All language subtitles for Youre Nothing But A Fuckhole FemDom
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,509 --> 00:00:21,230
A very fitting predicament position for
our slot in training.
2
00:00:22,290 --> 00:00:29,170
Well, I thought it was really important
that he dangles for a very long time,
3
00:00:29,250 --> 00:00:35,950
so he's lost all space of time and
himself. And now, as you requested, he
4
00:00:36,070 --> 00:00:41,690
I think, like a creature. With no rights
or privileges, just left there, alone
5
00:00:41,690 --> 00:00:42,690
with his thoughts.
6
00:00:44,270 --> 00:00:49,750
turning into a cavernous pit for us to
use.
7
00:00:50,650 --> 00:00:53,390
And hopefully make money out of.
8
00:00:54,130 --> 00:00:58,110
I think we'll have to start charging low
to start.
9
00:00:58,550 --> 00:00:59,550
What do you think?
10
00:00:59,710 --> 00:01:00,710
I don't know.
11
00:01:01,530 --> 00:01:03,350
£2? £5?
12
00:01:03,770 --> 00:01:07,790
Well, I mean... Until we are sure
that... It depends.
13
00:01:08,030 --> 00:01:09,030
It depends.
14
00:01:09,400 --> 00:01:13,060
Until we are sure that he can take
anything and everything, because the
15
00:01:13,060 --> 00:01:15,400
thing I want to be is embarrassed when
we're renting him out.
16
00:01:15,760 --> 00:01:17,900
Can you imagine a slut that can't take
anything?
17
00:01:18,620 --> 00:01:24,600
Well, I suppose we could start in the
glory hole, and then his anonymity will
18
00:01:24,600 --> 00:01:26,160
preserved for a while.
19
00:01:26,560 --> 00:01:33,380
But once we start, you know,
demonstrating that collar, then he must
20
00:01:33,380 --> 00:01:34,640
do a good job.
21
00:01:35,040 --> 00:01:35,958
Oh, yes.
22
00:01:35,960 --> 00:01:37,100
I'm hoping that...
23
00:01:38,050 --> 00:01:39,510
I'm hoping he's going to be impressive.
24
00:01:39,970 --> 00:01:40,869
Has he asleep?
25
00:01:40,870 --> 00:01:42,650
Has he passed out? What's happening? Are
you alive?
26
00:01:43,070 --> 00:01:44,250
Yes, miss. Oh, goodness.
27
00:01:45,170 --> 00:01:46,170
In that zone.
28
00:01:46,510 --> 00:01:47,530
That emptiness.
29
00:01:48,090 --> 00:01:50,690
I'm a little bit envious of that zone
that you're in.
30
00:01:51,570 --> 00:01:58,370
Inches from Mrs. Anna's hands that are
going to be maybe all over
31
00:01:58,370 --> 00:01:59,370
you.
32
00:01:59,590 --> 00:02:02,430
Tell me, how do you feel?
33
00:02:02,910 --> 00:02:03,950
Do you feel exposed?
34
00:02:04,450 --> 00:02:05,770
I do feel exposed, miss, yes.
35
00:02:07,499 --> 00:02:12,380
Do you feel human or are you now just a
thing? Just a thing, yes.
36
00:02:13,080 --> 00:02:14,460
Marrying it for us.
37
00:02:15,080 --> 00:02:16,740
You are nothing.
38
00:02:18,820 --> 00:02:20,860
Nothing. And no one.
39
00:02:21,140 --> 00:02:27,560
No one. And the only thing that you will
do is open yourself to our cocks, our
40
00:02:27,560 --> 00:02:30,800
fingers, our spit, our desires.
41
00:02:31,980 --> 00:02:33,180
Do you understand?
42
00:02:33,880 --> 00:02:35,000
Yes, I do. Good.
43
00:02:37,769 --> 00:02:41,190
Hmm. Ah, his hole is winking at me,
mistress.
44
00:02:41,810 --> 00:02:45,610
That's how easy it is with these
nothings. Are you excited?
45
00:02:46,010 --> 00:02:47,030
I am.
46
00:02:47,590 --> 00:02:48,850
I am indeed.
47
00:02:49,590 --> 00:02:53,610
It's a power trip, isn't it? That all
you have to do is whisper a few pathetic
48
00:02:53,610 --> 00:02:55,470
nothings at this piece of shit.
49
00:02:56,050 --> 00:02:59,030
And his hole just opens up like a
beautiful flower.
50
00:02:59,490 --> 00:03:02,430
And his little cock starts to grow too.
Oh, indeed.
51
00:03:02,970 --> 00:03:03,970
Excitement builds.
52
00:03:04,350 --> 00:03:06,890
Even in this freezing cell.
53
00:03:08,300 --> 00:03:09,740
He's standing to attention.
54
00:03:09,980 --> 00:03:10,980
Yes, he is.
55
00:03:13,740 --> 00:03:16,820
You fucking enjoy that.
56
00:03:17,720 --> 00:03:24,400
It's your special treat, isn't it? It's
Anna's fingers probing, delving,
57
00:03:24,480 --> 00:03:26,900
playing with your prostate.
58
00:03:28,800 --> 00:03:34,580
And you, are you real or are you a
figment of our imagination?
59
00:03:38,700 --> 00:03:41,840
a thing, just a marionette to be used.
60
00:03:43,680 --> 00:03:46,920
Opened up and excavated from the inside
out.
61
00:03:48,140 --> 00:03:49,540
Because we can.
62
00:03:50,640 --> 00:03:54,720
And because we want to. And because we
will.
63
00:03:57,300 --> 00:04:00,360
There's nothing you can do to stop us
even if you wanted to.
64
00:04:00,680 --> 00:04:07,440
But you don't want to. This is the
nicest thing we could do to you.
65
00:04:08,700 --> 00:04:14,940
But, um, it could get much, much
nastier.
66
00:04:15,400 --> 00:04:17,260
This is just as warm up, mistress.
67
00:04:18,360 --> 00:04:20,380
It's only downhill from here.
68
00:04:21,540 --> 00:04:24,580
Beg to be used like the whore that you
are.
69
00:04:25,520 --> 00:04:29,600
Please can I take your cock miss? I
can't hear you. Please can I take your
70
00:04:29,600 --> 00:04:30,680
miss? Shout!
71
00:04:31,080 --> 00:04:32,620
Please can I take your cock miss? Shout!
72
00:04:33,550 --> 00:04:35,150
Come on, you scholastic little cock.
73
00:04:35,390 --> 00:04:39,050
Is that you shouting? That's why you're
a pathetic little worm, isn't it? You
74
00:04:39,050 --> 00:04:40,510
can't even fucking shout.
75
00:04:41,290 --> 00:04:46,530
Did you try and close your legs there,
you pathetic slut?
76
00:04:47,470 --> 00:04:49,810
There's no escape from my dick.
77
00:04:50,410 --> 00:04:51,410
Penetrating your soul.
78
00:04:52,570 --> 00:04:53,570
Yes?
79
00:04:53,770 --> 00:04:54,930
Yes, miss. Yes.
80
00:04:55,970 --> 00:04:56,970
Is it deep?
81
00:04:57,190 --> 00:04:59,230
It is deep, miss, yes. Is it relentless?
82
00:05:00,470 --> 00:05:02,590
Mistress on the end of that phallus.
83
00:05:03,180 --> 00:05:07,560
thrusting it deep and hard into your
cavernous flood hole.
84
00:05:07,860 --> 00:05:09,960
Christmas. You're just a foot big.
85
00:05:10,200 --> 00:05:12,480
Of course. How desperate he is.
86
00:05:14,160 --> 00:05:15,820
Dirty for marionette, are you?
87
00:05:16,540 --> 00:05:20,140
Mistress's tits look absolutely
magnificent.
88
00:05:20,440 --> 00:05:21,580
If only he could see.
89
00:05:21,900 --> 00:05:24,420
Well, why should you be able to see?
90
00:05:24,640 --> 00:05:30,300
I can't see enough for both of us. My
eyes are... Well, they're being treated
91
00:05:30,300 --> 00:05:32,380
an eight -course feast.
92
00:05:33,550 --> 00:05:35,650
And so is your arse, isn't it? Yes,
miss.
93
00:05:35,850 --> 00:05:37,770
So we're both very lucky, aren't we?
Yes, miss.
94
00:05:38,050 --> 00:05:39,050
Yes.
95
00:05:40,350 --> 00:05:43,730
I'm a freak. I'm dripping on my fucking
dress, you all.
96
00:05:44,870 --> 00:05:45,950
Let's have a look.
97
00:05:48,250 --> 00:05:49,250
Oh, yes.
98
00:05:51,490 --> 00:05:52,490
Let's take a look.
99
00:05:54,190 --> 00:05:58,610
A naughty, filthy little hole.
100
00:05:59,180 --> 00:06:00,240
I'm a little bit tall.
101
00:06:01,040 --> 00:06:03,540
He's a little bit too high. A tiny bit.
102
00:06:06,940 --> 00:06:07,940
Perfect.
103
00:06:08,740 --> 00:06:10,860
There we are. Getting up again soon.
104
00:06:11,460 --> 00:06:12,460
There we go.
105
00:06:15,340 --> 00:06:16,340
Oh.
106
00:06:18,580 --> 00:06:20,280
The dance of doom.
107
00:06:20,780 --> 00:06:21,800
And equality.
108
00:06:32,140 --> 00:06:33,140
I am.
109
00:06:33,420 --> 00:06:34,580
It's open wide.
110
00:06:35,840 --> 00:06:37,060
Gaping and frothing.
111
00:06:38,200 --> 00:06:39,900
Yes, ready for more.
112
00:06:40,220 --> 00:06:43,660
Ready for more. Ready for bigger. I
believe yours is bigger, Mistress, isn't
113
00:06:43,860 --> 00:06:46,320
I think it's a bit longer. I'm not sure
whether it's hotter.
114
00:06:47,240 --> 00:06:50,000
Oh, shut the fuck up and take that cock.
115
00:06:51,380 --> 00:06:52,420
Are you going to come?
116
00:06:54,080 --> 00:06:55,740
I'm going to climb up to my cock.
117
00:06:59,090 --> 00:07:00,990
No, you're not.
118
00:07:02,270 --> 00:07:04,330
Just leave him wanting.
119
00:07:05,430 --> 00:07:07,070
Wishing for more.
120
00:07:10,490 --> 00:07:12,230
Would you like a girl?
121
00:07:13,110 --> 00:07:18,590
I'm enjoying watching him swinging.
122
00:07:26,920 --> 00:07:27,920
Yes, miss.
123
00:07:28,500 --> 00:07:29,500
Yes.
124
00:07:30,520 --> 00:07:34,240
Be used like a dirty little whore that
you are.
125
00:07:34,620 --> 00:07:37,820
You are nothing. You are no one.
126
00:07:38,500 --> 00:07:39,960
Oh, yes.
127
00:07:51,860 --> 00:07:53,120
Swallow this whole thing.
128
00:08:01,150 --> 00:08:02,150
Is it big?
129
00:08:03,710 --> 00:08:04,710
Is it fat?
130
00:08:05,110 --> 00:08:06,170
Is it big?
131
00:08:07,990 --> 00:08:09,610
Dropping down your legs.
132
00:08:10,270 --> 00:08:12,590
That grieve a little cunt of yours.
133
00:08:14,130 --> 00:08:15,130
Need filling.
134
00:08:37,390 --> 00:08:38,390
There's a joy.
135
00:08:38,409 --> 00:08:45,390
Oh, I could rip your fucking cock off.
136
00:08:45,570 --> 00:08:47,030
That excites me.
137
00:08:47,710 --> 00:08:54,690
That excites me. But now, because you've
been good and took it, now you get a
138
00:08:54,690 --> 00:08:58,030
little bit of gentle pleasure. You
earned it with your pain.
139
00:08:58,850 --> 00:09:02,250
The cock's getting on him because Mr.
Dunner has trained you so very well to
140
00:09:02,250 --> 00:09:03,250
like pain, hasn't he?
141
00:09:03,490 --> 00:09:04,830
I'm enjoying himself.
142
00:09:06,230 --> 00:09:07,370
Listen to me.
143
00:09:07,930 --> 00:09:11,770
She's just taking you and grabbing you
like a fucking bullet.
144
00:09:12,290 --> 00:09:13,830
I'm just climaxing, mistress.
145
00:09:14,170 --> 00:09:15,170
Oh, dear.
146
00:09:15,610 --> 00:09:17,410
We have gathered on your cock.
147
00:09:18,390 --> 00:09:22,230
I think it fell out just at the wrong
moment for you and the right moment for
148
00:09:22,230 --> 00:09:23,230
me.
149
00:09:23,250 --> 00:09:24,810
Did you just climax?
150
00:09:25,090 --> 00:09:29,070
Yes, ma 'am. Yes, you did. Through all
that pain and filth and inactivity
151
00:09:29,070 --> 00:09:31,810
because you are just a fucking whore.
152
00:09:50,420 --> 00:09:51,780
That's how easy it is.
153
00:09:52,540 --> 00:09:56,300
That's how easy your hole is. Ask us not
to fucking ask us.
154
00:09:56,500 --> 00:09:57,620
We'll take you a walk in the pool.
155
00:09:57,840 --> 00:10:01,560
I know. If they just come now, I want to
feel them rolling like the waves of a
156
00:10:01,560 --> 00:10:03,660
beautiful waterfall in a pool.
157
00:10:07,050 --> 00:10:08,570
You call that fucking cock.
158
00:10:09,490 --> 00:10:10,510
Dirty bastard.
159
00:10:11,250 --> 00:10:12,250
And again.
160
00:10:12,710 --> 00:10:14,330
Oh, just take it.
161
00:10:14,670 --> 00:10:16,430
Take it. Take that cock.
162
00:10:16,810 --> 00:10:19,490
You are not.
163
00:10:19,770 --> 00:10:22,130
Oh, you can cry.
164
00:10:23,010 --> 00:10:24,310
There's no escape.
165
00:10:25,510 --> 00:10:28,950
Your sweat and tears will keep you
comfort in that mouth.
166
00:10:29,530 --> 00:10:30,530
Well done.
167
00:10:30,990 --> 00:10:34,150
Yes? Yes? Yes, miss. Yes.
168
00:10:34,780 --> 00:10:39,160
Mistress, do I have permission to
just... Yes, little little thing.
169
00:10:40,640 --> 00:10:47,560
Because your cock is drippling pre -cum
-and -cum, and my cock
170
00:10:47,560 --> 00:10:51,380
is full of cheese.
171
00:10:53,780 --> 00:10:54,780
Isn't it?
172
00:10:56,640 --> 00:10:57,640
Thank you, Mistress.
173
00:10:58,620 --> 00:11:01,500
I'm going to have to go and get a doxy
or a glazed mouth or something.
174
00:11:02,780 --> 00:11:03,780
Because...
175
00:11:05,640 --> 00:11:07,000
We've made quite the mess.
176
00:11:08,260 --> 00:11:09,260
Indeed.
177
00:11:10,220 --> 00:11:17,060
I think it
178
00:11:17,060 --> 00:11:23,780
just needs a little bit more suffering.
179
00:11:24,260 --> 00:11:27,380
Well, we can leave them here in this
dress for another few hours to come.
180
00:11:28,420 --> 00:11:29,800
And go find another victim.
181
00:11:30,100 --> 00:11:30,839
We could get another.
182
00:11:30,840 --> 00:11:32,060
We could get a slave to...
183
00:11:34,219 --> 00:11:41,180
We can have a fire and then we can
instruct Slade to lower and raise the
184
00:11:41,180 --> 00:11:43,860
hoist. Yes, slowly.
185
00:11:44,740 --> 00:11:46,080
Then we can eat him.
12664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.