All language subtitles for 01 The Bag or the Bat (1080p HD)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,086 --> 00:00:21,420 ♪ ♪ 2 00:00:45,613 --> 00:00:48,080 WARDEN: It's a different world out there, Mickey. 3 00:00:51,801 --> 00:00:52,801 Hey, Mick. 4 00:00:54,788 --> 00:00:55,788 Good luck. 5 00:00:58,875 --> 00:01:00,325 (door buzzes) 6 00:01:00,394 --> 00:01:02,761 (car engine idling) 7 00:01:15,726 --> 00:01:17,993 ♪ ♪ 8 00:01:45,439 --> 00:01:47,806 ♪ ♪ 9 00:02:15,553 --> 00:02:18,536 How does it feel, you cocksucker? 10 00:02:18,589 --> 00:02:19,869 You like it? 11 00:02:22,709 --> 00:02:24,059 (gunshot) 12 00:02:24,127 --> 00:02:26,494 ("Hooray for Hollywood" by Doris Day begins) 13 00:02:29,650 --> 00:02:34,586 ♪ Hooray for Hollywood ♪ 14 00:02:34,655 --> 00:02:40,859 ♪ That screwy ballyhooey Hollywood ♪ 15 00:02:40,927 --> 00:02:43,728 ♪ Where any office boy ♪ 16 00:02:43,797 --> 00:02:46,898 ♪ Or young mechanic ♪ 17 00:02:46,967 --> 00:02:50,068 ♪ Can be a panic ♪ 18 00:02:50,137 --> 00:02:54,373 ♪ With just a good-looking pan... ♪ 19 00:02:56,243 --> 00:02:58,943 ♪ And any barmaid ♪ 20 00:02:59,012 --> 00:03:02,214 ♪ Can be a star maid ♪ 21 00:03:02,283 --> 00:03:07,386 ♪ If she dances with or without a fan ♪ 22 00:03:08,422 --> 00:03:12,357 ♪ Hooray for Hollywood ♪ 23 00:03:12,426 --> 00:03:14,459 ♪ Where you're terrific ♪ 24 00:03:14,528 --> 00:03:17,462 ♪ If you're even good... ♪ (fades into rap music) 25 00:03:17,531 --> 00:03:21,066 ♪ Before I be dismissed, I get it on in a big house ♪ 26 00:03:21,134 --> 00:03:23,417 ♪ All right ♪ ♪ Puff cigars on a plush couch ♪ 27 00:03:23,486 --> 00:03:26,287 ♪ Uh, switch lanes, 110 South ♪ ♪ Where you going? ♪ 28 00:03:26,356 --> 00:03:28,618 ♪ And I'm headed to my beach house ♪ ♪ That's right, yeah ♪ 29 00:03:28,642 --> 00:03:29,908 ♪ Gettin' paper... ♪ 30 00:03:29,976 --> 00:03:31,976 (muffled song thumping through walls) 31 00:03:38,335 --> 00:03:40,447 (sighs) Goddamn it! 32 00:03:40,471 --> 00:03:42,932 Fucking neighbors with their music. 33 00:03:42,956 --> 00:03:44,556 (both sigh) 34 00:03:48,194 --> 00:03:49,394 Go back to sleep. 35 00:03:53,534 --> 00:03:56,045 Think they put up with this shit in Beverly Hills? 36 00:03:56,069 --> 00:03:57,335 Mm-hmm. 37 00:03:57,404 --> 00:03:59,270 Freaking moving, Ray. 38 00:04:01,041 --> 00:04:02,240 (phone buzzing) 39 00:04:07,464 --> 00:04:08,629 (exhales) 40 00:04:15,188 --> 00:04:16,404 Yeah, Deonte, what's up? 41 00:04:16,472 --> 00:04:17,939 I'm at The Caveat, 42 00:04:18,008 --> 00:04:20,070 and I got a strange female in the bed with me. 43 00:04:20,094 --> 00:04:21,237 All right, what's the problem? 44 00:04:21,261 --> 00:04:22,527 She want money? 45 00:04:22,596 --> 00:04:24,612 No, man. I fucking think she's dead. 46 00:04:24,681 --> 00:04:25,613 Did you kill her? 47 00:04:25,682 --> 00:04:26,614 No! 48 00:04:26,684 --> 00:04:28,316 I didn't even fuck her. 49 00:04:28,385 --> 00:04:30,184 She was doing blow all night. 50 00:04:30,271 --> 00:04:32,504 I think she had a overdose. 51 00:04:32,573 --> 00:04:34,489 Oh, my God! 52 00:04:34,558 --> 00:04:36,124 All right. 53 00:04:36,193 --> 00:04:37,837 Put your fingers on her neck and feel for a pulse. 54 00:04:37,861 --> 00:04:38,927 I can't do that. 55 00:04:39,012 --> 00:04:40,212 I think there's blood there. 56 00:04:40,280 --> 00:04:42,848 She had a nosebleed. 57 00:04:42,916 --> 00:04:44,616 And my dick is covered in blood! 58 00:04:44,685 --> 00:04:47,052 This is so extreme, man! 59 00:04:47,121 --> 00:04:48,803 Do it now, Deonte. 60 00:04:48,872 --> 00:04:51,101 If she's still breathing, we need to save her life. 61 00:04:51,125 --> 00:04:52,324 I can't. 62 00:04:52,392 --> 00:04:54,108 What if she passed? 63 00:04:54,194 --> 00:04:55,872 You think you're the first person I've dealt with, 64 00:04:55,896 --> 00:04:57,663 woke up in bed with a dead body? 65 00:04:57,731 --> 00:05:00,632 Take your fingers and feel for a pulse. 66 00:05:00,701 --> 00:05:01,867 All right, hold on. 67 00:05:03,871 --> 00:05:07,672 (breathing deeply): Oh, fuck. 68 00:05:18,952 --> 00:05:20,151 She's dead, dawg. 69 00:05:20,220 --> 00:05:22,703 She... aw, shit, man. 70 00:05:22,773 --> 00:05:24,239 I don't even know her, man! 71 00:05:24,307 --> 00:05:25,640 I met her last night. 72 00:05:25,726 --> 00:05:27,537 I don't do drugs, I'm an athlete! 73 00:05:27,561 --> 00:05:28,726 Listen to me. 74 00:05:28,779 --> 00:05:30,378 Don't touch anything, 75 00:05:30,446 --> 00:05:31,646 don't call anyone. 76 00:05:31,714 --> 00:05:33,181 I'm sending someone over now. 77 00:05:33,250 --> 00:05:36,251 I just signed an $80 million endorsement, cuz! 78 00:05:36,319 --> 00:05:37,864 TMZ was following me around last night. 79 00:05:37,888 --> 00:05:39,071 Calm down. 80 00:05:39,123 --> 00:05:41,222 I'm on it. Just sit tight. 81 00:05:42,926 --> 00:05:44,859 (phone ringing) 82 00:05:44,928 --> 00:05:46,178 Yeah? 83 00:05:46,246 --> 00:05:48,913 Av? We have a situation at The Caveat. 84 00:05:48,982 --> 00:05:51,433 Deonte Brown's in bed with a dead girl. 85 00:05:51,501 --> 00:05:52,867 I think she overdosed. 86 00:05:52,936 --> 00:05:54,869 Get over there and hold his hand, 87 00:05:54,938 --> 00:05:56,103 see what's what. 88 00:05:56,172 --> 00:05:57,538 Okay, I'm on it, Raymond. 89 00:05:57,607 --> 00:06:00,542 (phone ringing) 90 00:06:00,611 --> 00:06:01,943 Yo, boss. 91 00:06:02,012 --> 00:06:04,412 Lena, honey. Get over to the office now. 92 00:06:04,481 --> 00:06:05,741 I'll call you back in ten minutes 93 00:06:05,765 --> 00:06:07,365 when I'm on the road. 94 00:06:07,434 --> 00:06:09,295 Deonte Brown's at The Caveat with a dead girl. 95 00:06:09,319 --> 00:06:11,585 I hate it when that happens. 96 00:06:11,654 --> 00:06:12,854 Okay. 97 00:06:15,876 --> 00:06:17,108 Hey. I gotta leave. 98 00:06:17,177 --> 00:06:18,457 Get dressed, let's go. 99 00:06:22,282 --> 00:06:24,382 You're not going to school in that. 100 00:06:24,451 --> 00:06:26,451 This is how they dress in Calabasas. 101 00:06:26,503 --> 00:06:28,402 You want her to dress different, she needs to go 102 00:06:28,472 --> 00:06:30,037 to Marlborough or Harvard-Westlake. 103 00:06:30,106 --> 00:06:31,466 BRIDGET: I'm not wearing a uniform. 104 00:06:42,836 --> 00:06:45,598 That's nice, honey. She needs to talk to Bunchy and Terry. 105 00:06:45,622 --> 00:06:47,088 She has to interview everyone. 106 00:06:47,157 --> 00:06:49,441 Hey, how come they didn't have any kids? 107 00:06:49,509 --> 00:06:51,459 Terry's got Parkinson's, honey. 108 00:06:51,528 --> 00:06:53,556 Does that mean we're gonna get it? What's that? 109 00:06:53,580 --> 00:06:54,979 ABBY: Your son's getting in fights. 110 00:06:55,032 --> 00:06:57,465 Bullshit. I fell at soccer. 111 00:06:57,534 --> 00:06:59,785 Are we gonna get it? 112 00:06:59,837 --> 00:07:02,003 No, Terry got it from boxing. 113 00:07:02,089 --> 00:07:03,817 He got hit in the head too much. Let me see that. 114 00:07:03,841 --> 00:07:06,107 So why didn't Bunchy have kids? 115 00:07:06,176 --> 00:07:07,775 Well, you know, Bunchy's, uh... 116 00:07:07,845 --> 00:07:09,794 He has issues. 117 00:07:09,863 --> 00:07:11,340 He got molested by a priest when they were little. 118 00:07:11,364 --> 00:07:13,342 Really? BRIDGET: Yeah. 119 00:07:13,366 --> 00:07:15,000 That's why Dad was always so obsessed 120 00:07:15,068 --> 00:07:16,534 about nobody touching our privates. 121 00:07:16,603 --> 00:07:18,369 And it's why we don't go to church. 122 00:07:21,074 --> 00:07:23,007 I gotta go. Where's my iPad? 123 00:07:23,076 --> 00:07:24,554 ABBY: You didn't tell me you're doing something 124 00:07:24,578 --> 00:07:26,761 for Stu Feldman. 125 00:07:26,847 --> 00:07:28,346 He's on the board at Marlborough. 126 00:07:28,398 --> 00:07:29,597 I'll try. 127 00:07:29,665 --> 00:07:30,760 ABBY: Not good enough, Raymond. 128 00:07:30,784 --> 00:07:32,000 Promise me. 129 00:07:38,024 --> 00:07:39,190 I promise. 130 00:07:39,259 --> 00:07:41,343 (rap music continues thumping) 131 00:07:51,805 --> 00:07:53,904 (Bridget giggles) 132 00:07:53,974 --> 00:07:56,307 (vacuum whirring) 133 00:07:58,111 --> 00:08:00,411 (phone ringing) 134 00:08:03,767 --> 00:08:05,583 AVI: Yeah? 135 00:08:05,652 --> 00:08:07,418 You got it under control? 136 00:08:07,488 --> 00:08:08,687 So far, so good. 137 00:08:10,256 --> 00:08:12,039 Okay, you're the boss. 138 00:08:12,109 --> 00:08:13,141 (phone ringing) 139 00:08:13,210 --> 00:08:14,325 Lena, what's up? 140 00:08:14,394 --> 00:08:15,894 I called our plant at TMZ, 141 00:08:15,963 --> 00:08:17,573 nothing about anything with Deonte or The Caveat. 142 00:08:17,597 --> 00:08:18,529 Good. 143 00:08:18,582 --> 00:08:19,764 Get me Lee Drexler. 144 00:08:22,402 --> 00:08:23,735 Okay, here's Lee. 145 00:08:23,803 --> 00:08:25,248 I'll stay on the line. Thanks, doll. 146 00:08:25,272 --> 00:08:26,771 LEE: Yeah? 147 00:08:26,840 --> 00:08:29,273 Lee, where are we with the Tommy Wheeler thing? 148 00:08:29,326 --> 00:08:30,936 His career's finished, that's where we are. 149 00:08:30,960 --> 00:08:33,227 Guy has a $200 million heterosexual movie 150 00:08:33,297 --> 00:08:34,596 coming out in a month? 151 00:08:34,665 --> 00:08:36,998 Picks up a tranny on Sunset Boulevard? 152 00:08:37,066 --> 00:08:39,066 Can you get him into your office now? 153 00:08:39,135 --> 00:08:40,335 Ten minutes or so? 154 00:08:40,404 --> 00:08:41,602 Yeah, I'll teleport him. 155 00:08:41,671 --> 00:08:43,432 Get him there as soon as you can. 156 00:08:43,456 --> 00:08:44,723 I got an idea. 157 00:08:44,791 --> 00:08:47,125 We can kill two birds with one stone. 158 00:08:49,930 --> 00:08:52,264 (Lee shouting indistinctly) 159 00:08:54,501 --> 00:08:56,145 LEE: that is the stupidest thing... 160 00:08:56,169 --> 00:08:57,369 You know what 161 00:08:57,437 --> 00:08:58,815 this asshole just told me? 162 00:08:58,839 --> 00:09:00,950 That he was raised to help a woman. 163 00:09:00,974 --> 00:09:02,707 A woman. 164 00:09:02,776 --> 00:09:04,587 Women don't have cocks, you moron. 165 00:09:04,611 --> 00:09:06,589 It was the middle of the night, she ran out of gas. 166 00:09:06,613 --> 00:09:08,045 Shut the fuck up. 167 00:09:08,114 --> 00:09:09,634 I didn't know it was a guy, on my life. 168 00:09:09,666 --> 00:09:11,144 LEE: Yeah? What about the one 169 00:09:11,168 --> 00:09:12,779 who called Marty Grossman at Stalkerazzi 170 00:09:12,803 --> 00:09:14,647 saying you picked him up the month before that? 171 00:09:14,671 --> 00:09:17,121 You know how many people out there look like me? 172 00:09:17,174 --> 00:09:19,640 Guys are asking for the Tommy Wheeler body at my gym. 173 00:09:19,709 --> 00:09:22,827 LEE: You fucking cocksucking liar. 174 00:09:22,896 --> 00:09:24,374 You know what's gonna happen to you? 175 00:09:24,398 --> 00:09:27,165 You are gonna be taking it up the ass in 3-D 176 00:09:27,234 --> 00:09:28,599 for the rest of your life! 177 00:09:28,668 --> 00:09:29,583 RAY: Lee. 178 00:09:29,652 --> 00:09:31,285 Let me handle this. 179 00:09:31,355 --> 00:09:33,366 I didn't know it was a guy, I swear. 180 00:09:33,390 --> 00:09:35,510 Guy had an Adam's apple the size of my fist! 181 00:09:42,866 --> 00:09:44,799 Tommy, look at me. 182 00:09:53,927 --> 00:09:55,760 I'm so sorry. 183 00:09:55,829 --> 00:09:57,695 I'm so embarrassed. 184 00:09:57,764 --> 00:09:59,464 I-I feel like I'm addicted or something. 185 00:09:59,533 --> 00:10:00,726 Tommy, listen to me. 186 00:10:00,750 --> 00:10:02,912 I have a way to get you out of this. 187 00:10:02,936 --> 00:10:04,713 RAY: Lena. 188 00:10:04,737 --> 00:10:06,482 Call TMZ and leak the news that Tommy Wheeler is 189 00:10:06,506 --> 00:10:08,418 at The Caveat with a dead girl. Then get over there 190 00:10:08,442 --> 00:10:09,685 and represent him. 191 00:10:09,709 --> 00:10:11,008 You're his publicist 192 00:10:11,077 --> 00:10:12,321 or you work for the studio. 193 00:10:12,345 --> 00:10:13,556 Just try to control the story. 194 00:10:13,580 --> 00:10:15,480 LENA: Got it, boss. 195 00:10:15,549 --> 00:10:17,048 Did I kill her? 196 00:10:20,253 --> 00:10:21,453 No. 197 00:10:21,521 --> 00:10:23,488 She overdosed. 198 00:10:23,557 --> 00:10:24,705 (sighs) 199 00:10:29,713 --> 00:10:32,046 ♪ ♪ 200 00:10:36,720 --> 00:10:38,986 Thanks for doing this, man. 201 00:10:39,055 --> 00:10:41,415 I'm gonna get you courtside seats to all my games, dawg. 202 00:10:42,292 --> 00:10:44,626 (phone ringing) 203 00:10:46,696 --> 00:10:48,296 RAY: Give me that. 204 00:10:48,381 --> 00:10:50,081 What'd you tell your wife? 205 00:10:50,150 --> 00:10:52,016 DEONTE: That I got back from Vegas early. 206 00:10:52,069 --> 00:10:55,002 Missed her. I'm gonna take her to The Ivy. 207 00:10:55,072 --> 00:10:56,871 No, have breakfast here. 208 00:10:56,940 --> 00:10:59,052 That way, if someone sees you here, you're with your wife. 209 00:10:59,076 --> 00:11:00,369 Nobody connects you with the dead girl. 210 00:11:00,393 --> 00:11:01,993 Erase those texts. 211 00:11:04,114 --> 00:11:05,062 AVI: You. 212 00:11:05,115 --> 00:11:06,847 Take this 213 00:11:06,916 --> 00:11:08,433 and smear it on your dick. 214 00:11:08,485 --> 00:11:10,096 What? She had a nosebleed. 215 00:11:10,120 --> 00:11:11,652 She bled on your dick. 216 00:11:11,738 --> 00:11:12,770 Now go! 217 00:11:12,839 --> 00:11:14,072 Bring the cup back to me. 218 00:11:14,141 --> 00:11:15,707 Now. 219 00:11:15,776 --> 00:11:16,986 (snaps fingers) Let's go. 220 00:11:17,010 --> 00:11:18,488 LENA: Okay, listen up. 221 00:11:18,512 --> 00:11:20,322 I can confirm Tommy Wheeler is in the hotel. 222 00:11:20,346 --> 00:11:21,824 That's all I can tell you at this point. 223 00:11:21,848 --> 00:11:23,459 Excuse me. REPORTER: Come on, you gotta 224 00:11:23,483 --> 00:11:25,161 give us more than that! What's going on in there? 225 00:11:25,185 --> 00:11:27,284 This gonna fly? 226 00:11:27,354 --> 00:11:28,619 Yeah, worked out fine. 227 00:11:28,688 --> 00:11:30,333 They'll let him go in a few hours. 228 00:11:30,357 --> 00:11:31,918 We'll put him straight into Voyages. 229 00:11:31,942 --> 00:11:33,652 Suck one cock, you're a cocksucker for life. 230 00:11:33,676 --> 00:11:35,276 Get caught with a dead girl, 231 00:11:35,345 --> 00:11:38,012 admit to a drug problem, and go to rehab, no problem. 232 00:11:38,081 --> 00:11:41,432 Crazy town, right? I'll deal with the studio. 233 00:11:41,485 --> 00:11:43,763 Stu Feldman called, you're late. You gotta get over to Paramount. 234 00:11:43,787 --> 00:11:44,953 I was gonna go see Ezra. 235 00:11:45,021 --> 00:11:46,754 My partner's fine. 236 00:11:46,823 --> 00:11:48,284 He's grieving. You'll see him tomorrow at the service. 237 00:11:48,308 --> 00:11:49,407 Get over to Paramount! 238 00:11:49,475 --> 00:11:51,776 Lee, he's not fine. 239 00:11:51,845 --> 00:11:54,645 Do me a favor. 240 00:11:54,714 --> 00:11:56,897 Don't tell me what to do. 241 00:11:56,966 --> 00:12:00,802 Marty, my friend. I told you he's not a fag. 242 00:12:00,871 --> 00:12:02,403 Did you see that tranny? 243 00:12:02,472 --> 00:12:03,972 I would have fucked that tranny. 244 00:12:04,040 --> 00:12:06,040 You drop the fag stuff, I will give you 245 00:12:06,109 --> 00:12:08,149 the first interview with him from rehab. 246 00:12:09,479 --> 00:12:10,973 MAN: There he is! There he is! Tommy! Tommy! 247 00:12:10,997 --> 00:12:12,947 (clamoring) 248 00:12:13,016 --> 00:12:15,833 Want to make a statement, Tommy? Tommy Wheeler, look at me! 249 00:12:15,902 --> 00:12:18,603 Tommy, look at me! What happened over there? 250 00:12:18,671 --> 00:12:20,321 (clamoring) 251 00:12:20,407 --> 00:12:21,972 (women squealing) 252 00:12:22,041 --> 00:12:25,126 Tommy, want to make a statement? Tommy, look over here. 253 00:12:25,195 --> 00:12:27,145 (clamoring continues) 254 00:12:50,337 --> 00:12:53,671 I've been seeing this chick. I want you to follow her. 255 00:12:53,739 --> 00:12:56,474 See if she's fucking around on me. 256 00:12:58,361 --> 00:13:01,762 I'm married. Lee told you that, right? 257 00:13:04,284 --> 00:13:06,885 You think I'm a scumbag, right? 258 00:13:06,953 --> 00:13:09,704 Married, but I'm fucking around with this chick? 259 00:13:09,772 --> 00:13:12,039 I'm not here to judge you. It's not what I do. 260 00:13:12,108 --> 00:13:13,770 You think I don't know what you do? 261 00:13:13,794 --> 00:13:16,894 Lee said you're the best in town. 262 00:13:20,083 --> 00:13:22,649 I love my wife... 263 00:13:22,718 --> 00:13:26,887 but this chick... has her claws in me. 264 00:13:29,059 --> 00:13:31,270 My wife doesn't want to have sex with me anymore. 265 00:13:31,294 --> 00:13:33,694 I don't feel good about myself. 266 00:13:33,763 --> 00:13:36,330 (phone buzzing) 267 00:13:36,399 --> 00:13:38,744 You ever do growth hormone? 268 00:13:38,768 --> 00:13:39,800 No. 269 00:13:43,824 --> 00:13:48,193 (stammers) You think it's Kabbalah, right? 270 00:13:48,245 --> 00:13:49,844 It's not. It's-It's to remind me 271 00:13:49,912 --> 00:13:52,012 it's the hand of taking, you know? 272 00:13:52,081 --> 00:13:53,748 It should be the hand of giving. 273 00:13:53,816 --> 00:13:55,600 You know, I want to give more. 274 00:13:55,669 --> 00:13:57,930 I don't want her to know 275 00:13:57,954 --> 00:13:59,704 that I'm having her followed. 276 00:13:59,772 --> 00:14:00,905 She has trust issues. 277 00:14:00,974 --> 00:14:02,673 No problem. 278 00:14:02,742 --> 00:14:04,553 She was one of those Disney kids. 279 00:14:04,577 --> 00:14:05,843 Parents stole all her money. 280 00:14:05,912 --> 00:14:09,047 Now she's a singer. 281 00:14:09,115 --> 00:14:10,264 Like Britney. 282 00:14:14,637 --> 00:14:16,571 All right, good, good, good! 283 00:14:19,092 --> 00:14:22,793 You don't talk a lot. I like that. 284 00:14:22,863 --> 00:14:24,745 I'm gonna start doing that. 285 00:14:24,814 --> 00:14:27,848 Makes you very mysterious. 286 00:14:27,917 --> 00:14:31,269 I think I give away my power too much. 287 00:14:31,321 --> 00:14:32,687 I'll be in touch. 288 00:14:36,693 --> 00:14:38,526 (dispenser whirs) 289 00:14:44,951 --> 00:14:46,595 I'm gonna go sit on Feldman's girl. 290 00:14:46,619 --> 00:14:48,953 Okay. Terry's called three times. 291 00:14:49,022 --> 00:14:50,942 All right, see if you can get him. 292 00:14:54,727 --> 00:14:58,296 That's it. You go to the body, then you move upstairs. 293 00:14:58,364 --> 00:15:00,276 Everything behind the jab, okay? 294 00:15:00,300 --> 00:15:05,069 MAN: Yo, Terry! Terry! Your brother's on the phone! 295 00:15:05,137 --> 00:15:07,057 Which? Ray. 296 00:15:22,538 --> 00:15:24,005 What's up? 297 00:15:24,074 --> 00:15:25,907 RAY: What's going on, Ter? 298 00:15:25,975 --> 00:15:27,274 Bunchy had a slip. 299 00:15:30,680 --> 00:15:32,279 Where is he? 300 00:15:32,349 --> 00:15:36,161 MAN: He was a big, charismatic guy. 301 00:15:36,185 --> 00:15:38,745 Tells my parents I'm an athlete. 302 00:15:38,772 --> 00:15:41,705 This was a big deal in my family, 303 00:15:41,775 --> 00:15:44,976 a priest paying attention to me. 304 00:15:45,044 --> 00:15:46,861 I was, I was so flattered. 305 00:15:46,929 --> 00:15:48,574 Takes me to this health club 306 00:15:48,598 --> 00:15:51,158 and tells me we have to shower first. 307 00:15:51,200 --> 00:15:53,534 Motherfucker. 308 00:15:53,603 --> 00:15:56,771 And that was the first time he molested me. 309 00:15:58,408 --> 00:16:02,193 I come into the house, and my mother says, uh... 310 00:16:04,464 --> 00:16:07,615 She says, "How was it, Kev? Was it thrilling?" 311 00:16:10,687 --> 00:16:13,537 I'm gonna tell my mother that this man raped me? 312 00:16:13,590 --> 00:16:15,167 This man's next to God. 313 00:16:15,191 --> 00:16:16,824 (phone ringing) 314 00:16:16,893 --> 00:16:18,853 That's God's representative on Earth. 315 00:16:24,634 --> 00:16:26,233 Hey. 316 00:16:26,302 --> 00:16:28,046 RAY: Hey, Bunch, what's up? 317 00:16:28,070 --> 00:16:30,304 You talk to Terry yet? 318 00:16:30,373 --> 00:16:31,823 Yeah. 319 00:16:31,891 --> 00:16:33,635 What's going on, Bunchy? Talk to me. 320 00:16:33,659 --> 00:16:36,026 My settlement just came through. 321 00:16:36,095 --> 00:16:39,313 $1.4 million 'cause some priest messed around 322 00:16:39,381 --> 00:16:41,148 with me when I was a kid. 323 00:16:41,216 --> 00:16:44,685 I thought I'd be so happy when the money came. 324 00:16:44,754 --> 00:16:48,088 You want me to send someone? Come get you? 325 00:16:48,157 --> 00:16:49,423 Send someone? 326 00:16:49,492 --> 00:16:53,444 Nah, I ain't done drinking yet. 327 00:17:14,283 --> 00:17:16,383 (dog barking) 328 00:17:37,039 --> 00:17:38,773 I got his plates. 329 00:17:38,841 --> 00:17:41,275 I'm gonna call it in to Lena for an address. 330 00:17:42,479 --> 00:17:44,611 I got a bad feeling. 331 00:17:47,566 --> 00:17:49,266 Ray, what are you doing? 332 00:17:49,335 --> 00:17:50,917 You can't fucking do that. 333 00:17:52,655 --> 00:17:55,589 You said you weren't gonna do this shit anymore. 334 00:17:55,658 --> 00:18:01,061 She's not the client! Stu Feldman's the client! 335 00:18:01,130 --> 00:18:02,263 (knocking) 336 00:18:05,184 --> 00:18:07,584 Jesus, Ray Donovan! 337 00:18:07,653 --> 00:18:08,981 You always open the door like that? 338 00:18:09,005 --> 00:18:10,816 Without asking who it is? 339 00:18:10,840 --> 00:18:12,290 I do when it's you. 340 00:18:12,342 --> 00:18:14,174 How the hell are you, Ray? 341 00:18:14,243 --> 00:18:15,609 Pretty good. 342 00:18:15,678 --> 00:18:18,129 You? Better than the last time I saw you. 343 00:18:18,181 --> 00:18:21,815 What was I, like, 16? 344 00:18:21,884 --> 00:18:24,618 Trying to get my fucking money back from my parents. 345 00:18:24,687 --> 00:18:27,621 Assholes. 346 00:18:27,690 --> 00:18:29,190 Did I ever thank you? 347 00:18:29,258 --> 00:18:31,809 You tried. 348 00:18:31,877 --> 00:18:34,545 (chuckles) 349 00:18:34,614 --> 00:18:36,534 So, what are you doing here, Ray? 350 00:18:36,599 --> 00:18:38,449 You have a stalker. 351 00:18:39,535 --> 00:18:41,035 Right. That was good. 352 00:18:41,103 --> 00:18:42,669 I'm, like, being punked, right? 353 00:18:42,739 --> 00:18:45,806 No. 354 00:19:01,874 --> 00:19:03,173 ASHLEY: So, what, I'm supposed 355 00:19:03,242 --> 00:19:05,826 to look over my shoulder every minute now? 356 00:19:05,895 --> 00:19:10,731 How did you even know about him? 357 00:19:10,800 --> 00:19:15,386 Look at me. It's Stu, isn't it? 358 00:19:15,454 --> 00:19:17,388 He hired you to spy on me? 359 00:19:17,457 --> 00:19:18,706 Yeah. 360 00:19:19,992 --> 00:19:22,092 Fucking asshole! 361 00:19:22,161 --> 00:19:25,495 He's married. Did you know that? 362 00:19:27,000 --> 00:19:28,832 What does he want from me? 363 00:19:28,901 --> 00:19:32,737 I've had guys jerking off to me since I was 15. 364 00:19:35,925 --> 00:19:39,543 But you weren't like that, were you, Ray? 365 00:19:46,502 --> 00:19:48,836 Why are you telling me about him? 366 00:19:48,921 --> 00:19:50,855 I don't want to see you get hurt. 367 00:19:50,923 --> 00:19:52,290 Oh, my God! Hurt? 368 00:19:52,358 --> 00:19:54,541 Who is this guy? I don't know yet. 369 00:19:54,610 --> 00:19:55,988 There are things we can do to mitigate it. 370 00:19:56,012 --> 00:19:57,744 Mitigate it? 371 00:19:57,814 --> 00:19:59,379 I don't want another dog. 372 00:19:59,448 --> 00:20:01,432 My last dog died of cancer! 373 00:20:05,087 --> 00:20:07,087 I can't handle this right now. 374 00:20:08,608 --> 00:20:10,741 ♪ From the same old scam ♪ 375 00:20:10,810 --> 00:20:14,111 ♪ Feelin' like I'm stuck in the same old rut ♪ 376 00:20:14,180 --> 00:20:18,482 ♪ But I keep rollin' 'cause enough is enough ♪ 377 00:20:18,551 --> 00:20:21,452 ♪ It ain't nothin' to me ♪ 378 00:20:21,521 --> 00:20:23,315 ♪ I keep on, just fancy-free... ♪ 379 00:20:23,339 --> 00:20:26,057 Party's over, Bunch. Let's go. 380 00:20:26,125 --> 00:20:29,276 What are you, his mother? We're fucking conversing here. 381 00:20:29,345 --> 00:20:30,777 I'm not talking to you. 382 00:20:30,847 --> 00:20:33,414 (mocking): I'm not talking to you. 383 00:20:33,483 --> 00:20:35,916 Man, what the fuck? 384 00:20:35,985 --> 00:20:37,028 What the fuck you...? 385 00:20:37,052 --> 00:20:39,003 (grunting) 386 00:20:45,478 --> 00:20:48,111 How come we never had a thing? 387 00:20:48,164 --> 00:20:50,147 You're not really my type. 388 00:20:53,753 --> 00:20:56,270 Of course I am. 389 00:20:56,339 --> 00:20:58,122 Yeah? 390 00:21:00,309 --> 00:21:01,842 (sighs) 391 00:21:07,016 --> 00:21:09,483 Let me have your hand. 392 00:21:09,552 --> 00:21:11,085 What for? 393 00:21:11,154 --> 00:21:13,087 Let me have your hand. 394 00:21:17,026 --> 00:21:18,525 Your heart line. 395 00:21:20,563 --> 00:21:23,013 My heart line? 396 00:21:23,066 --> 00:21:24,432 You fall in love easily. 397 00:21:27,687 --> 00:21:31,989 All the little lost dolls. 398 00:21:35,344 --> 00:21:37,294 (Ashley moaning) 399 00:21:44,787 --> 00:21:46,737 (both moaning) 400 00:21:54,747 --> 00:21:57,330 Hey. Hey. 401 00:21:57,399 --> 00:21:59,233 Oh, shit. 402 00:22:04,941 --> 00:22:09,643 Hey, hey, look at me. Ashley, you okay? 403 00:22:12,231 --> 00:22:14,598 Oh, my God. 404 00:22:14,667 --> 00:22:17,935 I'm so embarrassed. 405 00:22:18,004 --> 00:22:21,238 I have epilepsy and I'm not supposed to drink. 406 00:22:21,307 --> 00:22:23,507 The sugar fucks me up. 407 00:22:23,576 --> 00:22:26,577 What the fuck am I doing? 408 00:22:26,645 --> 00:22:28,679 Why am I seeing Stu? 409 00:22:28,748 --> 00:22:32,183 He's a terrible person. 410 00:22:32,251 --> 00:22:34,284 God, I'm so fucked up. 411 00:22:34,354 --> 00:22:38,389 It's okay. You're gonna be all right. 412 00:22:40,759 --> 00:22:44,094 You need to stop opening your door to strangers. 413 00:22:44,163 --> 00:22:45,962 Get a dog, not a gun. 414 00:22:46,032 --> 00:22:47,781 You got a gun, they use it on you. 415 00:22:47,867 --> 00:22:50,267 Get a security system. 416 00:22:50,336 --> 00:22:52,736 Start doing what you need to do to get your life in order. 417 00:22:56,792 --> 00:22:58,058 (sighs) 418 00:22:58,127 --> 00:22:59,127 (sniffs) 419 00:22:59,195 --> 00:23:00,427 God, (laughs) 420 00:23:00,496 --> 00:23:02,763 I really need yoga right now. 421 00:23:02,831 --> 00:23:04,865 My wife does yoga. 422 00:23:04,933 --> 00:23:05,933 Where? 423 00:23:07,870 --> 00:23:09,954 Uh, Point Dume. 424 00:23:14,060 --> 00:23:15,492 Look, I, um... 425 00:23:15,561 --> 00:23:18,828 I got to go. 426 00:23:18,897 --> 00:23:21,331 (grunts) 427 00:23:21,400 --> 00:23:23,384 Can I see you again? 428 00:23:23,452 --> 00:23:26,220 Let me make sure you're okay. 429 00:23:26,305 --> 00:23:28,172 Do my job. 430 00:23:28,241 --> 00:23:29,740 With this guy. 431 00:23:29,809 --> 00:23:31,842 Okay. 432 00:23:31,911 --> 00:23:33,310 Thanks, Ray. 433 00:23:35,865 --> 00:23:37,764 I love you. 434 00:23:40,202 --> 00:23:41,502 All right. 435 00:23:41,587 --> 00:23:42,919 Keep your doors locked. 436 00:23:42,988 --> 00:23:45,517 And no more yoga on the deck. 437 00:23:45,541 --> 00:23:46,573 Yes, Daddy. 438 00:23:46,659 --> 00:23:48,759 Don't worry. 439 00:23:48,828 --> 00:23:50,494 You're in the solution now. 440 00:23:50,562 --> 00:23:52,262 I remember that. 441 00:23:52,331 --> 00:23:54,681 I love it. 442 00:23:54,750 --> 00:23:55,699 What does it mean? 443 00:23:55,768 --> 00:23:57,184 (door slams) 444 00:24:00,022 --> 00:24:01,955 Yeah. 445 00:24:04,527 --> 00:24:06,459 What? 446 00:24:08,263 --> 00:24:10,981 I'm on my way. 447 00:24:30,069 --> 00:24:32,231 How much do we owe you for bail? 448 00:24:32,255 --> 00:24:33,870 Nothing. 449 00:24:35,724 --> 00:24:37,001 All right, it's not the end of the world. 450 00:24:37,025 --> 00:24:38,070 I'll get the charges dropped. 451 00:24:38,094 --> 00:24:40,026 Come here. 452 00:24:43,783 --> 00:24:45,023 What are you doing? Come here. 453 00:24:49,221 --> 00:24:52,056 I was sober ten months, three days until this. 454 00:24:52,124 --> 00:24:53,223 I know, Bunch. 455 00:24:54,560 --> 00:24:56,493 I know. 456 00:25:03,286 --> 00:25:05,369 What's going on? 457 00:25:05,437 --> 00:25:07,520 You remember Dad's girlfriend Claudette? 458 00:25:07,590 --> 00:25:08,755 Yeah. 459 00:25:08,841 --> 00:25:10,023 They had a kid. 460 00:25:10,092 --> 00:25:11,408 They what? 461 00:25:11,460 --> 00:25:12,500 They had a kid, Ray. 462 00:25:15,414 --> 00:25:16,330 When? 463 00:25:16,415 --> 00:25:18,249 Before he went to Walpole. 464 00:25:21,753 --> 00:25:23,753 How long have you known? 465 00:25:23,822 --> 00:25:25,589 I told you we should've told him. 466 00:25:25,658 --> 00:25:26,790 How fucking long? 467 00:25:26,858 --> 00:25:27,858 A long time. 468 00:25:27,927 --> 00:25:29,193 He's grown. 469 00:25:29,262 --> 00:25:30,294 His name's Daryll. 470 00:25:38,337 --> 00:25:39,269 Hey, hey, 471 00:25:39,322 --> 00:25:40,253 hey, hey, hey... 472 00:25:40,323 --> 00:25:42,623 Okay, okay. 473 00:25:42,692 --> 00:25:44,390 Hey, Ray. No. 474 00:25:46,646 --> 00:25:47,990 He doesn't like strangers touching him. 475 00:25:48,014 --> 00:25:50,574 All right, we can work up to that. 476 00:25:53,185 --> 00:25:55,319 We didn't think you could handle it. 477 00:26:01,777 --> 00:26:04,378 Did I say "Come in"? I didn't say "Come in." 478 00:26:04,447 --> 00:26:06,158 I heard my name so I thought that meant "Come in." 479 00:26:06,182 --> 00:26:10,783 He and Claudette come out here about ten years ago. 480 00:26:10,853 --> 00:26:13,220 She got sent away for writing bad checks. 481 00:26:13,305 --> 00:26:15,183 Ten years you've been keeping this from me. 482 00:26:15,207 --> 00:26:16,673 A little longer. 483 00:26:16,742 --> 00:26:18,958 Before you moved us out here and I got the gym. 484 00:26:20,329 --> 00:26:21,840 Dad wanted us to get to know him. 485 00:26:21,864 --> 00:26:23,664 (laughs) 486 00:26:23,733 --> 00:26:26,450 Guy who threw rocks during the Boston thing, screaming, 487 00:26:26,518 --> 00:26:27,562 "Niggers, go home." 488 00:26:27,586 --> 00:26:30,146 Is this a fucking joke? 489 00:26:31,891 --> 00:26:33,356 All right, take it easy. 490 00:26:33,426 --> 00:26:34,841 Ray. 491 00:26:36,578 --> 00:26:37,761 There's something else. 492 00:26:40,699 --> 00:26:42,148 He got out. 493 00:26:42,218 --> 00:26:43,794 Who got out? What are you talking about? 494 00:26:43,818 --> 00:26:45,669 The old man made parole. 495 00:26:45,737 --> 00:26:47,916 He wasn't supposed to be out for five more years. 496 00:26:47,940 --> 00:26:49,423 He's out, Ray. 497 00:26:54,613 --> 00:26:56,653 ("Don't Turn Your Heater Down" playing) 498 00:26:59,184 --> 00:27:02,218 ♪ Winter's comin' on, yeah... ♪ 499 00:27:02,288 --> 00:27:05,522 (groans) Oh, easy, baby. 500 00:27:05,591 --> 00:27:07,557 Easy? 501 00:27:07,626 --> 00:27:09,293 (both laughing) 502 00:27:09,361 --> 00:27:10,627 I got no time for easy. 503 00:27:10,696 --> 00:27:12,073 This stuff's much stronger now. 504 00:27:12,097 --> 00:27:15,565 I'm moving, I'm constant moving. 505 00:27:15,634 --> 00:27:20,337 ♪ Now's the time I need you around ♪ 506 00:27:20,406 --> 00:27:24,641 ♪ Girl, don't turn your heater down ♪ 507 00:27:24,710 --> 00:27:28,545 ♪ In the summer you look cute ♪ 508 00:27:28,614 --> 00:27:32,982 ♪ Sportin' thongs and a bathing suit ♪ 509 00:27:33,051 --> 00:27:36,887 ♪ It's time for wearin' them fine wool slacks ♪ 510 00:27:36,956 --> 00:27:40,524 ♪ Girl, you know I can't go for that. ♪ 511 00:28:02,915 --> 00:28:06,416 The bag or the bat, Bob? 512 00:28:13,325 --> 00:28:14,691 The bag. 513 00:28:14,760 --> 00:28:16,676 (water splashing) 514 00:28:23,118 --> 00:28:25,051 (crying) 515 00:28:29,925 --> 00:28:32,559 Stop crying... You're streaking the dye. 516 00:28:33,662 --> 00:28:35,612 Stand up. 517 00:28:42,505 --> 00:28:44,371 Cup your fucking genitals. 518 00:28:44,456 --> 00:28:47,607 I don't want to look at that shit. 519 00:28:47,676 --> 00:28:49,643 (sighs) 520 00:28:49,711 --> 00:28:51,478 It's over. 521 00:28:51,564 --> 00:28:54,447 No restraining orders, no seeing her in court, none of that. 522 00:28:54,517 --> 00:28:57,233 You come near her again, I'll kill you. 523 00:28:57,302 --> 00:28:59,236 You understand me? 524 00:29:03,358 --> 00:29:05,292 Here. 525 00:29:18,707 --> 00:29:22,492 I sent a deli platter for Ezra's service tomorrow. 526 00:29:25,664 --> 00:29:27,080 Did you talk to Stu Feldman 527 00:29:27,166 --> 00:29:28,465 about Marlborough? 528 00:29:28,534 --> 00:29:29,711 Something came up with, uh, 529 00:29:29,735 --> 00:29:31,351 Terry and Bunch. 530 00:29:31,437 --> 00:29:33,837 How many years you gonna look out for them, huh? 531 00:29:33,906 --> 00:29:34,971 (laughs) 532 00:29:35,040 --> 00:29:36,106 What about your own son, 533 00:29:36,175 --> 00:29:37,641 your daughter... what about us? 534 00:29:37,709 --> 00:29:39,042 Stop being dramatic. 535 00:29:39,111 --> 00:29:40,756 Everyone's fine. We're not fine. 536 00:29:40,780 --> 00:29:41,995 I hate it here. 537 00:29:42,064 --> 00:29:42,996 It's like the frigging 538 00:29:43,065 --> 00:29:44,330 Jersey Shore of L.A. 539 00:29:58,597 --> 00:30:00,530 (sighs) 540 00:30:04,436 --> 00:30:06,503 You thinking about Ezra? 541 00:30:09,441 --> 00:30:11,374 He brought me out here. 542 00:30:13,813 --> 00:30:16,847 Wasn't for him and Lee, we wouldn't be here, 543 00:30:16,916 --> 00:30:18,849 have all this. 544 00:30:20,786 --> 00:30:23,887 He's the most important person in my life right now, Abs. 545 00:30:26,458 --> 00:30:28,391 Thanks a lot, Ray. 546 00:30:29,962 --> 00:30:31,929 Shut the fuck up. 547 00:30:35,100 --> 00:30:37,034 (chuckles) 548 00:30:43,775 --> 00:30:45,692 LEE: How'd it go with Tommy? 549 00:30:45,761 --> 00:30:47,427 He's at Voyages. 550 00:30:47,496 --> 00:30:48,706 Worked like a charm. 551 00:30:48,730 --> 00:30:51,564 Very smart, Raymond... excellent. 552 00:30:51,633 --> 00:30:53,700 Hey. Hi, sweetheart, thank you. 553 00:30:53,769 --> 00:30:54,945 You look beautiful. Thank you. 554 00:30:54,969 --> 00:30:56,603 How's Calabasas? 555 00:30:56,672 --> 00:30:59,606 What I have to pay him, he should move you to Bel Air. 556 00:30:59,675 --> 00:31:01,653 Who lives in Calabasas, anyway... Sinbad, Howie Mandel? 557 00:31:01,677 --> 00:31:03,576 Jesus, Ray. 558 00:31:03,645 --> 00:31:05,945 (whispering): Hi, how are you? 559 00:31:08,951 --> 00:31:10,567 Ezra. 560 00:31:10,635 --> 00:31:12,102 I'm so sorry. 561 00:31:12,171 --> 00:31:14,104 Oh, thank you, darling. 562 00:31:14,173 --> 00:31:15,572 I love you. 563 00:31:15,640 --> 00:31:17,574 Ruthie loved you. 564 00:31:23,281 --> 00:31:26,116 We've done bad things, Ray. 565 00:31:26,185 --> 00:31:27,929 I've asked you to fix things 566 00:31:27,953 --> 00:31:29,697 that should never have been fixed. 567 00:31:29,721 --> 00:31:30,954 Ezra, you're upset. 568 00:31:31,023 --> 00:31:32,873 Terrible things. 569 00:31:32,941 --> 00:31:35,303 I'm going to come clean on all of the things we've done. 570 00:31:35,327 --> 00:31:36,710 Ruth would want that. 571 00:31:36,778 --> 00:31:38,545 Look, you're under a huge strain right now. 572 00:31:38,613 --> 00:31:40,358 I've got to come clean, Ray... all of it. 573 00:31:40,382 --> 00:31:42,593 Every fucking thing we've done. 574 00:31:42,617 --> 00:31:44,400 What are you doing here? 575 00:31:44,469 --> 00:31:46,085 How dare you? 576 00:31:46,154 --> 00:31:47,421 You asked me to come, Ezra. 577 00:31:47,489 --> 00:31:49,439 You begged me. A shanda! 578 00:31:49,507 --> 00:31:50,440 My mistress 579 00:31:50,508 --> 00:31:51,808 at my wife's memorial? 580 00:31:51,877 --> 00:31:53,110 Ezra! 581 00:31:59,752 --> 00:32:02,180 MAN: Hey, Shawn, over here, look at me. 582 00:32:02,204 --> 00:32:03,519 Shawn, Shawn. 583 00:32:03,588 --> 00:32:05,939 (tires screech) 584 00:32:06,008 --> 00:32:09,442 MAN 2: Come on, man, come on, come on. 585 00:32:09,511 --> 00:32:11,795 (tires screech) 586 00:32:18,387 --> 00:32:19,952 How did this happen? 587 00:32:20,022 --> 00:32:21,499 How the fuck did this happen, Ray? 588 00:32:21,523 --> 00:32:22,955 He made parole. 589 00:32:23,025 --> 00:32:24,535 Well, tell me you're gonna take care of this. 590 00:32:24,559 --> 00:32:25,958 I took care of it then, didn't I? 591 00:32:26,028 --> 00:32:27,927 Yeah, but he's out now. 592 00:32:27,996 --> 00:32:30,556 He better not be coming here. 593 00:32:32,351 --> 00:32:34,267 ♪ ♪ 594 00:32:38,172 --> 00:32:40,106 (baby coos) 595 00:33:15,043 --> 00:33:17,288 He's out of his fucking mind. 596 00:33:17,312 --> 00:33:20,213 I've never been so humiliated in my life. 597 00:33:20,282 --> 00:33:22,394 And after that debacle, 598 00:33:22,418 --> 00:33:24,395 he calls and tells me to come back. 599 00:33:24,419 --> 00:33:26,202 He's lonely. 600 00:33:26,271 --> 00:33:27,703 (sighs) 601 00:33:27,772 --> 00:33:29,705 Something's wrong. 602 00:33:29,774 --> 00:33:31,274 And what's with the Yiddish? 603 00:33:31,343 --> 00:33:32,926 (laughs) 604 00:33:32,994 --> 00:33:35,227 Where's Abby? 605 00:33:35,296 --> 00:33:37,697 We took separate cars... She went to yoga. 606 00:33:37,766 --> 00:33:40,077 Make yourself at home. 607 00:33:40,101 --> 00:33:44,020 Just don't move any of the furniture around. 608 00:33:44,089 --> 00:33:46,189 Fucking Lee. 609 00:33:46,257 --> 00:33:47,607 Says he'll come and sit shiva 610 00:33:47,676 --> 00:33:49,192 with me tomorrow. Hmm. 611 00:33:49,261 --> 00:33:51,322 You know what he sent out last year for Christmas? 612 00:33:51,346 --> 00:33:53,658 Fake hand grenades with a note that said, 613 00:33:53,682 --> 00:33:55,393 "We go to war for you." 614 00:33:55,417 --> 00:33:56,750 My father's coming. 615 00:33:58,320 --> 00:33:59,600 He's coming here? 616 00:33:59,637 --> 00:34:02,071 Nisht gut. 617 00:34:02,140 --> 00:34:04,107 What does he want? 618 00:34:04,175 --> 00:34:05,241 I don't know. 619 00:34:05,310 --> 00:34:07,571 No lie lives forever, Raymond. 620 00:34:07,595 --> 00:34:09,545 It's time to pay the piper. 621 00:34:18,523 --> 00:34:21,374 Why don't we kill him? 622 00:34:23,195 --> 00:34:26,096 (laughter) 623 00:34:26,165 --> 00:34:28,098 (ice clinking) 624 00:34:30,335 --> 00:34:32,585 She can't drink. 625 00:34:32,654 --> 00:34:33,903 She's epileptic. 626 00:34:33,972 --> 00:34:35,789 Ray? 627 00:34:35,858 --> 00:34:37,101 You know each other? 628 00:34:37,125 --> 00:34:39,509 ASHLEY: Okay, this is your husband? 629 00:34:39,578 --> 00:34:42,294 He worked on a case for my ex Stu Feldman. 630 00:34:42,363 --> 00:34:43,813 ABBY: Huh, small world. 631 00:34:43,882 --> 00:34:44,948 ASHLEY: Uh, you know what? 632 00:34:45,016 --> 00:34:46,232 I just looked at the time. 633 00:34:46,300 --> 00:34:48,267 I think I should get going. 634 00:34:48,336 --> 00:34:49,446 Let me get my keys. 635 00:34:49,470 --> 00:34:51,004 I got to take her back. 636 00:34:51,072 --> 00:34:52,004 RAY: I'll do it. 637 00:34:52,073 --> 00:34:54,491 You've been drinking. 638 00:34:56,861 --> 00:34:58,795 (door closes) 639 00:34:58,847 --> 00:35:00,747 You're stalking me now? 640 00:35:01,850 --> 00:35:04,250 That's my wife, okay? 641 00:35:04,319 --> 00:35:05,952 That's my family. 642 00:35:08,240 --> 00:35:11,841 (sighs) I'm sorry. 643 00:35:11,910 --> 00:35:14,444 I'm so sorry. 644 00:35:14,513 --> 00:35:18,181 She just... she's so nice. 645 00:35:18,250 --> 00:35:21,717 And I love her accent. 646 00:35:21,786 --> 00:35:23,720 She's so real. 647 00:35:29,711 --> 00:35:31,321 What the fuck are you doing? 648 00:35:31,345 --> 00:35:33,279 I want to taste you. 649 00:35:33,347 --> 00:35:35,732 I want to put your cock in my mouth. 650 00:35:35,801 --> 00:35:38,234 Fuck! 651 00:35:38,303 --> 00:35:40,220 (tires squeal) 652 00:35:59,041 --> 00:36:01,407 RAY: Listen to me. 653 00:36:01,476 --> 00:36:04,036 You don't come near me and my family again. 654 00:36:19,828 --> 00:36:21,761 (tires squeal) 655 00:36:21,830 --> 00:36:23,824 FEMALE AUTOMATED VOICE: You have one new message. 656 00:36:23,848 --> 00:36:25,665 (phone beeps) 657 00:36:25,734 --> 00:36:27,762 ABBY (over phone): You promised me, Ray. 658 00:36:27,786 --> 00:36:29,552 Don't come home. 659 00:36:29,620 --> 00:36:31,955 (beeps) 660 00:37:04,139 --> 00:37:06,072 (chuckles) 661 00:37:15,317 --> 00:37:18,751 ♪ ♪ 662 00:37:47,882 --> 00:37:50,249 That girl at the morgue, 663 00:37:50,318 --> 00:37:53,820 the one from the hotel this morning? 664 00:37:53,888 --> 00:37:57,122 Make sure someone claims the body. 665 00:37:57,191 --> 00:38:00,025 I don't want her sitting there alone. 666 00:38:01,496 --> 00:38:03,863 AVI (over phone): You okay, boss? 667 00:38:03,931 --> 00:38:05,865 Where are you? 668 00:38:11,890 --> 00:38:14,657 My place in town. 669 00:38:14,725 --> 00:38:17,610 (line ringing) 670 00:38:20,098 --> 00:38:22,365 (ringing continues) 671 00:38:22,433 --> 00:38:25,351 (phone buzzing) 672 00:38:31,960 --> 00:38:34,393 I can't stop thinking about you. 673 00:38:34,462 --> 00:38:36,395 Try. 674 00:38:58,570 --> 00:38:59,668 Fuck me, Ray. 675 00:39:06,128 --> 00:39:07,510 Save me, Ray. 676 00:39:12,450 --> 00:39:15,367 PRIEST: The body of Christ, the bread of Heaven. 677 00:39:21,142 --> 00:39:24,928 The blood of Christ, the cup of salvation. 678 00:39:54,793 --> 00:39:57,626 ♪ ♪ 679 00:40:27,542 --> 00:40:29,492 (door closes) 680 00:40:41,655 --> 00:40:43,656 Did you fuck her? 681 00:40:43,724 --> 00:40:45,007 No. 682 00:40:46,511 --> 00:40:49,071 Abs, I didn't sleep with... 683 00:41:01,509 --> 00:41:02,976 You okay? 684 00:41:03,044 --> 00:41:05,127 Yeah, I'm good. 685 00:41:08,099 --> 00:41:09,699 (whispering): Good. 686 00:41:29,770 --> 00:41:31,904 (sighs) 687 00:41:37,979 --> 00:41:39,979 Lee called. 688 00:41:40,048 --> 00:41:42,514 He's having some people over. 689 00:41:42,583 --> 00:41:45,534 Stu Feldman's gonna be there. 690 00:41:45,603 --> 00:41:47,581 You can talk to him about Marlborough. 691 00:41:47,605 --> 00:41:49,388 All right. 692 00:41:54,596 --> 00:41:56,529 My father's coming. 693 00:41:59,834 --> 00:42:01,233 He made parole. 694 00:42:01,302 --> 00:42:02,902 Jesus, Ray. 695 00:42:02,970 --> 00:42:05,455 Is that why you're acting like such an asshole? 696 00:42:17,819 --> 00:42:19,902 Is she hung up on you? 697 00:42:21,289 --> 00:42:22,472 Did she try 698 00:42:22,540 --> 00:42:24,018 to make friends with me because of that? 699 00:42:24,042 --> 00:42:25,558 No, sweetheart. 700 00:42:26,994 --> 00:42:28,694 Of course not. 701 00:42:36,037 --> 00:42:38,570 (sighs) 702 00:42:38,639 --> 00:42:41,990 I have a black half-brother. 703 00:42:42,059 --> 00:42:44,293 You're joking me. 704 00:42:45,546 --> 00:42:47,079 No. 705 00:42:47,148 --> 00:42:50,432 (both laughing) 706 00:42:54,172 --> 00:42:56,717 Oh, my God, that's crazy. 707 00:42:56,741 --> 00:42:58,958 I know. 708 00:42:59,027 --> 00:43:01,660 ♪ How good or bad ♪ 709 00:43:01,729 --> 00:43:05,164 ♪ Happy or sad ♪ 710 00:43:05,233 --> 00:43:07,149 ♪ Does it have to get? ♪ 711 00:43:07,218 --> 00:43:09,285 Guys, you want a Bellini? 712 00:43:09,353 --> 00:43:10,686 I'm good, thanks. 713 00:43:10,755 --> 00:43:12,833 That's a fresh peach puree, right? 714 00:43:12,857 --> 00:43:15,524 It was invented at Harry's Bar in Venice. 715 00:43:15,593 --> 00:43:16,993 Oh. I love Venice. 716 00:43:17,028 --> 00:43:18,795 (laughs) 717 00:43:18,863 --> 00:43:20,513 Ray. 718 00:43:20,582 --> 00:43:23,415 You tell Stu Feldman's girl he's spying on her. 719 00:43:23,484 --> 00:43:25,017 Are you out of your fucking mind? 720 00:43:25,086 --> 00:43:26,986 She has a stalker. 721 00:43:27,055 --> 00:43:29,466 I had a moral responsibility to tell her. 722 00:43:29,490 --> 00:43:33,325 You have a moral responsibility to do your fucking job. 723 00:43:33,394 --> 00:43:36,212 What the fuck? 724 00:43:36,281 --> 00:43:37,713 Ezra. 725 00:43:39,684 --> 00:43:42,101 The last one, right? Yeah, awesome. 726 00:43:42,186 --> 00:43:44,153 (conversation continues indistinctly) 727 00:43:44,221 --> 00:43:48,390 ♪ All that glitter and all that gold ♪ 728 00:43:48,459 --> 00:43:51,277 ♪ Take care of your soul... ♪ 729 00:43:53,714 --> 00:43:55,647 Ezra! Ezra! 730 00:43:55,716 --> 00:43:57,016 Come on. 731 00:43:57,085 --> 00:43:58,351 Come... 732 00:43:58,419 --> 00:44:00,719 Ez... Ezra, hey! 733 00:44:00,788 --> 00:44:02,238 Come on. 734 00:44:02,306 --> 00:44:04,356 TOMMY: No, no way... 735 00:44:06,794 --> 00:44:08,410 (imitates rapid gunfire) 736 00:44:08,479 --> 00:44:10,329 (laughs) 737 00:44:10,398 --> 00:44:11,964 Oh, man. 738 00:44:13,617 --> 00:44:15,517 Hi. 739 00:44:15,586 --> 00:44:17,486 I'm Abby Donovan. 740 00:44:17,555 --> 00:44:20,573 Hi, Abby Donovan. 741 00:44:20,642 --> 00:44:22,491 Lee said I could talk to you about Marlborough. 742 00:44:22,560 --> 00:44:23,840 No problem. 743 00:44:25,380 --> 00:44:27,146 Hey, Ray. 744 00:44:27,215 --> 00:44:29,364 What are you doing here, Tommy? 745 00:44:29,433 --> 00:44:31,367 I got a day pass. 746 00:44:31,435 --> 00:44:33,068 Get out. 747 00:44:33,137 --> 00:44:34,436 Dad, why? 748 00:44:34,505 --> 00:44:36,438 Don't argue with me; just get out. 749 00:44:40,394 --> 00:44:42,227 ABBY: That's my daughter, Bridget. 750 00:44:42,296 --> 00:44:44,530 She's a great kid. 751 00:44:44,599 --> 00:44:46,015 Smart as a whip. 752 00:44:46,084 --> 00:44:48,078 STU: Beautiful girl. 753 00:44:48,102 --> 00:44:49,629 Oh. Thank you. 754 00:44:49,653 --> 00:44:50,920 What a shame. 755 00:44:52,240 --> 00:44:53,872 Excuse me? 756 00:44:53,941 --> 00:44:56,942 Uh, I'm gonna make sure that she is banned 757 00:44:57,011 --> 00:45:00,012 from Marlborough, Harvard-Westlake, all of them. 758 00:45:01,349 --> 00:45:02,629 You know why? 759 00:45:02,683 --> 00:45:04,812 I'll tell you why, Abby Donovan. 760 00:45:04,836 --> 00:45:07,264 'Cause your husband fucked my girlfriend. 761 00:45:07,288 --> 00:45:08,604 That's why. 762 00:45:11,025 --> 00:45:14,077 Fuck you. 763 00:45:14,145 --> 00:45:17,396 ♪ And all of your gold ♪ 764 00:45:17,465 --> 00:45:20,232 ♪ Take care of your soul ♪ 765 00:45:20,301 --> 00:45:23,135 ♪ With all of your gold ♪ 766 00:45:23,204 --> 00:45:25,988 ♪ Take care of your soul ♪ 767 00:45:26,057 --> 00:45:28,073 ♪ Oh, oh, oh... ♪ 768 00:45:28,142 --> 00:45:29,725 Not in the face... not...! 769 00:45:29,794 --> 00:45:32,110 No! 770 00:45:32,179 --> 00:45:33,979 (bones crack, Stu yells) 771 00:45:34,048 --> 00:45:35,948 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 772 00:45:36,016 --> 00:45:37,916 ♪ Take care of your soul ♪ 773 00:45:37,985 --> 00:45:41,487 ♪ Soul, soul, soul... ♪ 774 00:45:54,986 --> 00:45:56,919 There she is. 775 00:46:00,975 --> 00:46:02,608 You, um... 776 00:46:02,677 --> 00:46:04,109 you never told me how Bridget died. 777 00:46:14,538 --> 00:46:16,472 (sighs) 778 00:46:19,944 --> 00:46:22,811 She was high on drugs. 779 00:46:24,215 --> 00:46:25,981 She jumped off a roof. 780 00:46:29,254 --> 00:46:31,354 That's really sad. 781 00:46:33,258 --> 00:46:34,890 I'm sorry, Daddy. 782 00:46:36,460 --> 00:46:38,661 It's okay, hon. 783 00:46:38,729 --> 00:46:40,145 (quiet laugh) 784 00:46:43,550 --> 00:46:44,884 Do you miss her? 785 00:46:44,952 --> 00:46:47,286 Yeah, I miss her. 786 00:46:47,355 --> 00:46:49,850 She had a great sense of humor. 787 00:46:49,874 --> 00:46:51,869 She could make Bunchy piss his pants. 788 00:46:51,893 --> 00:46:53,826 (giggles) 789 00:46:54,962 --> 00:46:56,896 She sounds really funny. 790 00:47:02,653 --> 00:47:05,404 Hey. 791 00:47:05,473 --> 00:47:08,357 It's gonna be okay. 792 00:47:08,426 --> 00:47:10,592 It's sad. 793 00:47:10,661 --> 00:47:12,495 I know. 794 00:47:12,564 --> 00:47:14,513 Come here. 795 00:47:14,582 --> 00:47:15,815 (crying) 796 00:47:15,883 --> 00:47:17,766 We're good. 797 00:47:17,835 --> 00:47:20,602 We're really, really good. 798 00:47:20,671 --> 00:47:23,322 (whispering): I'll always protect you. 799 00:47:29,647 --> 00:47:32,881 I'm hiring a realtor. 800 00:47:41,275 --> 00:47:43,392 (sniffs) 801 00:47:48,966 --> 00:47:49,966 That girl. 802 00:47:50,017 --> 00:47:52,918 I knew her years ago. 803 00:47:52,987 --> 00:47:54,403 Listen, Abs. 804 00:47:54,472 --> 00:47:56,605 Sometimes these women, 805 00:47:56,674 --> 00:48:00,042 I protect them and they get... 806 00:48:00,111 --> 00:48:02,311 You know. 807 00:48:02,380 --> 00:48:03,729 Confused. 808 00:48:05,783 --> 00:48:08,343 She's not important. 809 00:48:08,385 --> 00:48:10,481 What I'm gonna tell you now is the important thing. 810 00:48:10,505 --> 00:48:12,166 You got to listen to me 811 00:48:12,190 --> 00:48:15,090 and you got to trust me. 812 00:48:15,159 --> 00:48:19,061 My father coming here? 813 00:48:19,130 --> 00:48:21,930 You let him near this family, everything we worked for, 814 00:48:21,999 --> 00:48:24,066 everything we built... 815 00:48:24,135 --> 00:48:25,135 It'll be over. 816 00:48:26,220 --> 00:48:28,148 Whatever you think happened, 817 00:48:28,172 --> 00:48:29,955 it was ten times worse. 818 00:48:32,042 --> 00:48:34,509 Don't let the wolf in the gate, Abby. 819 00:48:43,538 --> 00:48:44,820 Did he reach out to you? 820 00:48:47,375 --> 00:48:48,858 I got to know, Abs. 821 00:48:53,380 --> 00:48:55,313 You're sick, Ray. 822 00:48:57,317 --> 00:48:58,984 You got a hole in your heart. 823 00:49:26,013 --> 00:49:27,813 "If the Man You Love 824 00:49:27,881 --> 00:49:31,166 Was Abused." 825 00:49:31,235 --> 00:49:33,052 You haven't been on a date in ten years. 826 00:49:33,121 --> 00:49:34,736 You know they got a name for it? 827 00:49:34,805 --> 00:49:36,539 What? 828 00:49:36,607 --> 00:49:39,708 I'm a sexual anorexic. 829 00:49:39,776 --> 00:49:40,876 You're kidding me. 830 00:49:40,945 --> 00:49:41,877 I swear, bro. 831 00:49:41,945 --> 00:49:43,194 How do you like them apples? 832 00:49:47,234 --> 00:49:49,151 Just go easy on him, Ray. 833 00:49:49,220 --> 00:49:51,854 I mean, he wants to make amends. 834 00:49:54,392 --> 00:49:56,952 He feels real bad about everything. 835 00:50:09,841 --> 00:50:11,985 You hear about this new law? 836 00:50:12,009 --> 00:50:14,042 Egan's Law? 837 00:50:14,111 --> 00:50:15,622 They got to notify you if the Catholic Church moves 838 00:50:15,646 --> 00:50:16,824 into the neighborhood. 839 00:50:16,848 --> 00:50:18,030 (laughs) 840 00:50:19,900 --> 00:50:22,617 Come on, Ray, it's funny. 841 00:50:22,686 --> 00:50:24,497 MICKEY: If you can't laugh, 842 00:50:24,521 --> 00:50:26,450 what are you gonna do... cry all the time? 843 00:50:26,474 --> 00:50:27,739 What are you doing here, Mick? 844 00:50:27,808 --> 00:50:29,236 MICKEY: What am I doing here? 845 00:50:29,260 --> 00:50:30,887 Last time I saw you, I was the one going 846 00:50:30,911 --> 00:50:32,622 to Hollywood... what the fuck happened? 847 00:50:32,646 --> 00:50:34,758 You set me up, motherfucker. 848 00:50:34,782 --> 00:50:36,247 20 years. 849 00:50:36,316 --> 00:50:38,133 Now look at you. 850 00:50:38,202 --> 00:50:39,482 Such a big shot. 851 00:50:43,107 --> 00:50:44,334 Well, this is great. 852 00:50:44,358 --> 00:50:45,568 This is great. 853 00:50:45,592 --> 00:50:47,192 All my boys are together. 854 00:50:47,261 --> 00:50:48,810 Everyone's great. 855 00:50:48,879 --> 00:50:50,696 Everyone's great, Mick? 856 00:50:50,765 --> 00:50:52,030 Really? 857 00:50:52,099 --> 00:50:53,365 Bridget's dead, 858 00:50:53,434 --> 00:50:55,011 Terry's shaking like a fucking leaf, 859 00:50:55,035 --> 00:50:56,813 and Bunchy can't stay sober more than a month. 860 00:50:56,837 --> 00:50:58,603 That's your legacy, Mick. 861 00:51:00,174 --> 00:51:01,668 MICKEY: Hey, 862 00:51:01,692 --> 00:51:04,793 Hollywood big shot. 863 00:51:04,862 --> 00:51:07,274 I want to date Chita Rivera, Rita Moreno, or Diahann Carroll 864 00:51:07,298 --> 00:51:09,342 if Claudette don't take me back. 865 00:51:09,366 --> 00:51:11,666 Can you hook me up? 866 00:51:16,324 --> 00:51:18,824 That priest, I took care of him. 867 00:51:18,893 --> 00:51:21,593 Some very powerful people are gonna come after me now. 868 00:51:21,662 --> 00:51:22,794 Very powerful. 869 00:51:22,864 --> 00:51:25,164 Da Vinci Code type shit. 870 00:51:26,867 --> 00:51:28,818 (laughing) 871 00:51:36,043 --> 00:51:38,110 You deluded old fuck. 872 00:51:38,179 --> 00:51:41,146 Only guys coming after you are the guys you ripped off. 873 00:51:41,214 --> 00:51:44,917 Only thing they need is the address I'm gonna give 'em. 874 00:51:44,985 --> 00:51:47,285 How's those grandkids 875 00:51:47,354 --> 00:51:49,305 of mine? 876 00:51:49,373 --> 00:51:50,306 Motherfucker! 877 00:51:50,374 --> 00:51:51,307 Ray, hold... 878 00:51:51,375 --> 00:51:52,841 Ray, take it easy. 879 00:51:52,909 --> 00:51:55,505 RAY: Motherfucker! TERRY: Take it easy! 880 00:51:55,529 --> 00:51:58,609 DARYLL: Chill! TERRY: Take it easy. 881 00:52:03,454 --> 00:52:06,221 You go near my family, 882 00:52:06,290 --> 00:52:07,823 I'll fucking kill you. 883 00:52:07,892 --> 00:52:09,992 You hear me? 884 00:52:29,713 --> 00:52:32,181 (laughing) 885 00:52:55,272 --> 00:52:57,206 (Ashley screaming) 886 00:53:26,303 --> 00:53:28,237 ♪ ♪ 887 00:53:58,969 --> 00:54:00,902 ♪ ♪ 888 00:54:08,729 --> 00:54:11,329 (grunts) 889 00:54:13,500 --> 00:54:16,301 (grunting) 890 00:54:16,369 --> 00:54:17,986 I warned you. 891 00:54:18,054 --> 00:54:20,155 You deluded fuck. 892 00:54:20,224 --> 00:54:22,274 Didn't I warn you? 893 00:54:34,254 --> 00:54:35,754 (knock on door) 894 00:54:42,663 --> 00:54:43,995 Mickey. 895 00:54:44,064 --> 00:54:46,359 Pictures don't do you justice, Abby. 896 00:54:46,383 --> 00:54:47,663 You're beautiful. 897 00:54:48,435 --> 00:54:50,469 When I wrote to you. 898 00:54:50,537 --> 00:54:51,887 Those letters. 899 00:54:51,956 --> 00:54:55,457 From the bottom of my heart, Abby. 900 00:54:55,526 --> 00:54:58,086 I'm an old man, I need to make it right. 901 00:55:00,014 --> 00:55:01,294 He hates me, Abby. 902 00:55:02,516 --> 00:55:04,382 Why? I don't know. 903 00:55:05,752 --> 00:55:07,552 (sighs) 904 00:55:13,760 --> 00:55:15,694 (door closes) 59029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.