Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,599 --> 00:00:12,274
Natsume Iroha
2
00:00:54,622 --> 00:00:56,316
You came early
3
00:00:56,893 --> 00:01:00,305
Yeah, I can't just leave it all to you.
4
00:01:00,596 --> 00:01:03,134
Don't have to worry about it.
5
00:01:04,295 --> 00:01:08,296
E-chan, how many years have you lived with Mitsuo?
6
00:01:08,835 --> 00:01:14,354
That... Mitsuo-san is my husband no matter how many years have passed.
7
00:01:16,978 --> 00:01:19,287
Oh, I'm sorry, are we late?
8
00:01:19,311 --> 00:01:22,923
Why did you guys come early? The death anniversary is tomorrow
9
00:01:22,947 --> 00:01:25,752
It's enough to prepare ourselves
10
00:01:25,976 --> 00:01:28,127
You should be able to rely to your brother
11
00:01:28,151 --> 00:01:30,504
Besides, it's busy tomorrow
12
00:01:31,108 --> 00:01:33,435
Well, let's talk some more inside...
13
00:01:39,945 --> 00:01:42,355
It looks like it has some pretty ugly hair on it
14
00:01:51,590 --> 00:01:56,733
Widow's Soft Flesh 9 [RBD-767]
15
00:02:00,603 --> 00:02:04,759
Then please don't ask me
16
00:02:04,783 --> 00:02:05,783
yes
17
00:02:07,564 --> 00:02:09,861
I will clean up this
18
00:02:11,516 --> 00:02:14,583
Are you still drink it ?/ Well / yes, I am finish
19
00:02:16,219 --> 00:02:19,255
What's up, Hyung didn't come / That's it
20
00:02:20,261 --> 00:02:23,674
Okay, I will help too / Yeah
21
00:02:35,509 --> 00:02:38,966
It's sad anyway
22
00:02:41,268 --> 00:02:44,935
E-chan is better than the time I spent with Mitsuo.
23
00:02:44,959 --> 00:02:47,489
The future is much longer
24
00:02:48,551 --> 00:02:51,807
Well, people like you tend to live longer.
25
00:02:52,485 --> 00:02:53,712
What are you talking about
26
00:02:53,736 --> 00:02:57,959
Even so, I am a person who suffers a lot
27
00:02:58,665 --> 00:03:01,357
Whether your wife and kids are leaving the house...
28
00:03:03,604 --> 00:03:06,321
Hey, walk straight up / I'm back
29
00:03:06,345 --> 00:03:08,532
โ Walk right away / It's okay, it's okay
30
00:03:08,556 --> 00:03:09,907
let me lay down a bit
31
00:03:13,493 --> 00:03:15,368
I'm sorry sir
32
00:03:15,392 --> 00:03:20,771
He not a big drinker..
No, I have to apologize
33
00:03:20,795 --> 00:03:23,230
It's because he was listened to me
34
00:03:23,254 --> 00:03:26,322
Don't let your wife and kids run away
35
00:03:26,346 --> 00:03:28,039
That person is also...
36
00:03:32,924 --> 00:03:34,890
I will leaving soon
37
00:03:34,914 --> 00:03:37,076
Oh, I'll be with you soon
38
00:03:37,100 --> 00:03:40,635
It's okay, it's okay, I don't intend to stay that long
39
00:03:40,659 --> 00:03:44,346
Long time no see, please wait a moment
40
00:03:44,370 --> 00:03:45,370
huh...
41
00:03:53,503 --> 00:03:58,113
E-Chan, please trying to understand my wife's feelings...
42
00:03:59,112 --> 00:04:01,571
She lived with me for 25 years
43
00:04:02,696 --> 00:04:06,053
When the kids are all grown up
44
00:04:06,077 --> 00:04:09,838
Is your husband any good?
45
00:04:12,533 --> 00:04:16,602
I don't think so...
46
00:04:18,281 --> 00:04:21,255
I am hear it right? huh?
47
00:04:21,279 --> 00:04:26,502
What I put my mind to
48
00:04:26,526 --> 00:04:33,140
Cause I thought she'd never leave me
49
00:04:33,164 --> 00:04:34,810
do you know why
50
00:04:37,292 --> 00:04:40,433
It's because of this / Don't do this...
51
00:04:41,544 --> 00:04:43,087
Do you know ?
52
00:04:44,042 --> 00:04:49,769
No matter how many years a man and a woman live together...
53
00:04:51,820 --> 00:04:53,296
because this
54
00:04:54,209 --> 00:04:55,209
huh?
55
00:05:03,268 --> 00:05:05,039
In the end
56
00:05:05,063 --> 00:05:08,384
Whether it's money, fame, or trust
57
00:05:08,408 --> 00:05:10,280
it doesn't matter
58
00:05:12,865 --> 00:05:15,230
In the end, it's all about sex
59
00:05:20,804 --> 00:05:22,202
honey...
60
00:05:24,275 --> 00:05:25,760
are you okay?
61
00:05:26,751 --> 00:05:28,999
Even if I show this to that guy
62
00:05:40,204 --> 00:05:42,157
I like to be quiet
63
00:05:51,977 --> 00:05:53,395
no, father...
64
00:05:54,190 --> 00:05:56,850
please calm down... / me
65
00:05:58,246 --> 00:06:00,493
living together with my family member
66
00:06:01,515 --> 00:06:04,987
I thought you'd never fall away from me
67
00:06:07,680 --> 00:06:09,858
I really thought so
68
00:06:14,195 --> 00:06:15,958
By the way
69
00:06:17,456 --> 00:06:21,797
I've been feeling weird since about last year
70
00:06:25,675 --> 00:06:27,650
do you know why
71
00:06:31,873 --> 00:06:33,303
The following is a list of the most important issues...
72
00:06:34,165 --> 00:06:36,497
You got another
73
00:06:39,547 --> 00:06:42,567
She's not satisfied with my dick
74
00:06:44,585 --> 00:06:47,458
She found a man with a better inner compatibility than me
75
00:06:49,582 --> 00:06:51,204
everybody are
76
00:06:52,985 --> 00:06:54,779
Am I right? E-chan
77
00:06:59,717 --> 00:07:01,801
Father... Calm down...
78
00:07:05,523 --> 00:07:11,041
It's not... that's how men and women are after all
79
00:07:19,496 --> 00:07:22,190
yes? / Father...
80
00:07:38,587 --> 00:07:40,561
can't get out of there
81
00:07:46,722 --> 00:07:48,081
yes? E-chan
82
00:07:50,854 --> 00:07:54,560
Father... please calm down...
83
00:07:55,770 --> 00:07:59,719
Calm down... I can't calm down
84
00:08:03,887 --> 00:08:05,555
Eat E-chan too / Oh, yes
85
00:08:05,579 --> 00:08:08,594
I woke up early in the morning and I'm tired
86
00:08:08,618 --> 00:08:10,431
Do you drink too?
87
00:08:10,455 --> 00:08:13,709
There's tomorrow too, so that's fine, go to bed early
88
00:08:13,733 --> 00:08:16,374
E-chan, it's okay if you don't get along with this person.
89
00:08:16,398 --> 00:08:18,788
You should wash up early and go to bed
90
00:08:19,952 --> 00:08:21,614
what?
91
00:08:22,978 --> 00:08:24,197
well well then
92
00:08:24,221 --> 00:08:26,373
good night / good night
93
00:08:27,255 --> 00:08:29,765
Now, drink E-chan too
94
00:08:29,789 --> 00:08:34,890
Oh, I'm going to... go wash up
What are you going to do with people drinking?
95
00:08:35,226 --> 00:08:38,257
But E-chan, you didnโt drink at all.
96
00:08:38,896 --> 00:08:42,226
I came here for some reason, so it doesn't work as well as I thought...
97
00:08:42,720 --> 00:08:46,786
That's right. Are you mentally tired?
98
00:08:47,401 --> 00:08:49,848
When I come to my parents' house, I feels oddly realistic.
99
00:08:51,456 --> 00:08:54,553
Then go clean up first
100
00:08:54,577 --> 00:08:58,069
I'll do it later
101
00:08:58,093 --> 00:09:01,293
that's what we do
102
00:09:01,317 --> 00:09:05,388
After all, if a woman doesn't wash first, somehow...
103
00:09:06,206 --> 00:09:08,857
we'll drink some more
104
00:09:09,531 --> 00:09:10,855
wash first
105
00:09:15,073 --> 00:09:16,948
don't hesitate
106
00:09:17,756 --> 00:09:22,694
Yeah, big brother's grease stains floating around
You don't want to use the bathtub
107
00:09:23,018 --> 00:09:24,404
What are you talking about
108
00:09:24,428 --> 00:09:27,937
I'm the type to wash up and get in the bathtub
109
00:09:27,961 --> 00:09:30,002
Really? / Because it's real
110
00:09:30,026 --> 00:09:33,098
Then first... / Yes Yes
111
00:09:35,632 --> 00:09:38,713
Take it, brother / Huh?
112
00:09:38,737 --> 00:09:40,428
Oh sorry
113
00:10:30,503 --> 00:10:38,503
Oh, that's what happened then...
At that time, that game was probably sweet potato soju, right?
114
00:10:39,077 --> 00:10:41,276
It was Aranami (drinking name) / Yeah...
115
00:10:42,476 --> 00:10:45,137
It would have been fine then
116
00:10:45,161 --> 00:10:48,043
Yes... Yes...
117
00:10:50,660 --> 00:10:54,093
what? no cigarettes
118
00:10:54,424 --> 00:10:56,645
Oh yeah?
119
00:10:56,669 --> 00:10:59,584
Then I'll go, now that I've run out of alcohol
120
00:10:59,608 --> 00:11:01,452
Oh yeah?
121
00:11:01,476 --> 00:11:03,433
then this
122
00:11:03,671 --> 00:11:05,230
Buy this and I will play the game
123
00:11:05,254 --> 00:11:06,777
are you okay? / okay
124
00:11:06,801 --> 00:11:08,583
Then I'll go / Be careful
125
00:11:08,607 --> 00:11:09,607
huh
126
00:11:48,581 --> 00:11:51,151
Are you washing properly?
127
00:11:51,459 --> 00:11:54,231
What are you talking about, please get out...
128
00:11:55,503 --> 00:11:57,767
I like a game that isn't too noisy
129
00:11:57,791 --> 00:12:01,059
Everyone gets caught because they're nearby?
130
00:12:02,415 --> 00:12:04,211
Please close the door...
131
00:12:05,450 --> 00:12:08,108
What's wrong, my house is open
132
00:12:08,132 --> 00:12:09,448
Aren't you excited?
133
00:12:10,171 --> 00:12:11,689
huh?
134
00:12:13,793 --> 00:12:17,744
A widow on her husband's death anniversary
135
00:12:17,768 --> 00:12:21,266
Opening your crotch for another guy
136
00:12:21,290 --> 00:12:24,092
Wouldn't that be out of shape? huh?
137
00:12:27,293 --> 00:12:31,975
Young chap... Shall I scrub your back? huh?
138
00:12:36,093 --> 00:12:38,667
You have nothing to say
139
00:12:38,691 --> 00:12:40,432
Come on, give me a towel
140
00:12:49,266 --> 00:12:52,431
Are you feeling good? Because someone else scrub your back
141
00:12:56,657 --> 00:12:59,292
Now, the front too
142
00:13:00,655 --> 00:13:01,702
huh?
143
00:13:03,969 --> 00:13:06,715
Because there is an offering tomorrow
144
00:13:06,739 --> 00:13:11,349
Widows should wash themselves properly
145
00:13:11,373 --> 00:13:12,373
huh?
146
00:13:20,462 --> 00:13:22,027
Slut..
147
00:13:23,009 --> 00:13:24,190
wash
148
00:13:32,344 --> 00:13:34,033
wash it properly
149
00:13:34,057 --> 00:13:35,160
Young body tea...
150
00:13:43,666 --> 00:13:45,045
Young body tea...
151
00:13:55,436 --> 00:13:58,322
Come on, wash up
152
00:14:00,527 --> 00:14:02,025
look this way
153
00:14:06,784 --> 00:14:09,317
You're stubborn, E-chan
154
00:14:10,549 --> 00:14:12,604
I like you more and more
155
00:14:17,185 --> 00:14:18,576
what?
156
00:14:19,722 --> 00:14:22,598
wash properly
157
00:14:25,075 --> 00:14:29,349
Hey, Yo-chan, come here
158
00:14:31,497 --> 00:14:32,696
Slut
159
00:14:34,335 --> 00:14:35,928
do it quickly
160
00:14:40,195 --> 00:14:42,636
go further inside
161
00:14:57,532 --> 00:15:00,085
It doesn't wash off
162
00:15:12,343 --> 00:15:15,318
Anyway, you have a pretty body
163
00:15:23,018 --> 00:15:24,890
It looks hard to wash
164
00:15:27,072 --> 00:15:29,020
Then you can turn that way
165
00:15:35,598 --> 00:15:36,827
hurry
166
00:15:44,004 --> 00:15:46,104
do it while looking at it
167
00:15:47,432 --> 00:15:50,734
Wash your legs properly
168
00:15:55,737 --> 00:16:00,493
Yeah, you only wash your thighs
Bend further down
169
00:16:05,289 --> 00:16:07,012
Where are you looking...
170
00:16:08,236 --> 00:16:09,909
Isn't it obvious?
171
00:16:53,718 --> 00:16:56,602
well, even lower
172
00:17:00,330 --> 00:17:02,108
more, more
173
00:17:05,152 --> 00:17:07,580
You can't wash if you not bend down
174
00:17:26,174 --> 00:17:27,743
did you wash everything?
175
00:17:29,243 --> 00:17:31,557
Shall I do the hard-to-wash places?
176
00:17:40,442 --> 00:17:43,072
Now rinse
177
00:18:19,062 --> 00:18:21,389
You didn't rinse properly.
178
00:18:57,230 --> 00:18:58,856
Are you done already ?
179
00:19:04,185 --> 00:19:07,913
I'm back, Aranami isn't there
180
00:19:14,963 --> 00:19:16,172
young tea...
181
00:19:17,746 --> 00:19:19,216
I am sorry
182
00:19:19,838 --> 00:19:21,914
hey, cigarette
183
00:19:21,938 --> 00:19:24,289
I went around three places
184
00:19:24,313 --> 00:19:27,431
Then I forgot to buy cigarettes...
185
00:19:37,730 --> 00:19:39,178
Honey...
186
00:19:40,672 --> 00:19:44,202
Can't I just run away like this?
187
00:19:46,614 --> 00:19:49,330
It's too much for me...
188
00:19:54,436 --> 00:19:57,812
Come on, don't make a sound and stay strong
189
00:19:58,317 --> 00:20:00,755
You can't do this, Father...
190
00:20:27,993 --> 00:20:29,418
open your legs
191
00:21:01,428 --> 00:21:02,801
show me
192
00:21:11,784 --> 00:21:12,995
no...
193
00:21:38,617 --> 00:21:41,715
Will that guy wake up if you shout that loud
194
00:21:51,119 --> 00:21:52,156
no...
195
00:22:31,688 --> 00:22:33,175
no...
196
00:22:54,746 --> 00:22:55,746
Whore
197
00:23:49,008 --> 00:23:51,379
You're getting closer to..
198
00:24:00,398 --> 00:24:06,757
A skinny, boring guy like that can't satisfy a woman like you
199
00:24:06,781 --> 00:24:08,015
is not it?
200
00:24:20,202 --> 00:24:22,783
honey...
201
00:24:23,468 --> 00:24:26,209
You go to your uncle's house...
202
00:24:27,185 --> 00:24:30,070
Are you leaving? Stay a little more
203
00:24:30,094 --> 00:24:33,223
Oh, okay, I got some coffee and drank it
204
00:24:33,247 --> 00:24:36,244
what? did i sleep like that? / okay
205
00:24:37,388 --> 00:24:39,421
No matter what I did, he wouldn't wake up.
206
00:24:39,445 --> 00:24:40,624
is not it? E-chan
207
00:24:43,002 --> 00:24:45,475
Then I'll up,
208
00:24:45,499 --> 00:24:48,323
I'll drive you to the station / No need ,I'm done
209
00:24:48,347 --> 00:24:51,838
E-chan, stay by him because he is your husband
210
00:24:51,862 --> 00:24:54,213
Oh no, I have to go to the convenience store too
211
00:24:54,612 --> 00:24:56,180
I'll be back soon
212
00:25:12,601 --> 00:25:14,798
Sorry
213
00:25:14,822 --> 00:25:17,279
I can't help it...
214
00:25:18,906 --> 00:25:23,505
If I had talked to you properly back then
215
00:25:24,674 --> 00:25:27,525
It may not have happened like this...
216
00:25:33,559 --> 00:25:35,054
Good morning
217
00:25:38,889 --> 00:25:40,849
Did you sleep well last night?
218
00:25:42,625 --> 00:25:44,329
Please stop it
219
00:25:46,491 --> 00:25:48,967
Aren't you excited and can't sleep?
220
00:25:50,114 --> 00:25:52,565
Because it's hot there
221
00:25:55,595 --> 00:25:58,133
What are you doing on a day like this...
222
00:26:00,605 --> 00:26:03,000
I doubt father's common sense...
223
00:26:05,505 --> 00:26:09,075
Oops... that's right
224
00:26:09,099 --> 00:26:12,096
Anyway, I can't do this in front of Mitsuo
225
00:26:14,453 --> 00:26:16,709
Come on, E-chan, come this way
226
00:26:17,280 --> 00:26:19,880
Come here / No I hate...
227
00:26:20,522 --> 00:26:23,566
come on
228
00:26:23,590 --> 00:26:26,284
This way / What are you doing...
229
00:26:28,497 --> 00:26:30,382
Echan
230
00:26:30,406 --> 00:26:32,305
Do you really want to be hugged?
231
00:26:34,128 --> 00:26:37,571
You want something like this? / no...
232
00:26:39,523 --> 00:26:41,503
It's embarrassing to do this...
233
00:26:43,715 --> 00:26:46,497
How long will you be bound by a dead human?
234
00:26:47,725 --> 00:26:51,082
The game of changing your mind quickly, it's for yourself
235
00:26:52,532 --> 00:26:54,439
I'll make you forget
236
00:27:04,392 --> 00:27:07,959
I mean, my wife ran away and I can't help it
237
00:27:08,266 --> 00:27:14,944
So just a little bit... just a little bit
Do it... Why are you doing this, Father...
238
00:27:15,491 --> 00:27:16,964
I'm in trouble...
239
00:27:18,098 --> 00:27:19,634
I'm in trouble...
240
00:27:22,595 --> 00:27:24,235
stay still
241
00:27:25,005 --> 00:27:26,657
I'll do a little
242
00:27:27,989 --> 00:27:29,211
I'm in trouble...
243
00:27:35,434 --> 00:27:37,635
Come on, do your best
244
00:27:38,750 --> 00:27:40,000
no...
245
00:27:41,770 --> 00:27:44,044
Don't be so loud
246
00:28:03,985 --> 00:28:05,381
Put your hand away
247
00:28:06,218 --> 00:28:07,699
get rid of it
248
00:28:24,355 --> 00:28:26,647
Just because it's a little bit...
249
00:29:04,185 --> 00:29:07,281
Now, your hands get in the way
250
00:29:30,081 --> 00:29:31,904
Good morning? Emiko
251
00:29:31,928 --> 00:29:33,733
Good morning mother
252
00:29:33,757 --> 00:29:38,178
E-chan, they all seem to be preparing early, but where did they go?
253
00:29:38,575 --> 00:29:43,297
Well, maybe Etsuko had something to think about ?
254
00:30:12,765 --> 00:30:14,685
just a little bit
255
00:30:14,709 --> 00:30:16,014
It'll be over soon
256
00:30:26,138 --> 00:30:27,494
stop...
257
00:30:31,682 --> 00:30:32,921
no...
258
00:30:38,138 --> 00:30:39,747
I can't help it
259
00:30:41,309 --> 00:30:42,846
then...
260
00:30:44,230 --> 00:30:47,142
Do something with your mouth / I don't like...
261
00:31:05,483 --> 00:31:07,422
I want you to do it / I don't like it...
262
00:31:11,810 --> 00:31:13,829
Hold on tight like this
263
00:31:24,267 --> 00:31:27,492
I have a lot of work piled up, so I'll ask you a favor
264
00:31:36,960 --> 00:31:39,535
Look at this, E-chan
265
00:31:45,334 --> 00:31:48,475
Because you look at it up close
266
00:31:48,499 --> 00:31:49,736
no...
267
00:31:50,601 --> 00:31:51,777
slut
268
00:32:01,103 --> 00:32:02,720
Aren't you excited?
269
00:32:03,368 --> 00:32:06,138
Stop it... / Are you actually excited?
270
00:32:13,708 --> 00:32:15,782
My cock getting harder
271
00:32:20,491 --> 00:32:22,862
Look, up close
272
00:32:25,092 --> 00:32:26,412
come on
273
00:32:33,615 --> 00:32:35,407
Look this way, E-chan
274
00:32:36,235 --> 00:32:37,912
Because I open my eyes and see
275
00:32:39,322 --> 00:32:41,553
please stop...
276
00:33:00,800 --> 00:33:02,974
Doesn't it feel like a cheap game?
277
00:33:04,373 --> 00:33:06,162
Because it swells
278
00:33:08,241 --> 00:33:10,464
Did it swell in your hand?
279
00:33:13,066 --> 00:33:15,381
now more
280
00:33:24,001 --> 00:33:26,423
Slut
281
00:33:30,377 --> 00:33:32,222
It's cheap... it looks cheap...
282
00:33:32,581 --> 00:33:33,869
no...
283
00:34:06,399 --> 00:34:08,802
Hey, the monk is here
284
00:34:10,445 --> 00:34:11,746
yes~
285
00:34:12,260 --> 00:34:15,560
Come on, let's go meet them
286
00:34:18,200 --> 00:34:19,630
come quickly
287
00:34:39,198 --> 00:34:43,623
Then put the incense in order
288
00:35:01,334 --> 00:35:02,767
Please stop it
289
00:35:04,716 --> 00:35:06,531
Didn't you do anything?
290
00:36:24,362 --> 00:36:31,854
Then, if you have time, please have some prepared lunch.
291
00:36:31,878 --> 00:36:34,550
Let's go to the graveyard.
292
00:36:35,630 --> 00:36:37,757
Come on, share
293
00:36:46,033 --> 00:36:47,372
Young body tea...
294
00:36:49,091 --> 00:36:50,578
Young tea...
295
00:37:08,520 --> 00:37:11,518
It must be complicated because of the anniversary
296
00:37:12,088 --> 00:37:14,705
I'll go and see her / Yes, please
297
00:37:14,729 --> 00:37:15,798
Young tea
298
00:37:29,187 --> 00:37:30,505
hey
299
00:37:32,029 --> 00:37:35,028
what's the matter? everyone is worried
300
00:37:38,804 --> 00:37:40,392
what?
301
00:37:40,416 --> 00:37:42,612
Don't make such a scary face
302
00:37:42,636 --> 00:37:44,755
'Cause I can't stand it either
303
00:37:46,935 --> 00:37:50,448
My father... You are doing nothing wrong.
304
00:37:50,914 --> 00:37:52,165
huh?
305
00:37:53,198 --> 00:37:54,991
okay?
306
00:37:55,015 --> 00:37:59,748
Well, it's me, the rice is cheap, so I feel comfortable
307
00:38:01,023 --> 00:38:02,776
E-chan is still there?
308
00:38:10,675 --> 00:38:12,005
Please stop it...
309
00:38:12,863 --> 00:38:16,193
Like this
310
00:38:16,217 --> 00:38:20,902
Isn't Mitsuo also excited about the other world?
311
00:38:20,938 --> 00:38:24,093
Don't be silly... / Hey
312
00:38:25,957 --> 00:38:28,501
The outer self for emotions is not there
313
00:38:30,826 --> 00:38:32,128
E-chan...
314
00:38:42,750 --> 00:38:46,309
How long has it been since you felt this way?
315
00:38:49,269 --> 00:38:51,381
Stop... / Are you excited?
316
00:38:58,405 --> 00:39:00,809
Actually, isn't this spot get wet?
317
00:39:01,273 --> 00:39:02,947
no...
318
00:39:03,386 --> 00:39:07,733
no...I'll check to see if it's not wet
319
00:39:14,736 --> 00:39:15,948
no...
320
00:39:17,596 --> 00:39:18,873
no...
321
00:39:19,668 --> 00:39:21,030
I hate it...
322
00:39:23,437 --> 00:39:26,775
Hey, if you struggle too much
323
00:39:26,799 --> 00:39:28,638
everybody's right down there
324
00:39:35,398 --> 00:39:37,332
The monk is also here
325
00:39:40,312 --> 00:39:42,627
don't be so weird
326
00:39:48,031 --> 00:39:50,473
Just the two of us, let's play like affection
327
00:39:58,260 --> 00:40:00,888
come on
328
00:40:03,552 --> 00:40:05,328
come here
329
00:40:12,251 --> 00:40:15,391
I don't like it... show me your face E-chan
330
00:40:15,415 --> 00:40:16,967
I hate... / this way
331
00:40:33,428 --> 00:40:36,008
I don't like it... / It's in the way
332
00:40:48,459 --> 00:40:50,188
It's smells good...
333
00:40:51,645 --> 00:40:52,997
no...
334
00:40:53,943 --> 00:40:55,546
stop...
335
00:41:10,959 --> 00:41:13,806
are you reaching / no...
336
00:41:15,479 --> 00:41:16,729
here...
337
00:41:28,561 --> 00:41:29,929
no...
338
00:41:30,679 --> 00:41:32,319
It's no use
339
00:41:38,853 --> 00:41:40,821
I like a game where It's not struggle
340
00:41:41,138 --> 00:41:44,278
this house is old
341
00:41:45,161 --> 00:41:48,259
If you rattle upstairs, it echoes downstairs
342
00:41:53,780 --> 00:41:56,468
let's do something nice
343
00:42:08,246 --> 00:42:10,413
no no...
344
00:42:16,300 --> 00:42:17,535
no...
345
00:42:54,201 --> 00:42:56,560
listen to the noise downstairs
346
00:42:59,970 --> 00:43:02,105
Did you notice?
347
00:43:07,948 --> 00:43:10,341
It's good to feel good
348
00:43:12,196 --> 00:43:15,026
Can't gasp too loud
349
00:43:15,863 --> 00:43:17,095
huh?
350
00:43:23,364 --> 00:43:25,132
what is this sound?
351
00:44:07,266 --> 00:44:08,446
no...
352
00:44:14,177 --> 00:44:15,527
no...
353
00:44:16,272 --> 00:44:18,545
You can stick your ass out like this
354
00:44:36,466 --> 00:44:38,370
Shi... I hate...
355
00:44:54,024 --> 00:44:55,569
warm...
356
00:45:00,278 --> 00:45:05,088
It's warm inside E-chan's pussy... I hate it... Stop it...
357
00:45:12,438 --> 00:45:13,800
no...
358
00:45:39,386 --> 00:45:40,434
that rude
359
00:45:42,999 --> 00:45:44,344
isn't it stiff?
360
00:45:48,867 --> 00:45:50,736
touch it directly
361
00:46:01,960 --> 00:46:04,425
Aren't you excited? huh?
362
00:46:07,111 --> 00:46:09,776
Everybody are down stair, You should be more quite
363
00:46:17,612 --> 00:46:21,528
I don't think anyone would know, if we have sex in silence
364
00:46:25,052 --> 00:46:27,299
come on look
365
00:46:29,666 --> 00:46:30,948
Cheater
366
00:46:38,776 --> 00:46:40,991
Can you abstain from sex?
367
00:46:45,921 --> 00:46:48,852
Isn't the beef brisket warm? / stop...
368
00:46:52,559 --> 00:46:54,267
do you want to suck
369
00:46:54,291 --> 00:46:55,640
suck
370
00:46:55,664 --> 00:46:56,838
slut
371
00:46:59,987 --> 00:47:01,326
suck
372
00:47:06,260 --> 00:47:07,706
suck
373
00:47:14,194 --> 00:47:15,824
okay?
374
00:47:22,202 --> 00:47:24,628
Shame to suck my cock?
375
00:47:41,922 --> 00:47:45,536
Don't struggle, you know?
376
00:47:52,806 --> 00:47:54,500
don't even make a sound
377
00:47:58,013 --> 00:47:59,496
stop...
378
00:48:00,498 --> 00:48:02,753
Don't be loud, I don't know?
379
00:48:03,787 --> 00:48:05,961
whoever comes up
380
00:48:35,998 --> 00:48:37,267
no...
381
00:48:46,112 --> 00:48:48,100
don't you want I shove it in deep?
382
00:49:08,126 --> 00:49:09,319
no...
383
00:49:19,605 --> 00:49:21,935
Is my cock hot? huh?
384
00:49:22,669 --> 00:49:24,412
how is it? this thrust
385
00:49:28,023 --> 00:49:29,490
Like this...
386
00:50:01,334 --> 00:50:02,622
no...
387
00:50:25,172 --> 00:50:27,817
Are you feeling good? Echan
388
00:50:29,521 --> 00:50:31,763
No... no more...
389
00:50:57,475 --> 00:50:59,190
Let's kiss each other
390
00:51:00,007 --> 00:51:02,263
Let's kiss more, E-chan
391
00:51:04,336 --> 00:51:05,458
more...
392
00:51:07,898 --> 00:51:09,041
more...
393
00:51:39,113 --> 00:51:40,442
no...
394
00:52:55,358 --> 00:52:57,078
do you want to scream
395
00:53:02,406 --> 00:53:04,247
I do not care
396
00:53:25,340 --> 00:53:26,694
no...
397
00:53:29,573 --> 00:53:30,970
no...
398
00:53:45,455 --> 00:53:46,777
no...
399
00:53:48,660 --> 00:53:52,821
Isn't there a Buddhist altar down there?
400
00:53:54,294 --> 00:53:56,083
Shall we make it sound good?
401
00:54:08,510 --> 00:54:09,973
anyway...
402
00:54:11,640 --> 00:54:14,989
Didn't he do something like this before?
403
00:54:25,765 --> 00:54:27,878
did you make it that hard?
404
00:55:21,284 --> 00:55:24,253
Ah... it's tightening... can you feel it?
405
00:55:25,838 --> 00:55:27,673
If you rub it hard , it will tighen...
406
00:55:54,244 --> 00:55:55,579
no...
407
00:56:30,166 --> 00:56:31,503
no...
408
00:56:56,644 --> 00:56:58,107
E-chan...
409
00:57:02,095 --> 00:57:04,712
wake up
410
00:57:04,736 --> 00:57:05,819
E-chan...
411
00:57:09,894 --> 00:57:13,308
Look this way, now, right away
412
00:57:13,595 --> 00:57:15,086
no...
413
00:57:20,898 --> 00:57:22,066
no...
414
00:57:22,827 --> 00:57:24,601
I just feel...
415
00:57:26,835 --> 00:57:29,349
Your pussy is so tight...
416
00:57:33,988 --> 00:57:35,904
Good mood...
417
00:57:41,559 --> 00:57:44,155
Can it be cheaper now?
418
00:57:44,179 --> 00:57:45,179
huh?
419
00:57:45,551 --> 00:57:47,515
why? are you still
420
00:57:49,309 --> 00:57:52,180
Stop it... / Can't it be cheap yet?
421
00:57:57,816 --> 00:58:02,496
E-chan's pussy feels so good
I think it will come soon... I hate it...
422
00:58:03,839 --> 00:58:07,421
Ah... I feel good... Ah... It's cheap... It's cheap...
423
00:58:40,805 --> 00:58:42,771
how is it? Echan
424
00:58:42,795 --> 00:58:47,174
Are you worried that you won't be able to return to your original self?
425
00:58:47,198 --> 00:58:49,746
huh? yes?
426
00:59:00,627 --> 00:59:02,347
thank you
427
00:59:03,353 --> 00:59:06,131
E-chan, let's have lunch together next time
428
00:59:06,155 --> 00:59:08,474
Mom, take care of your health
429
00:59:08,498 --> 00:59:09,845
yes thank you
430
00:59:09,869 --> 00:59:12,915
Then see you next time / I'll walk you to the front
431
00:59:12,939 --> 00:59:14,686
oh yes
432
00:59:15,611 --> 00:59:17,083
Your car...
433
00:59:24,160 --> 00:59:26,483
Hey there, Etsuko.
434
00:59:26,507 --> 00:59:27,960
Would you like to see me for a second?
435
00:59:30,716 --> 00:59:31,810
yes...
436
00:59:33,322 --> 00:59:37,170
With this, the next big offering is the 7th anniversary, right?
437
00:59:38,480 --> 00:59:42,355
Although it's just my opinion
438
00:59:42,379 --> 00:59:49,098
I wish you were with your new husband then.
439
00:59:49,672 --> 00:59:51,142
mother...
440
00:59:52,906 --> 00:59:55,878
now like the old days
441
00:59:55,902 --> 00:59:58,950
Isn't this the era where you have to be bound by other man?
442
00:59:59,792 --> 01:00:04,476
The time you spent with Mitsuo
443
01:00:04,500 --> 01:00:09,638
It's just a very short moment compared to your future life.
444
01:00:10,310 --> 01:00:11,885
but...
445
01:00:12,188 --> 01:00:14,587
Because you was married to Mitsuo
446
01:00:14,611 --> 01:00:17,487
Giving up all future relationships
447
01:00:17,511 --> 01:00:20,130
Where are you talking about such strange things?
448
01:00:20,908 --> 01:00:25,623
Mitsuo did left you first
449
01:00:26,735 --> 01:00:28,279
that...
450
01:00:29,772 --> 01:00:33,716
I'm sure Mitsuo would think so too
451
01:00:37,517 --> 01:00:42,550
This is what he said when he was in the hospital
452
01:00:43,549 --> 01:00:46,068
He wrote that
453
01:00:46,092 --> 01:00:50,583
What will happen to her when he die? while doing...
454
01:00:52,223 --> 01:00:56,808
Of course, she probably didn't want to remarry right away.
455
01:00:57,509 --> 01:00:59,711
Still I...
456
01:01:01,262 --> 01:01:03,674
I think it would be best to hand it over to you now
457
01:01:09,270 --> 01:01:11,853
I don't know what it is...
458
01:01:14,666 --> 01:01:20,284
Is it like a code words between the two of you?
459
01:01:21,981 --> 01:01:23,468
Excuse me...
460
01:01:33,540 --> 01:01:37,881
Are the texts you send always missing a period?
461
01:01:37,905 --> 01:01:39,469
Of course, if you read it, you will understand.
462
01:01:39,493 --> 01:01:42,431
Look, I did changed the line properly
463
01:01:42,918 --> 01:01:46,302
But if there's no circle at the end, it's kind of weird
464
01:01:47,033 --> 01:01:49,004
Because I'm sincere
465
01:01:49,815 --> 01:01:52,053
I'm sorry, it feels like a class for some reason
466
01:01:52,077 --> 01:01:53,077
no
467
01:01:56,156 --> 01:01:59,247
After all, I met you like this
468
01:02:00,208 --> 01:02:04,932
I always want to think of you as my daughter-in-law
469
01:02:06,213 --> 01:02:07,613
mother...
470
01:02:08,302 --> 01:02:14,126
I will continue to think of you as my mother.
471
01:02:15,511 --> 01:02:18,158
okay? thank you
472
01:02:19,799 --> 01:02:22,150
But Etsuko...
473
01:02:22,465 --> 01:02:26,860
You should decide your own life
474
01:02:28,530 --> 01:02:33,728
Yes.../ This is my order as your mother-in-law
475
01:02:34,919 --> 01:02:36,105
Yes
476
01:02:39,209 --> 01:02:43,089
Oh, that's right, I'm sorry about today
477
01:02:43,113 --> 01:02:46,362
I have to go to the village women's association.
478
01:02:46,386 --> 01:02:48,049
Is that right ?
479
01:02:48,073 --> 01:02:51,777
I'll leave soon too. / OK?
480
01:02:52,401 --> 01:02:55,146
I'm back / Oh, it just went well
481
01:02:55,644 --> 01:03:00,374
I need to go out for an hour.
Can you take care of the house?
482
01:03:00,398 --> 01:03:01,536
okay
483
01:03:04,541 --> 01:03:08,244
Then, Etsuko, be careful when go back home.
484
01:03:08,268 --> 01:03:10,560
Are you coming back here to visit us again?
485
01:03:10,584 --> 01:03:12,379
Yes, Thank you
486
01:03:12,403 --> 01:03:13,434
then...
487
01:03:14,111 --> 01:03:15,848
Will you ? / huh
488
01:03:25,364 --> 01:03:27,711
huh? what is that?
489
01:03:30,795 --> 01:03:33,349
That his personal's will
490
01:03:36,516 --> 01:03:39,108
He left something strange, but he ...
491
01:04:08,923 --> 01:04:10,396
Echan
492
01:04:11,963 --> 01:04:13,382
how is it?
493
01:04:14,765 --> 01:04:17,987
Because we are related...
494
01:04:35,689 --> 01:04:38,584
please, okay?
495
01:04:43,336 --> 01:04:46,390
I can't... E-chan...
496
01:04:51,124 --> 01:04:52,828
I can't forget...
497
01:04:56,255 --> 01:04:57,434
E-chan...
498
01:05:19,806 --> 01:05:21,219
E-chan...
499
01:05:28,202 --> 01:05:31,510
Are you okay?
500
01:08:08,787 --> 01:08:10,538
It's beautiful, e-chan...
501
01:09:08,227 --> 01:09:09,954
Are you feeling it?
502
01:09:12,052 --> 01:09:13,412
I know you are...
503
01:09:18,960 --> 01:09:21,208
Do you want to have a enjoyable living?
504
01:09:41,443 --> 01:09:44,209
Show me how you feel it more...
505
01:10:34,500 --> 01:10:36,076
look at this...
506
01:10:41,609 --> 01:10:43,419
eyes open
507
01:14:13,353 --> 01:14:14,691
E-chan...
508
01:14:21,104 --> 01:14:22,440
Are you fine?
509
01:14:38,703 --> 01:14:40,136
Are you fine?
510
01:16:01,327 --> 01:16:03,369
come on, this way
511
01:16:11,113 --> 01:16:13,010
look at this properly
512
01:16:56,307 --> 01:16:57,859
Are you fine?
513
01:16:58,481 --> 01:17:00,866
huh? Are you okay?
514
01:17:14,461 --> 01:17:15,587
suck it
515
01:17:17,672 --> 01:17:20,248
come on
516
01:19:18,587 --> 01:19:19,932
E-chan...
517
01:20:54,120 --> 01:20:55,674
Ah, good...
518
01:22:01,148 --> 01:22:02,948
look this way...
519
01:22:04,741 --> 01:22:06,394
Eyes open...
520
01:22:59,994 --> 01:23:01,926
Oh I feel good...
521
01:26:13,966 --> 01:26:16,563
Come on, turn your ass around
522
01:31:01,147 --> 01:31:02,536
E-chan...
523
01:31:04,333 --> 01:31:05,814
E-chan...
524
01:31:12,132 --> 01:31:13,533
Are you fine?
525
01:31:34,260 --> 01:31:36,060
Are you fine? E-chan...
526
01:32:23,867 --> 01:32:25,298
Are you fine?
527
01:32:57,412 --> 01:32:59,727
Are you fine?
528
01:32:59,751 --> 01:33:01,114
Are you okay?
529
01:33:59,545 --> 01:34:00,712
Echan
530
01:34:02,752 --> 01:34:04,768
Will I see you again?
531
01:34:08,258 --> 01:34:11,520
question mark
532
01:34:13,450 --> 01:34:15,479
what?
533
01:34:15,503 --> 01:34:16,971
are you okay?
534
01:34:17,795 --> 01:34:19,149
Are you okay?
535
01:34:22,813 --> 01:34:26,005
E-chan, are you okay?
536
01:34:26,713 --> 01:34:27,951
Echan
537
01:34:29,347 --> 01:34:32,273
Are you okay? Echan
538
01:34:33,097 --> 01:34:34,309
Echan
539
01:34:37,925 --> 01:34:43,151
Iroha Natsume
34599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.