All language subtitles for Zero.Stars.S01E02.Norway.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-RAWR_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,640 --> 00:00:07,639 So, you've been kayaking before? 2 00:00:07,640 --> 00:00:10,759 Only once on a school trip - and I nearly died. - What? 3 00:00:10,760 --> 00:00:14,640 They made us all capsize, and I couldn't get back up, I stayed upside down. 4 00:00:15,640 --> 00:00:17,919 - Are you serious? - Yeah, it was very traumatic. 5 00:00:17,920 --> 00:00:22,359 Every time I righted myself to gasp for air I could see everyone in my class laughing. 6 00:00:22,360 --> 00:00:25,679 Why didn't you tell me that before I got in the kayak? 7 00:00:25,680 --> 00:00:30,480 It made me feel like she has a lot of confidence for someone who's already toppled a kayak and also... 8 00:00:31,160 --> 00:00:32,880 ...I think we should turn around now. 9 00:00:33,640 --> 00:00:34,879 Woo-hoo! 10 00:00:36,160 --> 00:00:39,120 We're here, baby. Most travellers avoid bad reviews. 11 00:00:39,960 --> 00:00:42,399 Let's see what the review says. - One star. - One star. 12 00:00:42,400 --> 00:00:44,439 - One star. - Never seen anything more stupid. 13 00:00:44,440 --> 00:00:47,399 If I could give it - zero stars, I would. - But not us. 14 00:00:47,400 --> 00:00:49,840 I'm a woman in a man's world, I make up my own mind. 15 00:00:50,520 --> 00:00:51,719 I'm Sara Pascoe. 16 00:00:51,720 --> 00:00:53,319 I'm brilliant at this! 17 00:00:53,320 --> 00:00:54,599 I'm Roisin Conaty. 18 00:00:54,600 --> 00:00:56,559 Come on, fishy fishy! Ooh! 19 00:00:56,560 --> 00:00:59,999 We're comedians! But more importantly, best friends. 20 00:01:00,000 --> 00:01:03,359 As someone who's received bad reviews I will try to look to the good. 21 00:01:03,360 --> 00:01:05,799 We're turning the tables on the review sites. 22 00:01:05,800 --> 00:01:09,279 They were so busy typing in their phone moaning, they forgot to look out. 23 00:01:09,280 --> 00:01:12,359 And visiting places based on the worst reviews. 24 00:01:12,360 --> 00:01:14,919 Come closer. It's nothing to be afraid of. 25 00:01:14,920 --> 00:01:17,119 My review is 100 stars. 26 00:01:17,120 --> 00:01:19,800 But will this journey of salvation be a five-star fun fest? 27 00:01:21,440 --> 00:01:24,359 I'm an absolute killer! Yes! 28 00:01:24,360 --> 00:01:27,359 Or are we in for a holiday from hell? 29 00:01:46,320 --> 00:01:48,039 Ooh, smell that air. 30 00:01:48,040 --> 00:01:49,200 Lovely air. 31 00:01:50,200 --> 00:01:51,279 "Bergen?" 32 00:01:51,280 --> 00:01:53,479 That question mark does make me doubt myself. 33 00:01:53,480 --> 00:01:56,519 - Bergen? - Is it? Bergen? It must be. 34 00:01:56,520 --> 00:01:58,279 They wouldn't let us off the plane. 35 00:01:58,280 --> 00:02:00,799 Making me feel like, you sure you wanna get off here? 36 00:02:00,800 --> 00:02:02,959 Oslo's not that far. Yeah. 37 00:02:02,960 --> 00:02:04,480 You could go somewhere warmer. 38 00:02:05,120 --> 00:02:06,519 Do you know Norway well? 39 00:02:06,520 --> 00:02:09,079 I've been here before. - Yeah? - I ate reindeer! 40 00:02:09,080 --> 00:02:12,479 Oh, right, okay. It tasted like fishy fruit and I nearly vomited. 41 00:02:12,480 --> 00:02:15,519 - Oh, no. - Yeah, so. Don't be ordering that for me. I know you won't. 42 00:02:15,520 --> 00:02:18,199 I won't, that'd ruin Christmas. That's awful. 43 00:02:18,200 --> 00:02:20,279 Have you been here before? Three times. 44 00:02:20,280 --> 00:02:21,839 It's so expensive here. 45 00:02:21,840 --> 00:02:24,759 I phoned my bank when I got back cos I was drunk and I'd gone 46 00:02:24,760 --> 00:02:27,079 and got snacks. They were like, your money's gone. 47 00:02:27,080 --> 00:02:29,479 I didn't spend £100. They went, you did, on 7-Eleven. 48 00:02:29,480 --> 00:02:33,639 Ten years of telly down the drain. Come on, let's go and have a nice expensive holiday. 49 00:02:35,160 --> 00:02:37,159 Norway. One reviewer said... 50 00:02:40,440 --> 00:02:42,199 Talk about the magic of the fjords. 51 00:02:44,400 --> 00:02:47,999 Norway is small but exports a lot of gas for its size. 52 00:02:48,000 --> 00:02:52,079 Hashtag relatable. This means high prices and high living standards. 53 00:02:52,080 --> 00:02:57,399 So, cities like Bergen are full of swanky, fancy places to enjoy 54 00:02:57,400 --> 00:02:59,559 and we... won't be going to any of them. 55 00:02:59,560 --> 00:03:02,279 Really is in the middle of nowhere. 56 00:03:02,280 --> 00:03:05,159 Now I know why they're like "Bergen?" 57 00:03:05,160 --> 00:03:08,079 Bergen? Are we still in Bergen? 58 00:03:08,080 --> 00:03:12,360 Idyllically located miles from anywhere. Podtown. 59 00:03:14,960 --> 00:03:17,119 This isn't it though. 60 00:03:17,120 --> 00:03:20,559 It says "Podtown. Your private space in a lively place". 61 00:03:20,560 --> 00:03:21,960 Lively is pushing it. 62 00:03:22,760 --> 00:03:24,599 This can't be it. This is all rusty. 63 00:03:24,600 --> 00:03:25,799 It's definitely it. 64 00:03:25,800 --> 00:03:29,159 The pictures make it look much more glamorous, much more like Japan. 65 00:03:29,160 --> 00:03:30,599 Sort of like pod-living. 66 00:03:30,600 --> 00:03:33,559 Okay, I've got a check-in - instructions. - Okay. 67 00:03:33,560 --> 00:03:36,879 - It's self-cleaning. - Self-cleaning? Fine. We've to clean it ourselves. 68 00:03:36,880 --> 00:03:39,680 There's no private toilet in the unit at the moment. 69 00:03:40,280 --> 00:03:46,160 However, a 24-hour gas station with restroom facilities is just a seven-minute walk away. 70 00:03:47,160 --> 00:03:50,079 I get up at least once for a wee in the night. Reviews? 71 00:03:50,080 --> 00:03:52,119 I mean, let's see what these people say. 72 00:03:52,120 --> 00:03:54,400 - Three stars. - Three stars? 73 00:03:55,200 --> 00:03:57,879 This is a decent place to stay in relation to the price. 74 00:03:57,880 --> 00:04:00,079 It's cheap. Norway, be four billion pounds. 75 00:04:00,080 --> 00:04:02,599 Yeah, I mean this costs the same as a sandwich here. 76 00:04:07,080 --> 00:04:10,079 What? A little impractical. That's illegal. 77 00:04:10,080 --> 00:04:13,439 You can't hire out hotel - We don't know the rules in Norway. 78 00:04:13,440 --> 00:04:16,679 Surely, worldwide. The UN has got to be on this, aren't they? 79 00:04:16,680 --> 00:04:19,480 The important business... Email the UN. 80 00:04:20,040 --> 00:04:22,759 - You wanna see it? - Let's go in. Let's try to be positive. 81 00:04:22,760 --> 00:04:25,919 We're in beautiful country. One reviewer said... 82 00:04:28,640 --> 00:04:34,640 Well, at least it's a bargain. We've paid just £90 a night. Oh, Norway. 83 00:04:37,520 --> 00:04:39,639 Oh. Okay. So, it is... 84 00:04:39,640 --> 00:04:43,280 Oh. It is very... sort of, er... 85 00:04:44,560 --> 00:04:48,240 ...sci-fi inside. Look at these lovely chairs. It's a bit of... 86 00:04:49,600 --> 00:04:52,600 ...er, fucking mess. 87 00:04:53,480 --> 00:04:55,439 I'm sort of stunned. 88 00:04:55,440 --> 00:04:57,959 Where's the mattresses? And what's this bag of crap? 89 00:04:57,960 --> 00:05:01,159 There's a coke thing. Oh, God, this is someone else's mess. Is it? 90 00:05:01,160 --> 00:05:02,919 They're meant to have cleaned it! 91 00:05:02,920 --> 00:05:05,319 There brown stuff on that towels and that coke 92 00:05:05,320 --> 00:05:08,919 has got lumps of something in it. It does smell a bit. It does smell. 93 00:05:08,920 --> 00:05:10,480 That might be my fear. 94 00:05:11,000 --> 00:05:14,920 - Don't get in it. - Oh, my God. Is it moving? Ugh, God! 95 00:05:16,160 --> 00:05:19,239 How can this be allowed? Sara, there's a toilet. 96 00:05:19,240 --> 00:05:22,039 What you mean? They said you've to go to the petrol station. 97 00:05:22,040 --> 00:05:24,919 They said there's no private toilet. What do you mean? 98 00:05:24,920 --> 00:05:28,919 Oh, my God. It's horrible. It's horrible. 99 00:05:28,920 --> 00:05:31,120 How does someone give it a 3-star review? 100 00:05:32,240 --> 00:05:36,359 Does this work? The door. If this door button works. Hello? 101 00:05:36,360 --> 00:05:38,239 - Come on. - Careful, don't lock yourself. 102 00:05:38,240 --> 00:05:40,039 Just trying to see if the button... 103 00:05:40,040 --> 00:05:42,960 There you go. Privacy for the lady. Now I can have a wee. 104 00:05:43,520 --> 00:05:46,400 I was just trying to see if this button works, but it doesn't. 105 00:05:48,880 --> 00:05:51,040 Can you not open it? 106 00:05:51,600 --> 00:05:54,119 No, I've locked myself in. Have I? 107 00:05:54,120 --> 00:05:57,599 Oh, no! You've locked yourself in! Oh! No! Help! 108 00:05:57,600 --> 00:05:59,279 Help! The murderer! 109 00:05:59,280 --> 00:06:01,199 Don't be so ridiculous. 110 00:06:03,000 --> 00:06:06,080 I thought we've got to get some joy out of this absolute shit-pit. 111 00:06:07,720 --> 00:06:09,959 Something felt off about Podtown. 112 00:06:09,960 --> 00:06:12,400 And it wasn't just the portable toilet full of piss. 113 00:06:13,280 --> 00:06:16,680 I'm just gonna check. Oh, no, no, no. We're not in the right one. 114 00:06:17,280 --> 00:06:20,159 This is, this is our bathroom. 115 00:06:20,160 --> 00:06:21,920 - What? - This is our toilet. 116 00:06:22,640 --> 00:06:25,399 Oh, my God. Ours is round the corner. 117 00:06:25,400 --> 00:06:26,760 Thank God for that. 118 00:06:27,400 --> 00:06:30,359 - D8. D8. - Oh, fingers crossed. 119 00:06:30,360 --> 00:06:32,280 - Come on. - Come on. Come on. 120 00:06:32,880 --> 00:06:35,319 Oh, Sara. It's a win. 121 00:06:35,320 --> 00:06:37,319 It's clean. There's mattresses. 122 00:06:37,320 --> 00:06:40,039 Oh. Nice. Oh. It's really nice. 123 00:06:40,040 --> 00:06:43,839 Luxury is not a pleasure, but pleasure is a luxury. 124 00:06:43,840 --> 00:06:44,959 It's lovely. 125 00:06:44,960 --> 00:06:48,119 Now, we know we've got a private bathroom around the corner. 126 00:06:48,120 --> 00:06:50,879 There's an air outlet and a sleep mode. 127 00:06:50,880 --> 00:06:53,079 - Light. - Ooh! 128 00:06:54,920 --> 00:06:58,439 This is lovely. This is what I was envisioning and I like it very much. 129 00:06:58,440 --> 00:07:02,039 It's like when you've got an all right boyfriend after a really bad man. 130 00:07:05,360 --> 00:07:08,320 We head into town for some food with a skip in our step. 131 00:07:09,160 --> 00:07:12,159 - This is it. This is it. - Oh. The Taste of Norway, baby. 132 00:07:12,160 --> 00:07:13,999 - Ladies first. - Thank you. 133 00:07:14,000 --> 00:07:17,280 Taste of Norway describes itself as an adventurous experience. 134 00:07:18,080 --> 00:07:20,000 So far, so concerning. 135 00:07:20,760 --> 00:07:23,519 Let me read a review to you. Two stars. 136 00:07:23,520 --> 00:07:26,639 "The buffet was unexceptional, and the decor frightful. By the way 137 00:07:26,640 --> 00:07:31,240 "the toilet offered the exotic view of a couple of pair of socks hung up to dry". 138 00:07:32,920 --> 00:07:35,559 That is very strange. I need to see these socks. 139 00:07:35,560 --> 00:07:37,119 Bring us to your socks. 140 00:07:37,120 --> 00:07:40,720 Come into the toilets with me. We've come to Norway. We wanna see your socks. 141 00:07:43,720 --> 00:07:48,240 Oh. It's so clearly a display. It's really cute. 142 00:07:48,880 --> 00:07:53,159 What? People are absolute assholes. Imagine giving a bad review. 143 00:07:53,160 --> 00:07:55,319 They've obviously never been to the theatre. 144 00:07:56,720 --> 00:08:01,959 If anything, I'd say it'd be good if they had a little woman sitting there. I'd go in even more. 145 00:08:01,960 --> 00:08:05,199 So, she was just sitting. Like you have a bathroom attendant. 146 00:08:05,200 --> 00:08:07,479 But I'd have her dressed in the gear like that. 147 00:08:07,480 --> 00:08:09,199 Your socks need washing? 148 00:08:09,200 --> 00:08:12,519 Yeah. This is it. Five stars. Wash your socks. 149 00:08:12,520 --> 00:08:15,160 Right, let's go and have a bit of Taste of Norway. 150 00:08:16,360 --> 00:08:21,279 The Taste Of Norway offers a Norwegian buffet. Two words I've never heard together. 151 00:08:21,280 --> 00:08:25,479 But surely, it's the perfect way to enjoy Norwegian culinary delights. 152 00:08:25,480 --> 00:08:28,200 Like these slices of... brown? 153 00:08:29,000 --> 00:08:30,839 Maybe our host can help. 154 00:08:30,840 --> 00:08:32,999 - Hello. - Hi. Welcome. 155 00:08:33,000 --> 00:08:37,079 This is the buffet. We have four stations. This is the cold, er, start. 156 00:08:37,080 --> 00:08:40,039 - Oh, okay. - And I've just seen you serve whales. 157 00:08:40,040 --> 00:08:42,319 - Yeah, we do. We do. - That's a whale. 158 00:08:42,320 --> 00:08:44,239 It's smaller than I thought. 159 00:08:44,240 --> 00:08:47,239 I don't think it's the whole thing. What else are you killing? 160 00:08:47,240 --> 00:08:50,879 A reindeer? A moose? No one's safe in the woods or the water. 161 00:08:50,880 --> 00:08:53,919 Yeah. I'm gonna have a little bit of this because Sara's vegan. 162 00:08:53,920 --> 00:08:55,959 - Go ahead. - Is there anything veggie? 163 00:08:55,960 --> 00:09:00,159 So, we have bread because this is a very typical Norwegian - I'll have the bread. 164 00:09:00,160 --> 00:09:02,879 Sara does all the bread eating, I do all the meat eating. 165 00:09:02,880 --> 00:09:04,559 Okay, how much am I allowed? 166 00:09:04,560 --> 00:09:07,479 Not too, oh, really? Whoa. Oh, it's really filling. 167 00:09:07,480 --> 00:09:09,559 Yeah, I'm a hungry girl. 168 00:09:09,560 --> 00:09:14,799 Sara had the bread covered so it was down to me to taste every other taste of Norway there is. 169 00:09:14,800 --> 00:09:17,599 Mmm. Ooh, what's this? That is a herring. 170 00:09:17,600 --> 00:09:20,599 Ooh, I'll have a little bowl. This is called Rommegrot. 171 00:09:20,600 --> 00:09:22,839 Good enough for the Vikings good enough for me. 172 00:09:22,840 --> 00:09:26,199 - Fish cakes? - Yes, please. That looks delicious actually. 173 00:09:26,200 --> 00:09:28,799 Reindeer meatballs. - Why not. - Fish soup? 174 00:09:28,800 --> 00:09:32,399 I'll have a bit of that. Get a couple of bits of those. That's a good soup. 175 00:09:32,400 --> 00:09:34,839 You gonna be okay holding these? I'm holding these. 176 00:09:34,840 --> 00:09:36,639 I feel I'm greedy, I've got a helper. 177 00:09:36,640 --> 00:09:39,159 I don't normally get filmed at buffets. Now I see why. 178 00:09:39,160 --> 00:09:41,239 This is a good trial for your OnlyFans. 179 00:09:43,120 --> 00:09:45,640 That's enough though, I don't wanna be a greedy guts. 180 00:09:46,480 --> 00:09:48,599 Right, Sara, let's do this. Look at this. 181 00:09:48,600 --> 00:09:50,719 You've got, er... Some flaps. 182 00:09:50,720 --> 00:09:54,239 Can I get to my bread? You all right? 183 00:09:54,240 --> 00:09:56,560 You've got so much... 184 00:09:57,520 --> 00:09:59,439 Try some of your fishy soup. 185 00:09:59,440 --> 00:10:01,879 I'll tell you what I've got. Fish. 186 00:10:01,880 --> 00:10:05,239 First up, a Scandi classic. Pickled herring. 187 00:10:05,240 --> 00:10:07,599 I feel like a feeder just watching you. 188 00:10:07,600 --> 00:10:11,600 Did you like that? A bit more? 189 00:10:12,160 --> 00:10:15,000 It's actually nice. No, no. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 190 00:10:15,880 --> 00:10:17,240 Nice and then... 191 00:10:18,280 --> 00:10:20,880 Oh... Spit it out. 192 00:10:22,600 --> 00:10:26,559 I just did a... 193 00:10:26,560 --> 00:10:29,399 I look like Hannibal Lecter? I thought... 194 00:10:29,400 --> 00:10:30,840 Joking. 195 00:10:31,560 --> 00:10:33,359 What's that cake like, then? 196 00:10:33,360 --> 00:10:35,720 Well, it is dry cake like they said. 197 00:10:36,840 --> 00:10:39,159 Luckily, I'm being brought some vegan food 198 00:10:39,160 --> 00:10:41,439 by my knight in shining waistcoat. 199 00:10:41,440 --> 00:10:44,399 She was very happy with her 19 bit of bread, though. Thank you. 200 00:10:44,400 --> 00:10:47,360 Thank you. That's really kind. Mmm. 201 00:10:48,600 --> 00:10:50,639 The broccoli is absolutely outstanding. 202 00:10:50,640 --> 00:10:53,039 It's flavoured up the wazoo. 203 00:10:53,040 --> 00:10:55,119 Where is the wazoo on a broccoli? 204 00:10:55,120 --> 00:10:58,319 I'm gonna try this sort of risotto. It's an old Viking dish 205 00:10:58,320 --> 00:11:00,199 - that they had at weddings. - Okay. 206 00:11:00,200 --> 00:11:02,440 To the bride and groom. 207 00:11:03,120 --> 00:11:05,760 Oh, it's good stuff. I think I'm Norwegian in spirit. 208 00:11:08,240 --> 00:11:12,239 Next on the menu, the mystery of the brown slices is solved. 209 00:11:12,240 --> 00:11:15,640 It's Norwegian specialty brown cheese. 210 00:11:17,440 --> 00:11:20,079 Oh, yeah. What? 211 00:11:22,360 --> 00:11:25,079 I've never said "what" through food. What is happening? 212 00:11:25,080 --> 00:11:27,039 There isn't words for this. What happened? 213 00:11:27,040 --> 00:11:28,999 It's toffee! There's a toffee bit. What? 214 00:11:29,000 --> 00:11:31,559 It's turned into toffee. Feels like I'm eating toffees 215 00:11:31,560 --> 00:11:33,639 that have been left on top of cheese. 216 00:11:33,640 --> 00:11:36,239 It's a magical place, Norway. Cheese becomes toffee. 217 00:11:36,240 --> 00:11:39,200 It may be the best thing I've ever tasted. Is it? 218 00:11:42,360 --> 00:11:43,880 Gonna be gross. Are you ready? 219 00:11:45,720 --> 00:11:47,719 I wasn't ready. It's sort of like toffee. 220 00:11:47,720 --> 00:11:52,039 I wasn't ready. And I'll never be ready. 221 00:11:52,040 --> 00:11:55,200 It's like a toffee texture. Yeah, but I believed you. 222 00:11:55,880 --> 00:11:58,520 It didn't need to be shown it out of your mouth. 223 00:11:59,560 --> 00:12:02,799 Let's see what you vegans are sneakily getting up to. Behind our backs. 224 00:12:02,800 --> 00:12:05,999 It will make you realise - hello. Vegans drink like Vikings. 225 00:12:06,000 --> 00:12:07,520 - Oh. - What? 226 00:12:08,080 --> 00:12:10,720 - And eat some mead. - Some mead? 227 00:12:12,800 --> 00:12:16,399 - I'll bring. - Thank you. Thank you very much. 228 00:12:16,400 --> 00:12:19,959 You've got very soft footsteps, I'll tell you that. 229 00:12:19,960 --> 00:12:24,639 Ah, yes, apple juice, the drink of Vikings who are doing dry jam. 230 00:12:24,640 --> 00:12:28,000 - Skal! Skal! - Skal! Skal! 231 00:12:36,400 --> 00:12:38,440 Yeah, we need doggie bags, please. 232 00:12:43,720 --> 00:12:46,519 We're in Norway. One online review says... 233 00:12:49,000 --> 00:12:51,879 Today, we're heading out to see how disgusting it is. 234 00:12:51,880 --> 00:12:53,400 Yeah. Not that disgusting really. 235 00:12:54,000 --> 00:12:55,319 It's so pretty. 236 00:12:55,320 --> 00:12:57,959 I cannot believe how beautiful these wooden houses are. 237 00:12:57,960 --> 00:13:00,119 I like the big mountain behind them. 238 00:13:00,120 --> 00:13:02,959 Bergen means seven mountains or something. 239 00:13:02,960 --> 00:13:06,359 What does "Bergen?" mean? Seven mountains? 240 00:13:06,360 --> 00:13:08,800 Seven? Is there seven mountains? 241 00:13:09,440 --> 00:13:12,799 But Bergen is also one of Norway's busiest ports, 242 00:13:12,800 --> 00:13:15,399 with over 300 cruise ship visits a year. 243 00:13:15,400 --> 00:13:18,319 Taking passengers to see the beautiful fjords. 244 00:13:18,320 --> 00:13:22,439 But I've found a way of getting out on the water without spending a penny. 245 00:13:22,440 --> 00:13:24,559 Or whatever they spend in Norway. 246 00:13:24,560 --> 00:13:26,359 Norwegian pennies. 247 00:13:26,360 --> 00:13:29,559 This is exciting. This is getting right on a fjord. 248 00:13:29,560 --> 00:13:31,159 Couldn't be more Norwegian. 249 00:13:31,160 --> 00:13:35,040 It's free, which is also, couldn't be less Norwegian. 250 00:13:35,880 --> 00:13:39,039 It doesn't cost money, but I think because it's work technically. 251 00:13:39,040 --> 00:13:41,279 - Hello. - Hello, there. Hi, I'm Sara. 252 00:13:41,280 --> 00:13:44,239 - Hi, Andreas. - I'm Roisin, - nice to meet you. - Nice to meet you. 253 00:13:44,240 --> 00:13:47,839 So, what is this experience? It's basically, er, a concept 254 00:13:47,840 --> 00:13:51,479 where you get to rent a kayak for free. You get out here 255 00:13:51,480 --> 00:13:55,039 and you explore the scenery and then you pick up rubbish 256 00:13:55,040 --> 00:13:58,159 by the coastline. What kind of rubbish do you have out there? 257 00:13:58,160 --> 00:14:02,639 We have all kinds. Beer cans, even have those electric scooters. 258 00:14:02,640 --> 00:14:05,479 And can we keep anything we find, like an electric scooter. 259 00:14:05,480 --> 00:14:10,079 If you want to, but the last time that happened, it exploded outside here. 260 00:14:10,080 --> 00:14:11,359 - What? - So, don't do that. 261 00:14:11,360 --> 00:14:14,479 Basically, you don't have to pay for it if you go and do a job. 262 00:14:14,480 --> 00:14:16,279 - Exactly. - Or something might explode. 263 00:14:16,280 --> 00:14:19,279 Then, when you come back here, you get to weigh the trash, 264 00:14:19,280 --> 00:14:22,479 and it's reported, so they'll know how much trash has been picked. 265 00:14:22,480 --> 00:14:26,159 And what about turning over? What are the chances of us capsizing? 266 00:14:26,160 --> 00:14:27,519 Basically, none. 267 00:14:27,520 --> 00:14:29,399 Will you hear us if we scream? 268 00:14:29,400 --> 00:14:31,239 Oh, Christ. I have a good hearing. 269 00:14:31,240 --> 00:14:34,119 Okay, great. Well, let's hope so. So this is all our stuff. 270 00:14:34,120 --> 00:14:38,359 Today, we're going out canoeing, getting rubbish, saving the world, 271 00:14:38,360 --> 00:14:41,159 as a favour to Norway. You're welcome. 272 00:14:41,160 --> 00:14:44,920 I think we'll probably get NBEs. or whatever the equivalent is in Norway. 273 00:14:45,840 --> 00:14:47,519 Do they have a Royal Family here? 274 00:14:47,520 --> 00:14:49,599 No, they don't. They do have a royal family! 275 00:14:49,600 --> 00:14:52,119 Okay. I think the King is going to give us a prize. 276 00:14:52,120 --> 00:14:54,239 So, how often do you do this? 277 00:14:54,240 --> 00:14:56,759 Well, I help people with it. 278 00:14:56,760 --> 00:14:59,359 You don't actually ever do it yourself? 279 00:14:59,360 --> 00:15:01,559 Nah. 280 00:15:01,560 --> 00:15:03,199 He's never done it. 281 00:15:03,200 --> 00:15:06,079 I mean, that does worry me, Rosh. Well, of course it should. 282 00:15:06,080 --> 00:15:07,599 I'm quite scared of open water. 283 00:15:07,600 --> 00:15:10,559 I lost my voice in open water as a child. 284 00:15:10,560 --> 00:15:12,999 Feels like I'm gonna tip you. It won't, I promise. 285 00:15:13,000 --> 00:15:15,039 Feel like I'm gonna tip. It's not gonna tip. 286 00:15:15,040 --> 00:15:16,599 It's a cold open water. 287 00:15:16,600 --> 00:15:19,799 I always think if I tip over, I'm gonna scream, 288 00:15:19,800 --> 00:15:21,279 but no one's gonna hear me. 289 00:15:21,280 --> 00:15:24,120 Are you gonna undo us? Er, let's see. 290 00:15:24,800 --> 00:15:28,119 All you want is someone who you trust to explain how it works. 291 00:15:28,120 --> 00:15:29,719 Okay, that was the wrong key. 292 00:15:29,720 --> 00:15:32,319 It's the wrong key! Andreas, do you even work here? 293 00:15:32,320 --> 00:15:35,119 Andreas comes out and he said, "I've never been on a kayak." 294 00:15:35,120 --> 00:15:37,919 Then, he couldn't do the keys. I don't think you work here. 295 00:15:37,920 --> 00:15:41,479 You've never done it before. Don't have the right keys. I wandered up here. 296 00:15:41,480 --> 00:15:44,519 Very lovely. It's a little bit frightening. 297 00:15:44,520 --> 00:15:47,400 Eirik to the rescue. Okay, we're ready. We're ready. 298 00:15:48,080 --> 00:15:49,160 There we go. 299 00:15:49,720 --> 00:15:53,279 It's time for us to get out there and clean up this filthy town. 300 00:15:53,280 --> 00:15:58,119 Watch out, I'm about to hit - - something. - God. - Sorry, I've not been very elegant. There we go. 301 00:15:58,120 --> 00:16:01,199 We sort of need to left and right at the same time. 302 00:16:01,200 --> 00:16:02,879 - Okay. - There we go. 303 00:16:02,880 --> 00:16:09,239 Do you reckon next year they'll do Oxford, Cambridge, and then Roisin and Sara in the third boat. Woo! 304 00:16:09,240 --> 00:16:11,799 - Hell. - Try again. 305 00:16:11,800 --> 00:16:14,079 Right. Oh, the wind's not in our favour. 306 00:16:14,080 --> 00:16:17,360 - - No. - Are you rowing? - Yeah. Okay, let's go. Find some litter. 307 00:16:18,680 --> 00:16:21,999 But first, we need to make it out of the harbour. 308 00:16:22,000 --> 00:16:25,039 We need to go around. I'm going to hit this boat if we just drift. 309 00:16:25,040 --> 00:16:27,919 - Let's just... eee. - Oh, dear. Okay. Are you okay? 310 00:16:27,920 --> 00:16:31,599 Yeah. Yep, yep, yep, yep. Ah. Oh, no, not again. 311 00:16:31,600 --> 00:16:34,120 It's too late. We're gonna hit this one. Pop. 312 00:16:35,080 --> 00:16:38,359 Shit. We've got our own system really 313 00:16:38,360 --> 00:16:41,760 when you think about it. We sort of boat, like, pinball. 314 00:16:45,640 --> 00:16:46,759 That way or that way? 315 00:16:46,760 --> 00:16:50,519 I'll just go straight out, head for home. 316 00:16:50,520 --> 00:16:53,560 The English Channel. Here we come! 317 00:16:54,880 --> 00:16:58,039 Are there any Norwegian songs for sailing? 318 00:16:58,040 --> 00:17:01,159 Erm, there must be, mustn't there? I don't know what we can... 319 00:17:01,160 --> 00:17:04,440 They don't yodel, do they? - We need like a sea shanty. - Yeah. 320 00:17:05,040 --> 00:17:07,679 There you go high and we go low. Like Norse. 321 00:17:07,680 --> 00:17:09,999 It can't be that different from, like, Scottish. 322 00:17:10,000 --> 00:17:12,400 Imagine Vikings arriving on these boats. 323 00:17:13,000 --> 00:17:17,040 We should've worn little horns in our hats. Maybe that'd be offensive actually. 324 00:17:17,800 --> 00:17:20,000 What's happening? There'd be a bit more litter. 325 00:17:20,800 --> 00:17:22,480 Shall we collect some seaweed? 326 00:17:23,400 --> 00:17:26,839 Well, that's the only thing I think they're, they're very clean. 327 00:17:26,840 --> 00:17:28,759 I haven't seen a single crisp packet. 328 00:17:28,760 --> 00:17:30,639 Not so much as a cigarette butt. 329 00:17:30,640 --> 00:17:35,239 I've not seen one thing. It's a really weird feeling to be disappointed. 330 00:17:35,240 --> 00:17:38,479 That there's not more litter. It's been ravaged by other kayakers. 331 00:17:38,480 --> 00:17:40,199 They've gone in, nothing left. 332 00:17:40,200 --> 00:17:42,479 Norway's too clean! 333 00:17:42,480 --> 00:17:45,800 They've had an absolute run on of people in the green kayaks. 334 00:17:46,360 --> 00:17:49,719 But suddenly, we had bigger problems to deal with. 335 00:17:49,720 --> 00:17:53,199 It's getting very choppy now. Sara. We need to get away from these rocks. 336 00:17:53,200 --> 00:17:55,159 Sara, we need to move. It's mad. 337 00:17:55,160 --> 00:17:57,039 I know, but we're going the wrong way. 338 00:17:57,040 --> 00:17:59,759 We're gonna hit the wall. I know we are. It's too wavy. 339 00:17:59,760 --> 00:18:01,959 Is this what seamen see just before they die? 340 00:18:01,960 --> 00:18:03,879 Quick! Quick! We've got to turn around. 341 00:18:03,880 --> 00:18:05,760 - This is gonna tip us. - I'm trying. Fuck! 342 00:18:07,640 --> 00:18:09,399 There's a GoPro. In the water. 343 00:18:09,400 --> 00:18:11,639 The GoPro's on the rock. GoPro's in the water. 344 00:18:11,640 --> 00:18:13,159 Fuck! It's gone. 345 00:18:13,160 --> 00:18:15,679 We then did smash a GoPro. 346 00:18:15,680 --> 00:18:18,239 It's gone. It's gone. No, it's not. I need the net. 347 00:18:18,240 --> 00:18:21,759 And Sara went to climb out of the boat in the open water to get it. 348 00:18:21,760 --> 00:18:25,319 Don't stand out the boat! I'm just kneeling. I'm just kneeling. 349 00:18:25,320 --> 00:18:28,359 You're gonna tip me in the water. I won't tip you in the water. 350 00:18:28,360 --> 00:18:29,559 Hell. 351 00:18:29,560 --> 00:18:30,760 I thought that was mad. 352 00:18:31,360 --> 00:18:34,440 I can't believe our littering is just us rescuing a GoPro. 353 00:18:35,280 --> 00:18:39,160 We did rescue something. We just sort of had to lose it first. 354 00:18:39,680 --> 00:18:41,320 It's quite an odyssey, really. 355 00:18:42,000 --> 00:18:47,159 I'm soaking. We were heading back with nothing to show but wet socks and a camera 356 00:18:47,160 --> 00:18:49,479 that would never go... pro again. 357 00:18:49,480 --> 00:18:52,519 But then... Oh, there's something in the water. 358 00:18:52,520 --> 00:18:54,599 - It's a banana peel. - A banana peel. 359 00:18:54,600 --> 00:18:56,439 It's a banana peel. 360 00:18:56,440 --> 00:18:58,079 Get it. Get it. 361 00:18:58,080 --> 00:19:00,359 Oh, my God. Yeah! 362 00:19:02,320 --> 00:19:05,519 A biodegradable banana peel. 363 00:19:05,520 --> 00:19:08,879 It doesn't matter. - It was unsightly. - Banana peel. 364 00:19:08,880 --> 00:19:11,959 Yes. It may only be one banana skin but I have contributed 365 00:19:11,960 --> 00:19:14,639 to the removal of rubbish from this beautiful water. 366 00:19:14,640 --> 00:19:17,840 If that banana was still in the sea, I wouldn't have slept tonight. 367 00:19:18,720 --> 00:19:20,240 Oh, shit. 368 00:19:20,800 --> 00:19:23,480 That was lovely and relaxing. 369 00:19:26,040 --> 00:19:30,239 Andreas, we've worked really hard and Norway is welcome for our service. 370 00:19:30,240 --> 00:19:33,999 Can you just tell us how many kilograms of rubbish we collected? 371 00:19:34,000 --> 00:19:36,319 Yeah, let's see. I'm gonna turn this thingy on. 372 00:19:36,320 --> 00:19:38,079 Pretend you've used it before. 373 00:19:38,080 --> 00:19:41,919 Yeah. Stare at it. - Like an alien concept. - Ah, yes. 374 00:19:41,920 --> 00:19:45,839 Yeah, well, it's 0.0 kg. Or 0.0 pounds. 375 00:19:45,840 --> 00:19:48,439 I'm gonna throw it back - in the water. - Lightweight. 376 00:19:48,440 --> 00:19:51,479 They're very healthy. - They weigh nothing. - It's organic. 377 00:19:51,480 --> 00:19:55,519 Listen, Norway is very clean. And why are you luring people out here with this 378 00:19:55,520 --> 00:20:00,079 sort of, like, "We need help, come and clean our waters". It's absolutely spotless out there. 379 00:20:00,080 --> 00:20:04,119 It gives you an opportunity to, to explore the, the coastline 380 00:20:04,120 --> 00:20:05,999 in ways you wouldn't otherwise. 381 00:20:06,000 --> 00:20:09,839 We definitely explored, we saw some of those rocks - really close up. - Yeah. 382 00:20:09,840 --> 00:20:11,719 Exactly. 383 00:20:11,720 --> 00:20:14,479 Anyway, it was really lovely - - to meet you. - Likewise. - Yeah. 384 00:20:14,480 --> 00:20:17,919 It was wonderful fun. Loads of the bad reviews in Norway 385 00:20:17,920 --> 00:20:19,959 are because of how expensive things are. 386 00:20:19,960 --> 00:20:24,199 So, it's a real boon to find something that is completely free and enjoyable. 387 00:20:24,200 --> 00:20:26,759 I can't say if this is a great free way to see Bergen 388 00:20:26,760 --> 00:20:29,040 because I only saw this bit here. 389 00:20:30,480 --> 00:20:32,160 And you can see that from here. 390 00:20:34,000 --> 00:20:36,719 So we decided to see more of the city using a method 391 00:20:36,720 --> 00:20:40,999 so budget-friendly, It was invented before money was even a thing. 392 00:20:41,000 --> 00:20:42,160 Walking. 393 00:20:44,040 --> 00:20:45,280 Oh, it's lovely. 394 00:20:45,960 --> 00:20:48,799 It's lovely. And it's kind of pumping. 395 00:20:48,800 --> 00:20:50,960 - - Yeah. - On a Saturday afternoon. - Yeah. 396 00:20:51,960 --> 00:20:55,359 And my number one criteria for judging the quality of a city... 397 00:20:55,360 --> 00:20:56,839 ...dog vibes. 398 00:20:56,840 --> 00:21:00,399 Hello, Snuggles. Boy, hello! Hello, good morning. 399 00:21:00,400 --> 00:21:03,919 Can I say hello to the doggy? - Oh, my God. - Hello, doggy. 400 00:21:03,920 --> 00:21:06,479 Oh, hi! Doggy. 401 00:21:06,480 --> 00:21:10,120 Is this what it's like when you've got a man who keeps looking at other women? 402 00:21:11,880 --> 00:21:15,799 I think the dogs are outstanding and I think that is for me 403 00:21:15,800 --> 00:21:19,319 a big green flag. Do you reckon you could live here? 404 00:21:19,320 --> 00:21:21,079 Yeah. If I ran away from my family. 405 00:21:22,760 --> 00:21:25,639 If I did live here, one thing I'd probably end up doing 406 00:21:25,640 --> 00:21:29,119 is the country's national sport. Skiing. 407 00:21:29,120 --> 00:21:31,719 Seventy percent of Norwegians own a pair of skis. 408 00:21:31,720 --> 00:21:34,520 The other 30%, presumably, just go down on a tea tray. 409 00:21:35,320 --> 00:21:38,279 But how do they practise when there's no snow on the slopes? 410 00:21:38,280 --> 00:21:41,960 We've come to an empty car park to find out. 411 00:21:42,600 --> 00:21:45,119 It feels... Like we're going - to Fight Klub. - Yeah. 412 00:21:45,120 --> 00:21:47,679 Like we're meeting the Romford lot. 413 00:21:47,680 --> 00:21:50,359 Meeting the Romford lot behind the ice rink. 414 00:21:50,360 --> 00:21:52,400 Sort this out once and for all. 415 00:21:52,960 --> 00:21:55,239 Erm, where... I can't see anyone. 416 00:21:55,240 --> 00:21:57,679 I can't even imagine what a roller ski looks like. 417 00:21:57,680 --> 00:22:00,919 I think they do it to practise in when they can't get on the slopes. 418 00:22:00,920 --> 00:22:04,359 So, it's a real like, this is genuinely where they practise, apparently. 419 00:22:04,360 --> 00:22:07,159 Erm, would you like to hear some reviews? One star. 420 00:22:14,400 --> 00:22:15,799 It's excessive, isn't it? 421 00:22:15,800 --> 00:22:18,879 And it's just not a very... as a review it, 422 00:22:18,880 --> 00:22:22,879 it lacks any sort of like... pizzazz. 423 00:22:22,880 --> 00:22:27,839 Look. To add wheels and then go really fast in a car park, - that's fun, right? - Yeah. 424 00:22:27,840 --> 00:22:31,079 If indeed it even exists. Yeah, we haven't seen them yet. 425 00:22:31,080 --> 00:22:33,919 No, it does feel like we're gonna get mugged. 426 00:22:33,920 --> 00:22:35,959 Like we've arranged to come and buy drugs. 427 00:22:35,960 --> 00:22:39,000 No one, no one would mug you in such sort of open space. 428 00:22:42,240 --> 00:22:44,879 Wow. Oh, God, this must be them. 429 00:22:44,880 --> 00:22:48,200 Here they are. The cavalry is arriving. 430 00:22:49,120 --> 00:22:51,759 That is a weird sport. 431 00:22:51,760 --> 00:22:54,959 Okay, they're coming now. We've got to stop laughing. Look serious. 432 00:22:54,960 --> 00:22:56,320 Wow, they're fast. 433 00:22:57,160 --> 00:22:58,960 - Hi! - Hi! 434 00:22:59,880 --> 00:23:03,280 Hi. Oh, they're very... Oh! 435 00:23:04,200 --> 00:23:06,840 - Hello. - Hello! Very good. 436 00:23:07,360 --> 00:23:09,359 Are you allowed to do that in the streets? 437 00:23:09,360 --> 00:23:11,639 We do it anyway. Oh, okay. Bad boys. 438 00:23:11,640 --> 00:23:15,039 Like your style. I'm Roisin. - I'm Sara. Hi. - Hi. 439 00:23:15,040 --> 00:23:17,800 How long have you been doing - this for? - And are you a gang? 440 00:23:18,520 --> 00:23:20,159 Yeah, we would say so. 441 00:23:20,160 --> 00:23:23,639 So we've been practising since we was 12, I think. 442 00:23:23,640 --> 00:23:26,599 - Wow. - Is this very popular in Norway, what you're doing? 443 00:23:26,600 --> 00:23:30,479 Yeah. As we say Norwegian are born with the skis on their feet. 444 00:23:30,480 --> 00:23:32,799 Someone who's given birth twice, I'm like ooh. 445 00:23:34,920 --> 00:23:38,959 And do you do it to practice for the actual slope or is it a separate thing on its own? 446 00:23:38,960 --> 00:23:43,319 Yeah, we're practising for the cross country skis - in the winter. - Okay. 447 00:23:43,320 --> 00:23:46,879 You compete on - In the summer we compete with rubber skis sometimes, 448 00:23:46,880 --> 00:23:49,279 but it's more often in the winter. Okay, I see. 449 00:23:49,280 --> 00:23:52,319 How long do you think it will take us to learn how to do this? 450 00:23:52,320 --> 00:23:54,119 So have you been skiing before or? 451 00:23:54,120 --> 00:23:57,359 No, we've not been skiing ever. So, this is gonna be interesting. 452 00:23:57,360 --> 00:24:00,239 - Yeah. - Balance must be important. Check this out. 453 00:24:00,240 --> 00:24:02,880 Maybe the most important. I can just stay for ages. 454 00:24:04,440 --> 00:24:07,799 Look, they're all like, "Oh, she's gonna be good". 455 00:24:07,800 --> 00:24:12,080 Now to practice for a sport we've never done before on a hard tarmac surface. 456 00:24:13,240 --> 00:24:18,199 When he's taking his left foot down, his right pole is going there. 457 00:24:18,200 --> 00:24:20,360 It's the opposite, like. Okay. Oh! 458 00:24:21,000 --> 00:24:25,999 Always when we come to a country I want to try things that normal tourists don't get a chance to do. 459 00:24:26,000 --> 00:24:28,279 You watch other people going fast on something, 460 00:24:28,280 --> 00:24:30,799 you think, "Ah, that's really fun, let me at 'em". 461 00:24:30,800 --> 00:24:34,679 And then, I was instantly chastened by the danger element. 462 00:24:34,680 --> 00:24:37,039 Oh. Shit. There we go. There we go. 463 00:24:37,040 --> 00:24:39,719 It doesn't feel very elegant when you turn back round. 464 00:24:39,720 --> 00:24:41,199 Oh, you turned though! 465 00:24:42,760 --> 00:24:44,679 Right, okay. I'm going too fast. Stop! 466 00:24:44,680 --> 00:24:47,959 It feels like it's something that someone's cursed us with. 467 00:24:47,960 --> 00:24:51,519 "For the rest of your days, you will have wheels for feet." 468 00:24:51,520 --> 00:24:56,319 Yeah, I'm sort of getting the hang of it. 469 00:24:56,320 --> 00:24:59,839 Yeah, like that, you're doing really great for doing it the first time. 470 00:24:59,840 --> 00:25:03,399 Oh, it was very much an enjoyable experience. 471 00:25:03,400 --> 00:25:04,999 Woo-hoo! 472 00:25:05,000 --> 00:25:08,279 If Roisin had been bit more steady, I think we'd have had more fun, 473 00:25:08,280 --> 00:25:10,319 because I was partly worried. 474 00:25:10,320 --> 00:25:12,999 Oh, God. It's too fast. 475 00:25:13,000 --> 00:25:15,279 How do I stop? Oh! 476 00:25:15,280 --> 00:25:19,159 It's very frightening. Cos you just think you're gonna fall the whole time. 477 00:25:19,160 --> 00:25:20,600 Help! Oh... 478 00:25:22,040 --> 00:25:26,119 It's like ice skating but you normally have something you can hold on to for ages. 479 00:25:26,120 --> 00:25:28,719 And I did, but it was a 16-year-old or, you know, 480 00:25:28,720 --> 00:25:30,360 he was like... 481 00:25:31,080 --> 00:25:34,359 I was just... stay here... Oh, God. ...with your knees a bit tucked. 482 00:25:34,360 --> 00:25:36,759 I wanna stop. But what I'm hoping is in this edit 483 00:25:36,760 --> 00:25:39,040 you'll just speed me up really fast 484 00:25:39,600 --> 00:25:42,000 and put really good music on it, make me look cool. 485 00:25:43,520 --> 00:25:45,120 Morning. 486 00:25:48,000 --> 00:25:50,400 Help, help! Fuck this. 487 00:25:51,160 --> 00:25:53,479 Have you ever done this with anyone worse? 488 00:25:53,480 --> 00:25:55,479 Erm, no not actually. 489 00:25:57,000 --> 00:25:58,399 See, that feels fantastic. 490 00:25:58,400 --> 00:26:01,359 Maybe I'd like skiing as long as it was sort of flat. 491 00:26:01,360 --> 00:26:03,799 I didn't wanna look like I was having a great time 492 00:26:03,800 --> 00:26:05,999 while Roisin was struggling. It was fun. 493 00:26:06,000 --> 00:26:08,399 Absolutely disagreed with the reviews. Didn't think 494 00:26:08,400 --> 00:26:11,239 Norwegians have lost it. This seems to me like common sense. 495 00:26:11,240 --> 00:26:13,519 You can't ski on snow, you popped some wheels on. 496 00:26:13,520 --> 00:26:16,600 Clogs, on the other hand, from Denmark, wooden shoes. 497 00:26:17,160 --> 00:26:19,840 You know? They've lost it. 498 00:26:22,120 --> 00:26:24,319 They're very honest, the Norwegians, I like it. 499 00:26:24,320 --> 00:26:28,119 He said I was the worst person he'd ever done it with. And I'd improve that much. 500 00:26:28,120 --> 00:26:30,479 It sounds exactly like when I lost my virginity. 501 00:26:32,800 --> 00:26:36,119 Okay. Thank you very much. It was lovely to meet you. 502 00:26:36,120 --> 00:26:38,640 I tell you what, turning round is so inelegant. 503 00:26:39,680 --> 00:26:41,999 Bye, guys! Thanks for teaching us! 504 00:26:42,000 --> 00:26:44,120 - - Bye. - Good-bye. - Bye! 505 00:26:45,280 --> 00:26:47,759 Do you think we should skate to our next thing? 506 00:26:47,760 --> 00:26:50,079 What is the next thing? - I don't know. - Hospital. 507 00:26:56,960 --> 00:26:59,640 We're in Norway. Known for fjords, 508 00:27:00,560 --> 00:27:03,919 fisherman's cabins, oh, and black metal. 509 00:27:05,880 --> 00:27:09,959 Famous for its up-tempo songs, Satan worship and church burnings, 510 00:27:09,960 --> 00:27:12,680 Black Metal is Norway's biggest cultural export. 511 00:27:13,440 --> 00:27:17,319 So, to see why the lovely Norwegian people are so keen on this dark music, 512 00:27:17,320 --> 00:27:20,240 we've arranged to meet a local band at their rehearsal space. 513 00:27:22,080 --> 00:27:25,079 Would you like to hear some reviews of black metal music? 514 00:27:25,080 --> 00:27:28,839 Which is so huge in parts of Norway. Such a big question. 515 00:27:28,840 --> 00:27:32,719 I sort of feel like this is the gateway drug to going in there. Go on then. 516 00:27:32,720 --> 00:27:34,839 One star. 517 00:27:38,640 --> 00:27:40,400 Yes. 518 00:27:43,840 --> 00:27:46,919 I'm quite scared of death. I don't like Satan and stuff. 519 00:27:46,920 --> 00:27:48,679 Is it pro-Satan or anti-Satan? 520 00:27:48,680 --> 00:27:50,959 Well, he's just getting a lot of air time. 521 00:27:50,960 --> 00:27:53,199 - Yeah. - What's the band called? 522 00:27:53,200 --> 00:27:55,559 I don't know. We're gonna find out. Oh, Christ. 523 00:27:55,560 --> 00:27:56,839 I don't think it's that. 524 00:28:05,280 --> 00:28:07,960 Vinterbris are a melodic black metal band. 525 00:28:09,240 --> 00:28:10,799 Their name may sound satanic, 526 00:28:10,800 --> 00:28:13,919 but actually it means "winter's breeze". 527 00:28:13,920 --> 00:28:15,720 I think I've got a candle called that. 528 00:28:16,880 --> 00:28:18,040 - We ready? - Yeah. 529 00:28:21,040 --> 00:28:23,279 - We just have to go in. Ready? - Yeah. 530 00:28:32,760 --> 00:28:35,439 First impressions, it was too loud. 531 00:28:35,440 --> 00:28:38,280 If it is, like, can you survive this 532 00:28:39,360 --> 00:28:41,280 I'm probably not gonna be that relaxed. 533 00:28:42,560 --> 00:28:43,999 Sara did some good dancing. 534 00:28:44,000 --> 00:28:46,159 I actually thought it might be my new thing. 535 00:28:46,160 --> 00:28:48,399 Imagine that. "Is Sara coming?" "Which one?" 536 00:28:48,400 --> 00:28:51,239 "Oh, you know the one who's into black metal." 537 00:28:51,240 --> 00:28:53,239 "What? The mum of two from North London?" 538 00:28:53,240 --> 00:28:55,359 "Yeah, she's into black metal now." 539 00:28:57,840 --> 00:28:59,719 It's very much like a panic attack. 540 00:28:59,720 --> 00:29:02,639 And I guess that's the vibe. 541 00:29:02,640 --> 00:29:05,839 Yeah. It's an extreme genre that kind of has a lot of feelings 542 00:29:05,840 --> 00:29:08,439 and the thing is to get that creature out of you. 543 00:29:08,440 --> 00:29:11,079 And heavy metal is huge in Norway. 544 00:29:11,080 --> 00:29:14,039 - Certain parts of it. - Yeah. Black metal it's called, isn't it? 545 00:29:14,040 --> 00:29:16,959 - Black metal. - Why is it called black metal over heavy metal? 546 00:29:16,960 --> 00:29:19,799 More distortion, more kind of gritty sound. 547 00:29:19,800 --> 00:29:22,319 And so what is the vocal? How do you sing? 548 00:29:22,320 --> 00:29:26,119 It's kind of like screaming, you know? But it is. At some point. 549 00:29:26,120 --> 00:29:27,919 - Yeah, scream singing. - Yeah. 550 00:29:27,920 --> 00:29:30,879 You're supposed to like use all the capacity in your lungs. 551 00:29:30,880 --> 00:29:33,879 - Yeah. - And it would be like Ahh! 552 00:29:33,880 --> 00:29:36,239 But then, you'd add even more volume. 553 00:29:36,240 --> 00:29:38,679 Banged your toe. So it'd be (SCREAMS LOUDER) Ahh! 554 00:29:38,680 --> 00:29:40,799 Banged one of your elbow. 555 00:29:40,800 --> 00:29:44,399 And then you could pitch it with your mouth so it can go deeper, 556 00:29:44,400 --> 00:29:47,279 so it could be like Ooh. 557 00:29:47,280 --> 00:29:48,519 Sorry. 558 00:29:48,520 --> 00:29:50,839 But Roisin's got a really scary voice. 559 00:29:50,840 --> 00:29:52,479 I don't know if this is right. 560 00:29:52,480 --> 00:29:55,399 I used to climb inside a duvet cover and pretend to my sister 561 00:29:55,400 --> 00:29:57,999 I was going to another side, I used to do this voice, 562 00:29:58,000 --> 00:30:01,439 I'm going to the other side! You'll never mind me again. 563 00:30:03,600 --> 00:30:06,839 So, you inhale, right? That's another type of style. 564 00:30:06,840 --> 00:30:09,199 I've never done it to, a song. Why don't we... 565 00:30:09,200 --> 00:30:11,599 You do the drums, I do the songs. Can we -Sorry. 566 00:30:11,600 --> 00:30:14,399 We just invited ourselves - into your band. - Do you wanna try? 567 00:30:14,400 --> 00:30:17,720 We're very dark of heart. Then you're welcome. - Thank you. - Great. 568 00:30:21,040 --> 00:30:23,839 You gotta do this one and the leg - at the same time. - Yeah. 569 00:30:23,840 --> 00:30:25,239 And then in between... 570 00:30:25,240 --> 00:30:27,120 I think I can't do the rhythm. 571 00:30:30,920 --> 00:30:32,160 That's the same. 572 00:30:39,080 --> 00:30:42,439 I couldn't hear you cos I was drumming so loud. Were you singing well? 573 00:30:42,440 --> 00:30:45,359 No, I was trying to put... said things like I like cornflakes. 574 00:30:45,360 --> 00:30:46,760 Just positivity. 575 00:30:47,760 --> 00:30:49,799 Didn't look like I was having a great time. 576 00:30:49,800 --> 00:30:52,319 Don't think anyone thinks, "This person's a natural". 577 00:30:52,320 --> 00:30:54,639 Like if black metal's Simon Cowell walked past. 578 00:30:54,640 --> 00:30:57,680 I love people like, "These girls look like they've got something." 579 00:31:05,000 --> 00:31:07,240 That was a very positive song. A natural. 580 00:31:07,840 --> 00:31:10,599 Safe to say our metal is more beige than black. 581 00:31:10,600 --> 00:31:13,159 So, it's over to Vinterbris for one last tune. 582 00:31:17,560 --> 00:31:19,959 Yeah. It's not for me. That's war music. 583 00:31:19,960 --> 00:31:22,159 Sorry, don't everyone start emailing me going, 584 00:31:22,160 --> 00:31:25,319 you're not listening right. I couldn't cos I've already gone deaf. 585 00:31:25,320 --> 00:31:29,319 - - I'm, I'm buzzing. - Yeah. - I feel like I've been at a very short concert. 586 00:31:29,320 --> 00:31:30,400 My ears are buzzing. 587 00:31:31,640 --> 00:31:34,839 We had to run out. I'm being very mean and they seem very nice. 588 00:31:34,840 --> 00:31:37,759 But listen, they'll think the music I like's shit. So... 589 00:31:37,760 --> 00:31:40,840 No one's ever gone on a killing spree after listening to Boyzone. 590 00:31:41,680 --> 00:31:43,280 You're absolutely right, Sara. 591 00:31:45,160 --> 00:31:48,119 After seeing the dark side of Norwegian culture, 592 00:31:48,120 --> 00:31:51,280 it's time to visit somewhere even more unpleasant. 593 00:31:51,960 --> 00:31:53,439 The olden days. 594 00:31:53,440 --> 00:31:56,119 This is very nice. A living museum. 595 00:31:56,120 --> 00:31:58,479 Hello, walls! Are you alive? 596 00:31:58,480 --> 00:32:01,039 I feel like a living museum sometimes. 597 00:32:01,040 --> 00:32:03,280 Living museum for what happened in the '90s. 598 00:32:04,160 --> 00:32:07,799 The museum shows visitors what life was like in 1800s Bergen 599 00:32:07,800 --> 00:32:10,839 with a cast of actors bringing the small town dramas to life. 600 00:32:10,840 --> 00:32:13,439 We're looking forward to Ibsen meets Emmerdale. 601 00:32:13,440 --> 00:32:16,279 "You ate my herring, pickler!" "Yes, I am!" 602 00:32:16,280 --> 00:32:19,079 So, do you wanna hear a review? Yes, please. 603 00:32:19,080 --> 00:32:20,680 Okay. One star. 604 00:32:34,280 --> 00:32:37,399 Okay, I've been called a so-called comedian many, many times. 605 00:32:37,400 --> 00:32:40,879 So, I'm gonna give these so-called actors 606 00:32:40,880 --> 00:32:44,959 the benefit of the doubt. Yeah, this sounds like someone who didn't get the gig. 607 00:32:44,960 --> 00:32:47,480 - A rival from another museum. - Yeah. 608 00:32:48,040 --> 00:32:50,999 - Shitting all over them. - Yeah. Also, I've done jobs like this. 609 00:32:51,000 --> 00:32:53,439 - Yeah. - I've done historical acting in places. 610 00:32:53,440 --> 00:32:55,559 You know, the Meridian in Greenwich. 611 00:32:55,560 --> 00:32:58,239 Telling people about when time was discovered. 612 00:32:58,240 --> 00:33:00,359 You can join in then. Yeah, I will join in. 613 00:33:00,360 --> 00:33:03,560 As soon as I know the facts, I'll be in there. I'll be like, my turn! 614 00:33:04,240 --> 00:33:07,600 All right, let's go in six. It starts in four minutes. Great. Let's go. 615 00:33:08,320 --> 00:33:10,919 I could've told you that if we were on the meridian. 616 00:33:12,720 --> 00:33:16,039 We're just in time to catch a short play about 617 00:33:16,040 --> 00:33:18,719 our favourite topic, dental care. 618 00:33:18,720 --> 00:33:23,279 So, Ladies and gentlemen, come closer. It's nothing to be afraid of. 619 00:33:23,280 --> 00:33:25,519 I'm the dentist by the way. 620 00:33:25,520 --> 00:33:28,400 But as it turns out, only one of the actors has turned up. 621 00:33:29,720 --> 00:33:31,720 I'm just waiting for some customers. 622 00:33:32,600 --> 00:33:36,039 They will arrive quite soon, I hope. 623 00:33:39,040 --> 00:33:41,199 I just have to wait, I'm afraid. 624 00:33:41,200 --> 00:33:44,319 This is where we could get up, do a song and dance for everyone. 625 00:33:44,320 --> 00:33:47,599 What's the best time to visit the dentist? 2:30. 626 00:33:47,600 --> 00:33:50,240 Get 'em warmed up. This stuff. 627 00:33:52,360 --> 00:33:53,440 So, erm... 628 00:33:54,760 --> 00:33:59,599 ...we wait for a few minutes and then we are ready. 629 00:33:59,600 --> 00:34:03,399 Trouble is I'm coming up on my third coffee. I need something to happen. 630 00:34:05,520 --> 00:34:08,039 - Oh, God. - I thought they'd be on time. 631 00:34:08,040 --> 00:34:09,600 I don't like waiting. 632 00:34:10,360 --> 00:34:11,839 Are you ready? 633 00:34:11,840 --> 00:34:13,800 - Not yet. - Not yet. 634 00:34:15,080 --> 00:34:16,559 Oh, my God. 635 00:34:16,560 --> 00:34:18,960 I think we should just - create a bit of drama. - Yeah? 636 00:34:20,440 --> 00:34:24,359 - Oh, no! - Oh! It's okay, I'm fine. I'm fine. It's okay. 637 00:34:24,360 --> 00:34:26,080 - It's okay. - She's got a sore tooth. 638 00:34:29,120 --> 00:34:30,520 Yeah, she's just... 639 00:34:31,200 --> 00:34:32,760 - Good acting. - Yeah. 640 00:34:34,080 --> 00:34:36,639 Here we go. - But, why? - You know why. 641 00:34:36,640 --> 00:34:38,839 Oh, God. You're getting married. 642 00:34:38,840 --> 00:34:41,959 So, you've to get all your teeth pulled out now, so your husband 643 00:34:41,960 --> 00:34:45,359 don't have to pay for it - in the future. - All of them? 644 00:34:45,360 --> 00:34:47,559 I got mine out for my confirmation. 645 00:34:47,560 --> 00:34:50,959 Then you got nice new dentures in. It'll be all right. 646 00:34:50,960 --> 00:34:52,959 Welcome, welcome. - I bid you welcome. - Oh! 647 00:34:52,960 --> 00:34:56,079 It's nothing to worry about. It takes about half an hour. 648 00:34:56,080 --> 00:34:58,279 Half an hour? Yes, I'll wait for you here. 649 00:34:58,280 --> 00:35:00,679 This way. Come on. 650 00:35:00,680 --> 00:35:02,119 We have to help that lady. 651 00:35:02,120 --> 00:35:04,159 I disagree with the review. It's good stuff. 652 00:35:04,160 --> 00:35:08,359 Calling it a play is pushing it, but it's a lovely immersive piece. 653 00:35:08,360 --> 00:35:11,519 They use this space well. She runs upstairs, comes out the window, 654 00:35:11,520 --> 00:35:13,679 you're like, "Lovely stuff. Like a Western". 655 00:35:13,680 --> 00:35:17,479 I'm not finished! 656 00:35:17,480 --> 00:35:18,679 She's covered in blood. 657 00:35:18,680 --> 00:35:21,079 I found out awful things. It was quite informative 658 00:35:21,080 --> 00:35:24,439 that all women had to get all their teeth removed before you got married 659 00:35:24,440 --> 00:35:27,159 so your husband didn't have to pay for it. Good performers. 660 00:35:27,160 --> 00:35:29,239 Little bit of gore, tiny little bit of smut. 661 00:35:29,240 --> 00:35:31,800 Come with me and I show you my instruments. 662 00:35:32,320 --> 00:35:33,919 Excuse me. 663 00:35:33,920 --> 00:35:37,240 It was a little bit of a... This is theatre, baby. I'm all for it. 664 00:35:39,200 --> 00:35:40,360 Thank you. 665 00:35:42,200 --> 00:35:45,599 Right, Sara. What next? 666 00:35:45,600 --> 00:35:50,039 - - Voss? - Okay. - Camping, outdoors, stars, women bonding. 667 00:35:50,040 --> 00:35:51,839 So, we've done quite a lot in Bergen, 668 00:35:51,840 --> 00:35:54,319 now, we're gonna see a bit more of the countryside. 669 00:35:54,320 --> 00:35:57,839 And we're gonna go, dare I say it, hellish camping 670 00:35:57,840 --> 00:35:59,319 but somewhere beautiful. 671 00:35:59,320 --> 00:36:02,879 Erm, so go somewhere nice, do an awful thing. 672 00:36:02,880 --> 00:36:05,320 That's sort of the vibe, right? 673 00:36:09,400 --> 00:36:10,919 We're exploring Norway, 674 00:36:10,920 --> 00:36:12,999 a country which has prompted this review. 675 00:36:16,480 --> 00:36:19,999 So, we've decided to see the most FIT landscapes in the world 676 00:36:20,000 --> 00:36:22,560 via the worst thing ever invented, camping. 677 00:36:23,360 --> 00:36:27,039 We've come to the station. We've been lent this stuff for free. 678 00:36:27,040 --> 00:36:30,679 There's a place called BUA and it's like a Christian missionary 679 00:36:30,680 --> 00:36:33,199 and in Norway, they lend it to you for free. 680 00:36:33,200 --> 00:36:35,479 So, you don't have to buy it and have waste. 681 00:36:35,480 --> 00:36:37,319 Just give it back. It's amazing. 682 00:36:37,320 --> 00:36:39,919 And we're going to Voss. Voss. No, camping. 683 00:36:39,920 --> 00:36:43,279 To some beautiful place to do a terrible activity. 684 00:36:43,280 --> 00:36:45,079 - You think it'll convert me? - Yeah. 685 00:36:45,080 --> 00:36:47,959 That's my, that's what I'm gonna do. I'm gonna convert you. 686 00:36:47,960 --> 00:36:51,520 You're gonna become a camping gal. All right, let's go get the train. All right. 687 00:36:53,560 --> 00:36:56,480 You managed to get off a bit - lightly there, didn't you? - I did. 688 00:36:57,720 --> 00:37:01,479 We have left it a little bit late. I meanWe've got so much stuff. 689 00:37:01,480 --> 00:37:02,960 Quick, quick, quick. 690 00:37:03,600 --> 00:37:04,920 Here is three. Oh, hello. 691 00:37:05,480 --> 00:37:07,439 - Snazzy. - Your Majesty. 692 00:37:09,880 --> 00:37:12,240 We're heading east to the small town of Voss. 693 00:37:12,800 --> 00:37:14,839 On a train one passenger described as... 694 00:37:16,600 --> 00:37:18,040 So, we'll fit right in. 695 00:37:20,040 --> 00:37:22,119 Want to hear a review of this train, Sara? 696 00:37:22,120 --> 00:37:25,639 I'd absolutely love one. I can't imagine anyone saying anything negative. 697 00:37:25,640 --> 00:37:27,359 One star. 698 00:37:27,360 --> 00:37:30,679 "The train is not particularly clean or well maintained. 699 00:37:30,680 --> 00:37:33,560 "The toilets had no soap and the seat's very loose. 700 00:37:34,280 --> 00:37:36,319 "The worst train I've ever been on". 701 00:37:36,320 --> 00:37:39,039 Is that King Charles and Camilla? Who, this is so comfy! 702 00:37:39,040 --> 00:37:41,639 It is actually, they've signed it themselves. 703 00:37:41,640 --> 00:37:45,039 "At the end you didn't even see much of the landscape either." 704 00:37:45,040 --> 00:37:47,239 - What! - You know what I reckon they were doing? 705 00:37:47,240 --> 00:37:49,439 They were busy typing in their phone, moaning, 706 00:37:49,440 --> 00:37:50,840 they forgot to look out. 707 00:37:51,640 --> 00:37:54,599 So pretty. Wow. 708 00:37:54,600 --> 00:37:57,439 This is it, isn't it? This is being on holiday. 709 00:37:57,440 --> 00:38:00,559 The bridge, the water. It's so relaxing. 710 00:38:00,560 --> 00:38:02,599 Shrubbery and the big black tunnels. 711 00:38:02,600 --> 00:38:05,159 I guess that's the thing. You got to keep your eyes out 712 00:38:05,160 --> 00:38:07,719 - in case then... Fjord! - Yeah. 713 00:38:07,720 --> 00:38:09,439 Here we go. Let's see what can see. 714 00:38:09,440 --> 00:38:11,839 Let's gulp down some beauty. Num num num, gone. 715 00:38:11,840 --> 00:38:15,279 Oh, gone, yeah. 716 00:38:15,280 --> 00:38:16,759 Feels like a supermarket dash. 717 00:38:16,760 --> 00:38:19,959 Maybe it's like a philosophical lesson. 718 00:38:19,960 --> 00:38:23,079 Appreciate the view while it's there. Your eye's eating it. 719 00:38:23,080 --> 00:38:26,040 - Num num num. - Oh, it's gone. 720 00:38:26,920 --> 00:38:28,959 I'm trying to get the beauty in. Yeah. 721 00:38:28,960 --> 00:38:31,879 In a sort of gluttonous way. Cos I'm trying to enjoy the view 722 00:38:31,880 --> 00:38:34,559 and in my ear I can hear 'num num num num num'. 723 00:38:34,560 --> 00:38:36,239 Num num num num num. 724 00:38:36,240 --> 00:38:38,359 It's sort of undermining it. 725 00:38:38,360 --> 00:38:40,040 Num num num num num. 726 00:38:42,400 --> 00:38:43,599 Here we are. 727 00:38:43,600 --> 00:38:46,639 Voss, baby! Look. A lovely hotel. 728 00:38:46,640 --> 00:38:48,439 Why can't we stay in a hotel in Voss? 729 00:38:48,440 --> 00:38:50,040 Cos the reviews are too good. 730 00:38:50,600 --> 00:38:53,599 But not all reviewers think Voss is boss. 731 00:38:53,600 --> 00:38:56,519 - Some of them are cross. - One star. 732 00:38:56,520 --> 00:38:59,920 "Voss is a small town with little interest in itself. I was bored." 733 00:39:00,800 --> 00:39:04,079 - Hmm. - There's a three star This is more positive. 734 00:39:04,080 --> 00:39:07,360 "I'd say there plenty to do there. You just need to be creative." 735 00:39:07,880 --> 00:39:11,079 - That's us. - Yeah, we're creative. That is us, baby. 736 00:39:11,080 --> 00:39:13,560 Let's go show these mountains a good time. 737 00:39:14,960 --> 00:39:18,839 Voss is mainly a ski resort. But as it's summer, and we've been banned 738 00:39:18,840 --> 00:39:22,719 from ever roller skiing again, we're setting up camp by the lake 739 00:39:22,720 --> 00:39:27,080 to enjoy the Nordic concept of friluftsliv. Or open-air life. 740 00:39:29,360 --> 00:39:31,799 I mean, it is absolutely stunning. 741 00:39:31,800 --> 00:39:33,920 I can't hear anything. Apart from us. 742 00:39:34,760 --> 00:39:38,040 Sometimes zero stars - comes up in our favour. - Yeah. 743 00:39:40,000 --> 00:39:43,560 It's overwhelmingly beautiful. I can't believe people got bored here. 744 00:39:44,640 --> 00:39:46,439 I don't think you need to do anything 745 00:39:46,440 --> 00:39:49,519 but sit and smell that air. 746 00:39:49,520 --> 00:39:52,999 I should have looked up whether Norway has snakes before we went camping. 747 00:39:53,000 --> 00:39:56,760 You say things like this as we approach the campsite. 748 00:39:57,840 --> 00:40:00,319 Right, so it's free roam, right to roam or whatever. 749 00:40:00,320 --> 00:40:01,999 - So, you can camp anywhere? - Yeah. 750 00:40:02,000 --> 00:40:05,719 So we can do it by the beach then. Yeah, let's go down here. 751 00:40:05,720 --> 00:40:08,759 Sure it's legal, Sara? Don't wanna wake up with the Feds round me. 752 00:40:08,760 --> 00:40:11,719 I don't wanna wake up with a bear poking his head through. 753 00:40:11,720 --> 00:40:13,599 - Oh, I'd love that. - Would you? 754 00:40:13,600 --> 00:40:16,999 A cow, a bear, a horse. Yes, please. Yeah. All those big animals. 755 00:40:17,000 --> 00:40:19,479 Yeah. I like a big animal. If you know what I mean. 756 00:40:21,960 --> 00:40:25,479 All right, so I think tent is the most important thing to get up first. 757 00:40:25,480 --> 00:40:27,279 Do you think it's a pop-up or no? 758 00:40:27,280 --> 00:40:30,239 It's definitely not pop-up - because these are separate. - Okay. 759 00:40:30,240 --> 00:40:33,999 Whoo. I will not do this ineptly. - Oh, no. - For women everywhere. 760 00:40:34,000 --> 00:40:37,159 Rosh, we're doing this for women, - I was about to say. - I'm not. 761 00:40:37,160 --> 00:40:41,239 Some women don't give a shit about camping. And that's me. 762 00:40:41,240 --> 00:40:44,759 Right. How do you get in there then, man? 763 00:40:44,760 --> 00:40:46,879 There's this but there's no in. 764 00:40:46,880 --> 00:40:49,999 That's what I thought. There was like a bit of tube inside normally. 765 00:40:50,000 --> 00:40:53,839 Camping is taking everything you do in your normal life and make it more difficult 766 00:40:53,840 --> 00:40:57,879 so when you get home, you really appreciate having a toilet. 767 00:40:57,880 --> 00:41:01,559 Okay. No. That's definitely, I've got definitely in the wrong. 768 00:41:01,560 --> 00:41:03,959 - Stop it. - This is silly. 769 00:41:03,960 --> 00:41:07,759 You think yellow ones to go in the yellow one, red ones to go in the red one? 770 00:41:07,760 --> 00:41:09,479 - - I think that now. - Yeah. - Yeah. 771 00:41:09,480 --> 00:41:11,279 There might be some instructions. 772 00:41:11,280 --> 00:41:14,280 They're Norwegian. Don't mansplain us tent making. 773 00:41:16,240 --> 00:41:19,519 Right. I think this goes in the end of a tube here. 774 00:41:19,520 --> 00:41:22,199 So, this does go here. Yeah, damn, yeah. 775 00:41:22,200 --> 00:41:25,720 - Yes. That's it! - That's it! You've got it! You got in it! 776 00:41:29,280 --> 00:41:31,079 Yeah, you fucker. 777 00:41:31,080 --> 00:41:32,959 It's a lot of admin, camping. 778 00:41:32,960 --> 00:41:36,839 That's the fun of it. That's why, it's not one star, nothing to do. 779 00:41:36,840 --> 00:41:39,919 You've got loads to do. - Just survive? - Yeah. 780 00:41:39,920 --> 00:41:41,839 You don't get this view from a hotel. 781 00:41:41,840 --> 00:41:43,960 This is nice, to be fair. It is nice. 782 00:41:44,640 --> 00:41:49,079 Our tent was up. Now, make flames. 783 00:41:49,080 --> 00:41:51,679 Oh, my God. Roisin! You made a fire! 784 00:41:51,680 --> 00:41:53,400 Yeah, Irish holidays. 785 00:41:55,160 --> 00:41:58,360 They didn't have a central heating in my nan's house, it's fires. 786 00:41:58,880 --> 00:42:02,800 It's very close to our seating area. 787 00:42:03,680 --> 00:42:05,439 I don't think you should put that. 788 00:42:05,440 --> 00:42:07,559 No, I'm putting it here for you to sit on. 789 00:42:07,560 --> 00:42:09,919 I think you could enjoy the fire you made. 790 00:42:09,920 --> 00:42:11,959 Cos I'm a gentleman. 791 00:42:11,960 --> 00:42:13,559 - My lady. - Thank you. 792 00:42:13,560 --> 00:42:15,239 We need to get our snacks. 793 00:42:15,240 --> 00:42:18,439 I think you've to run across really fast. What do you need? 794 00:42:18,440 --> 00:42:19,520 Grab them all. 795 00:42:22,880 --> 00:42:24,360 Careful. It's very flamey. 796 00:42:24,920 --> 00:42:27,999 This is fun, isn't it? Yeah. I just thought of a pun. Wanna hear it? 797 00:42:28,000 --> 00:42:29,879 - Go on. - Roastin' Conaty. 798 00:42:34,880 --> 00:42:37,039 The fire's lovely now. It's lovely and warm. 799 00:42:37,040 --> 00:42:42,119 Camping is a thing I don't love but this has been actually very fun. 800 00:42:42,120 --> 00:42:45,999 I hate it when I'm sort of enjoying things that I sort of am against. 801 00:42:46,000 --> 00:42:49,639 This is a lovely end to what has been a pretty amazing trip. 802 00:42:49,640 --> 00:42:52,359 Yeah. Did you like Bergen? Loved Bergen. 803 00:42:52,360 --> 00:42:54,840 I'm gonna say something. Might be my favourite. 804 00:42:56,240 --> 00:43:00,000 Norway might be expensive, but I think our trip was good value. 805 00:43:00,760 --> 00:43:03,039 It doesn't cost anything to enjoy the scenery, 806 00:43:03,040 --> 00:43:06,039 or hang out with teenagers in an empty car park. 807 00:43:06,040 --> 00:43:09,559 And most importantly, spend some quality time with a friend. 808 00:43:09,560 --> 00:43:12,239 You got yourself locked in! Help! Help! Help! 809 00:43:12,240 --> 00:43:15,959 My review is four fjord banana peels out of five. 810 00:43:18,080 --> 00:43:22,399 Norway, I love you. Five stars. Absolutely wonderful place. 811 00:43:22,400 --> 00:43:24,599 That blue coat I bought in Bergen, I lost it. 812 00:43:24,600 --> 00:43:27,359 I'm using this time to appeal for anyone to find that coat. 813 00:43:27,360 --> 00:43:30,279 I lost it in Wales. Or someone in Norway send me another one. 814 00:43:30,280 --> 00:43:31,960 Five stars Norway. Love you. 815 00:43:32,720 --> 00:43:34,839 Well, we've got a long night ahead. 816 00:43:34,840 --> 00:43:37,879 - Yeah. - We need to tell scary stories or something. 817 00:43:37,880 --> 00:43:40,559 I was once camping with Roisin and we both caught fire. 818 00:43:42,920 --> 00:43:44,920 Subtitles by Deluxe 70297

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.