Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,509 --> 00:00:21,230
A very fitting predicament position for
our slot in training.
2
00:00:22,290 --> 00:00:29,170
Well, I thought it was really important
that he dangles for a very long time,
3
00:00:29,250 --> 00:00:35,950
so he's lost all space of time and
himself. And now, as you requested, he
4
00:00:36,070 --> 00:00:41,690
I think, like a creature. With no rights
or privileges, just left there, alone
5
00:00:41,690 --> 00:00:42,690
with his thoughts.
6
00:00:44,270 --> 00:00:49,750
turning into a cavernous pit for us to
use.
7
00:00:50,650 --> 00:00:53,390
And hopefully make money out of.
8
00:00:54,130 --> 00:00:58,110
I think we'll have to start charging low
to start.
9
00:00:58,550 --> 00:00:59,550
What do you think?
10
00:00:59,710 --> 00:01:00,710
I don't know.
11
00:01:01,530 --> 00:01:03,350
£2? £5?
12
00:01:03,770 --> 00:01:07,790
Well, I mean... Until we are sure
that... It depends.
13
00:01:08,030 --> 00:01:09,030
It depends.
14
00:01:09,400 --> 00:01:13,060
Until we are sure that he can take
anything and everything, because the
15
00:01:13,060 --> 00:01:15,400
thing I want to be is embarrassed when
we're renting him out.
16
00:01:15,760 --> 00:01:17,900
Can you imagine a slut that can't take
anything?
17
00:01:18,620 --> 00:01:24,600
Well, I suppose we could start in the
glory hole, and then his anonymity will
18
00:01:24,600 --> 00:01:26,160
preserved for a while.
19
00:01:26,560 --> 00:01:33,380
But once we start, you know,
demonstrating that collar, then he must
20
00:01:33,380 --> 00:01:34,640
do a good job.
21
00:01:35,040 --> 00:01:35,958
Oh, yes.
22
00:01:35,960 --> 00:01:37,100
I'm hoping that...
23
00:01:38,050 --> 00:01:39,510
I'm hoping he's going to be impressive.
24
00:01:39,970 --> 00:01:40,869
Has he asleep?
25
00:01:40,870 --> 00:01:42,650
Has he passed out? What's happening? Are
you alive?
26
00:01:43,070 --> 00:01:44,250
Yes, miss. Oh, goodness.
27
00:01:45,170 --> 00:01:46,170
In that zone.
28
00:01:46,510 --> 00:01:47,530
That emptiness.
29
00:01:48,090 --> 00:01:50,690
I'm a little bit envious of that zone
that you're in.
30
00:01:51,570 --> 00:01:58,370
Inches from Mrs. Anna's hands that are
going to be maybe all over
31
00:01:58,370 --> 00:01:59,370
you.
32
00:01:59,590 --> 00:02:02,430
Tell me, how do you feel?
33
00:02:02,910 --> 00:02:03,950
Do you feel exposed?
34
00:02:04,450 --> 00:02:05,770
I do feel exposed, miss, yes.
35
00:02:07,499 --> 00:02:12,380
Do you feel human or are you now just a
thing? Just a thing, yes.
36
00:02:13,080 --> 00:02:14,460
Marrying it for us.
37
00:02:15,080 --> 00:02:16,740
You are nothing.
38
00:02:18,820 --> 00:02:20,860
Nothing. And no one.
39
00:02:21,140 --> 00:02:27,560
No one. And the only thing that you will
do is open yourself to our cocks, our
40
00:02:27,560 --> 00:02:30,800
fingers, our spit, our desires.
41
00:02:31,980 --> 00:02:33,180
Do you understand?
42
00:02:33,880 --> 00:02:35,000
Yes, I do. Good.
43
00:02:37,769 --> 00:02:41,190
Hmm. Ah, his hole is winking at me,
mistress.
44
00:02:41,810 --> 00:02:45,610
That's how easy it is with these
nothings. Are you excited?
45
00:02:46,010 --> 00:02:47,030
I am.
46
00:02:47,590 --> 00:02:48,850
I am indeed.
47
00:02:49,590 --> 00:02:53,610
It's a power trip, isn't it? That all
you have to do is whisper a few pathetic
48
00:02:53,610 --> 00:02:55,470
nothings at this piece of shit.
49
00:02:56,050 --> 00:02:59,030
And his hole just opens up like a
beautiful flower.
50
00:02:59,490 --> 00:03:02,430
And his little cock starts to grow too.
Oh, indeed.
51
00:03:02,970 --> 00:03:03,970
Excitement builds.
52
00:03:04,350 --> 00:03:06,890
Even in this freezing cell.
53
00:03:08,300 --> 00:03:09,740
He's standing to attention.
54
00:03:09,980 --> 00:03:10,980
Yes, he is.
55
00:03:13,740 --> 00:03:16,820
You fucking enjoy that.
56
00:03:17,720 --> 00:03:24,400
It's your special treat, isn't it? It's
Anna's fingers probing, delving,
57
00:03:24,480 --> 00:03:26,900
playing with your prostate.
58
00:03:28,800 --> 00:03:34,580
And you, are you real or are you a
figment of our imagination?
59
00:03:38,700 --> 00:03:41,840
a thing, just a marionette to be used.
60
00:03:43,680 --> 00:03:46,920
Opened up and excavated from the inside
out.
61
00:03:48,140 --> 00:03:49,540
Because we can.
62
00:03:50,640 --> 00:03:54,720
And because we want to. And because we
will.
63
00:03:57,300 --> 00:04:00,360
There's nothing you can do to stop us
even if you wanted to.
64
00:04:00,680 --> 00:04:07,440
But you don't want to. This is the
nicest thing we could do to you.
65
00:04:08,700 --> 00:04:14,940
But, um, it could get much, much
nastier.
66
00:04:15,400 --> 00:04:17,260
This is just as warm up, mistress.
67
00:04:18,360 --> 00:04:20,380
It's only downhill from here.
68
00:04:21,540 --> 00:04:24,580
Beg to be used like the whore that you
are.
69
00:04:25,520 --> 00:04:29,600
Please can I take your cock miss? I
can't hear you. Please can I take your
70
00:04:29,600 --> 00:04:30,680
miss? Shout!
71
00:04:31,080 --> 00:04:32,620
Please can I take your cock miss? Shout!
72
00:04:33,550 --> 00:04:35,150
Come on, you scholastic little cock.
73
00:04:35,390 --> 00:04:39,050
Is that you shouting? That's why you're
a pathetic little worm, isn't it? You
74
00:04:39,050 --> 00:04:40,510
can't even fucking shout.
75
00:04:41,290 --> 00:04:46,530
Did you try and close your legs there,
you pathetic slut?
76
00:04:47,470 --> 00:04:49,810
There's no escape from my dick.
77
00:04:50,410 --> 00:04:51,410
Penetrating your soul.
78
00:04:52,570 --> 00:04:53,570
Yes?
79
00:04:53,770 --> 00:04:54,930
Yes, miss. Yes.
80
00:04:55,970 --> 00:04:56,970
Is it deep?
81
00:04:57,190 --> 00:04:59,230
It is deep, miss, yes. Is it relentless?
82
00:05:00,470 --> 00:05:02,590
Mistress on the end of that phallus.
83
00:05:03,180 --> 00:05:07,560
thrusting it deep and hard into your
cavernous flood hole.
84
00:05:07,860 --> 00:05:09,960
Christmas. You're just a foot big.
85
00:05:10,200 --> 00:05:12,480
Of course. How desperate he is.
86
00:05:14,160 --> 00:05:15,820
Dirty for marionette, are you?
87
00:05:16,540 --> 00:05:20,140
Mistress's tits look absolutely
magnificent.
88
00:05:20,440 --> 00:05:21,580
If only he could see.
89
00:05:21,900 --> 00:05:24,420
Well, why should you be able to see?
90
00:05:24,640 --> 00:05:30,300
I can't see enough for both of us. My
eyes are... Well, they're being treated
91
00:05:30,300 --> 00:05:32,380
an eight -course feast.
92
00:05:33,550 --> 00:05:35,650
And so is your arse, isn't it? Yes,
miss.
93
00:05:35,850 --> 00:05:37,770
So we're both very lucky, aren't we?
Yes, miss.
94
00:05:38,050 --> 00:05:39,050
Yes.
95
00:05:40,350 --> 00:05:43,730
I'm a freak. I'm dripping on my fucking
dress, you all.
96
00:05:44,870 --> 00:05:45,950
Let's have a look.
97
00:05:48,250 --> 00:05:49,250
Oh, yes.
98
00:05:51,490 --> 00:05:52,490
Let's take a look.
99
00:05:54,190 --> 00:05:58,610
A naughty, filthy little hole.
100
00:05:59,180 --> 00:06:00,240
I'm a little bit tall.
101
00:06:01,040 --> 00:06:03,540
He's a little bit too high. A tiny bit.
102
00:06:06,940 --> 00:06:07,940
Perfect.
103
00:06:08,740 --> 00:06:10,860
There we are. Getting up again soon.
104
00:06:11,460 --> 00:06:12,460
There we go.
105
00:06:15,340 --> 00:06:16,340
Oh.
106
00:06:18,580 --> 00:06:20,280
The dance of doom.
107
00:06:20,780 --> 00:06:21,800
And equality.
108
00:06:32,140 --> 00:06:33,140
I am.
109
00:06:33,420 --> 00:06:34,580
It's open wide.
110
00:06:35,840 --> 00:06:37,060
Gaping and frothing.
111
00:06:38,200 --> 00:06:39,900
Yes, ready for more.
112
00:06:40,220 --> 00:06:43,660
Ready for more. Ready for bigger. I
believe yours is bigger, Mistress, isn't
113
00:06:43,860 --> 00:06:46,320
I think it's a bit longer. I'm not sure
whether it's hotter.
114
00:06:47,240 --> 00:06:50,000
Oh, shut the fuck up and take that cock.
115
00:06:51,380 --> 00:06:52,420
Are you going to come?
116
00:06:54,080 --> 00:06:55,740
I'm going to climb up to my cock.
117
00:06:59,090 --> 00:07:00,990
No, you're not.
118
00:07:02,270 --> 00:07:04,330
Just leave him wanting.
119
00:07:05,430 --> 00:07:07,070
Wishing for more.
120
00:07:10,490 --> 00:07:12,230
Would you like a girl?
121
00:07:13,110 --> 00:07:18,590
I'm enjoying watching him swinging.
122
00:07:26,920 --> 00:07:27,920
Yes, miss.
123
00:07:28,500 --> 00:07:29,500
Yes.
124
00:07:30,520 --> 00:07:34,240
Be used like a dirty little whore that
you are.
125
00:07:34,620 --> 00:07:37,820
You are nothing. You are no one.
126
00:07:38,500 --> 00:07:39,960
Oh, yes.
127
00:07:51,860 --> 00:07:53,120
Swallow this whole thing.
128
00:08:01,150 --> 00:08:02,150
Is it big?
129
00:08:03,710 --> 00:08:04,710
Is it fat?
130
00:08:05,110 --> 00:08:06,170
Is it big?
131
00:08:07,990 --> 00:08:09,610
Dropping down your legs.
132
00:08:10,270 --> 00:08:12,590
That grieve a little cunt of yours.
133
00:08:14,130 --> 00:08:15,130
Need filling.
134
00:08:37,390 --> 00:08:38,390
There's a joy.
135
00:08:38,409 --> 00:08:45,390
Oh, I could rip your fucking cock off.
136
00:08:45,570 --> 00:08:47,030
That excites me.
137
00:08:47,710 --> 00:08:54,690
That excites me. But now, because you've
been good and took it, now you get a
138
00:08:54,690 --> 00:08:58,030
little bit of gentle pleasure. You
earned it with your pain.
139
00:08:58,850 --> 00:09:02,250
The cock's getting on him because Mr.
Dunner has trained you so very well to
140
00:09:02,250 --> 00:09:03,250
like pain, hasn't he?
141
00:09:03,490 --> 00:09:04,830
I'm enjoying himself.
142
00:09:06,230 --> 00:09:07,370
Listen to me.
143
00:09:07,930 --> 00:09:11,770
She's just taking you and grabbing you
like a fucking bullet.
144
00:09:12,290 --> 00:09:13,830
I'm just climaxing, mistress.
145
00:09:14,170 --> 00:09:15,170
Oh, dear.
146
00:09:15,610 --> 00:09:17,410
We have gathered on your cock.
147
00:09:18,390 --> 00:09:22,230
I think it fell out just at the wrong
moment for you and the right moment for
148
00:09:22,230 --> 00:09:23,230
me.
149
00:09:23,250 --> 00:09:24,810
Did you just climax?
150
00:09:25,090 --> 00:09:29,070
Yes, ma 'am. Yes, you did. Through all
that pain and filth and inactivity
151
00:09:29,070 --> 00:09:31,810
because you are just a fucking whore.
152
00:09:50,420 --> 00:09:51,780
That's how easy it is.
153
00:09:52,540 --> 00:09:56,300
That's how easy your hole is. Ask us not
to fucking ask us.
154
00:09:56,500 --> 00:09:57,620
We'll take you a walk in the pool.
155
00:09:57,840 --> 00:10:01,560
I know. If they just come now, I want to
feel them rolling like the waves of a
156
00:10:01,560 --> 00:10:03,660
beautiful waterfall in a pool.
157
00:10:07,050 --> 00:10:08,570
You call that fucking cock.
158
00:10:09,490 --> 00:10:10,510
Dirty bastard.
159
00:10:11,250 --> 00:10:12,250
And again.
160
00:10:12,710 --> 00:10:14,330
Oh, just take it.
161
00:10:14,670 --> 00:10:16,430
Take it. Take that cock.
162
00:10:16,810 --> 00:10:19,490
You are not.
163
00:10:19,770 --> 00:10:22,130
Oh, you can cry.
164
00:10:23,010 --> 00:10:24,310
There's no escape.
165
00:10:25,510 --> 00:10:28,950
Your sweat and tears will keep you
comfort in that mouth.
166
00:10:29,530 --> 00:10:30,530
Well done.
167
00:10:30,990 --> 00:10:34,150
Yes? Yes? Yes, miss. Yes.
168
00:10:34,780 --> 00:10:39,160
Mistress, do I have permission to
just... Yes, little little thing.
169
00:10:40,640 --> 00:10:47,560
Because your cock is drippling pre -cum
-and -cum, and my cock
170
00:10:47,560 --> 00:10:51,380
is full of cheese.
171
00:10:53,780 --> 00:10:54,780
Isn't it?
172
00:10:56,640 --> 00:10:57,640
Thank you, Mistress.
173
00:10:58,620 --> 00:11:01,500
I'm going to have to go and get a doxy
or a glazed mouth or something.
174
00:11:02,780 --> 00:11:03,780
Because...
175
00:11:05,640 --> 00:11:07,000
We've made quite the mess.
176
00:11:08,260 --> 00:11:09,260
Indeed.
177
00:11:10,220 --> 00:11:17,060
I think it
178
00:11:17,060 --> 00:11:23,780
just needs a little bit more suffering.
179
00:11:24,260 --> 00:11:27,380
Well, we can leave them here in this
dress for another few hours to come.
180
00:11:28,420 --> 00:11:29,800
And go find another victim.
181
00:11:30,100 --> 00:11:30,839
We could get another.
182
00:11:30,840 --> 00:11:32,060
We could get a slave to...
183
00:11:34,219 --> 00:11:41,180
We can have a fire and then we can
instruct Slade to lower and raise the
184
00:11:41,180 --> 00:11:43,860
hoist. Yes, slowly.
185
00:11:44,740 --> 00:11:46,080
Then we can eat him.
12664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.