Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,086 --> 00:00:21,420
♪ ♪
2
00:00:45,613 --> 00:00:48,080
WARDEN:
It's a different world
out there, Mickey.
3
00:00:51,801 --> 00:00:52,801
Hey, Mick.
4
00:00:54,788 --> 00:00:55,788
Good luck.
5
00:00:58,875 --> 00:01:00,325
(door buzzes)
6
00:01:00,394 --> 00:01:02,761
(car engine idling)
7
00:01:15,726 --> 00:01:17,993
♪ ♪
8
00:01:45,439 --> 00:01:47,806
♪ ♪
9
00:02:15,553 --> 00:02:18,536
How does it feel,
you cocksucker?
10
00:02:18,589 --> 00:02:19,869
You like it?
11
00:02:22,709 --> 00:02:24,059
(gunshot)
12
00:02:24,127 --> 00:02:26,494
("Hooray for Hollywood"
by Doris Day begins)
13
00:02:29,650 --> 00:02:34,586
♪ Hooray for Hollywood ♪
14
00:02:34,655 --> 00:02:40,859
♪ That screwy ballyhooey
Hollywood ♪
15
00:02:40,927 --> 00:02:43,728
♪ Where any office boy ♪
16
00:02:43,797 --> 00:02:46,898
♪ Or young mechanic ♪
17
00:02:46,967 --> 00:02:50,068
♪ Can be a panic ♪
18
00:02:50,137 --> 00:02:54,373
♪ With just
a good-looking pan... ♪
19
00:02:56,243 --> 00:02:58,943
♪ And any barmaid ♪
20
00:02:59,012 --> 00:03:02,214
♪ Can be a star maid ♪
21
00:03:02,283 --> 00:03:07,386
♪ If she dances with
or without a fan ♪
22
00:03:08,422 --> 00:03:12,357
♪ Hooray for Hollywood ♪
23
00:03:12,426 --> 00:03:14,459
♪ Where you're terrific ♪
24
00:03:14,528 --> 00:03:17,462
♪ If you're even good... ♪
(fades into rap music)
25
00:03:17,531 --> 00:03:21,066
♪ Before I be dismissed,
I get it on in a big house ♪
26
00:03:21,134 --> 00:03:23,417
♪ All right ♪
♪ Puff cigars on a plush couch ♪
27
00:03:23,486 --> 00:03:26,287
♪ Uh, switch lanes, 110 South ♪
♪ Where you going? ♪
28
00:03:26,356 --> 00:03:28,618
♪ And I'm headed
to my beach house ♪
♪ That's right, yeah ♪
29
00:03:28,642 --> 00:03:29,908
♪ Gettin' paper... ♪
30
00:03:29,976 --> 00:03:31,976
(muffled song thumping
through walls)
31
00:03:38,335 --> 00:03:40,447
(sighs)
Goddamn it!
32
00:03:40,471 --> 00:03:42,932
Fucking neighbors
with their music.
33
00:03:42,956 --> 00:03:44,556
(both sigh)
34
00:03:48,194 --> 00:03:49,394
Go back to sleep.
35
00:03:53,534 --> 00:03:56,045
Think they put up with
this shit in Beverly Hills?
36
00:03:56,069 --> 00:03:57,335
Mm-hmm.
37
00:03:57,404 --> 00:03:59,270
Freaking moving, Ray.
38
00:04:01,041 --> 00:04:02,240
(phone buzzing)
39
00:04:07,464 --> 00:04:08,629
(exhales)
40
00:04:15,188 --> 00:04:16,404
Yeah, Deonte, what's up?
41
00:04:16,472 --> 00:04:17,939
I'm at The Caveat,
42
00:04:18,008 --> 00:04:20,070
and I got a strange female
in the bed with me.
43
00:04:20,094 --> 00:04:21,237
All right, what's the problem?
44
00:04:21,261 --> 00:04:22,527
She want money?
45
00:04:22,596 --> 00:04:24,612
No, man.
I fucking think she's dead.
46
00:04:24,681 --> 00:04:25,613
Did you kill her?
47
00:04:25,682 --> 00:04:26,614
No!
48
00:04:26,684 --> 00:04:28,316
I didn't even fuck her.
49
00:04:28,385 --> 00:04:30,184
She was doing blow all night.
50
00:04:30,271 --> 00:04:32,504
I think she had a overdose.
51
00:04:32,573 --> 00:04:34,489
Oh, my God!
52
00:04:34,558 --> 00:04:36,124
All right.
53
00:04:36,193 --> 00:04:37,837
Put your fingers on her neck
and feel for a pulse.
54
00:04:37,861 --> 00:04:38,927
I can't do that.
55
00:04:39,012 --> 00:04:40,212
I think there's blood there.
56
00:04:40,280 --> 00:04:42,848
She had a nosebleed.
57
00:04:42,916 --> 00:04:44,616
And my dick is covered in blood!
58
00:04:44,685 --> 00:04:47,052
This is so extreme, man!
59
00:04:47,121 --> 00:04:48,803
Do it now, Deonte.
60
00:04:48,872 --> 00:04:51,101
If she's still breathing,
we need to save her life.
61
00:04:51,125 --> 00:04:52,324
I can't.
62
00:04:52,392 --> 00:04:54,108
What if she passed?
63
00:04:54,194 --> 00:04:55,872
You think you're the first
person I've dealt with,
64
00:04:55,896 --> 00:04:57,663
woke up in bed with a dead body?
65
00:04:57,731 --> 00:05:00,632
Take your fingers
and feel for a pulse.
66
00:05:00,701 --> 00:05:01,867
All right, hold on.
67
00:05:03,871 --> 00:05:07,672
(breathing deeply):
Oh, fuck.
68
00:05:18,952 --> 00:05:20,151
She's dead, dawg.
69
00:05:20,220 --> 00:05:22,703
She... aw, shit, man.
70
00:05:22,773 --> 00:05:24,239
I don't even know her, man!
71
00:05:24,307 --> 00:05:25,640
I met her last night.
72
00:05:25,726 --> 00:05:27,537
I don't do drugs,
I'm an athlete!
73
00:05:27,561 --> 00:05:28,726
Listen to me.
74
00:05:28,779 --> 00:05:30,378
Don't touch anything,
75
00:05:30,446 --> 00:05:31,646
don't call anyone.
76
00:05:31,714 --> 00:05:33,181
I'm sending someone over now.
77
00:05:33,250 --> 00:05:36,251
I just signed an $80 million
endorsement, cuz!
78
00:05:36,319 --> 00:05:37,864
TMZ was following me
around last night.
79
00:05:37,888 --> 00:05:39,071
Calm down.
80
00:05:39,123 --> 00:05:41,222
I'm on it. Just sit tight.
81
00:05:42,926 --> 00:05:44,859
(phone ringing)
82
00:05:44,928 --> 00:05:46,178
Yeah?
83
00:05:46,246 --> 00:05:48,913
Av? We have a situation
at The Caveat.
84
00:05:48,982 --> 00:05:51,433
Deonte Brown's
in bed with a dead girl.
85
00:05:51,501 --> 00:05:52,867
I think she overdosed.
86
00:05:52,936 --> 00:05:54,869
Get over there
and hold his hand,
87
00:05:54,938 --> 00:05:56,103
see what's what.
88
00:05:56,172 --> 00:05:57,538
Okay, I'm on it, Raymond.
89
00:05:57,607 --> 00:06:00,542
(phone ringing)
90
00:06:00,611 --> 00:06:01,943
Yo, boss.
91
00:06:02,012 --> 00:06:04,412
Lena, honey.
Get over to the office now.
92
00:06:04,481 --> 00:06:05,741
I'll call you back
in ten minutes
93
00:06:05,765 --> 00:06:07,365
when I'm on the road.
94
00:06:07,434 --> 00:06:09,295
Deonte Brown's at The Caveat
with a dead girl.
95
00:06:09,319 --> 00:06:11,585
I hate it when that happens.
96
00:06:11,654 --> 00:06:12,854
Okay.
97
00:06:15,876 --> 00:06:17,108
Hey. I gotta leave.
98
00:06:17,177 --> 00:06:18,457
Get dressed, let's go.
99
00:06:22,282 --> 00:06:24,382
You're not going
to school in that.
100
00:06:24,451 --> 00:06:26,451
This is how they dress
in Calabasas.
101
00:06:26,503 --> 00:06:28,402
You want her to dress
different, she needs to go
102
00:06:28,472 --> 00:06:30,037
to Marlborough
or Harvard-Westlake.
103
00:06:30,106 --> 00:06:31,466
BRIDGET:
I'm not wearing a uniform.
104
00:06:42,836 --> 00:06:45,598
That's nice, honey.
She needs to talk
to Bunchy and Terry.
105
00:06:45,622 --> 00:06:47,088
She has to interview everyone.
106
00:06:47,157 --> 00:06:49,441
Hey, how come they didn't
have any kids?
107
00:06:49,509 --> 00:06:51,459
Terry's got Parkinson's, honey.
108
00:06:51,528 --> 00:06:53,556
Does that mean
we're gonna get it?
What's that?
109
00:06:53,580 --> 00:06:54,979
ABBY:
Your son's getting in fights.
110
00:06:55,032 --> 00:06:57,465
Bullshit.
I fell at soccer.
111
00:06:57,534 --> 00:06:59,785
Are we gonna get it?
112
00:06:59,837 --> 00:07:02,003
No, Terry got it from boxing.
113
00:07:02,089 --> 00:07:03,817
He got hit in the head
too much. Let me see that.
114
00:07:03,841 --> 00:07:06,107
So why didn't Bunchy have kids?
115
00:07:06,176 --> 00:07:07,775
Well, you know, Bunchy's, uh...
116
00:07:07,845 --> 00:07:09,794
He has issues.
117
00:07:09,863 --> 00:07:11,340
He got molested by a priest
when they were little.
118
00:07:11,364 --> 00:07:13,342
Really?
BRIDGET:
Yeah.
119
00:07:13,366 --> 00:07:15,000
That's why Dad was
always so obsessed
120
00:07:15,068 --> 00:07:16,534
about nobody touching
our privates.
121
00:07:16,603 --> 00:07:18,369
And it's why we don't
go to church.
122
00:07:21,074 --> 00:07:23,007
I gotta go. Where's my iPad?
123
00:07:23,076 --> 00:07:24,554
ABBY:
You didn't tell me
you're doing something
124
00:07:24,578 --> 00:07:26,761
for Stu Feldman.
125
00:07:26,847 --> 00:07:28,346
He's on the board
at Marlborough.
126
00:07:28,398 --> 00:07:29,597
I'll try.
127
00:07:29,665 --> 00:07:30,760
ABBY:
Not good enough, Raymond.
128
00:07:30,784 --> 00:07:32,000
Promise me.
129
00:07:38,024 --> 00:07:39,190
I promise.
130
00:07:39,259 --> 00:07:41,343
(rap music continues thumping)
131
00:07:51,805 --> 00:07:53,904
(Bridget giggles)
132
00:07:53,974 --> 00:07:56,307
(vacuum whirring)
133
00:07:58,111 --> 00:08:00,411
(phone ringing)
134
00:08:03,767 --> 00:08:05,583
AVI:
Yeah?
135
00:08:05,652 --> 00:08:07,418
You got it under control?
136
00:08:07,488 --> 00:08:08,687
So far, so good.
137
00:08:10,256 --> 00:08:12,039
Okay, you're the boss.
138
00:08:12,109 --> 00:08:13,141
(phone ringing)
139
00:08:13,210 --> 00:08:14,325
Lena, what's up?
140
00:08:14,394 --> 00:08:15,894
I called our plant at TMZ,
141
00:08:15,963 --> 00:08:17,573
nothing about anything
with Deonte or The Caveat.
142
00:08:17,597 --> 00:08:18,529
Good.
143
00:08:18,582 --> 00:08:19,764
Get me Lee Drexler.
144
00:08:22,402 --> 00:08:23,735
Okay, here's Lee.
145
00:08:23,803 --> 00:08:25,248
I'll stay on the line.
Thanks, doll.
146
00:08:25,272 --> 00:08:26,771
LEE:
Yeah?
147
00:08:26,840 --> 00:08:29,273
Lee, where are we with
the Tommy Wheeler thing?
148
00:08:29,326 --> 00:08:30,936
His career's finished,
that's where we are.
149
00:08:30,960 --> 00:08:33,227
Guy has a $200 million
heterosexual movie
150
00:08:33,297 --> 00:08:34,596
coming out in a month?
151
00:08:34,665 --> 00:08:36,998
Picks up a tranny
on Sunset Boulevard?
152
00:08:37,066 --> 00:08:39,066
Can you get him
into your office now?
153
00:08:39,135 --> 00:08:40,335
Ten minutes or so?
154
00:08:40,404 --> 00:08:41,602
Yeah, I'll teleport him.
155
00:08:41,671 --> 00:08:43,432
Get him there
as soon as you can.
156
00:08:43,456 --> 00:08:44,723
I got an idea.
157
00:08:44,791 --> 00:08:47,125
We can kill two birds
with one stone.
158
00:08:49,930 --> 00:08:52,264
(Lee shouting indistinctly)
159
00:08:54,501 --> 00:08:56,145
LEE:
that is the stupidest
thing...
160
00:08:56,169 --> 00:08:57,369
You know what
161
00:08:57,437 --> 00:08:58,815
this asshole just told me?
162
00:08:58,839 --> 00:09:00,950
That he was raised
to help a woman.
163
00:09:00,974 --> 00:09:02,707
A woman.
164
00:09:02,776 --> 00:09:04,587
Women don't have
cocks, you moron.
165
00:09:04,611 --> 00:09:06,589
It was the middle of the
night, she ran out of gas.
166
00:09:06,613 --> 00:09:08,045
Shut the fuck up.
167
00:09:08,114 --> 00:09:09,634
I didn't know it was a guy,
on my life.
168
00:09:09,666 --> 00:09:11,144
LEE:
Yeah? What about the one
169
00:09:11,168 --> 00:09:12,779
who called Marty
Grossman at Stalkerazzi
170
00:09:12,803 --> 00:09:14,647
saying you picked him up
the month before that?
171
00:09:14,671 --> 00:09:17,121
You know how many people
out there look like me?
172
00:09:17,174 --> 00:09:19,640
Guys are asking for the Tommy
Wheeler body at my gym.
173
00:09:19,709 --> 00:09:22,827
LEE:
You fucking cocksucking liar.
174
00:09:22,896 --> 00:09:24,374
You know what's
gonna happen to you?
175
00:09:24,398 --> 00:09:27,165
You are gonna be taking
it up the ass in 3-D
176
00:09:27,234 --> 00:09:28,599
for the rest of your life!
177
00:09:28,668 --> 00:09:29,583
RAY:
Lee.
178
00:09:29,652 --> 00:09:31,285
Let me handle this.
179
00:09:31,355 --> 00:09:33,366
I didn't know it
was a guy, I swear.
180
00:09:33,390 --> 00:09:35,510
Guy had an Adam's apple
the size of my fist!
181
00:09:42,866 --> 00:09:44,799
Tommy, look at me.
182
00:09:53,927 --> 00:09:55,760
I'm so sorry.
183
00:09:55,829 --> 00:09:57,695
I'm so embarrassed.
184
00:09:57,764 --> 00:09:59,464
I-I feel like I'm addicted
or something.
185
00:09:59,533 --> 00:10:00,726
Tommy, listen to me.
186
00:10:00,750 --> 00:10:02,912
I have a way to get
you out of this.
187
00:10:02,936 --> 00:10:04,713
RAY:
Lena.
188
00:10:04,737 --> 00:10:06,482
Call TMZ and leak the news
that Tommy Wheeler is
189
00:10:06,506 --> 00:10:08,418
at The Caveat with a dead
girl. Then get over there
190
00:10:08,442 --> 00:10:09,685
and represent him.
191
00:10:09,709 --> 00:10:11,008
You're his publicist
192
00:10:11,077 --> 00:10:12,321
or you work for the studio.
193
00:10:12,345 --> 00:10:13,556
Just try to control the story.
194
00:10:13,580 --> 00:10:15,480
LENA:
Got it, boss.
195
00:10:15,549 --> 00:10:17,048
Did I kill her?
196
00:10:20,253 --> 00:10:21,453
No.
197
00:10:21,521 --> 00:10:23,488
She overdosed.
198
00:10:23,557 --> 00:10:24,705
(sighs)
199
00:10:29,713 --> 00:10:32,046
♪ ♪
200
00:10:36,720 --> 00:10:38,986
Thanks for doing this, man.
201
00:10:39,055 --> 00:10:41,415
I'm gonna get you courtside
seats to all my games, dawg.
202
00:10:42,292 --> 00:10:44,626
(phone ringing)
203
00:10:46,696 --> 00:10:48,296
RAY:
Give me that.
204
00:10:48,381 --> 00:10:50,081
What'd you tell your wife?
205
00:10:50,150 --> 00:10:52,016
DEONTE:
That I got back
from Vegas early.
206
00:10:52,069 --> 00:10:55,002
Missed her. I'm gonna
take her to The Ivy.
207
00:10:55,072 --> 00:10:56,871
No, have breakfast here.
208
00:10:56,940 --> 00:10:59,052
That way, if someone sees you
here, you're with your wife.
209
00:10:59,076 --> 00:11:00,369
Nobody connects you
with the dead girl.
210
00:11:00,393 --> 00:11:01,993
Erase those texts.
211
00:11:04,114 --> 00:11:05,062
AVI:
You.
212
00:11:05,115 --> 00:11:06,847
Take this
213
00:11:06,916 --> 00:11:08,433
and smear it on your dick.
214
00:11:08,485 --> 00:11:10,096
What?
She had a nosebleed.
215
00:11:10,120 --> 00:11:11,652
She bled on your dick.
216
00:11:11,738 --> 00:11:12,770
Now go!
217
00:11:12,839 --> 00:11:14,072
Bring the cup back to me.
218
00:11:14,141 --> 00:11:15,707
Now.
219
00:11:15,776 --> 00:11:16,986
(snaps fingers)
Let's go.
220
00:11:17,010 --> 00:11:18,488
LENA:
Okay, listen up.
221
00:11:18,512 --> 00:11:20,322
I can confirm Tommy Wheeler is
in the hotel.
222
00:11:20,346 --> 00:11:21,824
That's all I can tell you
at this point.
223
00:11:21,848 --> 00:11:23,459
Excuse me.
REPORTER:
Come on, you gotta
224
00:11:23,483 --> 00:11:25,161
give us more than that!
What's going on in there?
225
00:11:25,185 --> 00:11:27,284
This gonna fly?
226
00:11:27,354 --> 00:11:28,619
Yeah, worked out fine.
227
00:11:28,688 --> 00:11:30,333
They'll let him go
in a few hours.
228
00:11:30,357 --> 00:11:31,918
We'll put him
straight into Voyages.
229
00:11:31,942 --> 00:11:33,652
Suck one cock,
you're a cocksucker for life.
230
00:11:33,676 --> 00:11:35,276
Get caught with a dead girl,
231
00:11:35,345 --> 00:11:38,012
admit to a drug problem,
and go to rehab, no problem.
232
00:11:38,081 --> 00:11:41,432
Crazy town, right?
I'll deal with the studio.
233
00:11:41,485 --> 00:11:43,763
Stu Feldman called, you're late.
You gotta get over to Paramount.
234
00:11:43,787 --> 00:11:44,953
I was gonna go see Ezra.
235
00:11:45,021 --> 00:11:46,754
My partner's fine.
236
00:11:46,823 --> 00:11:48,284
He's grieving. You'll see him
tomorrow at the service.
237
00:11:48,308 --> 00:11:49,407
Get over to Paramount!
238
00:11:49,475 --> 00:11:51,776
Lee, he's not fine.
239
00:11:51,845 --> 00:11:54,645
Do me a favor.
240
00:11:54,714 --> 00:11:56,897
Don't tell me what to do.
241
00:11:56,966 --> 00:12:00,802
Marty, my friend.
I told you he's not a fag.
242
00:12:00,871 --> 00:12:02,403
Did you see that tranny?
243
00:12:02,472 --> 00:12:03,972
I would have fucked that tranny.
244
00:12:04,040 --> 00:12:06,040
You drop the fag stuff,
I will give you
245
00:12:06,109 --> 00:12:08,149
the first interview with him
from rehab.
246
00:12:09,479 --> 00:12:10,973
MAN:
There he is! There
he is! Tommy! Tommy!
247
00:12:10,997 --> 00:12:12,947
(clamoring)
248
00:12:13,016 --> 00:12:15,833
Want to make a statement, Tommy?
Tommy Wheeler, look at me!
249
00:12:15,902 --> 00:12:18,603
Tommy, look at me!
What happened over there?
250
00:12:18,671 --> 00:12:20,321
(clamoring)
251
00:12:20,407 --> 00:12:21,972
(women squealing)
252
00:12:22,041 --> 00:12:25,126
Tommy, want to make a statement?
Tommy, look over here.
253
00:12:25,195 --> 00:12:27,145
(clamoring continues)
254
00:12:50,337 --> 00:12:53,671
I've been seeing this chick.
I want you to follow her.
255
00:12:53,739 --> 00:12:56,474
See if she's fucking
around on me.
256
00:12:58,361 --> 00:13:01,762
I'm married.
Lee told you that, right?
257
00:13:04,284 --> 00:13:06,885
You think I'm a scumbag, right?
258
00:13:06,953 --> 00:13:09,704
Married, but I'm fucking around
with this chick?
259
00:13:09,772 --> 00:13:12,039
I'm not here to judge you.
It's not what I do.
260
00:13:12,108 --> 00:13:13,770
You think I don't
know what you do?
261
00:13:13,794 --> 00:13:16,894
Lee said
you're the best in town.
262
00:13:20,083 --> 00:13:22,649
I love my wife...
263
00:13:22,718 --> 00:13:26,887
but this chick...
has her claws in me.
264
00:13:29,059 --> 00:13:31,270
My wife doesn't want to have sex
with me anymore.
265
00:13:31,294 --> 00:13:33,694
I don't feel good about myself.
266
00:13:33,763 --> 00:13:36,330
(phone buzzing)
267
00:13:36,399 --> 00:13:38,744
You ever do growth hormone?
268
00:13:38,768 --> 00:13:39,800
No.
269
00:13:43,824 --> 00:13:48,193
(stammers)
You think it's Kabbalah, right?
270
00:13:48,245 --> 00:13:49,844
It's not. It's-It's to remind me
271
00:13:49,912 --> 00:13:52,012
it's the hand of taking,
you know?
272
00:13:52,081 --> 00:13:53,748
It should be the hand of giving.
273
00:13:53,816 --> 00:13:55,600
You know, I want to give more.
274
00:13:55,669 --> 00:13:57,930
I don't want her to know
275
00:13:57,954 --> 00:13:59,704
that I'm having her followed.
276
00:13:59,772 --> 00:14:00,905
She has trust issues.
277
00:14:00,974 --> 00:14:02,673
No problem.
278
00:14:02,742 --> 00:14:04,553
She was one of
those Disney kids.
279
00:14:04,577 --> 00:14:05,843
Parents stole all her money.
280
00:14:05,912 --> 00:14:09,047
Now she's a singer.
281
00:14:09,115 --> 00:14:10,264
Like Britney.
282
00:14:14,637 --> 00:14:16,571
All right, good, good, good!
283
00:14:19,092 --> 00:14:22,793
You don't talk a lot.
I like that.
284
00:14:22,863 --> 00:14:24,745
I'm gonna start doing that.
285
00:14:24,814 --> 00:14:27,848
Makes you very mysterious.
286
00:14:27,917 --> 00:14:31,269
I think I give away
my power too much.
287
00:14:31,321 --> 00:14:32,687
I'll be in touch.
288
00:14:36,693 --> 00:14:38,526
(dispenser whirs)
289
00:14:44,951 --> 00:14:46,595
I'm gonna go sit
on Feldman's girl.
290
00:14:46,619 --> 00:14:48,953
Okay.
Terry's called three times.
291
00:14:49,022 --> 00:14:50,942
All right,
see if you can get him.
292
00:14:54,727 --> 00:14:58,296
That's it. You go to the
body, then you move upstairs.
293
00:14:58,364 --> 00:15:00,276
Everything behind the jab, okay?
294
00:15:00,300 --> 00:15:05,069
MAN:
Yo, Terry! Terry!
Your brother's on the phone!
295
00:15:05,137 --> 00:15:07,057
Which?
Ray.
296
00:15:22,538 --> 00:15:24,005
What's up?
297
00:15:24,074 --> 00:15:25,907
RAY:
What's going on, Ter?
298
00:15:25,975 --> 00:15:27,274
Bunchy had a slip.
299
00:15:30,680 --> 00:15:32,279
Where is he?
300
00:15:32,349 --> 00:15:36,161
MAN:
He was a big,
charismatic guy.
301
00:15:36,185 --> 00:15:38,745
Tells my parents I'm an athlete.
302
00:15:38,772 --> 00:15:41,705
This was a big deal
in my family,
303
00:15:41,775 --> 00:15:44,976
a priest paying attention to me.
304
00:15:45,044 --> 00:15:46,861
I was, I was so flattered.
305
00:15:46,929 --> 00:15:48,574
Takes me to this health club
306
00:15:48,598 --> 00:15:51,158
and tells me we have
to shower first.
307
00:15:51,200 --> 00:15:53,534
Motherfucker.
308
00:15:53,603 --> 00:15:56,771
And that was the first
time he molested me.
309
00:15:58,408 --> 00:16:02,193
I come into the house,
and my mother says, uh...
310
00:16:04,464 --> 00:16:07,615
She says, "How was it,
Kev? Was it thrilling?"
311
00:16:10,687 --> 00:16:13,537
I'm gonna tell my mother
that this man raped me?
312
00:16:13,590 --> 00:16:15,167
This man's next to God.
313
00:16:15,191 --> 00:16:16,824
(phone ringing)
314
00:16:16,893 --> 00:16:18,853
That's God's representative
on Earth.
315
00:16:24,634 --> 00:16:26,233
Hey.
316
00:16:26,302 --> 00:16:28,046
RAY:
Hey, Bunch, what's up?
317
00:16:28,070 --> 00:16:30,304
You talk to Terry yet?
318
00:16:30,373 --> 00:16:31,823
Yeah.
319
00:16:31,891 --> 00:16:33,635
What's going on, Bunchy?
Talk to me.
320
00:16:33,659 --> 00:16:36,026
My settlement just came through.
321
00:16:36,095 --> 00:16:39,313
$1.4 million 'cause
some priest messed around
322
00:16:39,381 --> 00:16:41,148
with me when I was a kid.
323
00:16:41,216 --> 00:16:44,685
I thought I'd be so happy
when the money came.
324
00:16:44,754 --> 00:16:48,088
You want me to send someone?
Come get you?
325
00:16:48,157 --> 00:16:49,423
Send someone?
326
00:16:49,492 --> 00:16:53,444
Nah, I ain't done drinking yet.
327
00:17:14,283 --> 00:17:16,383
(dog barking)
328
00:17:37,039 --> 00:17:38,773
I got his plates.
329
00:17:38,841 --> 00:17:41,275
I'm gonna call it in
to Lena for an address.
330
00:17:42,479 --> 00:17:44,611
I got a bad feeling.
331
00:17:47,566 --> 00:17:49,266
Ray, what are you doing?
332
00:17:49,335 --> 00:17:50,917
You can't fucking do that.
333
00:17:52,655 --> 00:17:55,589
You said you weren't
gonna do this shit anymore.
334
00:17:55,658 --> 00:18:01,061
She's not the client!
Stu Feldman's the client!
335
00:18:01,130 --> 00:18:02,263
(knocking)
336
00:18:05,184 --> 00:18:07,584
Jesus, Ray Donovan!
337
00:18:07,653 --> 00:18:08,981
You always open the door
like that?
338
00:18:09,005 --> 00:18:10,816
Without asking who it is?
339
00:18:10,840 --> 00:18:12,290
I do when it's you.
340
00:18:12,342 --> 00:18:14,174
How the hell are you, Ray?
341
00:18:14,243 --> 00:18:15,609
Pretty good.
342
00:18:15,678 --> 00:18:18,129
You?
Better than the last time
I saw you.
343
00:18:18,181 --> 00:18:21,815
What was I, like, 16?
344
00:18:21,884 --> 00:18:24,618
Trying to get my fucking money
back from my parents.
345
00:18:24,687 --> 00:18:27,621
Assholes.
346
00:18:27,690 --> 00:18:29,190
Did I ever thank you?
347
00:18:29,258 --> 00:18:31,809
You tried.
348
00:18:31,877 --> 00:18:34,545
(chuckles)
349
00:18:34,614 --> 00:18:36,534
So, what are you doing here,
Ray?
350
00:18:36,599 --> 00:18:38,449
You have a stalker.
351
00:18:39,535 --> 00:18:41,035
Right. That was good.
352
00:18:41,103 --> 00:18:42,669
I'm, like, being punked, right?
353
00:18:42,739 --> 00:18:45,806
No.
354
00:19:01,874 --> 00:19:03,173
ASHLEY:
So, what, I'm supposed
355
00:19:03,242 --> 00:19:05,826
to look over my shoulder
every minute now?
356
00:19:05,895 --> 00:19:10,731
How did you even know about him?
357
00:19:10,800 --> 00:19:15,386
Look at me.
It's Stu, isn't it?
358
00:19:15,454 --> 00:19:17,388
He hired you to spy on me?
359
00:19:17,457 --> 00:19:18,706
Yeah.
360
00:19:19,992 --> 00:19:22,092
Fucking asshole!
361
00:19:22,161 --> 00:19:25,495
He's married.
Did you know that?
362
00:19:27,000 --> 00:19:28,832
What does he want from me?
363
00:19:28,901 --> 00:19:32,737
I've had guys jerking off
to me since I was 15.
364
00:19:35,925 --> 00:19:39,543
But you weren't like that,
were you, Ray?
365
00:19:46,502 --> 00:19:48,836
Why are you telling me
about him?
366
00:19:48,921 --> 00:19:50,855
I don't want
to see you get hurt.
367
00:19:50,923 --> 00:19:52,290
Oh, my God! Hurt?
368
00:19:52,358 --> 00:19:54,541
Who is this guy?
I don't know yet.
369
00:19:54,610 --> 00:19:55,988
There are things we can do
to mitigate it.
370
00:19:56,012 --> 00:19:57,744
Mitigate it?
371
00:19:57,814 --> 00:19:59,379
I don't want another dog.
372
00:19:59,448 --> 00:20:01,432
My last dog died of cancer!
373
00:20:05,087 --> 00:20:07,087
I can't handle this right now.
374
00:20:08,608 --> 00:20:10,741
♪ From the same old scam ♪
375
00:20:10,810 --> 00:20:14,111
♪ Feelin' like I'm stuck
in the same old rut ♪
376
00:20:14,180 --> 00:20:18,482
♪ But I keep rollin'
'cause enough is enough ♪
377
00:20:18,551 --> 00:20:21,452
♪ It ain't nothin' to me ♪
378
00:20:21,521 --> 00:20:23,315
♪ I keep on,
just fancy-free... ♪
379
00:20:23,339 --> 00:20:26,057
Party's over, Bunch.
Let's go.
380
00:20:26,125 --> 00:20:29,276
What are you, his mother?
We're fucking conversing here.
381
00:20:29,345 --> 00:20:30,777
I'm not talking to you.
382
00:20:30,847 --> 00:20:33,414
(mocking):
I'm not talking to you.
383
00:20:33,483 --> 00:20:35,916
Man, what the fuck?
384
00:20:35,985 --> 00:20:37,028
What the fuck you...?
385
00:20:37,052 --> 00:20:39,003
(grunting)
386
00:20:45,478 --> 00:20:48,111
How come we never had a thing?
387
00:20:48,164 --> 00:20:50,147
You're not really my type.
388
00:20:53,753 --> 00:20:56,270
Of course I am.
389
00:20:56,339 --> 00:20:58,122
Yeah?
390
00:21:00,309 --> 00:21:01,842
(sighs)
391
00:21:07,016 --> 00:21:09,483
Let me have your hand.
392
00:21:09,552 --> 00:21:11,085
What for?
393
00:21:11,154 --> 00:21:13,087
Let me have your hand.
394
00:21:17,026 --> 00:21:18,525
Your heart line.
395
00:21:20,563 --> 00:21:23,013
My heart line?
396
00:21:23,066 --> 00:21:24,432
You fall in love easily.
397
00:21:27,687 --> 00:21:31,989
All the little lost dolls.
398
00:21:35,344 --> 00:21:37,294
(Ashley moaning)
399
00:21:44,787 --> 00:21:46,737
(both moaning)
400
00:21:54,747 --> 00:21:57,330
Hey.
Hey.
401
00:21:57,399 --> 00:21:59,233
Oh, shit.
402
00:22:04,941 --> 00:22:09,643
Hey, hey, look at me.
Ashley, you okay?
403
00:22:12,231 --> 00:22:14,598
Oh, my God.
404
00:22:14,667 --> 00:22:17,935
I'm so embarrassed.
405
00:22:18,004 --> 00:22:21,238
I have epilepsy and I'm
not supposed to drink.
406
00:22:21,307 --> 00:22:23,507
The sugar fucks me up.
407
00:22:23,576 --> 00:22:26,577
What the fuck am I doing?
408
00:22:26,645 --> 00:22:28,679
Why am I seeing Stu?
409
00:22:28,748 --> 00:22:32,183
He's a terrible person.
410
00:22:32,251 --> 00:22:34,284
God, I'm so fucked up.
411
00:22:34,354 --> 00:22:38,389
It's okay.
You're gonna be all right.
412
00:22:40,759 --> 00:22:44,094
You need to stop opening
your door to strangers.
413
00:22:44,163 --> 00:22:45,962
Get a dog, not a gun.
414
00:22:46,032 --> 00:22:47,781
You got a gun,
they use it on you.
415
00:22:47,867 --> 00:22:50,267
Get a security system.
416
00:22:50,336 --> 00:22:52,736
Start doing what you need to do
to get your life in order.
417
00:22:56,792 --> 00:22:58,058
(sighs)
418
00:22:58,127 --> 00:22:59,127
(sniffs)
419
00:22:59,195 --> 00:23:00,427
God, (laughs)
420
00:23:00,496 --> 00:23:02,763
I really need yoga right now.
421
00:23:02,831 --> 00:23:04,865
My wife does yoga.
422
00:23:04,933 --> 00:23:05,933
Where?
423
00:23:07,870 --> 00:23:09,954
Uh, Point Dume.
424
00:23:14,060 --> 00:23:15,492
Look, I, um...
425
00:23:15,561 --> 00:23:18,828
I got to go.
426
00:23:18,897 --> 00:23:21,331
(grunts)
427
00:23:21,400 --> 00:23:23,384
Can I see you again?
428
00:23:23,452 --> 00:23:26,220
Let me make sure you're okay.
429
00:23:26,305 --> 00:23:28,172
Do my job.
430
00:23:28,241 --> 00:23:29,740
With this guy.
431
00:23:29,809 --> 00:23:31,842
Okay.
432
00:23:31,911 --> 00:23:33,310
Thanks, Ray.
433
00:23:35,865 --> 00:23:37,764
I love you.
434
00:23:40,202 --> 00:23:41,502
All right.
435
00:23:41,587 --> 00:23:42,919
Keep your doors locked.
436
00:23:42,988 --> 00:23:45,517
And no more yoga on the deck.
437
00:23:45,541 --> 00:23:46,573
Yes, Daddy.
438
00:23:46,659 --> 00:23:48,759
Don't worry.
439
00:23:48,828 --> 00:23:50,494
You're in the solution now.
440
00:23:50,562 --> 00:23:52,262
I remember that.
441
00:23:52,331 --> 00:23:54,681
I love it.
442
00:23:54,750 --> 00:23:55,699
What does it mean?
443
00:23:55,768 --> 00:23:57,184
(door slams)
444
00:24:00,022 --> 00:24:01,955
Yeah.
445
00:24:04,527 --> 00:24:06,459
What?
446
00:24:08,263 --> 00:24:10,981
I'm on my way.
447
00:24:30,069 --> 00:24:32,231
How much do we owe you for bail?
448
00:24:32,255 --> 00:24:33,870
Nothing.
449
00:24:35,724 --> 00:24:37,001
All right, it's not
the end of the world.
450
00:24:37,025 --> 00:24:38,070
I'll get the charges dropped.
451
00:24:38,094 --> 00:24:40,026
Come here.
452
00:24:43,783 --> 00:24:45,023
What are you doing? Come here.
453
00:24:49,221 --> 00:24:52,056
I was sober ten months,
three days until this.
454
00:24:52,124 --> 00:24:53,223
I know, Bunch.
455
00:24:54,560 --> 00:24:56,493
I know.
456
00:25:03,286 --> 00:25:05,369
What's going on?
457
00:25:05,437 --> 00:25:07,520
You remember
Dad's girlfriend Claudette?
458
00:25:07,590 --> 00:25:08,755
Yeah.
459
00:25:08,841 --> 00:25:10,023
They had a kid.
460
00:25:10,092 --> 00:25:11,408
They what?
461
00:25:11,460 --> 00:25:12,500
They had a kid, Ray.
462
00:25:15,414 --> 00:25:16,330
When?
463
00:25:16,415 --> 00:25:18,249
Before he went to Walpole.
464
00:25:21,753 --> 00:25:23,753
How long have you known?
465
00:25:23,822 --> 00:25:25,589
I told you
we should've told him.
466
00:25:25,658 --> 00:25:26,790
How fucking long?
467
00:25:26,858 --> 00:25:27,858
A long time.
468
00:25:27,927 --> 00:25:29,193
He's grown.
469
00:25:29,262 --> 00:25:30,294
His name's Daryll.
470
00:25:38,337 --> 00:25:39,269
Hey, hey,
471
00:25:39,322 --> 00:25:40,253
hey, hey, hey...
472
00:25:40,323 --> 00:25:42,623
Okay, okay.
473
00:25:42,692 --> 00:25:44,390
Hey, Ray.
No.
474
00:25:46,646 --> 00:25:47,990
He doesn't like
strangers touching him.
475
00:25:48,014 --> 00:25:50,574
All right, we can
work up to that.
476
00:25:53,185 --> 00:25:55,319
We didn't think
you could handle it.
477
00:26:01,777 --> 00:26:04,378
Did I say "Come in"?
I didn't say "Come in."
478
00:26:04,447 --> 00:26:06,158
I heard my name so I thought
that meant "Come in."
479
00:26:06,182 --> 00:26:10,783
He and Claudette come out here
about ten years ago.
480
00:26:10,853 --> 00:26:13,220
She got sent away
for writing bad checks.
481
00:26:13,305 --> 00:26:15,183
Ten years you've been
keeping this from me.
482
00:26:15,207 --> 00:26:16,673
A little longer.
483
00:26:16,742 --> 00:26:18,958
Before you moved us out here
and I got the gym.
484
00:26:20,329 --> 00:26:21,840
Dad wanted us
to get to know him.
485
00:26:21,864 --> 00:26:23,664
(laughs)
486
00:26:23,733 --> 00:26:26,450
Guy who threw rocks during
the Boston thing, screaming,
487
00:26:26,518 --> 00:26:27,562
"Niggers, go home."
488
00:26:27,586 --> 00:26:30,146
Is this a fucking joke?
489
00:26:31,891 --> 00:26:33,356
All right, take it easy.
490
00:26:33,426 --> 00:26:34,841
Ray.
491
00:26:36,578 --> 00:26:37,761
There's something else.
492
00:26:40,699 --> 00:26:42,148
He got out.
493
00:26:42,218 --> 00:26:43,794
Who got out?
What are you talking about?
494
00:26:43,818 --> 00:26:45,669
The old man made parole.
495
00:26:45,737 --> 00:26:47,916
He wasn't supposed to be out
for five more years.
496
00:26:47,940 --> 00:26:49,423
He's out, Ray.
497
00:26:54,613 --> 00:26:56,653
("Don't Turn Your Heater Down"
playing)
498
00:26:59,184 --> 00:27:02,218
♪ Winter's comin' on, yeah... ♪
499
00:27:02,288 --> 00:27:05,522
(groans)
Oh, easy, baby.
500
00:27:05,591 --> 00:27:07,557
Easy?
501
00:27:07,626 --> 00:27:09,293
(both laughing)
502
00:27:09,361 --> 00:27:10,627
I got no time for easy.
503
00:27:10,696 --> 00:27:12,073
This stuff's much stronger now.
504
00:27:12,097 --> 00:27:15,565
I'm moving, I'm constant moving.
505
00:27:15,634 --> 00:27:20,337
♪ Now's the time
I need you around ♪
506
00:27:20,406 --> 00:27:24,641
♪ Girl, don't turn
your heater down ♪
507
00:27:24,710 --> 00:27:28,545
♪ In the summer you look cute ♪
508
00:27:28,614 --> 00:27:32,982
♪ Sportin' thongs
and a bathing suit ♪
509
00:27:33,051 --> 00:27:36,887
♪ It's time for wearin'
them fine wool slacks ♪
510
00:27:36,956 --> 00:27:40,524
♪ Girl, you know
I can't go for that. ♪
511
00:28:02,915 --> 00:28:06,416
The bag or the bat, Bob?
512
00:28:13,325 --> 00:28:14,691
The bag.
513
00:28:14,760 --> 00:28:16,676
(water splashing)
514
00:28:23,118 --> 00:28:25,051
(crying)
515
00:28:29,925 --> 00:28:32,559
Stop crying...
You're streaking the dye.
516
00:28:33,662 --> 00:28:35,612
Stand up.
517
00:28:42,505 --> 00:28:44,371
Cup your fucking genitals.
518
00:28:44,456 --> 00:28:47,607
I don't want to look
at that shit.
519
00:28:47,676 --> 00:28:49,643
(sighs)
520
00:28:49,711 --> 00:28:51,478
It's over.
521
00:28:51,564 --> 00:28:54,447
No restraining orders, no seeing
her in court, none of that.
522
00:28:54,517 --> 00:28:57,233
You come near her again,
I'll kill you.
523
00:28:57,302 --> 00:28:59,236
You understand me?
524
00:29:03,358 --> 00:29:05,292
Here.
525
00:29:18,707 --> 00:29:22,492
I sent a deli platter
for Ezra's service tomorrow.
526
00:29:25,664 --> 00:29:27,080
Did you talk to Stu Feldman
527
00:29:27,166 --> 00:29:28,465
about Marlborough?
528
00:29:28,534 --> 00:29:29,711
Something came up with, uh,
529
00:29:29,735 --> 00:29:31,351
Terry and Bunch.
530
00:29:31,437 --> 00:29:33,837
How many years you gonna
look out for them, huh?
531
00:29:33,906 --> 00:29:34,971
(laughs)
532
00:29:35,040 --> 00:29:36,106
What about your own son,
533
00:29:36,175 --> 00:29:37,641
your daughter... what about us?
534
00:29:37,709 --> 00:29:39,042
Stop being dramatic.
535
00:29:39,111 --> 00:29:40,756
Everyone's fine.
We're not fine.
536
00:29:40,780 --> 00:29:41,995
I hate it here.
537
00:29:42,064 --> 00:29:42,996
It's like the frigging
538
00:29:43,065 --> 00:29:44,330
Jersey Shore of L.A.
539
00:29:58,597 --> 00:30:00,530
(sighs)
540
00:30:04,436 --> 00:30:06,503
You thinking about Ezra?
541
00:30:09,441 --> 00:30:11,374
He brought me out here.
542
00:30:13,813 --> 00:30:16,847
Wasn't for him and Lee,
we wouldn't be here,
543
00:30:16,916 --> 00:30:18,849
have all this.
544
00:30:20,786 --> 00:30:23,887
He's the most important person
in my life right now, Abs.
545
00:30:26,458 --> 00:30:28,391
Thanks a lot, Ray.
546
00:30:29,962 --> 00:30:31,929
Shut the fuck up.
547
00:30:35,100 --> 00:30:37,034
(chuckles)
548
00:30:43,775 --> 00:30:45,692
LEE:
How'd it go with Tommy?
549
00:30:45,761 --> 00:30:47,427
He's at Voyages.
550
00:30:47,496 --> 00:30:48,706
Worked like a charm.
551
00:30:48,730 --> 00:30:51,564
Very smart, Raymond... excellent.
552
00:30:51,633 --> 00:30:53,700
Hey.
Hi, sweetheart, thank you.
553
00:30:53,769 --> 00:30:54,945
You look beautiful.
Thank you.
554
00:30:54,969 --> 00:30:56,603
How's Calabasas?
555
00:30:56,672 --> 00:30:59,606
What I have to pay him, he
should move you to Bel Air.
556
00:30:59,675 --> 00:31:01,653
Who lives in Calabasas,
anyway... Sinbad, Howie Mandel?
557
00:31:01,677 --> 00:31:03,576
Jesus, Ray.
558
00:31:03,645 --> 00:31:05,945
(whispering):
Hi, how are you?
559
00:31:08,951 --> 00:31:10,567
Ezra.
560
00:31:10,635 --> 00:31:12,102
I'm so sorry.
561
00:31:12,171 --> 00:31:14,104
Oh, thank you, darling.
562
00:31:14,173 --> 00:31:15,572
I love you.
563
00:31:15,640 --> 00:31:17,574
Ruthie loved you.
564
00:31:23,281 --> 00:31:26,116
We've done bad things, Ray.
565
00:31:26,185 --> 00:31:27,929
I've asked you to fix things
566
00:31:27,953 --> 00:31:29,697
that should never
have been fixed.
567
00:31:29,721 --> 00:31:30,954
Ezra, you're upset.
568
00:31:31,023 --> 00:31:32,873
Terrible things.
569
00:31:32,941 --> 00:31:35,303
I'm going to come clean on
all of the things we've done.
570
00:31:35,327 --> 00:31:36,710
Ruth would want that.
571
00:31:36,778 --> 00:31:38,545
Look, you're under
a huge strain right now.
572
00:31:38,613 --> 00:31:40,358
I've got to come clean,
Ray... all of it.
573
00:31:40,382 --> 00:31:42,593
Every fucking thing we've done.
574
00:31:42,617 --> 00:31:44,400
What are you doing here?
575
00:31:44,469 --> 00:31:46,085
How dare you?
576
00:31:46,154 --> 00:31:47,421
You asked me to come, Ezra.
577
00:31:47,489 --> 00:31:49,439
You begged me.
A shanda!
578
00:31:49,507 --> 00:31:50,440
My mistress
579
00:31:50,508 --> 00:31:51,808
at my wife's memorial?
580
00:31:51,877 --> 00:31:53,110
Ezra!
581
00:31:59,752 --> 00:32:02,180
MAN:
Hey, Shawn,
over here, look at me.
582
00:32:02,204 --> 00:32:03,519
Shawn, Shawn.
583
00:32:03,588 --> 00:32:05,939
(tires screech)
584
00:32:06,008 --> 00:32:09,442
MAN 2:
Come on, man, come on, come on.
585
00:32:09,511 --> 00:32:11,795
(tires screech)
586
00:32:18,387 --> 00:32:19,952
How did this happen?
587
00:32:20,022 --> 00:32:21,499
How the fuck did
this happen, Ray?
588
00:32:21,523 --> 00:32:22,955
He made parole.
589
00:32:23,025 --> 00:32:24,535
Well, tell me you're
gonna take care of this.
590
00:32:24,559 --> 00:32:25,958
I took care of it then,
didn't I?
591
00:32:26,028 --> 00:32:27,927
Yeah, but he's out now.
592
00:32:27,996 --> 00:32:30,556
He better not be coming here.
593
00:32:32,351 --> 00:32:34,267
♪ ♪
594
00:32:38,172 --> 00:32:40,106
(baby coos)
595
00:33:15,043 --> 00:33:17,288
He's out of his fucking mind.
596
00:33:17,312 --> 00:33:20,213
I've never been
so humiliated in my life.
597
00:33:20,282 --> 00:33:22,394
And after that debacle,
598
00:33:22,418 --> 00:33:24,395
he calls and tells
me to come back.
599
00:33:24,419 --> 00:33:26,202
He's lonely.
600
00:33:26,271 --> 00:33:27,703
(sighs)
601
00:33:27,772 --> 00:33:29,705
Something's wrong.
602
00:33:29,774 --> 00:33:31,274
And what's with the Yiddish?
603
00:33:31,343 --> 00:33:32,926
(laughs)
604
00:33:32,994 --> 00:33:35,227
Where's Abby?
605
00:33:35,296 --> 00:33:37,697
We took separate cars...
She went to yoga.
606
00:33:37,766 --> 00:33:40,077
Make yourself at home.
607
00:33:40,101 --> 00:33:44,020
Just don't move any
of the furniture around.
608
00:33:44,089 --> 00:33:46,189
Fucking Lee.
609
00:33:46,257 --> 00:33:47,607
Says he'll come and sit shiva
610
00:33:47,676 --> 00:33:49,192
with me tomorrow.
Hmm.
611
00:33:49,261 --> 00:33:51,322
You know what he sent out
last year for Christmas?
612
00:33:51,346 --> 00:33:53,658
Fake hand grenades
with a note that said,
613
00:33:53,682 --> 00:33:55,393
"We go to war
for you."
614
00:33:55,417 --> 00:33:56,750
My father's coming.
615
00:33:58,320 --> 00:33:59,600
He's coming here?
616
00:33:59,637 --> 00:34:02,071
Nisht gut.
617
00:34:02,140 --> 00:34:04,107
What does he want?
618
00:34:04,175 --> 00:34:05,241
I don't know.
619
00:34:05,310 --> 00:34:07,571
No lie lives forever, Raymond.
620
00:34:07,595 --> 00:34:09,545
It's time to pay the piper.
621
00:34:18,523 --> 00:34:21,374
Why don't we kill him?
622
00:34:23,195 --> 00:34:26,096
(laughter)
623
00:34:26,165 --> 00:34:28,098
(ice clinking)
624
00:34:30,335 --> 00:34:32,585
She can't drink.
625
00:34:32,654 --> 00:34:33,903
She's epileptic.
626
00:34:33,972 --> 00:34:35,789
Ray?
627
00:34:35,858 --> 00:34:37,101
You know each other?
628
00:34:37,125 --> 00:34:39,509
ASHLEY:
Okay, this is
your husband?
629
00:34:39,578 --> 00:34:42,294
He worked on a case
for my ex Stu Feldman.
630
00:34:42,363 --> 00:34:43,813
ABBY:
Huh, small world.
631
00:34:43,882 --> 00:34:44,948
ASHLEY:
Uh, you know what?
632
00:34:45,016 --> 00:34:46,232
I just looked at the time.
633
00:34:46,300 --> 00:34:48,267
I think I should get going.
634
00:34:48,336 --> 00:34:49,446
Let me get my keys.
635
00:34:49,470 --> 00:34:51,004
I got to take her back.
636
00:34:51,072 --> 00:34:52,004
RAY:
I'll do it.
637
00:34:52,073 --> 00:34:54,491
You've been drinking.
638
00:34:56,861 --> 00:34:58,795
(door closes)
639
00:34:58,847 --> 00:35:00,747
You're stalking me now?
640
00:35:01,850 --> 00:35:04,250
That's my wife, okay?
641
00:35:04,319 --> 00:35:05,952
That's my family.
642
00:35:08,240 --> 00:35:11,841
(sighs)
I'm sorry.
643
00:35:11,910 --> 00:35:14,444
I'm so sorry.
644
00:35:14,513 --> 00:35:18,181
She just...
she's so nice.
645
00:35:18,250 --> 00:35:21,717
And I love her accent.
646
00:35:21,786 --> 00:35:23,720
She's so real.
647
00:35:29,711 --> 00:35:31,321
What the fuck are you doing?
648
00:35:31,345 --> 00:35:33,279
I want to taste you.
649
00:35:33,347 --> 00:35:35,732
I want to put your cock
in my mouth.
650
00:35:35,801 --> 00:35:38,234
Fuck!
651
00:35:38,303 --> 00:35:40,220
(tires squeal)
652
00:35:59,041 --> 00:36:01,407
RAY:
Listen to me.
653
00:36:01,476 --> 00:36:04,036
You don't come near me
and my family again.
654
00:36:19,828 --> 00:36:21,761
(tires squeal)
655
00:36:21,830 --> 00:36:23,824
FEMALE AUTOMATED VOICE:
You have one new message.
656
00:36:23,848 --> 00:36:25,665
(phone beeps)
657
00:36:25,734 --> 00:36:27,762
ABBY (over phone):
You promised me, Ray.
658
00:36:27,786 --> 00:36:29,552
Don't come home.
659
00:36:29,620 --> 00:36:31,955
(beeps)
660
00:37:04,139 --> 00:37:06,072
(chuckles)
661
00:37:15,317 --> 00:37:18,751
♪ ♪
662
00:37:47,882 --> 00:37:50,249
That girl at the morgue,
663
00:37:50,318 --> 00:37:53,820
the one from the hotel
this morning?
664
00:37:53,888 --> 00:37:57,122
Make sure someone claims
the body.
665
00:37:57,191 --> 00:38:00,025
I don't want her
sitting there alone.
666
00:38:01,496 --> 00:38:03,863
AVI (over phone):
You okay, boss?
667
00:38:03,931 --> 00:38:05,865
Where are you?
668
00:38:11,890 --> 00:38:14,657
My place in town.
669
00:38:14,725 --> 00:38:17,610
(line ringing)
670
00:38:20,098 --> 00:38:22,365
(ringing continues)
671
00:38:22,433 --> 00:38:25,351
(phone buzzing)
672
00:38:31,960 --> 00:38:34,393
I can't stop thinking about you.
673
00:38:34,462 --> 00:38:36,395
Try.
674
00:38:58,570 --> 00:38:59,668
Fuck me, Ray.
675
00:39:06,128 --> 00:39:07,510
Save me, Ray.
676
00:39:12,450 --> 00:39:15,367
PRIEST: The body of Christ,
the bread of Heaven.
677
00:39:21,142 --> 00:39:24,928
The blood of Christ,
the cup of salvation.
678
00:39:54,793 --> 00:39:57,626
♪ ♪
679
00:40:27,542 --> 00:40:29,492
(door closes)
680
00:40:41,655 --> 00:40:43,656
Did you fuck her?
681
00:40:43,724 --> 00:40:45,007
No.
682
00:40:46,511 --> 00:40:49,071
Abs, I didn't sleep with...
683
00:41:01,509 --> 00:41:02,976
You okay?
684
00:41:03,044 --> 00:41:05,127
Yeah, I'm good.
685
00:41:08,099 --> 00:41:09,699
(whispering):
Good.
686
00:41:29,770 --> 00:41:31,904
(sighs)
687
00:41:37,979 --> 00:41:39,979
Lee called.
688
00:41:40,048 --> 00:41:42,514
He's having some people over.
689
00:41:42,583 --> 00:41:45,534
Stu Feldman's gonna be there.
690
00:41:45,603 --> 00:41:47,581
You can talk to him
about Marlborough.
691
00:41:47,605 --> 00:41:49,388
All right.
692
00:41:54,596 --> 00:41:56,529
My father's coming.
693
00:41:59,834 --> 00:42:01,233
He made parole.
694
00:42:01,302 --> 00:42:02,902
Jesus, Ray.
695
00:42:02,970 --> 00:42:05,455
Is that why you're acting
like such an asshole?
696
00:42:17,819 --> 00:42:19,902
Is she hung up on you?
697
00:42:21,289 --> 00:42:22,472
Did she try
698
00:42:22,540 --> 00:42:24,018
to make friends with me
because of that?
699
00:42:24,042 --> 00:42:25,558
No, sweetheart.
700
00:42:26,994 --> 00:42:28,694
Of course not.
701
00:42:36,037 --> 00:42:38,570
(sighs)
702
00:42:38,639 --> 00:42:41,990
I have a black half-brother.
703
00:42:42,059 --> 00:42:44,293
You're joking me.
704
00:42:45,546 --> 00:42:47,079
No.
705
00:42:47,148 --> 00:42:50,432
(both laughing)
706
00:42:54,172 --> 00:42:56,717
Oh, my God, that's crazy.
707
00:42:56,741 --> 00:42:58,958
I know.
708
00:42:59,027 --> 00:43:01,660
♪ How good or bad ♪
709
00:43:01,729 --> 00:43:05,164
♪ Happy or sad ♪
710
00:43:05,233 --> 00:43:07,149
♪ Does it have to get? ♪
711
00:43:07,218 --> 00:43:09,285
Guys, you want a Bellini?
712
00:43:09,353 --> 00:43:10,686
I'm good, thanks.
713
00:43:10,755 --> 00:43:12,833
That's a fresh
peach puree, right?
714
00:43:12,857 --> 00:43:15,524
It was invented at
Harry's Bar in Venice.
715
00:43:15,593 --> 00:43:16,993
Oh.
I love Venice.
716
00:43:17,028 --> 00:43:18,795
(laughs)
717
00:43:18,863 --> 00:43:20,513
Ray.
718
00:43:20,582 --> 00:43:23,415
You tell Stu Feldman's girl
he's spying on her.
719
00:43:23,484 --> 00:43:25,017
Are you out
of your fucking mind?
720
00:43:25,086 --> 00:43:26,986
She has a stalker.
721
00:43:27,055 --> 00:43:29,466
I had a moral
responsibility to tell her.
722
00:43:29,490 --> 00:43:33,325
You have a moral responsibility
to do your fucking job.
723
00:43:33,394 --> 00:43:36,212
What the fuck?
724
00:43:36,281 --> 00:43:37,713
Ezra.
725
00:43:39,684 --> 00:43:42,101
The last one, right?
Yeah, awesome.
726
00:43:42,186 --> 00:43:44,153
(conversation continues
indistinctly)
727
00:43:44,221 --> 00:43:48,390
♪ All that glitter
and all that gold ♪
728
00:43:48,459 --> 00:43:51,277
♪ Take care of your soul... ♪
729
00:43:53,714 --> 00:43:55,647
Ezra! Ezra!
730
00:43:55,716 --> 00:43:57,016
Come on.
731
00:43:57,085 --> 00:43:58,351
Come...
732
00:43:58,419 --> 00:44:00,719
Ez... Ezra, hey!
733
00:44:00,788 --> 00:44:02,238
Come on.
734
00:44:02,306 --> 00:44:04,356
TOMMY:
No, no way...
735
00:44:06,794 --> 00:44:08,410
(imitates rapid gunfire)
736
00:44:08,479 --> 00:44:10,329
(laughs)
737
00:44:10,398 --> 00:44:11,964
Oh, man.
738
00:44:13,617 --> 00:44:15,517
Hi.
739
00:44:15,586 --> 00:44:17,486
I'm Abby Donovan.
740
00:44:17,555 --> 00:44:20,573
Hi, Abby Donovan.
741
00:44:20,642 --> 00:44:22,491
Lee said I could talk to you
about Marlborough.
742
00:44:22,560 --> 00:44:23,840
No problem.
743
00:44:25,380 --> 00:44:27,146
Hey, Ray.
744
00:44:27,215 --> 00:44:29,364
What are you doing here, Tommy?
745
00:44:29,433 --> 00:44:31,367
I got a day pass.
746
00:44:31,435 --> 00:44:33,068
Get out.
747
00:44:33,137 --> 00:44:34,436
Dad, why?
748
00:44:34,505 --> 00:44:36,438
Don't argue with me;
just get out.
749
00:44:40,394 --> 00:44:42,227
ABBY:
That's my daughter, Bridget.
750
00:44:42,296 --> 00:44:44,530
She's a great kid.
751
00:44:44,599 --> 00:44:46,015
Smart as a whip.
752
00:44:46,084 --> 00:44:48,078
STU:
Beautiful girl.
753
00:44:48,102 --> 00:44:49,629
Oh.
Thank you.
754
00:44:49,653 --> 00:44:50,920
What a shame.
755
00:44:52,240 --> 00:44:53,872
Excuse me?
756
00:44:53,941 --> 00:44:56,942
Uh, I'm gonna make sure
that she is banned
757
00:44:57,011 --> 00:45:00,012
from Marlborough,
Harvard-Westlake, all of them.
758
00:45:01,349 --> 00:45:02,629
You know why?
759
00:45:02,683 --> 00:45:04,812
I'll tell you why, Abby Donovan.
760
00:45:04,836 --> 00:45:07,264
'Cause your husband
fucked my girlfriend.
761
00:45:07,288 --> 00:45:08,604
That's why.
762
00:45:11,025 --> 00:45:14,077
Fuck you.
763
00:45:14,145 --> 00:45:17,396
♪ And all of your gold ♪
764
00:45:17,465 --> 00:45:20,232
♪ Take care of your soul ♪
765
00:45:20,301 --> 00:45:23,135
♪ With all of your gold ♪
766
00:45:23,204 --> 00:45:25,988
♪ Take care of your soul ♪
767
00:45:26,057 --> 00:45:28,073
♪ Oh, oh, oh... ♪
768
00:45:28,142 --> 00:45:29,725
Not in the face... not...!
769
00:45:29,794 --> 00:45:32,110
No!
770
00:45:32,179 --> 00:45:33,979
(bones crack, Stu yells)
771
00:45:34,048 --> 00:45:35,948
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
772
00:45:36,016 --> 00:45:37,916
♪ Take care of your soul ♪
773
00:45:37,985 --> 00:45:41,487
♪ Soul, soul, soul... ♪
774
00:45:54,986 --> 00:45:56,919
There she is.
775
00:46:00,975 --> 00:46:02,608
You, um...
776
00:46:02,677 --> 00:46:04,109
you never told me
how Bridget died.
777
00:46:14,538 --> 00:46:16,472
(sighs)
778
00:46:19,944 --> 00:46:22,811
She was high on drugs.
779
00:46:24,215 --> 00:46:25,981
She jumped off a roof.
780
00:46:29,254 --> 00:46:31,354
That's really sad.
781
00:46:33,258 --> 00:46:34,890
I'm sorry, Daddy.
782
00:46:36,460 --> 00:46:38,661
It's okay, hon.
783
00:46:38,729 --> 00:46:40,145
(quiet laugh)
784
00:46:43,550 --> 00:46:44,884
Do you miss her?
785
00:46:44,952 --> 00:46:47,286
Yeah, I miss her.
786
00:46:47,355 --> 00:46:49,850
She had a great sense of humor.
787
00:46:49,874 --> 00:46:51,869
She could make Bunchy
piss his pants.
788
00:46:51,893 --> 00:46:53,826
(giggles)
789
00:46:54,962 --> 00:46:56,896
She sounds really funny.
790
00:47:02,653 --> 00:47:05,404
Hey.
791
00:47:05,473 --> 00:47:08,357
It's gonna be okay.
792
00:47:08,426 --> 00:47:10,592
It's sad.
793
00:47:10,661 --> 00:47:12,495
I know.
794
00:47:12,564 --> 00:47:14,513
Come here.
795
00:47:14,582 --> 00:47:15,815
(crying)
796
00:47:15,883 --> 00:47:17,766
We're good.
797
00:47:17,835 --> 00:47:20,602
We're really, really good.
798
00:47:20,671 --> 00:47:23,322
(whispering):
I'll always protect you.
799
00:47:29,647 --> 00:47:32,881
I'm hiring a realtor.
800
00:47:41,275 --> 00:47:43,392
(sniffs)
801
00:47:48,966 --> 00:47:49,966
That girl.
802
00:47:50,017 --> 00:47:52,918
I knew her years ago.
803
00:47:52,987 --> 00:47:54,403
Listen, Abs.
804
00:47:54,472 --> 00:47:56,605
Sometimes these women,
805
00:47:56,674 --> 00:48:00,042
I protect them and they get...
806
00:48:00,111 --> 00:48:02,311
You know.
807
00:48:02,380 --> 00:48:03,729
Confused.
808
00:48:05,783 --> 00:48:08,343
She's not important.
809
00:48:08,385 --> 00:48:10,481
What I'm gonna tell you now
is the important thing.
810
00:48:10,505 --> 00:48:12,166
You got to listen to me
811
00:48:12,190 --> 00:48:15,090
and you got to trust me.
812
00:48:15,159 --> 00:48:19,061
My father coming here?
813
00:48:19,130 --> 00:48:21,930
You let him near this family,
everything we worked for,
814
00:48:21,999 --> 00:48:24,066
everything we built...
815
00:48:24,135 --> 00:48:25,135
It'll be over.
816
00:48:26,220 --> 00:48:28,148
Whatever you think happened,
817
00:48:28,172 --> 00:48:29,955
it was ten times worse.
818
00:48:32,042 --> 00:48:34,509
Don't let the wolf
in the gate, Abby.
819
00:48:43,538 --> 00:48:44,820
Did he reach out to you?
820
00:48:47,375 --> 00:48:48,858
I got to know, Abs.
821
00:48:53,380 --> 00:48:55,313
You're sick, Ray.
822
00:48:57,317 --> 00:48:58,984
You got a hole in your heart.
823
00:49:26,013 --> 00:49:27,813
"If the Man You Love
824
00:49:27,881 --> 00:49:31,166
Was Abused."
825
00:49:31,235 --> 00:49:33,052
You haven't been
on a date in ten years.
826
00:49:33,121 --> 00:49:34,736
You know they got a name for it?
827
00:49:34,805 --> 00:49:36,539
What?
828
00:49:36,607 --> 00:49:39,708
I'm a sexual anorexic.
829
00:49:39,776 --> 00:49:40,876
You're kidding me.
830
00:49:40,945 --> 00:49:41,877
I swear, bro.
831
00:49:41,945 --> 00:49:43,194
How do you like them apples?
832
00:49:47,234 --> 00:49:49,151
Just go easy on him, Ray.
833
00:49:49,220 --> 00:49:51,854
I mean, he wants to make amends.
834
00:49:54,392 --> 00:49:56,952
He feels real bad
about everything.
835
00:50:09,841 --> 00:50:11,985
You hear about this new law?
836
00:50:12,009 --> 00:50:14,042
Egan's Law?
837
00:50:14,111 --> 00:50:15,622
They got to notify you if
the Catholic Church moves
838
00:50:15,646 --> 00:50:16,824
into the neighborhood.
839
00:50:16,848 --> 00:50:18,030
(laughs)
840
00:50:19,900 --> 00:50:22,617
Come on, Ray, it's funny.
841
00:50:22,686 --> 00:50:24,497
MICKEY:
If you can't laugh,
842
00:50:24,521 --> 00:50:26,450
what are you gonna
do... cry all the time?
843
00:50:26,474 --> 00:50:27,739
What are you doing here, Mick?
844
00:50:27,808 --> 00:50:29,236
MICKEY:
What am I doing here?
845
00:50:29,260 --> 00:50:30,887
Last time I saw you,
I was the one going
846
00:50:30,911 --> 00:50:32,622
to Hollywood... what
the fuck happened?
847
00:50:32,646 --> 00:50:34,758
You set me up, motherfucker.
848
00:50:34,782 --> 00:50:36,247
20 years.
849
00:50:36,316 --> 00:50:38,133
Now look at you.
850
00:50:38,202 --> 00:50:39,482
Such a big shot.
851
00:50:43,107 --> 00:50:44,334
Well, this is great.
852
00:50:44,358 --> 00:50:45,568
This is great.
853
00:50:45,592 --> 00:50:47,192
All my boys are together.
854
00:50:47,261 --> 00:50:48,810
Everyone's great.
855
00:50:48,879 --> 00:50:50,696
Everyone's great, Mick?
856
00:50:50,765 --> 00:50:52,030
Really?
857
00:50:52,099 --> 00:50:53,365
Bridget's dead,
858
00:50:53,434 --> 00:50:55,011
Terry's shaking
like a fucking leaf,
859
00:50:55,035 --> 00:50:56,813
and Bunchy can't stay sober
more than a month.
860
00:50:56,837 --> 00:50:58,603
That's your legacy, Mick.
861
00:51:00,174 --> 00:51:01,668
MICKEY:
Hey,
862
00:51:01,692 --> 00:51:04,793
Hollywood big shot.
863
00:51:04,862 --> 00:51:07,274
I want to date Chita Rivera,
Rita Moreno, or Diahann Carroll
864
00:51:07,298 --> 00:51:09,342
if Claudette don't take me back.
865
00:51:09,366 --> 00:51:11,666
Can you hook me up?
866
00:51:16,324 --> 00:51:18,824
That priest, I took care of him.
867
00:51:18,893 --> 00:51:21,593
Some very powerful people
are gonna come after me now.
868
00:51:21,662 --> 00:51:22,794
Very powerful.
869
00:51:22,864 --> 00:51:25,164
Da Vinci Code type shit.
870
00:51:26,867 --> 00:51:28,818
(laughing)
871
00:51:36,043 --> 00:51:38,110
You deluded old fuck.
872
00:51:38,179 --> 00:51:41,146
Only guys coming after you
are the guys you ripped off.
873
00:51:41,214 --> 00:51:44,917
Only thing they need is the
address I'm gonna give 'em.
874
00:51:44,985 --> 00:51:47,285
How's those grandkids
875
00:51:47,354 --> 00:51:49,305
of mine?
876
00:51:49,373 --> 00:51:50,306
Motherfucker!
877
00:51:50,374 --> 00:51:51,307
Ray, hold...
878
00:51:51,375 --> 00:51:52,841
Ray, take it easy.
879
00:51:52,909 --> 00:51:55,505
RAY:
Motherfucker!
TERRY:
Take it easy!
880
00:51:55,529 --> 00:51:58,609
DARYLL:
Chill!
TERRY:
Take it easy.
881
00:52:03,454 --> 00:52:06,221
You go near my family,
882
00:52:06,290 --> 00:52:07,823
I'll fucking kill you.
883
00:52:07,892 --> 00:52:09,992
You hear me?
884
00:52:29,713 --> 00:52:32,181
(laughing)
885
00:52:55,272 --> 00:52:57,206
(Ashley screaming)
886
00:53:26,303 --> 00:53:28,237
♪ ♪
887
00:53:58,969 --> 00:54:00,902
♪ ♪
888
00:54:08,729 --> 00:54:11,329
(grunts)
889
00:54:13,500 --> 00:54:16,301
(grunting)
890
00:54:16,369 --> 00:54:17,986
I warned you.
891
00:54:18,054 --> 00:54:20,155
You deluded fuck.
892
00:54:20,224 --> 00:54:22,274
Didn't I warn you?
893
00:54:34,254 --> 00:54:35,754
(knock on door)
894
00:54:42,663 --> 00:54:43,995
Mickey.
895
00:54:44,064 --> 00:54:46,359
Pictures don't do
you justice, Abby.
896
00:54:46,383 --> 00:54:47,663
You're beautiful.
897
00:54:48,435 --> 00:54:50,469
When I wrote to you.
898
00:54:50,537 --> 00:54:51,887
Those letters.
899
00:54:51,956 --> 00:54:55,457
From the bottom
of my heart, Abby.
900
00:54:55,526 --> 00:54:58,086
I'm an old man, I need
to make it right.
901
00:55:00,014 --> 00:55:01,294
He hates me, Abby.
902
00:55:02,516 --> 00:55:04,382
Why? I don't know.
903
00:55:05,752 --> 00:55:07,552
(sighs)
904
00:55:13,760 --> 00:55:15,694
(door closes)
59029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.