All language subtitles for Anne 29. Bölüm HD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,000 --> 00:01:27,480 Hayırlı akşamlar Zeynep öğretmen. 2 00:01:31,960 --> 00:01:34,520 Bir Allah 'ın selamı var ya onu da esirgemeliyiz zaten. 3 00:01:35,900 --> 00:01:36,900 Ne istiyorsun? 4 00:01:38,320 --> 00:01:40,080 Valla seninle karşılaştığımız iyi oldu. 5 00:01:40,460 --> 00:01:42,720 Bizim seninle acilen konuşmamız lazım öğretmen. 6 00:01:43,300 --> 00:01:44,380 Ne konuşacağız? 7 00:01:44,600 --> 00:01:45,820 Ne konuşacağız dur ne işte. 8 00:01:46,280 --> 00:01:48,800 Ne olmuş da ona ya? Ya burada böyle olmaz öğretmen. 9 00:01:51,380 --> 00:01:52,380 Ne? 10 00:01:54,400 --> 00:01:55,400 Bak. 11 00:01:56,110 --> 00:01:59,290 Şule turneyi buradan götürecek artık. 12 00:02:01,210 --> 00:02:05,350 Götürecek ya. Ya burada olmaz işte. Şule gelip görürse burada arzı çıkartır. 13 00:02:05,450 --> 00:02:06,450 Olmaz diyorum. 14 00:02:06,510 --> 00:02:07,870 Senin araba burada değil mi? 15 00:02:08,750 --> 00:02:11,330 Hazır araba buradayken içine binelim konuşalım. 16 00:02:11,550 --> 00:02:12,790 Anlatacaklarım var diyorum sana ya. 17 00:03:07,760 --> 00:03:09,440 Şimdi ocağıma düştün Sinan Efendi. 18 00:03:10,320 --> 00:03:11,940 Hadi bakalım Zeynep Örtmen. 19 00:03:12,840 --> 00:03:15,440 Hesabımızı görmeye sakin, sessiz bir yere gidelim. 20 00:04:23,270 --> 00:04:26,570 Lan Cengiz, ne işimiz var oğlum şu anda burada, hayırdır? 21 00:04:26,870 --> 00:04:30,670 Bir şey yok be oğlum, kırk yılın başında bir şey istedim senden. Bu halin nedir? 22 00:04:30,930 --> 00:04:33,270 Ya yok bir şey, çizdimdir lan. 23 00:04:34,590 --> 00:04:35,590 Al bakalım. 24 00:04:35,910 --> 00:04:36,910 Eyvallah kardeş. 25 00:04:37,290 --> 00:04:38,290 Cengiz. 26 00:04:38,490 --> 00:04:41,450 Ha? Beni arabama verdiğime pişman etmeyeceksin inşallah. 27 00:04:41,790 --> 00:04:44,070 Oğlum amma tatava yaptın ya, bir şey yok. 28 00:04:45,030 --> 00:04:46,830 Kaçak et keseceğiz ya Allah. 29 00:04:47,130 --> 00:04:48,550 Öyle söylesene oğlum ya. 30 00:04:49,690 --> 00:04:52,330 Oğlum her şeyi de anlattırmayın, elden anlayın biraz. 31 00:04:53,760 --> 00:04:54,760 Manisa nerede? 32 00:04:55,120 --> 00:05:01,100 Manisa bekliyor ya, *** diye möfes atıyor. İyi iyi, gitti ateşini 33 00:05:01,100 --> 00:05:02,980 abi. Bak takviye geliyor. 34 00:05:04,280 --> 00:05:05,280 Alo! 35 00:05:05,920 --> 00:05:08,720 Hadi ben kaçtım. Hadi, selametle. 36 00:06:15,630 --> 00:06:16,449 Zeynep Hanım. 37 00:06:16,450 --> 00:06:18,230 Bir arama doğarmadık. 38 00:06:28,770 --> 00:06:31,810 Tam sırasında aradın şu uyanıkları. 39 00:06:45,870 --> 00:06:47,410 Benim telefonum nerede bakalım? 40 00:07:31,590 --> 00:07:32,590 Cengiz ya. 41 00:07:33,210 --> 00:07:35,870 Bir çalıyor, açılmıyor. Bir kapalı diyor. 42 00:07:38,390 --> 00:07:39,390 Cengiz ya. 43 00:07:39,490 --> 00:07:42,490 Biz burada Cengiz Efendi 'nin çocuklarına bekçilik yapalım. 44 00:07:42,810 --> 00:07:44,230 Cengiz Bey 'in keyfi yerinde. 45 00:07:46,570 --> 00:07:47,570 Melek. 46 00:07:47,950 --> 00:07:48,950 Melek. 47 00:07:51,130 --> 00:07:52,510 Al şu kardeşini uyut. 48 00:07:54,150 --> 00:07:55,150 Tamam. 49 00:07:56,710 --> 00:08:00,370 Şuraları da topla sonra. Bu tabakları falan bir sudan geçir. Şunları çöpe at. 50 00:08:00,700 --> 00:08:02,320 Tamam, affanıyorsun. 51 00:08:02,880 --> 00:08:03,880 Yeter. 52 00:08:05,540 --> 00:08:09,680 Bunları da söyletme zaten artık. Kendin yapıver ya. Eşek kadar kız oldun. 53 00:08:17,920 --> 00:08:18,920 Anneciğim. 54 00:08:19,880 --> 00:08:22,080 Hadi yatmadan şu ilacını da ek. 55 00:08:22,420 --> 00:08:24,880 Ay vallahi de billahi de. 56 00:08:25,360 --> 00:08:26,460 Bıktım bunlardan. 57 00:08:26,920 --> 00:08:28,460 Bıkma, bıkma anneciğim. Bıkma bak. 58 00:08:29,280 --> 00:08:31,260 Maşallah toparladım. Hadi annem. 59 00:08:41,419 --> 00:08:42,960 Aa Aysel Hanım. 60 00:08:43,780 --> 00:08:45,120 Alo Aysel Hanım. 61 00:08:47,140 --> 00:08:51,020 Gönül Hanım iyi akşamlar. Hayırlı akşamlar. 62 00:08:52,140 --> 00:08:57,320 Ya ben kusura bakma Allah aşkına bu saatte rahatsız ettiğim için size bir 63 00:08:57,320 --> 00:08:58,320 soracaktım ben. 64 00:08:58,600 --> 00:08:59,820 Estağfurullah buyurun. 65 00:09:00,100 --> 00:09:03,820 Ya akşam Zeynep bende kalırken kocası geldi. 66 00:09:04,180 --> 00:09:05,260 Dışarı çıktı. 67 00:09:05,580 --> 00:09:08,300 Aha şu kapının önünde konuşuyorlardı. 68 00:09:09,760 --> 00:09:14,880 İşte ben de içeri girdim oturdum. Fakat Zeynep gelmedi. 69 00:09:15,760 --> 00:09:18,220 Bekledim dışarı çıktım baktım yoklar. 70 00:09:18,660 --> 00:09:24,020 Saat kaç oldu vallahi merak ettim ben de. Hani şimdi anahtarı da yok ya kapıda 71 00:09:24,020 --> 00:09:25,680 falan kalır diye korkuyorum. 72 00:09:26,140 --> 00:09:28,200 Ben bir arayayım Zeynep 'i sorayım. 73 00:09:28,440 --> 00:09:30,920 Yok anam telefon kapalı ben aradım. 74 00:09:31,440 --> 00:09:33,700 Allah Allah kapalı mı? Ne olmuş? 75 00:09:34,160 --> 00:09:36,860 İşte ben de bilemedim. Sana haber vereyim dedim. 76 00:09:37,680 --> 00:09:39,120 İyi etmişsiniz. 77 00:09:39,500 --> 00:09:40,500 Sağ olun. 78 00:09:41,480 --> 00:09:44,900 Ben Sinan 'ı ararım olmazsa. Ne olur siz yatın. 79 00:09:45,300 --> 00:09:46,500 Uykusuz kalmayın. 80 00:09:47,160 --> 00:09:52,900 Zeynep gelmek istersen sakın çekinmesin. Zile uzun uzun bastın. Elbet uyanırım 81 00:09:52,900 --> 00:09:54,900 ben. Tamam tamam sağ olun. 82 00:09:55,390 --> 00:09:57,250 Tamam. Hadi iyi geceler. 83 00:09:59,210 --> 00:10:00,650 Ne olmuş Kenan? 84 00:10:01,250 --> 00:10:06,090 Ayşe anne... ...Zeynep 'in kaldığı kadın var ya Aysel Hanım. 85 00:10:06,330 --> 00:10:07,830 O aradı. 86 00:10:08,450 --> 00:10:11,610 Zeynep Sinan 'la görüşmek için evden çıkmış ama geri dönmemiş. 87 00:10:12,750 --> 00:10:15,290 Karı koca konuşuyorlardır. Belki de var bunda. 88 00:10:15,610 --> 00:10:19,470 Anne çok geç saat. Olur mu öyle şey ya? Dur bakayım bir de ben arayayım. 89 00:10:20,590 --> 00:10:22,230 Aradığınız kişiye şu anda ulaşılıyor. 90 00:10:22,670 --> 00:10:24,970 Silah sesinden sonra... Hala... Ne yapalım? 91 00:10:26,730 --> 00:10:28,030 Sinan 'ı mı aratalım acaba? 92 00:10:30,070 --> 00:10:34,890 Yani dikkatli bak aç. Karı kocanın arasına girilir mi? Yakışmaz bize. 93 00:10:35,170 --> 00:10:37,210 İçini ferah tutsan arama şimdi. 94 00:10:37,510 --> 00:10:41,210 Yok anne ben tutamam içimi ferah falan. Arayacağım. Olur mu öyle şey? 95 00:10:41,430 --> 00:10:46,510 En azından kadını arayıp bir haber verseydik. Geç kalacağım falan diye. Ben 96 00:10:46,510 --> 00:10:47,510 Sinan 'ı arıyorum. 97 00:10:52,430 --> 00:10:55,390 Alo Sinan kusura bakma rahatsız ediyorum. 98 00:10:55,830 --> 00:10:57,310 Zeynep senin yanında mı? 99 00:10:57,690 --> 00:10:58,930 Şu an değil gönül anne. 100 00:11:00,470 --> 00:11:07,170 Bana Aysel Hanım söyledi de siz onun evinin oralarda görüşmüşsünüz galiba. 101 00:11:07,510 --> 00:11:08,510 Evet. 102 00:11:09,530 --> 00:11:13,290 Zeynep eve dönmemiş de telefonu da kapalıymış. 103 00:11:13,850 --> 00:11:15,290 Konuştuklarımız yanıtmış olabilir. 104 00:11:15,670 --> 00:11:17,510 Belki dolaşıp hava almak istemiştir. 105 00:11:18,370 --> 00:11:19,910 Bu saate kadar mı? 106 00:11:21,000 --> 00:11:22,040 Nerede beraber olacak? 107 00:11:22,720 --> 00:11:24,100 Nerede görecek turnayı? 108 00:11:27,960 --> 00:11:29,380 Ne yapsak acaba? 109 00:11:29,980 --> 00:11:33,560 Sen merak etme gönül anne. Ben şimdi oraya döner bir bakarım. 110 00:11:34,380 --> 00:11:35,740 Sana da haberdar ederim. 111 00:11:36,100 --> 00:11:38,200 Ay çok iyi olur oğlum. Sağ olasın. 112 00:11:38,420 --> 00:11:42,280 Olmadı şöyle uğrar turnayla bir konuşurum. Bakalım onu görmüş mü? 113 00:11:42,840 --> 00:11:45,600 Tamam ama beni haberdar et olur mu? Ne olursun? 114 00:11:45,880 --> 00:11:47,820 Tamam tamam gönül anne merak etme sen. 115 00:12:27,620 --> 00:12:28,620 Günaydın. 116 00:12:29,320 --> 00:12:33,280 Ya senin canın ne kıymetli mi? Amma uyudum be. 117 00:12:34,040 --> 00:12:35,040 Ne? 118 00:12:36,160 --> 00:12:37,160 Duymuyorum. 119 00:12:37,840 --> 00:12:39,200 Emek mi istiyorsun? 120 00:12:42,040 --> 00:12:44,960 Konuşmak istiyorsunuz. Tamam be ya. 121 00:12:47,700 --> 00:12:50,660 Allah Allah. Tamam tamam. 122 00:12:51,200 --> 00:12:52,320 Dur geldim. 123 00:12:52,860 --> 00:12:55,120 Dur dur. 124 00:12:56,810 --> 00:12:57,810 İmdat! 125 00:12:58,230 --> 00:12:59,230 Yardım edin! 126 00:13:00,850 --> 00:13:02,090 Kimse yok mu? 127 00:13:02,870 --> 00:13:04,710 Kimse yok mu? İmdat mı? 128 00:13:04,950 --> 00:13:06,970 Tamam. Kimse yok mu? 129 00:13:07,550 --> 00:13:08,550 Tamam, 130 00:13:10,670 --> 00:13:11,670 tamam, tamam. 131 00:13:12,710 --> 00:13:17,110 Şimdi şöyle oluyor öğretmen. Madem sordun ben sana söyleyeyim. 132 00:13:18,190 --> 00:13:19,590 Kimse yok mu diyorsun ya. 133 00:13:21,170 --> 00:13:22,170 Yok. 134 00:13:23,450 --> 00:13:26,150 Sen, ben. Tamam mı? 135 00:13:27,760 --> 00:13:29,980 İkimiz. Burada başka kimse yok. 136 00:13:31,660 --> 00:13:35,960 Öyle bir de sağa sola bağır. Nefesini tüketme. Yapma kendine bunu. 137 00:13:36,720 --> 00:13:38,820 Bir şey isteyeceksen gel benden iste. 138 00:13:39,720 --> 00:13:41,080 Benden isteyeceksin. 139 00:13:41,480 --> 00:13:42,480 Tamam mı? 140 00:13:42,660 --> 00:13:45,540 Anladın mı? Benden isteyeceksin. Cengiz'den isteyeceksin. 141 00:13:46,940 --> 00:13:49,560 Ama öyle her istediğin olmaz. 142 00:13:49,760 --> 00:13:54,260 Ama sen yine de şansını dene. Belki böyle iyi tarafıma denk gelirsin. 143 00:14:01,640 --> 00:14:03,360 Onu isteme benden örtmen ya. 144 00:14:03,660 --> 00:14:04,780 Bak o olmaz. 145 00:14:06,960 --> 00:14:07,960 Bak. 146 00:14:09,520 --> 00:14:10,980 Beni kaçırdı ya. 147 00:14:13,240 --> 00:14:14,260 Saplar birikti. 148 00:14:15,380 --> 00:14:18,420 O bütün hesapları burada çözmeye geldik örtmen. 149 00:14:18,760 --> 00:14:19,760 Bırakın herkes. 150 00:14:20,940 --> 00:14:24,960 Bırakın gel vazgeç. Beni şimdi bırak söz veriyorum. Kimseye söylemeyeceğim 151 00:14:24,960 --> 00:14:27,380 polise de bir şey anlatmayacağım. Söz veriyorum sana. 152 00:14:27,840 --> 00:14:30,020 El alem ne diyor? Çok da... 153 00:14:34,500 --> 00:14:36,960 İster şikayetçi ol, olma. 154 00:14:37,220 --> 00:14:41,080 İster sen polise söyle, söyleme. Geçti o günler dört men. 155 00:14:41,560 --> 00:14:45,260 Yok, geçmedi. Sen beni yeni getirmedin buraya. 156 00:14:46,560 --> 00:14:50,200 Kimse fark etmemişti benim kaybolduğumu. Kimse fark etmemişti. 157 00:14:50,420 --> 00:14:52,180 Bırak, unuturum gider. 158 00:14:53,300 --> 00:14:55,660 Esas bizi polis bulursa işisten geçer. 159 00:14:57,020 --> 00:14:58,020 Hüseyin de... 160 00:14:58,270 --> 00:15:03,210 Biraz müsaade et böyle. Sen memur beyler biraz mesai harcasın. Biraz arasınlar, 161 00:15:03,210 --> 00:15:04,210 sarasınlar seni. 162 00:15:04,390 --> 00:15:09,170 Biz zaten ismi lazım değil, biraz hücra bir yerdeyiz. 163 00:15:09,570 --> 00:15:11,630 Senin araba çok geride kaldı. 164 00:15:11,910 --> 00:15:13,850 Telefonun parçalanmış orada yatıyor. 165 00:15:14,070 --> 00:15:17,150 Bırak, biraz arasınlar bizi. Bakalım ne zaman bulacaklar. 166 00:15:38,730 --> 00:15:40,750 Kaç para istiyorsun söyle getirsinler. 167 00:15:47,130 --> 00:15:48,310 Ne parası lan? 168 00:15:49,250 --> 00:15:51,510 Ne parası sana? Hangi paradan bahsediyorsun? 169 00:15:51,850 --> 00:15:55,490 Karısı. Her şeyi parayla mı halletmeye alıştınız lan siz? 170 00:15:55,790 --> 00:15:56,790 Ne parası lan? 171 00:15:57,230 --> 00:16:00,050 Üç kuruşu sıkıştıracağım benim cebime sonra susturacaksın. 172 00:16:00,310 --> 00:16:02,510 Ama sökmez. Cengiz 'e sökmez kızım. 173 00:16:02,970 --> 00:16:06,150 Sizin paranız varsa bizim de aitiyetimiz, şerbimiz var. 174 00:16:22,920 --> 00:16:25,540 Bir de gittin o komiser eskisini kendine koca yaptın. 175 00:16:27,740 --> 00:16:29,440 Benle çok uğraştı öğretmen. 176 00:16:30,200 --> 00:16:32,380 Bir tane umudum vardı lan bu hayatta. 177 00:16:33,420 --> 00:16:38,400 Benim son umudum bir tane umudum vardı. O bir hale benim son umudum dörtler. 178 00:16:38,660 --> 00:16:41,860 Ama senin kocan gözümü yaşına bakmadan aldı onu benim elimden. 179 00:16:42,780 --> 00:16:45,500 Hesap sormaya gittim ama karşıma çıkamadı. Niye? 180 00:16:45,760 --> 00:16:50,140 Çünkü adam değil senin kocan. Bak itlerine dövdürdü beni görüyor musun? 181 00:16:50,920 --> 00:16:54,040 Görüyor musun bak itler ne dövdürdü bak neler yaptılar bana görüyor musun sen? 182 00:17:00,000 --> 00:17:01,900 Sen de beni mi döveceksin ya? 183 00:17:04,380 --> 00:17:11,300 Siz beni nasıl dövdürdüyseniz... ...ben de sizi biraz kıvrandıracağım. 184 00:17:11,560 --> 00:17:12,560 Bil bunu. 185 00:17:45,830 --> 00:17:47,290 Sonunda rütbette Cengiz Bey. 186 00:17:50,510 --> 00:17:51,610 Neredesin be adam? 187 00:17:56,190 --> 00:17:57,750 Allah 'ım yarabbim ya. 188 00:17:58,050 --> 00:18:02,230 Sen ne utanmaz adamsın ya. Kocamı dövdürdüğün yetmedi. Bir de gecenin bu 189 00:18:02,230 --> 00:18:03,590 saatinde kapımıza mı dayanıyorsun? 190 00:18:03,930 --> 00:18:04,930 Melek burada mı? 191 00:18:05,070 --> 00:18:07,190 Ne? Melek 'le konuşmam lazım. 192 00:18:07,490 --> 00:18:10,530 Ya yürü git deli misin nesin ya? Gecenin bir vakti gelmiş dayanmışsın kapıma. 193 00:18:10,730 --> 00:18:12,190 Ya şöyle birkaç şey soracağım sadece. 194 00:18:12,430 --> 00:18:13,430 Çağırır mısın Melek? 195 00:18:14,670 --> 00:18:15,670 Melek! 196 00:18:17,400 --> 00:18:18,900 Melek! Sinan Ağabey. 197 00:18:20,140 --> 00:18:21,900 Bir saniye hocam. Bekle. 198 00:18:22,180 --> 00:18:24,060 Akıl hastanesine ihbar etmek lazım. 199 00:18:24,320 --> 00:18:28,180 Gezenin bir arası kapıma geliyorsunuz. Dingo 'nun ağrına girer gibi elini 200 00:18:28,180 --> 00:18:31,100 sallaya sallaya... ...bir de çocuğumu soruyorsun konuşmak için. 201 00:18:31,300 --> 00:18:34,900 Sadece birkaç soru soracağım diyorum. Neden anlamıyorsun? Ya neresini 202 00:18:34,900 --> 00:18:38,420 ben bunun ya? Gelmesin Gezenin bir vakti karşımda dikilip. Şöyle Zeynep ortada 203 00:18:38,420 --> 00:18:39,419 yok. 204 00:18:39,420 --> 00:18:41,700 Aytel 'e de dönmemiş. Karımı merak ediyorum. 205 00:18:42,200 --> 00:18:43,860 Ben Melek gördüm diye bir soracağım. Hepsi bu. 206 00:18:45,130 --> 00:18:47,990 Ne demek ya Aysel 'e geri dönmemiş? Aysel 'le ne işi var? 207 00:18:48,290 --> 00:18:49,370 Zeynep Aysel 'e taşındı. 208 00:18:50,150 --> 00:18:52,850 Yüzsün! Bir de gelmiş elimizin dibine mi yerlesin? 209 00:18:55,270 --> 00:18:56,470 Duydun mu ablacık? 210 00:18:56,970 --> 00:18:58,950 Annem severdiği sızdırmış. 211 00:19:00,250 --> 00:19:01,790 Artık hepimizde olacak. 212 00:19:04,210 --> 00:19:06,750 Şule, şu an seninle hiçbir derdin yok İnan. 213 00:19:07,350 --> 00:19:09,090 Sadece Melek 'le konuşacağım, hepsi bu. 214 00:19:09,530 --> 00:19:13,970 Yıldım ben, yıldım yemin ediyorum. Allah topunuzu milli gibi yaptın, Melek! 215 00:19:15,709 --> 00:19:16,709 Meraklı mısın? 216 00:19:17,450 --> 00:19:20,310 Sen değilim. Gel buraya manyak Sinan burada. 217 00:19:24,010 --> 00:19:25,050 Ne haber Tuna? 218 00:19:25,370 --> 00:19:27,650 Şunun adını Allah aşkına doğru söyle. 219 00:19:29,650 --> 00:19:31,190 Zeynep ablanı gördün mü bu akşam? 220 00:19:32,390 --> 00:19:33,390 Görmedim onu. 221 00:19:34,470 --> 00:19:38,050 Bu akşam buralardaymış. Acaba görüştünüz mü diye merak ettim. 222 00:19:38,610 --> 00:19:40,530 Görmedim. Hiç görmedim. 223 00:19:41,010 --> 00:19:42,150 Tamam canım sağ ol. 224 00:19:43,410 --> 00:19:44,450 Tamam hadi git yat. 225 00:19:46,140 --> 00:19:47,340 Tamam, aldın mı cevabını? 226 00:19:47,720 --> 00:19:50,640 Anladın mı Zeynep neredeymiş, neredeymiş? Tamam, falanmış, filanmış. 227 00:19:50,900 --> 00:19:51,900 Hadi bakalım, hadi lan! 228 00:20:41,580 --> 00:20:45,700 Hiç olmazsa Turna 'nın bir haberi vardır diye düşünmüştüm. Ben de öyle umut 229 00:20:45,700 --> 00:20:46,700 etmiştim gönül anne. 230 00:20:46,800 --> 00:20:48,440 Yok, koca kadın. 231 00:20:48,780 --> 00:20:53,720 Çocuk gibi merak ediyorsunuz siz de. Anne bu saate kadar merak etmeyelim mi? 232 00:20:53,720 --> 00:20:54,439 oldu saat? 233 00:20:54,440 --> 00:20:58,960 Daha bugün bu kız Cahide 'nin yalanını öğrenmedi mi? 234 00:20:59,580 --> 00:21:04,360 Öğrendi. O halde nasıl evine gitsin, yatsın, uyusun? 235 00:21:04,660 --> 00:21:07,240 İnsanın telefonu bu kadar saat kapalı kalır mı anne? 236 00:21:10,470 --> 00:21:11,730 Cahide 'yi ara o zaman. 237 00:21:14,070 --> 00:21:15,610 Aslında aklıma geldi de. 238 00:21:17,090 --> 00:21:20,890 Ama kadın hastalandı yani kalp krizi falan geçirdi şimdi. 239 00:21:21,210 --> 00:21:24,230 Bir de Zeynep 'i sorarsam telafi etmesin. 240 00:21:24,610 --> 00:21:29,410 Zeynep 'i sormayıver. Başka bir şey için aramıştım dersin. Allah Allah. Onu da 241 00:21:29,410 --> 00:21:30,410 ben mi söyleyeceğim? 242 00:21:46,990 --> 00:21:50,750 Anne, Gönül Hanım arıyor. İstersen ben konuşayım. Yok, ver ben konuşayım. 243 00:21:56,130 --> 00:21:57,190 Efendim Gönül. 244 00:21:57,530 --> 00:21:59,250 Haydi Haydi Hanım, iyi akşamlar. 245 00:22:00,090 --> 00:22:03,030 Merak ettim nasılsınız diye bir hatırınızı sorayım dedim. 246 00:22:03,610 --> 00:22:04,610 Aynı Gönül. 247 00:22:04,770 --> 00:22:06,190 Bir değişiklik yok. 248 00:22:07,710 --> 00:22:10,930 Ben bununla nasıl başa çıkacağım bilemiyorum. 249 00:22:11,290 --> 00:22:13,410 Üzülmeyin ne olur, her şey yoluna girer. 250 00:22:15,950 --> 00:22:18,430 O konuşmadan sonra Zeynep sizi aradı mı? 251 00:22:18,810 --> 00:22:19,810 Yok. 252 00:22:20,310 --> 00:22:22,150 Ne aradı ne de sordu. 253 00:22:22,990 --> 00:22:25,090 Tek kelime etmeden çıktı gitti. 254 00:22:26,490 --> 00:22:28,250 Bir daha da ses çıkmadı. 255 00:22:28,450 --> 00:22:32,430 Ne olur üzülmeyin. Biraz zamana ihtiyacınız var ikinizin de. 256 00:22:32,730 --> 00:22:35,530 Zeynep biraz yatırsın sizi mutlaka arar. 257 00:22:35,830 --> 00:22:37,210 İnşallah gönül. 258 00:22:37,590 --> 00:22:38,590 İnşallah. 259 00:22:40,270 --> 00:22:42,810 İyi geceler. İyi geceler. 260 00:22:48,360 --> 00:22:49,360 Onda haberi yok. 261 00:22:50,820 --> 00:22:54,480 Ben biraz daha haber alamazsam delireceğim. 262 00:23:09,520 --> 00:23:11,700 Bu gece sen de benimle uyar. 263 00:24:10,960 --> 00:24:12,160 Öğretmen. Anlamıyorum. 264 00:24:14,080 --> 00:24:15,260 Ne oldu ne diyorsun? 265 00:24:17,320 --> 00:24:18,320 Gel gel. 266 00:24:18,890 --> 00:24:19,890 Gel. 267 00:24:23,350 --> 00:24:28,610 Vallahi senin de işin zoru. Allah sana kolaylık versin. 268 00:24:28,970 --> 00:24:32,930 O kadar başımıza iş açtın. O kadar oyun oynadın. 269 00:24:33,310 --> 00:24:35,150 Ama bu ipler seni de açar. 270 00:24:45,710 --> 00:24:48,890 Seni bulamayacaklarını zannediyorsun. Bırak yediğimi Cengiz. Bak kendini de 271 00:24:48,890 --> 00:24:49,890 yakacaksın. 272 00:24:52,190 --> 00:24:53,190 Kendimi yakacağım. 273 00:24:54,610 --> 00:24:56,510 Lan ben zaten yanmışım. 274 00:24:57,470 --> 00:24:58,810 Siz yaktınız lan beni. 275 00:24:59,690 --> 00:25:03,250 Beni siz yaktınız kızım. Şimdi mi Cengiz aklına geldi? Çok mu burnuna lan 276 00:25:03,250 --> 00:25:07,050 Cengiz? Ama kaçtı o tren. Bak gidiyor bak. Bak el sallı o trene. 277 00:25:16,880 --> 00:25:18,080 Ama ne düşünüyorum biliyor musun? 278 00:25:19,260 --> 00:25:23,560 Senin şu komiser eskisini arasan mı aramasan mı ikilemde kaldım. 279 00:25:24,460 --> 00:25:27,800 Şimdi senin kayıp olduğunu bunlar çoktan öğrenmiştir. 280 00:25:28,100 --> 00:25:32,400 Bir tarafım diyor ki arama lan Cengiz gebersinler merakta. 281 00:25:32,920 --> 00:25:37,100 Ama diğer tarafım diyor ki Cengiz ara şunu. 282 00:25:37,960 --> 00:25:43,900 Valla yolun sonuna geldin Sinan de sonra arkana yaslan bir keyif çat. 283 00:25:48,560 --> 00:25:50,500 Söylerken içim kıpır kıpır oldu. 284 00:25:51,120 --> 00:25:52,480 Dönemeyeceğim. Arayacağım. 285 00:25:54,500 --> 00:25:55,500 Ha? 286 00:25:58,380 --> 00:25:59,380 Özlemişsindir. 287 00:26:17,070 --> 00:26:18,070 Takır takır. 288 00:26:23,550 --> 00:26:25,630 Yapma. Yapma. 289 00:26:29,690 --> 00:26:30,830 Yapma. Gel. 290 00:26:31,310 --> 00:26:35,370 Gel ağzını yüzünü dağıtırım sana tamam mı? 291 00:26:38,510 --> 00:26:41,110 Ben söylemeden konuşmayacaksın. 292 00:26:42,270 --> 00:26:43,810 Sürprizi bozmayacaksın. 293 00:27:12,150 --> 00:27:13,610 Alo. Efendim. 294 00:27:15,050 --> 00:27:16,170 Sinancığım nasılsın? 295 00:27:16,430 --> 00:27:17,430 Uyandırmadım inşallah. 296 00:27:17,550 --> 00:27:21,450 Ne istiyorsun Cengiz? Allah Allah sen niye benimle böyle ters konuşuyorsun ki? 297 00:27:21,790 --> 00:27:23,450 Hayır o da bir derdin mi var Sinan? 298 00:27:23,930 --> 00:27:25,130 Cengiz ne istiyorsun dedim. 299 00:27:25,410 --> 00:27:27,490 Ya hiç arayıp sormuyorsun Sinan. 300 00:27:27,850 --> 00:27:31,290 Valla artık bozuluyorum ya. Gel senin mekanıma el koydun. 301 00:27:31,790 --> 00:27:35,510 Adamlarına ne güzel dövdürdün beni. Ama bir halimi hatırımı sor değil mi? Cengiz 302 00:27:35,510 --> 00:27:39,490 ne yapıyorsun be? Cengiz şimdi seni dinleyemeyeceğim. Saçma sapan konuşma 303 00:27:39,490 --> 00:27:40,490 kapatıyorum. Dur. 304 00:27:41,550 --> 00:27:44,690 Sen benimle konuşmak istemiyorsan vereyim istersen. Karınla konuş. 305 00:27:45,310 --> 00:27:47,390 Ne diyorsun lan sen? 306 00:27:47,690 --> 00:27:48,690 Karın diyorum. 307 00:27:49,230 --> 00:27:51,050 Karşımda ne güzel bakıyor. 308 00:27:51,390 --> 00:27:52,650 Şahsi misafirim. 309 00:27:53,350 --> 00:27:58,570 Sen karından Zeynep 'in kaybolduğunu öğrendin. Benimle kafa buluyorsun değil 310 00:27:58,790 --> 00:27:59,790 Ah be Sinan. 311 00:27:59,890 --> 00:28:03,530 Sen de hiçbir şeye inanmıyorsun be oğlum. Seni nasıl komiser yaptılar lan? 312 00:28:04,130 --> 00:28:05,250 Dur tamam. 313 00:28:05,710 --> 00:28:06,710 Kocan istiyor. 314 00:28:08,110 --> 00:28:11,530 Sinan buradayım ben iyiyim. Sinan duyma beni. 315 00:28:13,020 --> 00:28:14,520 Zeynep. Zeynep. 316 00:28:18,060 --> 00:28:19,740 Zeynep. Zeynep. 317 00:28:22,220 --> 00:28:23,220 Zeynep. 318 00:28:23,740 --> 00:28:24,820 Zeynep. Zeynep. 319 00:28:25,020 --> 00:28:26,440 Zeynep. Zeynep. Zeynep. Zeynep. Zeynep. Zeynep. 320 00:28:36,000 --> 00:28:37,000 Zeynep. 321 00:28:41,620 --> 00:28:44,860 Bana yaptıklarının fitili fitili burnundan getireceğim senin. 322 00:28:45,140 --> 00:28:47,240 Tamam. Senin derdin benimle Zeynep 'i bırak. 323 00:28:50,060 --> 00:28:53,600 Ya ben niye bırakayım Zeynep 'i? Yeni alışıyoruz birbirimize. 324 00:28:56,420 --> 00:29:00,000 Ya yeni alışıyoruz dedim de bak sana ne diyeceğim komiser. 325 00:29:01,500 --> 00:29:03,640 Sen ne güzel kadın almışsın lan. 326 00:29:04,340 --> 00:29:06,540 Sen ne güzel kadın almışsın be oğlum. 327 00:29:08,400 --> 00:29:10,740 Vallahi baksana ağzının tadını biliyorsun. 328 00:29:11,280 --> 00:29:14,720 Cengiz. Cengiz seni gebertirim. Duydun mu beni? Bak seni gebertirim. 329 00:29:14,920 --> 00:29:16,080 Kemiklerini bulamazlar. 330 00:29:16,400 --> 00:29:17,400 Cengiz. 331 00:29:19,220 --> 00:29:20,220 Cengiz. 332 00:29:33,700 --> 00:29:35,000 Geçtim sağ ol kızım. 333 00:29:35,540 --> 00:29:36,540 İyi misin? 334 00:29:36,860 --> 00:29:37,860 İyiyim. 335 00:29:51,210 --> 00:29:52,310 Cengiz Bey 'i de bir kaçırmış. 336 00:29:52,690 --> 00:29:53,690 Hayır! 337 00:30:08,850 --> 00:30:11,070 Hayırdır Mışral? Kim bu taatte bu? 338 00:30:12,970 --> 00:30:14,370 Anne? Ne oluyor? 339 00:30:14,670 --> 00:30:15,670 Bilmiyorum ki. 340 00:30:16,790 --> 00:30:17,810 Hayırdır Mışral? 341 00:30:26,030 --> 00:30:27,030 Zeynep mi? 342 00:30:29,290 --> 00:30:30,730 Bir şey mi yaptı kendine? 343 00:30:30,970 --> 00:30:31,970 Cahide Hanım sakin olun. 344 00:30:33,030 --> 00:30:34,430 Oturalım her şeyi anlatacağım. 345 00:30:49,110 --> 00:30:50,110 Ne oldu? 346 00:30:56,110 --> 00:30:57,110 Cengiz aradı. 347 00:31:01,290 --> 00:31:02,290 Zeynep 'i kaçırmış. 348 00:31:04,570 --> 00:31:05,570 Ne? 349 00:31:06,390 --> 00:31:07,390 Nasıl? 350 00:31:09,270 --> 00:31:10,550 Ne demek kaçırmış? 351 00:31:13,410 --> 00:31:15,250 Para istedi değil mi o aşağılık herif? 352 00:31:15,910 --> 00:31:16,910 Kaç para istedi? 353 00:31:17,530 --> 00:31:22,030 Bana bak kaç para istediyse hepsini veririm. Yeter ki kızıma dokunmasın. 354 00:31:22,030 --> 00:31:23,030 Hanım. 355 00:31:23,730 --> 00:31:24,730 Derdi para değil. 356 00:31:24,850 --> 00:31:25,850 Keşke olsa. 357 00:31:25,870 --> 00:31:26,870 Peki derdi ne? 358 00:31:27,090 --> 00:31:28,990 Allah 'ım manyak bu adam ya. 359 00:31:30,410 --> 00:31:32,010 Hesaplaşma. İntikam. 360 00:31:32,330 --> 00:31:33,550 Adına ne dersiniz? 361 00:31:35,890 --> 00:31:36,930 Umutsuzluğa kapılmayın. 362 00:31:37,170 --> 00:31:39,090 Şu an tamamen hırslı hareket ediyor. 363 00:31:39,350 --> 00:31:42,310 Bir ansız programsız ve bu yakalanmasını kolaylaştıracak. 364 00:31:44,570 --> 00:31:46,730 Ben emniyetteki arkadaşlarla konuştum. 365 00:31:48,950 --> 00:31:50,630 Şimdi yanlarına gideceğim zaten. 366 00:31:51,750 --> 00:31:53,290 İlla ki bir yolunu buluruz. 367 00:31:53,710 --> 00:31:55,560 Bulurlar elbet. Bulurlar. 368 00:31:55,780 --> 00:31:57,440 O cengiz kim oluyor ki? 369 00:31:58,480 --> 00:32:00,280 Hakkından gelirler elbet. 370 00:32:04,040 --> 00:32:05,040 Anne. 371 00:32:06,540 --> 00:32:07,720 Annelim iyi misin? 372 00:32:07,980 --> 00:32:08,980 Değilim. 373 00:32:15,460 --> 00:32:17,620 Acaba beni şimdi anladınız mı? 374 00:32:18,620 --> 00:32:21,980 Yani beni suçlamak, beni yargılamak çok kolaydı. 375 00:32:22,720 --> 00:32:25,180 Beni şimdi anladınız mı? Çok merak ediyorum. 376 00:32:31,720 --> 00:32:35,900 Turna öldü diye söylediğimde bana söylemediğinizi bırakmadınız. 377 00:32:37,140 --> 00:32:42,340 Ben bu ayrı bu durumlara düşmesin diye uğraştım. Ben böyle çaresiz böyle elimiz 378 00:32:42,340 --> 00:32:44,700 kolumuz bağlı kalmasın diye uğraştım. 379 00:32:45,120 --> 00:32:46,240 Ama yok. 380 00:32:51,470 --> 00:32:52,990 Her şeyi mahvettiniz. 381 00:32:53,350 --> 00:32:55,290 Ben bir dinleseydiniz. 382 00:32:56,590 --> 00:33:02,090 Bana ahlak dersi vereceğinizde beni bir dinleseydiniz. Şimdi benim çocuğum o 383 00:33:02,090 --> 00:33:04,210 sersem adamın elinde olmayacak. 384 00:33:04,410 --> 00:33:07,970 Anneciğim lütfen bak çok rica ediyorum. Gel biraz oturalım. 385 00:33:08,350 --> 00:33:09,850 Ben kızımı istiyorum. 386 00:33:10,370 --> 00:33:12,030 Ben Zeynep 'imi istiyorum. 387 00:33:13,430 --> 00:33:14,470 Cahide Hanım. 388 00:33:15,010 --> 00:33:17,970 Cahide Hanım ne olursunuz. Üzmeyin kendinizi. 389 00:33:19,210 --> 00:33:21,130 Bulacağız onu mutlaka bulacağız. 390 00:33:24,270 --> 00:33:28,510 Kusura bakmayın biz de size... ...vahmet verdik böyle gerçek edin. 391 00:33:31,410 --> 00:33:36,670 Annem... ...burada kalabilir mi? Benim bir dışarı gitmem gerekiyor da. 392 00:33:36,890 --> 00:33:38,470 Sen nereye gidecektin bu saatte? 393 00:33:38,670 --> 00:33:42,850 Bir arkadaşım var belki bir yardıma dokunur... ...onun bir kapısını çalayım. 394 00:33:54,350 --> 00:33:58,830 Benim bu komiser eskisinin çok kalkmışı zaten son zamanlarda. 395 00:33:59,570 --> 00:34:04,630 Bunun başı arsa değdi. Tabii bunun makamı var, parası var, pulu var, 396 00:34:04,630 --> 00:34:05,630 var ya. 397 00:34:05,950 --> 00:34:09,010 Zannetti ki Cengiz 'i ezecek, Cengiz 'e süt çıkarmayacak. 398 00:34:09,389 --> 00:34:10,889 Ama yok öyle bir dünya. 399 00:34:11,389 --> 00:34:16,630 Onun eğer parası, pulu, makamı varsa benim mangal gibi yüreğim var. O ateş 400 00:34:16,630 --> 00:34:19,350 ya dünyayı yakar, dünyayı. Sen onu biliyor musun? 401 00:34:23,980 --> 00:34:24,980 Kime diyorum? 402 00:34:27,900 --> 00:34:29,080 Ne oldu ya? 403 00:34:32,340 --> 00:34:34,780 Ya senin uykun mu geldi Ötmen? 404 00:34:35,260 --> 00:34:36,540 Rahat bırak beni. 405 00:34:37,120 --> 00:34:39,639 Ha sen de çocuk gibi. 406 00:34:40,179 --> 00:34:42,260 Uykun gelince huysuzlanıyorsun. 407 00:34:44,320 --> 00:34:47,659 Sen böyle sandalye tepesine nasıl uyuyacaksın ya? 408 00:34:47,960 --> 00:34:48,960 Çok düşünceli. 409 00:34:51,660 --> 00:34:55,600 Aslında sen beni iyi tanımıyorsun. Sen beni bir tanısan hoşuna gidecek şeyler 410 00:34:55,600 --> 00:34:56,600 bulursun benden. 411 00:34:59,600 --> 00:35:00,960 Bak sana ne diyeceğim. 412 00:35:04,500 --> 00:35:07,620 Sence şu ile bende ne buluyor? 413 00:35:08,680 --> 00:35:09,680 Doğru söyle. 414 00:35:10,440 --> 00:35:12,040 Düşündün mü düşünmedin mi? 415 00:35:12,820 --> 00:35:15,200 Bil bakalım bende ne buluyor? 416 00:35:22,670 --> 00:35:23,670 Anladın mı sen? 417 00:35:26,530 --> 00:35:27,530 Tamam tamam. 418 00:35:28,670 --> 00:35:29,670 Bak. 419 00:35:32,030 --> 00:35:34,170 İstersen seni çözeyim. Tamam mı? 420 00:35:34,770 --> 00:35:36,950 Şuraya yatak yaptım. Beraber yatalım. 421 00:35:37,590 --> 00:35:40,590 Bak. Hımsıkı sarılırım sana. Kaçamazsın daha. 422 00:35:40,890 --> 00:35:44,390 Ha? İşte sıcacık koyun koyuna uyuruz ya. 423 00:35:44,910 --> 00:35:50,830 Bak ben yatıyorum be. 424 00:35:51,920 --> 00:35:53,160 Teklifimi yaptım. 425 00:35:53,720 --> 00:35:55,060 Kıyak teklifi. 426 00:36:46,830 --> 00:36:49,410 Cengiz 'in ve Zeynep 'in telefonunu takip aldık mı? Aldık abi. 427 00:36:49,610 --> 00:36:52,550 Unutmayın kendi telefondan aradı beni. Sinyaline bakıyorlar ama kafası 428 00:36:52,550 --> 00:36:55,890 çalışıyorsa takip edilmesin diye ya atmıştır ya da pilini milini 429 00:36:56,050 --> 00:36:58,550 Peki Cengiz 'le Zeynep 'in fotoğrafları ilgili birimlere gönderildi mi? 430 00:36:58,650 --> 00:36:59,710 Gönderildi abi. Caner bak. 431 00:37:00,190 --> 00:37:03,570 Cengiz 'in arkadaşlarının takıldığı yerleri hepsini öğrenin. Birinin nerede 432 00:37:03,570 --> 00:37:05,270 olduğunu biliyor olması lazım. Anlaşıldı. 433 00:37:05,510 --> 00:37:06,610 Peki Zeynep 'in arabası? 434 00:37:06,830 --> 00:37:08,250 Plakayı çocuklara verdim bakıyorlar. 435 00:37:08,550 --> 00:37:10,570 Başka? Caner başka ne yapacağız başka? 436 00:37:10,810 --> 00:37:12,450 Abi Allah aşkına bir soluklan. 437 00:37:13,550 --> 00:37:16,090 Hani eskaldi, takipti. Biz bunlara bakıyoruz zaten. 438 00:37:26,890 --> 00:37:28,630 Ben onu çok seviyorum, Caner. 439 00:37:31,050 --> 00:37:33,450 Hayatta kimseyi sevmediğim kadar çok seviyorum. 440 00:37:39,290 --> 00:37:40,290 Ama... 441 00:37:41,320 --> 00:37:48,300 Ona o yalanı söylediğimden beri... ...içimden bir ses... ...sen 442 00:37:48,300 --> 00:37:49,380 Zeynep 'i hak etmiyorsun diyor. 443 00:37:50,800 --> 00:37:52,400 Sen onu hak etmiyorsun diyor. 444 00:37:52,920 --> 00:37:57,120 İçimdeki ses hiç yutmuyor. Sen onu hak etmiyorsun. Sen onu hak etmiyorsun 445 00:37:57,560 --> 00:37:59,000 Senin suçun değil ki abi. 446 00:37:59,240 --> 00:38:02,080 Ruh haklı psikopat herif. İçimdeki ses haklı çıktı Caner. 447 00:38:02,660 --> 00:38:03,880 Zeynep 'i yalnız bıraktım. 448 00:38:04,100 --> 00:38:05,260 Cengiz 'i hafife aldım. 449 00:38:06,560 --> 00:38:07,860 Ben Zeynep 'i hak etmiyorum. 450 00:38:11,020 --> 00:38:12,120 Ben Zeynep 'i hak etmiyorum. 451 00:38:13,680 --> 00:38:14,780 Onu hak etmiyorum. 452 00:38:21,540 --> 00:38:26,320 Abla. Hoş geldin canım. Kusura bakma akşam akşam rahatsız ettim seni. 453 00:38:27,400 --> 00:38:29,140 Geç otur bakayım ne kusurucun. 454 00:38:29,460 --> 00:38:30,460 Demir 'in var mı abla? 455 00:38:30,620 --> 00:38:32,160 Yok oğlum dur bekle bakalım dinle. 456 00:38:33,060 --> 00:38:35,700 Ne o suratı karartmışsın? 457 00:38:36,360 --> 00:38:39,300 Telefonda bir şeyler söyledin ama teferruatını anlatmadın. 458 00:38:39,980 --> 00:38:45,000 Ablacığım bu Cengizlerinden Mendebur benim kızımı kaçırdı. Bir iz bile yok ne 459 00:38:45,000 --> 00:38:48,360 yapacağımı bilemedim. Ben de sana geldim bir çare bulursun belki diye. 460 00:38:48,600 --> 00:38:50,320 Evelallah her taşın altına bakarız. 461 00:38:51,520 --> 00:38:53,780 Elbet bir gören bir duyan çıkar. 462 00:38:54,280 --> 00:38:58,200 Ama sağlam durmalısın. Sen neler gördün neler geçirdin. 463 00:39:00,020 --> 00:39:06,200 Oğlum topla çocukları. Bu Cengiz 'in saklayan anası danası bir dostu varsa 464 00:39:06,200 --> 00:39:08,260 araştırın. Tamamdır abla. 465 00:39:10,040 --> 00:39:11,440 Sen içer miydin? 466 00:39:11,960 --> 00:39:14,800 Yok abla kursağımdan geçmez. Çok sağ ol. 467 00:39:15,140 --> 00:39:16,400 Ben gideyim de. 468 00:39:17,340 --> 00:39:21,700 Kayınvalidemi ben Cahide Hanım 'a bıraktım. Merak etmesin kadıncağız. İyi 469 00:39:21,700 --> 00:39:22,700 öyle. 470 00:39:22,860 --> 00:39:23,860 Sağ ol abla. 471 00:39:24,260 --> 00:39:26,060 Hakkını nasıl öderim bilmedim. 472 00:39:26,860 --> 00:39:28,620 Sen çoktan ödedin zaten. 473 00:39:29,900 --> 00:39:32,520 Oğlum. Gönül ablanızı götürün. 474 00:39:32,740 --> 00:39:34,920 Yok abla hiç gerek yok. 475 00:39:47,400 --> 00:39:48,400 Altyazı M .K. 476 00:41:55,630 --> 00:41:56,630 Cengiz. 477 00:42:00,090 --> 00:42:01,090 Allah 'ım. 478 00:42:08,670 --> 00:42:09,670 Cengiz. 479 00:42:17,750 --> 00:42:18,770 Cengiz abi yok. 480 00:42:20,090 --> 00:42:21,090 Gelmemiş mi? 481 00:42:21,550 --> 00:42:23,150 Bilmiyorum evde yok. 482 00:42:26,830 --> 00:42:27,830 Ulan Cengiz. 483 00:42:39,990 --> 00:42:42,250 Günaydın hanımefendi. Şule Yıldız değil misiniz? 484 00:42:42,570 --> 00:42:45,170 Evet. Sinan mı gönderdi sizi buraya? 485 00:42:45,730 --> 00:42:48,570 Sinan? Sinan kim hanımefendi? Ne istiyorsunuz? 486 00:42:49,130 --> 00:42:50,390 Eşiniz Cengiz Yıldız. 487 00:42:51,070 --> 00:42:52,310 Kaçırma olayına karışmış. 488 00:42:52,590 --> 00:42:54,550 Bununla ilgili olarak ifadenize başvuracağım. 489 00:42:55,150 --> 00:42:56,710 Bizimle emniyete gelmeniz gerekiyor. 490 00:42:57,030 --> 00:42:58,510 Cengiz 'i mi kaçırmışlar? 491 00:42:58,790 --> 00:42:59,790 Evet efendim. 492 00:42:59,870 --> 00:43:01,990 Eşiniz Zeynep Güneşdemir 'i kaçırmış. 493 00:43:07,850 --> 00:43:08,850 Anne. 494 00:43:11,270 --> 00:43:12,270 Sule Hanım. 495 00:43:13,710 --> 00:43:16,870 Hayır yani bir yanlış anlaşılma olması lazım. 496 00:43:17,330 --> 00:43:19,590 Yani Cengiz yapmaz öyle bir şey. 497 00:43:20,750 --> 00:43:23,530 Bunları karakolda anlatırsınız hanımefendi. Buyurun gidelim. 498 00:43:23,920 --> 00:43:27,740 Ne karakolu ya? Cengiz tamam dildir meldir ama yani kaçırmak ne demek? 499 00:43:28,180 --> 00:43:32,360 Hanımefendi eşiniz arayıp bizzat kendisi bildirmiş. Daha fazla zorluk çıkarmayın 500 00:43:32,360 --> 00:43:33,360 lütfen. Buyurun gidelim. 501 00:43:54,480 --> 00:43:55,480 Tamam hadi. 502 00:44:13,580 --> 00:44:14,740 Annemi kaçırma. 503 00:44:39,020 --> 00:44:40,960 Ay ver şunu ver ver. 504 00:44:41,360 --> 00:44:42,380 Ne oldu kızım? 505 00:44:43,080 --> 00:44:44,740 Annemi kaçırmışlar. 506 00:44:45,360 --> 00:44:47,680 Cengiz abim annemi kaçırmış. 507 00:44:48,100 --> 00:44:49,100 Zeynep 'i mi? 508 00:44:49,700 --> 00:44:53,200 Evet. Ay o yüzden bunlar daha söz çıkmıyor. 509 00:44:53,400 --> 00:44:54,400 Hadi geç içeri geç. 510 00:44:54,700 --> 00:44:57,220 Yok Cengiz abim annemi öldürecek mi? 511 00:44:57,460 --> 00:45:00,420 Bir şey olacak mı anneme? Yok bir şey yapacak mı? 512 00:45:00,720 --> 00:45:05,460 Ay o nasıl söz Melek? Allah korusun yapmaz öyle bir şey. Hadi sen geç içeri 513 00:45:05,460 --> 00:45:06,460 bir Gönül Hanım 'ı arayayım. 514 00:45:07,520 --> 00:45:08,860 Hay bir öğreneyim durumu ben. 515 00:45:49,230 --> 00:45:50,230 Aysel Hanım. 516 00:45:51,930 --> 00:45:53,710 Alo Aysel Hanım. 517 00:45:53,970 --> 00:45:58,130 Gönül Hanım ya Cengiz Zeynep 'i kaçırmış doğru mu Allah korusun? 518 00:46:00,690 --> 00:46:06,490 Doğru kusura bakmayın biz telaşımızdan ben sizi unuttum. 519 00:46:06,750 --> 00:46:11,430 Ayy bunu da mı yaptı boyu devrilesici ay bunu da mı yaptı? 520 00:46:11,710 --> 00:46:13,810 Siz nereden haber aldınız? 521 00:46:14,880 --> 00:46:15,900 Melek yanımda. 522 00:46:16,300 --> 00:46:21,280 Az önce şuraya polisler götürmüş. Çocuk öyle duymuş. Geldi bana anlattı hemen. 523 00:46:22,240 --> 00:46:26,540 Ay kuzum ağlama yavrum ya. Ağlama canım benim. Ağlama ağlama. 524 00:46:27,920 --> 00:46:32,840 Ay Gönül Hanım çocuk sicim gibi gözyaşı döküyor. Vallahi yani şu çocuğun yüzünü 525 00:46:32,840 --> 00:46:37,380 güldürmediler ya. İki cihanda yakaları bir araya gelmesin inşallah. Başka ne 526 00:46:37,380 --> 00:46:41,300 diyeyim ben? Tamam Aysel Hanım. Çocuğun yanında öyle konuşmayın da daha fazla 527 00:46:41,300 --> 00:46:44,790 üzülmesin. Ben Turna 'yla konuşabilir miyim acaba? 528 00:46:45,510 --> 00:46:46,790 Tamam Gönül Hanım. 529 00:46:49,010 --> 00:46:51,970 Kuzum. Hadi Gönül teyzemle sen de konuş. 530 00:46:52,170 --> 00:46:53,170 Hadi. 531 00:46:56,250 --> 00:46:58,490 Sakar teyze annem nerede benim? 532 00:46:59,190 --> 00:47:01,810 Nerede? Kuzum ne yapıyorsun? 533 00:47:02,190 --> 00:47:06,470 Üzülme anneciğim üzülme. Annen geri gelecek tamam mı? Bak üzülme ne olur. 534 00:47:06,470 --> 00:47:09,390 üzülürsen ben de çok üzülürüm. Merak etme annen gelecek. 535 00:47:10,500 --> 00:47:11,540 Cengiz abi. 536 00:47:11,940 --> 00:47:16,320 Ne olur sen bunları düşünme. Ne olursun. Sakın üzülme anneciğim. Oldu mu? 537 00:47:16,680 --> 00:47:21,420 Bak senin annen kaç zaman sonra geldi seni buldu be çocuğum. Yine bulacak yine 538 00:47:21,420 --> 00:47:22,600 gelecek merak etme. 539 00:47:23,580 --> 00:47:27,540 Tabii canım. Benim kızının annesi gelecek ki. Tabii. 540 00:47:28,060 --> 00:47:29,060 Durun ha. 541 00:47:29,420 --> 00:47:34,520 Biz şimdi Cahide Hanım 'lardayız. Haber bekliyoruz. Ben haber alır almaz Aysel 542 00:47:34,520 --> 00:47:37,540 teyzeni ararım haber ederim. Tamam ya. O da sana söyler. 543 00:47:44,810 --> 00:47:47,910 Aysel teyzen nerede? Otur. Tamam mı Turnacığım? 544 00:47:48,110 --> 00:47:51,430 Ben bir haber alınca hemen ararım. 545 00:47:52,110 --> 00:47:53,290 Olur mu yavrum? 546 00:47:55,430 --> 00:47:56,430 Alo? 547 00:47:57,390 --> 00:47:58,390 Turna? 548 00:47:58,890 --> 00:48:00,110 Alo, Gönül Hanım. 549 00:48:00,530 --> 00:48:02,430 Melek telefonu bana verdi, benim. 550 00:48:03,390 --> 00:48:04,910 Çocuk perişan oldu. 551 00:48:06,290 --> 00:48:10,430 Artık size emanet. Ne olur onu da gözetin. Aysel anacığım. 552 00:48:10,960 --> 00:48:12,660 Siz hiç merak etmeyin. 553 00:48:12,980 --> 00:48:15,600 İnşallah evladınız sağ salim döner. 554 00:48:16,640 --> 00:48:18,920 Dönecek, dönecek inşallah dönecek. 555 00:48:19,200 --> 00:48:20,780 Tamam konuşuruz o zaman. 556 00:48:21,100 --> 00:48:22,260 Oldu sağ olun. 557 00:48:25,180 --> 00:48:27,200 Oh çocuk çok üzülüyor. 558 00:48:32,420 --> 00:48:33,420 Canım. 559 00:48:34,680 --> 00:48:36,740 Siz kahvaltı yaptınız mı? 560 00:48:38,600 --> 00:48:41,080 Ben bir kahvaltı hazırlayayım şimdi sana. Ne yersin? 561 00:48:43,240 --> 00:48:44,240 Hiçbir şey. 562 00:48:44,440 --> 00:48:49,260 Belaş değilim. Ben Sakar teyzeme gideceğim. Yok kuzum gidemezsin. Sen 563 00:48:49,260 --> 00:48:50,840 yanımda otur ne olur yavrum. 564 00:48:52,020 --> 00:48:54,680 Ben gitmek istiyorum. Ben gideceğim. 565 00:48:54,960 --> 00:48:59,160 Kuzum bak onlar orada bekliyor. Sen de benim yanımda bekle. 566 00:48:59,480 --> 00:49:03,860 Gönül teyze de zaten arayacak burayı. Tamam mı? Biz de onları ararız. 567 00:49:04,180 --> 00:49:07,620 Haberleşiriz onlarla. Hayır ben orada bekleyeceğim. 568 00:49:08,160 --> 00:49:14,180 Dur. Gitme yavrum sen. Ben bu yaşta seni nasıl göndereyim? Ben biliyorum 569 00:49:14,180 --> 00:49:17,640 gidebilirim. Yolumu biliyorum. Önce mavi otomuse bineceğim. 570 00:49:18,040 --> 00:49:22,320 Alışveriş merkezini geçince de... ...ineceğim biliyorum. 571 00:49:22,680 --> 00:49:23,680 Bak bak bak. 572 00:49:23,720 --> 00:49:25,060 Senin kartın var mı? 573 00:49:25,780 --> 00:49:28,680 Eşofor amca kart nerede? Kart nerede derse ne diyeceksin? 574 00:49:30,680 --> 00:49:32,100 Çocuklardan istemiyorlar. 575 00:49:33,620 --> 00:49:37,580 Sen burada dur. Ben şimdi bir kahvaltı hazırlayayım sana. Tamam mı yavrum? 576 00:49:37,950 --> 00:49:38,950 Daha iyi olacağım. 577 00:49:44,790 --> 00:49:46,830 Güzelce bir yumurta kırayım ben sizin. 578 00:49:50,530 --> 00:49:53,590 Memleketten peynirim de geldi dün. Bak çok şanslısınız. 579 00:49:54,350 --> 00:49:56,470 Yağlı yağlı. Hasan çok sevecek. 580 00:49:57,490 --> 00:50:00,130 Bir de ekmek kızartırım. Güzel güzel. 581 00:50:04,330 --> 00:50:05,330 Şöyle. 582 00:50:07,360 --> 00:50:08,800 Benim reçelim vardı be. 583 00:50:09,680 --> 00:50:11,020 Bitmeriyle çilekle. 584 00:50:11,800 --> 00:50:14,700 Tabii ya. 585 00:50:16,800 --> 00:50:17,800 Kızım. 586 00:50:18,480 --> 00:50:20,840 Hangisini seviyorsunuz bakalım çilek mi? 587 00:50:26,460 --> 00:50:28,040 Ah be kızım. 588 00:50:28,400 --> 00:50:29,400 Değil mi? 589 00:50:36,590 --> 00:50:39,050 Kuzum benim. Ah hasanım benim. 590 00:50:39,370 --> 00:50:43,610 Gel kurban olurum ben sana. Kurban olurum ben sana. 591 00:50:45,090 --> 00:50:47,930 Seni karnına doyuralım mı yavrum ha? 592 00:50:48,190 --> 00:50:49,630 Doyuralım mı karnına? 593 00:50:51,330 --> 00:50:52,830 Ah Melih ah. 594 00:51:31,210 --> 00:51:32,370 Ne bekliyor Efe 'yimi? 595 00:51:33,710 --> 00:51:35,470 Ne kadar bekleyeceğiz daha? 596 00:51:41,990 --> 00:51:43,270 Kocanı bekliyorsun. 597 00:51:48,430 --> 00:51:49,910 İyice bir kıvrarsın. 598 00:51:52,850 --> 00:51:55,230 Sonra beni istediğin zaman buraya geleceksin. 599 00:51:59,950 --> 00:52:02,370 Ben de onun gözleri önünde öldüreceğim seni. 600 00:52:09,450 --> 00:52:10,970 Önce seni öldüreceğim. 601 00:52:14,230 --> 00:52:15,510 Sonra onu öldüreceğim. 602 00:53:11,860 --> 00:53:12,860 İnandır inşallah. 603 00:53:16,420 --> 00:53:18,020 Aa! Turna! 604 00:53:19,280 --> 00:53:20,560 Çakal teyzem! Teyzem! 605 00:53:20,980 --> 00:53:22,760 Teyzem! Annem buldunuz mu? 606 00:53:23,020 --> 00:53:24,480 Yok annem bulamadık. 607 00:53:25,820 --> 00:53:29,420 Benim yüzümden değil mi? Cengiz abi benim yüzümden anneme kızdı. 608 00:53:29,680 --> 00:53:33,420 Hayır canım senin yüzünden olur mu? Aman aşk olsun sen Cengiz abin. Kanım 609 00:53:33,420 --> 00:53:34,420 yoktur. Pinirli adam. 610 00:53:34,440 --> 00:53:35,780 Yine bir şeylere kızmıştır o. 611 00:53:36,120 --> 00:53:37,120 Üzülme sen. 612 00:53:38,120 --> 00:53:39,520 Annem biliyor mu buraya geldiğini? 613 00:53:44,660 --> 00:53:47,960 Tümleciğim sen kahvaltını ettin mi? 614 00:53:51,780 --> 00:53:55,320 Gamze teyzenle biz sana şöyle güzel bir kahvaltı hazırlayalım ister misin? 615 00:53:55,940 --> 00:54:00,580 Ay olur ablasın sağ olun. Hadi çıkar üstünü de kuzum. Hadi ablamlarla 616 00:54:00,580 --> 00:54:02,240 kahvaltı yap. Hadi gel. 617 00:54:03,660 --> 00:54:04,820 Şalık Cengiz. 618 00:54:05,480 --> 00:54:07,920 Sırf yavrucağımı ah yeter sana. 619 00:54:14,120 --> 00:54:15,640 Şule 'ye haber vermek gerek. 620 00:54:16,760 --> 00:54:20,580 Biraz kalsın, ben sonra hallederim, bir çözüm bulurum. 621 00:54:21,140 --> 00:54:22,140 Olur mu? 622 00:54:31,660 --> 00:54:33,280 Ben aç değilim ki. 623 00:54:34,200 --> 00:54:38,080 Ama sana yemek yedirmek... Zeynep ablam gelince bize çok güzel. 624 00:54:38,520 --> 00:54:41,060 Oturmaya iyi bakmamışsınız der, değil mi? Hı hı. 625 00:54:43,950 --> 00:54:45,810 Annem ne zaman gelecek ki? 626 00:54:49,790 --> 00:54:51,530 En yakın zamanda tatlım. 627 00:55:01,810 --> 00:55:02,810 Alo. 628 00:55:03,470 --> 00:55:04,490 Ne haber Duru? 629 00:55:04,910 --> 00:55:05,910 Haberin yok mu? 630 00:55:06,330 --> 00:55:08,090 Ne oldu? Neyden haberin yok mu? 631 00:55:12,590 --> 00:55:13,890 Allah 'ın manyağı ya. 632 00:55:15,530 --> 00:55:17,690 Biliyordum ben bu herifin başımıza bela olacağım. 633 00:55:18,370 --> 00:55:19,970 Siz neredesiniz evde misiniz? 634 00:55:20,270 --> 00:55:22,290 Evet hepimiz buradayız. 635 00:55:23,370 --> 00:55:25,370 İster sen gelebilirsin sen de. 636 00:55:26,830 --> 00:55:30,590 Yok yok ben en iyisi gazetede kalayım. Burada Zeynep 'e daha çok faydam 637 00:55:30,590 --> 00:55:31,590 dokunabilir. 638 00:55:32,390 --> 00:55:33,650 Aklıma bir iki fikir geliyor. 639 00:55:33,970 --> 00:55:35,450 Ben de gelip sana yardım edeyim mi? 640 00:55:36,310 --> 00:55:39,170 Yani tabii orada kalman gerekmiyorsa. 641 00:55:39,390 --> 00:55:41,610 Yok gerekmez zaten kalabalık burası. 642 00:55:42,120 --> 00:55:43,120 Tamam o zaman. 643 00:55:43,260 --> 00:55:44,260 Görüşürüz. 644 00:55:44,520 --> 00:55:45,520 Görüşürüz. 645 00:55:49,780 --> 00:55:52,800 Abla ben üzerimi değiştirip gazeteye gidiyorum. Orada Ali ile bir şeyler 646 00:55:52,800 --> 00:55:53,800 yapacağız ablam için. 647 00:55:53,820 --> 00:55:57,940 Bir şey olursa beni haberdar edin tamam mı? Tamam ama sen de haber ver. Tamam. 648 00:55:59,420 --> 00:56:01,560 Sen güzel güzel kahvaltına et tamam mı? 649 00:56:39,560 --> 00:56:40,560 Güzel hali. 650 00:56:44,960 --> 00:56:47,680 Para istesen anlayacağım ama bu yaptığın delilik. 651 00:56:50,460 --> 00:56:52,580 Hep paradan anlarsınız be. 652 00:56:55,120 --> 00:56:56,500 Vallahi var ya. 653 00:56:57,440 --> 00:56:59,460 Anca paradan anlarsınız be. 654 00:57:00,420 --> 00:57:01,940 Ama şimdi ne oldu? 655 00:57:03,780 --> 00:57:07,440 Cengiz tekere çoğunluğa soktu. Bak araba şarampole yuvarlanıyor. 656 00:57:09,800 --> 00:57:13,600 Çengiz adam öldürmek başka bir şeye benzemez. Bak sen de ölene kadar 657 00:57:13,600 --> 00:57:15,860 çürürsün. Ne olacak böyle öğretmen? 658 00:57:16,980 --> 00:57:19,020 Belki hapislere düşmedin özürüm. 659 00:57:20,560 --> 00:57:23,080 Bak benim bu hayatta hiçbir şeyim kalmadı. 660 00:57:24,700 --> 00:57:27,460 Benim bu hayatta hiçbir umudum kalmadı. 661 00:57:29,060 --> 00:57:31,360 O yüzden ben ölsem ne olur? 662 00:57:32,620 --> 00:57:35,320 Kalsam ne olur? Hapislere düşsem ne olur? 663 00:57:37,870 --> 00:57:44,450 Ama bakarsın sizi öldürdükten sonra... ...lak sıkarım kafama biter gider. 664 00:57:46,350 --> 00:57:47,350 Kaçmalama ya. 665 00:57:47,490 --> 00:57:49,270 Bana acımıyorsan kendine acı. 666 00:57:49,910 --> 00:57:51,870 Lan ben kendime acısam ne olur? 667 00:57:54,030 --> 00:57:55,170 Hayat bana acıdı mı? 668 00:57:55,710 --> 00:57:57,050 Prensesler gibi hayatınız var mı? 669 00:57:57,830 --> 00:57:58,910 Hayat bana acıdı mı? 670 00:57:59,270 --> 00:58:00,750 Nereden bileceksin sen benim hayatımı? 671 00:58:01,790 --> 00:58:05,610 Sen nereden biliyorsun ki benim hayatımı? Sen benim hayatımla ilgili ne 672 00:58:05,610 --> 00:58:06,610 biliyorsun? 673 00:58:07,020 --> 00:58:11,680 Benim annem babamı öldürmüş, beni evlatlık vermiş, sonra 24 yıl hapis 674 00:58:11,680 --> 00:58:14,600 yıl annem kim bilmedim ben. Lan senin yaşadığın hayat bu mu? 675 00:58:15,020 --> 00:58:16,140 Anlattığın hayat bu mu? 676 00:58:16,540 --> 00:58:19,880 Saray gibi evlatlık etmişsin, prensesler gibi yaşamışsın. 677 00:58:21,960 --> 00:58:27,840 Benim annem... Kızım, tekrar ediyorum anlamadıysan. Bu hayatta benim annem... 678 00:58:47,470 --> 00:58:49,350 Eve giren heriflere kocacım diyorlar. 679 00:58:52,070 --> 00:58:53,210 Duyuyorum ben böyle. 680 00:58:55,450 --> 00:58:59,910 Herif eve giriyor, böyle sokakta karşılaşıyorlar. Kocacım, kocacım, 681 00:58:59,910 --> 00:59:00,910 kocacım. 682 00:59:03,410 --> 00:59:05,690 Ben de çocuk aklımda soruyorum tabii. 683 00:59:06,310 --> 00:59:10,950 Diyorum ki anam bu herife kocacım diyorsa bu adamın benim babam olması 684 00:59:10,950 --> 00:59:11,950 mi? 685 00:59:14,540 --> 00:59:16,780 Diğer arkadaşlara mı bakıyorum? Tabii onların öyle. 686 00:59:23,100 --> 00:59:24,360 Şimdi ben soruyorum. 687 00:59:26,600 --> 00:59:28,880 Bu hayatta benim kaç tane babam var? 688 00:59:40,460 --> 00:59:43,920 Herifler eve gelince ben böyle hemen divanın altına saklanıyorum tamam mı? 689 00:59:44,620 --> 00:59:49,360 Böyle kapatıyorum gözlerimi kulaklarımı kapatıyorum diyorum ki duymayayım 690 00:59:49,360 --> 00:59:50,860 görmeyeyim etmeyeyim. 691 00:59:52,940 --> 00:59:57,380 Bütün çocukluğum böyle divanın altında iki parmaktan dışarıya bakmakla iş. 692 01:00:11,020 --> 01:00:12,100 Herifin biri geldi. 693 01:00:13,760 --> 01:00:15,800 Çaldı böyle kapıyı. Anam almadı eti. 694 01:00:18,260 --> 01:00:20,040 Herifi anama bir tane bir koydu. 695 01:00:22,180 --> 01:00:25,500 Ben de böyle şu kadar verildim. Ulan senin etin ne pudun ne? 696 01:00:25,780 --> 01:00:28,240 Sen dengi misin adamın? Çiçek gibi fırladım. 697 01:00:29,180 --> 01:00:31,000 Atladım üstüme herif bana bir koydu. 698 01:00:31,420 --> 01:00:32,420 Sen yerde. 699 01:00:34,340 --> 01:00:36,300 Sonra gitti böyle odaya kilitledi beni. 700 01:00:40,520 --> 01:00:44,460 Ama dışarıdan duyuyorum böyle çığlıklar falan geliyor. Çığlıklar kesildi. 701 01:00:45,700 --> 01:00:47,560 Annem geldi böyle kapıyı açtı. 702 01:00:50,700 --> 01:00:51,740 Her yer kan. 703 01:00:54,580 --> 01:00:55,980 Baktım anam kan revan. 704 01:01:21,260 --> 01:01:26,420 Şimdi sen bana diyeceksin ki madem çocukluğunda bu kadar zulüm gördün 705 01:01:26,420 --> 01:01:27,399 niye bunu yapıyorsun? 706 01:01:27,400 --> 01:01:29,240 Niye başkalarına böyle yapıyorsun? 707 01:01:29,500 --> 01:01:31,260 Çünkü bu hayatta bir tane kural var. 708 01:01:32,060 --> 01:01:36,860 Bu hayatta iki çeşidi insan var öğretmen. Biri ezenler diğeri de 709 01:01:37,400 --> 01:01:40,400 Ben ezilmenin ne demek olduğunu çocukken çok iyi gördüm. 710 01:01:41,560 --> 01:01:43,340 O yüzden tek bir kural var. 711 01:01:44,000 --> 01:01:45,620 Ezilmemek için edeceksin. 712 01:01:46,140 --> 01:01:47,140 Kural bu. 713 01:01:47,360 --> 01:01:48,700 Bitti. Net. 714 01:02:45,520 --> 01:02:47,480 Tuvalete gidebilir miyim? Gidemezsin. 715 01:02:50,240 --> 01:02:52,540 Ne yapacaksan burada karşımda yapacağım. 716 01:02:52,980 --> 01:02:54,180 Cengiz lütfen. 717 01:02:54,380 --> 01:02:55,920 Bari buna izin ver. 718 01:03:09,360 --> 01:03:11,580 Bir numara yapmaya kalkarsan. 719 01:03:14,510 --> 01:03:16,710 Hele Allah 'ıma kitabımı mahvederim. 720 01:04:34,820 --> 01:04:37,020 Ben seni gebertirim demedim. 721 01:04:37,620 --> 01:04:42,000 Ben seni gebertirim demedim mi? Seni burada gebertirim. Kimse bulamaz beni. 722 01:04:42,520 --> 01:04:43,520 Anladın mı? 723 01:04:43,800 --> 01:04:44,800 Anladın mı? 724 01:04:51,280 --> 01:04:52,720 Rahat dur. Rahat dur. 725 01:05:22,730 --> 01:05:25,530 Kıvıldama! Kıvıldama! 726 01:05:32,840 --> 01:05:33,840 İzah edilene. 727 01:05:34,020 --> 01:05:35,480 İzah edilene sıkılma. 728 01:06:23,500 --> 01:06:25,280 Ben şimdi yiyecek bir şeyler almaya gidiyorum. 729 01:06:27,680 --> 01:06:29,780 Sakın yaramazlık yapmaya kalkma. 730 01:06:55,310 --> 01:06:59,410 Merak ediyorsunuz ama karakola falan başvurmamışsınız. Evet başvurmadım. Ben 731 01:06:59,410 --> 01:07:02,510 Cengiz her eve geç geldiğimde karakola başvursam buradan çıkamam ki. 732 01:07:03,770 --> 01:07:05,150 Sahiden bilmiyor galiba. 733 01:07:09,590 --> 01:07:10,590 Aramadı da yani. 734 01:07:12,450 --> 01:07:16,890 Hayır aramadı. Siz bulursanız bana haber verin. Vallahi sevaba girersiniz. 735 01:07:27,080 --> 01:07:31,240 Şule Hanım. Ulan komiser eskisi. Eğer sen de hocamın arkasından beni 736 01:07:31,240 --> 01:07:33,060 izlemiyorsan şu anda benim adım Şule değil. 737 01:07:33,280 --> 01:07:35,560 Hep senin yüzünden oldu biliyorum. Sen anlatsana beni buraya. 738 01:07:35,800 --> 01:07:36,800 Şule Hanım. 739 01:07:37,880 --> 01:07:38,880 Artık gidebilirsiniz. 740 01:07:39,180 --> 01:07:42,160 Tabii menzuyu çözdünüz. Ben artık gidebilirim. Bana gerek var mı? 741 01:07:47,180 --> 01:07:53,200 Ben gidip bir de şunla yüz yüze konuşayım. 742 01:08:01,180 --> 01:08:03,680 Şule. Ben malımı bilmez miyim? 743 01:08:05,960 --> 01:08:07,120 Yardımına ihtiyacımız var. 744 01:08:07,560 --> 01:08:08,920 Ya geç bunları ya. 745 01:08:09,160 --> 01:08:12,920 Karınla bir oldunuz kocamı delirttiniz. Adama cinnet geçirttiniz ya. Sonra da 746 01:08:12,920 --> 01:08:15,100 geçiyorsun karşımda yardımınıza ihtiyacım var. 747 01:08:15,360 --> 01:08:17,380 Ya ben size hayatımızdan uzak durun dedim. 748 01:08:17,819 --> 01:08:21,399 Hayatımızdan çıkın gidin dedim. Beni dinlemediniz ki. Şimdi beni de Cengiz 749 01:08:21,399 --> 01:08:24,399 kendinizde yaptınız. Mutlu musunuz? Cengiz 'in Zeynep 'i nereye götürmüş 750 01:08:24,399 --> 01:08:26,040 olabileceğini biliyor musun? Ya bilmiyorum. 751 01:08:26,640 --> 01:08:29,220 Şule. Bak Cengiz 'in başı büyük bir herhalde. 752 01:08:29,790 --> 01:08:32,450 Geri dönülmez noktalara gelmeden onu bulmamız lazım. 753 01:08:32,729 --> 01:08:37,130 O geri dönülmez noktalar geride kalalı çok oldu komiser. Şimdi uğraşın durun. 754 01:08:46,810 --> 01:08:48,210 Abi haberler iyi değil. 755 01:08:48,450 --> 01:08:49,870 Zeynep 'in arabası bulundu. 756 01:08:50,170 --> 01:08:54,390 Bir sokakta terk edilmiş bırakılmış vaziyette. Belli ki araç değiştirmişler. 757 01:08:56,410 --> 01:08:58,050 Merak etme talimat verdim. 758 01:08:58,560 --> 01:09:00,540 Bölgedeki çalıntı araç hikayetlerine bakıyorlar. 759 01:09:00,779 --> 01:09:02,939 Belki oradan bir şey çıkar. Telefon sinyalleri? 760 01:09:03,359 --> 01:09:04,359 Ondan ses yok. 761 01:09:04,560 --> 01:09:07,000 Bir iki saate daha ihtiyacımız var. Allah kahretsin. 762 01:09:08,420 --> 01:09:10,620 Abi ben çocuklara bakayım da işi biraz hızlandıralım. 763 01:09:14,439 --> 01:09:15,819 Çok mu üşüyorsun? 764 01:09:17,100 --> 01:09:18,140 Kıyamam sana. 765 01:09:22,979 --> 01:09:24,319 Ne yapıyor acaba? 766 01:09:25,540 --> 01:09:27,840 İyi düşünelim iyi olsun. 767 01:09:29,260 --> 01:09:31,520 Biz yapabileceklerimizi yapacağız. 768 01:09:32,279 --> 01:09:34,359 Sonra da dua edeceğiz. 769 01:09:34,819 --> 01:09:36,859 Ben ne yapabilirim peki? 770 01:09:37,620 --> 01:09:40,000 Sen de dua edebilirsin. 771 01:09:40,240 --> 01:09:42,660 Annen için dua edebilirsin. 772 01:09:43,180 --> 01:09:46,220 Senin temiz kalbiniz. 773 01:09:47,680 --> 01:09:50,720 Sesini duyar Allah babam. 774 01:09:53,660 --> 01:09:56,820 Alo Sinan. Güzel bir haber var ne olur. 775 01:09:57,880 --> 01:09:59,180 Keşke verebilsem Gönül Hanım. 776 01:10:00,460 --> 01:10:01,720 Şule de hiçbir şey bilmiyor. 777 01:10:02,780 --> 01:10:04,100 Şule de bir şey bilmiyormuş. 778 01:10:05,760 --> 01:10:07,500 Oturup ben konuşayım şu kadınla bir de. 779 01:10:07,800 --> 01:10:10,500 Karakolda Torgay 'ı aldık. Eğer bizi bilse öğrenirdik. 780 01:10:11,080 --> 01:10:14,120 Ben oturup karşı karşıya onunla bir konuşmak istiyorum. 781 01:10:14,520 --> 01:10:17,260 Hem zaten turnayı da götürecektim. 782 01:10:18,060 --> 01:10:20,220 Bir haber alınca ben seni ararım olur mu? 783 01:10:20,440 --> 01:10:21,540 Sağ ol Gönül Hanım sağ ol. 784 01:10:25,480 --> 01:10:27,180 Götürme Sakar teyze beni. 785 01:10:28,560 --> 01:10:29,840 Olmaz be kuzum. 786 01:10:30,340 --> 01:10:32,720 Sen gitmezsen annem buraya gelir. 787 01:10:32,960 --> 01:10:36,980 Söz veriyorum. Ben yine buraya getireceğim seni. Tamam mı? 788 01:10:40,240 --> 01:10:42,340 Gönül. Emin misin? 789 01:10:43,380 --> 01:10:46,640 Eminim. Şule ile konuşmadan içim rahat etmeyecek. 790 01:10:48,600 --> 01:10:51,920 Hadi turun. Hadi ayakkabılarını giy. Hadi kuzum. 791 01:10:53,200 --> 01:10:54,240 Ver annem. 792 01:10:55,430 --> 01:10:57,090 Ben gelirim sakın. Tamam. 793 01:10:58,550 --> 01:11:02,930 Şöyle bir haber yaptık. Zeynep ve Cengiz 'in fotoğraflarını koyduk. Bir de 794 01:11:02,930 --> 01:11:03,930 ihbarat kurduk. 795 01:11:04,730 --> 01:11:06,330 Başında sürekli arkadaşlar olacak. 796 01:11:06,970 --> 01:11:10,530 Gelen ihbarları değerlendirip, toparlayıp emniyete bildirecekler. 797 01:11:10,890 --> 01:11:14,470 Umarım bir faydası olur. Yani en azından haber daha hızlı yayılır. 798 01:11:14,890 --> 01:11:17,030 Yani şu an elinden gelen tek şey bu. 799 01:11:17,790 --> 01:11:22,600 Yarın gazetede çıkacak ama biz yine de şimdiden internet sitesine koyduk. Bir 800 01:11:22,600 --> 01:11:25,280 şey duyan gören olur da belki yarından önce haber alırız. 801 01:11:27,980 --> 01:11:28,980 Çok sağ ol. 802 01:11:38,360 --> 01:11:40,780 Sen de annesin kızım. Beni anlarsın. 803 01:11:42,280 --> 01:11:46,300 Allah aşkına bu Cengiz 'le ilgili bir şey biliyorsan söyle bana ne olur kızım. 804 01:11:49,220 --> 01:11:51,460 Ya ne söyleyeyim kardeşim? Ne söyleyeceğim? 805 01:11:51,930 --> 01:11:53,350 Ne biliyorsan onu söyle. 806 01:11:54,050 --> 01:11:58,350 Bilmiyorum diyorum kaç defa söyleyeceğim. Bin kere söyledim bin 807 01:11:58,610 --> 01:12:00,890 Hadi bilmiyorum ya. Bilmiyorum. 808 01:12:04,730 --> 01:12:05,950 Alo buyurun. 809 01:12:06,510 --> 01:12:08,290 Buyuralım da nereye buyuralım? 810 01:12:11,970 --> 01:12:18,230 Siz ne yapıyorsunuz? 811 01:12:18,430 --> 01:12:20,610 Ne diyorsun kızım manyak mısın sen? 812 01:12:21,680 --> 01:12:22,579 bu kocanın sesini. 813 01:12:22,580 --> 01:12:24,800 Cengiz neredesin sen? Kimin numarası bu? 814 01:12:25,300 --> 01:12:26,420 Nereden arıyorsun beni? 815 01:12:27,420 --> 01:12:28,500 Diye ne yaptım? 816 01:12:29,220 --> 01:12:30,220 Neredesin sen? 817 01:12:30,320 --> 01:12:31,740 Bir yerlerdeyim işte boşver. 818 01:12:32,740 --> 01:12:36,400 Duydun mu? Nasıl intikam alıyorum Zeynep'ten de kocasından da. 819 01:12:36,980 --> 01:12:37,980 Söyledikleri doğru yani. 820 01:12:38,460 --> 01:12:39,780 Doğru tabii kızım ne sandın? 821 01:12:41,360 --> 01:12:43,300 Cengiz neden yaptın böyle bir şey? 822 01:12:44,400 --> 01:12:46,220 Ne demek lan? Niye yaptın? 823 01:12:47,120 --> 01:12:48,680 Hayatımızı yıkamadılar mı kızım? 824 01:12:51,470 --> 01:12:55,770 kemiğe değemedi mi Şule? Ne yapacaktım? Ya ama böyle olmaz. Evet ben de 825 01:12:55,770 --> 01:12:59,590 kılgınım. Evet Allah topunun belasını versin. Ama bu şekilde olmaz. 826 01:12:59,950 --> 01:13:01,230 Nasıl olacaktı Şule? 827 01:13:01,970 --> 01:13:03,010 Ya dedem. Alo. 828 01:13:03,410 --> 01:13:07,750 Alo. Alo Cengiz sensin biliyorum. Bana bak ne olur. Allah aşkına oğlum ne 829 01:13:07,750 --> 01:13:12,330 olursun kızıma bir şey yapma. Allah aşkına. Ne yaparsan. Ne olursun bak ne 830 01:13:12,330 --> 01:13:13,330 istersen yapacaksın. 831 01:13:13,670 --> 01:13:14,670 Dur be. 832 01:13:15,610 --> 01:13:17,690 Alo. Alo Cengiz. 833 01:13:21,770 --> 01:13:22,770 Git patronum. 834 01:13:23,350 --> 01:13:25,270 Elimden alıyorsun telefonu ya. 835 01:13:29,070 --> 01:13:30,070 Allah 'ım. 836 01:13:35,930 --> 01:13:36,930 Züle. 837 01:13:38,990 --> 01:13:41,970 Bak kızım bu eski meselelere benzemez. 838 01:13:44,070 --> 01:13:49,950 Eğer Zeynep 'e zarar verirse ve sen buna göz yumarsan, ses çıkarmazsan sen de 839 01:13:49,950 --> 01:13:52,590 ben de biliyoruz ki bu Cenk... Ömür boyu hapiste kalır. 840 01:13:53,550 --> 01:13:55,270 Sen de bir daha onu göremezsin. 841 01:14:03,350 --> 01:14:05,630 Ben hapiste çok insan tanıdım. 842 01:14:06,090 --> 01:14:07,090 Çok. 843 01:14:07,570 --> 01:14:09,170 Cengiz gibileri, senin gibileri. 844 01:14:12,470 --> 01:14:14,490 Ama sen Cengiz gibi değilsin. 845 01:14:16,010 --> 01:14:17,470 Senin bir vicdanın var. 846 01:14:17,870 --> 01:14:19,690 Öyle bağırıyorsun, çağırıyorsun. 847 01:14:20,360 --> 01:14:23,160 Öfkelisin falan ama... ...vicdanlısın sen. 848 01:14:24,680 --> 01:14:29,240 Eğer seninle bir şey olursa... ...bu vicdan senin peşini bırakmaz. 849 01:14:30,360 --> 01:14:32,680 Vicdan azabı daha bizden beterdir. 850 01:14:33,660 --> 01:14:34,660 Bilesin. 851 01:15:47,209 --> 01:15:48,209 Nedir borcunuz? 852 01:16:07,090 --> 01:16:09,370 Hayırdır birader ya senin şekerin falan mı çıktı? 853 01:16:09,890 --> 01:16:11,170 Yok yok iyiyim. 854 01:16:12,270 --> 01:16:13,390 Başka bir şey var mıydı? 855 01:16:13,630 --> 01:16:14,630 Yok hepsi bu kadar. 856 01:16:14,930 --> 01:16:15,930 Nedir toplam? 857 01:16:18,960 --> 01:16:19,960 On dokuzdur. 858 01:16:48,620 --> 01:16:49,680 Bana bak birader. 859 01:16:50,120 --> 01:16:52,660 Beni ihbar etmeyi aklının ucundan bile geçirme. 860 01:16:53,020 --> 01:16:56,060 Hayatta yapacağın son şey de olsa bak gelir seni bulurum. 861 01:16:56,380 --> 01:17:00,100 Yetmez aileni bulurum. Eşini dostunu bulurum. Getiririm oğlum ben sizi. 862 01:17:00,340 --> 01:17:01,340 Anladın mı? 863 01:17:01,500 --> 01:17:02,700 Anladım. Duyamadım. 864 01:17:02,960 --> 01:17:03,960 Anladım abi. 865 01:17:05,060 --> 01:17:06,060 Aferin. 866 01:17:07,080 --> 01:17:08,760 Her okuduğuna inanmayacaksın. 867 01:17:09,100 --> 01:17:11,660 Kimin haklı kimin haksız olduğunu anlayamazsın. 868 01:17:19,030 --> 01:17:20,030 Adaya geçelim. 869 01:17:50,990 --> 01:17:51,990 Oh Allah. 870 01:17:54,210 --> 01:17:57,610 Kız abladan da bir haber yok. 871 01:17:58,210 --> 01:17:59,630 Bir arayayım ben onu. 872 01:18:05,470 --> 01:18:06,790 Alo ablacığım. 873 01:18:07,170 --> 01:18:09,470 Gönül. Ben de seni arayacaktım. 874 01:18:09,810 --> 01:18:11,430 Kalp kalbe karşıymış. 875 01:18:12,270 --> 01:18:16,610 Bu Cengiz var ya Cengiz. Onun bir anası varmış saniye diye. 876 01:18:16,970 --> 01:18:19,030 Benim aslanlar bulmuşlar yerini. 877 01:18:20,940 --> 01:18:24,360 Ay deme ya. Tamam hemen geleyim abla ben. 878 01:18:25,080 --> 01:18:29,400 Kadına bir anlatayım. Anadır belki benim derdimi anlar da. Çare bulur ha. 879 01:18:30,640 --> 01:18:32,120 İnşallah dediğin gibidir. 880 01:18:32,820 --> 01:18:36,960 Neyse gelince konuşuruz. Tamam ablam tamam hemen geliyorum. 881 01:18:37,200 --> 01:18:38,200 Hadi hoşçakal. 882 01:20:01,610 --> 01:20:02,568 bir ses geliyor. 883 01:20:02,570 --> 01:20:05,030 Köpek bir atsana sen topu. Derimiz soğuyacak. 884 01:20:05,250 --> 01:20:06,250 Köpek değil oğlum. 885 01:20:06,850 --> 01:20:08,990 İnsan sesi. Vallahi bak bir dinle. 886 01:20:09,210 --> 01:20:11,630 Ya inanmayın. Bizi korkutmak için yapıyor. 887 01:20:11,990 --> 01:20:14,790 Harbi diyorum lan. Beni duyan yok mu buradayım? 888 01:20:16,330 --> 01:20:17,330 İmdat! 889 01:20:18,330 --> 01:20:19,850 Biri bağırıyorlar sanki. 890 01:20:21,390 --> 01:20:22,390 İmdat! 891 01:20:23,250 --> 01:20:26,210 Beni duyan yok mu buradayım? Yardım edin! 892 01:20:26,690 --> 01:20:28,110 Yardım edin bana! 893 01:20:29,170 --> 01:20:30,670 Mehmet sen aç kapıyı. 894 01:20:31,040 --> 01:20:32,040 Niye ben açıyorum? 895 01:20:32,200 --> 01:20:33,600 Sen diyorsun ses geliyor diye. 896 01:20:44,520 --> 01:20:48,580 Ne yapıyorsunuz lan siz burada? 897 01:20:48,800 --> 01:20:50,140 Bir şey yapmıyoruz abi. 898 01:20:50,440 --> 01:20:52,280 Ses gelmiş de ona bakmıştık. 899 01:20:52,520 --> 01:20:54,360 Duyduğunuz sertife giriyor musunuz oğlum siz? 900 01:20:54,860 --> 01:20:56,400 Özel mülk burası giremezsiniz. 901 01:20:56,820 --> 01:20:59,040 Valla çağırırım polisi hepinizi içeri attırma. 902 01:20:59,550 --> 01:21:01,330 Alın topunuzu batın gidin buradan. Al. 903 01:21:09,010 --> 01:21:10,990 Ulan ben şimdi sana göstermezdim. 904 01:21:36,240 --> 01:21:37,420 Canını mı susadın lan sen? 905 01:21:37,860 --> 01:21:40,000 Bak şuracıkla kıralım senin boynunu. 906 01:21:40,900 --> 01:21:41,900 Yardım edin. 907 01:21:46,200 --> 01:21:48,860 Ha bir gün önce ha bir gün sonra fark etmez bana. 908 01:21:50,640 --> 01:21:52,280 Buradan kurtuluşun yok senin. 909 01:21:52,580 --> 01:21:54,060 Boşuna demenme kendine zarar. 910 01:22:00,940 --> 01:22:01,940 Bana bak. 911 01:22:03,260 --> 01:22:05,380 Bir daha sesini çıkarmaya kalkarsan. 912 01:22:06,080 --> 01:22:07,740 Yeminle bu sefer dini keserim seni. 913 01:22:28,360 --> 01:22:32,660 Gel gönül gel. Biz de seni bekliyorduk. 914 01:22:35,310 --> 01:22:38,730 Ablacığım yanlış anlamazsan rica etsem yalnız görüşebilir miyiz? 915 01:22:38,970 --> 01:22:39,970 Emin misin? 916 01:22:40,610 --> 01:22:41,610 Eminim. 917 01:22:49,530 --> 01:22:51,890 Canınız kar seslenmen yeterli. 918 01:22:59,010 --> 01:23:00,490 Ben görürüm. 919 01:23:14,540 --> 01:23:18,280 Kusura bakma Saniye kardeş, rahatsızlık verdik. 920 01:23:18,540 --> 01:23:25,000 Yok, rahatsızlık değil de yani böyle apartman. Evet ama oğlum kızımı kaçırdı. 921 01:23:25,940 --> 01:23:31,060 Nereye götürdün, ne yapacak bilmiyoruz. Gelinin Nuh diyor, peygamber demiyor. Bu 922 01:23:31,060 --> 01:23:35,200 Cengiz denen adam seni arayıp konuşuyorsa, konuşma. 923 01:23:36,200 --> 01:23:39,680 Allah rızası için bak eğer onu saklıyorsan bana söyle ne olur. 924 01:23:39,940 --> 01:23:41,560 Ya sen bu adamın annesisin. 925 01:23:42,990 --> 01:23:44,470 Ben bu adamın annesiyim. 926 01:23:46,810 --> 01:23:47,810 Gönül Hanım. 927 01:23:49,110 --> 01:23:51,870 Cengiz kaç senedir bana anne demez biliyor musun? 928 01:23:52,690 --> 01:23:54,950 Bırak aramayı sormayı konuşmayı. 929 01:23:55,430 --> 01:23:57,530 Kaç senedir bana anne demez. 930 01:23:58,390 --> 01:24:00,290 Yolda görse yüzünü çevirir. 931 01:24:01,830 --> 01:24:03,130 Neden biliyor musun? 932 01:24:08,070 --> 01:24:09,070 Olduğum için. 933 01:24:09,890 --> 01:24:11,390 Bana anne demez. 934 01:24:12,360 --> 01:24:14,460 Ama her gördüğü yerde o lafı söyler. 935 01:24:23,160 --> 01:24:25,380 Şimdi için yanıyor biliyorum. 936 01:24:26,240 --> 01:24:31,860 Ben de isterdim seni rahatlatacak birkaç çift laf söyleyeyim ama inan... Yerini 937 01:24:31,860 --> 01:24:32,860 bilmiyorsun. 938 01:24:35,300 --> 01:24:36,300 Yalanım yok. 939 01:24:37,640 --> 01:24:39,460 Cengiz bana gelseydi. 940 01:24:39,840 --> 01:24:41,360 Anne deseydi. 941 01:24:42,700 --> 01:24:44,320 Benden yardım isteseydi. 942 01:24:45,280 --> 01:24:47,860 O zaman ona yardım ederdim belki. 943 01:24:49,380 --> 01:24:53,160 Belki o zaman yerini bilsem de sana söylemezdim. 944 01:24:53,720 --> 01:24:55,440 Anne olduğum için. 945 01:24:55,860 --> 01:24:58,480 Asıl oğluma kavuşabileyim diye. 946 01:24:59,700 --> 01:25:02,120 Anlamadım ben hiçbir şey bilmiyorum. 947 01:25:05,560 --> 01:25:07,320 O zaman dua et. 948 01:25:08,560 --> 01:25:10,900 O kavuşmak istediğin oğlum. 949 01:25:11,560 --> 01:25:14,400 Kızımın kılına bile zarar vermeden ortaya çıksın. 950 01:25:41,770 --> 01:25:42,770 Neresi dediniz? 951 01:25:43,770 --> 01:25:44,790 Karadağ mahallesi. 952 01:25:46,330 --> 01:25:47,870 Adamı tarif edebilir misiniz? 953 01:25:48,710 --> 01:25:49,710 Evet. 954 01:25:50,610 --> 01:25:51,630 Kısa boylu mu? 955 01:25:52,850 --> 01:25:53,850 Bir altmış. 956 01:25:55,430 --> 01:25:57,590 Anladım. Peki sağ olun. 957 01:25:59,710 --> 01:26:01,450 Biz boyunu yazmadık mı oraya? 958 01:26:01,810 --> 01:26:05,930 Yazdık. Bir tek sen beş yazdık. Adam bir altmış kısa boylu diye ihbar geliyor. 959 01:26:05,990 --> 01:26:06,990 Delireceğim. 960 01:26:07,750 --> 01:26:09,110 Bu ihbaratlar böyle. 961 01:26:09,560 --> 01:26:11,320 İnsanlar olur olmaz şeyler için arıyorlar. 962 01:26:11,980 --> 01:26:15,520 Bir de daha fenası... ...insanların acılarından eğlence çıkaranlar. 963 01:26:15,800 --> 01:26:18,960 Allah'tan bana birisi denk gelmedi. Yoksa bayramlık ağzımı açarım. 964 01:26:19,800 --> 01:26:21,540 Ne olur bir şey çıksın ya. 965 01:26:22,140 --> 01:26:23,620 Bir ip, bir ipucu. 966 01:26:24,340 --> 01:26:26,240 Bütün gün ya iki ya üç telefon geldi. 967 01:26:26,800 --> 01:26:28,940 İstersen burayı arkadaşa teslim edip size dönelim. 968 01:26:29,960 --> 01:26:31,880 Onlar bir şey çıktığı zaman bize haber verirler. 969 01:26:32,200 --> 01:26:33,740 Senin dinlediğin daha fazla bozulma. 970 01:26:34,660 --> 01:26:35,800 Olur öyle yapalım. 971 01:26:37,260 --> 01:26:38,680 Ahmet burası sende. 972 01:26:39,050 --> 01:26:40,050 Tamam abi. 973 01:26:41,450 --> 01:26:47,090 Sen de amma yaramaz çıktın be öğretmen. Ha? 974 01:26:47,930 --> 01:26:52,870 Böyle bağırmalar, çağırmalar, kaçmaya kalkmalar falan. 975 01:26:53,330 --> 01:26:54,330 Ha? 976 01:26:55,630 --> 01:26:57,530 E öğretmen olan sensin. 977 01:26:57,810 --> 01:26:59,090 Söyle bakalım. 978 01:26:59,410 --> 01:27:02,250 Yaramazlık yapanlara ne ceza vereceksin? 979 01:27:04,350 --> 01:27:08,150 Ama insan sana ceza vermeye de kıyamaz ki ya. 980 01:27:08,570 --> 01:27:12,170 Bak. Şu güzelliğe bakar mısınız ya? 981 01:27:12,630 --> 01:27:14,890 Ha? E bakalım. 982 01:27:15,850 --> 01:27:17,850 Gel. Ne? 983 01:27:18,070 --> 01:27:20,550 Ne? Şşş, sakin ol. 984 01:27:21,010 --> 01:27:22,030 Sakin ol. 985 01:27:23,590 --> 01:27:24,590 Ha? 986 01:27:25,590 --> 01:27:26,970 Kaldır kafanı bakayım. 987 01:27:28,150 --> 01:27:30,270 Aa bak, on numara oldu. 988 01:27:31,190 --> 01:27:35,850 Dur. Sinem Efendi 'ye bir mezar atalım. Bir fotoğraf yollayalım. 989 01:27:36,070 --> 01:27:37,070 Hı? 990 01:27:41,070 --> 01:27:42,190 Tamam atıyorum. 991 01:27:42,410 --> 01:27:43,410 Sakin. 992 01:27:52,990 --> 01:27:55,990 Kaldır kafanı da kocandan güleceğim halini gizleme. Kaldır. 993 01:27:58,590 --> 01:27:59,970 O kafanı kaldır. 994 01:28:00,470 --> 01:28:03,150 Yoksa valla suratını da atar öyle atarım. Otur be. 995 01:28:05,210 --> 01:28:07,630 Sen saçlarımı geri at diyorsun. 996 01:28:08,130 --> 01:28:09,830 Tamam. Şimdi anladım ya. 997 01:28:10,070 --> 01:28:11,270 Tamam. Tamam. 998 01:28:14,650 --> 01:28:15,650 Şöyle. 999 01:28:16,390 --> 01:28:18,110 Gülceman 'ın esirge bak ocağından. 1000 01:28:20,350 --> 01:28:21,630 E hadi gül artık. 1001 01:28:22,990 --> 01:28:23,990 Peynir de. 1002 01:28:25,670 --> 01:28:27,270 Tamam yalandan gül. 1003 01:28:29,550 --> 01:28:30,570 Bak bakayım bana. 1004 01:28:32,710 --> 01:28:33,710 Bana bak. 1005 01:28:43,969 --> 01:28:45,250 Çekiyorum. Çektim. 1006 01:28:47,870 --> 01:28:49,910 Hemen o diyorum şimdi Sinan Efendi. 1007 01:28:50,610 --> 01:28:51,610 Gel. 1008 01:29:49,420 --> 01:29:51,780 Ağabey! Ağabey, iyi misin? Ne oldu? 1009 01:30:01,640 --> 01:30:02,640 Buyurun Mesajat. 1010 01:30:11,000 --> 01:30:14,120 Tamam ağabey, takipteydik. Sinyal düşmüştür. Gel gidip bakalım. 1011 01:30:19,639 --> 01:30:24,200 Eşiniz vefat mı etti yoksa ayrıldınız mı? Hayır efendim on beş yıl önce vefat 1012 01:30:24,200 --> 01:30:25,480 etti. Allah rahmet olsun. 1013 01:30:27,020 --> 01:30:28,080 Çocuklarınız var mı? 1014 01:30:28,420 --> 01:30:29,700 Üç çocuğum var evet. 1015 01:30:30,000 --> 01:30:31,000 Evet üç tane. 1016 01:30:34,760 --> 01:30:39,460 Burayı kadarmış. 1017 01:30:41,420 --> 01:30:43,680 Getirdin getirdin beni bunca yıl peşinden. 1018 01:30:45,240 --> 01:30:49,960 Yok şöyle olacak yok. Böyle olacak. Yok bu yolun sonu güzelliklere çıkacak. 1019 01:30:50,000 --> 01:30:51,300 Bekle bekle bekle. 1020 01:30:53,060 --> 01:30:55,920 Yolun sonu uçurum. 35 sene yaşadık. 1021 01:30:58,840 --> 01:31:01,580 Attın bizi uçuruma. Hem kendine hem bize attın. 1022 01:31:02,320 --> 01:31:05,820 Ama vefat ettin maalesef. Çok iyi insandın. 1023 01:31:06,320 --> 01:31:12,100 Ben de seni bu kadar zamandır deli sanıyordum. Meğer sen dürp edip 1024 01:31:12,100 --> 01:31:13,100 gerizekalıydın. 1025 01:31:27,950 --> 01:31:31,370 Ben ölmüşüm. Bu hala Zeynep öğretmen diyor. 1026 01:31:32,790 --> 01:31:39,630 Kızım olur olur olursa da olsun be. Her koyun kendi bacağından atılır. Zeynep 1027 01:31:39,630 --> 01:31:40,790 öğretmen dediğin karının. 1028 01:31:41,150 --> 01:31:45,870 Evi var, parası var, pulu var, kocası var, komiseri var. Ben yanmışım, 1029 01:31:45,870 --> 01:31:48,490 ben kül olmuşum benim derdime mi ya Zeynep öğretmen? 1030 01:31:50,790 --> 01:31:53,110 Of! Al kardeşini git odaya hadi. 1031 01:31:54,130 --> 01:31:59,790 Hadi bak ağlıyor işte bak. Gel gel gel. 1032 01:32:01,330 --> 01:32:02,710 Kızım güzel tut şunu hadi. 1033 01:32:23,339 --> 01:32:24,339 Cengiz ol. 1034 01:32:36,580 --> 01:32:37,580 Sinan arıyor. 1035 01:32:39,060 --> 01:32:42,620 Sinan. Cengiz 'in izini bulduk Cahide Hanım. Telefondan sinyal aldık. 1036 01:32:44,160 --> 01:32:47,640 Allah 'ım çok şükür ya Rabbim. Dayan torunum dayan. 1037 01:32:47,960 --> 01:32:49,020 Şimdi çıkıyoruz yola. 1038 01:32:49,400 --> 01:32:50,720 Sinan abi dikkatli ol. 1039 01:32:51,160 --> 01:32:54,060 Sinan. Kızımızı getir bize ne olur. 1040 01:32:55,320 --> 01:32:56,480 Getireceğim merak etmeyin. 1041 01:33:21,450 --> 01:33:23,370 Ya sana bir şey söyleyeceğim öğretmen. 1042 01:33:26,710 --> 01:33:30,730 Dün geceden beri dip dibeyiz o yüzden mi bilmiyorum ama. 1043 01:33:33,670 --> 01:33:38,550 Sanki aramızda böyle bir elektriklenme falan oldu ha. Sen ne diyorsun? 1044 01:33:43,110 --> 01:33:46,170 Ya valla tenin de ipek gibi. 1045 01:33:46,670 --> 01:33:49,130 İnsan dokundukça böyle iki titriyor. 1046 01:34:11,440 --> 01:34:15,200 Beşyaf siz arka tarafa geçiyorsunuz. O tarafa gidiyorsunuz. Mehmet siz 1047 01:34:15,200 --> 01:34:16,200 buradasınız. 1048 01:34:16,580 --> 01:34:17,860 Şener sen de benimle geliyorsun. 1049 01:34:18,780 --> 01:34:19,780 Ben içeri giremedim. 1050 01:34:20,220 --> 01:34:21,220 Resmi yok böyle. 1051 01:34:21,280 --> 01:34:22,300 Müdür mü anlatamam bunu. 1052 01:34:22,640 --> 01:34:26,080 Ahmet, karım içeride bir manyağın elinde. Hem de benim yüzümden. 1053 01:34:26,320 --> 01:34:28,060 Burada bekleyeceğimi düşünmüyorsun değil mi? 1054 01:34:28,320 --> 01:34:31,540 Sen de haklısın ama. Tamam, mesuliyet bende. Herhangi bir sorun çıkarsa 1055 01:34:31,540 --> 01:34:33,300 tutamadığınızı kendim içeride aldım. Tamam? 1056 01:34:34,680 --> 01:34:37,180 İyi peki madem. Hadi o zaman. Acil edelim. Aç kapıyı. 1057 01:34:45,740 --> 01:34:49,740 Allah 'ım seni kaçırırken benim aklımda hiç böyle şeyler yoktu. Ama böyle 1058 01:34:49,740 --> 01:34:55,420 baktıkça baktıkça baktıkça insanın amacını çekiyor öpme. 1059 01:34:56,700 --> 01:34:57,740 Ne diyorsun? 1060 01:34:58,560 --> 01:35:02,460 Anlamıyorum. Anlamıyorum. Tamam dur bandı çıkartayım. 1061 01:35:02,940 --> 01:35:06,060 Zaten böyle sessiz. Çok zevksiz. 1062 01:35:18,640 --> 01:35:19,760 Ne olacak öğretmen ya? 1063 01:35:20,860 --> 01:35:22,600 Bir kereden bir şey olmaz ki. 1064 01:35:36,380 --> 01:35:37,380 Ne bu? 1065 01:35:56,430 --> 01:35:57,450 Komiserim dikkatli olun. 1066 01:36:16,410 --> 01:36:17,510 Fare mi yoksa? 1067 01:36:20,990 --> 01:36:22,430 Korkar mısın sen fareye? 1068 01:36:28,390 --> 01:36:29,390 Dur ben bir bakayım. 1069 01:37:20,300 --> 01:37:21,740 Allah kahretsin. 1070 01:37:22,000 --> 01:37:23,000 Cengiz! 1071 01:37:39,240 --> 01:37:41,460 Kedinin fareyle oynadığı gibi oynayabildim. 1072 01:37:55,790 --> 01:37:56,790 Yanlış alarm. 1073 01:38:00,470 --> 01:38:06,670 Öyle birileri falan gelecek diye hemen heyecanlanma. Bak görüyor musun? 1074 01:38:07,710 --> 01:38:12,230 Hala baş başayız. Ama ben sana ne diyeceğim? Yolda biraz evvel düşündüm 1075 01:38:12,430 --> 01:38:13,670 Saati de geliyor bunun. 1076 01:38:15,550 --> 01:38:18,450 Ya senin bu kozan varmış mıdır kız depoya? 1077 01:38:23,690 --> 01:38:30,670 O anda orada görmek vardı. Tabii bu seninki böyle saçlar başlar yapılır. 1078 01:38:30,670 --> 01:38:31,670 gibi giyinmiş. 1079 01:38:31,970 --> 01:38:34,790 Laciler kırmızılar laciler kırmızılar. 1080 01:38:35,430 --> 01:38:41,370 Tabii süpermen havaları var bir de bunda. Hava 1500 tabii karısını 1081 01:38:41,370 --> 01:38:44,410 ya. Erkek. Dalıyor dan diye depoya. 1082 01:38:45,330 --> 01:38:46,610 Kimse yok. 1083 01:38:48,150 --> 01:38:49,570 Ablaşım dalıyor. 1084 01:38:50,710 --> 01:38:51,710 Ya. 1085 01:38:56,580 --> 01:39:01,980 Ya bulacak. Ben bulmayacak demiyorum ki güzelim. Bulacak. Ama 1086 01:39:01,980 --> 01:39:05,680 ben ne zaman bittim? O zaman bulacak. 1087 01:39:06,660 --> 01:39:07,660 Ya. 1088 01:39:46,830 --> 01:39:48,550 Zeynep 'le anlaştık. 1089 01:39:49,390 --> 01:39:51,650 Rahatsız edilmeyeceğimiz bir yere gittik. 1090 01:40:15,080 --> 01:40:18,760 Ulan Cengiz neredesin sen? Sen neredesin ya? Delireceğim şimdi. 1091 01:40:24,460 --> 01:40:26,760 Ablacığım acıktın mı sen? Ne oldu sana? 1092 01:40:27,440 --> 01:40:28,560 Sustur şunu Melek. 1093 01:40:28,900 --> 01:40:29,960 Çekemeyecek şimdi kafam. 1094 01:40:32,980 --> 01:40:34,560 Altın mı ıslaktın sen? 1095 01:40:35,220 --> 01:40:38,420 Altın mı ıslaktın sen? Ama altın da ıslak değil. 1096 01:40:39,020 --> 01:40:41,680 Ya sustursana şunu Melek. Niye anlamıyorsun sen? 1097 01:40:41,920 --> 01:40:43,560 Bızıldamasın ya beynimin kenarında. 1098 01:40:46,280 --> 01:40:47,320 Ama şimdi susar. 1099 01:40:51,440 --> 01:40:52,440 Susmuyor işte. 1100 01:40:52,520 --> 01:40:56,260 Bak. Sen bağırınca daha çok ağlamıyor anne lütfen. 1101 01:40:56,580 --> 01:40:58,420 Sen de büyüdün bana laf anlatıyorsun. 1102 01:40:58,680 --> 01:41:01,380 Ulan zaten senin başının altından gitti her şey be. 1103 01:41:01,700 --> 01:41:07,120 Ben ne yaptım ki? Ne demek ne yaptın? O Zeynep karısını başımıza musallat ettin. 1104 01:41:07,220 --> 01:41:08,880 Şimdi de Cengiz 'i delirtti. 1105 01:41:10,520 --> 01:41:11,600 Sakın çıkma odandan. 1106 01:41:11,840 --> 01:41:13,680 Çıkma vallahi gebertirim seni ha. 1107 01:41:27,389 --> 01:41:28,390 Yeter ya! 1108 01:41:29,010 --> 01:41:30,710 Yeter ya! Yeter ya! 1109 01:41:31,570 --> 01:41:32,750 Kafam şişti be! 1110 01:41:39,130 --> 01:41:40,750 Ne haliniz varsa görün be! 1111 01:41:42,190 --> 01:41:44,070 Allah kahretsin topumuzda! 1112 01:41:55,980 --> 01:41:56,980 Baktım ya. 1113 01:42:05,080 --> 01:42:06,180 Bravo Şule Hanım. 1114 01:42:06,660 --> 01:42:08,360 Eskiden mahalleye rezil oluyordunuz. 1115 01:42:08,600 --> 01:42:10,340 Şimdi memlekete rezil olmuşsunuz. 1116 01:42:11,320 --> 01:42:12,780 Sana ne be? İşini yap sen. 1117 01:42:13,680 --> 01:42:17,100 Zaten o Cengiz denen heriften başka ne beklenirdi? 1118 01:42:17,580 --> 01:42:19,820 Bak şimdi şu şeyi kafana geçiririm. 1119 01:42:20,680 --> 01:42:21,680 Geçir geçir. 1120 01:42:21,820 --> 01:42:24,700 Kocası adam kaçırandan başka daha sen ne beklenir? Ne olacak? 1121 01:42:25,120 --> 01:42:28,180 Hadi kardeşim hadi. Çok konuşuyorsun. Hadi koy şunları torbaya. 1122 01:42:28,700 --> 01:42:35,540 Hadi. Al şunu. Para üstünde ver. Yok para üstü. Borcuna sayıyor. 1123 01:42:36,800 --> 01:42:40,660 Yalnız... ...senin adamı her yerde çarşaf çarşaf arıyorlar. 1124 01:42:41,560 --> 01:42:42,620 Televizyonlar bile verdi. 1125 01:42:43,280 --> 01:42:46,640 Vallahi bir yakalarlarsa... ...ömür boyu haklı da yerler ha. Ben sana 1126 01:42:46,640 --> 01:42:50,040 söyleyeyim. Vallahi sen unutacaksın gibi. Ben sana diyeyim ki. 1127 01:42:52,740 --> 01:42:53,740 Aman. 1128 01:42:54,080 --> 01:42:55,080 Ne konuştun be? 1129 01:42:55,420 --> 01:42:56,440 Ver şunlara. 1130 01:42:56,840 --> 01:42:59,320 Boş boş konuşuyorsunuz. Başka bildiğiniz yok be. 1131 01:43:00,460 --> 01:43:01,460 Allah 'ım ya. 1132 01:43:08,620 --> 01:43:11,020 Şunlara bak. Mahallede huzur kalmadı bunlar yüzünden. 1133 01:43:11,880 --> 01:43:16,040 Ulan sizin mahallenize be. Hepiniz çok iyiydiniz. Çok ahlaklıydınız da ben mi 1134 01:43:16,040 --> 01:43:18,860 bozdum mahallenizi? Siz önce kendinize bakın paçozlar. 1135 01:43:20,560 --> 01:43:22,220 Bununla laf yarıştırılmaz kardeş. 1136 01:43:22,580 --> 01:43:27,100 Çamur gibi sıçrıyor üstüne düşüyor insanın. Hala konuşuyor ya yarım akıllı. 1137 01:43:35,320 --> 01:43:36,560 Hadi be Sinan. 1138 01:43:37,140 --> 01:43:38,440 Hadi be gel oğlum. 1139 01:43:39,340 --> 01:43:41,460 Gel de meraklı bırakma artık bizi. 1140 01:43:52,360 --> 01:43:54,240 Sinan. Zeynep nerede? 1141 01:43:55,320 --> 01:43:56,320 Bulamadın mı? 1142 01:44:01,740 --> 01:44:03,420 Sinan bir şey söylesene. 1143 01:44:03,700 --> 01:44:05,800 Biz gelmeden biraz önce kaçmışlar. 1144 01:44:06,180 --> 01:44:10,180 Cengiz geleceğimizi hesaplamış. Yani tuzak kurmuş. 1145 01:44:10,740 --> 01:44:13,780 Pislik. Pislik. Bravo. 1146 01:44:14,280 --> 01:44:15,280 Bravo. 1147 01:44:19,880 --> 01:44:20,880 Nasıl bir bittik bu ya? 1148 01:44:21,940 --> 01:44:23,240 Ne yapacağız peki? 1149 01:44:24,900 --> 01:44:27,740 Aramaya devam edeceğiz. Mutlaka bir açıklayacağız. 1150 01:44:30,220 --> 01:44:34,000 Gönül! Gönül! Bir dakika bir dakika. 1151 01:44:34,360 --> 01:44:36,400 Çocuklar bir su getirin. Asiye! 1152 01:44:38,380 --> 01:44:39,380 Gönül! 1153 01:44:43,540 --> 01:44:44,540 Öğretmen! 1154 01:44:45,140 --> 01:44:47,640 Bak biraz evvelki tıkırtı fareymiş. 1155 01:44:49,770 --> 01:44:50,870 Ama ne fare. 1156 01:44:51,110 --> 01:44:52,350 Ah bu kadar. 1157 01:44:52,810 --> 01:44:54,530 Yolladım fare cennetine. 1158 01:45:06,930 --> 01:45:09,490 Ya ben sana biraz evvel... 1159 01:45:09,490 --> 01:45:16,470 Boyunun ne kadar güzel olduğundan bahsettim mi 1160 01:45:16,470 --> 01:45:17,449 ya? 1161 01:45:17,450 --> 01:45:21,550 Yapma ne olur. Ben şu an öldürürüm ama bunu yapma ne olur. Yapma Cengiz yapma 1162 01:45:21,550 --> 01:45:22,550 olur. 1163 01:45:23,810 --> 01:45:25,410 Yapma ne olur yapma. 1164 01:45:27,510 --> 01:45:28,510 Cengiz. 1165 01:45:29,770 --> 01:45:31,630 Hangi insandıran adama düşüyorsun? 1166 01:45:32,870 --> 01:45:34,450 O adam gibi mi olmak istiyorsun? 1167 01:45:34,850 --> 01:45:36,570 O adam gibi mi olmak istiyorsun? 1168 01:45:37,070 --> 01:45:38,070 Ağzını topla. 1169 01:45:38,410 --> 01:45:40,690 Ağzını topla yoksa burada toplaması ben bilirim. 1170 01:46:40,360 --> 01:46:41,360 Ne oldu bana böyle? 1171 01:46:44,380 --> 01:46:45,800 Yok bir şey gönül yok. 1172 01:46:46,080 --> 01:46:47,080 Dinlen biraz. 1173 01:46:47,360 --> 01:46:48,820 Sinan bir şey söyledi mi? 1174 01:46:49,160 --> 01:46:50,400 Yok yok yok. 1175 01:46:51,200 --> 01:46:53,500 Senin duyduğundan daha önemli bir şey yok. 1176 01:46:56,180 --> 01:46:57,900 Allah 'ım. 1177 01:46:58,100 --> 01:46:59,520 Kusura bakmayın ne olur. 1178 01:47:00,060 --> 01:47:02,140 Beni de buralara kadar taşımasın. 1179 01:47:03,220 --> 01:47:04,059 Sağ olun. 1180 01:47:04,060 --> 01:47:05,620 Sağ olun zahmet verdim çok. 1181 01:47:12,810 --> 01:47:16,210 İnsana hayatta acı da mutluluk da evladından geliyor. 1182 01:47:17,810 --> 01:47:23,210 Ay biz burada elimiz kolumuz bağlı böyle duruyoruz benim yavrum kim bilir ne 1183 01:47:23,210 --> 01:47:24,350 yapıyor oralarda. 1184 01:47:25,490 --> 01:47:27,410 Hepimiz perişanız gönül. 1185 01:47:29,030 --> 01:47:30,610 Umudunu kaybetme. 1186 01:47:32,130 --> 01:47:35,510 Umudu kaybedersek her şey biter. 1187 01:47:36,630 --> 01:47:39,590 Haklarınızda ben bunu hiç anlatamıyorum hiç. 1188 01:47:46,470 --> 01:47:53,390 Bak. Zeynep gittiğinde... ...ben odasına hiç dokunmadım. 1189 01:47:53,690 --> 01:47:55,490 Hiçbir şeyi bozmadım. 1190 01:47:56,310 --> 01:47:58,510 Çünkü geri geleceğini biliyordum. 1191 01:48:04,170 --> 01:48:06,030 Burası onun odası mı? 1192 01:48:16,840 --> 01:48:19,080 Kim bilir ne çok anınız vardır hep birlikte. 1193 01:48:28,320 --> 01:48:29,800 Benim de bir anım var. 1194 01:48:31,820 --> 01:48:34,400 Aslında çocukken de böyleydi biliyor musunuz? 1195 01:48:37,240 --> 01:48:42,380 Çok, çok küçüktü. Üç, dört yaşlarında falandı ben. Bir kere onu pazara 1196 01:48:42,380 --> 01:48:43,380 götürmüştüm. 1197 01:48:45,070 --> 01:48:49,750 Öğle pazar çok kalabalıktı. O yüzden elini sık sık tutmuştum. 1198 01:48:52,730 --> 01:48:57,950 Sonra bir ara sebze seçerken... ...elini bıraktım. 1199 01:48:59,590 --> 01:49:03,850 Ne olduysa o anda oldu. Bir anda kalabalığın arasında kaybolup gitti. 1200 01:49:05,610 --> 01:49:07,770 Ben size telaş mı anladım? 1201 01:49:08,750 --> 01:49:09,930 Herkese sordum. 1202 01:49:10,410 --> 01:49:13,630 Her yere baktım ama... ...bir türlü bulamadım. 1203 01:49:15,120 --> 01:49:17,020 Ne yapacağım bilemez bir haldeyken. 1204 01:49:19,140 --> 01:49:25,640 Bir anda kalabalığın arasından güle güle zıplayan yabana doğru geldi. 1205 01:49:28,440 --> 01:49:31,200 Belki kaybolar kendisi değilmiş gibi. 1206 01:49:36,660 --> 01:49:39,260 Benim her zaman dönüş yolunu bulur. 1207 01:49:43,120 --> 01:49:44,760 Biz içimizi ferah tutalım. 1208 01:49:45,760 --> 01:49:46,760 Olur mu? 1209 01:49:57,620 --> 01:50:00,580 Nasıl bir canavar bu adam ya? Gözü dönmüş resmen. 1210 01:50:01,020 --> 01:50:03,140 Hayatta kaybedecek hiçbir şey olmayan biri. 1211 01:50:04,080 --> 01:50:05,080 Evet öyle. 1212 01:50:05,300 --> 01:50:07,180 Ama bu gerçeği görmek için biraz geç. 1213 01:50:07,480 --> 01:50:08,480 O ne demek şimdi? 1214 01:50:08,720 --> 01:50:12,160 Bak. Ben bu adamı Zeynep ve Tuna 'nın kaçtığı gün tanıdım. 1215 01:50:12,840 --> 01:50:16,420 O günün nasıl bir pislik olduğunu, gözü kararınca neler yapabileceğini çok iyi 1216 01:50:16,420 --> 01:50:18,220 anladım. Keşke sen de anlasaydın. 1217 01:50:19,020 --> 01:50:20,020 Ali. 1218 01:50:20,520 --> 01:50:22,080 Ağzından çıkanı kulağın duysun Ali. 1219 01:50:22,640 --> 01:50:26,680 Ben ister miydim böyle olmasını? Yalan mı? O herife bulaşmadan şimdi Zeynep 1220 01:50:26,680 --> 01:50:30,680 kaçırılmayacaktı. Bak o şerefsizin elindekinin benim karım olduğunu sırtını 1221 01:50:30,680 --> 01:50:34,120 yıkma. Onun elindeki benim karım. Sakin olun ne olur ya. 1222 01:50:35,840 --> 01:50:38,620 Zaten hepimiz perişanız. Gel Ali lütfen gel. 1223 01:50:39,720 --> 01:50:41,080 Sinan abi sakin olun. 1224 01:50:44,490 --> 01:50:48,430 Burada suçlu olan tek biri var. O da Cengiz denen pislik. Bunu hepimiz 1225 01:50:48,430 --> 01:50:49,430 biliyoruz. 1226 01:50:49,790 --> 01:50:52,930 Ben bilmiyorum Gamze. 1227 01:50:53,370 --> 01:50:54,370 Bilmiyorum. 1228 01:50:56,190 --> 01:50:58,490 Ne yapıyorsun ya? Ne bu çıkış? 1229 01:50:59,090 --> 01:51:00,550 Adam zaten perişan. 1230 01:51:02,310 --> 01:51:03,310 Haklı değil mi? 1231 01:51:04,590 --> 01:51:06,490 Şu halde düşünülecek şey mi bu? 1232 01:51:07,110 --> 01:51:10,230 Bilmem farkında mısın ama Sinan abi de söylediğinde haklı. 1233 01:51:10,590 --> 01:51:13,090 Zeynep ablam onun karısı. Canı ciğeri. 1234 01:51:13,800 --> 01:51:16,140 Senden daha fazla acı çekiyordur herhalde değil mi? 1235 01:51:17,560 --> 01:51:18,560 Elbette öyle. 1236 01:51:19,900 --> 01:51:21,740 Ama bu bizim acımızı hafifletmiyor. 1237 01:51:22,600 --> 01:51:23,680 Sadece bunu söylemek. 1238 01:51:25,320 --> 01:51:27,880 Tamam ama keşke doğru düzgün söyleseydin. 1239 01:51:28,280 --> 01:51:29,780 Hiç de öyle anlaşılmadı. 1240 01:53:11,540 --> 01:53:12,540 Anne. 1241 01:53:14,100 --> 01:53:16,780 Söz veriyorum. Bir daha seni üzmeyeceğim. 1242 01:53:18,840 --> 01:53:21,180 Sen ne istersen onu yapacağım. 1243 01:53:21,460 --> 01:53:23,480 Ne istersen. 1244 01:53:31,660 --> 01:53:32,660 Bak. 1245 01:53:34,780 --> 01:53:36,340 Hatırladın mı bu resmen? 1246 01:53:37,980 --> 01:53:40,540 Hani sayılmıştın. 1247 01:53:44,490 --> 01:53:45,790 Yapıştırdı mı babam? 1248 01:53:54,950 --> 01:53:59,750 Sadece sana anne diyeceğim. Başka kimseye anne demeyeceğim. 1249 01:54:02,470 --> 01:54:04,750 Cengiz abiyle konuşur musun? 1250 01:54:05,810 --> 01:54:07,990 Zeynep öğretmenim bir şey olmaz. 1251 01:54:10,870 --> 01:54:12,670 Cengiz 'le konuşmuyorlar. 1252 01:54:20,139 --> 01:54:22,760 Konuşulmuyor. Bulurlarsa hapse atarlar. 1253 01:54:25,160 --> 01:54:30,880 Bulamazlarsa da artık ne zaman güldüm güldüm Allah bilir. 1254 01:54:36,000 --> 01:54:38,160 Asıl ondan sonra ne olacak? 1255 01:54:39,120 --> 01:54:40,460 Ne yapacağız? 1256 01:54:44,460 --> 01:54:45,600 Ne yapacağım tek başıma? 1257 01:54:48,460 --> 01:54:49,900 Kim bakar ki bana? 1258 01:54:50,820 --> 01:54:52,380 İki çocuklu bir kadın. 1259 01:54:54,620 --> 01:55:01,160 Tamam Cengiz vurdu, kırdı, bir şeyler yaptı ama bir kere vurduysa bin tane de 1260 01:55:01,160 --> 01:55:03,180 itin, köpeğin elinden aldı beni. 1261 01:55:04,260 --> 01:55:08,960 Şimdi diyorsun git Cengiz 'le konuşsana. İyi tamam Cengiz 'i bul ben konuşayım. 1262 01:55:09,300 --> 01:55:11,760 Ama Cengiz, Mengiz yok ortada unut. 1263 01:55:14,600 --> 01:55:15,720 Yalnız kaldık. 1264 01:55:17,240 --> 01:55:19,020 Kala kaldık böyle yine. 1265 01:55:47,020 --> 01:55:49,720 Sen sormadın hemen ben söyleyeyim. Senin için. 1266 01:55:56,820 --> 01:55:58,940 Küçükken çok Kobe filmi izlerdim ben. 1267 01:56:00,900 --> 01:56:03,080 Oradan aklıma yer etmiş demek ki. 1268 01:56:04,620 --> 01:56:10,180 Böyle ne zaman... ...biri birine kelek yapar... ...hemen gelirdi buyurup... 1269 01:56:10,180 --> 01:56:12,560 ...böyle lakıtıya atarlardı boyuna. 1270 01:56:17,130 --> 01:56:18,130 Hiç vicdanın yok. 1271 01:56:19,310 --> 01:56:21,030 Dur panik yapma hemen. 1272 01:56:22,750 --> 01:56:24,870 Şimdi seni öldürmeyeceğim Ertmen. 1273 01:56:26,110 --> 01:56:29,270 Hemen öldürecek olsam seni niye bu kadar bekleteyim? 1274 01:56:31,250 --> 01:56:32,250 Hı? 1275 01:56:34,810 --> 01:56:36,890 Kocanla size özel planlarım var benim. 1276 01:56:48,320 --> 01:56:50,680 Herkes Cengiz 'in kim olduğunu çok iyi anlayacak. 1277 01:56:51,920 --> 01:56:55,220 Herkes Cengiz 'e haksızlık yapmak neymiş çok iyi görecek. 1278 01:56:56,440 --> 01:56:59,980 Kocanın gözü önünde seni şöyle güzelce bir göndere çekeyim. 1279 01:57:00,280 --> 01:57:03,900 Şöyle bir bayrak gibi sallayayım o zaman bak ayaklarıma nasıl kapanıyor. 1280 01:57:04,240 --> 01:57:05,980 Ben ettim sen etme nasıl diyor. 1281 01:57:31,880 --> 01:57:32,880 Müsaade var mı? 1282 01:57:48,660 --> 01:57:50,060 Haksızlık ettim sana biraz. 1283 01:57:50,720 --> 01:57:51,720 Saçmaladın. 1284 01:57:53,600 --> 01:57:57,620 Değer verdiğin birisi tehlikede olduğu zaman... ...insan kontrolü kaybediyor 1285 01:57:57,620 --> 01:57:58,620 işte. 1286 01:57:59,240 --> 01:58:00,920 Şimdi seni düşününce... 1287 01:58:01,370 --> 01:58:02,670 Acını hayal edemiyorum. 1288 01:58:05,350 --> 01:58:06,350 Özür dilerim gerçekten. 1289 01:58:08,270 --> 01:58:09,270 Önemli değil. 1290 01:58:11,310 --> 01:58:12,690 Kimsenin aklı başına değil zaten. 1291 01:58:15,050 --> 01:58:16,070 Bir haber var mı? 1292 01:58:16,810 --> 01:58:17,810 Yok. 1293 01:58:20,290 --> 01:58:21,550 Telefonu geride bıraktı. 1294 01:58:23,030 --> 01:58:24,070 Sinyal işe yattı. 1295 01:58:25,570 --> 01:58:27,150 Çalıntı arabalardan da haber yok. 1296 01:58:34,600 --> 01:58:36,380 Gazetede bir ihbar hattı kurduk. 1297 01:58:37,420 --> 01:58:38,960 Bize de gelen bir şey yok. 1298 01:58:40,700 --> 01:58:42,800 Cengiz 'i de istemedikçe haber çıkmayacak. 1299 01:58:47,940 --> 01:58:54,920 En son... ...Zeynep Aslan'dayken... 1300 01:58:54,920 --> 01:58:57,260 ...böyle çaresiz etmiştim kendime. 1301 01:58:58,440 --> 01:58:59,880 O da benim suçumdu. 1302 01:59:00,800 --> 01:59:02,080 Yapma şimdi böyle. 1303 01:59:03,600 --> 01:59:04,600 Öyle öyle. 1304 01:59:07,820 --> 01:59:12,960 Bir gün... ...hastaneye erken gitmiştim yine. 1305 01:59:14,500 --> 01:59:15,920 Baş üstüne oturdum. 1306 01:59:16,520 --> 01:59:17,660 Kitap okuyordum. 1307 01:59:19,860 --> 01:59:20,860 Kitap bitti. 1308 01:59:25,860 --> 01:59:26,940 Bir ümit. 1309 01:59:28,440 --> 01:59:29,440 Seflendim. 1310 01:59:31,060 --> 01:59:32,060 Uyanmadı. 1311 01:59:36,639 --> 01:59:41,780 Sonra... ...içimden bir ses... ...ya bütün kitaplar biter de... 1312 01:59:41,780 --> 01:59:44,960 ...Zeynep yine de uyanmaz dedi. 1313 01:59:47,960 --> 01:59:49,300 Ama uyandı Sinan. 1314 01:59:50,500 --> 01:59:52,500 Bugünler nasıl geçtiyse bugün de geçecek. 1315 01:59:56,320 --> 01:59:57,420 Bilmiyorum Ali bilmiyorum. 1316 02:00:00,900 --> 02:00:02,280 Ben emniyete gideyim. 1317 02:00:04,080 --> 02:00:05,460 Gelişme olursa haberleşiriz. 1318 02:00:06,580 --> 02:00:07,580 Tamam. 1319 02:00:21,300 --> 02:00:22,300 Ulu. 1320 02:00:26,940 --> 02:00:28,620 Cengiz. Cengiz. 1321 02:00:29,400 --> 02:00:30,500 Sessiz ol kızım. 1322 02:00:31,260 --> 02:00:32,880 Sağında solunda birileri var mı? 1323 02:00:38,679 --> 02:00:40,500 Yok. Yok nasılsın? 1324 02:00:41,740 --> 02:00:47,260 Neredesin Cengiz 'im? Ne olur gel bak ne olur şu durumu çözelim ya. Çık gel 1325 02:00:47,260 --> 02:00:49,800 yalvarırım ya. Bir yol mu buluruz ya? 1326 02:00:50,060 --> 02:00:51,740 Bunlar bize yol mu bıraktılar ya? 1327 02:00:52,640 --> 02:00:54,540 Elimizi neye attıysak kuruttular. 1328 02:00:55,620 --> 02:00:58,040 Hangi köşeyi dönsek kapattılar ama bitti. 1329 02:00:59,140 --> 02:01:02,080 Ben bunların hepsine hesabını teker teker soracağım. 1330 02:01:03,020 --> 02:01:07,280 Öyle söyleyip beni korkutuyorsun. Ben seninle zaten nereye istersen gelirim. 1331 02:01:07,360 --> 02:01:11,100 Bırak kadın kendi cehenneminde boğulsun. Gitsin kendi yoluna. Niye böyle 1332 02:01:11,100 --> 02:01:12,100 yapıyorsun ya? 1333 02:01:12,520 --> 02:01:13,800 Kaçarız biz Cengiz. 1334 02:01:14,080 --> 02:01:15,080 Kaçmak yok Şule. 1335 02:01:16,620 --> 02:01:18,260 Vallahi bende artık korku da yok. 1336 02:01:19,160 --> 02:01:22,980 Bu gece Cengiz av değil. Avcı. 1337 02:01:25,620 --> 02:01:27,180 Bak ben sana ne diyeceğim. 1338 02:01:29,780 --> 02:01:31,380 Şule bu işin sonu meçhul. 1339 02:01:32,780 --> 02:01:36,560 Ben sana bu telefonu hakkını helal et diye açıyorum. Cengiz ya! 1340 02:01:36,840 --> 02:01:37,840 Cengiz ya! 1341 02:01:40,720 --> 02:01:42,120 Yani ne olur bilmiyorum. 1342 02:01:42,440 --> 02:01:43,780 Ölür müyüm, kalır mıyım? 1343 02:01:44,520 --> 02:01:49,340 Ama aramazsam sen şimdi yarın öbür gün öbür dünyada boynuma atlarsın aramadın 1344 02:01:49,340 --> 02:01:50,340 diye. 1345 02:01:52,380 --> 02:01:57,680 Cengiz sen neden böyle şeyler söylüyorsun ya? Niye beni korkutuyorsun 1346 02:01:58,360 --> 02:02:02,860 Bırak onları istediği yere gitsinler ya. Neden böyle şeyler söylüyorsun? 1347 02:02:03,080 --> 02:02:09,460 Gel şuraya teslim ol. En fazla biraz hapiste yatarsın. Ben zaten ömür boyu 1348 02:02:09,460 --> 02:02:12,920 yatsam da seni ziyarete gelirim. Seni beklerim ya. 1349 02:02:13,380 --> 02:02:19,940 Şule. Vallahi ben içerilerde çürüyeceğime... ...kafama sıkarım, 1350 02:02:19,940 --> 02:02:21,200 çekerim, giderim. 1351 02:02:32,419 --> 02:02:38,280 Hasan... ...oğlum... ...oğlum sana emanet. 1352 02:02:41,740 --> 02:02:45,420 Halde yok. Ya Cengiz kapatma! Niye böyle yapıyorsun? 1353 02:02:45,840 --> 02:02:46,840 Niye kapatıyorsun? 1354 02:02:47,020 --> 02:02:49,040 Deli niye ölçmeye çalışıyorsun? 1355 02:02:49,300 --> 02:02:55,040 Ben ne yapacağım tek başıma ya Cengiz ya? Niye yapıyor bu adam ya bunu? 1356 02:02:56,000 --> 02:02:57,000 Niye böyle... 1357 02:04:52,360 --> 02:04:53,500 Film şimdi başlıyor. 1358 02:05:12,980 --> 02:05:15,280 Alo, Sinancığım. 1359 02:05:16,000 --> 02:05:17,480 Özlem için bir sesimi. 1360 02:05:18,240 --> 02:05:19,320 Neredesin, yerini söyle. 1361 02:05:24,790 --> 02:05:25,870 Zeynep iyi mi? 1362 02:05:29,810 --> 02:05:30,810 Zeynep iyi. 1363 02:05:32,850 --> 02:05:33,850 Gayet iyi. 1364 02:05:35,410 --> 02:05:40,210 Eğer dediklerimi yaparsan aynen böyle devam. 1365 02:05:42,430 --> 02:05:44,690 Bak ben sana ne diyeceğim Sinan. 1366 02:05:46,670 --> 02:05:49,010 Acı insanı olgunlaştırır derler. 1367 02:05:50,120 --> 02:05:57,080 Eğer sen büyük delikanlı bir adam olduysan ve gönül varsa peşine polis 1368 02:05:57,080 --> 02:05:59,480 Sinan. Pek geleceğim tamam adres söyle. 1369 02:05:59,780 --> 02:06:01,540 Derdin neyse benimle çözeceksin. 1370 02:06:01,860 --> 02:06:04,080 Çözeceğim ben çözeceğim Sinan. 1371 02:06:05,160 --> 02:06:08,600 Beykoz fabrikalarının oraya doğru dosdoğru güzelce geliyorsun. 1372 02:06:08,860 --> 02:06:14,860 Bak peşine kuyruk falan takma. Ben sana o zaman adresi de veririm. 1373 02:06:15,040 --> 02:06:16,840 Yolu da tarif ederim. 1374 02:06:17,220 --> 02:06:21,100 Geliyorum. Sakın Zeynep 'e dokunma. Duydun mu beni? Sakın Zeynep 'e dokunma. 1375 02:06:23,540 --> 02:06:24,780 Evet komiser. 1376 02:06:26,080 --> 02:06:27,080 Merak etme. 1377 02:06:29,080 --> 02:06:30,220 Hadi eyvallah. 1378 02:06:30,620 --> 02:06:31,620 Baba. 1379 02:07:01,480 --> 02:07:06,340 Önce burası değişecek. Sonra bizim hayatımız. Artık el alemin ağaç kokusunu 1380 02:07:06,340 --> 02:07:08,940 çekmeyeceğiz Şule. Kendi işimizin patronu olacağız. 1381 02:07:09,260 --> 02:07:13,500 E tabi sen de istersen artık şarkını türkünü burada okuruz. 1382 02:07:14,960 --> 02:07:16,700 Yok artık canım başka. 1383 02:07:16,940 --> 02:07:17,940 Başka. 1384 02:07:18,200 --> 02:07:21,400 Benim deli *** yok mu? Onu da geri alacağım. 1385 02:07:21,600 --> 02:07:23,800 Sonra Bın Bodrum. 1386 02:07:24,020 --> 02:07:28,460 İşte o zaman diyeceksin Şule. Cengiz 'im diyeceksin. Helal olsun sana. 1387 02:07:28,810 --> 02:07:30,810 Ne yaptın? Ne ettin? 1388 02:07:31,630 --> 02:07:33,750 İşleri hali yoluna koydum diye. 1389 02:07:35,790 --> 02:07:40,030 Ne oldu? O hayaller ne oldu? Nereye gitti Cengiz? 1390 02:07:45,530 --> 02:07:47,190 Alacağım benim delili. 1391 02:07:47,570 --> 02:07:49,310 Ver elini Bodrum. 1392 02:07:49,990 --> 02:07:51,010 Vermedin ama. 1393 02:07:51,370 --> 02:07:53,550 Veremedin elini. Ne oldu? 1394 02:07:54,230 --> 02:07:56,170 Şuraya bir sahne kuralım. 1395 02:07:56,570 --> 02:08:03,370 Şule Hanım şarkı söylesin. Ne güzel. Nerede sahne? Nerede türküm? Ben kime 1396 02:08:03,370 --> 02:08:04,590 söyleyeceğim türküme? 1397 02:08:32,210 --> 02:08:33,330 Altyazı M .K. 1398 02:09:02,920 --> 02:09:09,680 Kendim ettim, kendim buldum. Kendim ettim, 1399 02:09:09,680 --> 02:09:12,140 kendim buldum. 1400 02:10:16,460 --> 02:10:17,460 Sus lan! 1401 02:10:32,860 --> 02:10:33,860 Sevgi! 1402 02:10:35,860 --> 02:10:36,860 Sevgi! 1403 02:10:45,570 --> 02:10:46,570 Zeynep! 1404 02:10:48,250 --> 02:10:49,250 Zeynep! 1405 02:10:51,390 --> 02:10:52,390 Zeynep! 1406 02:10:55,790 --> 02:10:56,790 Zeynep! 1407 02:10:58,730 --> 02:11:00,090 Zeynep! Zeynep! 1408 02:11:00,330 --> 02:11:02,930 Zeynep dayan sevgilim. Geldim. Zeynep dayan. 1409 02:11:03,290 --> 02:11:04,990 Geldim dayan sevgilim. Döneceğim seni. 1410 02:11:08,590 --> 02:11:12,270 Zeynep dayan. Geldim sevgilim. Geldim dayan sevgilim. Döneceğim seni. 1411 02:11:52,270 --> 02:11:54,430 İçecek bir şeylere söyleyeyim mi Cahide Hanım? 1412 02:11:56,230 --> 02:11:57,670 Zor isteyen varsa. 1413 02:11:58,990 --> 02:12:04,350 Sağ olun ben hiçbir şey istemem de yalnız annem akşamları iletişiyor da. 1414 02:12:04,710 --> 02:12:06,870 Yani ilaçla birlikte bir çorba. 1415 02:12:07,670 --> 02:12:08,810 Mümkünse yani. 1416 02:12:09,030 --> 02:12:10,370 Ben de yapabilirim ama. 1417 02:12:10,590 --> 02:12:12,510 Olur mu? Ben hemen hazırlarım. 1418 02:12:13,670 --> 02:12:15,190 Sağ olun zahmet olacak. 1419 02:12:15,630 --> 02:12:19,150 Ya ben Sinan abiyi arıyorum ama telefonu kapalı sürekli. 1420 02:12:19,910 --> 02:12:21,190 Sinan emniyete gitti. 1421 02:12:22,160 --> 02:12:23,740 Ama dur ben bir de Caner 'i arayayım. 1422 02:12:31,480 --> 02:12:32,480 Alo. 1423 02:12:32,940 --> 02:12:34,540 Caner merhaba. Ali Aram ben. 1424 02:12:36,160 --> 02:12:39,240 Tiran 'a ulaşamadık da... ...beni yanına uğrayacaktı. 1425 02:12:40,700 --> 02:12:41,700 Gelmedi mi? 1426 02:12:43,340 --> 02:12:44,340 Allah Allah. 1427 02:12:44,380 --> 02:12:45,540 Telefon da kapalıymış. 1428 02:12:47,820 --> 02:12:49,920 Peki. Peki tamam. Sen... 1429 02:12:50,490 --> 02:12:52,290 Görüşünce bize ulaşmasını söyler misin? 1430 02:12:53,350 --> 02:12:55,330 Tamam. Tamam görüşürüz. 1431 02:12:57,090 --> 02:12:58,090 Gitmemiş mi? 1432 02:12:59,430 --> 02:13:04,070 Canan emniyete de gelmediğini söyledi. Yani telefonun kapalı olması normal 1433 02:13:04,070 --> 02:13:05,070 değil. 1434 02:13:05,210 --> 02:13:07,130 Başına bir şey gelmiş olmasa. 1435 02:13:12,610 --> 02:13:13,610 Anne. 1436 02:13:38,960 --> 02:13:39,960 Baban nerede kız? 1437 02:13:40,400 --> 02:13:41,400 Bilmiyorum. 1438 02:13:42,860 --> 02:13:46,760 Ulan arabamı aldı. Gitmiş adam kaçırmış. Başımı yakacak. 1439 02:13:47,000 --> 02:13:48,000 Cengiz! 1440 02:13:48,520 --> 02:13:51,500 Çekil. Lan Cengiz! 1441 02:13:57,640 --> 02:13:58,640 Anam nerede? 1442 02:13:59,520 --> 02:14:00,520 Banyoda. 1443 02:14:03,140 --> 02:14:04,420 Şuraya çık dışarı. 1444 02:14:05,940 --> 02:14:06,940 Şuraya! 1445 02:14:07,600 --> 02:14:09,220 O manyak kocan nerede lan söyle. 1446 02:14:10,700 --> 02:14:11,700 Şule. 1447 02:14:13,620 --> 02:14:16,880 Lan bak racon amacına ters demeyeceğim. Gideceğim polise ha. 1448 02:14:17,100 --> 02:14:22,200 Şule. Bak arabayı plakadan kameralardan şak diye bulacaklar. Kocanın başını 1449 02:14:22,200 --> 02:14:23,200 yakacaksın ha. 1450 02:14:23,260 --> 02:14:24,260 Şule. 1451 02:14:25,320 --> 02:14:26,380 Kime diyorum lan? 1452 02:14:27,300 --> 02:14:28,420 Şule çıksana lan. 1453 02:14:29,440 --> 02:14:30,840 Lan bari bir ses ver. 1454 02:14:31,280 --> 02:14:32,280 Kime diyorum? 1455 02:14:32,460 --> 02:14:33,460 Şule. 1456 02:14:39,420 --> 02:14:40,680 Benden günah gitti o zaman. 1457 02:15:10,599 --> 02:15:11,720 Komiser eskisi. 1458 02:15:13,940 --> 02:15:14,940 Kalk lan. 1459 02:15:21,820 --> 02:15:22,820 Sinancığım. 1460 02:15:23,520 --> 02:15:24,520 Günaydın oğlum. 1461 02:15:25,220 --> 02:15:26,280 Ne oldu? 1462 02:15:26,920 --> 02:15:28,360 Ne oldu? Sakin. 1463 02:15:29,720 --> 02:15:30,860 Döneş lan lan. 1464 02:15:32,780 --> 02:15:36,480 Ha. Ha silahım. Tamam dur. 1465 02:15:38,640 --> 02:15:40,000 Bak silahın burada. 1466 02:15:44,140 --> 02:15:45,140 Telefonun. 1467 02:15:46,220 --> 02:15:48,020 Telefonun. Evet. 1468 02:15:49,340 --> 02:15:51,040 Bak oğlum bu kartın. 1469 02:15:54,060 --> 02:15:55,300 Bu pilin. 1470 02:15:56,900 --> 02:15:58,740 Ah bu da telefonun. 1471 02:15:59,440 --> 02:16:00,640 Ne oluyor lan? 1472 02:16:01,120 --> 02:16:02,120 Ha? 1473 02:16:03,480 --> 02:16:06,700 Tabii sen şimdi merak edersin karım nerede diye. 1474 02:16:08,570 --> 02:16:10,410 Ben sana göstereceğim karını. 1475 02:16:10,630 --> 02:16:13,470 Ne oluyor oğlum? Anlamıyorum ya. Konuşsana. 1476 02:16:16,430 --> 02:16:17,710 Göstereyim mi lan karını? 1477 02:16:19,610 --> 02:16:20,610 Gel. 1478 02:16:25,430 --> 02:16:27,250 Allah Allah ya. 1479 02:16:28,350 --> 02:16:30,990 Tamam oğlum sakin ol. Sakin ol. 1480 02:16:31,890 --> 02:16:32,889 Bak. 1481 02:16:34,530 --> 02:16:35,530 Açıyorum. 1482 02:16:35,990 --> 02:16:38,120 Bağırmayacaksın. Bağırmayacaksın. 1483 02:16:38,440 --> 02:16:41,540 Tamam mı? Adam olacaksın, bağırmayacaksın. Ha? 106455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.