All language subtitles for A.Scream.In.The.Dark.2026.1080p.WEBRip.x264.AAC-LAMA
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT.BZ
2
00:00:02,437 --> 00:00:05,701
But a color identifier
only identifies color.
3
00:00:05,831 --> 00:00:08,617
And my toaster
only toasts toast.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT.BZ
5
00:00:09,009 --> 00:00:12,490
Well, my point is I need a
color comparer so when I put
6
00:00:12,621 --> 00:00:15,406
together an outfit and need to
know if my blacks match, I can
7
00:00:15,798 --> 00:00:19,193
go boop boop and it will be
like, you nailed it, honey!
8
00:00:23,806 --> 00:00:25,503
Why don't you just
use Look-See-Loo?
9
00:00:25,634 --> 00:00:27,244
Ugh. I hate it. They're
all volunteers.
10
00:00:27,375 --> 00:00:28,811
It's a total roll
of the dice.
11
00:00:28,941 --> 00:00:30,465
But you can save favorites.
12
00:00:30,943 --> 00:00:33,772
Yeah, I mean, sure, I've got my
girl Janine, but if she's not
13
00:00:33,903 --> 00:00:36,297
available, I always wind up
with this well-meaning dude
14
00:00:36,732 --> 00:00:37,994
whose only fashion experience
15
00:00:38,125 --> 00:00:39,952
is dressing a Grand
Theft Auto avatar.
16
00:00:41,215 --> 00:00:42,868
You're terrible.
17
00:00:42,999 --> 00:00:45,262
All I'm saying is that losing
our vision is way worse for us
18
00:00:45,393 --> 00:00:46,916
goths than it's for you normies.
19
00:00:47,264 --> 00:00:48,831
I'm not a normie, am I?
20
00:00:49,701 --> 00:00:50,833
If you have to ask...
21
00:01:18,034 --> 00:01:18,774
Ash, hold up!
22
00:01:19,731 --> 00:01:20,732
Forgot your, uh...
23
00:01:21,037 --> 00:01:22,169
Your
24
00:01:22,299 --> 00:01:24,780
tape recorder thingy.
-Oh, thank you.
25
00:01:24,910 --> 00:01:26,086
Um, can you put it in my bag?
26
00:01:26,216 --> 00:01:27,174
Oh yeah, sure thing.
27
00:01:27,304 --> 00:01:29,045
Thank you.
28
00:01:29,176 --> 00:01:31,961
So are you actually gonna make
one of those soundscape songs
29
00:01:32,092 --> 00:01:32,657
for the kitchen?
30
00:01:32,788 --> 00:01:33,963
I'm gonna try.
31
00:01:34,311 --> 00:01:37,836
Yeah, look at me, I'm
a rock 'n' roll star.
32
00:01:38,446 --> 00:01:39,664
Okay.
33
00:01:39,795 --> 00:01:40,535
Let's go.
34
00:02:00,859 --> 00:02:02,252
Dude, you gotta wear the hat.
35
00:02:02,383 --> 00:02:04,211
I absolutely do not.
36
00:02:04,341 --> 00:02:06,169
How's anyone gonna know that
you're the Birthday Babe?
37
00:02:06,300 --> 00:02:08,215
Two words: justifiable homicide.
38
00:02:08,345 --> 00:02:10,956
Oh, save that talk for the
office, Detective Fleischer.
39
00:02:11,087 --> 00:02:13,220
Only if you stop provoking an
officer, Detective Zelinskas.
40
00:02:13,655 --> 00:02:15,135
Alright.
41
00:02:16,919 --> 00:02:19,313
So what kind of weird foodie
place are you taking us to?
42
00:02:19,443 --> 00:02:21,663
I am taking us to
the Blind Spot.
43
00:02:21,793 --> 00:02:23,143
Okay.
44
00:02:23,578 --> 00:02:25,841
It's a place where you eat in
complete darkness for total
45
00:02:25,971 --> 00:02:27,451
taste immersion.
46
00:02:27,973 --> 00:02:29,236
Alright, it's quite the
culinary experience.
47
00:02:29,366 --> 00:02:31,412
I think I'd just prefer a meal.
48
00:02:31,673 --> 00:02:33,544
You can go to a
steakhouse at any time.
49
00:02:33,892 --> 00:02:35,764
It wouldn't kill you to try
something new once in a while.
50
00:02:37,113 --> 00:02:38,854
Besides, you can still-
51
00:02:41,422 --> 00:02:43,163
have your steak
and scotch inside.
52
00:02:46,209 --> 00:02:48,385
All right.
-That's the spirit, babe.
53
00:02:54,696 --> 00:02:56,959
Can I have the Zelenskyy
party gather around over here?
54
00:02:57,089 --> 00:02:58,265
Yeah, right here.
-That's us.
55
00:02:58,395 --> 00:02:59,701
Right.
-Let's do it.
56
00:03:01,093 --> 00:03:02,051
Hi everyone.
57
00:03:02,182 --> 00:03:03,139
My name is Ash.
58
00:03:03,487 --> 00:03:05,141
I'll be taking care
of you this evening.
59
00:03:05,402 --> 00:03:07,883
I'm going to start out by
answering absolutely every
60
00:03:08,013 --> 00:03:10,015
question you might have
because I have heard them all.
61
00:03:10,799 --> 00:03:11,669
Sound good?
62
00:03:12,017 --> 00:03:13,236
Great, let's roll.
-Yeah. Come on.
63
00:03:13,367 --> 00:03:18,067
Okay, first off, yes,
I am actually blind.
64
00:03:18,502 --> 00:03:21,288
All of our wait staff is
either blind or low vision.
65
00:03:21,592 --> 00:03:24,726
I have idiopathic optic
neuritis since my early 20s,
66
00:03:25,161 --> 00:03:27,816
and now I can basically see if
the lights are on or off, and
67
00:03:27,946 --> 00:03:29,121
that's about it.
68
00:03:29,252 --> 00:03:31,907
So yes, I am actually blind.
69
00:03:32,647 --> 00:03:36,390
Second, yes, you will be dining
in complete darkness tonight.
70
00:03:37,042 --> 00:03:39,828
No, you will not be
able to see anything.
71
00:03:39,958 --> 00:03:43,353
I'll bring you out your
pre-ordered dishes and drinks.
72
00:03:44,311 --> 00:03:46,487
I can clean up any messes and
take care of anything that you
73
00:03:46,835 --> 00:03:48,228
might need.
74
00:03:48,663 --> 00:03:50,926
The darkness will not be an
issue for me because again, I
75
00:03:51,056 --> 00:03:53,450
am actually blind.
76
00:03:54,277 --> 00:03:57,019
Lastly, you're going to leave
your phones, smartwatches,
77
00:03:57,149 --> 00:03:59,978
basically anything that emits
light in the lockers behind
78
00:04:00,109 --> 00:04:01,241
that door.
79
00:04:01,371 --> 00:04:02,720
I will not look in your lockers.
80
00:04:03,068 --> 00:04:04,548
Both because I'm honest and
81
00:04:04,679 --> 00:04:08,726
because I am
really, truly, 100%,
82
00:04:09,814 --> 00:04:10,337
FDA-approved,
83
00:04:12,121 --> 00:04:13,035
actually blind.
84
00:04:14,863 --> 00:04:15,690
Any other questions?
85
00:04:16,168 --> 00:04:16,952
Yep.
86
00:04:17,082 --> 00:04:17,779
Shoot.
87
00:04:18,214 --> 00:04:19,041
Are you actually blind?
88
00:04:21,391 --> 00:04:23,437
I've heard that
one too, hotshot.
89
00:04:23,567 --> 00:04:26,135
Okay, you guys can go leave
your things in the lockers and
90
00:04:26,266 --> 00:04:27,919
meet me back here in 5 minutes.
91
00:04:43,065 --> 00:04:43,979
Hey,
92
00:04:44,109 --> 00:04:45,633
I'm Cedric.
93
00:04:46,198 --> 00:04:47,765
Oh, I hear you're the
birthday, babe.
94
00:04:49,114 --> 00:04:50,333
It's a hat they want me to wear.
95
00:04:50,464 --> 00:04:51,291
Oh, and you're no fun?
96
00:04:52,161 --> 00:04:53,641
I'm not a flashy dresser.
97
00:04:53,771 --> 00:04:55,295
And you're more of a
gray suit businessman?
98
00:04:56,165 --> 00:04:57,993
More blue suit detective.
99
00:04:59,690 --> 00:05:03,172
A blue suit detective who
doesn't want to be a cowboy?
100
00:05:03,303 --> 00:05:05,392
Yeah, well, I don't think
I remember John Wayne ever
101
00:05:05,522 --> 00:05:07,132
wearing one with pink
lettering on the front.
102
00:05:08,133 --> 00:05:10,092
Eh, I never liked him anyway.
103
00:05:10,222 --> 00:05:11,006
Who'd you prefer?
104
00:05:12,268 --> 00:05:13,748
Joan Crawford, Johnny Guitar.
105
00:05:14,096 --> 00:05:16,098
Oh, such a great one
-Right?
106
00:05:16,228 --> 00:05:18,187
Too few movies have a woman
in the final showdown.
107
00:05:19,797 --> 00:05:22,147
So do you run this place
the way Joan ran her saloon?
108
00:05:23,279 --> 00:05:24,324
More or less, yeah.
109
00:05:25,977 --> 00:05:26,456
I think we're all ready.
110
00:05:26,891 --> 00:05:27,762
Okay, great.
111
00:05:28,197 --> 00:05:29,590
Um, everyone, we're gonna form
112
00:05:29,981 --> 00:05:31,853
a line behind the birthday babe.
113
00:05:32,462 --> 00:05:35,204
He's gonna put his hand on my
shoulder, and then you will all
114
00:05:35,335 --> 00:05:36,336
get behind him and follow suit.
115
00:05:41,297 --> 00:05:42,037
I'm not fragile.
116
00:05:43,343 --> 00:05:44,169
Okay, follow me.
117
00:05:45,301 --> 00:05:46,171
Oh!
118
00:05:47,085 --> 00:05:48,130
Loopety loo!
119
00:05:48,260 --> 00:05:49,523
Here we go, boys!
120
00:05:49,958 --> 00:05:50,393
Okay!
121
00:05:59,576 --> 00:06:02,492
Patrick, Patrick, Patrick,
122
00:06:02,753 --> 00:06:04,276
Patrick, Patrick
123
00:06:07,018 --> 00:06:09,499
Okay, okay, let's go to the bar!
124
00:06:10,282 --> 00:06:12,241
Hey, hey, you were totally
right about this place.
125
00:06:12,372 --> 00:06:13,416
What did I say?
126
00:06:13,547 --> 00:06:16,158
Only Scotch pours
were a little light.
127
00:06:20,031 --> 00:06:20,902
I hope you enjoyed your meal.
128
00:06:21,424 --> 00:06:22,077
You too.
129
00:06:22,991 --> 00:06:23,339
You too?
130
00:06:24,253 --> 00:06:24,993
I-
131
00:06:26,473 --> 00:06:27,212
Come on.
132
00:06:31,216 --> 00:06:32,870
Hey, where's this Uber?
133
00:06:34,481 --> 00:06:35,395
It's coming.
134
00:06:37,222 --> 00:06:38,136
Should have been
on the first one.
135
00:06:38,267 --> 00:06:39,050
I'm the birthday babe.
136
00:06:41,357 --> 00:06:43,403
Patience is a virtue, Detective.
137
00:06:44,273 --> 00:06:45,100
Alright.
138
00:06:56,590 --> 00:06:58,200
I think you made the
right call back there.
139
00:07:00,071 --> 00:07:00,420
What?
140
00:07:01,943 --> 00:07:02,422
With Ash.
141
00:07:04,641 --> 00:07:06,382
Oh, the waitress.
142
00:07:06,643 --> 00:07:08,210
How many drinks did you have?
143
00:07:11,343 --> 00:07:13,171
All I'm saying...
144
00:07:13,824 --> 00:07:17,915
...is I think it's been
too soon since the divorce.
145
00:07:18,350 --> 00:07:18,960
It's been a year.
146
00:07:20,048 --> 00:07:21,092
Sure.
147
00:07:24,400 --> 00:07:26,663
I just don't think
she's that into you.
148
00:07:27,098 --> 00:07:28,099
She so was.
149
00:07:30,232 --> 00:07:31,102
She was.
150
00:07:33,104 --> 00:07:34,889
But it's best to play it safe.
151
00:07:36,412 --> 00:07:38,109
Hey, I see you.
152
00:07:38,240 --> 00:07:39,284
I'm not that drunk.
153
00:07:40,547 --> 00:07:41,461
Get in there.
154
00:07:42,462 --> 00:07:43,332
Well,
155
00:07:45,073 --> 00:07:45,421
okay.
156
00:07:46,814 --> 00:07:47,423
You got this.
157
00:07:48,119 --> 00:07:49,077
Watch and learn.
158
00:08:00,349 --> 00:08:01,176
Excuse me.
159
00:08:02,133 --> 00:08:03,178
What can I getcha?
160
00:08:03,308 --> 00:08:04,745
Uh, no, I was just here.
161
00:08:04,875 --> 00:08:05,572
Did you forget something?
162
00:08:06,355 --> 00:08:07,399
No, I just-
163
00:08:07,530 --> 00:08:08,531
Is Ash available?
164
00:08:08,662 --> 00:08:10,446
Uh, I'd like a word.
165
00:08:10,577 --> 00:08:11,578
Sure you do.
166
00:08:11,708 --> 00:08:13,318
I'll go get her.
167
00:08:13,754 --> 00:08:15,016
Uh, it's Cedric, by the way.
168
00:08:15,146 --> 00:08:15,669
Got it.
169
00:08:31,511 --> 00:08:32,337
Cedric?
170
00:08:34,557 --> 00:08:35,558
Hey.
171
00:08:36,211 --> 00:08:38,256
Hi, how can I help you?
172
00:08:38,822 --> 00:08:41,433
Oh, well, I just wanted to come
and ask if you're seeing anyone
173
00:08:41,564 --> 00:08:42,347
right now.
174
00:08:42,478 --> 00:08:43,392
Oh!
175
00:08:43,523 --> 00:08:44,654
Oh my God, I'm so sorry.
176
00:08:44,785 --> 00:08:47,570
I just meant, are you
seeing anyone, like dating?
177
00:08:47,701 --> 00:08:49,746
Uh, not like, you know, seeing.
178
00:08:50,312 --> 00:08:51,356
I know the expression.
179
00:08:52,009 --> 00:08:53,228
Right.
180
00:08:53,358 --> 00:08:54,403
Hey, I mean, you're not stupid.
181
00:08:54,534 --> 00:08:56,231
You're just like
a normal person.
182
00:08:56,361 --> 00:09:00,278
I mean, you are a normal
person, just with a disability.
183
00:09:00,409 --> 00:09:01,976
I mean, differently ability.
184
00:09:03,368 --> 00:09:04,500
But you know what?
185
00:09:05,327 --> 00:09:06,546
I don't care.
186
00:09:06,676 --> 00:09:09,374
In fact, I like it.
187
00:09:10,114 --> 00:09:13,248
But not like that, not
like weird, just like,
188
00:09:14,641 --> 00:09:17,208
I see the value in
diverse perspectives.
189
00:09:17,513 --> 00:09:19,559
Just not in a sighted
perspective way, just like in a
190
00:09:19,689 --> 00:09:22,344
very normal, not weird way.
191
00:09:23,301 --> 00:09:26,130
Because you are, and I am...
192
00:09:26,261 --> 00:09:26,653
...normal.
193
00:09:27,175 --> 00:09:27,654
Right.
194
00:09:29,220 --> 00:09:30,831
God, this is going bad.
195
00:09:31,266 --> 00:09:32,572
Hey, take it easy.
-I feel sick.
196
00:09:33,094 --> 00:09:34,225
Oh.
197
00:09:37,402 --> 00:09:38,795
And then,
198
00:09:39,274 --> 00:09:40,580
he throws up all
over Ashley's shoes.
199
00:09:40,710 --> 00:09:42,320
Okay, not all over.
200
00:09:43,365 --> 00:09:44,496
You're currently barefoot.
201
00:09:44,627 --> 00:09:46,760
Okay, so what did you do?
202
00:09:47,412 --> 00:09:49,110
Well, I helped his friend
roll him into his car.
203
00:09:51,591 --> 00:09:53,288
No, no, no phone
number, no nothing?
204
00:09:53,418 --> 00:09:54,942
No.
205
00:09:55,333 --> 00:09:57,161
A guy literally spills his guts
out trying to ask you out and
206
00:09:57,292 --> 00:09:58,380
you just turn him down?
207
00:09:58,728 --> 00:10:01,688
Okay, you didn't hear his
allyship panic spiral.
208
00:10:02,689 --> 00:10:04,429
Oh, it made me want to go deaf.
209
00:10:06,823 --> 00:10:09,173
I just wanted to
make sure he got home safe.
210
00:10:09,304 --> 00:10:10,261
Ah,
211
00:10:11,523 --> 00:10:12,394
there it is.
-Yep.
212
00:10:13,264 --> 00:10:15,136
What?
213
00:10:15,440 --> 00:10:17,268
Ash turns another potential
date into an opportunity to
214
00:10:17,399 --> 00:10:18,313
take care of somebody.
215
00:10:18,443 --> 00:10:20,054
Big sis never misses a chance.
216
00:10:20,489 --> 00:10:21,664
I'd say she misses
plenty of chances.
217
00:10:21,795 --> 00:10:23,535
Oh, okay.
What's that thing they say
218
00:10:23,666 --> 00:10:26,843
about, uh, stones
and glass houses?
219
00:10:26,974 --> 00:10:28,497
Yeah, boss, you
should be grateful.
220
00:10:28,628 --> 00:10:29,846
Without Ash, you would have the
221
00:10:29,977 --> 00:10:31,282
saddest person
alive in this shop.
222
00:10:31,413 --> 00:10:32,936
Hey!
-Well, yeah, well, we can't
223
00:10:33,371 --> 00:10:34,895
all be U-Haul
lesbians now, can we?
224
00:10:35,025 --> 00:10:36,592
I'm not a U-Haul lesbian.
225
00:10:36,723 --> 00:10:38,420
Okay.
-Okay.
226
00:10:38,550 --> 00:10:40,378
I need some company who's
gotten laid this year.
227
00:10:40,509 --> 00:10:41,379
Where's Gina?
228
00:10:41,510 --> 00:10:42,554
Hey, girl, hey!
229
00:10:42,685 --> 00:10:44,078
Save me!
230
00:10:45,949 --> 00:10:47,647
I'm giving Dani a lift
later on if you want in.
231
00:10:48,169 --> 00:10:49,257
Hell yeah!
232
00:10:51,563 --> 00:10:53,435
I don't want to touch
your stinky feet.
233
00:10:53,565 --> 00:10:54,741
Oh my gosh.
234
00:10:54,871 --> 00:10:55,785
Chop chop, ladies, come on.
235
00:10:56,220 --> 00:10:56,656
Chop chop?
236
00:10:57,613 --> 00:10:58,658
You chop chop, bitch.
237
00:10:59,528 --> 00:11:00,485
His fault.
238
00:11:01,617 --> 00:11:03,532
Yeah, don't put
them on the seats.
239
00:11:03,663 --> 00:11:05,186
Don't put them on the ground.
240
00:11:08,580 --> 00:11:10,321
Home, James.
241
00:11:10,452 --> 00:11:11,671
Yeah, yeah.
242
00:11:11,932 --> 00:11:12,889
Seriously though, you got to
243
00:11:13,020 --> 00:11:13,542
check that thing
with the payroll.
244
00:11:13,673 --> 00:11:14,586
I will.
245
00:11:14,717 --> 00:11:15,631
It's important.
246
00:11:15,979 --> 00:11:17,198
I know.
247
00:11:17,328 --> 00:11:18,765
You know it affects
my benefits, right?
248
00:11:18,895 --> 00:11:20,505
They're very touchy about that.
249
00:11:20,636 --> 00:11:21,681
I get that, yes.
I just-
250
00:11:22,856 --> 00:11:23,683
What is it?
251
00:11:25,206 --> 00:11:26,468
Some guy.
252
00:11:28,296 --> 00:11:29,689
He's just standing in
the middle of the street.
253
00:11:36,260 --> 00:11:37,566
Hey. Hey, buddy!
254
00:11:50,492 --> 00:11:51,580
What was that?
255
00:11:52,799 --> 00:11:54,583
Some LA local color.
256
00:11:54,714 --> 00:11:55,889
Ooh.
257
00:11:56,019 --> 00:11:58,021
Another new boyfriend for Ash.
258
00:11:59,457 --> 00:12:00,545
Shut up.
259
00:12:53,903 --> 00:12:55,731
Hey, Igor, read this.
260
00:12:55,862 --> 00:12:57,254
One moment, master.
261
00:12:59,691 --> 00:13:01,650
Sorry, I can't read that.
262
00:13:01,781 --> 00:13:02,477
Igor, read this.
263
00:13:03,521 --> 00:13:04,566
One moment, master.
264
00:13:06,089 --> 00:13:07,787
Sorry, I can't read that.
265
00:13:07,917 --> 00:13:09,658
Igor, open Look-See-Loo.
266
00:13:09,789 --> 00:13:11,921
Yes, master, opening
Look-See-Loo.
267
00:13:12,617 --> 00:13:13,749
Igor, check favorites.
268
00:13:13,880 --> 00:13:15,533
JP is available.
269
00:13:15,664 --> 00:13:16,926
Igor, call JP.
270
00:13:19,755 --> 00:13:21,583
Ashley, what's up?
271
00:13:21,713 --> 00:13:24,455
What are you doing up?
It must be 3 AM in Tennessee.
272
00:13:24,978 --> 00:13:26,022
Couldn't sleep.
273
00:13:26,457 --> 00:13:27,632
Need help with something?
274
00:13:28,068 --> 00:13:29,547
Yeah, hey, can you read
this expiration date for me?
275
00:13:29,678 --> 00:13:31,071
My phone can't read it.
276
00:13:31,941 --> 00:13:33,508
Uh, move the camera
left a little.
277
00:13:36,206 --> 00:13:40,341
It's smudged, but it looks
like the 7th, which is-
278
00:13:40,471 --> 00:13:40,820
Today
279
00:13:41,603 --> 00:13:42,865
Uh-huh.
280
00:13:42,996 --> 00:13:43,648
Does the expiration date mean
281
00:13:43,910 --> 00:13:45,520
you can't have it
on the day or after?
282
00:13:46,303 --> 00:13:47,348
I wouldn't risk it.
283
00:13:47,827 --> 00:13:49,611
Coward.
284
00:13:49,741 --> 00:13:50,830
I believe the
phrase is thank you.
285
00:13:51,831 --> 00:13:52,657
Thanks.
286
00:13:59,490 --> 00:14:00,317
Screw it.
287
00:14:09,805 --> 00:14:10,284
Black.
288
00:14:16,812 --> 00:14:17,552
White.
289
00:14:22,818 --> 00:14:24,037
You nailed it, honey.
290
00:14:37,615 --> 00:14:38,442
Hey, Jean.
291
00:14:38,573 --> 00:14:40,270
Hey, beautiful.
292
00:14:40,662 --> 00:14:42,707
For our music class at
the Braille Institute-
293
00:14:42,838 --> 00:14:43,708
Uh-huh.
-What do you think about
294
00:14:43,970 --> 00:14:45,841
calling it The Dark
Side of the Tune?
295
00:14:47,451 --> 00:14:48,409
I love it.
296
00:14:48,539 --> 00:14:50,106
Yeah?
-Yes, ma'am.
297
00:14:50,237 --> 00:14:51,107
Better than playing by ear?
298
00:14:51,629 --> 00:14:52,500
Oh yeah, definitely.
299
00:14:53,762 --> 00:14:54,632
You done in here?
300
00:14:54,763 --> 00:14:55,416
Yeah, you?
301
00:14:55,851 --> 00:14:56,896
Perfect. Yeah, Shane, let's go.
302
00:14:59,768 --> 00:15:00,769
Dining room clear?
303
00:15:00,900 --> 00:15:01,901
Dining room clear.
304
00:15:08,603 --> 00:15:09,734
My campers finally went home.
305
00:15:11,258 --> 00:15:13,564
Finally. There's always
that one Party, huh?
306
00:15:13,695 --> 00:15:14,478
So true.
307
00:15:14,609 --> 00:15:15,566
Are you almost ready to go?
308
00:15:16,741 --> 00:15:19,440
Uh, no.
309
00:15:19,962 --> 00:15:21,746
Not tonight.
310
00:15:21,877 --> 00:15:22,747
I gotta stay late.
311
00:15:22,878 --> 00:15:24,010
Inventory?
312
00:15:25,620 --> 00:15:30,668
Um, did- did Dani leave
yet, by any chance?
313
00:15:30,799 --> 00:15:32,018
Yeah, like 20 minutes ago.
How come?
314
00:15:33,410 --> 00:15:35,499
Because I don't want her giving
315
00:15:35,630 --> 00:15:37,675
me the yips before
I go on this date.
316
00:15:37,806 --> 00:15:39,721
Andre, you have a date?
317
00:15:39,851 --> 00:15:40,765
I do, yeah.
318
00:15:40,896 --> 00:15:41,941
With who?
319
00:15:42,898 --> 00:15:44,639
She is a chef
320
00:15:45,857 --> 00:15:46,684
at another restaurant.
321
00:15:46,815 --> 00:15:47,990
Oh, how
soigné?
322
00:15:48,121 --> 00:15:48,948
Yeah, yeah.
323
00:15:49,861 --> 00:15:50,819
How did you meet?
324
00:15:51,515 --> 00:15:52,952
At a bar.
325
00:15:53,387 --> 00:15:55,345
So we're just going to meet
there again after she gets out
326
00:15:55,606 --> 00:15:56,564
of work in an hour.
327
00:15:56,825 --> 00:15:58,174
Yeah. Are you-
328
00:15:58,435 --> 00:15:59,654
are you good to walk
home alone tonight?
329
00:15:59,784 --> 00:16:00,742
Oh, yeah, of course.
330
00:16:01,003 --> 00:16:02,265
You good to finish
cleaning up alone?
331
00:16:02,613 --> 00:16:03,832
Oh, of course. Yeah.
332
00:16:03,963 --> 00:16:05,834
Okay.
Bonne chance
, chef.
333
00:16:06,139 --> 00:16:07,618
Je croise les doigts.
334
00:16:37,083 --> 00:16:39,781
Oh, sorry, excuse me.
335
00:17:00,236 --> 00:17:01,107
Is that you, Ash?
336
00:17:42,017 --> 00:17:42,931
Andre?
337
00:17:48,980 --> 00:17:50,025
I forgot my keys.
338
00:17:55,117 --> 00:17:56,858
I can tell the lights
are still on.
339
00:18:11,002 --> 00:18:11,873
Damn it.
340
00:18:18,880 --> 00:18:19,750
Andre?
341
00:18:22,971 --> 00:18:24,103
Nice job cleaning up alone.
342
00:18:33,764 --> 00:18:34,635
Andre?
343
00:19:59,850 --> 00:20:01,200
Igor, call 911.
344
00:20:01,330 --> 00:20:02,418
Yes, master.
345
00:20:02,853 --> 00:20:03,724
Calling now.
346
00:20:09,077 --> 00:20:09,860
Igor, go to sleep.
347
00:21:44,607 --> 00:21:46,087
Hey.
-Hey.
348
00:21:46,217 --> 00:21:47,349
If it wasn't so morbid, I'd say
welcome back to the
349
00:21:47,480 --> 00:21:48,307
scene of the crime.
350
00:21:49,046 --> 00:21:49,699
What do we got?
351
00:21:50,047 --> 00:21:51,179
Uh, got a head chef stabbed by
352
00:21:51,310 --> 00:21:53,268
his own knife sometime
after midnight.
353
00:21:53,399 --> 00:21:54,704
No prints, no surveillance
354
00:21:54,835 --> 00:21:57,316
footage, no clear
suspects or motive.
355
00:21:59,361 --> 00:21:59,666
But we do have a witness.
356
00:22:01,320 --> 00:22:02,669
You'll never guess who it is.
357
00:22:06,368 --> 00:22:07,326
Um, Andre has a sister.
358
00:22:08,414 --> 00:22:10,372
I can't remember her name.
359
00:22:10,894 --> 00:22:13,375
So after he stepped on the
glass, he just ran out?
360
00:22:13,506 --> 00:22:14,333
Yeah, I must have left a piece.
361
00:22:14,898 --> 00:22:15,334
Um,
362
00:22:16,291 --> 00:22:17,771
I swear I know her name.
363
00:22:17,901 --> 00:22:20,164
Hey, you keep referring
to this person as a man.
364
00:22:20,295 --> 00:22:21,165
Are you sure about that?
365
00:22:22,210 --> 00:22:23,037
I think so.
366
00:22:23,167 --> 00:22:24,038
Um,
367
00:22:25,387 --> 00:22:26,736
she lives in San Clemente.
368
00:22:27,476 --> 00:22:28,347
Can you tell us anything
else about this person?
369
00:22:31,611 --> 00:22:35,441
He had really heavy steps,
like he was wearing big boots,
370
00:22:36,137 --> 00:22:37,225
probably black-soled.
371
00:22:37,356 --> 00:22:38,182
They found scuff
marks back there.
372
00:22:39,183 --> 00:22:40,271
What else?
373
00:22:40,402 --> 00:22:41,795
He cracked his
knuckles with one hand.
374
00:22:41,925 --> 00:22:43,144
How do you know he did
it with just one hand?
375
00:22:43,274 --> 00:22:44,319
Right, normal people
do it with two.
376
00:22:44,450 --> 00:22:46,321
It was like this.
377
00:22:46,800 --> 00:22:49,150
My granddad used to crack
his knuckles like that.
378
00:22:49,411 --> 00:22:50,064
Anything else?
379
00:22:51,108 --> 00:22:52,849
Um.
380
00:22:53,415 --> 00:22:57,201
Oh, he used this really
antiseptic cleaner.
381
00:22:57,332 --> 00:22:58,507
It smelled like a hospital.
382
00:22:58,638 --> 00:22:59,943
So it was a strong scent?
383
00:23:00,379 --> 00:23:01,554
Yeah, I still smell
it in here.
384
00:23:05,166 --> 00:23:06,385
Lola! Lo Faro.
385
00:23:07,647 --> 00:23:08,561
That's his sister's name.
386
00:23:08,691 --> 00:23:10,171
Okay, great.
387
00:23:10,301 --> 00:23:12,347
You've been very helpful.
Thank you so much, okay?
388
00:23:12,478 --> 00:23:13,261
We'll speak soon.
389
00:23:21,704 --> 00:23:23,619
Okay, so what do you think?
390
00:23:24,054 --> 00:23:27,493
I think boots, knuckle pops,
and hospital smell aren't much
391
00:23:27,623 --> 00:23:28,363
to go off of.
392
00:23:28,494 --> 00:23:29,930
Yeah, fair.
393
00:23:30,321 --> 00:23:32,106
What she said about him going
on a date might lead somewhere.
394
00:23:33,063 --> 00:23:34,674
Maybe.
395
00:23:35,283 --> 00:23:38,417
Got a female chef
meeting out at a bar...
396
00:23:39,505 --> 00:23:41,158
...somewhere.
397
00:23:41,811 --> 00:23:43,160
See if they got
into his phone yet.
398
00:23:43,291 --> 00:23:43,944
Alright.
399
00:23:55,564 --> 00:23:56,957
I know, Dani, okay?
400
00:23:57,305 --> 00:23:58,959
Just come over to
my house later, okay?
401
00:23:59,612 --> 00:24:00,569
Okay.
402
00:24:00,700 --> 00:24:02,571
Okay. I love you.
403
00:24:06,445 --> 00:24:08,316
Hey, it's Detective
Fleischer again.
404
00:24:09,273 --> 00:24:10,666
Yeah?
405
00:24:10,797 --> 00:24:11,450
There's something
I need to tell you.
406
00:24:12,146 --> 00:24:12,625
About Andre?
407
00:24:13,713 --> 00:24:15,454
No, about me, actually.
408
00:24:17,717 --> 00:24:20,371
I'm the person who threw
up on your shoes last week.
409
00:24:20,502 --> 00:24:21,503
I know.
410
00:24:21,634 --> 00:24:23,679
Oh. You recognize my voice?
411
00:24:24,027 --> 00:24:25,333
No, I met you one time.
412
00:24:26,377 --> 00:24:28,554
Your partner told me.
413
00:24:29,337 --> 00:24:32,601
Right. Well, I just wanted to
apologize because that's not
414
00:24:32,732 --> 00:24:33,472
who I normally am.
415
00:24:34,516 --> 00:24:36,475
Great. Is that all?
416
00:24:37,258 --> 00:24:38,215
No?
417
00:24:38,346 --> 00:24:40,043
Can I have some space?
418
00:24:40,740 --> 00:24:43,264
I just- I thought I
should say something, so-
419
00:24:43,394 --> 00:24:45,353
Why? Because it went so
well for you last time?
420
00:24:52,621 --> 00:24:55,494
I'm sorry, my friend just died.
421
00:24:57,408 --> 00:24:58,497
Of course.
-Thank you.
422
00:25:49,722 --> 00:25:50,549
Damn it.
423
00:26:43,776 --> 00:26:44,472
Who is it?
424
00:26:45,778 --> 00:26:46,692
It's Dani.
425
00:26:53,699 --> 00:26:55,439
Ash?
-Mia.
426
00:27:01,968 --> 00:27:03,709
That stupid idiot.
427
00:27:08,409 --> 00:27:09,628
Okay, come inside, okay?
428
00:27:11,630 --> 00:27:12,543
Okay.
429
00:27:12,674 --> 00:27:13,632
I'll make you some tea.
430
00:28:26,879 --> 00:28:27,706
Are you okay?
431
00:28:30,709 --> 00:28:31,710
Um, yeah.
432
00:28:33,624 --> 00:28:35,409
Go- go back to sleep.
433
00:28:36,366 --> 00:28:36,715
Okay.
434
00:28:48,944 --> 00:28:49,728
How long have you been up?
435
00:28:51,381 --> 00:28:52,121
A while.
436
00:28:54,471 --> 00:28:55,385
Do we have work today?
437
00:28:55,516 --> 00:28:56,604
No, check your email.
438
00:28:56,735 --> 00:28:58,258
We are off until
at least Tuesday.
439
00:29:00,477 --> 00:29:02,741
Um, I made coffee, so just
lock up whenever you leave.
440
00:29:03,654 --> 00:29:05,134
Where are you going?
441
00:29:05,265 --> 00:29:07,920
I'm going to try and
feel less helpless.
442
00:29:22,717 --> 00:29:23,631
Detective Fleischer?
443
00:29:24,327 --> 00:29:25,720
Cedric's not here.
444
00:29:25,851 --> 00:29:26,765
I need to speak with him.
445
00:29:28,070 --> 00:29:29,289
And you are?
446
00:29:29,419 --> 00:29:30,464
I'm the witness to
last night's murder.
447
00:29:31,465 --> 00:29:32,640
Yeah, okay.
448
00:29:34,903 --> 00:29:35,643
Is something funny?
449
00:29:37,210 --> 00:29:38,646
No, I get it.
I get it.
450
00:29:39,690 --> 00:29:40,779
You get what?
451
00:29:43,782 --> 00:29:45,479
You're some kind of kiss
on Stripogram, right?
452
00:29:45,609 --> 00:29:46,654
For Ced's birthday?
453
00:29:46,959 --> 00:29:48,961
The hot blind chick.
454
00:29:49,091 --> 00:29:52,312
Miss, "I can't see anything, but
you can see everything," right?
455
00:29:56,925 --> 00:29:57,665
Right.
456
00:30:02,888 --> 00:30:03,671
Ash?
457
00:30:04,237 --> 00:30:06,152
Cedric?
458
00:30:06,282 --> 00:30:08,763
Why did you throw lukewarm
coffee on Detective Chambers?
459
00:30:08,894 --> 00:30:10,373
Because he's a dick.
460
00:30:10,504 --> 00:30:11,810
You're going to need
to be more specific.
461
00:30:11,940 --> 00:30:13,855
Because he's an ableist dick.
462
00:30:19,252 --> 00:30:20,819
Okay, tell me what happened.
463
00:30:24,300 --> 00:30:27,521
Okay, got your mug back, and
I sent Detective Chambers home
464
00:30:27,651 --> 00:30:28,739
for the day.
465
00:30:28,870 --> 00:30:29,828
So his punishment is a day off?
466
00:30:31,133 --> 00:30:33,005
He also has to do a
virtual HR seminar.
467
00:30:33,701 --> 00:30:34,441
How long?
468
00:30:34,571 --> 00:30:35,703
6 hours, no mute.
469
00:30:36,835 --> 00:30:37,705
That's better.
470
00:30:40,099 --> 00:30:41,013
So how are you all doing?
471
00:30:43,276 --> 00:30:45,104
Everyone at the
restaurant is a mess.
472
00:30:45,713 --> 00:30:47,628
But not you?
-No, I'm just so mad.
473
00:30:48,890 --> 00:30:50,239
So you came here to
do something about it?
474
00:30:50,500 --> 00:30:51,762
Yeah, kinda.
475
00:30:52,198 --> 00:30:53,199
I told you we'd be in touch if
476
00:30:53,329 --> 00:30:54,678
we had any other
questions, Ash-
477
00:30:54,809 --> 00:30:56,593
I know, but please
just listen to me.
478
00:31:01,033 --> 00:31:02,643
I know
479
00:31:02,773 --> 00:31:04,123
I'm the blind eyewitness.
480
00:31:04,558 --> 00:31:07,517
I don't need anyone to tell
me how ridiculous that sounds,
481
00:31:10,042 --> 00:31:12,696
but yesterday I just
felt so helpless.
482
00:31:13,959 --> 00:31:17,876
I couldn't help Andre or
myself or anyone, and I,
483
00:31:19,007 --> 00:31:21,053
I hate that,
484
00:31:21,183 --> 00:31:23,794
and I just want to do
something, anything, anything.
485
00:31:23,925 --> 00:31:25,187
So please just tell
me what I can do.
486
00:31:25,622 --> 00:31:26,580
I hear you.
487
00:31:26,710 --> 00:31:28,147
I really do.
488
00:31:28,277 --> 00:31:29,539
A lot of people experience
489
00:31:29,670 --> 00:31:30,889
similar feelings
after a tragedy.
490
00:31:32,020 --> 00:31:33,065
And while I understand how-
491
00:31:33,413 --> 00:31:34,980
This is just a long way
of you telling me no.
492
00:31:35,110 --> 00:31:36,024
This isn't a no.
493
00:31:36,155 --> 00:31:36,982
So what is it then?
494
00:31:37,112 --> 00:31:37,939
It's a not right now.
495
00:31:38,070 --> 00:31:39,201
That's a no.
496
00:31:39,636 --> 00:31:40,594
This isn't helping.
497
00:31:43,727 --> 00:31:44,598
Give me my mug.
498
00:31:47,731 --> 00:31:48,776
You're lucky I'm out of coffee.
499
00:32:01,615 --> 00:32:02,094
Excuse me.
500
00:32:15,585 --> 00:32:17,936
Ash? It's Guy.
501
00:32:21,113 --> 00:32:22,201
Better not stop.
502
00:32:22,462 --> 00:32:23,811
I'm already pissed off at
two cops today.
503
00:32:26,031 --> 00:32:27,336
What did he do this time?
504
00:32:27,467 --> 00:32:29,469
He didn't have any ideas
for how I could help.
505
00:32:31,123 --> 00:32:32,733
Did you have any ideas
on how you could help?
506
00:32:32,863 --> 00:32:34,256
No, not really.
507
00:32:34,604 --> 00:32:38,173
So you both didn't have any
ideas on how you could help?
508
00:32:38,304 --> 00:32:39,958
You know, maybe I
just don't like cops.
509
00:32:41,872 --> 00:32:43,831
I'm just trying to get
the story straight, okay?
510
00:32:44,963 --> 00:32:45,833
Am I free to go?
511
00:32:46,703 --> 00:32:48,183
Let's not go there,
512
00:32:48,923 --> 00:32:49,968
all right?
I'm sure you've been feeling
513
00:32:50,098 --> 00:32:52,057
this mad ever since you woke up.
514
00:32:52,187 --> 00:32:54,189
Technically, it preceded that.
515
00:32:54,320 --> 00:32:56,975
More to my point, I'm sure
you've got some more valuable
516
00:32:57,105 --> 00:32:59,847
information that's stuck
behind a wall of mad, mad, mad.
517
00:33:01,762 --> 00:33:05,679
If you want to be helpful, just
go home, take your mind off-
518
00:33:05,809 --> 00:33:06,985
Are you serious?
519
00:33:10,249 --> 00:33:12,164
Last night, you gave us all the
520
00:33:12,294 --> 00:33:13,992
information you
could by focusing.
521
00:33:14,731 --> 00:33:15,950
You're focused.
522
00:33:16,081 --> 00:33:18,257
So try focusing elsewhere.
523
00:33:18,648 --> 00:33:21,521
See what comes to mind while
you're otherwise occupied.
524
00:33:24,915 --> 00:33:27,092
Kind of like how you have
your best ideas in the shower.
525
00:33:27,222 --> 00:33:28,919
Exactly.
526
00:33:29,050 --> 00:33:31,966
You know, maybe he said
something last week, had a
527
00:33:32,097 --> 00:33:33,359
fight last month.
528
00:33:33,837 --> 00:33:34,534
Maybe it's his favorite ladle.
529
00:33:35,709 --> 00:33:36,014
Who knows?
530
00:33:37,667 --> 00:33:38,016
Okay.
531
00:33:39,887 --> 00:33:40,714
Thanks, Guy.
532
00:34:21,015 --> 00:34:22,147
Do you see someone
over there in boots?
533
00:34:24,236 --> 00:34:25,759
What?
-Like heavy black boots.
534
00:34:26,847 --> 00:34:28,327
Uh, no?
535
00:34:28,849 --> 00:34:29,023
Are you sure?
536
00:34:29,850 --> 00:34:30,938
I don't know.
537
00:34:37,379 --> 00:34:38,554
Detective Fleischer
538
00:34:39,033 --> 00:34:40,469
Get to Palisades Park now.
539
00:34:40,730 --> 00:34:41,079
Who is this?
540
00:34:41,775 --> 00:34:42,602
It's Ash.
541
00:34:42,863 --> 00:34:43,777
The boots guy is
here, I know it.
542
00:34:44,343 --> 00:34:44,952
Hold on.
543
00:34:46,345 --> 00:34:47,172
I'm gonna follow him.
544
00:34:47,607 --> 00:34:48,434
Ash, wait for me
to get there before-
545
00:34:52,307 --> 00:34:54,179
Call for you,
master, from Cedric.
546
00:34:54,309 --> 00:34:55,963
Igor, text Cedric, "Only
call me when you get here."
547
00:36:11,038 --> 00:36:12,126
I don't know what
to tell you, man.
548
00:36:13,649 --> 00:36:14,955
Thanks anyway.
-I'm sorry.
549
00:36:20,134 --> 00:36:21,135
Hope you know how
stupid that was.
550
00:36:22,049 --> 00:36:22,615
Did you find him?
551
00:36:22,745 --> 00:36:23,398
Nope, not a trace.
552
00:36:23,529 --> 00:36:25,313
Any witnesses?
553
00:36:25,444 --> 00:36:28,055
Uh, one kid remembers a blind
lady who seemed nice, and then
554
00:36:28,186 --> 00:36:29,187
she started sprinting
across the park, so.
555
00:36:29,970 --> 00:36:31,101
Is that it?
556
00:36:31,232 --> 00:36:32,190
No one saw a guy in boots.
557
00:36:34,540 --> 00:36:36,368
Okay, are you sure
it was our guy?
558
00:36:36,498 --> 00:36:37,195
Can you give us a second?
559
00:36:41,155 --> 00:36:41,895
Listen.
560
00:36:48,293 --> 00:36:49,163
See?
561
00:36:50,251 --> 00:36:51,644
Heavy boots, strong steps.
562
00:36:52,122 --> 00:36:52,949
Wait for him to
crack his knuckles.
563
00:36:53,080 --> 00:36:54,081
Pop, pop, pop.
564
00:36:54,212 --> 00:36:55,082
Just like I said.
565
00:36:56,344 --> 00:36:57,084
Yeah, I hear it.
566
00:36:57,650 --> 00:36:58,564
And?
567
00:36:58,694 --> 00:36:59,913
And it's not exactly definitive.
568
00:37:01,480 --> 00:37:02,220
I know that.
569
00:37:02,350 --> 00:37:03,308
And it's a bit coincidental,
570
00:37:03,438 --> 00:37:05,092
you finding
him in a random crowd.
571
00:37:05,223 --> 00:37:06,224
Not if he was following me
here.
572
00:37:06,354 --> 00:37:07,747
Until he just left.
573
00:37:08,356 --> 00:37:09,227
There were a lot
of people around,
574
00:37:09,357 --> 00:37:10,837
maybe he needed an opportunity.
575
00:37:11,185 --> 00:37:12,230
This is getting
awfully speculative.
576
00:37:15,537 --> 00:37:16,321
Fine,
577
00:37:17,409 --> 00:37:18,105
don't listen to me.
578
00:37:19,324 --> 00:37:20,020
Just find him.
579
00:37:25,547 --> 00:37:26,505
What's she even doing?
580
00:37:26,635 --> 00:37:28,942
Uh, she was making
field recordings.
581
00:37:29,247 --> 00:37:30,944
It's something that she does
for her music, apparently.
582
00:37:32,989 --> 00:37:35,122
On cassette?
583
00:37:36,079 --> 00:37:37,255
I mean, if we have to play
this, we're gonna have to use
584
00:37:37,385 --> 00:37:39,169
the tape deck in my dad's Buick.
585
00:37:40,388 --> 00:37:41,868
What about you?
586
00:37:43,522 --> 00:37:45,219
Nothing on his phone,
nothing in his apartment.
587
00:37:46,394 --> 00:37:47,830
Mystery date remains a mystery.
588
00:37:48,527 --> 00:37:50,050
You try anyone you might
know in the foodie scene?
589
00:37:51,356 --> 00:37:53,271
No, but it's not a bad idea.
590
00:37:54,359 --> 00:37:57,449
You try Samantha?
591
00:37:57,840 --> 00:38:00,452
I did not call Samantha, okay?
592
00:38:02,889 --> 00:38:04,238
Should probably start with
someone that'll actually answer
593
00:38:04,369 --> 00:38:05,370
my calls anyways.
594
00:38:11,419 --> 00:38:12,377
Though,
595
00:38:14,030 --> 00:38:15,293
a lack of evidence
has got me thinking.
596
00:38:15,945 --> 00:38:17,382
What?
597
00:38:17,512 --> 00:38:18,252
What if we have
this all backwards?
598
00:38:19,253 --> 00:38:20,254
Meaning?
599
00:38:20,515 --> 00:38:22,256
What if the chef
wasn't the main target.
600
00:38:25,041 --> 00:38:25,303
Huh.
601
00:38:38,141 --> 00:38:39,012
Good boy.
602
00:38:41,231 --> 00:38:41,841
How's your head?
603
00:38:42,363 --> 00:38:43,103
It hurts.
604
00:38:43,495 --> 00:38:44,104
I bet.
605
00:38:45,540 --> 00:38:46,193
Um.
606
00:38:47,716 --> 00:38:48,413
Need a hand?
607
00:38:48,978 --> 00:38:50,502
Got it.
608
00:38:50,632 --> 00:38:53,505
So, uh, should I go
screw myself or what?
609
00:38:53,809 --> 00:38:54,506
Do you need something?
610
00:38:56,029 --> 00:38:57,813
Yes.
611
00:38:57,944 --> 00:39:02,470
I need you to stop being such
a baby and such a dumbass.
612
00:39:02,601 --> 00:39:04,124
I'm not a dumbass.
613
00:39:04,516 --> 00:39:05,430
You got yourself hit by a car.
614
00:39:05,560 --> 00:39:06,518
It tapped me.
615
00:39:09,434 --> 00:39:10,348
I was chasing Andre's killer.
616
00:39:11,261 --> 00:39:13,002
Okay, maybe.
617
00:39:13,351 --> 00:39:15,440
But you could have gotten
yourself killed too.
618
00:39:15,570 --> 00:39:16,745
I had to do something.
619
00:39:17,180 --> 00:39:19,052
The cops are useless.
620
00:39:19,182 --> 00:39:21,228
Do you remember that speech
that I give to everyone who
621
00:39:21,359 --> 00:39:23,012
gets referred to the
Braille Institute?
622
00:39:23,273 --> 00:39:24,536
Yes. What does that have
to do with anything-
623
00:39:25,014 --> 00:39:26,059
Trust.
624
00:39:27,234 --> 00:39:29,671
That is the number one thing
625
00:39:29,802 --> 00:39:31,456
I've gotten out
of my vision loss.
626
00:39:33,893 --> 00:39:37,592
Whenever I put my hand on
Shane's harness handle or
627
00:39:37,723 --> 00:39:41,204
somebody's arm to let them
guide me, I have to trust them.
628
00:39:42,162 --> 00:39:45,426
And yeah, sometimes it does
feel like I'm losing some
629
00:39:45,557 --> 00:39:47,123
independence and some control,
630
00:39:47,689 --> 00:39:51,171
but in doing so, I've learned
to put my faith in the people
631
00:39:51,301 --> 00:39:53,695
around me and to trust that
632
00:39:53,826 --> 00:39:56,568
given the chance,
they will help.
633
00:39:56,698 --> 00:39:58,265
You should tell the cop that.
634
00:39:58,526 --> 00:40:00,267
I'm not talking about him.
635
00:40:00,398 --> 00:40:02,791
I know, but I've heard
this a dozen times.
636
00:40:03,444 --> 00:40:05,272
Okay, but did you
actually listen?
637
00:40:08,493 --> 00:40:09,276
Yes,
638
00:40:10,495 --> 00:40:11,278
I hear you.
639
00:40:16,588 --> 00:40:17,502
This is Cedric,
leave a message.
640
00:40:18,241 --> 00:40:19,242
Cedric, it's Ash.
641
00:40:19,373 --> 00:40:20,766
Um,
642
00:40:21,201 --> 00:40:24,117
I just wanted to let you know
that you can trust me because
643
00:40:26,554 --> 00:40:28,121
I've decided to trust you too.
644
00:41:44,545 --> 00:41:45,677
Hey Ashley, what's up?
645
00:41:50,508 --> 00:41:51,378
Oh my God!
646
00:41:54,599 --> 00:41:55,600
Well, can you call 911?
647
00:41:58,907 --> 00:41:59,473
Okay.
648
00:42:21,756 --> 00:42:22,409
I don't see anything.
649
00:42:26,674 --> 00:42:27,240
Still nothing.
650
00:42:31,418 --> 00:42:32,245
I mean are you sure-
651
00:42:33,725 --> 00:42:34,552
Oh my God, okay,
there's someone there.
652
00:42:34,682 --> 00:42:35,248
There's someone there.
653
00:42:36,466 --> 00:42:37,424
I'm calling 911.
654
00:42:38,817 --> 00:42:39,339
What's your address?
655
00:42:51,090 --> 00:42:54,310
I need the police at 14413
Hansmore Place.
656
00:42:54,789 --> 00:42:56,269
Someone's broken into
my friend's house.
657
00:42:57,662 --> 00:42:58,750
She's blind and I'm on
a video call with her.
658
00:43:00,708 --> 00:43:02,188
Okay, good.
659
00:43:02,623 --> 00:43:03,581
I'll stay on with
her to try to help.
660
00:43:05,757 --> 00:43:06,409
Cops are on their way.
661
00:43:06,540 --> 00:43:07,541
5 minutes.
662
00:43:15,723 --> 00:43:16,594
What do you mean?
663
00:43:22,948 --> 00:43:23,688
Ash, what do you mean?
664
00:43:24,819 --> 00:43:27,474
Oh, okay, okay, I got you.
665
00:43:39,486 --> 00:43:40,313
I see him. Do you hear him?
666
00:43:41,880 --> 00:43:42,663
Okay, he's coming.
667
00:43:42,794 --> 00:43:43,577
Get ready.
668
00:43:44,360 --> 00:43:44,622
3.
669
00:43:45,535 --> 00:43:46,493
2.
670
00:43:46,754 --> 00:43:47,581
1.
671
00:43:48,408 --> 00:43:49,539
Yeah, get him!
672
00:43:49,670 --> 00:43:50,540
Swing again!
673
00:43:50,671 --> 00:43:51,498
Ah, it's Cedric!
674
00:43:52,412 --> 00:43:52,804
What?
675
00:43:52,934 --> 00:43:53,805
What?
676
00:43:57,852 --> 00:43:58,723
So no clues to the guy's
age, race, hair color?
677
00:44:00,550 --> 00:44:01,900
I didn't see much other
than he wore black.
678
00:44:02,378 --> 00:44:03,205
Including the boots?
679
00:44:03,641 --> 00:44:05,077
Yeah, big ones.
680
00:44:05,860 --> 00:44:07,340
Call me tomorrow, we'll
take an official statement.
681
00:44:07,470 --> 00:44:07,732
Will do.
682
00:44:08,820 --> 00:44:09,647
Thanks.
683
00:44:12,824 --> 00:44:13,607
Thanks.
684
00:44:15,261 --> 00:44:16,697
Ow.
685
00:44:16,828 --> 00:44:18,568
I hope you know how stupid
that was.
686
00:44:18,699 --> 00:44:19,831
I'm not taking the bait.
687
00:44:19,961 --> 00:44:20,919
You didn't wait for backup.
688
00:44:21,049 --> 00:44:22,485
I was right around the block.
689
00:44:22,616 --> 00:44:24,096
You failed to announce yourself.
690
00:44:24,705 --> 00:44:26,751
Your door was wide
open when I got here.
691
00:44:27,142 --> 00:44:28,491
So you got worried about me?
692
00:44:28,622 --> 00:44:29,667
I was already worried about you.
693
00:44:30,668 --> 00:44:31,538
What do you mean?
694
00:44:32,931 --> 00:44:33,932
Guy's got this theory that the
695
00:44:34,062 --> 00:44:35,368
murderer might be targeting you.
696
00:44:36,499 --> 00:44:37,457
Well, obviously.
697
00:44:37,805 --> 00:44:39,677
I mean, not just because
you're a witness.
698
00:44:40,112 --> 00:44:42,854
You were the last person there
before the murder, and now he's
699
00:44:42,984 --> 00:44:45,247
come after you once,
maybe twice since.
700
00:44:45,726 --> 00:44:47,075
You think this has
something to do with me?
701
00:44:47,554 --> 00:44:48,773
I'm not ruling it out.
702
00:44:50,035 --> 00:44:51,123
Either way, we're going to put
703
00:44:51,253 --> 00:44:53,125
you under round-the-clock
protection,
704
00:44:53,908 --> 00:44:55,431
and either way, that means
that we need to look into your
705
00:44:55,562 --> 00:44:56,389
connection to the case.
706
00:44:57,782 --> 00:44:58,608
Does that mean-
707
00:44:58,739 --> 00:45:00,698
See you tomorrow at 8, slugger.
708
00:45:02,569 --> 00:45:04,397
See you then, birthday babe.
709
00:45:18,541 --> 00:45:20,282
Piping hot cliché for you, sir.
710
00:45:20,413 --> 00:45:22,371
As long as they aren't
hibiscus rose clichés again.
711
00:45:23,459 --> 00:45:24,460
Classic assorted.
712
00:45:24,591 --> 00:45:25,984
Ah, there we go.
713
00:45:26,375 --> 00:45:27,812
But only because the Hibiscus
Rose is sold out.
714
00:45:27,942 --> 00:45:28,813
You snoot.
715
00:45:29,378 --> 00:45:30,945
You philistine.
716
00:45:31,076 --> 00:45:32,904
Anyway, any luck with
that female chef?
717
00:45:33,208 --> 00:45:36,603
No, not really, but
I'll keep working on it.
718
00:45:36,734 --> 00:45:38,648
I mean it's what, 11,000
restaurants in the
719
00:45:38,779 --> 00:45:40,041
LA metro area?
720
00:45:40,346 --> 00:45:41,913
Needle in the haystack
barely begins to cover it.
721
00:45:42,609 --> 00:45:43,610
And?
722
00:45:45,046 --> 00:45:46,613
And Samantha didn't
call me back.
723
00:45:48,528 --> 00:45:49,921
But what about you, huh?
724
00:45:50,269 --> 00:45:52,184
Aside from letting a blind girl
get the once-over on you.
725
00:45:52,314 --> 00:45:54,403
I think we need to look into
your idea about the cook being
726
00:45:54,534 --> 00:45:54,752
collateral damage.
727
00:45:55,753 --> 00:45:56,188
I agree.
728
00:46:01,759 --> 00:46:02,934
Oh, mind if I take two?
729
00:46:03,630 --> 00:46:04,674
Uh, yeah.
730
00:46:04,805 --> 00:46:06,546
Hey, help yourself.
-Thanks.
731
00:46:09,070 --> 00:46:10,419
Hi, Cedric.
732
00:46:10,550 --> 00:46:11,899
Hi!
-Good to see you.
733
00:46:12,030 --> 00:46:13,640
Um, I have donuts.
734
00:46:13,771 --> 00:46:14,728
Do you like donuts?
735
00:46:15,033 --> 00:46:15,860
Oh, thank you.
Yes, I do.
736
00:46:15,990 --> 00:46:16,643
Great.
737
00:46:28,916 --> 00:46:32,137
No, it's too grandma.
It's not enough hospital.
738
00:46:33,007 --> 00:46:35,967
Okay, so too flowery
should be more acidic.
739
00:46:37,838 --> 00:46:38,926
Antiseptic?
740
00:46:39,535 --> 00:46:39,797
They're synonyms.
741
00:46:41,973 --> 00:46:42,843
You want to bet?
742
00:46:42,974 --> 00:46:43,583
Absolutely.
743
00:46:44,627 --> 00:46:45,498
Dinner?
744
00:46:45,628 --> 00:46:47,326
Done.
745
00:46:47,717 --> 00:46:50,503
Hey, Igor, search the
definition of acidic.
746
00:46:54,986 --> 00:46:55,813
Lunch?
747
00:46:57,771 --> 00:46:58,772
I'm more concerned about dinner.
748
00:46:59,642 --> 00:47:00,818
What?
749
00:47:00,948 --> 00:47:02,645
Someone lost a bet.
750
00:47:02,776 --> 00:47:04,604
Where are you taking our
chief witness out to?
751
00:47:04,734 --> 00:47:06,084
We were just joking around.
752
00:47:06,649 --> 00:47:06,824
Does she know that?
753
00:47:08,651 --> 00:47:10,175
Relax.
754
00:47:12,220 --> 00:47:14,266
I know I was the one that told
you to go for it back at the
755
00:47:14,396 --> 00:47:18,096
restaurant, but that was before
she was involved in a crime
756
00:47:18,226 --> 00:47:19,401
you're investigating.
757
00:47:19,532 --> 00:47:20,750
I don't need you to
read me the handbook.
758
00:47:20,881 --> 00:47:22,056
Are you sure?
759
00:47:22,187 --> 00:47:23,710
Because you spent the entire
760
00:47:23,841 --> 00:47:26,844
morning flirting
with her about soap.
761
00:47:27,105 --> 00:47:29,237
I spent the morning
interviewing our witness about
762
00:47:29,368 --> 00:47:33,154
her personal and professional
connections before engaging her
763
00:47:33,285 --> 00:47:35,896
in a casual exercise where she
might reveal something that she
764
00:47:36,027 --> 00:47:36,941
wouldn't have during
the formal interview.
765
00:47:38,812 --> 00:47:39,639
I know the rules, guy.
766
00:47:42,598 --> 00:47:43,469
If you say so.
767
00:47:49,649 --> 00:47:50,737
There's a reason you went
back there that night.
768
00:48:05,795 --> 00:48:08,929
Remember when he had that
girl to the restaurant?
769
00:48:09,060 --> 00:48:10,670
We were all his waitresses.
770
00:48:11,018 --> 00:48:12,280
He loved cheese.
771
00:48:12,802 --> 00:48:14,108
He did love cheese.
772
00:48:14,239 --> 00:48:15,805
I don't think so.
773
00:48:15,936 --> 00:48:19,809
It's like, it's really bad
because his family is just so
774
00:48:19,940 --> 00:48:21,986
unsure of how to move forward.
775
00:48:23,988 --> 00:48:24,902
Excuse me, Ash?
776
00:48:26,729 --> 00:48:27,295
Cedric?
777
00:48:27,426 --> 00:48:28,427
Sorry I'm late.
778
00:48:28,557 --> 00:48:30,211
I thought I'd come
pay my respects.
779
00:48:30,342 --> 00:48:31,952
That's really nice of you.
780
00:48:32,083 --> 00:48:32,779
Is that the cop?
781
00:48:33,780 --> 00:48:34,694
Um, yeah.
782
00:48:34,824 --> 00:48:35,913
Um, Cedric, this is Dani.
783
00:48:36,739 --> 00:48:37,566
We met.
784
00:48:37,697 --> 00:48:38,089
We did.
785
00:48:38,611 --> 00:48:39,264
And Jean.
786
00:48:39,394 --> 00:48:40,569
Hi, nice meeting you.
787
00:48:41,005 --> 00:48:41,309
Nice to meet you as well.
788
00:48:41,701 --> 00:48:42,789
Um, you missed Jean's song.
789
00:48:43,268 --> 00:48:45,052
She's a full-on opera singer.
790
00:48:45,661 --> 00:48:47,011
She sang Ave Maria.
791
00:48:47,489 --> 00:48:49,317
I think actually André
would have liked it.
792
00:48:49,448 --> 00:48:52,886
He wasn't really religious, but
he was really open, even though
793
00:48:53,017 --> 00:48:53,843
he was an atheist.
794
00:48:53,974 --> 00:48:55,280
Agnostic.
795
00:48:55,802 --> 00:48:56,890
They say that's not a religion.
796
00:48:58,109 --> 00:48:58,892
Come on, Schopenhauer.
797
00:48:59,849 --> 00:49:00,807
Let's go get something to drink.
798
00:49:04,332 --> 00:49:04,942
Thank you for coming.
799
00:49:05,638 --> 00:49:06,726
Of course.
800
00:49:07,118 --> 00:49:08,423
I didn't know it was
going to be so casual.
801
00:49:08,902 --> 00:49:10,382
Yeah, it's perfect for Andre.
802
00:49:10,860 --> 00:49:12,950
It was light on the ceremony
and heavy on the fun.
803
00:49:13,080 --> 00:49:13,863
Hmm.
804
00:49:13,994 --> 00:49:14,734
Wish I'd known.
805
00:49:15,735 --> 00:49:16,954
I'm very overdressed.
806
00:49:19,130 --> 00:49:20,696
Are you wearing a suit?
807
00:49:20,827 --> 00:49:21,610
Black with a black tie.
808
00:49:23,961 --> 00:49:25,005
Yeah.
809
00:49:25,266 --> 00:49:26,354
Can I get you a drink?
810
00:49:26,789 --> 00:49:28,182
No, I'm technically on duty.
811
00:49:28,313 --> 00:49:29,314
I took tonight's
shift watching you.
812
00:49:30,663 --> 00:49:31,185
Food then?
813
00:49:31,316 --> 00:49:32,143
I'm starving.
814
00:49:32,447 --> 00:49:34,797
Uh, I can make you
a plate if you like.
815
00:49:34,928 --> 00:49:37,322
No, my restaurant catered this
and I eat there all the time.
816
00:49:38,366 --> 00:49:40,673
Plus, you owe me
dinner.
817
00:49:41,195 --> 00:49:41,935
I know a place.
818
00:49:47,027 --> 00:49:48,594
No that's what I'm saying.
819
00:49:49,116 --> 00:49:51,945
The entire world is based
around sighted culture.
820
00:49:52,076 --> 00:49:53,468
What does that even mean?
821
00:49:53,816 --> 00:49:56,080
For instance, I'm looking at
you while I'm talking to you.
822
00:49:56,210 --> 00:49:57,646
Even though you can't see me.
823
00:49:58,038 --> 00:49:59,822
Right. Otherwise you
might think I'm rude.
824
00:49:59,953 --> 00:50:00,954
Huh.
825
00:50:01,215 --> 00:50:03,174
It's everywhere
once you notice it.
826
00:50:03,304 --> 00:50:05,872
I mean, the restaurant I work
at is literally named after a
827
00:50:06,003 --> 00:50:09,745
common refrain that equates
being blind to ignorance.
828
00:50:10,442 --> 00:50:11,356
I guess I never thought
of it like that.
829
00:50:11,791 --> 00:50:12,966
Most people haven't.
830
00:50:15,447 --> 00:50:18,058
So if you get SSDI benefits,
you can still work?
831
00:50:18,189 --> 00:50:20,974
Yes, but there's a cap
on how much you can earn.
832
00:50:21,105 --> 00:50:24,630
So for blind people, it's
literally $2,700 a month.
833
00:50:25,326 --> 00:50:27,111
If I earn more than that,
I could lose my benefits.
834
00:50:27,241 --> 00:50:28,373
Even Medicare?
835
00:50:28,503 --> 00:50:30,331
Yeah, it's more complicated.
836
00:50:30,462 --> 00:50:33,943
So the SSI, they have a max of
how much you can have in your
837
00:50:34,074 --> 00:50:36,033
bank account, and it's $2,000.
838
00:50:36,163 --> 00:50:37,904
That's it?
839
00:50:38,035 --> 00:50:40,950
Yes. The legislation is decades
old, and they didn't account
840
00:50:41,081 --> 00:50:41,777
for inflation.
841
00:50:42,039 --> 00:50:43,170
If you get married, it's worse.
842
00:50:43,562 --> 00:50:46,913
They have a household
maximum of $3,000 combined.
843
00:50:49,263 --> 00:50:51,222
A lot of people are too afraid
to get married because they
844
00:50:51,352 --> 00:50:53,050
think that they'll
lose their benefits.
845
00:50:53,180 --> 00:50:53,920
That sucks.
846
00:50:54,051 --> 00:50:55,443
I know.
847
00:50:55,574 --> 00:50:56,966
So you can still
see in your dreams?
848
00:50:57,097 --> 00:50:58,098
Colors and everything.
849
00:50:58,229 --> 00:50:59,752
Gotcha.
850
00:51:00,144 --> 00:51:01,797
Yeah, the only difference is my
brain has to make up a face for
851
00:51:01,928 --> 00:51:03,451
someone that I've
met but haven't seen.
852
00:51:04,017 --> 00:51:04,931
So what do I look like?
853
00:51:07,934 --> 00:51:09,240
I'll let you know
when you show up.
854
00:51:19,076 --> 00:51:19,902
Okay.
855
00:51:21,774 --> 00:51:22,079
I'm ready.
856
00:51:23,080 --> 00:51:23,993
For what?
857
00:51:24,124 --> 00:51:24,951
To tell you the story.
858
00:51:25,778 --> 00:51:26,257
What story?
859
00:51:28,259 --> 00:51:29,173
The story.
860
00:51:30,913 --> 00:51:32,611
Oh, you really don't have to.
861
00:51:34,352 --> 00:51:37,268
I hate it, but I'd rather
just get it over with.
862
00:51:39,444 --> 00:51:41,881
That's why I give my spiel at
the restaurant, so that I can
863
00:51:42,011 --> 00:51:44,405
just blaze past it and
not go into the details.
864
00:51:44,536 --> 00:51:45,798
Ash, you really don't
have to tell me.
865
00:51:45,928 --> 00:51:46,277
No,
866
00:51:47,930 --> 00:51:48,279
I do.
867
00:51:53,327 --> 00:51:55,286
It started in the top
corner of my left eye
868
00:51:56,287 --> 00:51:57,723
and it spread
869
00:51:59,116 --> 00:52:00,900
like a shower door misting over.
870
00:52:03,946 --> 00:52:05,209
And my right eye went faster.
871
00:52:07,515 --> 00:52:09,996
And now, like I said, I can
just see when lights are on or
872
00:52:10,127 --> 00:52:11,258
off and nothing else.
873
00:52:11,911 --> 00:52:12,825
What was it?
874
00:52:14,174 --> 00:52:16,089
Idiopathic optic neuritis.
875
00:52:16,437 --> 00:52:18,744
It's a medical equivalent
of, of a shrug.
876
00:52:19,962 --> 00:52:22,530
I did months of treatment and
877
00:52:22,661 --> 00:52:28,319
tests, spinal taps,
MRIs, and steroids.
878
00:52:30,190 --> 00:52:30,973
I even went through chemo.
879
00:52:34,063 --> 00:52:34,847
Still no answers.
880
00:52:36,283 --> 00:52:38,155
I have lesions growing on my
881
00:52:38,285 --> 00:52:40,374
optic nerves for
no apparent reason.
882
00:52:41,070 --> 00:52:42,028
That must have really
pissed you off.
883
00:52:42,463 --> 00:52:43,203
What?
884
00:52:43,334 --> 00:52:44,161
Sorry.
885
00:52:46,946 --> 00:52:48,077
Well, it does.
886
00:52:48,426 --> 00:52:50,036
The not knowing
really pissed me off.
887
00:52:50,167 --> 00:52:50,993
All that uncertainty.
888
00:52:51,342 --> 00:52:52,343
Oh, a complete lack of control.
889
00:52:52,473 --> 00:52:53,257
Yeah, you must have hated that.
890
00:52:53,387 --> 00:52:53,996
I was furious.
891
00:52:54,127 --> 00:52:54,780
I bet.
892
00:52:57,913 --> 00:53:00,612
You know, most people just go
for telling me how brave I am
893
00:53:01,003 --> 00:53:02,309
and they pat me on the hand.
894
00:53:02,440 --> 00:53:03,136
They must not know
you very well.
895
00:53:05,965 --> 00:53:06,879
I guess not.
896
00:53:13,320 --> 00:53:14,191
How does a blind skydiver know
897
00:53:14,452 --> 00:53:15,192
when they're about
to hit the ground?
898
00:53:15,975 --> 00:53:16,845
I don't know, tell me.
899
00:53:17,498 --> 00:53:18,891
The leash goes limp.
900
00:53:20,109 --> 00:53:22,460
Oh God, that's terrible.
901
00:53:22,590 --> 00:53:24,723
Okay, blame Dani for that one.
902
00:53:24,853 --> 00:53:26,290
Hey, do you know any jokes
about drunk blind girls?
903
00:53:26,986 --> 00:53:28,074
I'm not drunk.
904
00:53:28,422 --> 00:53:29,771
Oh, interesting, you
make that connection.
905
00:53:29,902 --> 00:53:31,643
Uh-huh, yeah.
906
00:53:31,773 --> 00:53:33,819
Oh hey, so tomorrow I was
thinking maybe we go down to
907
00:53:34,080 --> 00:53:35,560
the shoe door and
do a boots lineup.
908
00:53:35,690 --> 00:53:36,996
Why? Because the cleaning
909
00:53:37,126 --> 00:53:38,780
lineup was such a
rousing success?
910
00:53:39,085 --> 00:53:40,129
Have you got any better ideas?
911
00:53:40,260 --> 00:53:41,522
No, I'm drunk.
912
00:53:42,088 --> 00:53:43,307
Ah, she admits it
913
00:53:49,748 --> 00:53:50,792
The third watch for your
914
00:53:50,923 --> 00:53:52,011
protective detail
will be here soon.
915
00:53:52,141 --> 00:53:53,055
I'll wait out on the drive.
916
00:53:55,406 --> 00:53:56,929
Oh, okay.
917
00:53:58,278 --> 00:53:59,018
Good night.
918
00:54:00,367 --> 00:54:01,238
Good night.
919
00:54:24,348 --> 00:54:25,131
I'm coming.
920
00:54:43,497 --> 00:54:46,544
You've been playing with me this
whole time, but that's over.
921
00:54:47,196 --> 00:54:48,154
Now you're gonna get
what you deserve.
922
00:54:51,331 --> 00:54:52,114
Finally.
923
00:55:38,987 --> 00:55:41,468
Igor, search audio
erotica, man for woman.
924
00:55:44,079 --> 00:55:45,603
Igor, cancel.
925
00:55:46,386 --> 00:55:49,520
Igor, search audio
erotica man for woman cop.
926
00:55:54,699 --> 00:55:56,353
Play first result.
927
00:56:05,579 --> 00:56:08,016
Call for you, master,
from Cedric.
928
00:56:11,150 --> 00:56:12,194
Igor, answer.
929
00:56:13,108 --> 00:56:14,066
Yes, master.
930
00:56:15,546 --> 00:56:17,156
Hello?
931
00:56:17,286 --> 00:56:19,506
Hey, I just wanted to let
you know we're gonna have to
932
00:56:19,637 --> 00:56:20,899
postpone that boot lineup.
933
00:56:22,553 --> 00:56:24,337
Really?
934
00:56:24,468 --> 00:56:27,471
Yeah, guys' search for Andre's
date is coming up empty, so I'm
935
00:56:27,601 --> 00:56:28,994
gonna help knock on
some kitchen doors.
936
00:56:31,475 --> 00:56:33,520
That's probably a better
use of your time anyway.
937
00:56:33,651 --> 00:56:35,566
Yeah, boot lineup wasn't
exactly my best idea.
938
00:56:37,394 --> 00:56:39,352
How you feeling?
939
00:56:39,483 --> 00:56:43,095
There may be an ibuprofen in
my future, but not too bad.
940
00:56:44,401 --> 00:56:46,446
Hopefully I didn't
keep you out too late.
941
00:56:46,794 --> 00:56:47,926
Nah, I'm a night owl.
942
00:56:48,056 --> 00:56:49,275
I watched a whole
movie after I got home.
943
00:56:50,232 --> 00:56:50,537
What'd you watch?
944
00:56:51,495 --> 00:56:52,365
Johnny Guitar?
945
00:56:53,497 --> 00:56:54,976
No, Blind Fear.
946
00:56:55,412 --> 00:56:56,761
You ever heard of it?
947
00:56:56,891 --> 00:56:59,328
No, but I can guess
why it caught your eye.
948
00:56:59,720 --> 00:57:01,940
Yeah, it was
actually pretty good.
949
00:57:02,331 --> 00:57:05,291
It was kind of like Die Hard,
but it was about this blind
950
00:57:05,422 --> 00:57:08,512
woman outsmarting an abandoned
hotel full of bank robbers.
951
00:57:08,860 --> 00:57:11,297
And then in the end, you find
out she was working for their
952
00:57:11,428 --> 00:57:13,168
boss the whole time and she
got away with all the money.
953
00:57:13,299 --> 00:57:14,213
Hell yeah!
954
00:57:14,343 --> 00:57:15,562
What a good twist.
955
00:57:15,693 --> 00:57:16,302
It totally got me.
956
00:57:17,999 --> 00:57:20,088
Come on, Detective.
957
00:57:20,349 --> 00:57:22,439
You should know by now not to
underestimate the blind girl.
958
00:57:23,265 --> 00:57:24,441
I should, shouldn't I?
959
00:57:27,444 --> 00:57:29,576
Well, then good hunting.
960
00:57:31,622 --> 00:57:32,318
Thanks.
961
00:57:44,678 --> 00:57:46,419
Finally, I was growing
a beard over here.
962
00:57:46,550 --> 00:57:48,726
How seriously did we look into
the blind members of the staff?
963
00:57:49,378 --> 00:57:50,379
I mean, we gave them
all a once-over.
964
00:57:50,510 --> 00:57:51,598
That's what I thought.
965
00:57:51,729 --> 00:57:52,338
You think they're
worth another look.
966
00:57:52,469 --> 00:57:53,165
Couldn't hurt.
967
00:57:57,691 --> 00:57:59,214
What's up?
968
00:57:59,563 --> 00:58:01,478
I was wondering if you wanted
to finally help me label those
969
00:58:01,608 --> 00:58:03,392
records I got a
couple weeks ago.
970
00:58:03,523 --> 00:58:04,350
Absolutely.
971
00:58:04,481 --> 00:58:05,569
Great.
972
00:58:07,484 --> 00:58:08,615
Final Klaxon by
Silent Ness.
973
00:58:09,311 --> 00:58:09,834
Great record.
974
00:58:10,661 --> 00:58:12,489
So good.
975
00:58:12,619 --> 00:58:13,707
I can't believe you
didn't already have that.
976
00:58:14,316 --> 00:58:15,143
For shame, Ashley.
977
00:58:17,319 --> 00:58:18,756
Okay, I probably have it on a
978
00:58:18,886 --> 00:58:19,670
CD in my parents'
basement somewhere.
979
00:58:20,845 --> 00:58:22,194
Fair enough.
980
00:58:24,631 --> 00:58:26,503
Uh, Chris Bonucci,
total classic.
981
00:58:28,679 --> 00:58:30,376
You better be right
about that one.
982
00:58:30,898 --> 00:58:32,857
Bonucci, can't go
wrong with Bonucci.
983
00:58:39,820 --> 00:58:41,430
It's good to see you.
984
00:58:41,561 --> 00:58:42,997
I've been worried
since our last call.
985
00:58:43,389 --> 00:58:46,174
Yeah, um, I'm sorry
again about that.
986
00:58:47,567 --> 00:58:48,612
Did they catch the guy yet?
987
00:58:49,700 --> 00:58:50,396
Not yet.
988
00:58:52,833 --> 00:58:53,486
Mystic Marine.
989
00:58:58,535 --> 00:59:00,624
Look, after what happened,
it really got me thinking.
990
00:59:03,409 --> 00:59:05,280
Oh?
991
00:59:05,629 --> 00:59:08,153
Like I wanted to know how
you were, but since we only
992
00:59:08,414 --> 00:59:09,546
talk in the app, I
can't contact you.
993
00:59:11,199 --> 00:59:13,027
Right.
994
00:59:13,158 --> 00:59:15,421
But if I had your number,
we could just FaceTime.
995
00:59:16,509 --> 00:59:17,466
I guess, um.
996
00:59:17,597 --> 00:59:18,337
Hey, what's left?
997
00:59:19,904 --> 00:59:20,513
Zempire.
998
00:59:21,209 --> 00:59:21,906
Right.
999
00:59:24,430 --> 00:59:25,344
We're friends, right?
1000
00:59:27,259 --> 00:59:28,390
Look, JP.
1001
00:59:29,217 --> 00:59:30,392
I care about you.
1002
00:59:30,784 --> 00:59:31,959
You don't know me.
1003
00:59:32,307 --> 00:59:32,656
Sure I do.
1004
00:59:33,744 --> 00:59:34,788
No, you don't.
1005
00:59:34,919 --> 00:59:35,572
Well, I want to.
1006
00:59:36,355 --> 00:59:37,530
You live in Tennessee.
1007
00:59:37,661 --> 00:59:38,575
What if I didn't?
1008
00:59:43,710 --> 00:59:44,537
What are you saying?
1009
00:59:45,538 --> 00:59:46,191
What if I moved?
1010
00:59:47,758 --> 00:59:48,976
For me?
1011
00:59:49,107 --> 00:59:51,457
Uh, yeah, not just for you, but
1012
00:59:53,851 --> 00:59:56,201
I've been thinking about
moving to LA anyways, so I just
1013
00:59:56,331 --> 00:59:56,810
figured I would-
1014
00:59:58,377 --> 00:59:59,770
Hey, Igor, read options.
1015
01:00:00,640 --> 01:00:01,598
Yes, master.
1016
01:00:02,555 --> 01:00:04,470
Call, remove from favorites,
1017
01:00:04,601 --> 01:00:05,558
block.
1018
01:00:19,790 --> 01:00:23,228
Email for you, Master,
from Look-See-Loo Help Desk.
1019
01:00:23,881 --> 01:00:24,621
Igor, read email.
1020
01:00:26,535 --> 01:00:27,972
Yes, Master.
1021
01:00:28,363 --> 01:00:30,801
Dear user, we have received
your report and are now looking
1022
01:00:30,931 --> 01:00:31,671
into the situation-
1023
01:00:31,802 --> 01:00:32,629
Igor, cancel.
1024
01:00:33,673 --> 01:00:34,587
Yes, master.
1025
01:00:38,765 --> 01:00:40,245
Hello?
1026
01:00:40,811 --> 01:00:42,290
Ash?
-Yeah, what's going on?
1027
01:00:42,421 --> 01:00:43,683
Dani got arrested.
1028
01:00:43,814 --> 01:00:45,163
What?
1029
01:00:45,642 --> 01:00:46,338
Will you please just listen
to me?
1030
01:00:46,468 --> 01:00:47,382
This is absurd.
1031
01:00:47,513 --> 01:00:48,253
Her prints were on the knife.
1032
01:00:48,383 --> 01:00:49,558
Her and how many other people?
1033
01:00:49,689 --> 01:00:50,734
I can't comment on that.
1034
01:00:50,864 --> 01:00:51,909
It's a commercial kitchen.
1035
01:00:52,344 --> 01:00:53,214
I'm aware.
1036
01:00:53,475 --> 01:00:54,476
What about what I heard?
The boots?
1037
01:00:54,868 --> 01:00:56,783
When we picked her up, she
was in black steel toes.
1038
01:00:56,914 --> 01:00:57,566
That's different
than what I heard.
1039
01:00:57,697 --> 01:00:58,785
More like a man, I know.
1040
01:00:59,090 --> 01:01:00,569
What about the soap and
the knuckle cracking?
1041
01:01:00,700 --> 01:01:02,136
None of which are proof.
1042
01:01:02,484 --> 01:01:04,617
She can buy a bottle of soap,
she can crack her knuckles.
1043
01:01:04,748 --> 01:01:06,706
That's not the point.
The point is she has a motive.
1044
01:01:06,837 --> 01:01:08,577
She loved Andre.
1045
01:01:08,708 --> 01:01:09,361
He screwed up her checks.
1046
01:01:12,277 --> 01:01:13,757
What?
1047
01:01:13,887 --> 01:01:15,933
Some glitch in their accounting
software meant she got paid on
1048
01:01:16,063 --> 01:01:18,196
the 31st instead of
the 1st sometimes.
1049
01:01:18,631 --> 01:01:21,808
It put her over the SSDI
income limit 4 times last year.
1050
01:01:21,939 --> 01:01:23,723
Neither of them caught it
until the government did.
1051
01:01:24,071 --> 01:01:25,594
Her benefits are under review.
1052
01:01:25,725 --> 01:01:27,596
No, no, she would not
kill him over that.
1053
01:01:27,727 --> 01:01:28,597
She threatened him over text.
1054
01:01:28,728 --> 01:01:29,250
What did she say?
1055
01:01:29,381 --> 01:01:31,165
She said enough.
1056
01:01:31,296 --> 01:01:33,298
And you said she left just
before you did that night.
1057
01:01:33,690 --> 01:01:35,169
Yeah, but I heard a car.
1058
01:01:35,561 --> 01:01:38,085
We think that she may have
used an autonomous rideshare.
1059
01:01:38,216 --> 01:01:40,871
You think she ordered
a Waymo to dump a body?
1060
01:01:41,001 --> 01:01:42,916
We know she has an account and
she hailed a ride that night.
1061
01:01:43,047 --> 01:01:44,004
She was probably
getting a ride home.
1062
01:01:44,265 --> 01:01:45,092
We're looking into it.
1063
01:01:45,223 --> 01:01:46,441
You're an idiot.
1064
01:01:46,572 --> 01:01:47,921
You need to calm down.
1065
01:01:48,313 --> 01:01:50,924
No, No, I won't calm down
because I think one of us needs
1066
01:01:51,055 --> 01:01:53,057
to give a rat's
ass about justice.
1067
01:01:53,187 --> 01:01:54,623
Don't get pissed at
me for what she did.
1068
01:01:54,754 --> 01:01:56,060
She didn't do anything!
1069
01:01:56,495 --> 01:01:58,105
Prove it!
1070
01:01:58,584 --> 01:02:00,194
Give me one bit of evidence
that actually contradicts what
1071
01:02:00,455 --> 01:02:01,848
I've said.
1072
01:02:01,979 --> 01:02:05,765
Prints, motive, threats,
opportunity, no alibi.
1073
01:02:05,896 --> 01:02:06,984
It's circumstantial, but it's
1074
01:02:07,114 --> 01:02:08,855
solid, and I'm just
getting started.
1075
01:02:12,250 --> 01:02:13,817
Hey, guy, will you
give me a ride home?
1076
01:02:16,384 --> 01:02:17,081
Sure.
1077
01:02:42,193 --> 01:02:44,021
I'm sorry we couldn't justify
keeping protection on you with
1078
01:02:44,151 --> 01:02:45,892
the suspect in custody.
1079
01:02:46,588 --> 01:02:47,415
Great.
1080
01:02:55,989 --> 01:02:57,425
Ash,
1081
01:03:00,864 --> 01:03:02,300
it's probably for the best.
1082
01:03:02,691 --> 01:03:04,476
I'm the last guy you should
be going to for dating advice.
1083
01:03:04,955 --> 01:03:05,782
Look.
1084
01:03:07,566 --> 01:03:08,132
He's a good guy.
1085
01:03:08,828 --> 01:03:10,395
He's good police.
1086
01:03:11,048 --> 01:03:13,659
He's passionate, he's
focused, he's sure of himself.
1087
01:03:14,616 --> 01:03:15,617
He always wants to help.
1088
01:03:16,749 --> 01:03:18,577
But he's a control freak and
1089
01:03:19,578 --> 01:03:20,666
stubborn son of a bitch.
1090
01:03:20,797 --> 01:03:21,841
You got that right.
1091
01:03:21,972 --> 01:03:22,799
I mean, from the looks of it,
1092
01:03:24,713 --> 01:03:25,845
you might be the same.
1093
01:03:25,976 --> 01:03:26,759
Maybe.
1094
01:03:28,065 --> 01:03:28,979
It wouldn't work out.
1095
01:03:31,677 --> 01:03:32,939
I just watched it
happen with his ex-wife.
1096
01:03:33,070 --> 01:03:34,419
She's a sweet woman.
1097
01:03:35,855 --> 01:03:37,901
Pediatric nurse, but
she was just like him.
1098
01:03:40,164 --> 01:03:42,775
When people rely on
you, you have control.
1099
01:03:44,733 --> 01:03:45,778
And if you're not careful,
1100
01:03:47,127 --> 01:03:48,737
you get afraid of
losing that control.
1101
01:03:48,868 --> 01:03:51,610
Vulnerability is scary,
1102
01:03:53,307 --> 01:03:54,526
but without it,
1103
01:03:55,832 --> 01:03:56,702
relationship can't last.
1104
01:03:59,096 --> 01:04:00,880
I'm sorry, I don't
mean to lecture.
1105
01:04:01,011 --> 01:04:01,838
No, um,
1106
01:04:03,535 --> 01:04:03,840
it's okay.
1107
01:04:04,971 --> 01:04:05,842
Thanks, Guy.
1108
01:04:08,018 --> 01:04:09,671
Take care.
1109
01:04:11,804 --> 01:04:14,372
They can't certify me as
blind until I get examined by a
1110
01:04:14,502 --> 01:04:18,115
doctor, and so I'm just getting
dragged from place to place.
1111
01:04:18,376 --> 01:04:19,943
The lawyers will be able to
help with that.
1112
01:04:20,073 --> 01:04:21,335
And, um, I know
1113
01:04:21,727 --> 01:04:24,034
a guy who does jail
outreach, so he can help too.
1114
01:04:26,123 --> 01:04:27,689
How Christian is he?
1115
01:04:30,257 --> 01:04:35,001
Um, Christian enough that when
you say stuff like that, he
1116
01:04:35,132 --> 01:04:35,872
won't take offense.
1117
01:04:37,177 --> 01:04:37,874
Thanks, y'all.
1118
01:04:40,964 --> 01:04:42,182
We're gonna get you some help.
1119
01:04:42,704 --> 01:04:43,880
Yeah, just hang tight, okay?
1120
01:04:44,881 --> 01:04:45,533
Okay.
1121
01:04:45,882 --> 01:04:46,534
Bye.
1122
01:04:47,057 --> 01:04:47,753
Bye.
-Bye.
1123
01:04:58,720 --> 01:05:00,853
I'm looking for Patterson,
party of one.
1124
01:05:00,984 --> 01:05:02,246
Right here.
1125
01:05:02,681 --> 01:05:03,769
Awesome, thank you
for your patience.
1126
01:05:03,900 --> 01:05:05,031
We are short of staff today.
1127
01:05:05,162 --> 01:05:06,598
Um, my name is Ash.
1128
01:05:07,077 --> 01:05:07,816
I will be taking care of you.
1129
01:05:07,947 --> 01:05:08,730
Ashley,
1130
01:05:09,688 --> 01:05:10,080
it's me.
1131
01:05:12,778 --> 01:05:13,953
JP?
1132
01:05:14,084 --> 01:05:14,780
Listen, I know this is weird.
1133
01:05:14,911 --> 01:05:16,869
Do you?
1134
01:05:17,000 --> 01:05:19,002
Yes, I do, and I just want you
to know you have absolutely
1135
01:05:19,132 --> 01:05:20,481
nothing to worry about.
1136
01:05:20,612 --> 01:05:22,788
Like you coming to my
work after I blocked you?
1137
01:05:22,919 --> 01:05:24,094
I just came here to apologize.
1138
01:05:24,224 --> 01:05:25,356
Great, you apologized,
now leave.
1139
01:05:25,747 --> 01:05:26,705
I just want to
talk for a minute.
1140
01:05:27,140 --> 01:05:28,707
What happened to you just
wanting to apologize?
1141
01:05:28,837 --> 01:05:29,882
You know what I mean.
-You're not my first chaser.
1142
01:05:30,709 --> 01:05:31,884
What?
1143
01:05:32,363 --> 01:05:36,715
Chaser, devotee, admirer,
all means the same thing.
1144
01:05:36,845 --> 01:05:38,325
What are you accusing me of?
1145
01:05:38,586 --> 01:05:39,848
Flying across the
country to screw a blind chick.
1146
01:05:39,979 --> 01:05:40,849
No, no, I didn't fly.
1147
01:05:40,980 --> 01:05:41,894
I live-
1148
01:05:42,025 --> 01:05:43,156
I live here now.
1149
01:05:44,636 --> 01:05:45,506
That's worse.
1150
01:05:45,898 --> 01:05:47,552
You're taking this the wrong-
-How?
1151
01:05:48,031 --> 01:05:49,206
I'm not like stalking you.
1152
01:05:49,728 --> 01:05:50,990
Then why are you here?
1153
01:05:51,121 --> 01:05:52,209
I just want to talk.
-Well I don't.
1154
01:05:52,339 --> 01:05:53,558
Why are you being such a bitch?
1155
01:05:58,737 --> 01:05:59,694
It was you!
1156
01:05:59,825 --> 01:06:00,739
You killed him!
1157
01:06:00,869 --> 01:06:02,219
Ash, no!
-Someone call 911!
1158
01:06:02,697 --> 01:06:03,350
No, no, no!
1159
01:06:03,698 --> 01:06:04,047
Someone grab him!
1160
01:06:11,445 --> 01:06:12,446
So when he gave his statement,
1161
01:06:12,577 --> 01:06:14,144
he mentioned an
address in Knoxville.
1162
01:06:14,274 --> 01:06:15,406
Mm-hmm.
1163
01:06:15,797 --> 01:06:16,189
Do you know where he's staying?
1164
01:06:16,320 --> 01:06:17,321
I have no idea.
1165
01:06:17,451 --> 01:06:18,887
Well, that's not
much to go off of.
1166
01:06:19,018 --> 01:06:20,715
Is it enough to get
Dani out of jail?
1167
01:06:21,020 --> 01:06:22,979
I hear what you're saying, but
aside from his interest in you,
1168
01:06:24,458 --> 01:06:26,330
there's nothing tying
him to Andre's murder.
1169
01:06:26,939 --> 01:06:28,810
Great, so we're back to
nobody listening to me.
1170
01:06:29,333 --> 01:06:30,987
Let me find him.
1171
01:06:31,378 --> 01:06:32,423
And I'll see what
we can do, okay?
1172
01:06:32,814 --> 01:06:34,686
In the meantime, can I get
my security detail back?
1173
01:06:35,252 --> 01:06:37,167
I wish I could,
1174
01:06:37,297 --> 01:06:39,169
but it scared him off
pretty good, right?
1175
01:06:41,040 --> 01:06:43,912
I mean, if we're lucky, he ran
all the way back to Rocky Top.
1176
01:06:44,043 --> 01:06:45,958
What about me has given you
the impression that I'm lucky?
1177
01:06:47,090 --> 01:06:47,786
We'll stay in touch.
1178
01:06:48,178 --> 01:06:49,135
Okay.
1179
01:06:50,789 --> 01:06:51,703
Uh, hey.
1180
01:06:57,143 --> 01:06:58,144
Where is he?
1181
01:07:03,193 --> 01:07:05,934
I think after what happened
last time, it's better that I
1182
01:07:06,065 --> 01:07:07,153
handle it.
1183
01:07:07,414 --> 01:07:08,894
You're probably right.
1184
01:07:09,025 --> 01:07:09,895
Yeah.
1185
01:07:19,209 --> 01:07:20,123
Igor, search...
1186
01:07:22,168 --> 01:07:24,866
...home security stores near me
1187
01:07:26,607 --> 01:07:28,174
open 24 hours.
1188
01:07:28,479 --> 01:07:29,741
Yes, master.
1189
01:09:38,957 --> 01:09:40,176
Igor, call 911!
1190
01:09:40,915 --> 01:09:41,960
Yes, master.
1191
01:09:46,617 --> 01:09:48,271
So you had a stun gun
1192
01:09:50,142 --> 01:09:51,274
in your shower caddy?
1193
01:09:52,579 --> 01:09:54,364
The box said that it
was water resistant.
1194
01:10:10,206 --> 01:10:12,208
Where did you even get
a stun gun?
1195
01:10:13,470 --> 01:10:15,733
I got it from a 24-hour
1196
01:10:16,081 --> 01:10:18,083
military surplus store off Pico.
1197
01:10:19,084 --> 01:10:20,999
No, don't.
-Okay, okay, okay.
1198
01:10:22,479 --> 01:10:23,349
Knock knock.
1199
01:10:24,176 --> 01:10:25,090
Ash?
-Dani!
1200
01:10:26,178 --> 01:10:27,092
I'm right here, I'm right here.
1201
01:10:29,007 --> 01:10:30,313
Oh
Are you okay?
1202
01:10:31,096 --> 01:10:32,532
Am I okay?
1203
01:10:32,663 --> 01:10:33,838
You're the one who
just got attacked.
1204
01:10:33,968 --> 01:10:36,319
I'm fine, I'm just so
glad that you're out.
1205
01:10:36,449 --> 01:10:38,146
Me too.
1206
01:10:38,277 --> 01:10:41,454
Um, Dani, on behalf of all of
us, just want to apologize.
1207
01:10:41,585 --> 01:10:42,716
We totally had it wrong, so
1208
01:10:42,847 --> 01:10:45,110
hopefully there are
no hard feelings.
1209
01:10:45,241 --> 01:10:47,155
Oh, there's gonna be
plenty of hard feelings.
1210
01:10:47,286 --> 01:10:48,069
Fair enough.
1211
01:10:49,506 --> 01:10:50,985
Please just find that creep.
1212
01:10:51,116 --> 01:10:51,943
Of course.
1213
01:10:53,161 --> 01:10:54,859
How are you getting home?
1214
01:10:55,163 --> 01:10:56,208
We've got a couple
officers with some cars.
1215
01:10:57,209 --> 01:10:58,602
Do you want me to come with you?
1216
01:10:58,906 --> 01:11:01,300
No, I just want to get in my
own bed and sleep for a week.
1217
01:11:01,431 --> 01:11:02,954
Okay, I'll see you
when you wake up.
1218
01:11:03,389 --> 01:11:04,390
Okay.
1219
01:11:04,521 --> 01:11:05,348
Can I guide you?
1220
01:11:05,478 --> 01:11:06,349
I'm good.
1221
01:11:07,698 --> 01:11:09,439
Okay, uh, yep, right over there.
1222
01:11:13,138 --> 01:11:15,140
I think I owe you
an apology as well.
1223
01:11:16,272 --> 01:11:17,360
Shoot.
1224
01:11:17,490 --> 01:11:19,449
You had it right,
we had it wrong.
1225
01:11:19,579 --> 01:11:21,407
Wherever this JP guy is, we're
gonna find him and put an end
1226
01:11:21,538 --> 01:11:22,974
to this.
1227
01:11:23,104 --> 01:11:24,236
I don't think I heard
an apology in there.
1228
01:11:25,672 --> 01:11:26,412
I'm sorry.
1229
01:11:27,674 --> 01:11:28,893
Thank you.
1230
01:11:29,197 --> 01:11:29,981
Come on, I'll get
you a ride home.
1231
01:11:30,938 --> 01:11:32,592
Oh, I-
1232
01:11:33,245 --> 01:11:36,292
I really don't want to
stay at home tonight.
1233
01:11:37,031 --> 01:11:38,163
Oh, of course.
1234
01:11:38,598 --> 01:11:39,556
Hotel?
1235
01:11:43,386 --> 01:11:44,125
Can I say something stupid?
1236
01:11:44,604 --> 01:11:47,041
Sure.
1237
01:11:48,129 --> 01:11:50,306
When I thought that guy was
gonna kill me in the shower,
1238
01:11:51,437 --> 01:11:55,006
I really regretted
not kissing you.
1239
01:12:09,063 --> 01:12:10,151
Oh! Are you okay?
1240
01:12:10,282 --> 01:12:13,590
I told you, I'm not fragile.
1241
01:12:16,767 --> 01:12:17,898
Hey, wait, wait, wait. Gun.
1242
01:12:18,029 --> 01:12:19,335
Oh, gun, gun.
1243
01:12:19,465 --> 01:12:19,987
Badge.
1244
01:12:25,515 --> 01:12:26,472
Couch.
-Couch? Couch.
1245
01:12:26,603 --> 01:12:27,430
Couch. Couch.
1246
01:12:27,560 --> 01:12:28,518
Follow me.
1247
01:12:35,568 --> 01:12:37,222
That's what I want to do.
1248
01:12:37,353 --> 01:12:38,571
I want to make music that makes
1249
01:12:38,702 --> 01:12:40,486
people hear the
music around them.
1250
01:12:42,619 --> 01:12:44,360
That's kind of beautiful.
1251
01:12:53,456 --> 01:12:55,371
Okay, well, I'm going to go
grab a shower before we turn
1252
01:12:55,501 --> 01:12:57,329
in, figure out what to do
about all this tomorrow.
1253
01:12:58,461 --> 01:12:59,331
Sounds good.
1254
01:13:06,294 --> 01:13:08,688
Hey Igor, open games folder.
1255
01:13:09,297 --> 01:13:12,083
Yes master,
battery at 3%.
1256
01:13:15,391 --> 01:13:17,349
Um, hey, do you have an extra
phone charger I could use?
1257
01:13:18,785 --> 01:13:20,700
I want to do Wordle.
1258
01:13:20,831 --> 01:13:23,181
Uh, yeah, there's one in the
socket next to the kitchen sink
1259
01:13:23,311 --> 01:13:24,312
to the left of you.
1260
01:13:24,443 --> 01:13:25,226
You want me to get it for you?
1261
01:13:25,357 --> 01:13:26,053
Oh, I can get it.
1262
01:13:26,184 --> 01:13:27,359
Thank you.
1263
01:13:29,056 --> 01:13:30,318
Can I wear this
shirt on the chair?
1264
01:13:30,449 --> 01:13:31,232
Yeah, go for it!
1265
01:15:10,723 --> 01:15:11,594
Black.
1266
01:15:21,081 --> 01:15:22,605
Hey, did you ever get into
Dave Matthews Band?
1267
01:15:25,608 --> 01:15:26,609
Yeah, I saw him once in college.
1268
01:15:34,399 --> 01:15:35,313
Ash?
1269
01:15:39,578 --> 01:15:40,666
But are you sure?
1270
01:15:41,058 --> 01:15:43,539
Guy, I know what I smelled
and what I found, okay?
1271
01:15:44,496 --> 01:15:45,628
It's Cedric.
1272
01:15:45,758 --> 01:15:47,934
Okay, where are you?
1273
01:15:48,065 --> 01:15:50,633
He broke into my house earlier,
so I'm at the restaurant.
1274
01:15:50,763 --> 01:15:51,808
Good idea, stay there.
1275
01:15:51,938 --> 01:15:53,461
I'll send some guys.
1276
01:15:53,592 --> 01:15:54,811
You can all hunker down
there until we've got him.
1277
01:15:55,333 --> 01:15:56,508
I'll go myself.
1278
01:15:56,856 --> 01:15:58,162
Maybe I can get
him to surrender peacefully.
1279
01:15:58,684 --> 01:15:59,903
Okay, I turned a light on in
1280
01:16:00,033 --> 01:16:01,426
the back for when they get here.
1281
01:16:02,514 --> 01:16:04,168
Keep the door locked.
1282
01:16:04,516 --> 01:16:05,822
I'll call when I
know who's coming.
1283
01:16:06,213 --> 01:16:06,649
Okay.
1284
01:16:08,259 --> 01:16:08,738
And Ash?
1285
01:16:10,217 --> 01:16:11,741
Yeah?
1286
01:16:12,045 --> 01:16:13,525
Don't feel bad.
I didn't see it coming either.
1287
01:16:16,746 --> 01:16:17,529
Thanks.
1288
01:16:28,279 --> 01:16:30,586
Call for you, master,
from Cedric.
1289
01:16:42,032 --> 01:16:44,034
Call for you, master,
from Cedric.
1290
01:16:55,611 --> 01:16:57,438
Call for you, master,
from Cedric.
1291
01:16:58,526 --> 01:16:59,615
I know what you did.
1292
01:16:59,745 --> 01:17:00,616
What?
1293
01:17:00,746 --> 01:17:01,617
I found everything.
1294
01:17:02,705 --> 01:17:03,836
Ash, where are you?
1295
01:17:03,967 --> 01:17:04,750
Oh, wouldn't you like to know.
1296
01:17:05,751 --> 01:17:07,013
I'm sorry, what are you saying?
1297
01:17:07,448 --> 01:17:09,886
What I'm saying is the cleaner
that I smelled that night, I
1298
01:17:10,016 --> 01:17:11,452
found under your sink.
1299
01:17:11,583 --> 01:17:12,584
And the boots that I heard that
1300
01:17:12,715 --> 01:17:13,846
night, I found by
your front door.
1301
01:17:13,977 --> 01:17:15,674
The black boots.
1302
01:17:15,805 --> 01:17:17,371
You mean the cleaner
you spilled on my floor?
1303
01:17:17,676 --> 01:17:19,896
Yeah, the cleaner you used
to clean up Andre's body?
1304
01:17:20,026 --> 01:17:21,419
And the boots at
the end of the row?
1305
01:17:21,549 --> 01:17:23,160
Yes, the, the boots.
1306
01:17:23,551 --> 01:17:23,726
They're department issue.
1307
01:17:27,643 --> 01:17:28,948
What?
1308
01:17:29,253 --> 01:17:30,689
The cleaners used at crime
scenes and the boots are
1309
01:17:30,820 --> 01:17:31,777
tactical gear for SWAT raids.
1310
01:17:34,562 --> 01:17:35,433
What are you saying?
1311
01:17:36,521 --> 01:17:37,653
Any cop could have these.
1312
01:17:37,783 --> 01:17:38,871
Cedric-
1313
01:17:48,881 --> 01:17:49,752
I'm really sorry about this.
1314
01:17:54,234 --> 01:17:54,670
Guy?
1315
01:17:55,018 --> 01:17:56,149
I really am.
1316
01:17:57,890 --> 01:17:58,804
Screw you.
1317
01:17:59,457 --> 01:18:01,154
Stop!
1318
01:18:04,723 --> 01:18:07,552
Ash. You know I've got a gun,
but I don't have to use it.
1319
01:18:08,988 --> 01:18:09,859
Come quietly,
1320
01:18:11,556 --> 01:18:12,688
and I promise I'll
make it painless.
1321
01:18:14,211 --> 01:18:15,516
I have a better idea.
1322
01:18:15,647 --> 01:18:16,430
No!
1323
01:18:17,823 --> 01:18:18,563
Ash?
1324
01:18:21,174 --> 01:18:21,697
Damn it!
1325
01:18:40,150 --> 01:18:40,846
Ash?
1326
01:20:00,970 --> 01:20:01,797
Where is it?
1327
01:20:05,104 --> 01:20:06,671
Come on, come on, come on.
1328
01:20:25,908 --> 01:20:27,953
No, no, no, no, no,
no, no, no, no.
1329
01:21:41,070 --> 01:21:41,548
There you are.
1330
01:22:17,715 --> 01:22:18,934
Hey, it's me.
1331
01:22:19,064 --> 01:22:19,717
Hey.
1332
01:22:20,892 --> 01:22:22,198
Um.
1333
01:22:22,546 --> 01:22:24,374
So I just got off the phone
with Guy's ex, Samantha.
1334
01:22:25,897 --> 01:22:26,942
My hunch was right.
1335
01:22:27,072 --> 01:22:28,204
She's the person
Andre was dating.
1336
01:22:30,380 --> 01:22:34,340
Best guess is an
argument over her
1337
01:22:35,341 --> 01:22:38,344
got out of hand, and everything
else was just him trying to
1338
01:22:38,475 --> 01:22:40,825
cover things up and silence you.
1339
01:22:42,870 --> 01:22:43,959
I knew that guy was a jerk.
1340
01:22:44,872 --> 01:22:45,264
Is he dead?
1341
01:22:47,963 --> 01:22:48,659
Uh, yeah.
1342
01:22:51,401 --> 01:22:52,141
What a waste.
1343
01:22:54,534 --> 01:22:55,971
We've got people
you can talk to.
1344
01:22:57,015 --> 01:22:58,930
Thank you.
1345
01:22:59,061 --> 01:23:02,673
Well, I'll go check on that,
and, um, I'll, I'll update you
1346
01:23:02,803 --> 01:23:04,153
guys when I can, okay?
1347
01:23:10,333 --> 01:23:11,116
I can't believe this.
1348
01:23:12,161 --> 01:23:13,249
You're gonna be okay.
1349
01:23:23,868 --> 01:23:25,478
Ash, hey, wait up.
1350
01:23:27,306 --> 01:23:28,003
Jean said you left.
1351
01:23:28,916 --> 01:23:30,005
They said I was free to go.
1352
01:23:30,135 --> 01:23:30,875
I just-
1353
01:23:32,224 --> 01:23:32,877
I had to get out of there.
1354
01:23:33,791 --> 01:23:34,183
Are you okay?
1355
01:23:36,315 --> 01:23:37,012
I just killed somebody.
1356
01:23:37,925 --> 01:23:39,840
I'm miles from okay.
1357
01:23:44,367 --> 01:23:45,455
I'm sorry.
1358
01:23:45,933 --> 01:23:46,934
I know he was your friend.
1359
01:23:47,413 --> 01:23:48,762
Yeah, he was.
1360
01:23:49,328 --> 01:23:50,155
Or I thought he was.
1361
01:23:51,939 --> 01:23:52,897
He had us all fooled.
1362
01:23:53,985 --> 01:23:55,160
Yeah.
1363
01:23:56,727 --> 01:24:01,123
Look, I'm so sorry for
screwing things up between us.
1364
01:24:01,253 --> 01:24:02,559
What do you mean?
1365
01:24:02,907 --> 01:24:04,909
3 hours ago, I was convinced
you were trying to kill me.
1366
01:24:05,344 --> 01:24:06,041
I know.
1367
01:24:06,867 --> 01:24:08,478
That doesn't bother you?
1368
01:24:08,608 --> 01:24:11,133
There were serious
extenuating circumstances.
1369
01:24:11,263 --> 01:24:13,657
Circumstances or
not, it bothers me.
1370
01:24:14,310 --> 01:24:16,834
I think it's an issue when the
relationship troubles predate
1371
01:24:16,964 --> 01:24:18,357
the relationship.
1372
01:24:18,705 --> 01:24:20,664
Well, it seems to me that in
order for you to work through
1373
01:24:20,794 --> 01:24:23,884
your relationship problems, you
have to be in a relationship.
1374
01:24:25,408 --> 01:24:27,062
I just don't know how we
would get past all this.
1375
01:24:34,286 --> 01:24:36,941
Maybe it's what Johnny told
Vienna in Johnny Guitar.
1376
01:24:39,204 --> 01:24:40,597
We both just had a bad dream,
1377
01:24:40,727 --> 01:24:42,860
but now it's over
and we're awake.
1378
01:24:44,035 --> 01:24:45,080
That didn't work in the movie.
1379
01:24:45,819 --> 01:24:46,385
So?
1380
01:24:47,517 --> 01:24:48,257
Maybe it'll work for us.
1381
01:24:52,043 --> 01:24:52,957
Maybe.
1382
01:24:53,088 --> 01:24:53,784
Maybe.
1383
01:24:55,699 --> 01:24:56,091
Okay.
1384
01:24:56,874 --> 01:24:57,396
Okay.
1385
01:24:59,398 --> 01:25:00,182
Can I walk you home?
93073