Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,240 --> 00:00:11,980
Shave his belly with a rusty razor.
2
00:00:12,220 --> 00:00:13,900
Shave his belly with a rusty razor.
3
00:00:14,120 --> 00:00:20,160
Shave his belly with a rusty razor. What
shall we do with a drunken sailor? What
4
00:00:20,160 --> 00:00:23,840
shall we do with a drunken sailor? What
shall we do with a drunken sailor?
5
00:01:24,040 --> 00:01:30,000
One morning in the month of June down by
a rolling river There a weary traveler
6
00:01:30,000 --> 00:01:35,900
chanced to stay and he bailed his lover
Her cheeks were red, her eyes were brown
7
00:01:35,900 --> 00:01:41,240
Her hair in ring was hanging down She
had a lovely face without a frown Just
8
00:01:41,240 --> 00:01:42,580
the tide was flowing
9
00:01:58,570 --> 00:02:00,230
Gotcha. Have you done it?
10
00:02:00,770 --> 00:02:02,850
Oh, ye of little faith.
11
00:02:12,270 --> 00:02:14,070
Oh, sorry, sorry.
12
00:02:14,350 --> 00:02:15,390
Oh, God, sorry.
13
00:02:19,290 --> 00:02:21,070
Sorry, sorry.
14
00:02:21,390 --> 00:02:22,390
Got it.
15
00:02:40,840 --> 00:02:41,840
Stop, cock.
16
00:02:43,580 --> 00:02:44,580
It's a good idea.
17
00:02:45,080 --> 00:02:46,540
We need to call a plumber.
18
00:02:50,440 --> 00:02:51,440
I'll call one now.
19
00:02:55,120 --> 00:03:01,020
Humphrey. Yeah? In the past hour, you've
stapled yourself to a cupboard, fitted
20
00:03:01,020 --> 00:03:06,000
a letterbox upside down, and now flooded
the kitchen. I'm sensing your mind is
21
00:03:06,000 --> 00:03:07,000
elsewhere.
22
00:03:07,800 --> 00:03:08,800
Sorry.
23
00:03:09,570 --> 00:03:10,590
Oh, don't be sorry.
24
00:03:11,870 --> 00:03:12,950
Just talk to me.
25
00:03:15,950 --> 00:03:22,110
I've got your mum shadowing me at the
station as part of her induction into
26
00:03:22,110 --> 00:03:23,110
police panel.
27
00:03:23,290 --> 00:03:27,510
But worse, I've got Mr Smith pressing
for who I'm going to lose, and I haven't
28
00:03:27,510 --> 00:03:28,950
even told anyone they're under review.
29
00:03:29,730 --> 00:03:30,990
When do you have to make your decision?
30
00:03:32,090 --> 00:03:33,090
End of the week.
31
00:03:35,650 --> 00:03:37,610
Maybe honesty is the best policy.
32
00:03:38,150 --> 00:03:39,760
Just... Tell them what's going on.
33
00:03:40,420 --> 00:03:43,100
It's an impossible situation. They'll
understand.
34
00:03:59,260 --> 00:04:00,460
Big night, was it?
35
00:04:01,320 --> 00:04:03,140
No. Looks like it.
36
00:04:05,540 --> 00:04:06,880
If you must know...
37
00:04:07,370 --> 00:04:09,430
I was chatting with Agnieszka. Oh.
38
00:04:10,490 --> 00:04:11,970
She's here now, then?
39
00:04:12,370 --> 00:04:15,610
Online. She was a bit upset.
40
00:04:16,110 --> 00:04:17,410
She lost her job.
41
00:04:17,649 --> 00:04:19,970
Don't tell me any more. I can guess the
rest.
42
00:04:20,930 --> 00:04:21,930
Morning, sir.
43
00:04:22,010 --> 00:04:23,010
Morning.
44
00:04:23,410 --> 00:04:24,670
Yes, morning.
45
00:04:25,110 --> 00:04:29,170
Talking of imaginary women, the fish
market was buzzing this morning.
46
00:04:29,970 --> 00:04:33,270
Someone spotted the mermaid has shipped
an abbot last night.
47
00:04:33,530 --> 00:04:34,530
Oh, where?
48
00:04:35,240 --> 00:04:38,760
Jeff Simmons swears he saw her up by
Tideline Seaweed Farms.
49
00:04:38,980 --> 00:04:40,540
Oh, I'd love to see a mermaid.
50
00:04:40,880 --> 00:04:44,280
Just because people believe it doesn't
make it true.
51
00:04:45,180 --> 00:04:49,480
What do you think, sir?
52
00:04:50,780 --> 00:04:51,780
Sir?
53
00:04:52,280 --> 00:04:53,340
Someone's seen a mermaid?
54
00:04:53,580 --> 00:04:57,640
This is usually where you start getting
carried away by a bit of local nonsense.
55
00:04:58,700 --> 00:05:01,800
Is everything all right?
56
00:05:02,200 --> 00:05:03,960
You seem a bit stressed.
57
00:05:07,960 --> 00:05:14,680
I've got... I've got some... Well, I've
got something to tell you all.
58
00:05:17,740 --> 00:05:21,480
Yes, Anne will be joining us today.
Morning, team.
59
00:05:21,860 --> 00:05:24,340
As part of her role in the police
committee.
60
00:05:24,680 --> 00:05:25,659
Now, don't worry.
61
00:05:25,660 --> 00:05:29,280
I want you all to carry on exactly as
you would if I wasn't here.
62
00:05:30,320 --> 00:05:34,260
And the more I know about what you
actually do, the more I can support it.
63
00:05:34,680 --> 00:05:35,700
I'll need a desk.
64
00:05:35,960 --> 00:05:37,020
Oh, we've got a spare one here.
65
00:05:40,590 --> 00:05:41,590
Thank you, Kelby.
66
00:05:47,070 --> 00:05:48,710
Thank you. That's very helpful.
67
00:05:49,070 --> 00:05:50,650
Yes. Thank you, Kelby.
68
00:05:51,790 --> 00:05:53,390
You won't even notice I'm here.
69
00:05:55,410 --> 00:05:57,290
Might explain the DI's stress.
70
00:05:57,850 --> 00:05:59,570
So what's on the agenda for today?
71
00:05:59,890 --> 00:06:00,910
Tideline Farms.
72
00:06:01,230 --> 00:06:03,210
Someone sabotaged their seaweed lines.
73
00:06:03,610 --> 00:06:04,890
That's where they saw the mermaid.
74
00:06:05,210 --> 00:06:06,810
Excellent. They're on their way. Yes,
Anne.
75
00:06:07,370 --> 00:06:12,690
Margot will show you the ropes, while
we, we three, will go and see what
76
00:06:12,690 --> 00:06:13,690
happened.
77
00:06:22,890 --> 00:06:27,590
Kelby is questioning the staff, but
before we start this investigation, can
78
00:06:27,590 --> 00:06:31,730
agree that the mermaid of Shipton Abbot
didn't sabotage Tideline Farms?
79
00:06:32,859 --> 00:06:35,060
Our job is to keep an open mind,
Sergeant.
80
00:06:35,380 --> 00:06:39,880
It's all just old fisherman's tales,
silly superstitions to wind the grockles
81
00:06:39,880 --> 00:06:40,880
up.
82
00:06:42,260 --> 00:06:44,540
Talking of Tideline, this is where they
started.
83
00:06:45,100 --> 00:06:49,940
The council was given a grant to restore
these old workshops, then rent them out
84
00:06:49,940 --> 00:06:52,440
at a reasonable rate to help new
business.
85
00:06:53,840 --> 00:06:56,840
Tideline took off within the first
couple of years, so we moved to bigger
86
00:06:56,840 --> 00:06:57,840
premises.
87
00:06:59,650 --> 00:07:02,750
Sabotaging a seaweed farm seems a bit
extreme, don't you think?
88
00:07:03,070 --> 00:07:04,570
I mean, it's hardly controversial.
89
00:07:05,210 --> 00:07:06,210
It depends who you ask.
90
00:07:06,930 --> 00:07:07,930
How so?
91
00:07:08,410 --> 00:07:13,010
Some reckon it's saving the planet.
Soaks carbon, replaces plastic, feeds
92
00:07:13,370 --> 00:07:14,710
Others say it ruins the view.
93
00:07:15,210 --> 00:07:16,790
Kills fishing and tourism.
94
00:07:17,690 --> 00:07:18,690
Tidal?
95
00:07:19,270 --> 00:07:21,750
Want to expand, grow the business,
create more jobs.
96
00:07:22,370 --> 00:07:25,610
Applied for it twice before, both times
blocked. Locals won't have it.
97
00:07:26,070 --> 00:07:27,170
How big are we talking?
98
00:07:28,230 --> 00:07:29,270
270 acres.
99
00:07:30,310 --> 00:07:33,650
Off limits to fishermen, paddle boards,
swimmers, the lot.
100
00:07:34,450 --> 00:07:35,450
That's about what?
101
00:07:35,970 --> 00:07:37,210
200 football pitches?
102
00:07:38,850 --> 00:07:40,550
No wonder the locals aren't happy.
103
00:07:49,930 --> 00:07:52,430
Used to sneak into these tunnels when we
were kids.
104
00:07:53,070 --> 00:07:54,990
Bit of music, couple of ciders.
105
00:07:55,950 --> 00:07:57,210
No one knew we were here.
106
00:07:58,220 --> 00:08:00,520
Is this a confession to breaking and
entering?
107
00:08:06,220 --> 00:08:08,580
They run underneath this entire
building.
108
00:08:09,660 --> 00:08:13,820
These nets were found this morning,
weighed down with stones to pull the
109
00:08:13,820 --> 00:08:14,820
out of the sunlight.
110
00:08:15,420 --> 00:08:18,000
If they'd succeeded, we'd be facing a
failed harvest.
111
00:08:18,740 --> 00:08:19,740
That's not all.
112
00:08:20,080 --> 00:08:21,080
I got this.
113
00:08:27,240 --> 00:08:30,060
Stop your expansion plans or face the
consequences.
114
00:08:30,500 --> 00:08:31,760
It was shot through our office door.
115
00:08:32,000 --> 00:08:33,240
I found it this morning.
116
00:08:33,659 --> 00:08:34,659
Any CCTV?
117
00:08:34,840 --> 00:08:35,840
Private security?
118
00:08:35,940 --> 00:08:36,940
No.
119
00:08:37,080 --> 00:08:38,080
Regretting that now.
120
00:08:39,000 --> 00:08:44,880
We've got a final appeal hearing about
the expansion tomorrow, 10am, with
121
00:08:44,880 --> 00:08:45,880
Management and the Council.
122
00:08:46,220 --> 00:08:49,080
I can't believe someone hates what we're
doing this much.
123
00:08:49,580 --> 00:08:51,780
I'd put everything into this business.
124
00:08:52,060 --> 00:08:54,100
Word is, we might finally get approved.
125
00:08:54,700 --> 00:08:56,380
Someone clearly doesn't want that.
126
00:08:56,680 --> 00:08:57,680
Yes, or something.
127
00:08:57,920 --> 00:09:01,380
Do you know of anyone in particular
who's against the planned expansion?
128
00:09:01,960 --> 00:09:05,120
Honestly, half the town. I'm scared.
129
00:09:05,400 --> 00:09:08,580
This isn't grumbling in some parish
newsletter.
130
00:09:10,020 --> 00:09:11,320
This is malicious.
131
00:09:12,000 --> 00:09:14,020
It feels like there's a target on my
back.
132
00:09:17,880 --> 00:09:21,320
I'm really sorry. I'm late for a
meeting. Will you let me know what you
133
00:09:25,020 --> 00:09:27,160
Kelby, can we get the scent of the lab,
please?
134
00:09:27,420 --> 00:09:29,460
Prince, if we're lucky. Sure. Find
anything?
135
00:09:29,820 --> 00:09:32,800
The tie -line crew found the nets at 5
.30am.
136
00:09:33,080 --> 00:09:38,540
Last clear check was 6pm yesterday, so
sabotage happened overnight.
137
00:09:39,160 --> 00:09:40,160
Right.
138
00:09:45,800 --> 00:09:46,800
Well, now.
139
00:09:48,940 --> 00:09:49,940
Not there.
140
00:09:52,260 --> 00:09:53,680
I've seen one like this before.
141
00:09:54,830 --> 00:09:59,250
Let me get you can recollect the chance
of school that you were popular
142
00:09:59,250 --> 00:10:02,850
He
143
00:10:02,850 --> 00:10:09,210
was moving fast below the surface
144
00:10:09,210 --> 00:10:14,910
Saw a long tail flashing electric blue
and the sea sparkle
145
00:10:14,910 --> 00:10:19,290
Could only be one thing a mermaid
146
00:10:24,720 --> 00:10:25,720
How close?
147
00:10:25,780 --> 00:10:26,780
Right below me.
148
00:10:27,840 --> 00:10:29,960
Popped up again well past the lines.
149
00:10:30,260 --> 00:10:31,880
Tail. Arcs.
150
00:10:32,200 --> 00:10:33,580
Down she goes again.
151
00:10:33,880 --> 00:10:34,880
Blink.
152
00:10:36,000 --> 00:10:37,620
And gone. Just like that.
153
00:10:39,020 --> 00:10:40,020
Extraordinary.
154
00:10:40,480 --> 00:10:41,640
Magic it were.
155
00:10:45,920 --> 00:10:47,420
I know what folks say.
156
00:10:47,860 --> 00:10:49,580
Jeff be proper mazed.
157
00:10:50,560 --> 00:10:52,280
But I know what I saw.
158
00:10:52,740 --> 00:10:54,300
What were you doing out so late?
159
00:10:54,650 --> 00:10:55,990
Night fishing, not so odd.
160
00:10:56,270 --> 00:10:57,390
Toy was right.
161
00:10:57,690 --> 00:11:01,710
Sleeping all right? On any meds? Mixing
anything home -brewed?
162
00:11:02,770 --> 00:11:04,830
Did you see any other boat?
163
00:11:05,130 --> 00:11:06,130
Nah.
164
00:11:06,610 --> 00:11:09,730
Just me and her.
165
00:11:10,350 --> 00:11:12,770
The mermaid shipped in Abba.
166
00:11:14,990 --> 00:11:20,730
You tell me what else can swim through
sea sparkle and then just vanish.
167
00:11:24,170 --> 00:11:26,550
You ever pull one of these up in your
nets?
168
00:11:27,130 --> 00:11:28,130
Can't say I have.
169
00:11:28,730 --> 00:11:30,070
Hard -looking thing, innit?
170
00:11:32,110 --> 00:11:33,110
Mind if I borrow one?
171
00:11:33,490 --> 00:11:34,490
I don't care, yourself.
172
00:11:35,430 --> 00:11:36,430
Super.
173
00:11:36,610 --> 00:11:38,990
You know, mermaids have been spotted
throughout history.
174
00:11:39,670 --> 00:11:41,130
As long as humans have sailed.
175
00:11:42,050 --> 00:11:47,190
On ships sailed by a load of lonely men
drinking cheap rum, which pretty much
176
00:11:47,190 --> 00:11:48,650
describes Jeff Simmons, too.
177
00:11:49,730 --> 00:11:51,970
Only 5 % of the ocean's explored,
Sergeant.
178
00:11:53,070 --> 00:11:54,370
Least to know what's out there.
179
00:12:03,570 --> 00:12:06,970
See, hides all manner of strange things.
180
00:12:08,850 --> 00:12:10,810
Please leave your message after the
tone.
181
00:12:11,370 --> 00:12:12,610
Hello, me again.
182
00:12:13,010 --> 00:12:15,250
Could you call me back as soon as
possible, please?
183
00:12:15,790 --> 00:12:16,790
Thanks. Bye.
184
00:12:22,440 --> 00:12:23,440
Ooh.
185
00:12:23,820 --> 00:12:24,820
Everything all right?
186
00:12:25,180 --> 00:12:29,220
If I strangled a builder, do you think
Humphrey would arrest me or let me go?
187
00:12:29,500 --> 00:12:32,600
Ooh. Well, I'm sure you could convince
him to let you off.
188
00:12:32,900 --> 00:12:33,900
Good to know.
189
00:12:35,360 --> 00:12:36,560
So how'd it go with your mum?
190
00:12:37,220 --> 00:12:38,680
How did she take the travel news?
191
00:12:39,640 --> 00:12:40,640
Weirdly well.
192
00:12:41,120 --> 00:12:42,520
It's especially calm.
193
00:12:43,760 --> 00:12:44,760
Calm's good, isn't it?
194
00:12:45,560 --> 00:12:48,220
You'd think, but mum's got layers.
195
00:12:48,480 --> 00:12:49,740
You never really know what she's
thinking.
196
00:12:50,350 --> 00:12:53,770
Even worse than the whole Archie thing,
her head's all over the place.
197
00:12:54,110 --> 00:12:57,250
Well, we're going out for a drink
tonight, so I'm sure she'll tell me how
198
00:12:57,250 --> 00:12:58,250
feels about it.
199
00:12:58,390 --> 00:13:01,170
She could use a good night out. It'd be
good for her to have a proper laugh.
200
00:13:01,370 --> 00:13:02,370
Couldn't we all?
201
00:13:06,210 --> 00:13:07,250
How can I help you?
202
00:13:07,490 --> 00:13:08,490
Two cappuccinos, please.
203
00:13:08,650 --> 00:13:09,650
Thanks.
204
00:13:10,430 --> 00:13:16,130
Er, Coast Guard just confirmed only
Jeff's boat was near Tideline.
205
00:13:16,600 --> 00:13:20,440
So he was the only one out there by the
seaweed farm. Apart from the mermaid.
206
00:13:20,920 --> 00:13:23,780
Right. And a unicorn did my taxes.
207
00:13:24,600 --> 00:13:25,600
Very well.
208
00:13:25,720 --> 00:13:28,080
Let us set mythical sea creatures aside.
209
00:13:28,560 --> 00:13:30,820
Where's our motive for damaging those
lines?
210
00:13:31,320 --> 00:13:34,260
That's a lot of fishing grounds to lose
if the expansion goes ahead.
211
00:13:34,480 --> 00:13:38,140
So that would suggest it has to be
someone from the fishing community.
212
00:13:39,340 --> 00:13:42,700
Margot, anything back from the lab about
our letter?
213
00:13:43,360 --> 00:13:48,800
Just about. I believe no fingerprints
were found, just the exclusion prints
214
00:13:48,800 --> 00:13:51,300
were taken, which were Diana Cooper's.
215
00:13:52,260 --> 00:13:53,720
People was pretty standard.
216
00:13:54,480 --> 00:13:57,300
Same with the ink. Anyone with a home
computer could have done it.
217
00:13:57,600 --> 00:13:59,300
You were listening to my phone
conversation.
218
00:13:59,680 --> 00:14:01,760
I thought you were here to observe.
219
00:14:02,120 --> 00:14:05,240
Jeff Simmons could have dropped off the
letter last night before he went out on
220
00:14:05,240 --> 00:14:08,280
his boat. Yes, but then why draw
attention to yourself?
221
00:14:08,700 --> 00:14:10,360
I checked through his finances.
222
00:14:11,040 --> 00:14:14,340
Looks like he's applying for more death
for fishing subsidies.
223
00:14:14,700 --> 00:14:17,340
There. So he's got financial problems.
224
00:14:18,440 --> 00:14:22,500
Diana Cooper's expansion threatens his
patch. And why the mermaid story?
225
00:14:23,020 --> 00:14:28,080
A misdirection. It had to be him. His
was the only boat in the area. But he
226
00:14:28,080 --> 00:14:29,220
have been in the vicinity.
227
00:14:29,820 --> 00:14:33,500
But it doesn't mean he's responsible for
that damage.
228
00:14:33,920 --> 00:14:35,160
Would you say it was cool again?
229
00:14:35,520 --> 00:14:36,640
Ah, now that.
230
00:14:41,100 --> 00:14:42,340
It's bioluminescence.
231
00:14:42,560 --> 00:14:43,900
Or theme parkour.
232
00:14:44,660 --> 00:14:46,240
The chemical reaction.
233
00:14:49,200 --> 00:14:50,320
Any movement.
234
00:14:56,620 --> 00:14:57,620
Whoa.
235
00:14:58,660 --> 00:15:00,360
Sets it off like a flare.
236
00:15:00,900 --> 00:15:05,340
That must have been close to the seaweed
farm. Because he says the mermaid
237
00:15:05,340 --> 00:15:07,620
appeared and vanished in it.
238
00:15:08,520 --> 00:15:12,120
Fishing folk round here, obsessed with a
mermaid who shipped an abbot.
239
00:15:12,480 --> 00:15:14,060
Yeah, what is that story exactly?
240
00:15:17,360 --> 00:15:23,400
Well, the story goes that the mermaid
once fell in love with a local fisherman
241
00:15:23,400 --> 00:15:26,800
until she saw that he was taking too
much from her seas.
242
00:15:27,840 --> 00:15:34,580
So, she conjured a storm and told him
she'd help him back to the shore, but
243
00:15:34,580 --> 00:15:37,080
actually lured him onto the rock.
244
00:15:38,440 --> 00:15:42,700
His boat was ripped to shreds. And there
he met his end.
245
00:15:43,540 --> 00:15:45,520
Some swear she's real.
246
00:15:45,740 --> 00:15:47,120
The spirit of the deep.
247
00:15:47,680 --> 00:15:49,200
Revenge with a tail.
248
00:15:50,060 --> 00:15:52,260
But the warning is implicit.
249
00:15:53,020 --> 00:15:55,900
Disrespect the sea and face the
consequences.
250
00:15:56,460 --> 00:15:57,640
That's very interesting, Anne.
251
00:15:58,000 --> 00:16:02,440
Are we done?
252
00:16:02,660 --> 00:16:07,460
Now, Diana mentioned public opposition,
but no names.
253
00:16:08,140 --> 00:16:11,620
Sir, looks like word spread beyond the
fish market.
254
00:16:11,900 --> 00:16:14,780
Hashtag Mermaid's Revenge is trending
online.
255
00:16:15,220 --> 00:16:17,800
Mermaid's Revenge. We should find out
where that originated.
256
00:16:18,160 --> 00:16:21,820
There's something about this whole thing
that doesn't quite ring true.
257
00:16:22,140 --> 00:16:25,220
If you're looking at opposition, try Dr
Mary Rhodes.
258
00:16:25,520 --> 00:16:29,180
She's a marine conservationist. She
writes to the council every week about
259
00:16:29,180 --> 00:16:30,980
seaweed farms. She's tireless.
260
00:16:31,420 --> 00:16:32,600
It's slightly exhausting.
261
00:16:33,230 --> 00:16:38,010
Someone who's against the expansion and
an avid letter writer. Very interesting,
262
00:16:38,070 --> 00:16:39,070
Anne.
263
00:16:39,810 --> 00:16:41,230
Let's see what she has to say.
264
00:16:49,070 --> 00:16:53,370
Good morning.
265
00:16:55,410 --> 00:16:56,410
Oh.
266
00:16:57,410 --> 00:17:00,090
If you want to talk, you can be of help.
267
00:17:00,330 --> 00:17:02,550
Two hands, one picker each.
268
00:17:02,960 --> 00:17:05,079
Maud, can you sort these people, please?
269
00:17:06,920 --> 00:17:07,920
Thank you.
270
00:17:09,800 --> 00:17:14,740
Use your wrist.
271
00:17:15,020 --> 00:17:16,220
Let it do the work.
272
00:17:16,920 --> 00:17:17,920
You'll get it.
273
00:17:18,619 --> 00:17:19,619
Thank you.
274
00:17:21,000 --> 00:17:22,280
You've been doing this long?
275
00:17:22,819 --> 00:17:25,060
Ever since my husband died last year.
276
00:17:26,579 --> 00:17:28,020
Said love the sea.
277
00:17:29,870 --> 00:17:33,930
We scattered as ashes out near Tipton
Abbot Island.
278
00:17:35,890 --> 00:17:37,450
I don't give out much.
279
00:17:38,650 --> 00:17:43,370
Mary and my lovely granddaughter Lacey,
they thought this might be good for me.
280
00:17:43,930 --> 00:17:47,670
Mary and I go back to the picket lounge
in 84.
281
00:17:48,390 --> 00:17:53,350
Her bark's worse than her bite, so not
very much.
282
00:17:55,710 --> 00:17:56,710
Thank you.
283
00:17:57,700 --> 00:17:59,500
Tied lines, talks green.
284
00:18:00,380 --> 00:18:02,140
But it's industrial farming.
285
00:18:03,000 --> 00:18:07,160
I mean, 9 ,000 boys, lights on all
night.
286
00:18:07,720 --> 00:18:11,460
Their biggest mistake was shutting out
the community. If they hadn't done that,
287
00:18:11,560 --> 00:18:13,020
we might have been able to help.
288
00:18:15,060 --> 00:18:16,460
You'd stop for a bit. Sorry.
289
00:18:17,680 --> 00:18:18,680
I have asthma.
290
00:18:18,900 --> 00:18:20,200
Had it since I was a kid.
291
00:18:20,880 --> 00:18:21,880
What's up?
292
00:18:25,180 --> 00:18:26,180
Diana?
293
00:18:27,880 --> 00:18:29,240
I sent this note last night.
294
00:18:30,780 --> 00:18:31,780
Pretty threatening.
295
00:18:31,980 --> 00:18:33,280
Yeah, pretty unequivocal.
296
00:18:34,380 --> 00:18:36,120
We gather you like to write a letter.
297
00:18:36,360 --> 00:18:37,360
Yes, I do.
298
00:18:38,000 --> 00:18:39,960
But I prefer the handwritten touch.
299
00:18:40,360 --> 00:18:42,520
Anyway, I wasn't in Shipton Abbot last
night.
300
00:18:42,840 --> 00:18:43,840
Where were you?
301
00:18:43,860 --> 00:18:46,100
At Hawke's Hut, up on Mnuchin Rock.
302
00:18:46,980 --> 00:18:48,600
A couple of miles down the coast.
303
00:18:48,820 --> 00:18:52,260
Some eccentric built it. Said he saw
mermaids from up there.
304
00:18:52,700 --> 00:18:55,980
Maud's husband bought it years ago. She
lets me use it.
305
00:18:56,440 --> 00:18:57,440
It's great.
306
00:18:57,640 --> 00:18:59,900
Great place for monitoring the seals.
307
00:19:00,160 --> 00:19:01,160
Anyone with you?
308
00:19:01,540 --> 00:19:06,120
No. Just me, a flask, and no phone
signal.
309
00:19:07,020 --> 00:19:08,020
Liff.
310
00:19:09,720 --> 00:19:10,800
Have you seen one of these?
311
00:19:12,620 --> 00:19:15,880
No. Not local, though. Could be
tropical.
312
00:19:17,020 --> 00:19:19,420
Maud's husband was a shell collector.
313
00:19:19,700 --> 00:19:20,700
Why don't we ask her?
314
00:19:21,300 --> 00:19:23,860
Maud, have a look at this.
315
00:19:24,200 --> 00:19:25,200
Do you know what that is?
316
00:19:25,660 --> 00:19:28,980
It was found tangled in the nets that
were used to sabotage the seaweed farm.
317
00:19:31,500 --> 00:19:32,500
Nausea.
318
00:19:37,460 --> 00:19:38,460
Curious, isn't it?
319
00:19:39,320 --> 00:19:41,500
Tropical shell caught in Devon fishing
nets.
320
00:19:42,400 --> 00:19:46,660
Perhaps it drifted in on a current,
dropped off a passing boat.
321
00:19:47,240 --> 00:19:48,240
Oh, look.
322
00:19:49,040 --> 00:19:50,880
Old, washed -up netting.
323
00:19:51,860 --> 00:19:54,340
Just like what was used in the sabotage.
Hmm.
324
00:19:55,020 --> 00:19:56,920
So, our environmental warrior.
325
00:19:57,680 --> 00:20:01,140
She clearly has a motive. Access to
materials and no alibi.
326
00:20:02,240 --> 00:20:05,680
Supposedly alone in a hut famous for
mermaid sightings.
327
00:20:05,980 --> 00:20:07,500
But how did she get out there?
328
00:20:08,820 --> 00:20:11,040
You know, the whole mermaid legend
thing.
329
00:20:12,420 --> 00:20:14,740
Feels like someone's using it to put us
off the fence.
330
00:20:15,700 --> 00:20:16,840
Kelby? Sir?
331
00:20:17,380 --> 00:20:22,000
Can you request Dr. Rhodes' council
letters and compare them to Diana's,
332
00:20:22,240 --> 00:20:23,179
On it, sir.
333
00:20:23,180 --> 00:20:26,520
Also, we've traced that mermaid revenge
hashtag.
334
00:20:26,780 --> 00:20:32,620
Started with a group called Stop
Stealing Our Seas. Last month, they
335
00:20:32,620 --> 00:20:37,240
paddle -out protest led by local surfer
Elijah Moore.
336
00:20:37,540 --> 00:20:39,880
Right. Good to know. Thank you, Kelby.
337
00:20:42,100 --> 00:20:44,300
Oh, Shepton Abbott Police?
338
00:20:45,000 --> 00:20:46,000
Anne speaking.
339
00:20:46,120 --> 00:20:47,120
How can I help?
340
00:20:47,600 --> 00:20:49,540
Oh, yes, just a moment.
341
00:20:49,760 --> 00:20:50,760
It's for you.
342
00:20:51,060 --> 00:20:52,060
Hmm.
343
00:20:58,649 --> 00:21:00,250
Anything I can help with?
344
00:21:00,970 --> 00:21:02,490
There is, actually, Anne.
345
00:21:02,750 --> 00:21:07,010
The inspector wants to check our letter
with some from Dr Rhodes.
346
00:21:07,250 --> 00:21:09,030
Could you get us some from the council?
347
00:21:09,490 --> 00:21:10,710
Absolutely, I'll give it a try.
348
00:21:11,770 --> 00:21:12,770
We'll just go back.
349
00:21:14,470 --> 00:21:15,670
It'll take a few minutes.
350
00:21:18,070 --> 00:21:20,970
Oh, now, come on. Hello, it's Councillor
Lloyd here.
351
00:21:21,750 --> 00:21:25,090
Yes, could you put me through to
Councillor Sainz?
352
00:21:26,480 --> 00:21:27,520
Angela, I think.
353
00:21:28,380 --> 00:21:31,060
What was that Nishka's last name again?
Angela.
354
00:21:31,400 --> 00:21:32,400
Why?
355
00:21:32,720 --> 00:21:33,720
Don't you know?
356
00:21:33,820 --> 00:21:36,620
Yes. Norwid. N -O -R -W -I -D.
357
00:21:38,840 --> 00:21:39,840
Doing a search?
358
00:21:40,160 --> 00:21:42,140
Just seeing if she's as pretty as you
think she is.
359
00:21:45,740 --> 00:21:52,360
All I'm getting is cats in hats on
skateboards.
360
00:21:53,150 --> 00:21:54,150
What are you talking about?
361
00:21:54,310 --> 00:21:55,970
Ah, that's cute.
362
00:21:56,550 --> 00:21:58,030
A kitten in a teacup.
363
00:21:58,550 --> 00:22:00,470
You must have typed it in wrong.
364
00:22:00,750 --> 00:22:01,750
No.
365
00:22:02,330 --> 00:22:03,330
That's weird.
366
00:22:03,550 --> 00:22:04,550
You're not kidding.
367
00:22:04,890 --> 00:22:06,930
Who dresses a cat in sunglasses?
368
00:22:07,850 --> 00:22:10,790
No, Jeff Simmons, the fisherman.
369
00:22:11,370 --> 00:22:17,310
His bank records show he made a purchase
for custom alloys from alloyluke .com.
370
00:22:18,430 --> 00:22:19,530
What's wrong with that?
371
00:22:20,150 --> 00:22:21,950
Have you seen his truck?
372
00:22:22,400 --> 00:22:23,399
It's ancient.
373
00:22:23,400 --> 00:22:26,140
So why buy flash aluminium alloys?
374
00:22:28,080 --> 00:22:30,820
Unless... No.
375
00:22:31,160 --> 00:22:32,680
That wouldn't...
376
00:22:55,150 --> 00:22:56,150
See you next time.
377
00:23:25,000 --> 00:23:26,720
Your latest campaign's catchy too.
378
00:23:27,380 --> 00:23:29,800
Mermaid's Revenge. Fits the local
folklore.
379
00:23:30,600 --> 00:23:33,440
Jeff Simmons swears he saw a mermaid
last night.
380
00:23:34,520 --> 00:23:36,020
Hard to say what Jeff saw.
381
00:23:36,280 --> 00:23:39,640
But if the myth fits the moment, good
campaigns ride the current.
382
00:23:40,060 --> 00:23:41,940
Unless it stops being a myth.
383
00:23:42,320 --> 00:23:45,040
Diana Cooper received a threat this
morning. We don't do threats.
384
00:23:45,340 --> 00:23:47,420
Mermaid's Revenge sounds like a call to
arms.
385
00:23:48,160 --> 00:23:51,840
Could one of your followers have taken
things too far? We're not responsible
386
00:23:51,840 --> 00:23:52,920
what random people do.
387
00:23:53,520 --> 00:23:56,860
And Diana Cooper's no saint. She's
trying to privatise a coastline that
388
00:23:56,860 --> 00:23:58,640
depend on. Yeah, but she is a person.
389
00:23:59,840 --> 00:24:00,840
Who's scared?
390
00:24:06,400 --> 00:24:07,580
Where were you both last night?
391
00:24:08,780 --> 00:24:09,780
Newquay.
392
00:24:10,400 --> 00:24:11,400
Surfcom.
393
00:24:11,540 --> 00:24:12,540
State of the Neptune.
394
00:24:12,600 --> 00:24:13,600
Got back this morning.
395
00:24:14,000 --> 00:24:15,000
Mm -hm.
396
00:24:15,640 --> 00:24:16,640
I stayed in the Grand.
397
00:24:17,280 --> 00:24:18,280
Pizza and a film.
398
00:24:29,150 --> 00:24:30,150
Okay,
399
00:24:32,110 --> 00:24:33,109
thanks.
400
00:24:33,110 --> 00:24:34,110
These fins?
401
00:24:35,510 --> 00:24:36,870
Or... Oh, that's it.
402
00:24:37,330 --> 00:24:39,330
Yes, print one of those off, please.
403
00:24:40,250 --> 00:24:43,270
These are freediving fins. Freediving
fins.
404
00:24:44,250 --> 00:24:46,470
So maybe Geoff didn't see a mermaid.
405
00:24:46,810 --> 00:24:49,490
He didn't. You saw a freediver wearing
these.
406
00:24:50,050 --> 00:24:54,330
In the bioluminescence, I suppose if the
two fins were together...
407
00:24:54,600 --> 00:24:55,600
Could look like a tail.
408
00:24:56,060 --> 00:24:57,660
Mermaid -ish, even.
409
00:24:58,340 --> 00:25:04,060
I must say, the whole visual case,
Tracy, is very helpful.
410
00:25:04,360 --> 00:25:09,940
Even if it was a free diver, how do you
haul weighted nets offshore without a
411
00:25:09,940 --> 00:25:12,160
boat? Well, paddleboard.
412
00:25:12,540 --> 00:25:15,280
Surfboard. Not with that weight. You'd
flip.
413
00:25:15,640 --> 00:25:20,240
If they were a free diver, they could
dive down and pick up the phones one at
414
00:25:20,240 --> 00:25:24,010
time. Uh, Kelby, um, check Lacey and
Elijah's alibi, please.
415
00:25:24,450 --> 00:25:26,010
Maybe he freedives, too.
416
00:25:26,230 --> 00:25:27,230
Sir. Yeah, but still.
417
00:25:28,130 --> 00:25:31,430
You see, that is not the most puzzling
question.
418
00:25:32,190 --> 00:25:38,450
You see, Jeff says the mermaid was there
one moment and gone the next. So, if it
419
00:25:38,450 --> 00:25:44,870
wasn't a mermaid, but a freediver posing
as one, how on earth did they vanish in
420
00:25:44,870 --> 00:25:47,050
a sea that lights up every move?
421
00:25:47,490 --> 00:25:48,950
Perhaps Jeff lied.
422
00:25:50,030 --> 00:25:51,180
Blinked. Or both.
423
00:25:51,660 --> 00:25:56,740
Speaking of Jeff, I saw him pocketing a
fat wad of cash off of some bloke I
424
00:25:56,740 --> 00:25:59,780
followed and saw him get into a brand
new truck.
425
00:26:00,260 --> 00:26:02,460
Huh. New truck, easy cash.
426
00:26:02,960 --> 00:26:04,640
I thought he was meant to be broke.
427
00:26:04,980 --> 00:26:06,160
Needed extra subsidies.
428
00:26:06,480 --> 00:26:07,720
He's being paid for something.
429
00:26:08,100 --> 00:26:09,100
Yes, agreed.
430
00:26:10,040 --> 00:26:13,920
Perhaps it's time we reel in our
fisherman.
431
00:26:14,540 --> 00:26:17,420
You know, Humphrey, I think I'll join
you, if I may.
432
00:26:17,660 --> 00:26:19,780
Yeah. I've been being stuck around here
all day, brother.
433
00:26:20,360 --> 00:26:21,360
Numb to the brain.
434
00:26:25,700 --> 00:26:28,320
Let's just drop the mermaid story, shall
we?
435
00:26:28,640 --> 00:26:31,040
Who's paying you to sabotage the seaweed
lines?
436
00:26:31,980 --> 00:26:32,819
No one.
437
00:26:32,820 --> 00:26:34,280
So how do you afford the new truck?
438
00:26:36,740 --> 00:26:39,680
The Coast Guard confirmed yours was the
only boat in the area.
439
00:26:41,200 --> 00:26:43,820
Look, I don't care what you say.
440
00:26:44,700 --> 00:26:45,920
I know what I saw.
441
00:26:47,420 --> 00:26:49,860
She was there, and then she weren't.
442
00:26:50,830 --> 00:26:52,470
Couldn't it have just been a diver,
Jeff?
443
00:26:54,310 --> 00:26:55,229
Wearing these?
444
00:26:55,230 --> 00:26:56,089
No chance.
445
00:26:56,090 --> 00:26:57,090
It were real.
446
00:26:58,030 --> 00:26:59,030
Magic.
447
00:27:02,230 --> 00:27:05,490
She moved like she were part of the sea.
448
00:27:06,210 --> 00:27:07,290
Got me thinking.
449
00:27:08,690 --> 00:27:10,210
Maybe the sea sent her.
450
00:27:11,290 --> 00:27:12,290
A warning.
451
00:27:13,390 --> 00:27:14,750
Like the story says.
452
00:27:17,190 --> 00:27:18,190
What were you drinking?
453
00:27:25,160 --> 00:27:28,080
Or maybe add a bit of rum?
454
00:27:29,560 --> 00:27:32,980
Why do you think the mermaid was a
warning, Jeff?
455
00:27:33,640 --> 00:27:37,240
You've been taking a bit too much from
the sea recently, is that it?
456
00:27:38,360 --> 00:27:40,660
Disrespect the sea and face the
consequences.
457
00:27:47,220 --> 00:27:50,780
Look, I lands a few sea bass now and
then on the sly, who doesn't?
458
00:27:52,020 --> 00:27:53,480
Sells up north a good price.
459
00:27:54,220 --> 00:27:57,660
Cash and a hand off the books. Enough
for a new truck?
460
00:27:58,040 --> 00:27:59,040
Yeah.
461
00:27:59,760 --> 00:28:02,720
I've been stretching the pennies a while
now.
462
00:28:03,080 --> 00:28:08,280
So, the late night fishing, the new
truck, the cash, all from poaching sea
463
00:28:08,280 --> 00:28:09,280
off the books.
464
00:28:12,620 --> 00:28:19,100
I swear on me mum's grave, I saw a
mermaid.
465
00:28:23,210 --> 00:28:25,170
And I never touched that seaweed farm
neither.
466
00:28:30,310 --> 00:28:31,910
Two oatmeal lattes. Thanks.
467
00:28:37,710 --> 00:28:40,410
You still think you're the victim, don't
you?
468
00:28:40,890 --> 00:28:42,350
But no one wants this expansion.
469
00:28:43,210 --> 00:28:44,310
You should just drop it.
470
00:28:44,550 --> 00:28:46,010
Right. That's enough.
471
00:28:46,430 --> 00:28:47,430
Not in here.
472
00:28:57,610 --> 00:28:58,610
Are you OK?
473
00:28:59,310 --> 00:29:00,310
Do you want to sit?
474
00:29:01,510 --> 00:29:02,510
I'm fine.
475
00:29:03,270 --> 00:29:04,530
I'll get you a usual.
476
00:29:07,190 --> 00:29:10,930
So what happens now? Jeff's admitted to
poaching but not to sabotage.
477
00:29:11,290 --> 00:29:13,310
Well, he's still a witness to a crime.
478
00:29:13,750 --> 00:29:17,090
His interview recording needs to be
transcribed and filed. Can I do
479
00:29:17,510 --> 00:29:20,210
Oh, it might have to wait until
tomorrow.
480
00:29:20,930 --> 00:29:24,390
Margot, perhaps Anne might be able to
help with some of our information
481
00:29:24,390 --> 00:29:26,170
grouping. Oh, that sounds interesting.
482
00:29:26,670 --> 00:29:27,830
otherwise known as filing.
483
00:29:28,470 --> 00:29:29,710
What time did he arrive?
484
00:29:30,410 --> 00:29:31,410
Happy to help.
485
00:29:32,810 --> 00:29:38,270
From what I've seen of your filing so
far, it's in need of some good
486
00:29:38,270 --> 00:29:40,790
reorganisation. And what time did he
leave?
487
00:29:41,050 --> 00:29:44,030
So, Jeff is adamant he's not our
culprit.
488
00:29:44,390 --> 00:29:48,190
But if it wasn't him, then the free
diver theory still holds.
489
00:29:48,770 --> 00:29:50,470
So what about Elijah?
490
00:29:50,750 --> 00:29:55,690
You know, young, confidence surfer. Or
Lacey, both good with a paddleboard.
491
00:29:56,320 --> 00:29:57,320
It can't be.
492
00:29:57,440 --> 00:30:01,700
Elijah was in Newquay. Hotel confirmed
it, lots of witnesses.
493
00:30:02,280 --> 00:30:07,020
And Maud said Lacey was at home watching
Before Heaven with her.
494
00:30:07,700 --> 00:30:08,820
My nan's obsessed.
495
00:30:09,300 --> 00:30:12,820
Right. So, that leaves Mary.
496
00:30:13,160 --> 00:30:18,940
Oh, sir, I got her council letters and
help me. Listen to this one.
497
00:30:19,180 --> 00:30:23,460
If you don't drop the expansion, I will
be forced to take matters further.
498
00:30:24,030 --> 00:30:25,850
and you may regret the consequences.
499
00:30:26,430 --> 00:30:27,990
That sounds like a warning shot.
500
00:30:28,250 --> 00:30:30,190
Yeah, the same tone, similar words.
501
00:30:31,130 --> 00:30:37,550
Mary's got a record to a couple of
charges, some arrests, all protest
502
00:30:37,970 --> 00:30:42,450
Goes back a fair way to the 80s. Yeah,
but her asthma, she couldn't freedive.
503
00:30:42,750 --> 00:30:46,870
And whoever it is, it still begs the
question, how did they get away without
504
00:30:46,870 --> 00:30:47,990
lighting up the sea?
505
00:30:48,210 --> 00:30:49,610
Maybe she really was a mermaid.
506
00:30:50,570 --> 00:30:53,350
How is our only suspect still a mermaid?
507
00:30:57,590 --> 00:31:03,390
How someone can be the most
508
00:31:03,390 --> 00:31:10,150
infuriating and yet the most amazing
person at exactly the same time
509
00:31:10,150 --> 00:31:11,590
is a mystery.
510
00:31:12,510 --> 00:31:13,730
Can I be honest?
511
00:31:14,130 --> 00:31:15,130
Always.
512
00:31:15,850 --> 00:31:17,390
I didn't get it.
513
00:31:18,250 --> 00:31:23,730
When I met you both for the first time,
I couldn't see how you fit together.
514
00:31:24,110 --> 00:31:27,710
No? Mm -mm. Well, I suppose you're not
alone in that.
515
00:31:28,410 --> 00:31:29,670
Took Mum a while, too.
516
00:31:30,110 --> 00:31:36,170
But now, you're so loved up and so
perfect for each other, it makes me want
517
00:31:36,170 --> 00:31:38,390
vomit. Oh, I'm sorry we make you feel
that way.
518
00:31:38,850 --> 00:31:39,890
No, don't be.
519
00:31:40,310 --> 00:31:41,310
It's lovely.
520
00:31:41,330 --> 00:31:42,330
I'm just jealous.
521
00:31:43,230 --> 00:31:44,169
Are you?
522
00:31:44,170 --> 00:31:47,130
Nah, you know me. One man band or...
523
00:31:47,420 --> 00:31:49,900
One woman banders. Does that still work?
524
00:31:51,000 --> 00:31:55,320
You know you never told me what happened
with you and Archie.
525
00:31:56,620 --> 00:31:57,419
Didn't I?
526
00:31:57,420 --> 00:31:58,420
No.
527
00:31:58,600 --> 00:31:59,600
Nothing to tell.
528
00:31:59,840 --> 00:32:01,400
It was a thing, then it wasn't.
529
00:32:02,160 --> 00:32:03,300
Same old, same old.
530
00:32:03,540 --> 00:32:04,720
Well, something must have happened.
531
00:32:06,440 --> 00:32:07,440
Yeah, it did.
532
00:32:09,440 --> 00:32:10,440
Me.
533
00:32:11,120 --> 00:32:15,040
You know, opening up and letting someone
in isn't as scary as it sounds.
534
00:32:16,970 --> 00:32:17,970
You think?
535
00:32:19,890 --> 00:32:23,370
Did you ever talk to him about Zoe's
dad?
536
00:32:25,630 --> 00:32:26,630
Sort of.
537
00:32:27,450 --> 00:32:29,530
Oh, I hate it when you do that. Do what?
538
00:32:29,730 --> 00:32:32,630
Look at me like a disappointed teacher
when I forgot my homework.
539
00:32:38,590 --> 00:32:40,670
What happened to you was terrible.
540
00:32:42,390 --> 00:32:45,050
And I've no idea how you got through it.
541
00:32:46,120 --> 00:32:51,820
How you picked up the pieces and not
only survived, but brought up Zoe the
542
00:32:51,820 --> 00:32:55,080
you did to be the most amazing person
that she is.
543
00:32:56,980 --> 00:32:59,280
And I know that you loved Zoe's dad.
544
00:33:00,780 --> 00:33:03,460
But it doesn't mean you can't be in love
again.
545
00:33:04,660 --> 00:33:11,000
The thing is, he's still here.
546
00:33:15,500 --> 00:33:19,980
He smiles at me every day, the second
Zoe walks into the room.
547
00:33:22,620 --> 00:33:26,600
So whoever I'm with, I end up hating
them for not being him.
548
00:33:29,120 --> 00:33:30,460
Archie never stood a chance.
549
00:33:33,320 --> 00:33:39,560
Well, I suppose the trick is not hating
Archie for what he's not, but finding a
550
00:33:39,560 --> 00:33:41,280
way to love him for what he is.
551
00:33:45,890 --> 00:33:50,050
That went quite deep there. Did he pay
you to say that? Of course. How much?
552
00:33:50,710 --> 00:33:52,890
Thousands. Good, because it's your
round.
553
00:33:53,750 --> 00:33:57,670
Do you know if you told Archie any of
that, he'd get it?
554
00:33:59,490 --> 00:34:00,950
No, that's way too scary.
555
00:34:01,650 --> 00:34:02,650
I double dare you.
556
00:34:05,310 --> 00:34:08,610
I'll think about it. But if I do a dare,
you've got to do one too.
557
00:34:08,909 --> 00:34:09,748
Like what?
558
00:34:09,750 --> 00:34:11,090
I don't know. I'll think of something.
559
00:34:11,790 --> 00:34:13,110
When you get another drink.
560
00:34:13,330 --> 00:34:20,310
I don't know why
561
00:34:20,310 --> 00:34:24,190
I'm doing a dare. You haven't even done
yours yet. No, you have to go first.
562
00:34:24,250 --> 00:34:25,089
It's the law.
563
00:34:25,090 --> 00:34:26,150
Who? Me.
564
00:34:26,429 --> 00:34:29,850
And I'm a detective sergeant. And what
would Humphrey say?
565
00:34:30,370 --> 00:34:35,110
That his wife is so boring, she won't go
skinny dipping.
566
00:34:35,870 --> 00:34:37,590
Take that back. No, you take it back.
567
00:34:37,810 --> 00:34:38,810
I haven't got it.
568
00:34:43,880 --> 00:34:47,100
Well, last one to get their kit off is
the kipper.
569
00:34:47,340 --> 00:34:48,440
What? I don't know.
570
00:34:48,860 --> 00:34:49,860
It just came out.
571
00:34:50,340 --> 00:34:51,340
Ready?
572
00:34:51,739 --> 00:34:52,739
Ready?
573
00:34:53,239 --> 00:34:56,219
Oh, they might think we're mermaids.
574
00:35:16,270 --> 00:35:17,270
Two pencils.
575
00:35:17,470 --> 00:35:23,410
My mouth.
576
00:35:28,990 --> 00:35:30,710
You're freezing.
577
00:35:31,110 --> 00:35:32,290
I'm freezing.
578
00:35:37,290 --> 00:35:39,710
It's time I went for a swim.
579
00:35:44,490 --> 00:35:45,730
Not skinny dipping though.
580
00:35:47,290 --> 00:35:49,710
That's what I used to do before.
581
00:35:50,190 --> 00:35:51,190
Okay.
582
00:35:56,110 --> 00:35:57,730
Do you think I'm boring?
583
00:36:00,490 --> 00:36:01,490
Definitely not.
584
00:36:02,950 --> 00:36:04,790
Sometimes I think I am.
585
00:36:05,830 --> 00:36:07,790
Not just tonight, but always.
586
00:36:08,230 --> 00:36:10,610
Like I've flattened out.
587
00:36:28,330 --> 00:36:30,650
Sorry Good
588
00:36:30,650 --> 00:36:37,430
news
589
00:36:37,430 --> 00:36:43,190
Agnieszka is coming to visit Visit?
590
00:36:43,980 --> 00:36:44,979
In person?
591
00:36:44,980 --> 00:36:46,820
Yeah. Thought she'd lost her job.
592
00:36:47,800 --> 00:36:49,960
She has. So how did she afford the
flight?
593
00:36:51,480 --> 00:36:53,880
Tell me you didn't send money to someone
you've never met.
594
00:36:54,740 --> 00:36:55,860
So what have I had?
595
00:37:01,120 --> 00:37:02,220
I've been digging online.
596
00:37:02,980 --> 00:37:03,959
Find anything?
597
00:37:03,960 --> 00:37:05,140
No. Which is worse?
598
00:37:05,940 --> 00:37:09,140
One social media account, no photos,
just cats.
599
00:37:09,680 --> 00:37:11,120
And now he's sending her money.
600
00:37:14,090 --> 00:37:15,090
Shall I have a word?
601
00:37:15,870 --> 00:37:16,990
Best leave it with me.
602
00:37:27,330 --> 00:37:27,730
Good
603
00:37:27,730 --> 00:37:41,790
morning.
604
00:37:41,930 --> 00:37:43,250
Good morning, Anne. Good morning.
605
00:37:48,490 --> 00:37:50,410
Have you spoken to Martha this morning?
606
00:37:51,550 --> 00:37:54,070
How did she seem to you?
607
00:37:54,370 --> 00:37:55,189
She's fine.
608
00:37:55,190 --> 00:37:58,110
Why? Well, she said something last
night.
609
00:37:59,810 --> 00:38:01,550
About thinking she was boring.
610
00:38:03,990 --> 00:38:09,710
Well, then it's... It's your job to help
her realise that she's not.
611
00:38:10,650 --> 00:38:11,650
My job?
612
00:38:12,430 --> 00:38:13,430
Right.
613
00:38:15,190 --> 00:38:16,970
Here. Sir.
614
00:38:17,830 --> 00:38:22,010
There was a bit of a crowd at the
council offices this morning.
615
00:38:22,310 --> 00:38:24,930
Protest against Tidalife? Oh yes, it's
final appeal.
616
00:38:25,190 --> 00:38:26,190
It should be over by now.
617
00:38:26,690 --> 00:38:32,670
And yet, we are still no closer to
identifying our mermaid.
618
00:38:32,930 --> 00:38:33,930
Free diver.
619
00:38:34,670 --> 00:38:36,010
Diana Cooper's missing.
620
00:38:39,330 --> 00:38:44,130
Diana told staff she'd be in early for
the appeal, but when they turned up at
621
00:38:44,130 --> 00:38:45,790
nine, the office was empty.
622
00:38:46,480 --> 00:38:51,280
They figured she'd already gone to the
council meeting, but she never showed.
623
00:38:51,640 --> 00:38:54,060
Well, she wouldn't miss that willingly.
It's too important.
624
00:38:54,380 --> 00:38:57,780
Yeah, well, I checked and the appeal was
dismissed when she didn't show up.
625
00:38:58,160 --> 00:38:59,560
Well, car's still here.
626
00:38:59,780 --> 00:39:02,100
No forced entry, no struggle.
627
00:39:02,920 --> 00:39:07,540
Yeah, they use key cards here. Should
show her entry and exit times, just
628
00:39:07,540 --> 00:39:08,540
waiting on the data.
629
00:39:08,940 --> 00:39:11,520
Hmm. She was mid -email.
630
00:39:12,460 --> 00:39:15,160
And didn't finish it. Why leave your
phone?
631
00:39:15,790 --> 00:39:20,010
Either she was planning on coming back
or didn't get a chance.
632
00:39:21,130 --> 00:39:23,090
Something interrupted her.
633
00:39:23,470 --> 00:39:24,550
What's that sound?
634
00:39:28,950 --> 00:39:30,870
Oh, got the keycard log.
635
00:39:31,670 --> 00:39:35,690
She swiped in at 8 .10, out 8 .37.
636
00:39:37,550 --> 00:39:40,370
So where'd she go after that? And did
she have a choice?
637
00:39:42,390 --> 00:39:43,390
Sir?
638
00:39:47,210 --> 00:39:48,310
Looks like she was a regular.
639
00:39:48,750 --> 00:39:50,190
Maybe she stopped there this morning.
640
00:39:51,110 --> 00:39:53,450
Kelby, can we get this unlocked, please?
Sure.
641
00:39:57,550 --> 00:40:01,770
Margot. Sir, we've checked her house,
friends, hospital, nothing.
642
00:40:02,210 --> 00:40:03,570
No sign of Diana at all.
643
00:40:30,280 --> 00:40:34,200
Delightful. My fail -proof hangover
remedy from Java.
644
00:40:34,780 --> 00:40:37,200
The raw chilli is the key.
645
00:40:38,760 --> 00:40:41,960
I think I'll be cured out of beer.
646
00:40:44,460 --> 00:40:45,940
October 12th?
647
00:40:46,340 --> 00:40:47,980
Can't. Wine festival. Tool key.
648
00:40:48,220 --> 00:40:49,220
Okay.
649
00:40:49,960 --> 00:40:52,500
17th, 18th? Might be seeing Nigel.
650
00:40:52,720 --> 00:40:56,900
Can you shift it? I mean, my parents are
dying to meet you. Thanks, Zoe.
651
00:40:57,880 --> 00:40:58,880
I'll check.
652
00:41:03,530 --> 00:41:04,810
Paradise might be wearing thin.
653
00:41:05,290 --> 00:41:06,290
Oh.
654
00:41:08,670 --> 00:41:09,670
Oh.
655
00:41:15,310 --> 00:41:16,310
I'll be out back.
656
00:41:17,950 --> 00:41:19,030
How are you feeling?
657
00:41:20,390 --> 00:41:21,390
Hmm.
658
00:41:21,950 --> 00:41:23,450
I'm here about Diana Cooper.
659
00:41:23,770 --> 00:41:24,770
She's missing.
660
00:41:24,890 --> 00:41:27,710
Missing? She was just here, right after
I opened.
661
00:41:28,050 --> 00:41:29,050
How was she?
662
00:41:29,430 --> 00:41:30,590
Stressed about her appeal.
663
00:41:31,500 --> 00:41:37,020
There was something yesterday, a nasty
exchange with a surfer in here. Young
664
00:41:37,020 --> 00:41:38,380
guy, dark hair.
665
00:41:38,800 --> 00:41:39,900
Sounds like Elijah.
666
00:41:41,120 --> 00:41:43,340
Anything else from this morning, even
small?
667
00:41:43,660 --> 00:41:50,580
She was on her phone, mentioned someone,
Dr Rhodes, hounding her
668
00:41:50,580 --> 00:41:51,580
about the expansion.
669
00:41:51,780 --> 00:41:52,759
You're sure?
670
00:41:52,760 --> 00:41:53,760
Yeah, positive.
671
00:41:53,880 --> 00:41:54,880
Why?
672
00:41:55,240 --> 00:41:57,740
Diana was dead set on going to the
appeal.
673
00:41:58,240 --> 00:42:00,800
Then she vanishes right before it.
674
00:42:02,540 --> 00:42:04,560
Things aren't always what they appear.
675
00:42:07,240 --> 00:42:09,880
If anything more comes up, call the
station?
676
00:42:10,220 --> 00:42:11,220
Of course.
677
00:42:13,100 --> 00:42:14,100
Yep.
678
00:42:16,800 --> 00:42:18,220
Yep, I'm on my way.
679
00:42:23,020 --> 00:42:24,020
Where's Anne?
680
00:42:34,500 --> 00:42:35,500
Margot?
681
00:42:37,560 --> 00:42:38,560
No idea.
682
00:42:38,880 --> 00:42:43,640
Sir, a text came in at 8 .33am. Unknown
number.
683
00:42:43,900 --> 00:42:47,920
If you want the truth about this
sabotage, meet me at Hawks Hut, 9am.
684
00:42:48,180 --> 00:42:49,180
8 .33.
685
00:42:49,320 --> 00:42:51,780
8 .33. She's right down at 8 .37.
686
00:42:52,640 --> 00:42:54,340
So that's where she was going.
687
00:42:54,660 --> 00:42:56,820
And we all know who uses Hawks Hut.
688
00:42:57,180 --> 00:42:58,180
Hmm?
689
00:43:15,180 --> 00:43:18,420
Dr. Rhodes, where's Diana Cooper?
690
00:43:19,880 --> 00:43:21,580
I haven't seen Diana. Why?
691
00:43:22,360 --> 00:43:23,360
Why? What's going on?
692
00:43:23,620 --> 00:43:24,459
She's missing.
693
00:43:24,460 --> 00:43:25,800
She didn't show up for the appeal.
694
00:43:26,260 --> 00:43:30,420
She received a message from an
unregistered number asking her to meet
695
00:43:30,420 --> 00:43:32,320
here. And here you are.
696
00:43:33,440 --> 00:43:35,600
You think I kidnapped her?
697
00:43:36,180 --> 00:43:39,720
Harmed her? The letters you wrote to the
council were pretty threatening. I was
698
00:43:39,720 --> 00:43:44,120
simply considering action against
Tideline Farms.
699
00:43:44,560 --> 00:43:46,560
You've got a record? Yeah, but not for
violence.
700
00:43:47,060 --> 00:43:48,520
I'm a peaceful protester.
701
00:43:48,780 --> 00:43:51,040
So why are you here? I told you
yesterday.
702
00:43:51,300 --> 00:43:53,480
This is my base. I was here all night.
703
00:43:53,700 --> 00:43:54,700
I promise you.
704
00:43:55,280 --> 00:43:57,380
I have no idea where Diana is.
705
00:43:57,860 --> 00:43:58,900
Mind if we check in there?
706
00:43:59,540 --> 00:44:00,540
Be my guest.
707
00:44:00,640 --> 00:44:01,640
Thank you.
708
00:44:18,090 --> 00:44:19,090
Sid made that.
709
00:44:19,590 --> 00:44:20,590
Maud's husband.
710
00:44:22,010 --> 00:44:24,770
It's too hard for Maud and Lacey to come
up here these days.
711
00:44:25,650 --> 00:44:27,930
So I keep it as a memory of him.
712
00:44:36,890 --> 00:44:37,890
Anything?
713
00:44:41,630 --> 00:44:42,630
Diana's not here.
714
00:44:44,730 --> 00:44:45,830
So where is she?
715
00:44:56,170 --> 00:45:01,250
She sells seashells by the seashore.
716
00:45:03,090 --> 00:45:07,430
Jeff admitted to the poaching, but stuck
to the mermaid tale.
717
00:45:08,310 --> 00:45:10,350
Mary Rhodes was just in the wrong place.
718
00:45:11,410 --> 00:45:13,870
Elijah and Lacey both have alibis.
719
00:45:14,990 --> 00:45:16,170
What are we missing?
720
00:45:17,610 --> 00:45:19,830
Mary Fishook. Found him in New Zealand.
721
00:45:20,650 --> 00:45:21,650
New Zealand.
722
00:45:33,870 --> 00:45:34,870
A power shell.
723
00:45:35,290 --> 00:45:36,750
Only found in New Zealand.
724
00:45:37,110 --> 00:45:39,930
Sacred to the Maori for remembrance,
grief.
725
00:45:40,410 --> 00:45:45,350
This? This isn't protest. It's personal.
Driven by loss.
726
00:45:46,930 --> 00:45:51,690
Look, to keep things sustainable, the
law says that power can only be
727
00:45:51,690 --> 00:45:53,130
by free divers.
728
00:45:55,190 --> 00:45:56,530
Elijah and Lacey.
729
00:45:56,750 --> 00:45:58,710
But both have alibis.
730
00:45:59,090 --> 00:46:01,410
Elijah may be. His alibi was verified.
731
00:46:02,120 --> 00:46:05,820
But Lacey told us she was with her
grandmother, Maud, which we accepted
732
00:46:05,820 --> 00:46:07,080
we couldn't see a motive.
733
00:46:07,680 --> 00:46:10,460
But if she had a motive, then it could
be a lie?
734
00:46:11,280 --> 00:46:12,900
Which means Maud must also have lied.
735
00:46:13,440 --> 00:46:14,580
To protect her granddaughter.
736
00:46:15,000 --> 00:46:20,160
So what if Maud knew that the shell we
found in the nest was Lacey's, so she
737
00:46:20,160 --> 00:46:21,160
told us they were together?
738
00:46:22,100 --> 00:46:23,100
No idea.
739
00:46:23,640 --> 00:46:24,640
It wasn't true.
740
00:46:25,000 --> 00:46:29,920
Jeff! It's convinced that he saw a
mermaid. But what I think he actually
741
00:46:29,920 --> 00:46:32,140
Lacey, a free diver, avoiding him.
742
00:46:32,380 --> 00:46:35,000
The bioluminescent and a lot of rum did
the rest.
743
00:46:35,220 --> 00:46:38,160
But how did she get away without being
seen in bioluminescent?
744
00:46:38,380 --> 00:46:40,580
Look who I found stuck in the store
cupboard.
745
00:46:41,660 --> 00:46:42,960
The door slammed down.
746
00:46:43,520 --> 00:46:44,620
I couldn't open it.
747
00:46:45,080 --> 00:46:47,260
The wind must have blown it shut.
748
00:46:48,160 --> 00:46:49,820
That door's always been dodgy.
749
00:46:50,800 --> 00:46:54,120
I tried shouting for a while, but I got
a bit tired.
750
00:46:54,670 --> 00:46:58,870
We're so sorry, Anne. We couldn't hear
you. We thought you'd left and gone
751
00:47:00,350 --> 00:47:01,350
Precisely!
752
00:47:01,570 --> 00:47:03,530
We assumed that Lacey swam away somehow.
753
00:47:03,810 --> 00:47:06,570
But what if she never actually left?
754
00:47:06,790 --> 00:47:11,030
Lacey had swum out to the seaweed farm
to freedive for stones to weigh the net
755
00:47:11,030 --> 00:47:12,030
down.
756
00:47:13,990 --> 00:47:18,790
When Jeff appeared, Lacey tried to flee
underwater, but realised her movements
757
00:47:18,790 --> 00:47:20,690
were lit by the bioluminescence.
758
00:47:20,990 --> 00:47:24,030
So... She did something only a freediver
could.
759
00:47:24,550 --> 00:47:26,250
She stayed still.
760
00:47:27,590 --> 00:47:29,410
Held her breath for several long
minutes.
761
00:47:30,850 --> 00:47:33,050
An ingenious vanishing act.
762
00:47:33,470 --> 00:47:38,610
We thought she swam away, but she
disappeared by staying exactly where she
763
00:47:38,950 --> 00:47:41,010
So what if Diana did the same thing?
764
00:47:42,370 --> 00:47:45,070
What if the text about Hawk's Hut wasn't
for her?
765
00:47:46,230 --> 00:47:47,230
It was for us.
766
00:47:48,010 --> 00:47:49,010
A distraction.
767
00:47:53,520 --> 00:47:55,240
The power was for Lacey's grandfather.
768
00:47:55,560 --> 00:47:56,558
Remember?
769
00:47:56,560 --> 00:47:59,680
He collected shells, made wind chimes
with them.
770
00:47:59,960 --> 00:48:05,280
When I was by Diana's window this
morning, I heard wind chimes. The same
771
00:48:05,280 --> 00:48:06,280
ones at Hawke's Hut.
772
00:48:06,420 --> 00:48:08,000
But I couldn't quite place it before.
773
00:48:09,480 --> 00:48:10,660
It was so faint.
774
00:48:11,320 --> 00:48:13,880
You used to sneak into these tunnels
when we were kids.
775
00:48:15,100 --> 00:48:17,960
The tunnels below the offices are
perfect hiding spots.
776
00:48:18,520 --> 00:48:20,120
And not just for teenage parties.
777
00:48:20,880 --> 00:48:25,640
When Rin's threats and sabotage failed
to scare Diana off, Lacey turned to more
778
00:48:25,640 --> 00:48:26,640
drastic measures.
779
00:48:27,800 --> 00:48:28,840
Lacey grew up there.
780
00:48:29,420 --> 00:48:33,880
Before Tideline Farms took over the old
fishing warehouse, she knew his secrets.
781
00:48:34,440 --> 00:48:39,380
Like the mermaid of Shifton Abbot, Lacey
set her musical yield.
782
00:48:44,840 --> 00:48:48,580
Diana took the bait, followed the sound
of wind chimes.
783
00:48:49,040 --> 00:48:50,040
Beautiful.
784
00:48:50,360 --> 00:48:51,360
Alluring.
785
00:48:53,320 --> 00:48:55,000
Lacey didn't want to harm her.
786
00:48:55,660 --> 00:48:56,660
Let me out!
787
00:48:56,860 --> 00:48:59,900
Just trap her. Please, let me out! Like
a fish in a net.
788
00:49:02,340 --> 00:49:06,520
She sent the text, then swiped Diana's
keycard to make it look like she left.
789
00:49:06,940 --> 00:49:10,040
So Lacey and Diana both vanished by
staying put.
790
00:49:10,460 --> 00:49:12,200
Lacey wove us a mermaid's tail.
791
00:49:12,600 --> 00:49:16,880
So we chased the lure while the truth
waited, hidden in the depths below.
792
00:49:17,340 --> 00:49:18,340
Go!
793
00:49:30,290 --> 00:49:32,770
Let's try down here. On that way? On
that way.
794
00:49:33,070 --> 00:49:34,070
Let's go.
795
00:49:34,250 --> 00:49:35,250
There's a door.
796
00:49:35,530 --> 00:49:37,570
Diana? Do you hear that?
797
00:49:38,950 --> 00:49:39,950
Diana?
798
00:50:04,040 --> 00:50:05,520
He thought it was gone for good.
799
00:50:09,680 --> 00:50:12,440
Your grandfather loved the sea.
800
00:50:13,380 --> 00:50:14,480
Loved collecting shells.
801
00:50:16,880 --> 00:50:19,600
You scattered his ashes just past the
seaweed farm.
802
00:50:20,700 --> 00:50:21,900
And the shell is for him.
803
00:50:23,060 --> 00:50:24,460
Is that why he did all of this?
804
00:50:35,340 --> 00:50:36,580
Picnics on the boat.
805
00:50:38,860 --> 00:50:40,940
Grandad diving for shells.
806
00:50:43,540 --> 00:50:46,140
That stretch of water was ours.
807
00:50:47,280 --> 00:50:51,920
I meant to take this to where we
scattered his ashes.
808
00:50:56,300 --> 00:51:00,120
I'm not against the seaweed farms, but
the expansion?
809
00:51:00,900 --> 00:51:02,760
I checked the map.
810
00:51:07,600 --> 00:51:09,300
You wouldn't be able to visit Grandad
again.
811
00:51:10,740 --> 00:51:12,940
And it's not just me. It's everyone.
812
00:51:13,300 --> 00:51:14,640
The sea is our life.
813
00:51:14,900 --> 00:51:15,538
And Diana?
814
00:51:15,540 --> 00:51:16,740
I didn't want to hurt her.
815
00:51:17,140 --> 00:51:18,780
You just needed her to miss that
meeting.
816
00:51:19,220 --> 00:51:23,560
If she couldn't get approval for the
expansion, well, it couldn't happen.
817
00:51:27,240 --> 00:51:32,300
I promised Gran that they'd always be
together at the end.
818
00:51:33,980 --> 00:51:35,620
Tideline Farms would have made that
impossible.
819
00:51:42,609 --> 00:51:43,609
Drink?
820
00:51:44,550 --> 00:51:46,310
Yeah. Great.
821
00:51:46,590 --> 00:51:47,590
First round on me?
822
00:51:49,250 --> 00:51:50,250
Sorry.
823
00:51:51,010 --> 00:51:52,050
Another time.
824
00:51:53,250 --> 00:51:54,250
Bye, sir.
825
00:51:54,650 --> 00:51:56,370
Sir? Same.
826
00:51:56,630 --> 00:51:58,190
A few things to tie up here.
827
00:52:00,590 --> 00:52:01,590
Yeah.
828
00:52:11,450 --> 00:52:13,540
Humphrey. Could I have a word?
829
00:52:13,780 --> 00:52:16,740
Um, if it's about Martha, Anne, I've had
an idea. It's all in hand.
830
00:52:16,960 --> 00:52:17,899
Oh, no.
831
00:52:17,900 --> 00:52:18,819
That's good.
832
00:52:18,820 --> 00:52:22,620
No, it's, uh... It's delicate.
833
00:52:22,840 --> 00:52:24,440
OK, can it wait? Then I'm a bit snowed
under.
834
00:52:24,660 --> 00:52:25,960
It's about James Smith.
835
00:52:26,580 --> 00:52:30,800
Right, well, if James Smith has another
demand of me, I'd like a hazard warning
836
00:52:30,800 --> 00:52:34,940
first, and maybe a siren. And if this is
about me hurrying up and firing one of
837
00:52:34,940 --> 00:52:38,380
my team due to an impossibly small
budget, then kindly tell him I've
838
00:52:38,380 --> 00:52:42,200
perished in a freak paperwork avalanche.
839
00:52:44,970 --> 00:52:45,970
I'm sorry.
840
00:52:47,410 --> 00:52:48,690
I had no idea.
841
00:53:07,870 --> 00:53:12,290
I can't wait to bring Agnieszka here.
She'll love it. Proper English pub.
842
00:53:14,670 --> 00:53:18,950
Kelby, look, this is awkward, but I've
been wanting to have a chat with you
843
00:53:18,950 --> 00:53:20,890
about Agnieszka.
844
00:53:22,590 --> 00:53:23,590
What about her?
845
00:53:23,790 --> 00:53:28,610
I'm just concerned it's moving a bit
fast.
846
00:53:29,390 --> 00:53:30,390
Why?
847
00:53:30,750 --> 00:53:32,830
There's hardly anything about her
online.
848
00:53:33,930 --> 00:53:34,930
Just cats.
849
00:53:35,490 --> 00:53:36,710
So she likes cats.
850
00:53:36,990 --> 00:53:38,290
It's not a crime, is it? No.
851
00:53:38,510 --> 00:53:39,550
It's just...
852
00:53:42,070 --> 00:53:43,750
Something feels off.
853
00:53:45,130 --> 00:53:46,890
I've seen this kind of thing before.
854
00:53:47,750 --> 00:53:48,770
What kind of thing?
855
00:53:49,170 --> 00:53:52,630
Someone online says all the right
things.
856
00:53:53,230 --> 00:53:55,590
They find your spot spots and use them.
857
00:53:56,970 --> 00:53:58,390
Think I'm easy to trick?
858
00:53:58,730 --> 00:54:00,770
You have to be trusting.
859
00:54:03,030 --> 00:54:04,030
Agnieszka listens.
860
00:54:04,850 --> 00:54:06,210
Really listens.
861
00:54:06,550 --> 00:54:09,750
She doesn't treat me like a child. Then
stop acting like one.
862
00:54:12,020 --> 00:54:15,700
There. That's it, isn't it? No, no, no.
Kelby, I didn't mean that. You've never
863
00:54:15,700 --> 00:54:16,800
seen me as an eagle.
864
00:54:17,560 --> 00:54:18,560
Not once.
865
00:54:18,900 --> 00:54:21,920
I'm just the idiot you've got to keep an
eye on. That's not fair.
866
00:54:22,260 --> 00:54:27,140
No, what's not fair is you deciding
what's best for me before I even get a
867
00:54:29,800 --> 00:54:32,020
At least Agnieszka believes in me.
868
00:54:33,380 --> 00:54:35,360
Which is a lot more than I could say for
you.
869
00:55:02,600 --> 00:55:04,320
This was about a swim.
870
00:55:04,900 --> 00:55:06,420
Not just a swim.
871
00:55:07,280 --> 00:55:08,500
Just getting in.
872
00:55:08,960 --> 00:55:11,960
Why? Because you're not boring.
873
00:55:13,080 --> 00:55:14,580
We're not boring.
874
00:55:14,980 --> 00:55:16,500
But what if people see?
875
00:55:17,460 --> 00:55:18,500
Take a risk.
876
00:55:20,260 --> 00:55:21,720
Isn't that the fun?
877
00:55:32,300 --> 00:55:37,740
It was draping, like a mummy, she was
stressed.
878
00:55:38,640 --> 00:55:45,620
Lovely heart, to take away all her
stress. Archie?
879
00:55:46,540 --> 00:55:48,340
Hi, Esther.
880
00:55:49,620 --> 00:55:50,680
Archie?
881
00:55:51,600 --> 00:55:52,820
Did Anne?
882
00:55:53,440 --> 00:55:54,500
Um...
883
00:56:10,170 --> 00:56:12,190
No, not in your event.
884
00:56:12,490 --> 00:56:13,490
Oh, I'm just thinking.
885
00:56:14,490 --> 00:56:16,490
We haven't laughed enough lately.
886
00:56:18,670 --> 00:56:19,670
I'm sorry.
887
00:56:20,590 --> 00:56:23,090
These evaluations have got me so
stressed.
888
00:56:24,270 --> 00:56:25,430
Yeah, that too.
889
00:56:26,670 --> 00:56:27,810
You're always...
890
00:56:29,790 --> 00:56:32,290
Holding everything together and you make
it look so easy.
891
00:56:33,250 --> 00:56:35,490
I just don't want to lose sight of you.
892
00:56:37,550 --> 00:56:38,550
Of us.
893
00:56:38,790 --> 00:56:39,950
The real us.
894
00:56:41,410 --> 00:56:43,090
We love an adventure.
895
00:56:45,190 --> 00:56:48,530
I mean, I... Oh, no.
896
00:57:06,160 --> 00:57:09,520
A man was drugged and painted green and
covered in ivy. Looks like you're a
897
00:57:09,520 --> 00:57:12,980
green man. He wasn't anyone from here.
Got a present for you. It's an eviction
898
00:57:12,980 --> 00:57:14,880
notice. He wants to build 30 houses
here.
899
00:57:15,100 --> 00:57:18,640
Are you suggesting Mr. Outram assaulted
his own worker? He's capable of that.
900
00:57:18,800 --> 00:57:20,560
You seem to know a lot about him. My
brother.
901
00:57:21,990 --> 00:57:24,950
They've assaulted my groundsman and now
this. How long before they kill someone?
902
00:57:25,110 --> 00:57:27,570
You came to the house the other night.
I'm sorry, I didn't realise you had
903
00:57:27,570 --> 00:57:28,570
someone there.
904
00:57:28,590 --> 00:57:30,290
Agnieszka's supposed to be flying in
today.
905
00:57:30,670 --> 00:57:33,450
I know what you're thinking. That she's
catfishing you out of your savings.
906
00:57:33,730 --> 00:57:36,550
You understand that tomorrow is the
absolute deadline. I must have your
907
00:57:36,550 --> 00:57:37,550
decision.
63568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.