All language subtitles for Youre Nothing But A Fuckhole FemDom

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,509 --> 00:00:21,230 A very fitting predicament position for our slot in training. 2 00:00:22,290 --> 00:00:29,170 Well, I thought it was really important that he dangles for a very long time, 3 00:00:29,250 --> 00:00:35,950 so he's lost all space of time and himself. And now, as you requested, he 4 00:00:36,070 --> 00:00:41,690 I think, like a creature. With no rights or privileges, just left there, alone 5 00:00:41,690 --> 00:00:42,690 with his thoughts. 6 00:00:44,270 --> 00:00:49,750 turning into a cavernous pit for us to use. 7 00:00:50,650 --> 00:00:53,390 And hopefully make money out of. 8 00:00:54,130 --> 00:00:58,110 I think we'll have to start charging low to start. 9 00:00:58,550 --> 00:00:59,550 What do you think? 10 00:00:59,710 --> 00:01:00,710 I don't know. 11 00:01:01,530 --> 00:01:03,350 £2? £5? 12 00:01:03,770 --> 00:01:07,790 Well, I mean... Until we are sure that... It depends. 13 00:01:08,030 --> 00:01:09,030 It depends. 14 00:01:09,400 --> 00:01:13,060 Until we are sure that he can take anything and everything, because the 15 00:01:13,060 --> 00:01:15,400 thing I want to be is embarrassed when we're renting him out. 16 00:01:15,760 --> 00:01:17,900 Can you imagine a slut that can't take anything? 17 00:01:18,620 --> 00:01:24,600 Well, I suppose we could start in the glory hole, and then his anonymity will 18 00:01:24,600 --> 00:01:26,160 preserved for a while. 19 00:01:26,560 --> 00:01:33,380 But once we start, you know, demonstrating that collar, then he must 20 00:01:33,380 --> 00:01:34,640 do a good job. 21 00:01:35,040 --> 00:01:35,958 Oh, yes. 22 00:01:35,960 --> 00:01:37,100 I'm hoping that... 23 00:01:38,050 --> 00:01:39,510 I'm hoping he's going to be impressive. 24 00:01:39,970 --> 00:01:40,869 Has he asleep? 25 00:01:40,870 --> 00:01:42,650 Has he passed out? What's happening? Are you alive? 26 00:01:43,070 --> 00:01:44,250 Yes, miss. Oh, goodness. 27 00:01:45,170 --> 00:01:46,170 In that zone. 28 00:01:46,510 --> 00:01:47,530 That emptiness. 29 00:01:48,090 --> 00:01:50,690 I'm a little bit envious of that zone that you're in. 30 00:01:51,570 --> 00:01:58,370 Inches from Mrs. Anna's hands that are going to be maybe all over 31 00:01:58,370 --> 00:01:59,370 you. 32 00:01:59,590 --> 00:02:02,430 Tell me, how do you feel? 33 00:02:02,910 --> 00:02:03,950 Do you feel exposed? 34 00:02:04,450 --> 00:02:05,770 I do feel exposed, miss, yes. 35 00:02:07,499 --> 00:02:12,380 Do you feel human or are you now just a thing? Just a thing, yes. 36 00:02:13,080 --> 00:02:14,460 Marrying it for us. 37 00:02:15,080 --> 00:02:16,740 You are nothing. 38 00:02:18,820 --> 00:02:20,860 Nothing. And no one. 39 00:02:21,140 --> 00:02:27,560 No one. And the only thing that you will do is open yourself to our cocks, our 40 00:02:27,560 --> 00:02:30,800 fingers, our spit, our desires. 41 00:02:31,980 --> 00:02:33,180 Do you understand? 42 00:02:33,880 --> 00:02:35,000 Yes, I do. Good. 43 00:02:37,769 --> 00:02:41,190 Hmm. Ah, his hole is winking at me, mistress. 44 00:02:41,810 --> 00:02:45,610 That's how easy it is with these nothings. Are you excited? 45 00:02:46,010 --> 00:02:47,030 I am. 46 00:02:47,590 --> 00:02:48,850 I am indeed. 47 00:02:49,590 --> 00:02:53,610 It's a power trip, isn't it? That all you have to do is whisper a few pathetic 48 00:02:53,610 --> 00:02:55,470 nothings at this piece of shit. 49 00:02:56,050 --> 00:02:59,030 And his hole just opens up like a beautiful flower. 50 00:02:59,490 --> 00:03:02,430 And his little cock starts to grow too. Oh, indeed. 51 00:03:02,970 --> 00:03:03,970 Excitement builds. 52 00:03:04,350 --> 00:03:06,890 Even in this freezing cell. 53 00:03:08,300 --> 00:03:09,740 He's standing to attention. 54 00:03:09,980 --> 00:03:10,980 Yes, he is. 55 00:03:13,740 --> 00:03:16,820 You fucking enjoy that. 56 00:03:17,720 --> 00:03:24,400 It's your special treat, isn't it? It's Anna's fingers probing, delving, 57 00:03:24,480 --> 00:03:26,900 playing with your prostate. 58 00:03:28,800 --> 00:03:34,580 And you, are you real or are you a figment of our imagination? 59 00:03:38,700 --> 00:03:41,840 a thing, just a marionette to be used. 60 00:03:43,680 --> 00:03:46,920 Opened up and excavated from the inside out. 61 00:03:48,140 --> 00:03:49,540 Because we can. 62 00:03:50,640 --> 00:03:54,720 And because we want to. And because we will. 63 00:03:57,300 --> 00:04:00,360 There's nothing you can do to stop us even if you wanted to. 64 00:04:00,680 --> 00:04:07,440 But you don't want to. This is the nicest thing we could do to you. 65 00:04:08,700 --> 00:04:14,940 But, um, it could get much, much nastier. 66 00:04:15,400 --> 00:04:17,260 This is just as warm up, mistress. 67 00:04:18,360 --> 00:04:20,380 It's only downhill from here. 68 00:04:21,540 --> 00:04:24,580 Beg to be used like the whore that you are. 69 00:04:25,520 --> 00:04:29,600 Please can I take your cock miss? I can't hear you. Please can I take your 70 00:04:29,600 --> 00:04:30,680 miss? Shout! 71 00:04:31,080 --> 00:04:32,620 Please can I take your cock miss? Shout! 72 00:04:33,550 --> 00:04:35,150 Come on, you scholastic little cock. 73 00:04:35,390 --> 00:04:39,050 Is that you shouting? That's why you're a pathetic little worm, isn't it? You 74 00:04:39,050 --> 00:04:40,510 can't even fucking shout. 75 00:04:41,290 --> 00:04:46,530 Did you try and close your legs there, you pathetic slut? 76 00:04:47,470 --> 00:04:49,810 There's no escape from my dick. 77 00:04:50,410 --> 00:04:51,410 Penetrating your soul. 78 00:04:52,570 --> 00:04:53,570 Yes? 79 00:04:53,770 --> 00:04:54,930 Yes, miss. Yes. 80 00:04:55,970 --> 00:04:56,970 Is it deep? 81 00:04:57,190 --> 00:04:59,230 It is deep, miss, yes. Is it relentless? 82 00:05:00,470 --> 00:05:02,590 Mistress on the end of that phallus. 83 00:05:03,180 --> 00:05:07,560 thrusting it deep and hard into your cavernous flood hole. 84 00:05:07,860 --> 00:05:09,960 Christmas. You're just a foot big. 85 00:05:10,200 --> 00:05:12,480 Of course. How desperate he is. 86 00:05:14,160 --> 00:05:15,820 Dirty for marionette, are you? 87 00:05:16,540 --> 00:05:20,140 Mistress's tits look absolutely magnificent. 88 00:05:20,440 --> 00:05:21,580 If only he could see. 89 00:05:21,900 --> 00:05:24,420 Well, why should you be able to see? 90 00:05:24,640 --> 00:05:30,300 I can't see enough for both of us. My eyes are... Well, they're being treated 91 00:05:30,300 --> 00:05:32,380 an eight -course feast. 92 00:05:33,550 --> 00:05:35,650 And so is your arse, isn't it? Yes, miss. 93 00:05:35,850 --> 00:05:37,770 So we're both very lucky, aren't we? Yes, miss. 94 00:05:38,050 --> 00:05:39,050 Yes. 95 00:05:40,350 --> 00:05:43,730 I'm a freak. I'm dripping on my fucking dress, you all. 96 00:05:44,870 --> 00:05:45,950 Let's have a look. 97 00:05:48,250 --> 00:05:49,250 Oh, yes. 98 00:05:51,490 --> 00:05:52,490 Let's take a look. 99 00:05:54,190 --> 00:05:58,610 A naughty, filthy little hole. 100 00:05:59,180 --> 00:06:00,240 I'm a little bit tall. 101 00:06:01,040 --> 00:06:03,540 He's a little bit too high. A tiny bit. 102 00:06:06,940 --> 00:06:07,940 Perfect. 103 00:06:08,740 --> 00:06:10,860 There we are. Getting up again soon. 104 00:06:11,460 --> 00:06:12,460 There we go. 105 00:06:15,340 --> 00:06:16,340 Oh. 106 00:06:18,580 --> 00:06:20,280 The dance of doom. 107 00:06:20,780 --> 00:06:21,800 And equality. 108 00:06:32,140 --> 00:06:33,140 I am. 109 00:06:33,420 --> 00:06:34,580 It's open wide. 110 00:06:35,840 --> 00:06:37,060 Gaping and frothing. 111 00:06:38,200 --> 00:06:39,900 Yes, ready for more. 112 00:06:40,220 --> 00:06:43,660 Ready for more. Ready for bigger. I believe yours is bigger, Mistress, isn't 113 00:06:43,860 --> 00:06:46,320 I think it's a bit longer. I'm not sure whether it's hotter. 114 00:06:47,240 --> 00:06:50,000 Oh, shut the fuck up and take that cock. 115 00:06:51,380 --> 00:06:52,420 Are you going to come? 116 00:06:54,080 --> 00:06:55,740 I'm going to climb up to my cock. 117 00:06:59,090 --> 00:07:00,990 No, you're not. 118 00:07:02,270 --> 00:07:04,330 Just leave him wanting. 119 00:07:05,430 --> 00:07:07,070 Wishing for more. 120 00:07:10,490 --> 00:07:12,230 Would you like a girl? 121 00:07:13,110 --> 00:07:18,590 I'm enjoying watching him swinging. 122 00:07:26,920 --> 00:07:27,920 Yes, miss. 123 00:07:28,500 --> 00:07:29,500 Yes. 124 00:07:30,520 --> 00:07:34,240 Be used like a dirty little whore that you are. 125 00:07:34,620 --> 00:07:37,820 You are nothing. You are no one. 126 00:07:38,500 --> 00:07:39,960 Oh, yes. 127 00:07:51,860 --> 00:07:53,120 Swallow this whole thing. 128 00:08:01,150 --> 00:08:02,150 Is it big? 129 00:08:03,710 --> 00:08:04,710 Is it fat? 130 00:08:05,110 --> 00:08:06,170 Is it big? 131 00:08:07,990 --> 00:08:09,610 Dropping down your legs. 132 00:08:10,270 --> 00:08:12,590 That grieve a little cunt of yours. 133 00:08:14,130 --> 00:08:15,130 Need filling. 134 00:08:37,390 --> 00:08:38,390 There's a joy. 135 00:08:38,409 --> 00:08:45,390 Oh, I could rip your fucking cock off. 136 00:08:45,570 --> 00:08:47,030 That excites me. 137 00:08:47,710 --> 00:08:54,690 That excites me. But now, because you've been good and took it, now you get a 138 00:08:54,690 --> 00:08:58,030 little bit of gentle pleasure. You earned it with your pain. 139 00:08:58,850 --> 00:09:02,250 The cock's getting on him because Mr. Dunner has trained you so very well to 140 00:09:02,250 --> 00:09:03,250 like pain, hasn't he? 141 00:09:03,490 --> 00:09:04,830 I'm enjoying himself. 142 00:09:06,230 --> 00:09:07,370 Listen to me. 143 00:09:07,930 --> 00:09:11,770 She's just taking you and grabbing you like a fucking bullet. 144 00:09:12,290 --> 00:09:13,830 I'm just climaxing, mistress. 145 00:09:14,170 --> 00:09:15,170 Oh, dear. 146 00:09:15,610 --> 00:09:17,410 We have gathered on your cock. 147 00:09:18,390 --> 00:09:22,230 I think it fell out just at the wrong moment for you and the right moment for 148 00:09:22,230 --> 00:09:23,230 me. 149 00:09:23,250 --> 00:09:24,810 Did you just climax? 150 00:09:25,090 --> 00:09:29,070 Yes, ma 'am. Yes, you did. Through all that pain and filth and inactivity 151 00:09:29,070 --> 00:09:31,810 because you are just a fucking whore. 152 00:09:50,420 --> 00:09:51,780 That's how easy it is. 153 00:09:52,540 --> 00:09:56,300 That's how easy your hole is. Ask us not to fucking ask us. 154 00:09:56,500 --> 00:09:57,620 We'll take you a walk in the pool. 155 00:09:57,840 --> 00:10:01,560 I know. If they just come now, I want to feel them rolling like the waves of a 156 00:10:01,560 --> 00:10:03,660 beautiful waterfall in a pool. 157 00:10:07,050 --> 00:10:08,570 You call that fucking cock. 158 00:10:09,490 --> 00:10:10,510 Dirty bastard. 159 00:10:11,250 --> 00:10:12,250 And again. 160 00:10:12,710 --> 00:10:14,330 Oh, just take it. 161 00:10:14,670 --> 00:10:16,430 Take it. Take that cock. 162 00:10:16,810 --> 00:10:19,490 You are not. 163 00:10:19,770 --> 00:10:22,130 Oh, you can cry. 164 00:10:23,010 --> 00:10:24,310 There's no escape. 165 00:10:25,510 --> 00:10:28,950 Your sweat and tears will keep you comfort in that mouth. 166 00:10:29,530 --> 00:10:30,530 Well done. 167 00:10:30,990 --> 00:10:34,150 Yes? Yes? Yes, miss. Yes. 168 00:10:34,780 --> 00:10:39,160 Mistress, do I have permission to just... Yes, little little thing. 169 00:10:40,640 --> 00:10:47,560 Because your cock is drippling pre -cum -and -cum, and my cock 170 00:10:47,560 --> 00:10:51,380 is full of cheese. 171 00:10:53,780 --> 00:10:54,780 Isn't it? 172 00:10:56,640 --> 00:10:57,640 Thank you, Mistress. 173 00:10:58,620 --> 00:11:01,500 I'm going to have to go and get a doxy or a glazed mouth or something. 174 00:11:02,780 --> 00:11:03,780 Because... 175 00:11:05,640 --> 00:11:07,000 We've made quite the mess. 176 00:11:08,260 --> 00:11:09,260 Indeed. 177 00:11:10,220 --> 00:11:17,060 I think it 178 00:11:17,060 --> 00:11:23,780 just needs a little bit more suffering. 179 00:11:24,260 --> 00:11:27,380 Well, we can leave them here in this dress for another few hours to come. 180 00:11:28,420 --> 00:11:29,800 And go find another victim. 181 00:11:30,100 --> 00:11:30,839 We could get another. 182 00:11:30,840 --> 00:11:32,060 We could get a slave to... 183 00:11:34,219 --> 00:11:41,180 We can have a fire and then we can instruct Slade to lower and raise the 184 00:11:41,180 --> 00:11:43,860 hoist. Yes, slowly. 185 00:11:44,740 --> 00:11:46,080 Then we can eat him. 12664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.