All language subtitles for [Crunchyroll] Around 40 Otoko no Isekai Tsuuhan - 05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,1 Style: top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0020,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:22.99,0:00:24.38,Default,Mallow,0000,0000,0000,,!بريمولا Dialogue: 0,0:00:24.38,0:00:25.63,Default,Primula,0000,0000,0000,,!أبي Dialogue: 0,0:00:28.49,0:00:30.51,Default,Mallow,0000,0000,0000,,.تسرّني سلامتك Dialogue: 0,0:00:30.51,0:00:31.75,Default,Mob,0000,0000,0000,,.لقد عادوا حقًا - Dialogue: 0,0:00:30.51,0:00:33.76,Default,Primula,0000,0000,0000,,.الإصابات تغطي جسدك يا أبي - Dialogue: 0,0:00:31.75,0:00:33.76,Default,Mob,0000,0000,0000,,.لكننا لا نعلم ما إن كان شاغ قد لقي حتفه - Dialogue: 0,0:00:33.76,0:00:36.81,Default,Mob,0000,0000,0000,,.في كلتا الحالتين، ستفلس شركة مالو - Dialogue: 0,0:00:33.76,0:00:36.81,Default,Mallow,0000,0000,0000,,.سعيد حقًا بسلامتك - Dialogue: 0,0:00:38.52,0:00:39.84,Default,Mallow,0000,0000,0000,,.بريمولا Dialogue: 0,0:00:39.84,0:00:43.02,Default,Mallow,0000,0000,0000,,هذا قميص رفيع، صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:43.02,0:00:45.21,top,Primula,0000,0000,0000,,!نعم يا أبي Dialogue: 0,0:00:45.21,0:00:48.03,top,Primula,0000,0000,0000,,!منحني إيّاه كينيتشي Dialogue: 0,0:00:48.03,0:00:50.91,Default,Mallow,0000,0000,0000,,!سيلقى هذا رواجًا - Dialogue: 0,0:00:49.54,0:00:50.91,Default,Primula,0000,0000,0000,,!بالفعل - Dialogue: 0,0:00:50.91,0:00:54.35,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.تحوّل لمّ شملهما المؤثر إلى حديث عمل Dialogue: 0,0:00:54.79,0:00:56.25,Default,Mallow,0000,0000,0000,,.كينيتشي Dialogue: 0,0:00:56.25,0:00:59.96,Default,Mallow,0000,0000,0000,,.أنا ممتن لك حقًا على ما فعلته Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:05.50,Default,Mallow,0000,0000,0000,,تذكرت، هل وضعت الغنائم في صندوق أغراضك؟ Dialogue: 0,0:01:05.50,0:01:07.78,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,...نعم Dialogue: 0,0:01:08.56,0:01:09.59,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:01:09.59,0:01:12.79,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,...يحوي صندوق الأغراض حاليًا Dialogue: 0,0:01:14.14,0:01:17.68,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.تذكرت في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:01:17.68,0:01:20.70,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,تذكرت الخوف الذي شعرت به\N،عندما نُقلت إلى عالم آخر Dialogue: 0,0:01:20.70,0:01:23.85,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.وأنني نجوتُ بفضل شانغري-لا Dialogue: 0,0:01:24.69,0:01:26.40,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,،أتمنى عيش حياة هادئة Dialogue: 0,0:01:26.40,0:01:30.39,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,وأنا مجرد رجل أربعيني\N.يرغب في العيش بحرية Dialogue: 0,0:03:00.95,0:03:04.41,Default,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(0,400)\fscx90\fs25\bord2.5\shad0\blur0.3\3c&H312E30&\c&HFDFEFD&\pos(454.091,315)}الحلقة 5 Dialogue: 0,0:03:00.95,0:03:04.41,Default,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(0,400)\fscx90\fs25\bord2.5\shad0\blur0.3\3c&H312E30&\c&HFDFEFD&\pos(556.849,314.182)}القمر فوق قلعة قديمة Dialogue: 0,0:03:07.24,0:03:10.21,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,أضع الرؤوس في صندوق الأغراض؟ Dialogue: 0,0:03:10.21,0:03:14.57,Default,Nyakero,0000,0000,0000,,.نعم. عليك أخذ الرؤوس كدليل على هزيمتهم Dialogue: 0,0:03:14.57,0:03:19.23,Default,Nyanji,0000,0000,0000,,المكافأة كبيرة جدًا هذه المرة\N!لذا فهم بحاجة للتأكد من وجهه Dialogue: 0,0:03:19.23,0:03:21.22,Default,Nyamelo,0000,0000,0000,,أهذه أول مرة لك؟ Dialogue: 0,0:03:21.22,0:03:25.34,Default,Nyamelo,0000,0000,0000,,ستخوض هذا كثيرًا كمغامر\N.لذا ستتعود الأمر Dialogue: 0,0:03:25.34,0:03:27.02,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:03:27.02,0:03:28.23,Default,Myaley,0000,0000,0000,,.هذا عون كبير Dialogue: 0,0:03:28.23,0:03:30.73,Default,Myaley,0000,0000,0000,,،تصبح رائحتها كريهة مع مرور الوقت Dialogue: 0,0:03:30.73,0:03:32.90,Default,Myaley,0000,0000,0000,,.ثم يصبح حملها صعبًا Dialogue: 0,0:03:33.21,0:03:36.39,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.لن يكون العالم الآخر رقيقًا بالطبع Dialogue: 0,0:03:36.86,0:03:44.12,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.تخزين، تخزين، تخزين - Dialogue: 0,0:03:39.24,0:03:41.11,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,كيف آل الأمر لهذا؟ - Dialogue: 0,0:03:41.11,0:03:44.12,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,أين هي حياتي الهادئة؟ - Dialogue: 0,0:03:44.12,0:03:47.87,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,كما أنني جمعت الأسلحة والدروع\N.التي أخذناها من قطاع الطرق Dialogue: 0,0:03:48.35,0:03:50.88,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.كانت هناك مائة قطعة ذهبية في المخبأ Dialogue: 0,0:03:51.21,0:03:55.63,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,وكانت هناك سجادات وخمر\Nوفخار ومجوهرات وسيوف Dialogue: 0,0:03:55.63,0:03:57.43,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,،وأشياء أخرى قيّمة نعتقد أن شاغا كان يجمعها Dialogue: 0,0:03:57.43,0:03:59.95,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,بالإضافة إلى خزائن وطاولات وكراسي\Nوحقائب وأسرّة وأوعية Dialogue: 0,0:03:59.95,0:04:02.18,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,ومقالي وسكاكين طبخ وأدوات المائدة\Nوملاعق وشوك Dialogue: 0,0:04:02.18,0:04:04.83,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.وحتى خضراوات مزروعة في الحقل Dialogue: 0,0:04:05.32,0:04:07.89,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.وُضعت كل تلك الغنائم بالداخل Dialogue: 0,0:04:08.86,0:04:11.43,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,...أحضرتها برفقتنا أيضًا، لكن Dialogue: 0,0:04:13.02,0:04:15.55,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.سأرافقك اللاتي ستعدن لبيوتهن Dialogue: 0,0:04:16.89,0:04:18.15,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:04:18.15,0:04:20.51,Default,WomanB,0000,0000,0000,,،حتى لو عدنا للبيت Dialogue: 0,0:04:20.51,0:04:22.47,Default,WomanA,0000,0000,0000,,...عائلاتنا قد Dialogue: 0,0:04:22.47,0:04:23.82,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:04:24.75,0:04:27.66,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,هل تردن مرافقتنا إلى داليا إذًا؟ Dialogue: 0,0:04:29.29,0:04:32.94,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,إن كانت أي منكن لا ترغب\N.في العودة للبيت فلتخبرنا Dialogue: 0,0:04:32.94,0:04:37.42,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,داليا مدينة مليئة بالسكان\N.لذا سيكون بوسعكن العثور على عمل Dialogue: 0,0:04:37.42,0:04:40.90,Default,Primula,0000,0000,0000,,.ستساعدكن شركة مالو أيضًا Dialogue: 0,0:04:43.05,0:04:45.52,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,أين تقع قريتك يا أنيموني؟ Dialogue: 0,0:04:45.52,0:04:46.52,Default,Anemone,0000,0000,0000,,.أوروب Dialogue: 0,0:04:46.52,0:04:49.12,Default,Primula,0000,0000,0000,,.إنها بعيدة جدًا Dialogue: 0,0:04:49.12,0:04:53.24,Default,Primula,0000,0000,0000,,،إنها بجوار أوداماكي\N.لذا فهي تبعد حوالي 500 ليغ Dialogue: 0,0:04:53.24,0:04:54.85,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,‫800 كيلومتر إذًا. Dialogue: 0,0:04:54.85,0:04:56.49,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.لا بأس Dialogue: 0,0:04:56.49,0:04:58.12,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.سآخذك إلى هناك Dialogue: 0,0:05:00.92,0:05:02.32,Default,Anama,0000,0000,0000,,.يا سيدي Dialogue: 0,0:05:02.66,0:05:06.54,Default,Anama,0000,0000,0000,,بيعت هذه الفتاة لتقليص\N.عدد الأفواه التي يجب إطعامها على الأرجح Dialogue: 0,0:05:06.54,0:05:08.21,Default,Anama,0000,0000,0000,,.يا للمسكينة Dialogue: 0,0:05:08.66,0:05:10.01,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,...إذًا Dialogue: 0,0:05:10.83,0:05:13.40,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,هل تريدين مرافقتنا جميعًا لداليا؟ Dialogue: 0,0:05:17.15,0:05:20.50,Default,Anama,0000,0000,0000,,!الصدق هو أفضل صفات الرجل Dialogue: 0,0:05:20.50,0:05:23.48,Default,Woman,0000,0000,0000,,.هذه نصيحة جيدة يا سيدتي Dialogue: 0,0:05:23.48,0:05:26.86,Default,Woman,0000,0000,0000,,هل تعتقدين أن شخصًا مثل كينيتشي\Nرجل صالح إذًا؟ Dialogue: 0,0:05:26.86,0:05:28.47,Default,Anama,0000,0000,0000,,.لا، ليس هو Dialogue: 0,0:05:28.81,0:05:32.03,Default,Anama,0000,0000,0000,,.رجل مثله لا يكترث للنساء Dialogue: 0,0:05:32.54,0:05:34.51,Default,Anama,0000,0000,0000,,،إن عثر على أمر يريد القيام به Dialogue: 0,0:05:34.51,0:05:38.35,Default,Anama,0000,0000,0000,,.سيترك امرأته ويذهب لفعله بمفرده Dialogue: 0,0:05:46.49,0:05:49.32,Default,Nyakero,0000,0000,0000,,!تفضلي رأس شاغا زعيم قطاع الطرق Dialogue: 0,0:05:49.32,0:05:51.25,Default,Nyakero,0000,0000,0000,,!تفحصيه إن شئت Dialogue: 0,0:05:51.58,0:05:53.45,Default,Receptionist,0000,0000,0000,,!لا تضعه هنا رجاءً Dialogue: 0,0:05:53.45,0:05:56.75,Default,Staff,0000,0000,0000,,كم رأسًا تحمل؟ Dialogue: 0,0:05:56.75,0:05:59.88,Default,Nyakero,0000,0000,0000,,.عشرة، عشرون، لا هذا ليس صائبًا Dialogue: 0,0:05:59.88,0:06:00.81,Default,Nyakero,0000,0000,0000,,...عذرًا Dialogue: 0,0:06:00.81,0:06:02.52,Default,Nyakero,0000,0000,0000,,كم كان العدد؟ Dialogue: 0,0:06:02.52,0:06:03.76,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.52 Dialogue: 0,0:06:03.76,0:06:05.07,Default,StaffA,0000,0000,0000,,...اثنان Dialogue: 0,0:06:05.07,0:06:06.09,Default,StaffB,0000,0000,0000,,وخمسون؟ Dialogue: 0,0:06:06.09,0:06:09.52,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.استدعاء، استدعاء، استدعاء - Dialogue: 0,0:06:07.04,0:06:09.52,Default,Nyakero,0000,0000,0000,,!اقضوا الليل في تفحصها - Dialogue: 0,0:06:10.49,0:06:12.33,Default,Nyakero,0000,0000,0000,,!ابدؤوا بأيّ رأس شئتم Dialogue: 0,0:06:12.33,0:06:13.97,Default,Nyanji,0000,0000,0000,,!هذا صحيح، هذا صحيح Dialogue: 0,0:06:17.47,0:06:20.15,Default,OldMan,0000,0000,0000,,.سحرك استثنائي Dialogue: 0,0:06:20.15,0:06:23.34,Default,OldMan,0000,0000,0000,,.ولصندوق أغراضك سعة كبيرة Dialogue: 0,0:06:23.34,0:06:26.33,Default,OldMan,0000,0000,0000,,.ستواجه وقتًا عسيرًا إن اكتشف النبلاء ذلك Dialogue: 0,0:06:26.33,0:06:29.28,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.عليّ إخفاء الأمر فحسب إذًا Dialogue: 0,0:06:29.28,0:06:32.04,Default,OldMan,0000,0000,0000,,.سأحفظ سرك بالطبع Dialogue: 0,0:06:32.04,0:06:35.31,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.سأهرب إن ساءت الأوضاع Dialogue: 0,0:06:35.31,0:06:36.58,Default,Norspaul,0000,0000,0000,,.كينيتشي-دونو Dialogue: 0,0:06:36.58,0:06:40.30,Default,Norspaul,0000,0000,0000,,.سأذهب للقاء الكونت أسكليبيوس Dialogue: 0,0:06:40.68,0:06:44.43,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,ستبلغ عن تورط النبلاء بالأمر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:44.43,0:06:45.39,Default,Norspaul,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:06:53.38,0:06:56.49,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,لم ينتهِ الفحص إلا بعد حلول الليل Dialogue: 0,0:06:56.49,0:07:00.92,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.وكانت مكافأتنا الإجمالية 861 قطعة ذهبية Dialogue: 0,0:07:02.74,0:07:04.85,Default,Anama,0000,0000,0000,,.لستُ بحاجة لها Dialogue: 0,0:07:05.32,0:07:08.40,Default,Anama,0000,0000,0000,,.لم أقم بأيّ عمل لجنيها Dialogue: 0,0:07:08.40,0:07:10.35,Default,Anama,0000,0000,0000,,.كما أنني لم أعرّض نفسي للخطر Dialogue: 0,0:07:10.35,0:07:11.33,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.تخزين Dialogue: 0,0:07:11.71,0:07:13.07,Default,Anama,0000,0000,0000,,.يا سيدي Dialogue: 0,0:07:14.20,0:07:18.42,Default,Anama,0000,0000,0000,,هلا تسمح لي برعاية أنيموني؟ Dialogue: 0,0:07:19.71,0:07:23.14,Default,Anama,0000,0000,0000,,...لو نجا طفلي لكان Dialogue: 0,0:07:23.14,0:07:24.34,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:07:24.34,0:07:25.40,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.اعتني بها جيدًا Dialogue: 0,0:07:26.65,0:07:28.55,Default,Anama,0000,0000,0000,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:07:31.66,0:07:34.60,Default,MobA,0000,0000,0000,,!لا أصدّق أنهم هزموا شاغا حقًا - Dialogue: 0,0:07:34.86,0:07:36.60,Default,MobB,0000,0000,0000,,!نال ما يستحقه - Dialogue: 0,0:07:34.86,0:07:36.60,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,،بما أن أناما رفضت استلام حصتها - Dialogue: 0,0:07:36.98,0:07:39.31,Default,MobB,0000,0000,0000,,!لا حاجة لخشيته بعد الآن - Dialogue: 0,0:07:36.98,0:07:39.86,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.قسمنا المكافأة بيننا نحن السبعة - Dialogue: 0,0:07:39.86,0:07:43.77,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.يعني هذا أن كلًا منّا قد كسب 123 قطعة ذهبية - Dialogue: 0,0:07:41.77,0:07:44.51,Default,MobC,0000,0000,0000,,!رحل شاغا! رحل شاغا - Dialogue: 0,0:07:45.36,0:07:46.55,Default,Mob,0000,0000,0000,,!مشروب آخر Dialogue: 0,0:07:52.37,0:07:57.10,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.أغلقت بوابات المدينة لذا قررت البقاء هنا Dialogue: 0,0:07:57.10,0:08:00.13,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.شكرًا لك على مرافقتي Dialogue: 0,0:08:03.38,0:08:06.38,Default,Bard,0000,0000,0000,,من فتح بوابات الجحيم؟ Dialogue: 0,0:08:07.19,0:08:08.88,Default,Bard,0000,0000,0000,,هل كان الفارس الفضيّ؟ Dialogue: 0,0:08:09.21,0:08:10.62,Default,Azalea,0000,0000,0000,,.أهلًا بك - Dialogue: 0,0:08:09.22,0:08:12.26,Default,Bard,0000,0000,0000,,هل كان المروّض، ساحرٌ يطارد الوحش الحديدي؟ - Dialogue: 0,0:08:10.64,0:08:12.26,Default,Azalea,0000,0000,0000,,كينيتشي؟ - Dialogue: 0,0:08:12.89,0:08:17.26,Default,Azalea,0000,0000,0000,,سمعتُ شائعات تقول أنك عدت\N،بعد هزيمة قطاع الطرق Dialogue: 0,0:08:17.26,0:08:18.62,Default,Azalea,0000,0000,0000,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:18.97,0:08:20.60,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.لا، لا Dialogue: 0,0:08:20.60,0:08:22.27,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.لم أكن أنا Dialogue: 0,0:08:22.27,0:08:25.34,Default,Azalea,0000,0000,0000,,.بالطبع لا Dialogue: 0,0:08:25.34,0:08:27.15,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.كانت هذه كذبة كبيرة بالطبع Dialogue: 0,0:08:27.15,0:08:29.23,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,،لو علمت بشأن المكافأة Dialogue: 0,0:08:29.23,0:08:33.18,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.فستسلبني إيّاها قبل أن أتسلمها Dialogue: 0,0:08:33.18,0:08:37.29,Default,Bard,0000,0000,0000,,هل كانت مجموعة من عرق القطط\Nمن تتحكم بالوشق؟ Dialogue: 0,0:08:39.29,0:08:43.82,Default,Bard,0000,0000,0000,,.فقط القمر فوق القلعة القديمة من يعلم الحقيقة - Dialogue: 0,0:08:39.29,0:08:45.80,Default,Azalea,0000,0000,0000,,أتتذكر وعدك لي بأن أصبح عشيقتك بعد نجاح أعمالك؟ - Dialogue: 0,0:08:45.80,0:08:47.52,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,هل هو حدس المرأة؟ Dialogue: 0,0:08:47.52,0:08:50.83,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.يبدو أن أزاليا تعلم أنني أملك المال Dialogue: 0,0:08:50.83,0:08:53.06,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.لم أعدها بأمر كهذا قطّ Dialogue: 0,0:08:53.06,0:08:54.81,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,ألديك غرفة شاغرة؟ Dialogue: 0,0:08:55.07,0:08:57.38,Default,Azalea,0000,0000,0000,,،ما زالت الغرفة التي كنت تقيم بها شاغرة Dialogue: 0,0:08:57.64,0:09:00.87,Default,Azalea,0000,0000,0000,,!لكن هذا فظيع\Nكنتُ مجرد تسلية بالنسبة لك إذًا؟ Dialogue: 0,0:09:00.87,0:09:03.42,Default,Customer,0000,0000,0000,,!قدمي لنا بعض الجعة يا أزاليا Dialogue: 0,0:09:03.42,0:09:04.51,Default,Azalea,0000,0000,0000,,!أنا قادمة Dialogue: 0,0:09:04.51,0:09:07.02,Default,Azalea,0000,0000,0000,,!أنت فظيع يا كينيتشي Dialogue: 0,0:09:07.02,0:09:08.82,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.أنا رجل سيئ Dialogue: 0,0:09:09.38,0:09:13.31,Default,Bard,0000,0000,0000,,من فتح بوابات الجحيم؟ - Dialogue: 0,0:09:17.20,0:09:20.84,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,إنها مسألة وقت فقط\N.قبل أن يكتشف النبلاء أمري Dialogue: 0,0:09:38.12,0:09:40.98,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.أنا مرهق يا أزاليا Dialogue: 0,0:09:41.23,0:09:42.78,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,!مهلًا Dialogue: 0,0:09:42.78,0:09:46.48,Default,Azalea,0000,0000,0000,,مضى وقت طويل لذا فكرتُ\N.في منحك خدمة Dialogue: 0,0:09:46.48,0:09:48.79,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,ما باليد حيلة؟ Dialogue: 0,0:09:49.11,0:09:51.22,Default,Azalea,0000,0000,0000,,!لنبدأ Dialogue: 0,0:09:51.76,0:09:53.31,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,ما الخطب يا أزاليا؟ Dialogue: 0,0:09:56.49,0:09:57.85,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,أنيموني؟ Dialogue: 0,0:09:59.24,0:10:01.00,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,،في النهاية Dialogue: 0,0:10:01.00,0:10:03.41,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.نامت أنيموني في غرفتي Dialogue: 0,0:10:08.52,0:10:11.13,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,،أدركتُ أن أناما ستقلق بشأنها Dialogue: 0,0:10:11.56,0:10:13.72,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.لذا ذهبت إلى السوق لكنها لم تكن هناك Dialogue: 0,0:10:14.60,0:10:18.01,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,عرق القطط الذين يعانون\N.من صداع الثمالة قالوا أنهم لا يعلمون أيضًا Dialogue: 0,0:10:18.01,0:10:21.31,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.سأنجز ما عليّ إنجازه اليوم في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:10:22.02,0:10:26.16,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,بعتُ الأسلحة والدروع التي حصلنا عليها\N.من قطاع الطرق لمتجر الأسلحة Dialogue: 0,0:10:27.13,0:10:29.78,top,Kenichi,0000,0000,0000,,.بلغت قيمتها 32 قطعة ذهبية Dialogue: 0,0:10:30.15,0:10:34.62,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,اشترت شركة مالو الأغراض القيّمة\N.التي عثرنا عليها في مقرّ شاغا Dialogue: 0,0:10:34.62,0:10:37.28,top,Kenichi,0000,0000,0000,,.بلغت قيمتها 35 قطعة ذهبية Dialogue: 0,0:10:37.62,0:10:41.06,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,أخذت الأثاث والأقواس\N،إلى متجر العجوز للأدوات Dialogue: 0,0:10:41.06,0:10:43.04,top,Kenichi,0000,0000,0000,,.وحصلتُ على 22 قطعة ذهبية Dialogue: 0,0:10:43.35,0:10:46.79,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.بلغ المجموع 17800000 ين Dialogue: 0,0:10:47.26,0:10:49.70,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,،قررت تقسيم المبلغ بيننا نحن السبعة أيضًا Dialogue: 0,0:10:49.70,0:10:51.94,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.لذا حصل كلٌ منّا على 12 قطعة ذهبية Dialogue: 0,0:10:52.68,0:10:54.38,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,أعتقد أنني سأمنح الخزانات لأناما Dialogue: 0,0:10:54.38,0:10:57.81,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.وبقية النساء اللاتي قررن العيش في داليا Dialogue: 0,0:10:58.30,0:11:01.13,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.سأعود للبيت Dialogue: 0,0:11:13.30,0:11:15.05,Default,Anemone,0000,0000,0000,,!مذهل Dialogue: 0,0:11:16.92,0:11:18.14,Default,Anama,0000,0000,0000,,!أنيموني Dialogue: 0,0:11:23.62,0:11:25.33,Default,Anama,0000,0000,0000,,!كنتُ قلقة بشأنك Dialogue: 0,0:11:29.33,0:11:31.59,Default,Anama,0000,0000,0000,,ستبقين هنا؟ Dialogue: 0,0:11:31.59,0:11:33.11,Default,Anama,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:11:34.46,0:11:38.49,Default,Anama,0000,0000,0000,,إن رافقتني فبوسعي تعليمك\N.كيف تديرين التجارة Dialogue: 0,0:11:38.49,0:11:41.60,Default,Anama,0000,0000,0000,,،لن تشعري بالوحدة بعد الآن Dialogue: 0,0:11:41.60,0:11:43.65,Default,Anama,0000,0000,0000,,.وبوسعنا العيش معًا Dialogue: 0,0:11:43.65,0:11:45.85,Default,Anemone,0000,0000,0000,,.سأبقى مع كينيتشي Dialogue: 0,0:11:45.85,0:11:48.50,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,هل أنت متأكدة يا أنيموني؟ Dialogue: 0,0:11:48.50,0:11:50.36,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,...الذهاب مع أنيموني سيكون Dialogue: 0,0:11:50.36,0:11:52.43,Default,Anemone,0000,0000,0000,,.سأبقى مع كينيتشي Dialogue: 0,0:11:55.91,0:11:59.49,Default,Anama,0000,0000,0000,,مرحب بك للعيش معي\N.إن واجهت المصاعب Dialogue: 0,0:12:07.93,0:12:10.03,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,ألا بأس بهذا؟ Dialogue: 0,0:12:10.03,0:12:13.83,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.لكن هذا اختيارها Dialogue: 0,0:12:15.52,0:12:18.63,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,لماذا تريدين العيش معي يا أنيموني؟ Dialogue: 0,0:12:20.07,0:12:22.98,Default,Anemone,0000,0000,0000,,.لأنك أطعمتني حتى شبعت Dialogue: 0,0:12:24.24,0:12:26.38,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.أعتقد أن علينا تناول العشاء إذًا Dialogue: 0,0:12:26.38,0:12:27.20,Default,Anemone,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:12:32.22,0:12:33.34,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.تفضلي Dialogue: 0,0:12:36.41,0:12:38.78,Default,Anemone,0000,0000,0000,,!إنه لذيذ Dialogue: 0,0:12:39.23,0:12:41.52,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.فهمت. يسرّني هذا Dialogue: 0,0:12:42.02,0:12:43.11,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,...بعد ذلك Dialogue: 0,0:12:43.11,0:12:45.54,Default,Anemone,0000,0000,0000,,!سأستحم معك! سأستحم معك Dialogue: 0,0:12:45.54,0:12:48.69,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,...استحمينا معًا بما أنها أصرّت Dialogue: 0,0:12:49.16,0:12:51.67,Default,Anemone,0000,0000,0000,,!سأنام بجوارك! سأنام بجوارك Dialogue: 0,0:12:52.05,0:12:54.60,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.ونمنا معًا بأنها أصرّت مجددًا Dialogue: 0,0:12:55.27,0:13:00.17,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,أعتقد أن ليس من الغريب\N.أن تكون لي طفلة بعمرها Dialogue: 0,0:13:27.18,0:13:28.98,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.مرّ نصف شهر منذاك Dialogue: 0,0:13:28.98,0:13:35.09,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,أُشيد بالفارس نورسبول\N.لهزيمته شاغا ورُقّي ليصبح بارونًا Dialogue: 0,0:13:35.59,0:13:37.46,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,،تولى مسؤولية منطقة صغيرة Dialogue: 0,0:13:37.46,0:13:40.09,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.وهو يقنع الناس حاليًا بالعيش هناك Dialogue: 0,0:13:40.09,0:13:42.34,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.كما سمعت أنه يبحث عن زوجة Dialogue: 0,0:13:42.64,0:13:47.85,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,كما سمعت شائعة تقول\N.أن نبيلًا ما قد جُرّد من رتبته Dialogue: 0,0:13:48.39,0:13:51.90,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,،بالنظر إلى استئجاره قطاع الطرق لاختطاف بريمولا Dialogue: 0,0:13:51.90,0:13:54.10,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.فقد نال ما يستحقه Dialogue: 0,0:13:55.91,0:13:57.49,Default,Anemone,0000,0000,0000,,.إنها مركبة Dialogue: 0,0:13:58.84,0:14:03.10,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,،ربما ضحك مالو وابنته على رسمتي آنذاك Dialogue: 0,0:14:03.10,0:14:05.63,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.لكن حسّهم التجاري عالٍ Dialogue: 0,0:14:06.08,0:14:08.73,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,،أدركوا بسرعة أن المركبة عمليّة Dialogue: 0,0:14:08.73,0:14:11.12,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,،وجهّزوا للأمر قبل حادثة شاغا Dialogue: 0,0:14:11.12,0:14:12.87,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.وسوّقوها الآن Dialogue: 0,0:14:13.42,0:14:17.38,Default,Primula,0000,0000,0000,,.آسفة لأننا سخرنا منك آنذاك Dialogue: 0,0:14:17.38,0:14:21.92,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,حتى أنهم دفعوا لي خمس قطع ذهبية\N.مقابل الفكرة Dialogue: 0,0:14:21.92,0:14:25.66,Default,Mallow,0000,0000,0000,,:سرّ أرباح شركة مالو التجارية هو Dialogue: 0,0:14:25.66,0:14:28.89,Default,Mallow,0000,0000,0000,,".لا تبخل بإظهار امتنانك لفكرة ما" Dialogue: 0,0:14:37.22,0:14:38.51,Default,Anemone,0000,0000,0000,,كينيتشي؟ Dialogue: 0,0:14:38.87,0:14:40.15,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.لا شيء Dialogue: 0,0:14:44.43,0:14:46.20,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,،انتهوا من مراجعتهم أخيرًا Dialogue: 0,0:14:46.20,0:14:50.04,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,لذا أخذت المكافأة التي كسبناها\N.وقسمتها علينا جميعًا Dialogue: 0,0:14:52.16,0:14:54.00,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,،أراد البعض نصيبه مالًا Dialogue: 0,0:14:54.00,0:14:55.67,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.وأخذ البعض كإيداع مرتبط بهويتهم في النقابة Dialogue: 0,0:14:56.06,0:14:59.50,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,كما أنني سددتُ كل المال\N.الذي اقترضته من مالو للتجهيز للمهمة Dialogue: 0,0:15:00.22,0:15:03.76,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.ووزعتُ ما تبقى على النساء اللاتي أنقذنا Dialogue: 0,0:15:06.07,0:15:09.05,Default,Anama,0000,0000,0000,,.أفترض أن بوسعي قبول هذه على الأقل Dialogue: 0,0:15:09.05,0:15:11.28,Default,Anama,0000,0000,0000,,.هذه هدية منّي Dialogue: 0,0:15:12.31,0:15:13.68,Default,Anemone,0000,0000,0000,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:15:28.20,0:15:29.90,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.هيا بنا يا أنيموني Dialogue: 0,0:16:11.87,0:16:15.87,Default,HoodA,0000,0000,0000,,.يريد مستخدمنا لقاءك Dialogue: 0,0:16:15.87,0:16:18.81,Default,HoodB,0000,0000,0000,,لا تستطيع استدعاء تلك الوحوش\Nالتي تفتخر بها هنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:18.81,0:16:20.50,Default,HoodB,0000,0000,0000,,.لا تصعّب هذا أكثر مما يجب Dialogue: 0,0:16:20.50,0:16:24.42,Default,HoodC,0000,0000,0000,,.طُلب منّا إبقاؤك حيًا فقط Dialogue: 0,0:16:25.37,0:16:27.51,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.لا بأس يا أنيموني Dialogue: 0,0:16:27.51,0:16:28.51,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,!استدعاء Dialogue: 0,0:16:30.78,0:16:31.69,Default,Hood,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:33.28,0:16:34.39,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,!اعبري من الأسفل يا أنيموني Dialogue: 0,0:16:40.19,0:16:41.28,Default,Hood,0000,0000,0000,,!سحقًا Dialogue: 0,0:16:41.28,0:16:42.15,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,!لا تتحركوا Dialogue: 0,0:16:42.15,0:16:45.65,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,إن تقدمتم فلن تكون الإصابات\N.أسوء ما ستواجهونه Dialogue: 0,0:16:56.98,0:16:59.16,Default,Mallow,0000,0000,0000,,ما كان ذلك يا كينيتشي؟ Dialogue: 0,0:17:04.04,0:17:06.17,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,تدبير نبيل ما على الأرجح؟ Dialogue: 0,0:17:06.17,0:17:08.61,Default,Mallow,0000,0000,0000,,.إنه الفصيل المعادي للملكية على الأرجح Dialogue: 0,0:17:09.55,0:17:12.74,Default,Mallow,0000,0000,0000,,لِم لا تحاول لقاء السيد؟ Dialogue: 0,0:17:12.74,0:17:17.81,Default,Mallow,0000,0000,0000,,.السيد هنا، الكونت أسكليبيوس، ليس سيئًا Dialogue: 0,0:17:17.81,0:17:21.76,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,مع ذلك، إن طلب مني تأدية الضريبة\Nفلا أستطيع الرفض، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:30.32,0:17:32.34,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.حان وقت إنهاء الأمر Dialogue: 0,0:17:34.20,0:17:37.20,Default,Primula,0000,0000,0000,,التقيت كينيتشي؟ Dialogue: 0,0:17:37.47,0:17:38.65,Default,Mallow,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:17:38.65,0:17:42.51,Default,Primula,0000,0000,0000,,لم نشكره بعد على مساعدتنا\N،على حصولنا على لقب عائلي Dialogue: 0,0:17:42.51,0:17:44.71,Default,Primula,0000,0000,0000,,.وأردت لقاءه كذلك Dialogue: 0,0:17:45.02,0:17:51.66,Default,Primula,0000,0000,0000,,.أثنى علينا السيد لابتكارنا المركبة Dialogue: 0,0:17:51.66,0:17:54.12,Default,Primula,0000,0000,0000,,.حتى أنه سمح لنا بحمل لقب عائلي Dialogue: 0,0:17:54.84,0:17:58.55,Default,Primula,0000,0000,0000,,.اشتقّ اسم عائلتنا من العربة التي ابتكرنا Dialogue: 0,0:17:59.22,0:18:05.45,Default,Primula,0000,0000,0000,,.لذا أصبح اسمي الرسمي بريمولا ني درايزين Dialogue: 0,0:18:07.11,0:18:08.39,Default,Mallow,0000,0000,0000,,.بريمولا Dialogue: 0,0:18:08.39,0:18:09.72,Default,Primula,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:18:09.72,0:18:14.70,Default,Mallow,0000,0000,0000,,.شركة مالو مدينة لكينيتشي Dialogue: 0,0:18:15.12,0:18:18.12,Default,Mallow,0000,0000,0000,,.علينا أن نردّ له الدين Dialogue: 0,0:18:18.12,0:18:20.38,Default,Primula,0000,0000,0000,,.نعم يا أبي Dialogue: 0,0:18:25.15,0:18:31.26,Default,Primula,0000,0000,0000,,ظننته مجرد رجل ممل في متوسط العمر\N.يُدير كشكًا صغيرًا في بادئ الأمر Dialogue: 0,0:18:31.26,0:18:32.67,Default,Primula,0000,0000,0000,,،لكن كلما تحدث إليه Dialogue: 0,0:18:32.67,0:18:36.40,Default,Primula,0000,0000,0000,,كلما أدركتُ أنه مطلع بشكل مفاجئ\N.وهادئ الطباع Dialogue: 0,0:18:36.89,0:18:39.01,Default,Primula,0000,0000,0000,,،جميع المنتوجات التي يبيعها رائعة Dialogue: 0,0:18:39.01,0:18:42.27,Default,Primula,0000,0000,0000,,وكسبنا من صفقاتنا معه ربحًا كبيرًا Dialogue: 0,0:18:42.27,0:18:44.57,Default,Primula,0000,0000,0000,,.واسمًا عائليًا Dialogue: 0,0:18:45.12,0:18:48.87,Default,Primula,0000,0000,0000,,،لهذا حاولت استمالته بشدّة Dialogue: 0,0:18:50.66,0:18:52.15,Default,Primula,0000,0000,0000,,.لكن ذلك لم يفلح Dialogue: 0,0:18:53.53,0:18:57.28,Default,Primula,0000,0000,0000,,.لكنه أتى لإنقاذي Dialogue: 0,0:18:58.41,0:19:00.20,Default,Primula,0000,0000,0000,,.صرتُ متأكدة بسبب ذلك Dialogue: 0,0:19:01.14,0:19:05.29,Default,Primula,0000,0000,0000,,.هذا الرجل يقدّرني Dialogue: 0,0:19:08.54,0:19:10.17,Default,Primula,0000,0000,0000,,لذا قررت Dialogue: 0,0:19:11.30,0:19:15.31,Default,Primula,0000,0000,0000,,.أنني سأتبعه Dialogue: 0,0:19:19.68,0:19:21.25,Default,Primula,0000,0000,0000,,.أنا متأكدة Dialogue: 0,0:19:21.25,0:19:24.37,Default,Primula,0000,0000,0000,,.متأكدة أنه سينتظرني Dialogue: 0,0:19:37.71,0:19:39.57,Default,Anama,0000,0000,0000,,،إن عثر على أمر يريد فعله Dialogue: 0,0:19:39.57,0:19:43.72,Default,Anama,0000,0000,0000,,.سيترك امرأته وسيذهب لفعله بمفرده Dialogue: 0,0:20:02.31,0:20:03.47,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,!فويو Dialogue: 0,0:20:06.12,0:20:08.60,Default,Fuyou,0000,0000,0000,,حقًا؟ أصبحت تاجرًا إذًا؟ Dialogue: 0,0:20:08.60,0:20:11.36,Default,Fuyou,0000,0000,0000,,أهذه المركبة التي يتحدث عنها الجميع مؤخرًا؟ Dialogue: 0,0:20:11.36,0:20:13.07,Default,Fuyou,0000,0000,0000,,من الفتاة التي تركب خلفك؟ Dialogue: 0,0:20:13.07,0:20:15.57,Default,Fuyou,0000,0000,0000,,.يرافقك وشق مذهل أيضًا Dialogue: 0,0:20:15.57,0:20:17.95,Default,Fuyou,0000,0000,0000,,إلى أين أنت ذاهب؟ Dialogue: 0,0:20:24.74,0:20:26.33,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.البيت، تخزين Dialogue: 0,0:20:27.89,0:20:28.96,Default,Anamone,0000,0000,0000,,اختفى؟ Dialogue: 0,0:20:28.96,0:20:30.75,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.نعم، بكل ما فيه Dialogue: 0,0:20:33.83,0:20:36.00,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.سأهرب مجددًا إذًا Dialogue: 0,0:20:36.57,0:20:39.26,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,لماذا أتيت إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:20:39.90,0:20:42.67,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.لا، تمكنت من إنقاذها Dialogue: 0,0:20:42.67,0:20:44.41,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.هذا كافٍ Dialogue: 0,0:20:44.41,0:20:47.27,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,أمتأكدة أنك لا تريدين العيش مع أناما؟ Dialogue: 0,0:20:47.60,0:20:49.27,Default,Anemone,0000,0000,0000,,.أريد مرافقتك Dialogue: 0,0:20:49.58,0:20:51.77,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.حسنًا. لننطلق إذًا Dialogue: 0,0:20:54.23,0:20:55.90,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,أنت أيضًا؟ Dialogue: 0,0:20:56.60,0:20:57.80,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.هذا أنت Dialogue: 0,0:20:57.80,0:21:00.41,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.عش حياة هانئة واعتن بنفسك. وداعًا Dialogue: 0,0:21:14.79,0:21:18.41,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.نحن ذاهبون إلى مكان آخر Dialogue: 0,0:21:18.41,0:21:21.18,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,ألا بأس بمغادرة الوشق لموطنه في الغابة؟ Dialogue: 0,0:21:26.65,0:21:29.58,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.هذه مركبتي الخاصة Dialogue: 0,0:21:29.58,0:21:31.02,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,هذين Dialogue: 0,0:21:32.17,0:21:34.11,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.عائلتي Dialogue: 0,0:21:37.94,0:21:40.42,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.سنخوض رحلة الآن Dialogue: 0,0:21:40.42,0:21:43.70,Default,Fuyou,0000,0000,0000,,.فهمت. أشعر بالغيرة Dialogue: 0,0:21:43.70,0:21:45.69,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.لكنها رحلة بدون وجهة Dialogue: 0,0:21:46.16,0:21:48.66,Default,Fuyou,0000,0000,0000,,.أتمنى لك رحلة آمنة Dialogue: 0,0:21:48.66,0:21:50.10,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:21:51.29,0:21:55.34,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,وهكذا، انطلق رجل في متوسط العمر\Nوفتاة صغيرة ووشق Dialogue: 0,0:21:55.34,0:21:57.92,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.للبحث عن وجهتهم التالية Dialogue: 0,0:21:58.48,0:22:03.38,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.سأنال حياتي الهادئة هذه المرة Dialogue: 0,0:23:34.93,0:23:39.94,Default,Sign,0000,0000,0000,,{\fscx90\fs30\bord1.5\shad0\blur0.3\pos(210.606,160)}الحلقة 6 Dialogue: 0,0:23:34.93,0:23:39.94,Default,Sign,0000,0000,0000,,{\fscx90\fs30\bord1.5\shad0\blur0.3\pos(382.606,160)}...حب الكتاب 36700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.