All language subtitles for tweeload_0d19345a

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,260 --> 00:00:58,099 Why today? 2 00:00:58,100 --> 00:00:59,100 No fair! 3 00:01:01,520 --> 00:01:03,220 Let's get him! Come on, hurry up! 4 00:01:12,080 --> 00:01:13,079 Hi, Nima. 5 00:01:13,080 --> 00:01:15,320 Good morning, Aang. Hey, Midman. Oh, hello, Aang. 6 00:01:21,880 --> 00:01:23,260 Oh, perfect timing. 7 00:01:24,240 --> 00:01:26,000 I don't mind giving me a lift. 8 00:01:27,820 --> 00:01:33,140 I'm getting old, you know. My body doesn't move like it used to. I'm kind 9 00:01:33,140 --> 00:01:34,140 the middle of something. 10 00:01:34,340 --> 00:01:35,680 You are so heavy. 11 00:01:35,920 --> 00:01:36,920 Heavy? Me? 12 00:01:37,160 --> 00:01:38,860 I eat nothing but vegetables. 13 00:01:39,220 --> 00:01:40,480 Pie is not a vegetable. 14 00:01:40,900 --> 00:01:42,420 I'm gonna lose the race. 15 00:01:42,640 --> 00:01:44,060 Race? What race? 16 00:01:44,700 --> 00:01:45,860 We finally won! 17 00:01:46,520 --> 00:01:47,660 We won! We won! 18 00:01:49,600 --> 00:01:50,600 Dang. 19 00:01:54,600 --> 00:01:55,740 There's an airbender. 20 00:01:56,220 --> 00:01:58,600 It's important that you know when to show restraint. 21 00:01:59,960 --> 00:02:04,080 Even if you have the power to win, you are the Avatar. 22 00:02:04,500 --> 00:02:07,920 A lot of people are going to rely on you. 23 00:02:15,120 --> 00:02:16,120 He's gone! 24 00:02:20,960 --> 00:02:22,080 He ran away! 25 00:02:50,350 --> 00:02:51,350 Was I asleep for long? 26 00:02:51,650 --> 00:02:52,650 Okay, okay. 27 00:02:52,770 --> 00:02:53,790 I'm awake already. 28 00:02:54,070 --> 00:02:56,230 I know, I know. We've got a job to finish. 29 00:02:58,170 --> 00:02:59,370 Let's continue our journey. 30 00:03:00,250 --> 00:03:01,370 Back to our old home. 31 00:03:49,770 --> 00:03:53,470 This may not have been our best trip, but any airbender relic we find makes it 32 00:03:53,470 --> 00:03:54,470 all worthwhile. 33 00:03:59,950 --> 00:04:02,290 This could be the oldest piece in our collection. 34 00:04:30,830 --> 00:04:31,910 Go outside with Appa. 35 00:04:33,910 --> 00:04:34,910 Now! 36 00:04:38,690 --> 00:04:45,590 Who are you? Why are you 37 00:04:45,590 --> 00:04:46,590 doing this? 38 00:04:50,290 --> 00:04:52,730 We have got you. I don't want to hurt you. 39 00:04:56,890 --> 00:05:00,590 Where is it? Where is it? Nope, that's not it. Hey, those are ants. 40 00:05:12,840 --> 00:05:13,840 Enough! 41 00:05:16,940 --> 00:05:18,760 Wait! I found it! 42 00:05:20,840 --> 00:05:23,220 I don't know. Why are they after you? 43 00:05:55,980 --> 00:05:58,020 Maybe I can help. We don't need your help, Avatar. 44 00:05:59,380 --> 00:06:03,100 We're done living in a world where vendors have all the power and we have 45 00:06:03,280 --> 00:06:06,540 Who are you? We're the Denied. The Denied? 46 00:06:06,880 --> 00:06:08,080 Just kill him already. 47 00:06:08,440 --> 00:06:09,960 No, he'll bring the whole place down. 48 00:06:37,960 --> 00:06:38,960 See you. 49 00:07:56,970 --> 00:07:58,150 Momo, I'm fine. 50 00:08:01,050 --> 00:08:02,810 But we've got to get to Republic City. 51 00:08:04,350 --> 00:08:05,770 Apa! Yep, yep! 52 00:08:09,930 --> 00:08:10,930 Water. 53 00:08:25,040 --> 00:08:30,320 Her tribes gather strength from the moon and flow with the tide. 54 00:08:31,900 --> 00:08:38,620 Earth, a kingdom of unshakable will, reliable and strong. 55 00:08:42,320 --> 00:08:48,660 Fire, made incapable of great destruction, but also 56 00:08:48,660 --> 00:08:51,040 of great warmth. 57 00:08:53,420 --> 00:08:54,420 Air, 58 00:08:54,890 --> 00:09:00,050 Peaceful nomads with the power of a hurricane, but the spirit of a gentle 59 00:09:00,050 --> 00:09:01,050 breeze. 60 00:09:02,590 --> 00:09:09,270 For generations, the Avatar, the one master of all four elements, kept the 61 00:09:09,270 --> 00:09:10,410 nations in balance. 62 00:09:11,950 --> 00:09:16,690 But when that responsibility fell to me as a child, I ran away. 63 00:09:17,130 --> 00:09:22,730 I was caught in a deadly storm, but my Avatar spirit preserved me in a sphere 64 00:09:22,730 --> 00:09:24,290 energy where I stayed. 65 00:09:24,810 --> 00:09:26,190 for a hundred years. 66 00:09:27,010 --> 00:09:32,270 I woke to discover that the balance preserved by the Avatar had been 67 00:09:32,270 --> 00:09:33,270 by war. 68 00:09:34,010 --> 00:09:36,410 The Air Nomads were gone. 69 00:09:37,090 --> 00:09:38,310 All but one. 70 00:09:38,750 --> 00:09:39,750 Me. 71 00:09:40,350 --> 00:09:44,070 I could no longer run from my responsibility as the Avatar. 72 00:09:45,230 --> 00:09:47,990 I found allies from every nation. 73 00:09:48,370 --> 00:09:50,670 Benders and non -benders. 74 00:09:52,430 --> 00:09:54,660 Katara Taught me how to waterbend. 75 00:09:55,240 --> 00:09:57,980 Toph trained me in the ways of the earthbenders. 76 00:09:58,920 --> 00:10:03,100 Zuko, once my worst enemy, became my firebending teacher. 77 00:10:04,160 --> 00:10:08,720 Sokka showed me that bravery is the most important part of being a leader. 78 00:10:09,640 --> 00:10:11,720 We became a family. 79 00:10:12,700 --> 00:10:16,080 And together, we ended the Hundred Year War. 80 00:10:17,460 --> 00:10:22,040 Then, we began the hard work of rebuilding the world. 81 00:10:34,350 --> 00:10:39,550 For so long, the nation stood apart, alone, and we all suffered as a result. 82 00:10:39,910 --> 00:10:45,630 But here, on this ancient site, we created a place where all people are 83 00:10:46,030 --> 00:10:51,810 bender and non -bender alike, working together in peace to build the future. 84 00:10:52,150 --> 00:10:57,170 Though there are still those who would seek to divide us, we remain united. 85 00:10:57,830 --> 00:11:01,650 As a council representative, I am honored to be here today. 86 00:11:02,170 --> 00:11:07,590 celebrating the anniversary of Republic City and the opening of Unity Tower, a 87 00:11:07,590 --> 00:11:09,410 symbol for all people. 88 00:11:37,800 --> 00:11:38,800 You too, old friend. 89 00:11:41,500 --> 00:11:42,760 Thanks! Katara! 90 00:11:46,700 --> 00:11:49,020 You're hurt. 91 00:11:57,180 --> 00:11:58,420 Take a deep breath. 92 00:12:01,640 --> 00:12:03,380 And... exhale. 93 00:12:04,720 --> 00:12:06,760 I've heard the denier growing in numbers. 94 00:12:07,210 --> 00:12:08,850 But they've never done anything like this. 95 00:12:09,290 --> 00:12:10,310 Attacking the Avatar? 96 00:12:10,630 --> 00:12:13,330 Yeah. They were incredible fighters. 97 00:12:14,170 --> 00:12:15,350 Even without bending. 98 00:12:17,170 --> 00:12:19,490 Oops. Ow. Breathe through it. 99 00:12:20,110 --> 00:12:22,130 Be honest. You're enjoying this. 100 00:12:22,510 --> 00:12:23,890 Hey, this is serious. 101 00:12:24,470 --> 00:12:28,850 Whatever this map they took was, if they were willing to kill the Avatar to get 102 00:12:28,850 --> 00:12:30,750 it, what else are they willing to do? 103 00:12:31,330 --> 00:12:32,330 I don't know. 104 00:12:33,530 --> 00:12:34,930 I'm worried about you. 105 00:12:35,760 --> 00:12:39,300 You're spending more and more time at the air temple, alone. 106 00:12:40,800 --> 00:12:43,400 It's how I hold on to my past. 107 00:12:45,340 --> 00:12:47,560 I know how hard this is for you. 108 00:12:51,760 --> 00:12:58,480 When I was attacked, all I could think about was that this could be it. 109 00:13:00,320 --> 00:13:02,600 I'm the last airbender. 110 00:13:04,170 --> 00:13:08,030 If I die, my culture dies with me. 111 00:13:10,690 --> 00:13:14,490 You may be the last airbender, but you're not alone. 112 00:13:15,930 --> 00:13:19,350 Aang, none of this would exist without you. 113 00:13:20,470 --> 00:13:24,310 You made the city possible with your heart and your mind. 114 00:13:25,930 --> 00:13:30,590 Because of you, all of the nations live here, together. 115 00:13:33,390 --> 00:13:34,590 All except mine. 116 00:13:44,770 --> 00:13:45,770 I know. 117 00:13:46,090 --> 00:13:48,690 But the people here still need your protection. 118 00:13:49,870 --> 00:13:51,610 You're an airbender. 119 00:13:52,330 --> 00:13:54,170 But you're also the Avatar. 120 00:13:56,510 --> 00:13:57,510 You're right. 121 00:13:59,050 --> 00:14:02,630 Whoever this Sonam person is, I need to find out more. 122 00:14:30,280 --> 00:14:31,280 Avatar Roku. 123 00:14:31,300 --> 00:14:33,380 It is good to see you again. 124 00:14:33,660 --> 00:14:35,060 How can I help you? 125 00:14:35,320 --> 00:14:39,420 In your lifetime, did you ever hear of an ancient airbender named Sona? 126 00:14:39,820 --> 00:14:43,980 I have not, but you have many past lives to call upon. 127 00:14:44,540 --> 00:14:48,420 Perhaps one further back in the Avatar cycle can help you. 128 00:14:49,120 --> 00:14:50,420 Thank you, Avatar Roku. 129 00:14:53,020 --> 00:14:54,020 I'm sorry. 130 00:14:54,180 --> 00:14:55,320 I never heard of Sona. 131 00:14:55,920 --> 00:14:59,040 Perhaps earlier. Not here. Not here. 132 00:15:08,510 --> 00:15:10,350 Um, hello? 133 00:15:10,850 --> 00:15:12,790 Is there anyone here? 134 00:15:13,750 --> 00:15:14,750 Hello? 135 00:15:28,520 --> 00:15:32,720 You look like an avatar from a time quite distant from mine. Please, please, 136 00:15:32,820 --> 00:15:34,780 tell me about your rat. 137 00:15:35,000 --> 00:15:36,140 What are people wearing? 138 00:15:36,440 --> 00:15:37,900 Are sandals still a thing? 139 00:15:38,180 --> 00:15:39,180 Uh, yes. 140 00:15:39,540 --> 00:15:40,540 Oh, why? 141 00:15:40,820 --> 00:15:46,960 Why, after so many years, open toes, seeing someone else's crusty cuticles? 142 00:15:48,120 --> 00:15:49,420 Disgusting. Right. 143 00:15:49,940 --> 00:15:52,100 Anyway, I have computer guidance. 144 00:15:52,420 --> 00:15:53,780 You see, I was attacked. 145 00:15:54,140 --> 00:15:56,980 It was not me, okay? Wasn't me. I know that. 146 00:15:57,470 --> 00:16:01,150 I think it might have something to do with an airbender named Sonam. Hmm. 147 00:16:01,910 --> 00:16:03,830 Sonam. Sounds familiar. 148 00:16:04,610 --> 00:16:09,630 Sonam. Where have I heard that name before? Ah, Sonam was the youngest 149 00:16:09,630 --> 00:16:12,130 of the owner of the possum chicken shop at the corner marketplace. 150 00:16:12,450 --> 00:16:18,350 Wait, that was my ex, Soniam. If only she didn't have those humongous 151 00:16:19,410 --> 00:16:21,210 Disgusting. This is going nowhere. 152 00:16:22,570 --> 00:16:23,570 Well, 153 00:16:24,130 --> 00:16:25,350 thank you for your time. 154 00:16:25,950 --> 00:16:27,510 I must continue my search. 155 00:16:27,830 --> 00:16:29,310 Oh, Sona! 156 00:16:29,590 --> 00:16:33,190 You were asking about the legend of the lost Avatar. 157 00:16:34,090 --> 00:16:37,230 Sona was an Avatar? Indeed she was. 158 00:16:37,630 --> 00:16:42,030 She was the Avatar in the golden age of airbenders. 159 00:16:42,270 --> 00:16:47,370 Legend says she had a staff that could channel the vast energy of the spirit 160 00:16:47,370 --> 00:16:50,930 world, granting its keeper unlimited power. 161 00:16:51,450 --> 00:16:53,870 Is... is that even possible? 162 00:16:54,920 --> 00:16:56,360 We'll never know for sure. 163 00:16:56,700 --> 00:17:00,840 Many avatars have tried to communicate with her, but they couldn't. She 164 00:17:00,840 --> 00:17:04,920 disappeared so completely that it was as if she never existed. 165 00:17:05,480 --> 00:17:07,420 And perhaps it's better that way. 166 00:17:08,060 --> 00:17:11,880 Maybe such a staff was too dangerous for anyone to possess. 167 00:17:12,560 --> 00:17:14,060 Even the avatar. 168 00:17:14,420 --> 00:17:18,900 But that's exactly why I need to find it. The people who attacked me 169 00:17:18,900 --> 00:17:21,119 a map. It must lead to the staff. 170 00:17:21,880 --> 00:17:23,680 Avatar Shion, please. 171 00:17:24,240 --> 00:17:25,980 You have to tell me where it is. 172 00:17:28,460 --> 00:17:33,680 The legend says that Sonam disappeared with her staff on the peak of Mount 173 00:17:33,680 --> 00:17:34,680 Baihu. 174 00:17:37,180 --> 00:17:41,940 Katara, I'm sorry to leave so suddenly, but I found out what to deny her after. 175 00:17:43,220 --> 00:17:47,940 Sonam had a staff of immense power, and in their hands, it could be a 176 00:17:47,940 --> 00:17:48,940 devastating weapon. 177 00:17:49,820 --> 00:17:51,040 They have a head start. 178 00:17:51,560 --> 00:17:52,800 There's no time to waste. 179 00:17:54,250 --> 00:17:56,890 You take Oppa and Momo and gather up the rest of the team. 180 00:17:57,170 --> 00:17:58,410 We're gonna need some help. 181 00:18:05,210 --> 00:18:09,630 Next on the agenda, a Fire Nation naval vessel came into conflict with an 182 00:18:09,630 --> 00:18:13,490 extremist group of non -benders called the Denied. They've been robbing ancient 183 00:18:13,490 --> 00:18:14,490 sites - Your Majesty! Your Majesty! 184 00:18:15,070 --> 00:18:17,790 An urgent message has arrived from Republic City. 185 00:18:17,990 --> 00:18:19,030 How impudent. 186 00:18:19,270 --> 00:18:21,350 Can't you see Fire Lord Zuko is - Chamberlain. 187 00:18:22,990 --> 00:18:26,170 There's only one person who can send a message urgent enough to interrupt the 188 00:18:26,170 --> 00:18:27,170 Fire Lord's counsel. 189 00:18:27,430 --> 00:18:28,610 Is it from the Avatar? 190 00:18:28,930 --> 00:18:31,090 Yes, my lord. Read it to me. Yes, my lord. 191 00:18:34,450 --> 00:18:37,010 What are you doing? 192 00:18:37,210 --> 00:18:38,210 Read it quickly. 193 00:18:38,890 --> 00:18:40,790 Yes, Grand Chamberlain. 194 00:18:42,230 --> 00:18:44,850 Flamio Hartman, how's ruling the Fire Nation? 195 00:18:45,150 --> 00:18:50,910 I hope the boring Chamberlain you mention in your letters isn't still 196 00:18:50,910 --> 00:18:55,970 you. Anywho, to cut to the chase, I need your help. Can you please come 197 00:18:55,970 --> 00:19:00,350 immediately? Oh, and don't forget to bring some firecracker buns. 198 00:19:01,990 --> 00:19:05,710 Allow me to present soccer cycle. 199 00:19:06,110 --> 00:19:09,970 Flames launch you into the sky where you can drop water bombs on your enemies. 200 00:19:10,190 --> 00:19:12,990 Then skis pop out to help you stick the landing. 201 00:19:13,390 --> 00:19:14,550 Pretty great, right? 202 00:19:14,870 --> 00:19:15,870 Eh, boring. 203 00:19:16,030 --> 00:19:18,850 Why would you need a sled when you can just water bend? Ooh, ooh, ooh! 204 00:19:21,000 --> 00:19:24,900 Keep in mind, there are still plenty of folks like me who can't bend. Why would 205 00:19:24,900 --> 00:19:26,960 Avatar Aang partner with a non -bender? 206 00:19:27,740 --> 00:19:29,440 Why? I'll tell you why. 207 00:19:29,640 --> 00:19:31,080 I saved him from the iceberg. 208 00:19:31,300 --> 00:19:35,060 My boomerang flew by his side while I carried away enemies with my trusty 209 00:19:35,340 --> 00:19:38,300 I even took down the whole Fire Nation airship armada. 210 00:19:40,400 --> 00:19:43,320 When on top of all that, I was more popular than him. 211 00:19:44,840 --> 00:19:46,240 You're such a liar, Sokka. 212 00:19:49,620 --> 00:19:50,620 It's from the Avatar. 213 00:19:51,000 --> 00:19:52,020 Wow! Really? 214 00:19:52,420 --> 00:19:54,480 Oh, so now you think I'm cool? 215 00:19:55,860 --> 00:19:57,460 All right, metal benders. 216 00:19:57,940 --> 00:20:01,580 Let's see if any of you tenderfoots can at least make me use my hands. 217 00:20:41,000 --> 00:20:44,120 Master Toph, there's a bird on your head. And? 218 00:20:44,320 --> 00:20:45,580 It looks like it has a message. 219 00:20:45,980 --> 00:20:46,980 Read. 220 00:20:47,620 --> 00:20:50,200 It's from Avatar Aang. He needs your help. 221 00:20:50,420 --> 00:20:51,420 It's the denied? 222 00:20:51,720 --> 00:20:52,720 Where is he? 223 00:20:53,040 --> 00:20:54,300 Mount Baihu. 224 00:21:58,340 --> 00:21:59,340 No! 225 00:22:00,940 --> 00:22:04,600 I love that hat. 226 00:23:55,980 --> 00:23:56,980 Could that be you? 227 00:25:00,720 --> 00:25:01,720 Who are you? 228 00:27:23,050 --> 00:27:24,050 Thank you. 229 00:28:23,980 --> 00:28:25,240 Avatar to the rescue! 230 00:28:27,120 --> 00:28:28,120 Dang! 231 00:28:28,880 --> 00:28:32,880 You made it! You couldn't wait a day before running off to get yourself 232 00:28:33,100 --> 00:28:34,900 I thought you were here looking for a staff. 233 00:28:35,660 --> 00:28:36,680 Who's this guy? 234 00:29:06,640 --> 00:29:08,320 Why does he hold up an entire mountain? 235 00:29:08,660 --> 00:29:11,760 His chi is strong, like nothing I've ever felt. 236 00:29:13,180 --> 00:29:17,980 Hey, Avatar, you think this guy beat your record for longest frozen 237 00:29:18,200 --> 00:29:20,920 Yeah. How long do you think he was in that ice? 238 00:29:21,240 --> 00:29:22,240 I don't know. 239 00:29:22,640 --> 00:29:25,040 His tattoos look ancient. 240 00:29:25,740 --> 00:29:27,460 He's been in there a long time. 241 00:29:27,800 --> 00:29:29,760 He smells good for an old guy. Ew. 242 00:29:30,040 --> 00:29:33,740 What? Just tell me this guy is pretty attractive. Talk. Someone else confirm. 243 00:29:33,960 --> 00:29:36,440 This is serious. What does attractive even mean? Just give me a straight 244 00:29:36,440 --> 00:29:38,120 confirmation. Is he attractive? 245 00:29:38,460 --> 00:29:39,460 He's very attractive. 246 00:29:39,540 --> 00:29:40,540 Huh? 247 00:29:41,240 --> 00:29:42,780 What? He is. 248 00:29:43,140 --> 00:29:44,180 It's all in the bone structure. 249 00:29:44,840 --> 00:29:45,840 No. 250 00:29:46,240 --> 00:29:47,240 No. 251 00:29:47,720 --> 00:29:48,720 No. 252 00:29:49,160 --> 00:29:51,340 No! Whoa, whoa, whoa. Hey. 253 00:29:52,840 --> 00:29:53,840 You're there. 254 00:29:56,580 --> 00:29:58,780 Earthbender! No, no, no. We're all friends here. 255 00:29:59,080 --> 00:30:00,080 It's okay. 256 00:30:00,330 --> 00:30:02,450 Someone woke up on the wrong side of the mountain. 257 00:30:03,570 --> 00:30:04,570 Where is she? 258 00:30:06,250 --> 00:30:07,790 Where is Avatar Sonam? 259 00:30:08,390 --> 00:30:09,510 You knew Sonam? 260 00:30:10,890 --> 00:30:11,890 Who are you? 261 00:30:13,250 --> 00:30:17,310 I don't know how to explain it, but you've been asleep for a long time. 262 00:30:18,870 --> 00:30:20,050 I'm the Avatar now. 263 00:30:20,690 --> 00:30:21,690 I'm Aang. 264 00:30:22,690 --> 00:30:25,730 If you're the Avatar, then... 265 00:30:31,630 --> 00:30:36,030 Sonam might be long gone, but on the bright side, you woke up at the perfect 266 00:30:36,030 --> 00:30:40,830 time. Everyone will be amazed to see another airbender. Aang's not the last 267 00:30:40,830 --> 00:30:41,830 anymore. 268 00:30:42,930 --> 00:30:44,870 What do you mean, last? 269 00:30:46,210 --> 00:30:50,470 The air nomads. 270 00:30:51,810 --> 00:30:53,050 They've been wiped out. 271 00:30:54,830 --> 00:30:55,830 There's only me. 272 00:30:57,930 --> 00:30:58,930 No. 273 00:30:59,990 --> 00:31:00,990 Sonam Staff. 274 00:31:01,680 --> 00:31:02,680 Do you have it? 275 00:31:03,200 --> 00:31:04,440 It's our only hope now. 276 00:31:05,180 --> 00:31:06,180 What do you mean? 277 00:31:06,640 --> 00:31:07,960 I thought it was a weapon. 278 00:31:09,240 --> 00:31:10,880 The staff is no weapon. 279 00:31:11,780 --> 00:31:12,900 It is a gift. 280 00:31:15,520 --> 00:31:20,360 With it, Sonam was able to channel the vast power of the spirit world. 281 00:31:21,180 --> 00:31:24,460 It was this power that allowed Jorana to flourish. 282 00:31:25,140 --> 00:31:27,520 The greatest city in the world. 283 00:31:27,740 --> 00:31:29,440 An air nomad utopia. 284 00:31:29,960 --> 00:31:35,940 where Sonam presided over a golden age of balance, and where I devoted my life 285 00:31:35,940 --> 00:31:36,940 to serving her. 286 00:31:37,540 --> 00:31:43,500 In return, she raised me up and used her staff to give me, a lowly non -bender, 287 00:31:43,640 --> 00:31:46,260 the power to bend the air. 288 00:31:47,200 --> 00:31:49,960 I was the first, but I would not be the last. 289 00:31:50,980 --> 00:31:56,620 She filled the skies with airbenders, and we flew by her side, spreading peace 290 00:31:56,620 --> 00:31:57,660 across the world. 291 00:32:08,140 --> 00:32:09,140 Are you okay? 292 00:32:10,560 --> 00:32:12,960 Sonam used the staff to give people airbending. 293 00:32:13,940 --> 00:32:19,640 If we found it, I could bring airbending back to the world. 294 00:32:20,580 --> 00:32:24,120 This is incredible. There haven't been airbenders for over a hundred years. 295 00:32:24,880 --> 00:32:27,700 This is everything you ever wanted, Aang. 296 00:32:29,340 --> 00:32:33,340 We could heal the greatest atrocity my nation committed in the war. 297 00:32:34,380 --> 00:32:37,060 This could be the final step to rebuilding the world. 298 00:32:37,680 --> 00:32:40,580 Not if the denied get there first. They have the map. 299 00:32:41,900 --> 00:32:42,900 Who are the denied? 300 00:32:43,280 --> 00:32:45,120 A group of violent non -benders. 301 00:32:45,780 --> 00:32:49,780 They... they must be after the staff to give themselves airbending. 302 00:32:50,080 --> 00:32:51,420 Then there's no time to waste. 303 00:32:51,820 --> 00:32:53,460 There's only one place it could be. 304 00:32:54,020 --> 00:32:55,020 Ready your bison. 305 00:32:55,080 --> 00:32:57,720 We'll need to travel across the endless ocean. 306 00:32:57,960 --> 00:32:59,400 On the other side of the world? 307 00:32:59,720 --> 00:33:00,980 But there's nothing out there. 308 00:33:01,240 --> 00:33:02,240 There's an island. 309 00:33:02,580 --> 00:33:04,300 The journey will not be easy. 310 00:33:04,620 --> 00:33:06,160 But we can make it. 311 00:33:07,370 --> 00:33:08,370 Then let's get going. 312 00:33:09,430 --> 00:33:12,130 The skies are no place for a water child. 313 00:33:12,750 --> 00:33:13,790 Water child? 314 00:33:14,550 --> 00:33:19,610 Um, I know you just woke up after thousands of years, but we do these 315 00:33:19,610 --> 00:33:22,550 together. Trust me, we're stronger this way. 316 00:33:22,770 --> 00:33:24,070 Welcome to Team Avatar. 317 00:33:24,990 --> 00:33:25,990 What's your name? 318 00:33:26,850 --> 00:33:27,850 Taga. 319 00:33:28,130 --> 00:33:29,710 My name is Taga. 320 00:33:47,860 --> 00:33:53,400 We will travel ancient paths through the sky. 321 00:33:55,260 --> 00:33:59,580 Ones that our people learned by following the great air bison herds that 322 00:33:59,580 --> 00:34:00,900 ago taught us airbending. 323 00:34:01,560 --> 00:34:03,960 Air currents known only to us. 324 00:34:04,660 --> 00:34:06,980 Encircling the great sphere of existence. 325 00:34:08,020 --> 00:34:10,080 Allowing us to travel where we wish. 326 00:34:10,989 --> 00:34:14,750 Giving us our name, the Air Nomads. 327 00:34:44,969 --> 00:34:45,969 What's he doing? 328 00:34:46,750 --> 00:34:48,429 He's really feeling that air. 329 00:34:48,690 --> 00:34:51,210 He's navigating by instinct. 330 00:34:51,610 --> 00:34:53,670 What if his instincts are just wrong? 331 00:34:54,030 --> 00:34:56,250 Who needs instincts when you've got muscles like that? 332 00:34:56,530 --> 00:34:58,930 Or what if his brain is messed up from being frozen? 333 00:34:59,210 --> 00:35:00,210 Like me? 334 00:35:00,330 --> 00:35:06,330 Uh, no, no! He was frozen for 5 ,000 years, okay? You were frozen for, what, 335 00:35:06,330 --> 00:35:07,330 100? 336 00:35:07,350 --> 00:35:10,510 That's nothing. Your brain is fresh. 337 00:35:11,610 --> 00:35:14,530 Maybe he is a little old -fashioned, but look at him. 338 00:35:14,940 --> 00:35:20,020 He's so in tune with his element, he can travel across the entire ocean with no 339 00:35:20,020 --> 00:35:21,400 map, no instrument. 340 00:35:24,480 --> 00:35:26,080 There's so much I can learn from him. 341 00:35:38,100 --> 00:35:41,040 I'd give anything to be able to see my air bison again. 342 00:35:45,230 --> 00:35:48,310 And now, to see only one remain. 343 00:35:51,010 --> 00:35:56,450 Aang, you said our people were wiped out, yet you survived. 344 00:35:57,130 --> 00:35:58,130 How? 345 00:36:00,250 --> 00:36:02,370 I had just found out I was the Avatar. 346 00:36:03,290 --> 00:36:07,230 But the responsibility, it was too much. 347 00:36:08,850 --> 00:36:09,990 So I ran away. 348 00:36:11,550 --> 00:36:13,070 While I was gone... 349 00:36:13,710 --> 00:36:14,810 The Fire Nation attacked. 350 00:36:17,290 --> 00:36:18,510 They were looking for me. 351 00:36:21,370 --> 00:36:24,230 If... If I'd just been there. 352 00:36:25,050 --> 00:36:29,230 Sonam would say, Air Nomads are formed from the mist. 353 00:36:29,730 --> 00:36:32,190 We walk the world for a moment in time. 354 00:36:32,690 --> 00:36:35,910 Then we return to the eternal wind. 355 00:36:37,630 --> 00:36:39,070 Monk Yatso taught me that. 356 00:36:40,230 --> 00:36:41,810 We carry the same weight. 357 00:36:42,440 --> 00:36:44,960 A grief no one else could possibly comprehend. 358 00:36:45,480 --> 00:36:48,000 But you and I can heal the past. 359 00:36:48,640 --> 00:36:54,260 Let me show you how powerful our element can be when airbenders work together. 360 00:36:57,920 --> 00:36:59,540 Adam, what are you doing? 361 00:37:00,480 --> 00:37:02,500 This is how Stunham taught me. 362 00:37:03,000 --> 00:37:05,060 Feel the energy that tethers us. 363 00:37:11,180 --> 00:37:13,800 The bond between us. Can you feel it? 364 00:37:14,180 --> 00:37:15,158 Use it. 365 00:37:15,160 --> 00:37:16,220 This is amazing! 366 00:37:18,060 --> 00:37:19,060 Yes! 367 00:37:21,960 --> 00:37:22,960 Woo -hoo! 368 00:37:23,180 --> 00:37:24,300 Oh, yeah! 369 00:37:24,700 --> 00:37:28,360 Human boomerang! He's actually flying. So are we. 370 00:37:28,700 --> 00:37:30,860 Whoa, that's my best friend! That's my best friend! 371 00:38:02,350 --> 00:38:04,130 I had no idea this was possible. 372 00:38:04,390 --> 00:38:05,870 This is only the beginning. 373 00:38:13,570 --> 00:38:14,930 I can't believe it. 374 00:38:16,170 --> 00:38:17,870 Airbenders will fill the sky again. 375 00:38:18,210 --> 00:38:20,230 We have been given a great gift. 376 00:38:20,730 --> 00:38:22,470 The chance to redeem ourselves. 377 00:38:23,370 --> 00:38:26,030 You were destined to find me on that mountain, Aang. 378 00:38:28,210 --> 00:38:29,630 How did you end up there? 379 00:38:34,220 --> 00:38:35,780 The Earthbenders had attacked Turana. 380 00:38:37,020 --> 00:38:39,520 Sonim and I fought fearlessly, side by side. 381 00:38:40,040 --> 00:38:41,760 We drove them back to Mount Baihu. 382 00:38:42,400 --> 00:38:43,900 And that's the last I remember. 383 00:38:46,140 --> 00:38:47,800 She must have saved your life. 384 00:38:48,520 --> 00:38:50,940 Only an Avatar could have put you in that sphere. 385 00:38:54,880 --> 00:38:57,520 Aang, can I ask you something? 386 00:38:57,840 --> 00:38:58,840 Of course. 387 00:38:59,420 --> 00:39:02,300 If the Fire Nation destroyed the Air Nomads... 388 00:39:03,370 --> 00:39:05,870 How can you suffer the presence of the Fire Lord? 389 00:39:09,130 --> 00:39:10,730 Zuko is a friend and an ally. 390 00:39:11,470 --> 00:39:14,230 He turned against his own father to help me end the war. 391 00:39:15,050 --> 00:39:17,290 Yet he wears the crown himself now. 392 00:39:18,450 --> 00:39:21,110 Fire by its nature burns, Aang. 393 00:39:21,950 --> 00:39:25,270 Our kind have always suffered at the hands of the other elements. 394 00:39:27,070 --> 00:39:28,590 That's why we built Republic City. 395 00:39:29,410 --> 00:39:31,710 To show the world that if we listen to each other... 396 00:39:32,040 --> 00:39:34,260 We can all live together in peace. 397 00:39:35,800 --> 00:39:39,780 And once we bring back airbenders, it'll be complete. 398 00:39:43,300 --> 00:39:47,680 When everyone stuck to their own, the whole world was nearly torn apart. 399 00:39:48,640 --> 00:39:54,540 And besides, Katara, Sokka, Zuko, Toph, they're my family now. 400 00:39:56,040 --> 00:39:58,260 I want to live in a world where we can all be together. 401 00:40:00,620 --> 00:40:02,780 You remind me so much of Sonam. 402 00:40:07,680 --> 00:40:08,680 It's the Avatar. 403 00:40:09,180 --> 00:40:11,340 And this time he got his friends with them. 404 00:40:11,600 --> 00:40:13,100 That's the Fire Lord's airship. 405 00:40:13,420 --> 00:40:15,860 How'd they get out of us? They don't even have the map. 406 00:40:16,160 --> 00:40:18,340 We can't risk him getting to the staff first. 407 00:40:18,600 --> 00:40:20,500 Kill him. But he spared our lives. 408 00:40:21,340 --> 00:40:24,780 And how many countless were killed in the hundred years waiting for his 409 00:40:25,060 --> 00:40:27,580 Where was he when your family was wiped out? 410 00:40:27,800 --> 00:40:32,020 If we want anything to change... We need what the benders have, power. 411 00:41:10,740 --> 00:41:11,740 Crushing the ship? 412 00:41:13,920 --> 00:41:14,920 Hogger? 413 00:41:45,710 --> 00:41:46,710 The Immortal Storm. 414 00:41:47,890 --> 00:41:48,890 Oh, no. 415 00:41:54,390 --> 00:41:56,430 There has to be another way around. 416 00:41:56,730 --> 00:42:00,710 No. Together, you and I can clear a path for the ship. But we have to go now. 417 00:42:01,910 --> 00:42:03,770 Aang, trust me. 418 00:42:07,430 --> 00:42:09,370 Maybe now's a good time to turn back. 419 00:42:09,630 --> 00:42:11,290 I don't think that's an option anymore. 420 00:42:11,930 --> 00:42:12,950 Where are they going? 421 00:42:23,000 --> 00:42:24,080 We're losing air pressure. 422 00:42:30,300 --> 00:42:33,700 Tara, come with me. What about me? Take the wheel. What? 423 00:42:34,120 --> 00:42:36,520 I've only ever crashed Fire Nation airships. 424 00:42:38,200 --> 00:42:40,300 Okay, let's see. Here's our rudder. This is the elevator. 425 00:42:40,520 --> 00:42:43,680 There's our ballast. And there's the giant tornado that's going to kill us 426 00:42:59,920 --> 00:43:02,300 Work with me, just like I showed you. 427 00:43:02,820 --> 00:43:04,080 We can harm it. 428 00:43:14,180 --> 00:43:16,880 Yes, that's it, Hank. Keep going. 429 00:43:37,540 --> 00:43:40,120 But there's too many! And they're everywhere! 430 00:43:40,780 --> 00:43:44,900 Just steer the ship. Don't lose egg. It's not that easy, especially when 431 00:43:44,900 --> 00:43:45,900 everything is sideways. 432 00:44:13,160 --> 00:44:14,240 We have to go back. 433 00:44:14,540 --> 00:44:15,700 Trust in your friends. 434 00:44:15,960 --> 00:44:17,880 They won't make it if we don't clear a path. 435 00:44:31,880 --> 00:44:33,720 Zuko, we're going to crash into the sea. 436 00:44:33,980 --> 00:44:36,400 When I give you the signal, pull the lever next to the wheel. 437 00:45:01,810 --> 00:45:06,050 Katara? Give me the signal. Give me the signal. 438 00:45:42,410 --> 00:45:43,410 What were you thinking? 439 00:45:43,570 --> 00:45:45,310 I was clearing the tornadoes to make a path. 440 00:45:45,570 --> 00:45:49,050 The ship almost crashed, Aang. We could have died. And what if you got yourself 441 00:45:49,050 --> 00:45:50,450 killed? You're the Avatar. 442 00:45:51,010 --> 00:45:53,830 This is too risky. We need to turn back now. 443 00:45:54,090 --> 00:45:55,069 No. 444 00:45:55,070 --> 00:45:56,310 We're almost there. 445 00:45:56,590 --> 00:45:58,870 We just need to get to the eye of the storm. 446 00:45:59,930 --> 00:46:00,930 Aang, no. 447 00:46:01,030 --> 00:46:02,390 This is too dangerous. 448 00:46:02,670 --> 00:46:05,110 The staff is out there. The Denied are after it. 449 00:46:05,480 --> 00:46:08,600 Do you really believe that they could make it through the storm? We're nearly 450 00:46:08,600 --> 00:46:12,840 there. That staff can bring back my people. I understand how much you want 451 00:46:12,880 --> 00:46:14,480 but... You don't understand. None of you do. 452 00:46:16,480 --> 00:46:17,480 Aang. 453 00:46:19,360 --> 00:46:20,620 We push forward. 454 00:46:24,200 --> 00:46:27,220 If we generate enough air, we can push our way through. 455 00:47:15,670 --> 00:47:16,670 Thank you, Taga. 456 00:47:16,770 --> 00:47:21,270 It was you, Aang. We're here because of you. Yeah, we're having a good time, 457 00:47:21,390 --> 00:47:24,010 too. You could have told us we were flying into the immortal storm. 458 00:47:24,310 --> 00:47:27,130 I know it was dangerous, but we had to risk it. We? 459 00:47:27,530 --> 00:47:32,310 I don't remember when we took a vote on that. There wasn't time. I had to make a 460 00:47:32,310 --> 00:47:33,930 call. Friends, please, don't blame Aang. 461 00:47:34,350 --> 00:47:35,670 This is all my fault. 462 00:47:35,990 --> 00:47:37,550 I knew this would be difficult. 463 00:47:38,630 --> 00:47:43,070 But Aang believed in your strength as a team, and I'm honored to be a part of 464 00:47:43,070 --> 00:47:44,070 it. 465 00:47:50,120 --> 00:47:51,120 give you, Taga. 466 00:47:51,240 --> 00:47:53,000 Everyone, look. 467 00:47:54,120 --> 00:47:58,280 These islands, they were lion turtles. 468 00:48:00,340 --> 00:48:01,340 Whoa. 469 00:48:02,780 --> 00:48:03,880 It's beautiful. 470 00:48:06,480 --> 00:48:11,960 Long before my time, the lion turtles granted the gift of bending to humans. 471 00:48:12,660 --> 00:48:15,220 These are their final resting grounds. 472 00:48:15,620 --> 00:48:18,780 This is where Sonam came to learn their ways. 473 00:48:20,010 --> 00:48:22,890 I am certain that she left her staff here. 474 00:48:23,330 --> 00:48:24,510 Where should we start looking? 475 00:48:25,290 --> 00:48:27,790 Aang, you must connect with her. 476 00:48:28,950 --> 00:48:31,470 But no one can connect with Sona. 477 00:48:31,770 --> 00:48:35,190 The spiritual power of the Lion Turtles is still concentrated here. 478 00:48:35,710 --> 00:48:36,830 Let it guide you. 479 00:48:37,550 --> 00:48:38,750 We'll set out immediately. 480 00:48:39,250 --> 00:48:43,790 Actually, Taga, we could really use your help here. If the Denied are close 481 00:48:43,790 --> 00:48:47,530 behind, we need to be ready. Yeah, and we're going to need more than Toph's 482 00:48:47,530 --> 00:48:48,830 metal bending to fix things. 483 00:48:49,200 --> 00:48:52,260 My bending got it through that storm. What did you do? 484 00:48:52,480 --> 00:48:53,480 Seared with his feet. 485 00:48:54,020 --> 00:48:55,020 Repairs can wait. 486 00:48:55,280 --> 00:48:56,340 Aang needs me. 487 00:48:56,600 --> 00:49:00,020 Taka, please, stay and help my friends. 488 00:49:00,760 --> 00:49:02,000 I'll be okay on my own. 489 00:49:03,060 --> 00:49:04,060 As you wish. 490 00:49:04,800 --> 00:49:07,320 We will begin repairs for our voyage home. 491 00:49:09,500 --> 00:49:14,640 Everyone, I know I've asked a lot of you on this journey, but we're about to 492 00:49:14,640 --> 00:49:17,220 accomplish something that will change the world. 493 00:50:46,890 --> 00:50:49,190 This is turning out to be a nice little vacation. 494 00:50:50,230 --> 00:50:52,290 Aside from all the people trying to kill us. 495 00:50:52,570 --> 00:50:56,190 And the tornadoes. Um, we're supposed to be fixing the ship. 496 00:50:56,430 --> 00:50:57,490 You're doing great, buddy. 497 00:50:58,090 --> 00:51:00,070 Has anyone seen Taga? 498 00:51:00,470 --> 00:51:03,210 Yes, we've all seen Taga. He's so gorgeous. 499 00:51:03,470 --> 00:51:04,590 Jeez, I get it. 500 00:51:05,350 --> 00:51:08,070 Oh, I see what you mean. He wandered off that way. 501 00:51:08,490 --> 00:51:09,490 No, maybe... 502 00:51:46,320 --> 00:51:47,320 Where are you going? 503 00:51:48,120 --> 00:51:49,580 Aang needs to be protected. 504 00:51:50,140 --> 00:51:51,140 I agree. 505 00:51:53,900 --> 00:51:56,220 I know my ways may seem unusual. 506 00:51:57,100 --> 00:52:03,900 But I assure you, everything I do, I do for Aang. For Aang? Or for the staff? 507 00:52:05,440 --> 00:52:08,040 You have no idea all that we've lost. 508 00:52:08,320 --> 00:52:10,500 You've never known a world with airbenders. 509 00:52:11,320 --> 00:52:12,760 I know Aang. 510 00:52:13,420 --> 00:52:15,380 He may be the last of his kind. 511 00:52:16,000 --> 00:52:18,060 But he's the reason this world knows peace. 512 00:52:21,700 --> 00:52:25,580 His values as an air nomad have brought balance to chaos. 513 00:52:28,080 --> 00:52:33,980 It's because of Aang that the Water Tribe, Earth Kingdom, and Fire Nation 514 00:52:33,980 --> 00:52:36,760 work together, striving for harmony. 515 00:52:37,080 --> 00:52:39,780 A peace we once thought unattainable. 516 00:52:42,040 --> 00:52:43,780 You speak of peace. 517 00:52:44,430 --> 00:52:46,630 There will never be peace among the elements. 518 00:52:46,930 --> 00:52:47,990 There never was. 519 00:52:48,190 --> 00:52:51,450 Your precious Republic City is built on lies. 520 00:52:51,830 --> 00:52:53,570 It's built on hope. 521 00:52:53,910 --> 00:52:59,170 Do you have hope, Taga? Saving my people requires more than just hope. It 522 00:52:59,170 --> 00:53:00,310 requires sacrifice. 523 00:53:00,570 --> 00:53:05,150 I saw you try to crush the Denied's airships. You were ready to kill them. 524 00:53:07,490 --> 00:53:10,170 I know what kind of airbender Aang is. 525 00:53:12,799 --> 00:53:14,540 But what kind of airbender are you? 526 00:53:44,040 --> 00:53:45,460 Aang did well getting us here. 527 00:53:45,880 --> 00:53:49,940 There is great strength in him, but weakness as well. 528 00:53:50,340 --> 00:53:51,820 Weakness? Yes. 529 00:53:52,480 --> 00:53:53,480 You. 530 00:56:10,570 --> 00:56:11,570 It's real. 531 00:56:15,550 --> 00:56:17,930 We can finally bring back Air Pendant. 532 00:56:21,210 --> 00:56:22,510 Let's go tell the others. 533 00:56:22,830 --> 00:56:24,170 We can do this. 534 00:56:24,410 --> 00:56:25,830 Me and you. 535 00:56:26,470 --> 00:56:28,570 I can't do this without my friends. 536 00:56:29,610 --> 00:56:33,750 Earth killed my people. Fire killed yours. 537 00:56:34,170 --> 00:56:37,910 The staff is the only way we can create a new Air Empire. 538 00:56:38,380 --> 00:56:40,360 One capable of defending itself. 539 00:56:40,900 --> 00:56:43,520 No. We can build a new future, Taka. 540 00:56:43,800 --> 00:56:45,620 But it has to be for everyone. 541 00:56:45,960 --> 00:56:47,840 The staff doesn't belong to everyone. 542 00:56:48,140 --> 00:56:49,620 It belongs to us. 543 00:56:49,920 --> 00:56:51,300 What have you done? 544 00:56:51,620 --> 00:56:54,980 As long as they were around, you'd always put them ahead of our people. 545 00:56:55,580 --> 00:56:56,580 Don't you see? 546 00:56:56,800 --> 00:56:58,560 This is how we redeem ourselves. 547 00:56:59,300 --> 00:57:01,240 It doesn't matter that you ran then. 548 00:57:01,440 --> 00:57:03,620 As long as you stand with me now. 549 00:57:03,820 --> 00:57:05,540 Now. Aang, listen to me. 550 00:57:05,760 --> 00:57:07,840 Katara. This is the only way! 551 00:57:21,620 --> 00:57:25,440 You're a traitor to your own! Just like... Dono! 552 00:58:04,140 --> 00:58:05,940 I wanted to do this with you by my side. 553 00:58:07,140 --> 00:58:11,520 But if I must build the new air empire alone, so be it. 554 00:58:20,980 --> 00:58:22,000 There's no way in! 555 00:58:22,220 --> 00:58:23,440 We have to turn back! 556 00:58:23,840 --> 00:58:25,260 No! We keep trying! 557 00:58:43,180 --> 00:58:44,580 The Avatar is dead. 558 00:58:45,160 --> 00:58:49,700 If you wish to build a new world where you have the power, I can give it to 559 00:59:17,160 --> 00:59:18,420 It's always been my fault. 560 00:59:19,260 --> 00:59:20,720 Ever since I ran away. 561 00:59:22,840 --> 00:59:28,320 No Avatar has ever fallen in such shame as to join me here in my sorrow. 562 00:59:30,620 --> 00:59:32,360 Why do you grieve so, friend? 563 00:59:33,540 --> 00:59:34,660 Avatar Sonam? 564 00:59:37,980 --> 00:59:39,440 Taga murdered my friends. 565 00:59:40,020 --> 00:59:41,460 And now he has his dash. 566 00:59:41,960 --> 00:59:43,420 Taga? No. 567 00:59:43,880 --> 00:59:46,240 No, I... I stopped him. 568 00:59:46,890 --> 00:59:47,970 I hit the staff. 569 00:59:48,770 --> 00:59:50,310 What have you done? 570 00:59:51,610 --> 00:59:53,650 You're the one who gave him airbending. 571 00:59:54,090 --> 00:59:56,430 How could you give power to a monster? 572 00:59:57,050 --> 01:00:00,830 The Taga I gave bending to was a different man. 573 01:00:02,310 --> 01:00:03,650 It was a different time. 574 01:00:04,750 --> 01:00:07,550 The airbenders were the peacekeepers of the four elements. 575 01:00:08,290 --> 01:00:12,270 We used our power to mediate all conflict with non -violence. 576 01:00:12,710 --> 01:00:14,410 But we were the fewest in number. 577 01:00:16,110 --> 01:00:20,410 For many years, we existed in a beautiful balance of great prosperity. 578 01:00:20,930 --> 01:00:22,990 But the world began to shift. 579 01:00:23,530 --> 01:00:27,950 The earthbenders formed their own kingdom, separating from the other 580 01:00:27,950 --> 01:00:28,950 tribes. 581 01:00:29,250 --> 01:00:31,270 The balance of the world was at risk. 582 01:00:31,730 --> 01:00:33,950 It was my duty to act. 583 01:00:34,930 --> 01:00:38,870 So I learned how to channel the energy of the spirit world, just as the lion 584 01:00:38,870 --> 01:00:39,729 turtles did. 585 01:00:39,730 --> 01:00:42,730 To give people the power of airbending. 586 01:00:43,510 --> 01:00:45,490 My most devout pupil. 587 01:00:45,880 --> 01:00:48,160 Taga was the first to receive it. 588 01:00:48,980 --> 01:00:53,020 I sent my new peacekeepers out to help calm the growing unrest. 589 01:00:54,180 --> 01:00:58,180 But they were not prepared for the brutality of the New Earth Kingdom. 590 01:01:00,840 --> 01:01:05,700 Taga watched as his brothers and sisters were all slaughtered. 591 01:01:06,840 --> 01:01:09,760 His heart darkened by the violence of war. 592 01:01:10,120 --> 01:01:14,580 He now saw everyone who wasn't an air nomad as the enemy. 593 01:01:15,950 --> 01:01:20,070 Taga begged me to use the staff to create an army and to kill all who would 594 01:01:20,070 --> 01:01:21,070 us harm. 595 01:01:21,170 --> 01:01:22,290 I refused. 596 01:01:23,130 --> 01:01:24,550 So he stole it. 597 01:01:25,470 --> 01:01:30,490 When he connected the staff to the temple, his energy was so corrupted by 598 01:01:30,490 --> 01:01:33,930 and rage that the power of the spirit world consumed him. 599 01:01:35,130 --> 01:01:39,970 Taga became something more than human, too powerful to kill. 600 01:01:40,730 --> 01:01:44,850 It took all my energy to finally trap him high above the clouds. 601 01:01:45,440 --> 01:01:47,100 And no one would find him. 602 01:01:48,000 --> 01:01:51,960 I reclaimed the staff, but I was fatally wounded. 603 01:01:52,960 --> 01:01:57,340 Before the Earth Kingdom could invade Gerana, I sent the remaining air nomads 604 01:01:57,340 --> 01:01:58,340 into the mountain. 605 01:01:59,140 --> 01:02:03,520 And I hid my temple in the spirit world where no one could access its power. 606 01:02:05,680 --> 01:02:10,460 And then I locked the staff away, where only the Avatar could find it. 607 01:02:11,680 --> 01:02:14,580 I died, hoping that one day... 608 01:02:14,990 --> 01:02:19,390 Another avatar would create more airbenders and restore balance to this 609 01:02:20,250 --> 01:02:26,170 And that avatar is you, Aang. You have to get my staff before Targa connects it 610 01:02:26,170 --> 01:02:27,129 to the temple. 611 01:02:27,130 --> 01:02:28,230 There's still time. 612 01:02:28,830 --> 01:02:30,750 Don't let my regret become yours. 613 01:02:31,330 --> 01:02:33,790 My friends and I fought hard for this peace. 614 01:02:34,470 --> 01:02:36,550 I won't let him start another war. 615 01:02:36,970 --> 01:02:38,570 Help me find a way back. 616 01:02:49,070 --> 01:02:53,130 I have to fix this! This can't be it! I can't die yet! Please! 617 01:02:53,370 --> 01:02:54,370 Not yet! 618 01:02:54,570 --> 01:02:56,290 No! Aang? Katara? 619 01:02:56,510 --> 01:02:58,750 I'm looking out! Come on, Aang! Come on! 620 01:02:59,750 --> 01:03:00,750 Aang! 621 01:03:01,870 --> 01:03:02,870 Aang! 622 01:03:04,630 --> 01:03:06,810 Katara! I was so worried. 623 01:03:07,510 --> 01:03:09,110 Aang! Daka! 624 01:03:09,530 --> 01:03:11,990 I knew you'd pull through, buddy. 625 01:03:12,190 --> 01:03:13,190 Hey, Aang. 626 01:03:13,330 --> 01:03:14,950 Yuko! Mamo! 627 01:03:16,190 --> 01:03:18,370 Welcome back, Twinkle Toes. Tough. 628 01:03:18,780 --> 01:03:19,638 You're okay. 629 01:03:19,640 --> 01:03:25,580 I thought you were all dead. We were, but Katara saved us. 630 01:03:25,920 --> 01:03:29,820 The spiritual power of these waters strengthened my healing ability. 631 01:03:32,660 --> 01:03:34,240 You're incredible, Katara. 632 01:03:36,220 --> 01:03:37,340 Where is Appa? 633 01:03:39,000 --> 01:03:40,440 Taga must have taken him. 634 01:03:41,180 --> 01:03:42,180 I'm sorry. 635 01:03:42,720 --> 01:03:43,720 No. 636 01:03:45,080 --> 01:03:47,220 I can't believe I trusted him. 637 01:03:49,450 --> 01:03:50,650 We'll get through this. 638 01:03:53,450 --> 01:03:58,250 So, let me get this straight. He's pulling Sonom's temple out of the spirit 639 01:03:58,250 --> 01:04:02,990 world to gain unlimited power. And let me guess, you want us to stop him? 640 01:04:03,550 --> 01:04:09,410 Sure. Only problem is your air bro crushed our ship and stole your bison. 641 01:04:09,610 --> 01:04:11,970 there's a massive typhoon surrounding us. 642 01:04:15,190 --> 01:04:18,370 I don't say this very often, but Sokka's right. 643 01:04:18,860 --> 01:04:19,859 Thank you. 644 01:04:19,860 --> 01:04:23,800 Yep, we're stuck. And there aren't enough lion turtles for all of us to 645 01:04:23,800 --> 01:04:28,840 own island, so I'm calling this one. I'm naming him Snappy. Aw, Snappy is the 646 01:04:28,840 --> 01:04:29,779 best one. 647 01:04:29,780 --> 01:04:30,780 I know. 648 01:04:30,840 --> 01:04:35,680 We may not know where Taga is, but we know what he's looking for is in the 649 01:04:35,680 --> 01:04:36,680 spirit world. 650 01:04:37,060 --> 01:04:41,180 And lucky for us, we're stuck in the most spiritually charged place on the 651 01:04:41,180 --> 01:04:42,180 planet. 652 01:04:42,440 --> 01:04:45,040 So I may be able to open a portal to get us there. 653 01:04:45,720 --> 01:04:47,960 If I can summon an old friend. 654 01:04:58,760 --> 01:04:59,880 The ocean spirit. 655 01:05:08,300 --> 01:05:11,060 This coral smells an awful lot like the fish market. 656 01:05:11,300 --> 01:05:14,360 I'm gonna go check on Snappy. Face your death with honor. 657 01:05:14,940 --> 01:05:15,940 I'm sorry. 658 01:05:16,060 --> 01:05:20,040 I know I got us into this, but I promise you I'll fix it. 659 01:05:20,460 --> 01:05:21,460 We'll fix it. 660 01:05:22,600 --> 01:05:23,600 Together. 661 01:05:42,380 --> 01:05:44,400 Were my hands always this small? 662 01:05:45,180 --> 01:05:47,260 It's Baby Toph! Baby Toph! 663 01:05:48,820 --> 01:05:50,400 What? The hog monkey? 664 01:05:50,840 --> 01:05:51,920 Oh, people! 665 01:05:52,200 --> 01:05:53,200 Grand -grand? 666 01:05:53,360 --> 01:05:55,140 That's your sister, you meathead! 667 01:05:55,500 --> 01:06:00,640 Give me Toph! There, there, Toph. No, Zuko! What happened to your beautiful 668 01:06:00,640 --> 01:06:03,220 face? You look like a dried sea squid. 669 01:06:03,800 --> 01:06:05,160 No, Zuko! 670 01:06:06,080 --> 01:06:07,420 What's going on here? 671 01:06:07,940 --> 01:06:10,340 The spirit world is out of balance. 672 01:06:11,530 --> 01:06:12,530 And so are we. 673 01:06:15,150 --> 01:06:16,230 That's our Taga. 674 01:06:38,630 --> 01:06:39,630 Oh no! 675 01:06:40,110 --> 01:06:43,670 I'm pulling Stone of Temple into our world. We're running out of time. 676 01:06:44,250 --> 01:06:45,250 Oh, 677 01:06:47,990 --> 01:06:52,490 pretty good landing. 678 01:06:53,530 --> 01:06:59,410 Whoa, humans. I love humans. Two brothers, their little sister, and an 679 01:06:59,410 --> 01:07:03,510 couple. Not a couple. Whoa, looks like I touched the nerve. 680 01:07:03,930 --> 01:07:06,210 Oh, look at this one. Hello. 681 01:07:06,650 --> 01:07:07,650 Oh, no. 682 01:07:07,730 --> 01:07:08,730 Bad talk. 683 01:07:09,210 --> 01:07:10,390 Don't bite strangers. 684 01:07:11,890 --> 01:07:15,330 Great Spirit, excuse me. Did you just come from that temple in the sky? 685 01:07:15,710 --> 01:07:16,890 I certainly did. 686 01:07:17,850 --> 01:07:22,050 It was my favorite hidey hole until that dark, yucky energy started corrupting 687 01:07:22,050 --> 01:07:23,050 this whole place. 688 01:07:23,790 --> 01:07:26,350 Please, we need your help getting up there. 689 01:07:26,630 --> 01:07:28,350 It's my duty to stop this. 690 01:07:28,990 --> 01:07:29,990 I'm the Avatar. 691 01:07:31,550 --> 01:07:34,070 Ooh, the Avatar. 692 01:07:35,090 --> 01:07:36,570 Let me have a squiz at you. 693 01:07:36,950 --> 01:07:38,270 Now with this eye. 694 01:07:38,890 --> 01:07:42,170 And this eye? Mm -hmm. And this eye? Don't forget this eye. Hey, hey, can we 695 01:07:42,170 --> 01:07:43,170 hurry up? 696 01:07:43,970 --> 01:07:44,970 Snip, chip! 697 01:07:45,330 --> 01:07:46,330 Oh, 698 01:07:48,110 --> 01:07:49,530 that's a photomaterial right there. 699 01:07:49,770 --> 01:07:50,770 Yes, it is. 700 01:07:50,910 --> 01:07:51,910 Oh! 701 01:07:52,130 --> 01:07:56,310 Yes, yes, yes, yes, yes. It appears the universe has brought us together for a 702 01:07:56,310 --> 01:07:57,890 very important mission. 703 01:08:11,370 --> 01:08:13,110 No, no, no, I am not going back up there. 704 01:08:17,310 --> 01:08:18,310 Hmm, 705 01:08:19,630 --> 01:08:22,229 well, when you put it like that, it does make more sense. 706 01:08:23,390 --> 01:08:27,229 One reflection, I've decided I shall help you and your human -y friend. 707 01:08:27,510 --> 01:08:28,529 What did he say? 708 01:08:28,910 --> 01:08:29,908 Nice work, Mama. 709 01:08:29,910 --> 01:08:31,430 All right, in you go. 710 01:08:34,710 --> 01:08:38,090 By the way, no eating anything you find in my teeth, as I'm saving that for 711 01:08:38,090 --> 01:08:40,830 later. Ready, set, get set in, friend. 712 01:08:41,130 --> 01:08:43,390 One and a two, and do you know what to do? 713 01:08:44,430 --> 01:08:45,430 Blast! 714 01:08:46,850 --> 01:08:53,810 I know we haven't known each other very long, but I love 715 01:08:53,810 --> 01:08:54,810 you! 716 01:09:13,800 --> 01:09:14,819 It's Republic City. 717 01:09:18,540 --> 01:09:21,560 We can't let him destroy everything we've built. 718 01:09:21,840 --> 01:09:22,899 We won't. 719 01:09:57,930 --> 01:10:00,830 staff, Targa. I see I underestimated you, Avatar. 720 01:10:01,290 --> 01:10:03,470 Your friends are stronger than I thought. 721 01:10:04,110 --> 01:10:05,510 But you're too late. 722 01:10:10,930 --> 01:10:14,670 They denied. 723 01:10:15,430 --> 01:10:21,070 You see, I did what you wanted, Aang. I returned airbending to the world. 724 01:10:22,810 --> 01:10:23,810 What's the plan? 725 01:10:23,930 --> 01:10:26,490 We'll deal with the denied. You have to get the staff. 726 01:10:27,400 --> 01:10:32,800 I will rebuild Geronimo in the ruins of our enemies, just as they did on ours. A 727 01:10:32,800 --> 01:10:34,780 new heir empire will rise. 728 01:10:35,400 --> 01:10:36,780 Kill them all. 729 01:11:27,720 --> 01:11:31,420 Is it the way we can use the staff to bring back balance, peace? 730 01:11:31,740 --> 01:11:35,380 You care so much about your ideals that you'd let your people die. 731 01:11:36,320 --> 01:11:38,840 I will do anything to make sure they survive. 732 01:12:25,870 --> 01:12:30,250 power now. You can decide how to use it. I'm not like you. The world hasn't been 733 01:12:30,250 --> 01:12:33,650 good to me. The world is what we make it. Get away from her! 734 01:13:06,880 --> 01:13:07,880 Stop! 735 01:13:12,380 --> 01:13:15,060 You betrayed me! You betrayed our culture! 736 01:13:15,280 --> 01:13:17,420 I gave you every chance to see the truth! 737 01:13:23,580 --> 01:13:25,300 Shouldn't you be in the Fire Nation? 738 01:13:27,700 --> 01:13:29,680 I'm fighting for the peace of all nations! 739 01:13:34,030 --> 01:13:37,270 Big talk from someone who sits on a throne built on a century of war! 740 01:14:34,700 --> 01:14:37,300 And there's no avatar here to save you. 741 01:14:44,540 --> 01:14:48,580 Let's see if your fancy new bending can beat some good old non -bending know 742 01:14:48,580 --> 01:14:49,580 -how. 743 01:15:25,409 --> 01:15:28,390 We have to save as many people as we can! 744 01:15:47,180 --> 01:15:50,240 I know your pain. I know what you've been through. 745 01:15:50,920 --> 01:15:52,100 You don't know. 746 01:15:53,180 --> 01:15:58,740 I watched as all of my brothers and sisters were slaughtered. And the Fire 747 01:15:58,740 --> 01:16:01,240 Nation burned the Air Nomads to ash. 748 01:16:01,700 --> 01:16:02,760 Where were you? 749 01:17:02,190 --> 01:17:03,450 of the spirit world. 750 01:18:12,200 --> 01:18:16,360 You should have run away like you did all those years ago, little Avatar. 751 01:18:17,580 --> 01:18:21,220 I won't run. 752 01:18:21,600 --> 01:18:25,460 Then at least you'll die knowing you're not the last Earthen. 753 01:20:32,269 --> 01:20:33,990 Dang, he's got the staff. 754 01:20:58,800 --> 01:21:02,320 You dreamt of bringing the Air Nomads back to the world as peacekeepers. 755 01:21:02,600 --> 01:21:05,660 They could have been a beacon of light for the world to follow. 756 01:21:05,880 --> 01:21:09,560 But you ruined it. You twisted my dream into a nightmare. 757 01:21:10,440 --> 01:21:13,780 Finally, you have the power the Air Nomads need. 758 01:21:14,280 --> 01:21:16,460 Maybe there is hope for you after all. 759 01:21:31,790 --> 01:21:32,790 to bring our people back. 760 01:22:16,170 --> 01:22:21,430 You will do so many great things as the Avatar, but you must be prepared to do 761 01:22:21,430 --> 01:22:23,210 what frightens you the most. 762 01:22:25,010 --> 01:22:29,730 Your people, your home, we are always with you. 763 01:23:42,960 --> 01:23:44,120 Why did you break it? 764 01:23:44,820 --> 01:23:46,700 We could have fixed everything. 765 01:23:48,460 --> 01:23:50,920 We can't erase the pain in the past. 766 01:23:52,200 --> 01:23:53,460 We couldn't save them. 767 01:23:53,720 --> 01:23:57,280 But it's our duty to protect our people. 768 01:23:57,720 --> 01:24:01,800 Not at the cost of betraying everything they stood for. No. 769 01:24:02,960 --> 01:24:04,180 It's time to let go. 770 01:24:05,360 --> 01:24:07,060 You have to forgive yourself. 771 01:24:09,800 --> 01:24:11,900 I have to forgive myself too. 772 01:24:21,900 --> 01:24:23,820 Nomads are formed from the mist. 773 01:24:27,780 --> 01:24:31,840 We walk the world for a moment in time. 774 01:24:34,140 --> 01:24:38,380 Then we return to the eternal wind. 775 01:25:00,240 --> 01:25:01,240 Hey, Katara. 776 01:25:01,600 --> 01:25:02,600 Hey, Aang. 777 01:25:05,400 --> 01:25:06,400 Seriously? 778 01:25:06,580 --> 01:25:08,520 You do realize you're falling, right? 779 01:25:09,320 --> 01:25:12,600 Hey, if you ever get tired of relying on Appa, I could hook you up with one of 780 01:25:12,600 --> 01:25:13,600 these babies. 781 01:25:35,430 --> 01:25:39,790 I don't know if airbending will ever return, but I know now that the true 782 01:25:39,790 --> 01:25:42,610 of the Air Nomads was never their bending. 783 01:25:43,210 --> 01:25:44,370 It was their values. 784 01:25:45,390 --> 01:25:47,530 And that's a power I can pass on to others. 785 01:25:49,210 --> 01:25:53,610 Avatar Aang, you are the true embodiment of the Air Nomads. 786 01:25:54,950 --> 01:25:57,830 Thank you for giving up the power that I could not. 787 01:25:59,050 --> 01:26:01,550 You give me hope for the future of our culture. 788 01:26:15,980 --> 01:26:17,520 It's amazing, isn't it? 789 01:26:18,120 --> 01:26:20,980 The first new air temple in centuries. 790 01:26:22,380 --> 01:26:24,520 Republic City is finally complete. 791 01:26:28,920 --> 01:26:32,180 A city for all nations, just like you promised. 792 01:26:33,280 --> 01:26:35,700 I never could have done this without you, Katara. 793 01:26:37,340 --> 01:26:38,340 Hey, everybody. 794 01:26:38,440 --> 01:26:39,840 Sorry I kept you all waiting. 795 01:26:40,280 --> 01:26:41,840 Are you ready for our big trip? 796 01:26:43,690 --> 01:26:47,730 As my new acolytes, you'll be helping me preserve our culture for future 797 01:26:47,730 --> 01:26:48,730 generations. 798 01:26:49,210 --> 01:26:50,210 So? 799 01:26:50,390 --> 01:26:53,470 Who wants to search for artifacts at an ancient abandoned temple? 800 01:26:53,950 --> 01:26:54,950 Yay. 801 01:26:54,990 --> 01:26:58,450 I'm only going to make sure you don't try to release another beefy old 802 01:26:58,450 --> 01:27:01,070 airbender. Yeah, I'm done with bad boys. 803 01:27:13,610 --> 01:27:15,370 Avatar Stronum told me about this place. 804 01:27:15,890 --> 01:27:19,390 So it's very possible that no one's been here in hundreds of years. 805 01:27:21,070 --> 01:27:22,070 Oh! 806 01:27:22,230 --> 01:27:25,390 Is this an airbender relic? I think that's just a rock. 807 01:27:25,730 --> 01:27:27,030 But I love the enthusiasm! 808 01:27:30,010 --> 01:27:34,470 Keep your eyes open. 809 01:27:34,770 --> 01:27:36,610 They never know what we might discover here. 810 01:27:47,180 --> 01:27:48,180 I thought they were extinct! 811 01:27:54,000 --> 01:27:59,080 I can't believe it! The original airbenders! 812 01:28:05,880 --> 01:28:08,500 Oh, can I have one? 813 01:28:10,100 --> 01:28:12,060 Appa! Yip yip! 58210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.