All language subtitles for [9901-RAW][Speed_Grapher][BDrip][11][1080P][H265_AACx4]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,250 --> 00:01:53,200
雜賀先生
2
00:02:24,020 --> 00:02:24,850
神樂小姐
3
00:02:26,180 --> 00:02:27,630
麻煩你 把門打開
4
00:02:28,290 --> 00:02:30,170
不 你別進來
5
00:02:30,520 --> 00:02:33,620
別誤會了 我是來保護你的…
6
00:02:33,620 --> 00:02:34,160
不
7
00:02:35,010 --> 00:02:36,810
你手上拿著槍
8
00:02:37,790 --> 00:02:39,290
我是員警啊
9
00:02:39,530 --> 00:02:40,280
我不相信
10
00:02:41,090 --> 00:02:44,740
我是從雜賀那裏打聽到你在這裏的
11
00:02:47,020 --> 00:02:50,240
雜賀已經接受了員警的保護
12
00:02:58,590 --> 00:03:01,690
新都心署 銀座雲雀警部
13
00:03:10,280 --> 00:03:11,760
你會回家的吧
14
00:03:15,360 --> 00:03:19,150
你媽媽她現在情況可不大好啊
15
00:03:30,340 --> 00:03:36,510
今天…在自己家玄關處…突然倒下的…天王洲神泉女士…
16
00:03:36,660 --> 00:03:43,060
現在依舊…沒有恢復意識…目前情況…不容樂觀…
17
00:03:43,060 --> 00:03:44,550
媽媽她…
18
00:03:47,810 --> 00:03:51,460
我知道你和你母親有些小小的爭執
19
00:03:52,250 --> 00:03:54,450
但她畢竟是你唯一的血親啊
20
00:03:55,030 --> 00:03:56,770
如果沒有你母親
21
00:03:57,010 --> 00:03:58,850
你就不會出生在這世界上了哦
22
00:03:59,530 --> 00:04:01,460
或許我這是多管閒事
23
00:04:01,780 --> 00:04:04,000
但要是在臨死前沒能見上父母一面
24
00:04:04,330 --> 00:04:06,180
可是會後悔一輩子的哦
25
00:04:07,900 --> 00:04:09,660
此外 要是你不回去的話
26
00:04:10,180 --> 00:04:13,700
雜賀他就可能會因拐騙罪而被逮捕哦
27
00:04:27,310 --> 00:04:28,170
你和…
28
00:04:29,250 --> 00:04:34,000
雜賀…那個…是什麼關係呢
29
00:04:34,490 --> 00:04:35,370
什麼關係?
30
00:04:36,130 --> 00:04:38,380
因為…這是條例啦
31
00:04:38,620 --> 00:04:40,160
得問一問的
32
00:04:40,910 --> 00:04:42,780
條例嗎
33
00:04:43,880 --> 00:04:45,720
你還未成年吧
34
00:04:45,860 --> 00:04:48,270
那個…有什麼不能說的關係嗎
35
00:04:50,450 --> 00:04:53,730
我們可沒做過那種事
36
00:04:56,780 --> 00:04:57,400
不過…
37
00:04:58,540 --> 00:05:00,600
我覺得心是聯繫在一起的
38
00:05:11,940 --> 00:05:16,810
第十一話 媽媽來了 立刻回家
39
00:05:17,470 --> 00:05:18,910
媽媽她情況怎麼樣了
40
00:05:23,920 --> 00:05:24,930
打擾了
41
00:05:25,300 --> 00:05:25,980
媽媽
42
00:05:31,830 --> 00:05:34,530
媽媽 您的身體好些沒有
43
00:05:35,580 --> 00:05:39,560
很遺憾 我會比你更長壽的
44
00:05:42,110 --> 00:05:44,100
歡迎回來 神樂大人
45
00:05:44,850 --> 00:05:46,640
您還真是出了趟遠門呢
46
00:05:47,030 --> 00:05:50,680
要放出消息去 還真是費了番手腳呢
47
00:05:51,280 --> 00:05:53,740
讓您母親為您擔心可不大好啊
48
00:05:54,810 --> 00:05:58,320
媽媽…這個人…水天宮先生…
49
00:06:02,350 --> 00:06:03,800
你這不知廉恥的死丫頭
50
00:06:04,280 --> 00:06:07,990
想跟著男人私奔 還早了一百年呢
51
00:06:09,710 --> 00:06:11,460
請您等一下 神泉大人
52
00:06:11,950 --> 00:06:13,560
神樂大人她身上有病
53
00:06:14,210 --> 00:06:16,270
為了不再發生這種事
54
00:06:16,790 --> 00:06:19,330
必須立刻接受全面的治療
55
00:06:50,580 --> 00:06:51,330
銀座小姐
56
00:06:53,460 --> 00:06:54,860
銀座小姐 救救我
57
00:06:58,290 --> 00:07:01,550
別靠近我 你這偷腥的貓
58
00:07:01,950 --> 00:07:04,080
偷腥…的貓…?
59
00:07:05,660 --> 00:07:08,090
不要 放開我 不要啊
60
00:07:08,090 --> 00:07:10,770
辛苦了 刑警小姐
61
00:07:12,560 --> 00:07:13,400
銀座小姐
62
00:07:13,920 --> 00:07:16,610
按照約定 雜賀我收下了
63
00:07:19,400 --> 00:07:20,320
雜賀先生
64
00:07:22,900 --> 00:07:25,500
我可是毫髮無傷地把你女兒給帶回來了
65
00:07:25,890 --> 00:07:27,360
別出千哦
66
00:07:32,660 --> 00:07:35,360
膽量真不小呢 他就隨你處置好了
67
00:07:35,740 --> 00:07:36,520
謝謝
68
00:07:38,230 --> 00:07:41,090
過分 你欺騙了我嗎
69
00:07:42,580 --> 00:07:46,700
會上當的 只有童稚未抿的小鬼
70
00:07:47,180 --> 00:07:48,700
把雜賀先生還給我
71
00:07:49,160 --> 00:07:50,350
少開玩笑了
72
00:07:50,710 --> 00:07:55,840
跟你說清楚了 雜賀是我的男人 是我的
73
00:07:55,910 --> 00:08:02,980
怎麼會 你騙人 雜賀先生 雜賀先生…
74
00:08:03,330 --> 00:08:07,760
不要 不要啊 放開我 請你們放開我
75
00:08:12,330 --> 00:08:13,720
接下來就交給你了
76
00:08:44,760 --> 00:08:48,250
不要 你們要幹嗎 求你們了 放過我吧
77
00:08:48,250 --> 00:08:52,460
冷靜 冷靜 你身上有病
78
00:08:53,200 --> 00:08:55,940
我們來替你治好這病
79
00:08:57,850 --> 00:08:59,960
好了 放鬆點
80
00:09:01,310 --> 00:09:04,330
不要緊 不要緊的
81
00:09:09,720 --> 00:09:13,030
太好了 還來得及
82
00:09:13,720 --> 00:09:15,940
投放抑止性荷爾蒙 快
83
00:09:17,780 --> 00:09:21,050
終於 神樂大人的體液…
84
00:11:43,310 --> 00:11:45,020
馬券中獎了啊
85
00:11:46,330 --> 00:11:48,200
雖然暫時壓制住了無聊的感覺
86
00:11:49,540 --> 00:11:50,640
水天宮
87
00:11:51,030 --> 00:11:53,750
我們可不會因為這點東西而滿足的哦
88
00:11:54,070 --> 00:11:55,130
我知道
89
00:11:55,870 --> 00:11:57,090
讓您久等了
90
00:11:57,460 --> 00:12:00,220
最近俱樂部就會再次開放了
91
00:12:00,920 --> 00:12:02,230
這就好
92
00:12:02,590 --> 00:12:07,440
接受你這種小青年的一眼就能看穿的接待
93
00:12:07,620 --> 00:12:09,040
也是我們的工作之一
94
00:12:09,650 --> 00:12:10,850
在下知道
95
00:12:11,670 --> 00:12:13,160
天王洲神泉
96
00:12:13,570 --> 00:12:16,660
因為我們想要騎的是那匹烈馬啊
97
00:12:17,380 --> 00:12:18,860
要抓緊韁繩啊
98
00:12:19,510 --> 00:12:21,010
神泉的背後
99
00:12:21,240 --> 00:12:25,550
有那個千里泰三給她撐腰啊
100
00:12:25,780 --> 00:12:28,100
那個老頭 酒也不喝女人也不碰
101
00:12:28,190 --> 00:12:29,840
一點意思都沒有的男人
102
00:12:30,140 --> 00:12:33,710
這種男人被稱為財經界的強人
103
00:12:33,970 --> 00:12:37,060
我的業界可是難以接受的
104
00:12:38,250 --> 00:12:40,140
我已經暗中安排好了
105
00:12:42,270 --> 00:12:45,910
能得到諸位的協助
106
00:12:46,720 --> 00:12:48,600
我們天王洲集團將會名實兼具
107
00:12:48,900 --> 00:12:50,920
成為財經界的三冠馬的
108
00:12:51,520 --> 00:12:53,240
我代替天王洲神泉
109
00:12:53,730 --> 00:12:54,920
向諸位道謝了
110
00:12:55,720 --> 00:12:57,290
天王洲神泉
111
00:12:57,720 --> 00:13:00,430
我從以前就很喜歡她那小屁股啊
112
00:13:00,580 --> 00:13:02,220
請您盡情鞭笞吧
113
00:13:02,520 --> 00:13:04,040
神泉她也會很開心地接受的
114
00:13:28,310 --> 00:13:30,620
雖然我的鼻子是不大好
115
00:13:30,620 --> 00:13:32,260
不過真是夠臭的
116
00:13:32,540 --> 00:13:34,600
你的鼻子恐怕是受不住的吧
117
00:13:35,190 --> 00:13:38,060
老人眾 就快腐爛的臭味
118
00:13:38,870 --> 00:13:41,930
不過就算是臭味 但有其意義的話我還是能忍受的
119
00:13:42,330 --> 00:13:43,700
是嗎
120
00:13:46,300 --> 00:13:48,890
話說回來 水天宮先生他不要緊吧
121
00:13:49,550 --> 00:13:51,500
相信這種半死的老頭子
122
00:13:52,280 --> 00:13:54,960
對金錢的氣味 他的鼻子比我更靈
123
00:13:56,040 --> 00:13:58,730
我們只用相信他 跟著他走就行了
124
00:14:57,640 --> 00:15:00,120
你做的真是太過了
125
00:15:00,460 --> 00:15:01,140
可是…
126
00:15:01,140 --> 00:15:04,210
天王洲集團已經步過擴張時期了
127
00:15:05,600 --> 00:15:08,460
再擴張下去 將會成為崩潰的前奏的
128
00:15:09,030 --> 00:15:12,070
就像過去強大的帝國過分地擴張了領土
129
00:15:12,070 --> 00:15:13,680
而走向了滅亡
130
00:15:16,670 --> 00:15:18,790
接下來該做的是什麼
131
00:15:19,330 --> 00:15:22,940
我和你所看到的東西差別實在是太大了
132
00:15:23,680 --> 00:15:25,310
實在是抱歉
133
00:15:26,360 --> 00:15:27,400
你生氣了?
134
00:15:28,260 --> 00:15:32,730
我不明白你是怎麼看我的了
135
00:15:32,730 --> 00:15:34,400
你在說什麼啊
136
00:15:34,610 --> 00:15:35,400
這一切
137
00:15:36,650 --> 00:15:40,890
這一切都是為了使我自己成為一個配得上神泉大人的男子
138
00:15:41,590 --> 00:15:44,010
由於我自己淺薄的見地而做的
139
00:15:44,650 --> 00:15:45,600
水天宮
140
00:15:46,730 --> 00:15:49,250
我的思念 要怎樣才能向您表達出來
141
00:15:50,240 --> 00:15:51,450
我的思念…
142
00:16:01,000 --> 00:16:02,240
水天宮 你幹嗎
143
00:16:02,660 --> 00:16:03,590
我要和您一起…
144
00:16:42,330 --> 00:16:44,460
請您做我的妻子吧
145
00:17:08,290 --> 00:17:10,930
水天宮 真夠誇張的
146
00:17:11,680 --> 00:17:13,770
不過為我做到如此地步的人
147
00:17:14,110 --> 00:17:15,750
感覺卻也不差啊
148
00:17:29,310 --> 00:17:30,380
歡迎您回來
149
00:17:33,180 --> 00:17:35,740
剛才千里大人的住宅打過電話來
150
00:17:35,980 --> 00:17:37,000
千里大人?
151
00:17:37,000 --> 00:17:37,580
是的
152
00:17:38,100 --> 00:17:41,850
據說千里泰三大人在別墅的湖裏發生事故
153
00:17:42,040 --> 00:17:43,040
去世了
154
00:17:45,750 --> 00:17:48,570
千泰聯合會長 千里泰三氏的突然死亡
155
00:17:48,900 --> 00:17:52,070
將會對今後日本經濟的趨勢造成不可避免的影響
156
00:17:52,250 --> 00:17:55,270
這個大叔 我記得是神泉大人的…
157
00:17:56,550 --> 00:18:00,380
天王洲的贊助人 足利雄一郎的摯友
158
00:18:01,030 --> 00:18:02,040
那就是說…
159
00:18:02,260 --> 00:18:05,160
天王洲失去靠山了
160
00:18:07,720 --> 00:18:10,970
就是這個啊 能看出水天宮先生的意圖了
161
00:18:11,900 --> 00:18:13,180
孤注一擲了
162
00:18:14,240 --> 00:18:14,890
出發
163
00:18:15,630 --> 00:18:16,310
去哪兒
164
00:18:16,770 --> 00:18:19,450
去見VIP 為了幹掉雜賀
165
00:18:20,280 --> 00:18:21,040
可是…
166
00:18:22,840 --> 00:18:25,810
水天宮先生還沒有中止命令
167
00:18:28,610 --> 00:18:29,230
等一下啊
168
00:18:35,170 --> 00:18:36,150
百合丘博士
169
00:20:05,320 --> 00:20:08,040
為什麼我就不行
170
00:20:09,550 --> 00:20:12,330
我不會把你讓給那孩子的
171
00:20:13,260 --> 00:20:17,870
親愛的 我可是你的女人啊
172
00:20:42,010 --> 00:20:42,830
你在幹嗎
173
00:20:44,230 --> 00:20:45,560
對…對不起
174
00:20:50,670 --> 00:20:51,370
算了
175
00:20:53,490 --> 00:20:55,980
我也常來這裏的
176
00:20:57,960 --> 00:21:00,200
你聽說了嗎 水天宮大人的事
177
00:21:01,630 --> 00:21:04,320
聽說他就要和神泉大人結婚了
178
00:21:05,450 --> 00:21:09,020
怎麼會這樣 媽媽她和水天宮先生…
179
00:21:10,080 --> 00:21:11,960
不行 絕對不行
180
00:23:14,540 --> 00:23:17,140
感到絕望的少女逃跑了
181
00:23:17,490 --> 00:23:18,930
下集 Speed Grapher
182
00:23:19,560 --> 00:23:21,470
依傍在左手中入眠
183
00:23:22,060 --> 00:23:25,880
預言 將一切做個了結的神出動了
12365