01:07:47,180 --> 01:07:53,200
Ben gidip bir de şunla yüz yüze
konuşayım.
742
01:08:01,180 --> 01:08:03,680
Şule. Ben malımı bilmez miyim?
743
01:08:05,960 --> 01:08:07,120
Yardımına ihtiyacımız var.
744
01:08:07,560 --> 01:08:08,920
Ya geç bunları ya.
745
01:08:09,160 --> 01:08:12,920
Karınla bir oldunuz kocamı delirttiniz.
Adama cinnet geçirttiniz ya. Sonra da
746
01:08:12,920 --> 01:08:15,100
geçiyorsun karşımda yardımınıza
ihtiyacım var.
747
01:08:15,360 --> 01:08:17,380
Ya ben size hayatımızdan uzak durun
dedim.
748
01:08:17,819 --> 01:08:21,399
Hayatımızdan çıkın gidin dedim. Beni
dinlemediniz ki. Şimdi beni de Cengiz
749
01:08:21,399 --> 01:08:24,399
kendinizde yaptınız. Mutlu musunuz?
Cengiz 'in Zeynep 'i nereye götürmüş
750
01:08:24,399 --> 01:08:26,040
olabileceğini biliyor musun? Ya
bilmiyorum.
751
01:08:26,640 --> 01:08:29,220
Şule. Bak Cengiz 'in başı büyük bir
herhalde.
752
01:08:29,790 --> 01:08:32,450
Geri dönülmez noktalara gelmeden onu
bulmamız lazım.
753
01:08:32,729 --> 01:08:37,130
O geri dönülmez noktalar geride kalalı
çok oldu komiser. Şimdi uğraşın durun.
754
01:08:46,810 --> 01:08:48,210
Abi haberler iyi değil.
755
01:08:48,450 --> 01:08:49,870
Zeynep 'in arabası bulundu.
756
01:08:50,170 --> 01:08:54,390
Bir sokakta terk edilmiş bırakılmış
vaziyette. Belli ki araç değiştirmişler.
757
01:08:56,410 --> 01:08:58,050
Merak etme talimat verdim.
758
01:08:58,560 --> 01:09:00,540
Bölgedeki çalıntı araç hikayetlerine
bakıyorlar.
759
01:09:00,779 --> 01:09:02,939
Belki oradan bir şey çıkar. Telefon
sinyalleri?
760
01:09:03,359 --> 01:09:04,359
Ondan ses yok.
761
01:09:04,560 --> 01:09:07,000
Bir iki saate daha ihtiyacımız var.
Allah kahretsin.
762
01:09:08,420 --> 01:09:10,620
Abi ben çocuklara bakayım da işi biraz
hızlandıralım.
763
01:09:14,439 --> 01:09:15,819
Çok mu üşüyorsun?
764
01:09:17,100 --> 01:09:18,140
Kıyamam sana.
765
01:09:22,979 --> 01:09:24,319
Ne yapıyor acaba?
766
01:09:25,540 --> 01:09:27,840
İyi düşünelim iyi olsun.
767
01:09:29,260 --> 01:09:31,520
Biz yapabileceklerimizi yapacağız.
768
01:09:32,279 --> 01:09:34,359
Sonra da dua edeceğiz.
769
01:09:34,819 --> 01:09:36,859
Ben ne yapabilirim peki?
770
01:09:37,620 --> 01:09:40,000
Sen de dua edebilirsin.
771
01:09:40,240 --> 01:09:42,660
Annen için dua edebilirsin.
772
01:09:43,180 --> 01:09:46,220
Senin temiz kalbiniz.
773
01:09:47,680 --> 01:09:50,720
Sesini duyar Allah babam.
774
01:09:53,660 --> 01:09:56,820
Alo Sinan. Güzel bir haber var ne olur.
775
01:09:57,880 --> 01:09:59,180
Keşke verebilsem Gönül Hanım.
776
01:10:00,460 --> 01:10:01,720
Şule de hiçbir şey bilmiyor.
777
01:10:02,780 --> 01:10:04,100
Şule de bir şey bilmiyormuş.
778
01:10:05,760 --> 01:10:07,500
Oturup ben konuşayım şu kadınla bir de.
779
01:10:07,800 --> 01:10:10,500
Karakolda Torgay 'ı aldık. Eğer bizi
bilse öğrenirdik.
780
01:10:11,080 --> 01:10:14,120
Ben oturup karşı karşıya onunla bir
konuşmak istiyorum.
781
01:10:14,520 --> 01:10:17,260
Hem zaten turnayı da götürecektim.
782
01:10:18,060 --> 01:10:20,220
Bir haber alınca ben seni ararım olur
mu?
783
01:10:20,440 --> 01:10:21,540
Sağ ol Gönül Hanım sağ ol.
784
01:10:25,480 --> 01:10:27,180
Götürme Sakar teyze beni.
785
01:10:28,560 --> 01:10:29,840
Olmaz be kuzum.
786
01:10:30,340 --> 01:10:32,720
Sen gitmezsen annem buraya gelir.
787
01:10:32,960 --> 01:10:36,980
Söz veriyorum. Ben yine buraya
getireceğim seni. Tamam mı?
788
01:10:40,240 --> 01:10:42,340
Gönül. Emin misin?
789
01:10:43,380 --> 01:10:46,640
Eminim. Şule ile konuşmadan içim rahat
etmeyecek.
790
01:10:48,600 --> 01:10:51,920
Hadi turun. Hadi ayakkabılarını giy.
Hadi kuzum.
791
01:10:53,200 --> 01:10:54,240
Ver annem.
792
01:10:55,430 --> 01:10:57,090
Ben gelirim sakın. Tamam.
793
01:10:58,550 --> 01:11:02,930
Şöyle bir haber yaptık. Zeynep ve Cengiz
'in fotoğraflarını koyduk. Bir de
794
01:11:02,930 --> 01:11:03,930
ihbarat kurduk.
795
01:11:04,730 --> 01:11:06,330
Başında sürekli arkadaşlar olacak.
796
01:11:06,970 --> 01:11:10,530
Gelen ihbarları değerlendirip,
toparlayıp emniyete bildirecekler.
797
01:11:10,890 --> 01:11:14,470
Umarım bir faydası olur. Yani en azından
haber daha hızlı yayılır.
798
01:11:14,890 --> 01:11:17,030
Yani şu an elinden gelen tek şey bu.
799
01:11:17,790 --> 01:11:22,600
Yarın gazetede çıkacak ama biz yine de
şimdiden internet sitesine koyduk. Bir
800
01:11:22,600 --> 01:11:25,280
şey duyan gören olur da belki yarından
önce haber alırız.
801
01:11:27,980 --> 01:11:28,980
Çok sağ ol.
802
01:11:38,360 --> 01:11:40,780
Sen de annesin kızım. Beni anlarsın.
803
01:11:42,280 --> 01:11:46,300
Allah aşkına bu Cengiz 'le ilgili bir
şey biliyorsan söyle bana ne olur kızım.
804
01:11:49,220 --> 01:11:51,460
Ya ne söyleyeyim kardeşim? Ne
söyleyeceğim?
805
01:11:51,930 --> 01:11:53,350
Ne biliyorsan onu söyle.
806
01:11:54,050 --> 01:11:58,350
Bilmiyorum diyorum kaç defa
söyleyeceğim. Bin kere söyledim bin
807
01:11:58,610 --> 01:12:00,890
Hadi bilmiyorum ya. Bilmiyorum.
808
01:12:04,730 --> 01:12:05,950
Alo buyurun.
809
01:12:06,510 --> 01:12:08,290
Buyuralım da nereye buyuralım?
810
01:12:11,970 --> 01:12:18,230
Siz ne yapıyorsunuz?
811
01:12:18,430 --> 01:12:20,610
Ne diyorsun kızım manyak mısın sen?
812
01:12:21,680 --> 01:12:22,579
bu kocanın sesini.
813
01:12:22,580 --> 01:12:24,800
Cengiz neredesin sen? Kimin numarası bu?
814
01:12:25,300 --> 01:12:26,420
Nereden arıyorsun beni?
815
01:12:27,420 --> 01:12:28,500
Diye ne yaptım?
816
01:12:29,220 --> 01:12:30,220
Neredesin sen?
817
01:12:30,320 --> 01:12:31,740
Bir yerlerdeyim işte boşver.
818
01:12:32,740 --> 01:12:36,400
Duydun mu? Nasıl intikam alıyorum
Zeynep'ten de kocasından da.
819
01:12:36,980 --> 01:12:37,980
Söyledikleri doğru yani.
820
01:12:38,460 --> 01:12:39,780
Doğru tabii kızım ne sandın?
821
01:12:41,360 --> 01:12:43,300
Cengiz neden yaptın böyle bir şey?
822
01:12:44,400 --> 01:12:46,220
Ne demek lan? Niye yaptın?
823
01:12:47,120 --> 01:12:48,680
Hayatımızı yıkamadılar mı kızım?
824
01:12:51,470 --> 01:12:55,770
kemiğe değemedi mi Şule? Ne yapacaktım?
Ya ama böyle olmaz. Evet ben de
825
01:12:55,770 --> 01:12:59,590
kılgınım. Evet Allah topunun belasını
versin. Ama bu şekilde olmaz.
826
01:12:59,950 --> 01:13:01,230
Nasıl olacaktı Şule?
827
01:13:01,970 --> 01:13:03,010
Ya dedem. Alo.
828
01:13:03,410 --> 01:13:07,750
Alo. Alo Cengiz sensin biliyorum. Bana
bak ne olur. Allah aşkına oğlum ne
829
01:13:07,750 --> 01:13:12,330
olursun kızıma bir şey yapma. Allah
aşkına. Ne yaparsan. Ne olursun bak ne
830
01:13:12,330 --> 01:13:13,330
istersen yapacaksın.
831
01:13:13,670 --> 01:13:14,670
Dur be.
832
01:13:15,610 --> 01:13:17,690
Alo. Alo Cengiz.
833
01:13:21,770 --> 01:13:22,770
Git patronum.
834
01:13:23,350 --> 01:13:25,270
Elimden alıyorsun telefonu ya.
835
01:13:29,070 --> 01:13:30,070
Allah 'ım.
836
01:13:35,930 --> 01:13:36,930
Züle.
837
01:13:38,990 --> 01:13:41,970
Bak kızım bu eski meselelere benzemez.
838
01:13:44,070 --> 01:13:49,950
Eğer Zeynep 'e zarar verirse ve sen buna
göz yumarsan, ses çıkarmazsan sen de
839
01:13:49,950 --> 01:13:52,590
ben de biliyoruz ki bu Cenk... Ömür boyu
hapiste kalır.
840
01:13:53,550 --> 01:13:55,270
Sen de bir daha onu göremezsin.
841
01:14:03,350 --> 01:14:05,630
Ben hapiste çok insan tanıdım.
842
01:14:06,090 --> 01:14:07,090
Çok.
843
01:14:07,570 --> 01:14:09,170
Cengiz gibileri, senin gibileri.
844
01:14:12,470 --> 01:14:14,490
Ama sen Cengiz gibi değilsin.
845
01:14:16,010 --> 01:14:17,470
Senin bir vicdanın var.
846
01:14:17,870 --> 01:14:19,690
Öyle bağırıyorsun, çağırıyorsun.
847
01:14:20,360 --> 01:14:23,160
Öfkelisin falan ama... ...vicdanlısın
sen.
848
01:14:24,680 --> 01:14:29,240
Eğer seninle bir şey olursa... ...bu
vicdan senin peşini bırakmaz.
849
01:14:30,360 --> 01:14:32,680
Vicdan azabı daha bizden beterdir.
850
01:14:33,660 --> 01:14:34,660
Bilesin.
851
01:15:47,209 --> 01:15:48,209
Nedir borcunuz?
852
01:16:07,090 --> 01:16:09,370
Hayırdır birader ya senin şekerin falan
mı çıktı?
853
01:16:09,890 --> 01:16:11,170
Yok yok iyiyim.
854
01:16:12,270 --> 01:16:13,390
Başka bir şey var mıydı?
855
01:16:13,630 --> 01:16:14,630
Yok hepsi bu kadar.
856
01:16:14,930 --> 01:16:15,930
Nedir toplam?
857
01:16:18,960 --> 01:16:19,960
On dokuzdur.
858
01:16:48,620 --> 01:16:49,680
Bana bak birader.
859
01:16:50,120 --> 01:16:52,660
Beni ihbar etmeyi aklının ucundan bile
geçirme.
860
01:16:53,020 --> 01:16:56,060
Hayatta yapacağın son şey de olsa bak
gelir seni bulurum.
861
01:16:56,380 --> 01:17:00,100
Yetmez aileni bulurum. Eşini dostunu
bulurum. Getiririm oğlum ben sizi.
862
01:17:00,340 --> 01:17:01,340
Anladın mı?
863
01:17:01,500 --> 01:17:02,700
Anladım. Duyamadım.
864
01:17:02,960 --> 01:17:03,960
Anladım abi.
865
01:17:05,060 --> 01:17:06,060
Aferin.
866
01:17:07,080 --> 01:17:08,760
Her okuduğuna inanmayacaksın.
867
01:17:09,100 --> 01:17:11,660
Kimin haklı kimin haksız olduğunu
anlayamazsın.
868
01:17:19,030 --> 01:17:20,030
Adaya geçelim.
869
01:17:50,990 --> 01:17:51,990
Oh Allah.
870
01:17:54,210 --> 01:17:57,610
Kız abladan da bir haber yok.
871
01:17:58,210 --> 01:17:59,630
Bir arayayım ben onu.
872
01:18:05,470 --> 01:18:06,790
Alo ablacığım.
873
01:18:07,170 --> 01:18:09,470
Gönül. Ben de seni arayacaktım.
874
01:18:09,810 --> 01:18:11,430
Kalp kalbe karşıymış.
875
01:18:12,270 --> 01:18:16,610
Bu Cengiz var ya Cengiz. Onun bir anası
varmış saniye diye.
876
01:18:16,970 --> 01:18:19,030
Benim aslanlar bulmuşlar yerini.
877
01:18:20,940 --> 01:18:24,360
Ay deme ya. Tamam hemen geleyim abla
ben.
878
01:18:25,080 --> 01:18:29,400
Kadına bir anlatayım. Anadır belki benim
derdimi anlar da. Çare bulur ha.
879
01:18:30,640 --> 01:18:32,120
İnşallah dediğin gibidir.
880
01:18:32,820 --> 01:18:36,960
Neyse gelince konuşuruz. Tamam ablam
tamam hemen geliyorum.
881
01:18:37,200 --> 01:18:38,200
Hadi hoşçakal.
882
01:20:01,610 --> 01:20:02,568
bir ses geliyor.
883
01:20:02,570 --> 01:20:05,030
Köpek bir atsana sen topu. Derimiz
soğuyacak.
884
01:20:05,250 --> 01:20:06,250
Köpek değil oğlum.
885
01:20:06,850 --> 01:20:08,990
İnsan sesi. Vallahi bak bir dinle.
886
01:20:09,210 --> 01:20:11,630
Ya inanmayın. Bizi korkutmak için
yapıyor.
887
01:20:11,990 --> 01:20:14,790
Harbi diyorum lan. Beni duyan yok mu
buradayım?
888
01:20:16,330 --> 01:20:17,330
İmdat!
889
01:20:18,330 --> 01:20:19,850
Biri bağırıyorlar sanki.
890
01:20:21,390 --> 01:20:22,390
İmdat!
891
01:20:23,250 --> 01:20:26,210
Beni duyan yok mu buradayım? Yardım
edin!
892
01:20:26,690 --> 01:20:28,110
Yardım edin bana!
893
01:20:29,170 --> 01:20:30,670
Mehmet sen aç kapıyı.
894
01:20:31,040 --> 01:20:32,040
Niye ben açıyorum?
895
01:20:32,200 --> 01:20:33,600
Sen diyorsun ses geliyor diye.
896
01:20:44,520 --> 01:20:48,580
Ne yapıyorsunuz lan siz burada?
897
01:20:48,800 --> 01:20:50,140
Bir şey yapmıyoruz abi.
898
01:20:50,440 --> 01:20:52,280
Ses gelmiş de ona bakmıştık.
899
01:20:52,520 --> 01:20:54,360
Duyduğunuz sertife giriyor musunuz oğlum
siz?
900
01:20:54,860 --> 01:20:56,400
Özel mülk burası giremezsiniz.
901
01:20:56,820 --> 01:20:59,040
Valla çağırırım polisi hepinizi içeri
attırma.
902
01:20:59,550 --> 01:21:01,330
Alın topunuzu batın gidin buradan. Al.
903
01:21:09,010 --> 01:21:10,990
Ulan ben şimdi sana göstermezdim.
904
01:21:36,240 --> 01:21:37,420
Canını mı susadın lan sen?
905
01:21:37,860 --> 01:21:40,000
Bak şuracıkla kıralım senin boynunu.
906
01:21:40,900 --> 01:21:41,900
Yardım edin.
907
01:21:46,200 --> 01:21:48,860
Ha bir gün önce ha bir gün sonra fark
etmez bana.
908
01:21:50,640 --> 01:21:52,280
Buradan kurtuluşun yok senin.
909
01:21:52,580 --> 01:21:54,060
Boşuna demenme kendine zarar.
910
01:22:00,940 --> 01:22:01,940
Bana bak.
911
01:22:03,260 --> 01:22:05,380
Bir daha sesini çıkarmaya kalkarsan.
912
01:22:06,080 --> 01:22:07,740
Yeminle bu sefer dini keserim seni.
913
01:22:28,360 --> 01:22:32,660
Gel gönül gel. Biz de seni bekliyorduk.
914
01:22:35,310 --> 01:22:38,730
Ablacığım yanlış anlamazsan rica etsem
yalnız görüşebilir miyiz?
915
01:22:38,970 --> 01:22:39,970
Emin misin?
916
01:22:40,610 --> 01:22:41,610
Eminim.
917
01:22:49,530 --> 01:22:51,890
Canınız kar seslenmen yeterli.
918
01:22:59,010 --> 01:23:00,490
Ben görürüm.
919
01:23:14,540 --> 01:23:18,280
Kusura bakma Saniye kardeş, rahatsızlık
verdik.
920
01:23:18,540 --> 01:23:25,000
Yok, rahatsızlık değil de yani böyle
apartman. Evet ama oğlum kızımı kaçırdı.
921
01:23:25,940 --> 01:23:31,060
Nereye götürdün, ne yapacak bilmiyoruz.
Gelinin Nuh diyor, peygamber demiyor. Bu
922
01:23:31,060 --> 01:23:35,200
Cengiz denen adam seni arayıp
konuşuyorsa, konuşma.
923
01:23:36,200 --> 01:23:39,680
Allah rızası için bak eğer onu
saklıyorsan bana söyle ne olur.
924
01:23:39,940 --> 01:23:41,560
Ya sen bu adamın annesisin.
925
01:23:42,990 --> 01:23:44,470
Ben bu adamın annesiyim.
926
01:23:46,810 --> 01:23:47,810
Gönül Hanım.
927
01:23:49,110 --> 01:23:51,870
Cengiz kaç senedir bana anne demez
biliyor musun?
928
01:23:52,690 --> 01:23:54,950
Bırak aramayı sormayı konuşmayı.
929
01:23:55,430 --> 01:23:57,530
Kaç senedir bana anne demez.
930
01:23:58,390 --> 01:24:00,290
Yolda görse yüzünü çevirir.
931
01:24:01,830 --> 01:24:03,130
Neden biliyor musun?
932
01:24:08,070 --> 01:24:09,070
Olduğum için.
933
01:24:09,890 --> 01:24:11,390
Bana anne demez.
934
01:24:12,360 --> 01:24:14,460
Ama her gördüğü yerde o lafı söyler.
935
01:24:23,160 --> 01:24:25,380
Şimdi için yanıyor biliyorum.
936
01:24:26,240 --> 01:24:31,860
Ben de isterdim seni rahatlatacak birkaç
çift laf söyleyeyim ama inan... Yerini
937
01:24:31,860 --> 01:24:32,860
bilmiyorsun.
938
01:24:35,300 --> 01:24:36,300
Yalanım yok.
939
01:24:37,640 --> 01:24:39,460
Cengiz bana gelseydi.
940
01:24:39,840 --> 01:24:41,360
Anne deseydi.
941
01:24:42,700 --> 01:24:44,320
Benden yardım isteseydi.
942
01:24:45,280 --> 01:24:47,860
O zaman ona yardım ederdim belki.
943
01:24:49,380 --> 01:24:53,160
Belki o zaman yerini bilsem de sana
söylemezdim.
944
01:24:53,720 --> 01:24:55,440
Anne olduğum için.
945
01:24:55,860 --> 01:24:58,480
Asıl oğluma kavuşabileyim diye.
946
01:24:59,700 --> 01:25:02,120
Anlamadım ben hiçbir şey bilmiyorum.
947
01:25:05,560 --> 01:25:07,320
O zaman dua et.
948
01:25:08,560 --> 01:25:10,900
O kavuşmak istediğin oğlum.
949
01:25:11,560 --> 01:25:14,400
Kızımın kılına bile zarar vermeden
ortaya çıksın.
950
01:25:41,770 --> 01:25:42,770
Neresi dediniz?
951
01:25:43,770 --> 01:25:44,790
Karadağ mahallesi.
952
01:25:46,330 --> 01:25:47,870
Adamı tarif edebilir misiniz?
953
01:25:48,710 --> 01:25:49,710
Evet.
954
01:25:50,610 --> 01:25:51,630
Kısa boylu mu?
955
01:25:52,850 --> 01:25:53,850
Bir altmış.
956
01:25:55,430 --> 01:25:57,590
Anladım. Peki sağ olun.
957
01:25:59,710 --> 01:26:01,450
Biz boyunu yazmadık mı oraya?
958
01:26:01,810 --> 01:26:05,930
Yazdık. Bir tek sen beş yazdık. Adam bir
altmış kısa boylu diye ihbar geliyor.
959
01:26:05,990 --> 01:26:06,990
Delireceğim.
960
01:26:07,750 --> 01:26:09,110
Bu ihbaratlar böyle.
961
01:26:09,560 --> 01:26:11,320
İnsanlar olur olmaz şeyler için
arıyorlar.
962
01:26:11,980 --> 01:26:15,520
Bir de daha fenası... ...insanların
acılarından eğlence çıkaranlar.
963
01:26:15,800 --> 01:26:18,960
Allah'tan bana birisi denk gelmedi.
Yoksa bayramlık ağzımı açarım.
964
01:26:19,800 --> 01:26:21,540
Ne olur bir şey çıksın ya.
965
01:26:22,140 --> 01:26:23,620
Bir ip, bir ipucu.
966
01:26:24,340 --> 01:26:26,240
Bütün gün ya iki ya üç telefon geldi.
967
01:26:26,800 --> 01:26:28,940
İstersen burayı arkadaşa teslim edip
size dönelim.
968
01:26:29,960 --> 01:26:31,880
Onlar bir şey çıktığı zaman bize haber
verirler.
969
01:26:32,200 --> 01:26:33,740
Senin dinlediğin daha fazla bozulma.
970
01:26:34,660 --> 01:26:35,800
Olur öyle yapalım.
971
01:26:37,260 --> 01:26:38,680
Ahmet burası sende.
972
01:26:39,050 --> 01:26:40,050
Tamam abi.
973
01:26:41,450 --> 01:26:47,090
Sen de amma yaramaz çıktın be öğretmen.
Ha?
974
01:26:47,930 --> 01:26:52,870
Böyle bağırmalar, çağırmalar, kaçmaya
kalkmalar falan.
975
01:26:53,330 --> 01:26:54,330
Ha?
976
01:26:55,630 --> 01:26:57,530
E öğretmen olan sensin.
977
01:26:57,810 --> 01:26:59,090
Söyle bakalım.
978
01:26:59,410 --> 01:27:02,250
Yaramazlık yapanlara ne ceza vereceksin?
979
01:27:04,350 --> 01:27:08,150
Ama insan sana ceza vermeye de kıyamaz
ki ya.
980
01:27:08,570 --> 01:27:12,170
Bak. Şu güzelliğe bakar mısınız ya?
981
01:27:12,630 --> 01:27:14,890
Ha? E bakalım.
982
01:27:15,850 --> 01:27:17,850
Gel. Ne?
983
01:27:18,070 --> 01:27:20,550
Ne? Şşş, sakin ol.
984
01:27:21,010 --> 01:27:22,030
Sakin ol.
985
01:27:23,590 --> 01:27:24,590
Ha?
986
01:27:25,590 --> 01:27:26,970
Kaldır kafanı bakayım.
987
01:27:28,150 --> 01:27:30,270
Aa bak, on numara oldu.
988
01:27:31,190 --> 01:27:35,850
Dur. Sinem Efendi 'ye bir mezar atalım.
Bir fotoğraf yollayalım.
989
01:27:36,070 --> 01:27:37,070
Hı?
990
01:27:41,070 --> 01:27:42,190
Tamam atıyorum.
991
01:27:42,410 --> 01:27:43,410
Sakin.
992
01:27:52,990 --> 01:27:55,990
Kaldır kafanı da kocandan güleceğim
halini gizleme. Kaldır.
993
01:27:58,590 --> 01:27:59,970
O kafanı kaldır.
994
01:28:00,470 --> 01:28:03,150
Yoksa valla suratını da atar öyle
atarım. Otur be.
995
01:28:05,210 --> 01:28:07,630
Sen saçlarımı geri at diyorsun.
996
01:28:08,130 --> 01:28:09,830
Tamam. Şimdi anladım ya.
997
01:28:10,070 --> 01:28:11,270
Tamam. Tamam.
998
01:28:14,650 --> 01:28:15,650
Şöyle.
999
01:28:16,390 --> 01:28:18,110
Gülceman 'ın esirge bak ocağından.
1000
01:28:20,350 --> 01:28:21,630
E hadi gül artık.
1001
01:28:22,990 --> 01:28:23,990
Peynir de.
1002
01:28:25,670 --> 01:28:27,270
Tamam yalandan gül.
1003
01:28:29,550 --> 01:28:30,570
Bak bakayım bana.
1004
01:28:32,710 --> 01:28:33,710
Bana bak.
1005
01:28:43,969 --> 01:28:45,250
Çekiyorum. Çektim.
1006
01:28:47,870 --> 01:28:49,910
Hemen o diyorum şimdi Sinan Efendi.
1007
01:28:50,610 --> 01:28:51,610
Gel.
1008
01:29:49,420 --> 01:29:51,780
Ağabey! Ağabey, iyi misin? Ne oldu?
1009
01:30:01,640 --> 01:30:02,640
Buyurun Mesajat.
1010
01:30:11,000 --> 01:30:14,120
Tamam ağabey, takipteydik. Sinyal
düşmüştür. Gel gidip bakalım.
1011
01:30:19,639 --> 01:30:24,200
Eşiniz vefat mı etti yoksa ayrıldınız
mı? Hayır efendim on beş yıl önce vefat
1012
01:30:24,200 --> 01:30:25,480
etti. Allah rahmet olsun.
1013
01:30:27,020 --> 01:30:28,080
Çocuklarınız var mı?
1014
01:30:28,420 --> 01:30:29,700
Üç çocuğum var evet.
1015
01:30:30,000 --> 01:30:31,000
Evet üç tane.
1016
01:30:34,760 --> 01:30:39,460
Burayı kadarmış.
1017
01:30:41,420 --> 01:30:43,680
Getirdin getirdin beni bunca yıl
peşinden.
1018
01:30:45,240 --> 01:30:49,960
Yok şöyle olacak yok. Böyle olacak. Yok
bu yolun sonu güzelliklere çıkacak.
1019
01:30:50,000 --> 01:30:51,300
Bekle bekle bekle.
1020
01:30:53,060 --> 01:30:55,920
Yolun sonu uçurum. 35 sene yaşadık.
1021
01:30:58,840 --> 01:31:01,580
Attın bizi uçuruma. Hem kendine hem bize
attın.
1022
01:31:02,320 --> 01:31:05,820
Ama vefat ettin maalesef. Çok iyi
insandın.
1023
01:31:06,320 --> 01:31:12,100
Ben de seni bu kadar zamandır deli
sanıyordum. Meğer sen dürp edip
1024
01:31:12,100 --> 01:31:13,100
gerizekalıydın.
1025
01:31:27,950 --> 01:31:31,370
Ben ölmüşüm. Bu hala Zeynep öğretmen
diyor.
1026
01:31:32,790 --> 01:31:39,630
Kızım olur olur olursa da olsun be. Her
koyun kendi bacağından atılır. Zeynep
1027
01:31:39,630 --> 01:31:40,790
öğretmen dediğin karının.
1028
01:31:41,150 --> 01:31:45,870
Evi var, parası var, pulu var, kocası
var, komiseri var. Ben yanmışım,
1029
01:31:45,870 --> 01:31:48,490
ben kül olmuşum benim derdime mi ya
Zeynep öğretmen?
1030
01:31:50,790 --> 01:31:53,110
Of! Al kardeşini git odaya hadi.
1031
01:31:54,130 --> 01:31:59,790
Hadi bak ağlıyor işte bak. Gel gel gel.
1032
01:32:01,330 --> 01:32:02,710
Kızım güzel tut şunu hadi.
1033
01:32:23,339 --> 01:32:24,339
Cengiz ol.
1034
01:32:36,580 --> 01:32:37,580
Sinan arıyor.
1035
01:32:39,060 --> 01:32:42,620
Sinan. Cengiz 'in izini bulduk Cahide
Hanım. Telefondan sinyal aldık.
1036
01:32:44,160 --> 01:32:47,640
Allah 'ım çok şükür ya Rabbim. Dayan
torunum dayan.
1037
01:32:47,960 --> 01:32:49,020
Şimdi çıkıyoruz yola.
1038
01:32:49,400 --> 01:32:50,720
Sinan abi dikkatli ol.
1039
01:32:51,160 --> 01:32:54,060
Sinan. Kızımızı getir bize ne olur.
1040
01:32:55,320 --> 01:32:56,480
Getireceğim merak etmeyin.
1041
01:33:21,450 --> 01:33:23,370
Ya sana bir şey söyleyeceğim öğretmen.
1042
01:33:26,710 --> 01:33:30,730
Dün geceden beri dip dibeyiz o yüzden mi
bilmiyorum ama.
1043
01:33:33,670 --> 01:33:38,550
Sanki aramızda böyle bir elektriklenme
falan oldu ha. Sen ne diyorsun?
1044
01:33:43,110 --> 01:33:46,170
Ya valla tenin de ipek gibi.
1045
01:33:46,670 --> 01:33:49,130
İnsan dokundukça böyle iki titriyor.
1046
01:34:11,440 --> 01:34:15,200
Beşyaf siz arka tarafa geçiyorsunuz. O
tarafa gidiyorsunuz. Mehmet siz
1047
01:34:15,200 --> 01:34:16,200
buradasınız.
1048
01:34:16,580 --> 01:34:17,860
Şener sen de benimle geliyorsun.
1049
01:34:18,780 --> 01:34:19,780
Ben içeri giremedim.
1050
01:34:20,220 --> 01:34:21,220
Resmi yok böyle.
1051
01:34:21,280 --> 01:34:22,300
Müdür mü anlatamam bunu.
1052
01:34:22,640 --> 01:34:26,080
Ahmet, karım içeride bir manyağın
elinde. Hem de benim yüzümden.
1053
01:34:26,320 --> 01:34:28,060
Burada bekleyeceğimi düşünmüyorsun değil
mi?
1054
01:34:28,320 --> 01:34:31,540
Sen de haklısın ama. Tamam, mesuliyet
bende. Herhangi bir sorun çıkarsa
1055
01:34:31,540 --> 01:34:33,300
tutamadığınızı kendim içeride aldım.
Tamam?
1056
01:34:34,680 --> 01:34:37,180
İyi peki madem. Hadi o zaman. Acil
edelim. Aç kapıyı.
1057
01:34:45,740 --> 01:34:49,740
Allah 'ım seni kaçırırken benim aklımda
hiç böyle şeyler yoktu. Ama böyle
1058
01:34:49,740 --> 01:34:55,420
baktıkça baktıkça baktıkça insanın
amacını çekiyor öpme.
1059
01:34:56,700 --> 01:34:57,740
Ne diyorsun?
1060
01:34:58,560 --> 01:35:02,460
Anlamıyorum. Anlamıyorum. Tamam dur
bandı çıkartayım.
1061
01:35:02,940 --> 01:35:06,060
Zaten böyle sessiz. Çok zevksiz.
1062
01:35:18,640 --> 01:35:19,760
Ne olacak öğretmen ya?
1063
01:35:20,860 --> 01:35:22,600
Bir kereden bir şey olmaz ki.
1064
01:35:36,380 --> 01:35:37,380
Ne bu?
1065
01:35:56,430 --> 01:35:57,450
Komiserim dikkatli olun.
1066
01:36:16,410 --> 01:36:17,510
Fare mi yoksa?
1067
01:36:20,990 --> 01:36:22,430
Korkar mısın sen fareye?
1068
01:36:28,390 --> 01:36:29,390
Dur ben bir bakayım.
1069
01:37:20,300 --> 01:37:21,740
Allah kahretsin.
1070
01:37:22,000 --> 01:37:23,000
Cengiz!
1071
01:37:39,240 --> 01:37:41,460
Kedinin fareyle oynadığı gibi
oynayabildim.
1072
01:37:55,790 --> 01:37:56,790
Yanlış alarm.
1073
01:38:00,470 --> 01:38:06,670
Öyle birileri falan gelecek diye hemen
heyecanlanma. Bak görüyor musun?
1074
01:38:07,710 --> 01:38:12,230
Hala baş başayız. Ama ben sana ne
diyeceğim? Yolda biraz evvel düşündüm
1075
01:38:12,430 --> 01:38:13,670
Saati de geliyor bunun.
1076
01:38:15,550 --> 01:38:18,450
Ya senin bu kozan varmış mıdır kız
depoya?
1077
01:38:23,690 --> 01:38:30,670
O anda orada görmek vardı. Tabii bu
seninki böyle saçlar başlar yapılır.
1078
01:38:30,670 --> 01:38:31,670
gibi giyinmiş.
1079
01:38:31,970 --> 01:38:34,790
Laciler kırmızılar laciler kırmızılar.
1080
01:38:35,430 --> 01:38:41,370
Tabii süpermen havaları var bir de
bunda. Hava 1500 tabii karısını
1081
01:38:41,370 --> 01:38:44,410
ya. Erkek. Dalıyor dan diye depoya.
1082
01:38:45,330 --> 01:38:46,610
Kimse yok.
1083
01:38:48,150 --> 01:38:49,570
Ablaşım dalıyor.
1084
01:38:50,710 --> 01:38:51,710
Ya.
1085
01:38:56,580 --> 01:39:01,980
Ya bulacak. Ben bulmayacak demiyorum ki
güzelim. Bulacak. Ama
1086
01:39:01,980 --> 01:39:05,680
ben ne zaman bittim? O zaman bulacak.
1087
01:39:06,660 --> 01:39:07,660
Ya.
1088
01:39:46,830 --> 01:39:48,550
Zeynep 'le anlaştık.
1089
01:39:49,390 --> 01:39:51,650
Rahatsız edilmeyeceğimiz bir yere
gittik.
1090
01:40:15,080 --> 01:40:18,760
Ulan Cengiz neredesin sen? Sen neredesin
ya? Delireceğim şimdi.
1091
01:40:24,460 --> 01:40:26,760
Ablacığım acıktın mı sen? Ne oldu sana?
1092
01:40:27,440 --> 01:40:28,560
Sustur şunu Melek.
1093
01:40:28,900 --> 01:40:29,960
Çekemeyecek şimdi kafam.
1094
01:40:32,980 --> 01:40:34,560
Altın mı ıslaktın sen?
1095
01:40:35,220 --> 01:40:38,420
Altın mı ıslaktın sen? Ama altın da
ıslak değil.
1096
01:40:39,020 --> 01:40:41,680
Ya sustursana şunu Melek. Niye
anlamıyorsun sen?
1097
01:40:41,920 --> 01:40:43,560
Bızıldamasın ya beynimin kenarında.
1098
01:40:46,280 --> 01:40:47,320
Ama şimdi susar.
1099
01:40:51,440 --> 01:40:52,440
Susmuyor işte.
1100
01:40:52,520 --> 01:40:56,260
Bak. Sen bağırınca daha çok ağlamıyor
anne lütfen.
1101
01:40:56,580 --> 01:40:58,420
Sen de büyüdün bana laf anlatıyorsun.
1102
01:40:58,680 --> 01:41:01,380
Ulan zaten senin başının altından gitti
her şey be.
1103
01:41:01,700 --> 01:41:07,120
Ben ne yaptım ki? Ne demek ne yaptın? O
Zeynep karısını başımıza musallat ettin.
1104
01:41:07,220 --> 01:41:08,880
Şimdi de Cengiz 'i delirtti.
1105
01:41:10,520 --> 01:41:11,600
Sakın çıkma odandan.
1106
01:41:11,840 --> 01:41:13,680
Çıkma vallahi gebertirim seni ha.
1107
01:41:27,389 --> 01:41:28,390
Yeter ya!
1108
01:41:29,010 --> 01:41:30,710
Yeter ya! Yeter ya!
1109
01:41:31,570 --> 01:41:32,750
Kafam şişti be!
1110
01:41:39,130 --> 01:41:40,750
Ne haliniz varsa görün be!
1111
01:41:42,190 --> 01:41:44,070
Allah kahretsin topumuzda!
1112
01:41:55,980 --> 01:41:56,980
Baktım ya.
1113
01:42:05,080 --> 01:42:06,180
Bravo Şule Hanım.
1114
01:42:06,660 --> 01:42:08,360
Eskiden mahalleye rezil oluyordunuz.
1115
01:42:08,600 --> 01:42:10,340
Şimdi memlekete rezil olmuşsunuz.
1116
01:42:11,320 --> 01:42:12,780
Sana ne be? İşini yap sen.
1117
01:42:13,680 --> 01:42:17,100
Zaten o Cengiz denen heriften başka ne
beklenirdi?
1118
01:42:17,580 --> 01:42:19,820
Bak şimdi şu şeyi kafana geçiririm.
1119
01:42:20,680 --> 01:42:21,680
Geçir geçir.
1120
01:42:21,820 --> 01:42:24,700
Kocası adam kaçırandan başka daha sen ne
beklenir? Ne olacak?
1121
01:42:25,120 --> 01:42:28,180
Hadi kardeşim hadi. Çok konuşuyorsun.
Hadi koy şunları torbaya.
1122
01:42:28,700 --> 01:42:35,540
Hadi. Al şunu. Para üstünde ver. Yok
para üstü. Borcuna sayıyor.
1123
01:42:36,800 --> 01:42:40,660
Yalnız... ...senin adamı her yerde
çarşaf çarşaf arıyorlar.
1124
01:42:41,560 --> 01:42:42,620
Televizyonlar bile verdi.
1125
01:42:43,280 --> 01:42:46,640
Vallahi bir yakalarlarsa... ...ömür boyu
haklı da yerler ha. Ben sana
1126
01:42:46,640 --> 01:42:50,040
söyleyeyim. Vallahi sen unutacaksın
gibi. Ben sana diyeyim ki.
1127
01:42:52,740 --> 01:42:53,740
Aman.
1128
01:42:54,080 --> 01:42:55,080
Ne konuştun be?
1129
01:42:55,420 --> 01:42:56,440
Ver şunlara.
1130
01:42:56,840 --> 01:42:59,320
Boş boş konuşuyorsunuz. Başka bildiğiniz
yok be.
1131
01:43:00,460 --> 01:43:01,460
Allah 'ım ya.
1132
01:43:08,620 --> 01:43:11,020
Şunlara bak. Mahallede huzur kalmadı
bunlar yüzünden.
1133
01:43:11,880 --> 01:43:16,040
Ulan sizin mahallenize be. Hepiniz çok
iyiydiniz. Çok ahlaklıydınız da ben mi
1134
01:43:16,040 --> 01:43:18,860
bozdum mahallenizi? Siz önce kendinize
bakın paçozlar.
1135
01:43:20,560 --> 01:43:22,220
Bununla laf yarıştırılmaz kardeş.
1136
01:43:22,580 --> 01:43:27,100
Çamur gibi sıçrıyor üstüne düşüyor
insanın. Hala konuşuyor ya yarım akıllı.
1137
01:43:35,320 --> 01:43:36,560
Hadi be Sinan.
1138
01:43:37,140 --> 01:43:38,440
Hadi be gel oğlum.
1139
01:43:39,340 --> 01:43:41,460
Gel de meraklı bırakma artık bizi.
1140
01:43:52,360 --> 01:43:54,240
Sinan. Zeynep nerede?
1141
01:43:55,320 --> 01:43:56,320
Bulamadın mı?
1142
01:44:01,740 --> 01:44:03,420
Sinan bir şey söylesene.
1143
01:44:03,700 --> 01:44:05,800
Biz gelmeden biraz önce kaçmışlar.
1144
01:44:06,180 --> 01:44:10,180
Cengiz geleceğimizi hesaplamış. Yani
tuzak kurmuş.
1145
01:44:10,740 --> 01:44:13,780
Pislik. Pislik. Bravo.
1146
01:44:14,280 --> 01:44:15,280
Bravo.
1147
01:44:19,880 --> 01:44:20,880
Nasıl bir bittik bu ya?
1148
01:44:21,940 --> 01:44:23,240
Ne yapacağız peki?
1149
01:44:24,900 --> 01:44:27,740
Aramaya devam edeceğiz. Mutlaka bir
açıklayacağız.
1150
01:44:30,220 --> 01:44:34,000
Gönül! Gönül! Bir dakika bir dakika.
1151
01:44:34,360 --> 01:44:36,400
Çocuklar bir su getirin. Asiye!
1152
01:44:38,380 --> 01:44:39,380
Gönül!
1153
01:44:43,540 --> 01:44:44,540
Öğretmen!
1154
01:44:45,140 --> 01:44:47,640
Bak biraz evvelki tıkırtı fareymiş.
1155
01:44:49,770 --> 01:44:50,870
Ama ne fare.
1156
01:44:51,110 --> 01:44:52,350
Ah bu kadar.
1157
01:44:52,810 --> 01:44:54,530
Yolladım fare cennetine.
1158
01:45:06,930 --> 01:45:09,490
Ya ben sana biraz evvel...
1159
01:45:09,490 --> 01:45:16,470
Boyunun ne kadar güzel olduğundan
bahsettim mi
1160
01:45:16,470 --> 01:45:17,449
ya?
1161
01:45:17,450 --> 01:45:21,550
Yapma ne olur. Ben şu an öldürürüm ama
bunu yapma ne olur. Yapma Cengiz yapma
1162
01:45:21,550 --> 01:45:22,550
olur.
1163
01:45:23,810 --> 01:45:25,410
Yapma ne olur yapma.
1164
01:45:27,510 --> 01:45:28,510
Cengiz.
1165
01:45:29,770 --> 01:45:31,630
Hangi insandıran adama düşüyorsun?
1166
01:45:32,870 --> 01:45:34,450
O adam gibi mi olmak istiyorsun?
1167
01:45:34,850 --> 01:45:36,570
O adam gibi mi olmak istiyorsun?
1168
01:45:37,070 --> 01:45:38,070
Ağzını topla.
1169
01:45:38,410 --> 01:45:40,690
Ağzını topla yoksa burada toplaması ben
bilirim.
1170
01:46:40,360 --> 01:46:41,360
Ne oldu bana böyle?
1171
01:46:44,380 --> 01:46:45,800
Yok bir şey gönül yok.
1172
01:46:46,080 --> 01:46:47,080
Dinlen biraz.
1173
01:46:47,360 --> 01:46:48,820
Sinan bir şey söyledi mi?
1174
01:46:49,160 --> 01:46:50,400
Yok yok yok.
1175
01:46:51,200 --> 01:46:53,500
Senin duyduğundan daha önemli bir şey
yok.
1176
01:46:56,180 --> 01:46:57,900
Allah 'ım.
1177
01:46:58,100 --> 01:46:59,520
Kusura bakmayın ne olur.
1178
01:47:00,060 --> 01:47:02,140
Beni de buralara kadar taşımasın.
1179
01:47:03,220 --> 01:47:04,059
Sağ olun.
1180
01:47:04,060 --> 01:47:05,620
Sağ olun zahmet verdim çok.
1181
01:47:12,810 --> 01:47:16,210
İnsana hayatta acı da mutluluk da
evladından geliyor.
1182
01:47:17,810 --> 01:47:23,210
Ay biz burada elimiz kolumuz bağlı böyle
duruyoruz benim yavrum kim bilir ne
1183
01:47:23,210 --> 01:47:24,350
yapıyor oralarda.
1184
01:47:25,490 --> 01:47:27,410
Hepimiz perişanız gönül.
1185
01:47:29,030 --> 01:47:30,610
Umudunu kaybetme.
1186
01:47:32,130 --> 01:47:35,510
Umudu kaybedersek her şey biter.
1187
01:47:36,630 --> 01:47:39,590
Haklarınızda ben bunu hiç anlatamıyorum
hiç.
1188
01:47:46,470 --> 01:47:53,390
Bak. Zeynep gittiğinde... ...ben odasına
hiç dokunmadım.
1189
01:47:53,690 --> 01:47:55,490
Hiçbir şeyi bozmadım.
1190
01:47:56,310 --> 01:47:58,510
Çünkü geri geleceğini biliyordum.
1191
01:48:04,170 --> 01:48:06,030
Burası onun odası mı?
1192
01:48:16,840 --> 01:48:19,080
Kim bilir ne çok anınız vardır hep
birlikte.
1193
01:48:28,320 --> 01:48:29,800
Benim de bir anım var.
1194
01:48:31,820 --> 01:48:34,400
Aslında çocukken de böyleydi biliyor
musunuz?
1195
01:48:37,240 --> 01:48:42,380
Çok, çok küçüktü. Üç, dört yaşlarında
falandı ben. Bir kere onu pazara
1196
01:48:42,380 --> 01:48:43,380
götürmüştüm.
1197
01:48:45,070 --> 01:48:49,750
Öğle pazar çok kalabalıktı. O yüzden
elini sık sık tutmuştum.
1198
01:48:52,730 --> 01:48:57,950
Sonra bir ara sebze seçerken... ...elini
bıraktım.
1199
01:48:59,590 --> 01:49:03,850
Ne olduysa o anda oldu. Bir anda
kalabalığın arasında kaybolup gitti.
1200
01:49:05,610 --> 01:49:07,770
Ben size telaş mı anladım?
1201
01:49:08,750 --> 01:49:09,930
Herkese sordum.
1202
01:49:10,410 --> 01:49:13,630
Her yere baktım ama... ...bir türlü
bulamadım.
1203
01:49:15,120 --> 01:49:17,020
Ne yapacağım bilemez bir haldeyken.
1204
01:49:19,140 --> 01:49:25,640
Bir anda kalabalığın arasından güle güle
zıplayan yabana doğru geldi.
1205
01:49:28,440 --> 01:49:31,200
Belki kaybolar kendisi değilmiş gibi.
1206
01:49:36,660 --> 01:49:39,260
Benim her zaman dönüş yolunu bulur.
1207
01:49:43,120 --> 01:49:44,760
Biz içimizi ferah tutalım.
1208
01:49:45,760 --> 01:49:46,760
Olur mu?
1209
01:49:57,620 --> 01:50:00,580
Nasıl bir canavar bu adam ya? Gözü
dönmüş resmen.
1210
01:50:01,020 --> 01:50:03,140
Hayatta kaybedecek hiçbir şey olmayan
biri.
1211
01:50:04,080 --> 01:50:05,080
Evet öyle.
1212
01:50:05,300 --> 01:50:07,180
Ama bu gerçeği görmek için biraz geç.
1213
01:50:07,480 --> 01:50:08,480
O ne demek şimdi?
1214
01:50:08,720 --> 01:50:12,160
Bak. Ben bu adamı Zeynep ve Tuna 'nın
kaçtığı gün tanıdım.
1215
01:50:12,840 --> 01:50:16,420
O günün nasıl bir pislik olduğunu, gözü
kararınca neler yapabileceğini çok iyi
1216
01:50:16,420 --> 01:50:18,220
anladım. Keşke sen de anlasaydın.
1217
01:50:19,020 --> 01:50:20,020
Ali.
1218
01:50:20,520 --> 01:50:22,080
Ağzından çıkanı kulağın duysun Ali.
1219
01:50:22,640 --> 01:50:26,680
Ben ister miydim böyle olmasını? Yalan
mı? O herife bulaşmadan şimdi Zeynep
1220
01:50:26,680 --> 01:50:30,680
kaçırılmayacaktı. Bak o şerefsizin
elindekinin benim karım olduğunu sırtını
1221
01:50:30,680 --> 01:50:34,120
yıkma. Onun elindeki benim karım. Sakin
olun ne olur ya.
1222
01:50:35,840 --> 01:50:38,620
Zaten hepimiz perişanız. Gel Ali lütfen
gel.
1223
01:50:39,720 --> 01:50:41,080
Sinan abi sakin olun.
1224
01:50:44,490 --> 01:50:48,430
Burada suçlu olan tek biri var. O da
Cengiz denen pislik. Bunu hepimiz
1225
01:50:48,430 --> 01:50:49,430
biliyoruz.
1226
01:50:49,790 --> 01:50:52,930
Ben bilmiyorum Gamze.
1227
01:50:53,370 --> 01:50:54,370
Bilmiyorum.
1228
01:50:56,190 --> 01:50:58,490
Ne yapıyorsun ya? Ne bu çıkış?
1229
01:50:59,090 --> 01:51:00,550
Adam zaten perişan.
1230
01:51:02,310 --> 01:51:03,310
Haklı değil mi?
1231
01:51:04,590 --> 01:51:06,490
Şu halde düşünülecek şey mi bu?
1232
01:51:07,110 --> 01:51:10,230
Bilmem farkında mısın ama Sinan abi de
söylediğinde haklı.
1233
01:51:10,590 --> 01:51:13,090
Zeynep ablam onun karısı. Canı ciğeri.
1234
01:51:13,800 --> 01:51:16,140
Senden daha fazla acı çekiyordur
herhalde değil mi?
1235
01:51:17,560 --> 01:51:18,560
Elbette öyle.
1236
01:51:19,900 --> 01:51:21,740
Ama bu bizim acımızı hafifletmiyor.
1237
01:51:22,600 --> 01:51:23,680
Sadece bunu söylemek.
1238
01:51:25,320 --> 01:51:27,880
Tamam ama keşke doğru düzgün
söyleseydin.
1239
01:51:28,280 --> 01:51:29,780
Hiç de öyle anlaşılmadı.
1240
01:53:11,540 --> 01:53:12,540
Anne.
1241
01:53:14,100 --> 01:53:16,780
Söz veriyorum. Bir daha seni
üzmeyeceğim.
1242
01:53:18,840 --> 01:53:21,180
Sen ne istersen onu yapacağım.
1243
01:53:21,460 --> 01:53:23,480
Ne istersen.
1244
01:53:31,660 --> 01:53:32,660
Bak.
1245
01:53:34,780 --> 01:53:36,340
Hatırladın mı bu resmen?
1246
01:53:37,980 --> 01:53:40,540
Hani sayılmıştın.
1247
01:53:44,490 --> 01:53:45,790
Yapıştırdı mı babam?
1248
01:53:54,950 --> 01:53:59,750
Sadece sana anne diyeceğim. Başka
kimseye anne demeyeceğim.
1249
01:54:02,470 --> 01:54:04,750
Cengiz abiyle konuşur musun?
1250
01:54:05,810 --> 01:54:07,990
Zeynep öğretmenim bir şey olmaz.
1251
01:54:10,870 --> 01:54:12,670
Cengiz 'le konuşmuyorlar.
1252
01:54:20,139 --> 01:54:22,760
Konuşulmuyor. Bulurlarsa hapse atarlar.
1253
01:54:25,160 --> 01:54:30,880
Bulamazlarsa da artık ne zaman güldüm
güldüm Allah bilir.
1254
01:54:36,000 --> 01:54:38,160
Asıl ondan sonra ne olacak?
1255
01:54:39,120 --> 01:54:40,460
Ne yapacağız?
1256
01:54:44,460 --> 01:54:45,600
Ne yapacağım tek başıma?
1257
01:54:48,460 --> 01:54:49,900
Kim bakar ki bana?
1258
01:54:50,820 --> 01:54:52,380
İki çocuklu bir kadın.
1259
01:54:54,620 --> 01:55:01,160
Tamam Cengiz vurdu, kırdı, bir şeyler
yaptı ama bir kere vurduysa bin tane de
1260
01:55:01,160 --> 01:55:03,180
itin, köpeğin elinden aldı beni.
1261
01:55:04,260 --> 01:55:08,960
Şimdi diyorsun git Cengiz 'le konuşsana.
İyi tamam Cengiz 'i bul ben konuşayım.
1262
01:55:09,300 --> 01:55:11,760
Ama Cengiz, Mengiz yok ortada unut.
1263
01:55:14,600 --> 01:55:15,720
Yalnız kaldık.
1264
01:55:17,240 --> 01:55:19,020
Kala kaldık böyle yine.
1265
01:55:47,020 --> 01:55:49,720
Sen sormadın hemen ben söyleyeyim. Senin
için.
1266
01:55:56,820 --> 01:55:58,940
Küçükken çok Kobe filmi izlerdim ben.
1267
01:56:00,900 --> 01:56:03,080
Oradan aklıma yer etmiş demek ki.
1268
01:56:04,620 --> 01:56:10,180
Böyle ne zaman... ...biri birine kelek
yapar... ...hemen gelirdi buyurup...
1269
01:56:10,180 --> 01:56:12,560
...böyle lakıtıya atarlardı boyuna.
1270
01:56:17,130 --> 01:56:18,130
Hiç vicdanın yok.
1271
01:56:19,310 --> 01:56:21,030
Dur panik yapma hemen.
1272
01:56:22,750 --> 01:56:24,870
Şimdi seni öldürmeyeceğim Ertmen.
1273
01:56:26,110 --> 01:56:29,270
Hemen öldürecek olsam seni niye bu kadar
bekleteyim?
1274
01:56:31,250 --> 01:56:32,250
Hı?
1275
01:56:34,810 --> 01:56:36,890
Kocanla size özel planlarım var benim.
1276
01:56:48,320 --> 01:56:50,680
Herkes Cengiz 'in kim olduğunu çok iyi
anlayacak.
1277
01:56:51,920 --> 01:56:55,220
Herkes Cengiz 'e haksızlık yapmak neymiş
çok iyi görecek.
1278
01:56:56,440 --> 01:56:59,980
Kocanın gözü önünde seni şöyle güzelce
bir göndere çekeyim.
1279
01:57:00,280 --> 01:57:03,900
Şöyle bir bayrak gibi sallayayım o zaman
bak ayaklarıma nasıl kapanıyor.
1280
01:57:04,240 --> 01:57:05,980
Ben ettim sen etme nasıl diyor.
1281
01:57:31,880 --> 01:57:32,880
Müsaade var mı?
1282
01:57:48,660 --> 01:57:50,060
Haksızlık ettim sana biraz.
1283
01:57:50,720 --> 01:57:51,720
Saçmaladın.
1284
01:57:53,600 --> 01:57:57,620
Değer verdiğin birisi tehlikede olduğu
zaman... ...insan kontrolü kaybediyor
1285
01:57:57,620 --> 01:57:58,620
işte.
1286
01:57:59,240 --> 01:58:00,920
Şimdi seni düşününce...
1287
01:58:01,370 --> 01:58:02,670
Acını hayal edemiyorum.
1288
01:58:05,350 --> 01:58:06,350
Özür dilerim gerçekten.
1289
01:58:08,270 --> 01:58:09,270
Önemli değil.
1290
01:58:11,310 --> 01:58:12,690
Kimsenin aklı başına değil zaten.
1291
01:58:15,050 --> 01:58:16,070
Bir haber var mı?
1292
01:58:16,810 --> 01:58:17,810
Yok.
1293
01:58:20,290 --> 01:58:21,550
Telefonu geride bıraktı.
1294
01:58:23,030 --> 01:58:24,070
Sinyal işe yattı.
1295
01:58:25,570 --> 01:58:27,150
Çalıntı arabalardan da haber yok.
1296
01:58:34,600 --> 01:58:36,380
Gazetede bir ihbar hattı kurduk.
1297
01:58:37,420 --> 01:58:38,960
Bize de gelen bir şey yok.
1298
01:58:40,700 --> 01:58:42,800
Cengiz 'i de istemedikçe haber
çıkmayacak.
1299
01:58:47,940 --> 01:58:54,920
En son... ...Zeynep Aslan'dayken...
1300
01:58:54,920 --> 01:58:57,260
...böyle çaresiz etmiştim kendime.
1301
01:58:58,440 --> 01:58:59,880
O da benim suçumdu.
1302
01:59:00,800 --> 01:59:02,080
Yapma şimdi böyle.
1303
01:59:03,600 --> 01:59:04,600
Öyle öyle.
1304
01:59:07,820 --> 01:59:12,960
Bir gün... ...hastaneye erken gitmiştim
yine.
1305
01:59:14,500 --> 01:59:15,920
Baş üstüne oturdum.
1306
01:59:16,520 --> 01:59:17,660
Kitap okuyordum.
1307
01:59:19,860 --> 01:59:20,860
Kitap bitti.
1308
01:59:25,860 --> 01:59:26,940
Bir ümit.
1309
01:59:28,440 --> 01:59:29,440
Seflendim.
1310
01:59:31,060 --> 01:59:32,060
Uyanmadı.
1311
01:59:36,639 --> 01:59:41,780
Sonra... ...içimden bir ses... ...ya
bütün kitaplar biter de...
1312
01:59:41,780 --> 01:59:44,960
...Zeynep yine de uyanmaz dedi.
1313
01:59:47,960 --> 01:59:49,300
Ama uyandı Sinan.
1314
01:59:50,500 --> 01:59:52,500
Bugünler nasıl geçtiyse bugün de
geçecek.
1315
01:59:56,320 --> 01:59:57,420
Bilmiyorum Ali bilmiyorum.
1316
02:00:00,900 --> 02:00:02,280
Ben emniyete gideyim.
1317
02:00:04,080 --> 02:00:05,460
Gelişme olursa haberleşiriz.
1318
02:00:06,580 --> 02:00:07,580
Tamam.
1319
02:00:21,300 --> 02:00:22,300
Ulu.
1320
02:00:26,940 --> 02:00:28,620
Cengiz. Cengiz.
1321
02:00:29,400 --> 02:00:30,500
Sessiz ol kızım.
1322
02:00:31,260 --> 02:00:32,880
Sağında solunda birileri var mı?
1323
02:00:38,679 --> 02:00:40,500
Yok. Yok nasılsın?
1324
02:00:41,740 --> 02:00:47,260
Neredesin Cengiz 'im? Ne olur gel bak ne
olur şu durumu çözelim ya. Çık gel
1325
02:00:47,260 --> 02:00:49,800
yalvarırım ya. Bir yol mu buluruz ya?
1326
02:00:50,060 --> 02:00:51,740
Bunlar bize yol mu bıraktılar ya?
1327
02:00:52,640 --> 02:00:54,540
Elimizi neye attıysak kuruttular.
1328
02:00:55,620 --> 02:00:58,040
Hangi köşeyi dönsek kapattılar ama
bitti.
1329
02:00:59,140 --> 02:01:02,080
Ben bunların hepsine hesabını teker
teker soracağım.
1330
02:01:03,020 --> 02:01:07,280
Öyle söyleyip beni korkutuyorsun. Ben
seninle zaten nereye istersen gelirim.
1331
02:01:07,360 --> 02:01:11,100
Bırak kadın kendi cehenneminde boğulsun.
Gitsin kendi yoluna. Niye böyle
1332
02:01:11,100 --> 02:01:12,100
yapıyorsun ya?
1333
02:01:12,520 --> 02:01:13,800
Kaçarız biz Cengiz.
1334
02:01:14,080 --> 02:01:15,080
Kaçmak yok Şule.
1335
02:01:16,620 --> 02:01:18,260
Vallahi bende artık korku da yok.
1336
02:01:19,160 --> 02:01:22,980
Bu gece Cengiz av değil. Avcı.
1337
02:01:25,620 --> 02:01:27,180
Bak ben sana ne diyeceğim.
1338
02:01:29,780 --> 02:01:31,380
Şule bu işin sonu meçhul.
1339
02:01:32,780 --> 02:01:36,560
Ben sana bu telefonu hakkını helal et
diye açıyorum. Cengiz ya!
1340
02:01:36,840 --> 02:01:37,840
Cengiz ya!
1341
02:01:40,720 --> 02:01:42,120
Yani ne olur bilmiyorum.
1342
02:01:42,440 --> 02:01:43,780
Ölür müyüm, kalır mıyım?
1343
02:01:44,520 --> 02:01:49,340
Ama aramazsam sen şimdi yarın öbür gün
öbür dünyada boynuma atlarsın aramadın
1344
02:01:49,340 --> 02:01:50,340
diye.
1345
02:01:52,380 --> 02:01:57,680
Cengiz sen neden böyle şeyler
söylüyorsun ya? Niye beni korkutuyorsun
1346
02:01:58,360 --> 02:02:02,860
Bırak onları istediği yere gitsinler ya.
Neden böyle şeyler söylüyorsun?
1347
02:02:03,080 --> 02:02:09,460
Gel şuraya teslim ol. En fazla biraz
hapiste yatarsın. Ben zaten ömür boyu
1348
02:02:09,460 --> 02:02:12,920
yatsam da seni ziyarete gelirim. Seni
beklerim ya.
1349
02:02:13,380 --> 02:02:19,940
Şule. Vallahi ben içerilerde
çürüyeceğime... ...kafama sıkarım,
1350
02:02:19,940 --> 02:02:21,200
çekerim, giderim.
1351
02:02:32,419 --> 02:02:38,280
Hasan... ...oğlum... ...oğlum sana
emanet.
1352
02:02:41,740 --> 02:02:45,420
Halde yok. Ya Cengiz kapatma! Niye böyle
yapıyorsun?
1353
02:02:45,840 --> 02:02:46,840
Niye kapatıyorsun?
1354
02:02:47,020 --> 02:02:49,040
Deli niye ölçmeye çalışıyorsun?
1355
02:02:49,300 --> 02:02:55,040
Ben ne yapacağım tek başıma ya Cengiz
ya? Niye yapıyor bu adam ya bunu?
1356
02:02:56,000 --> 02:02:57,000
Niye böyle...
1357
02:04:52,360 --> 02:04:53,500
Film şimdi başlıyor.
1358
02:05:12,980 --> 02:05:15,280
Alo, Sinancığım.
1359
02:05:16,000 --> 02:05:17,480
Özlem için bir sesimi.
1360
02:05:18,240 --> 02:05:19,320
Neredesin, yerini söyle.
1361
02:05:24,790 --> 02:05:25,870
Zeynep iyi mi?
1362
02:05:29,810 --> 02:05:30,810
Zeynep iyi.
1363
02:05:32,850 --> 02:05:33,850
Gayet iyi.
1364
02:05:35,410 --> 02:05:40,210
Eğer dediklerimi yaparsan aynen böyle
devam.
1365
02:05:42,430 --> 02:05:44,690
Bak ben sana ne diyeceğim Sinan.
1366
02:05:46,670 --> 02:05:49,010
Acı insanı olgunlaştırır derler.
1367
02:05:50,120 --> 02:05:57,080
Eğer sen büyük delikanlı bir adam
olduysan ve gönül varsa peşine polis
1368
02:05:57,080 --> 02:05:59,480
Sinan. Pek geleceğim tamam adres söyle.
1369
02:05:59,780 --> 02:06:01,540
Derdin neyse benimle çözeceksin.
1370
02:06:01,860 --> 02:06:04,080
Çözeceğim ben çözeceğim Sinan.
1371
02:06:05,160 --> 02:06:08,600
Beykoz fabrikalarının oraya doğru
dosdoğru güzelce geliyorsun.
1372
02:06:08,860 --> 02:06:14,860
Bak peşine kuyruk falan takma. Ben sana
o zaman adresi de veririm.
1373
02:06:15,040 --> 02:06:16,840
Yolu da tarif ederim.
1374
02:06:17,220 --> 02:06:21,100
Geliyorum. Sakın Zeynep 'e dokunma.
Duydun mu beni? Sakın Zeynep 'e dokunma.
1375
02:06:23,540 --> 02:06:24,780
Evet komiser.
1376
02:06:26,080 --> 02:06:27,080
Merak etme.
1377
02:06:29,080 --> 02:06:30,220
Hadi eyvallah.
1378
02:06:30,620 --> 02:06:31,620
Baba.
1379
02:07:01,480 --> 02:07:06,340
Önce burası değişecek. Sonra bizim
hayatımız. Artık el alemin ağaç kokusunu
1380
02:07:06,340 --> 02:07:08,940
çekmeyeceğiz Şule. Kendi işimizin
patronu olacağız.
1381
02:07:09,260 --> 02:07:13,500
E tabi sen de istersen artık şarkını
türkünü burada okuruz.
1382
02:07:14,960 --> 02:07:16,700
Yok artık canım başka.
1383
02:07:16,940 --> 02:07:17,940
Başka.
1384
02:07:18,200 --> 02:07:21,400
Benim deli *** yok mu? Onu da geri
alacağım.
1385
02:07:21,600 --> 02:07:23,800
Sonra Bın Bodrum.
1386
02:07:24,020 --> 02:07:28,460
İşte o zaman diyeceksin Şule. Cengiz 'im
diyeceksin. Helal olsun sana.
1387
02:07:28,810 --> 02:07:30,810
Ne yaptın? Ne ettin?
1388
02:07:31,630 --> 02:07:33,750
İşleri hali yoluna koydum diye.
1389
02:07:35,790 --> 02:07:40,030
Ne oldu? O hayaller ne oldu? Nereye
gitti Cengiz?
1390
02:07:45,530 --> 02:07:47,190
Alacağım benim delili.
1391
02:07:47,570 --> 02:07:49,310
Ver elini Bodrum.
1392
02:07:49,990 --> 02:07:51,010
Vermedin ama.
1393
02:07:51,370 --> 02:07:53,550
Veremedin elini. Ne oldu?
1394
02:07:54,230 --> 02:07:56,170
Şuraya bir sahne kuralım.
1395
02:07:56,570 --> 02:08:03,370
Şule Hanım şarkı söylesin. Ne güzel.
Nerede sahne? Nerede türküm? Ben kime
1396
02:08:03,370 --> 02:08:04,590
söyleyeceğim türküme?
1397
02:08:32,210 --> 02:08:33,330
Altyazı M .K.
1398
02:09:02,920 --> 02:09:09,680
Kendim ettim, kendim buldum. Kendim
ettim,
1399
02:09:09,680 --> 02:09:12,140
kendim buldum.
1400
02:10:16,460 --> 02:10:17,460
Sus lan!
1401
02:10:32,860 --> 02:10:33,860
Sevgi!
1402
02:10:35,860 --> 02:10:36,860
Sevgi!
1403
02:10:45,570 --> 02:10:46,570
Zeynep!
1404
02:10:48,250 --> 02:10:49,250
Zeynep!
1405
02:10:51,390 --> 02:10:52,390
Zeynep!
1406
02:10:55,790 --> 02:10:56,790
Zeynep!
1407
02:10:58,730 --> 02:11:00,090
Zeynep! Zeynep!
1408
02:11:00,330 --> 02:11:02,930
Zeynep dayan sevgilim. Geldim. Zeynep
dayan.
1409
02:11:03,290 --> 02:11:04,990
Geldim dayan sevgilim. Döneceğim seni.
1410
02:11:08,590 --> 02:11:12,270
Zeynep dayan. Geldim sevgilim. Geldim
dayan sevgilim. Döneceğim seni.
1411
02:11:52,270 --> 02:11:54,430
İçecek bir şeylere söyleyeyim mi Cahide
Hanım?
1412
02:11:56,230 --> 02:11:57,670
Zor isteyen varsa.
1413
02:11:58,990 --> 02:12:04,350
Sağ olun ben hiçbir şey istemem de
yalnız annem akşamları iletişiyor da.
1414
02:12:04,710 --> 02:12:06,870
Yani ilaçla birlikte bir çorba.
1415
02:12:07,670 --> 02:12:08,810
Mümkünse yani.
1416
02:12:09,030 --> 02:12:10,370
Ben de yapabilirim ama.
1417
02:12:10,590 --> 02:12:12,510
Olur mu? Ben hemen hazırlarım.
1418
02:12:13,670 --> 02:12:15,190
Sağ olun zahmet olacak.
1419
02:12:15,630 --> 02:12:19,150
Ya ben Sinan abiyi arıyorum ama telefonu
kapalı sürekli.
1420
02:12:19,910 --> 02:12:21,190
Sinan emniyete gitti.
1421
02:12:22,160 --> 02:12:23,740
Ama dur ben bir de Caner 'i arayayım.
1422
02:12:31,480 --> 02:12:32,480
Alo.
1423
02:12:32,940 --> 02:12:34,540
Caner merhaba. Ali Aram ben.
1424
02:12:36,160 --> 02:12:39,240
Tiran 'a ulaşamadık da... ...beni yanına
uğrayacaktı.
1425
02:12:40,700 --> 02:12:41,700
Gelmedi mi?
1426
02:12:43,340 --> 02:12:44,340
Allah Allah.
1427
02:12:44,380 --> 02:12:45,540
Telefon da kapalıymış.
1428
02:12:47,820 --> 02:12:49,920
Peki. Peki tamam. Sen...
1429
02:12:50,490 --> 02:12:52,290
Görüşünce bize ulaşmasını söyler misin?
1430
02:12:53,350 --> 02:12:55,330
Tamam. Tamam görüşürüz.
1431
02:12:57,090 --> 02:12:58,090
Gitmemiş mi?
1432
02:12:59,430 --> 02:13:04,070
Canan emniyete de gelmediğini söyledi.
Yani telefonun kapalı olması normal
1433
02:13:04,070 --> 02:13:05,070
değil.
1434
02:13:05,210 --> 02:13:07,130
Başına bir şey gelmiş olmasa.
1435
02:13:12,610 --> 02:13:13,610
Anne.
1436
02:13:38,960 --> 02:13:39,960
Baban nerede kız?
1437
02:13:40,400 --> 02:13:41,400
Bilmiyorum.
1438
02:13:42,860 --> 02:13:46,760
Ulan arabamı aldı. Gitmiş adam kaçırmış.
Başımı yakacak.
1439
02:13:47,000 --> 02:13:48,000
Cengiz!
1440
02:13:48,520 --> 02:13:51,500
Çekil. Lan Cengiz!
1441
02:13:57,640 --> 02:13:58,640
Anam nerede?
1442
02:13:59,520 --> 02:14:00,520
Banyoda.
1443
02:14:03,140 --> 02:14:04,420
Şuraya çık dışarı.
1444
02:14:05,940 --> 02:14:06,940
Şuraya!
1445
02:14:07,600 --> 02:14:09,220
O manyak kocan nerede lan söyle.
1446
02:14:10,700 --> 02:14:11,700
Şule.
1447
02:14:13,620 --> 02:14:16,880
Lan bak racon amacına ters demeyeceğim.
Gideceğim polise ha.
1448
02:14:17,100 --> 02:14:22,200
Şule. Bak arabayı plakadan kameralardan
şak diye bulacaklar. Kocanın başını
1449
02:14:22,200 --> 02:14:23,200
yakacaksın ha.
1450
02:14:23,260 --> 02:14:24,260
Şule.
1451
02:14:25,320 --> 02:14:26,380
Kime diyorum lan?
1452
02:14:27,300 --> 02:14:28,420
Şule çıksana lan.
1453
02:14:29,440 --> 02:14:30,840
Lan bari bir ses ver.
1454
02:14:31,280 --> 02:14:32,280
Kime diyorum?
1455
02:14:32,460 --> 02:14:33,460
Şule.
1456
02:14:39,420 --> 02:14:40,680
Benden günah gitti o zaman.
1457
02:15:10,599 --> 02:15:11,720
Komiser eskisi.
1458
02:15:13,940 --> 02:15:14,940
Kalk lan.
1459
02:15:21,820 --> 02:15:22,820
Sinancığım.
1460
02:15:23,520 --> 02:15:24,520
Günaydın oğlum.
1461
02:15:25,220 --> 02:15:26,280
Ne oldu?
1462
02:15:26,920 --> 02:15:28,360
Ne oldu? Sakin.
1463
02:15:29,720 --> 02:15:30,860
Döneş lan lan.
1464
02:15:32,780 --> 02:15:36,480
Ha. Ha silahım. Tamam dur.
1465
02:15:38,640 --> 02:15:40,000
Bak silahın burada.
1466
02:15:44,140 --> 02:15:45,140
Telefonun.
1467
02:15:46,220 --> 02:15:48,020
Telefonun. Evet.
1468
02:15:49,340 --> 02:15:51,040
Bak oğlum bu kartın.
1469
02:15:54,060 --> 02:15:55,300
Bu pilin.
1470
02:15:56,900 --> 02:15:58,740
Ah bu da telefonun.
1471
02:15:59,440 --> 02:16:00,640
Ne oluyor lan?
1472
02:16:01,120 --> 02:16:02,120
Ha?
1473
02:16:03,480 --> 02:16:06,700
Tabii sen şimdi merak edersin karım
nerede diye.
1474
02:16:08,570 --> 02:16:10,410
Ben sana göstereceğim karını.
1475
02:16:10,630 --> 02:16:13,470
Ne oluyor oğlum? Anlamıyorum ya.
Konuşsana.
1476
02:16:16,430 --> 02:16:17,710
Göstereyim mi lan karını?
1477
02:16:19,610 --> 02:16:20,610
Gel.
1478
02:16:25,430 --> 02:16:27,250
Allah Allah ya.
1479
02:16:28,350 --> 02:16:30,990
Tamam oğlum sakin ol. Sakin ol.
1480
02:16:31,890 --> 02:16:32,889
Bak.
1481
02:16:34,530 --> 02:16:35,530
Açıyorum.
1482
02:16:35,990 --> 02:16:38,120
Bağırmayacaksın. Bağırmayacaksın.
1483
02:16:38,440 --> 02:16:41,540
Tamam mı? Adam olacaksın,
bağırmayacaksın. Ha?
106455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.