Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,385 --> 00:01:46,305
Back then,
2
00:01:47,465 --> 00:01:49,905
I severed my spiritual tail
in one desperate gamble
3
00:01:51,105 --> 00:01:52,345
and nearly died.
4
00:01:53,265 --> 00:01:54,545
When I was at death's door,
5
00:01:54,625 --> 00:01:56,425
it was Master Dragon Deity who saved me.
6
00:01:58,305 --> 00:02:00,025
He granted me a portion
7
00:02:00,545 --> 00:02:02,145
of his own Dragon Deity's Power,
8
00:02:03,665 --> 00:02:05,425
and that's how I survived.
9
00:02:06,825 --> 00:02:07,985
So,
10
00:02:09,144 --> 00:02:10,625
we made a pact.
11
00:02:11,385 --> 00:02:13,225
I lent out the nine-tailed power
12
00:02:15,145 --> 00:02:17,185
and swore to protect
the Dragon Deity forever.
13
00:02:24,705 --> 00:02:26,225
And yet you still broke the pact.
14
00:02:27,305 --> 00:02:29,665
Yuan Wuhuo is truly vicious.
15
00:02:30,465 --> 00:02:32,425
He stirred up murders and panic,
16
00:02:32,505 --> 00:02:35,305
shook the people's faith
in Master Dragon Deity,
17
00:02:35,825 --> 00:02:37,545
and used that chance to weaken his power.
18
00:02:38,305 --> 00:02:40,585
As the goodness
in people's hearts is eroded
19
00:02:40,665 --> 00:02:43,465
and malice begins to grow,
Jiu Ying's power
20
00:02:44,065 --> 00:02:45,425
grows stronger and stronger.
21
00:02:46,025 --> 00:02:47,505
When the Dragon Deity falls,
22
00:02:47,585 --> 00:02:49,425
Jiu Ying will break free of his seal
23
00:02:49,505 --> 00:02:51,265
and return to this world.
24
00:03:02,145 --> 00:03:05,745
You've been stalling us
to buy time for those two.
25
00:03:06,265 --> 00:03:08,785
Wangyan,
they're trying to take Xiaowei away.
26
00:03:12,465 --> 00:03:16,305
Shiguang, are you planning
to snatch him by force?
27
00:03:17,545 --> 00:03:19,145
Now that you've seen through it,
28
00:03:20,185 --> 00:03:21,265
you're staying here,
29
00:03:21,345 --> 00:03:22,585
whether you want to or not.
30
00:03:24,105 --> 00:03:25,825
Under normal circumstances,
31
00:03:25,905 --> 00:03:27,265
if you wanted me to stay,
32
00:03:27,345 --> 00:03:28,945
I'd be more than happy to.
33
00:03:29,025 --> 00:03:30,345
But today,
34
00:03:30,425 --> 00:03:32,785
I'm afraid you won't be able to keep me.
35
00:04:11,625 --> 00:04:13,385
Wangyan, are you all right?
36
00:04:14,985 --> 00:04:16,105
I'm fine.
37
00:04:18,545 --> 00:04:20,184
You hurt my sister?
38
00:04:20,825 --> 00:04:22,825
I'll make you bleed too!
39
00:04:55,065 --> 00:04:58,745
GOLDEN WEAVE
40
00:04:59,345 --> 00:05:00,225
Xiaowei,
41
00:05:00,865 --> 00:05:03,745
you broke your vow
and took innocent lives.
42
00:05:03,825 --> 00:05:06,985
I'm taking you back
to the Shilin Sect now to face judgment.
43
00:05:14,665 --> 00:05:16,745
The Dragon Deity's Power inside you
44
00:05:17,265 --> 00:05:19,345
can dispel all curses
45
00:05:19,865 --> 00:05:21,745
and bring the dead back to life.
46
00:05:21,825 --> 00:05:23,705
Use it to save Yu Shengwei.
47
00:05:24,305 --> 00:05:25,065
The butterfly demon.
48
00:05:25,665 --> 00:05:26,665
The butterfly demon?
49
00:05:37,305 --> 00:05:38,345
Save her.
50
00:05:38,425 --> 00:05:40,225
Save her.
51
00:05:40,305 --> 00:05:42,185
Bring Wang Sheng back.
52
00:05:43,185 --> 00:05:44,905
Don't you want to repay your debt?
53
00:05:47,105 --> 00:05:49,625
Only you can save her now.
54
00:06:05,265 --> 00:06:06,345
Stop!
55
00:06:19,065 --> 00:06:21,305
That butterfly demon
is stealing the Dragon Deity's Power.
56
00:06:22,585 --> 00:06:24,625
Liu Weixue, stop!
57
00:07:21,465 --> 00:07:22,305
Dragon scales?
58
00:08:22,145 --> 00:08:26,345
I didn't expect there'd be
a double-flower hunter here too.
59
00:09:26,585 --> 00:09:30,025
A double-flower hunter
is as formidable as I thought.
60
00:10:04,025 --> 00:10:05,665
Ji Ling, come here!
61
00:10:45,785 --> 00:10:47,025
Ji Ling!
62
00:10:55,305 --> 00:10:56,585
-Ji Ling!
-Back off!
63
00:11:03,825 --> 00:11:04,865
Ji…
64
00:11:37,505 --> 00:11:39,425
It seems he can no longer suppress
the demon power inside him.
65
00:11:39,505 --> 00:11:42,025
-He's about to lose control.
-That's not demon power.
66
00:12:13,185 --> 00:12:14,505
What happened to the Ice Curse?
67
00:12:15,665 --> 00:12:19,545
Why can he use his power so recklessly
without being hunted?
68
00:12:19,625 --> 00:12:21,425
He's using the Dragon Deity's Power.
69
00:12:21,945 --> 00:12:23,585
Naturally, it won't trigger the Ice Curse.
70
00:12:24,505 --> 00:12:25,825
Dragon Deity's Power?
71
00:12:26,665 --> 00:12:28,745
How could Xiaowei
have the Dragon Deity's Power?
72
00:12:31,585 --> 00:12:32,345
Commander Li.
73
00:12:36,185 --> 00:12:36,985
Ji Ling?
74
00:13:10,785 --> 00:13:11,625
Demon marks?
75
00:13:24,305 --> 00:13:27,425
Wangyan, Xiaowei's power
is completely out of control.
76
00:13:27,505 --> 00:13:28,345
What do we do?
77
00:13:28,425 --> 00:13:29,665
Only the Dragon Deity can deal with him.
78
00:13:30,545 --> 00:13:32,385
But he's in the Shilin Sect.
79
00:13:32,465 --> 00:13:33,945
He'd never come
to the Wei mansion for Xiaowei.
80
00:13:34,025 --> 00:13:36,185
Then we'll bring Xiaowei
to the Dragon Deity.
81
00:13:36,265 --> 00:13:37,385
Hold him off.
82
00:13:37,905 --> 00:13:39,465
I'll take Ms. Yu
to the Dragon Deity Temple.
83
00:14:19,145 --> 00:14:20,705
Master Dragon Deity,
84
00:14:21,585 --> 00:14:22,905
he was gravely wounded by Xiaowei,
85
00:14:24,065 --> 00:14:25,065
and now,
86
00:14:25,825 --> 00:14:26,665
he's beyond saving.
87
00:15:08,465 --> 00:15:09,465
Dispose of him.
88
00:15:11,345 --> 00:15:12,345
Yes.
89
00:16:13,465 --> 00:16:14,505
Out of the way!
90
00:16:16,225 --> 00:16:17,065
Out of the way!
91
00:16:19,225 --> 00:16:20,185
Out of the way!
92
00:16:40,225 --> 00:16:41,225
A barrier?
93
00:16:44,225 --> 00:16:45,105
Do you have a death wish?
94
00:16:45,185 --> 00:16:46,745
This barrier was set
with the Dragon Deity's Power.
95
00:16:46,825 --> 00:16:48,185
It'll kill you!
96
00:16:49,265 --> 00:16:50,265
Give her back to me!
97
00:16:58,945 --> 00:16:59,985
Take her.
98
00:17:30,345 --> 00:17:31,425
That brat
99
00:17:32,745 --> 00:17:33,985
sure knows how to play dirty.
100
00:17:50,745 --> 00:17:51,545
Brilliant.
101
00:17:59,985 --> 00:18:01,145
The barrier
102
00:18:02,065 --> 00:18:03,025
has been broken.
103
00:18:04,625 --> 00:18:05,785
How could that happen?
104
00:18:08,385 --> 00:18:10,465
Xiaowei carries the Dragon Deity's Power.
105
00:18:11,545 --> 00:18:13,425
Naturally, he can destroy the barrier.
106
00:18:14,225 --> 00:18:16,625
Master, stay here.
107
00:18:17,225 --> 00:18:18,545
I'll deal with Xiaowei.
108
00:18:29,345 --> 00:18:30,265
Wu Shiguang!
109
00:18:53,705 --> 00:18:54,545
Don't be afraid.
110
00:18:55,665 --> 00:18:56,865
I'll bring you back right now.
111
00:19:12,345 --> 00:19:13,305
Wangyan,
112
00:19:13,985 --> 00:19:15,745
he's using the Dragon Deity's Power.
113
00:19:15,825 --> 00:19:17,705
Xiaowei, Ms. Yu's injuries are too severe.
114
00:19:17,785 --> 00:19:19,265
She can't be saved.
115
00:19:19,345 --> 00:19:21,425
Using the Dragon Deity's Power
to forcibly reverse life and death
116
00:19:21,505 --> 00:19:22,785
goes against the laws of heaven.
117
00:19:23,345 --> 00:19:25,025
You'll be reduced to ashes too!
118
00:19:25,545 --> 00:19:26,465
I don't care!
119
00:19:28,545 --> 00:19:30,145
Well, I do.
120
00:19:40,705 --> 00:19:41,585
Wangyan.
121
00:19:47,825 --> 00:19:51,065
How dare you demons
barge into the Dragon Deity Temple?
122
00:19:57,545 --> 00:19:58,385
Word Magic?
123
00:19:58,905 --> 00:19:59,865
Stay on guard.
124
00:20:05,545 --> 00:20:07,545
Piercing frost,
125
00:20:09,145 --> 00:20:11,465
let utter darkness descend.
126
00:20:31,585 --> 00:20:33,865
Why… Why can't I see?
127
00:20:42,785 --> 00:20:43,785
Wangyan…
128
00:20:48,145 --> 00:20:49,185
Steady your mind.
129
00:20:49,265 --> 00:20:50,625
Don't let Xiaowei control you.
130
00:20:59,625 --> 00:21:02,465
Xiaowei's Word Magic really is formidable.
131
00:21:15,225 --> 00:21:16,625
Li Jie isn't affected?
132
00:21:17,625 --> 00:21:20,865
It seems Li Jie's physical cultivation
is anything but ordinary.
133
00:21:21,625 --> 00:21:23,305
No wonder he could fight us blow for blow,
134
00:21:23,825 --> 00:21:26,785
with nothing but that long blade,
without relying on sacred power.
135
00:21:27,865 --> 00:21:29,025
That man is not to be taken lightly.
136
00:21:36,025 --> 00:21:37,545
We can't let him kill Xiaowei.
137
00:21:38,065 --> 00:21:39,705
Wuyi, let's go.
138
00:21:47,545 --> 00:21:50,025
As expected,
the three foxes have joined forces.
139
00:22:08,425 --> 00:22:09,305
Wuyi!
140
00:22:44,385 --> 00:22:47,465
Eastern Purple Lightning,
grant me your power.
141
00:23:23,385 --> 00:23:24,265
Wangyan!
142
00:24:13,865 --> 00:24:16,905
-Wuyi.
-Wangyan, I'm fine.
143
00:24:25,545 --> 00:24:28,145
Greetings, Master Dragon Deity!
144
00:24:47,225 --> 00:24:48,425
The Dragon Deity?
145
00:24:48,945 --> 00:24:51,985
Wangyan,
that wasn't the Dragon Deity's Power.
146
00:24:52,065 --> 00:24:54,385
It was the Eastern Purple Lightning
from the high-rank demon Bai Ze.
147
00:24:54,465 --> 00:24:57,705
Bai Ze knows the weaknesses of all demons.
148
00:24:57,785 --> 00:25:00,025
Under the Eastern Purple Lightning,
149
00:25:00,105 --> 00:25:03,225
no demon can hide or escape pursuit.
150
00:25:04,865 --> 00:25:07,105
No wonder he didn't strike
those demon hunters
151
00:25:07,185 --> 00:25:08,345
and only attacked us.
152
00:25:09,785 --> 00:25:11,345
Looks like the rumors were true.
153
00:25:15,745 --> 00:25:18,625
But why did he attack Wu Shiguang too?
154
00:25:36,185 --> 00:25:37,305
Xiaowei,
155
00:25:38,825 --> 00:25:40,305
you've committed a grave crime.
156
00:25:41,985 --> 00:25:43,065
I know.
157
00:25:44,025 --> 00:25:46,345
But I have to save her.
158
00:25:47,305 --> 00:25:50,385
The Dragon Deity's Power
is meant to save all living beings.
159
00:25:51,385 --> 00:25:53,025
It cannot be used for one person alone.
160
00:25:55,785 --> 00:25:57,625
Having been granted
the Dragon Deity's Power,
161
00:25:57,705 --> 00:26:00,425
I swear never to claim it for myself,
never to use it for evil,
162
00:26:01,385 --> 00:26:03,265
but only to protect all living beings.
163
00:26:03,345 --> 00:26:05,145
If I break this oath,
164
00:26:05,225 --> 00:26:08,305
may I be shattered to pieces
and doomed forever.
165
00:26:19,385 --> 00:26:21,465
Even if I'm shattered to pieces
166
00:26:21,545 --> 00:26:23,065
and doomed forever,
167
00:26:24,025 --> 00:26:25,785
I must save her.
168
00:27:43,105 --> 00:27:44,385
Stubborn fool.
169
00:27:49,945 --> 00:27:51,425
Everything you said by my bedside
170
00:27:51,945 --> 00:27:54,665
while I was unconscious…
171
00:27:56,145 --> 00:27:57,465
I heard it all.
172
00:27:59,025 --> 00:28:00,385
For hundreds of years,
173
00:28:02,345 --> 00:28:03,985
through life after life,
174
00:28:05,545 --> 00:28:07,905
all I've ever wanted was to keep you safe.
175
00:28:09,385 --> 00:28:10,585
But now,
176
00:28:12,025 --> 00:28:13,505
I've only hurt you.
177
00:28:18,305 --> 00:28:19,585
I never knew
178
00:28:19,665 --> 00:28:23,345
the chestnut cakes were made by you.
179
00:28:24,505 --> 00:28:27,665
I've felt your heart.
180
00:28:29,425 --> 00:28:32,305
Can you grant me one wish?
181
00:28:32,385 --> 00:28:33,625
Yes, of course.
182
00:28:34,145 --> 00:28:37,105
Whatever it takes, even if I'm torn apart,
183
00:28:37,625 --> 00:28:39,305
I'll keep my word.
184
00:28:41,425 --> 00:28:42,505
Let me…
185
00:28:44,425 --> 00:28:45,705
go.
186
00:28:47,345 --> 00:28:51,745
Use your power to save more people.
187
00:28:53,345 --> 00:28:57,745
The people of Luo'an are waiting for you.
188
00:28:57,825 --> 00:28:58,705
No…
189
00:28:59,265 --> 00:29:00,265
No!
190
00:29:00,345 --> 00:29:02,385
No…
191
00:29:02,465 --> 00:29:03,985
I don't want to!
192
00:29:05,825 --> 00:29:08,905
Grant me this final wish.
193
00:29:08,985 --> 00:29:11,385
No, I don't want to.
194
00:29:11,465 --> 00:29:12,665
No…
195
00:29:26,865 --> 00:29:28,425
Dragon hearts as one,
196
00:29:29,305 --> 00:29:30,785
all to source return,
197
00:29:37,025 --> 00:29:39,065
all barriers break.
198
00:29:53,905 --> 00:29:54,985
Th…
199
00:29:55,625 --> 00:29:57,105
Thank you.
200
00:30:19,265 --> 00:30:20,305
You were nothing but a pawn.
201
00:30:20,385 --> 00:30:21,105
FOURTEENTH YEAR OF THE ZHENYUAN ERA
202
00:30:21,185 --> 00:30:24,105
Every word I ever said to you was a lie.
203
00:30:24,625 --> 00:30:25,785
But you refused to believe it.
204
00:30:26,305 --> 00:30:29,265
Your heart is filled with nothing
but your own obsession.
205
00:30:31,065 --> 00:30:32,305
My heart has long belonged to the Buddha.
206
00:30:32,385 --> 00:30:33,225
TWENTIETH YEAR OF THE SHENGJING ERA
207
00:30:33,305 --> 00:30:34,185
I carry no more attachments.
208
00:30:35,665 --> 00:30:37,145
Let go of your obsession.
209
00:30:46,985 --> 00:30:49,585
NINETEENTH YEAR OF THE CHANGYUN ERA
210
00:31:26,185 --> 00:31:29,825
The Wang Sheng who gave his life
to save you died long ago.
211
00:31:30,385 --> 00:31:32,385
You've been searching for him
for hundreds of years,
212
00:31:32,905 --> 00:31:34,345
life after life.
213
00:31:35,065 --> 00:31:36,905
But we're not who you're looking for.
214
00:31:37,625 --> 00:31:39,545
You used your Formless Moon mark
215
00:31:39,625 --> 00:31:41,785
to mark them in the vast sea of people
216
00:31:42,305 --> 00:31:43,585
so you could find them.
217
00:31:44,105 --> 00:31:45,385
But in truth,
218
00:31:45,905 --> 00:31:48,065
they were all just strangers
passing through your life.
219
00:31:53,545 --> 00:31:55,785
You said you were looking for Wang Sheng,
220
00:31:56,305 --> 00:31:58,345
that you wanted to repay his kindness.
221
00:31:59,625 --> 00:32:00,945
But really,
222
00:32:01,465 --> 00:32:04,985
you're only trapped
by an obsession you refuse to let go of.
223
00:32:23,545 --> 00:32:24,985
Kites for sale!
224
00:32:25,065 --> 00:32:26,505
All kinds of kites!
225
00:32:27,705 --> 00:32:29,945
Miss, would you like to take a look?
226
00:32:32,985 --> 00:32:34,345
See if any one catches your eye.
227
00:33:57,505 --> 00:33:59,185
A lifetime is filled
228
00:34:00,705 --> 00:34:02,265
with all eight kinds of suffering.
229
00:34:05,345 --> 00:34:06,985
But in this life of mine,
230
00:34:08,625 --> 00:34:10,145
I have only this one suffering.
231
00:34:11,985 --> 00:34:13,065
There is no cure for it
232
00:34:14,465 --> 00:34:16,264
and no one to resent for it.
233
00:34:22,145 --> 00:34:23,824
Perhaps before long,
234
00:34:24,744 --> 00:34:26,705
you too will follow in my footsteps.
235
00:34:28,425 --> 00:34:29,784
Don't.
236
00:34:31,264 --> 00:34:32,505
It's not worth it.
237
00:35:49,385 --> 00:35:51,425
The Dragon Deity's Power
I granted you back then
238
00:35:51,505 --> 00:35:53,945
has long since merged with your souls.
239
00:35:55,185 --> 00:35:58,705
If you return it,
you'll lose all your power.
240
00:35:59,505 --> 00:36:00,665
If returning it can seal Jiu Ying
241
00:36:00,745 --> 00:36:02,185
and save all living beings,
242
00:36:02,905 --> 00:36:04,665
we are willing to die.
243
00:36:05,185 --> 00:36:07,145
None of you needs to sacrifice yourselves.
244
00:36:07,665 --> 00:36:08,785
I have another way.
245
00:36:10,145 --> 00:36:12,745
You need only lend me your demon power.
246
00:36:13,265 --> 00:36:15,025
As for reclaiming my sacred power,
247
00:36:15,105 --> 00:36:18,025
I have other plans for that in the future.
248
00:36:32,425 --> 00:36:33,265
Bai Ze,
249
00:36:33,785 --> 00:36:34,905
Han Ba,
250
00:36:35,425 --> 00:36:36,665
Wu Zhiqi,
251
00:36:37,425 --> 00:36:38,625
and Xiaowei,
252
00:36:39,385 --> 00:36:41,665
I hope you will keep your promise
253
00:36:41,745 --> 00:36:44,705
and protect the Dragon Deity forever.
254
00:37:14,025 --> 00:37:15,305
Take him back to the Shilin Sect.
255
00:37:15,905 --> 00:37:16,705
Yes, Master.
256
00:37:40,105 --> 00:37:41,305
Ji Ling!
257
00:38:27,225 --> 00:38:28,945
Ji Ling? Ji Ling!
258
00:38:29,865 --> 00:38:30,785
Chi Wen!
259
00:38:50,945 --> 00:38:52,145
SERVE THE SCALES, UPHOLD THE RIGHT
260
00:38:55,385 --> 00:38:56,265
I'm saved!
261
00:38:56,985 --> 00:38:57,825
I'm going home!
262
00:38:57,905 --> 00:38:59,225
-I've come to my senses!
-Thank you, Dragon Deity!
263
00:38:59,305 --> 00:39:01,265
-I'm going home!
-She's saved.
264
00:39:01,345 --> 00:39:02,425
My daughter is saved!
265
00:39:02,505 --> 00:39:03,945
Thank you, Dragon Deity!
266
00:39:04,025 --> 00:39:04,985
Thank you, Dragon Deity!
267
00:39:07,265 --> 00:39:10,825
Xiaowei was trapped by his own obsession.
268
00:39:11,545 --> 00:39:13,905
What about you? Do you have an obsession?
269
00:39:14,985 --> 00:39:16,385
I think
270
00:39:16,905 --> 00:39:19,185
an obsession is like the simplest
271
00:39:19,265 --> 00:39:20,905
and most complicated riddle in the world.
272
00:39:21,425 --> 00:39:22,585
I probably don't have one.
273
00:39:23,105 --> 00:39:27,065
At most, I just want to find
the sweetest raspberry
274
00:39:27,145 --> 00:39:28,825
in a whole patch full of them.
275
00:39:30,265 --> 00:39:32,185
What about you, Master Dragon Deity?
276
00:39:32,705 --> 00:39:35,345
Obsession is like searching
in endless darkness
277
00:39:36,065 --> 00:39:37,785
for a single night
278
00:39:39,825 --> 00:39:41,625
or searching
in a boundless sea of suffering
279
00:39:42,905 --> 00:39:45,025
for a single drop of water
untouched by bitterness.
280
00:40:01,065 --> 00:40:03,865
SERVE THE SCALES, UPHOLD THE RIGHT
281
00:40:14,065 --> 00:40:15,465
Chasing an obsession,
282
00:40:16,465 --> 00:40:17,905
worn down by the years,
283
00:40:18,785 --> 00:40:20,585
and trapped in a self-made prison…
284
00:40:25,625 --> 00:40:26,865
What a pity,
285
00:40:29,185 --> 00:40:30,505
Xiaowei.
286
00:41:23,225 --> 00:41:24,665
Keeping a secret
287
00:41:25,865 --> 00:41:27,785
is like guarding a fragile candle flame.
288
00:41:29,745 --> 00:41:33,305
And so, you have no choice
but to tell lie after lie.
289
00:41:39,505 --> 00:41:41,265
ALL FLOURISH FOR THE SCALES
290
00:41:42,785 --> 00:41:45,585
SERVE THE SCALES, UPHOLD THE RIGHT
291
00:41:55,185 --> 00:41:57,545
Don't you think
the Dragon Deity and Ji Ling
292
00:41:58,145 --> 00:41:59,545
look a lot alike?
293
00:42:00,505 --> 00:42:02,545
-Don't talk nonsense.
-Could Ji Ling be an illegitimate son?
294
00:42:02,625 --> 00:42:03,745
Nonsense!
295
00:42:03,825 --> 00:42:06,305
The nine dragon sons
all have names and titles.
296
00:42:06,385 --> 00:42:07,865
How could there be an illegitimate son?
297
00:42:24,425 --> 00:42:25,785
Misses, need a boat?
298
00:42:27,425 --> 00:42:28,425
Watch your step.
299
00:42:44,825 --> 00:42:45,745
Oh, no.
300
00:43:02,145 --> 00:43:02,985
Master Chi Wen,
301
00:43:03,065 --> 00:43:05,145
the two stone beasts have been restored,
302
00:43:05,225 --> 00:43:08,105
but the barrier can't be reactivated
without the Dragon Deity's Power.
303
00:43:09,505 --> 00:43:11,865
The barrier of the two stone beasts
at the main gate
304
00:43:11,945 --> 00:43:13,425
only strips demons of their disguise.
305
00:43:14,585 --> 00:43:16,385
The Shilin Sect itself
is covered in ancient formations
306
00:43:16,465 --> 00:43:18,985
powerful enough
to destroy demons body and soul.
307
00:43:19,065 --> 00:43:20,145
There's no need to worry.
308
00:43:24,985 --> 00:43:26,505
I'm not worried about myself.
309
00:43:29,105 --> 00:43:30,385
What worries me
310
00:43:33,625 --> 00:43:35,225
is the Dragon Deity's Power
311
00:43:35,305 --> 00:43:37,025
still loose out there.
312
00:45:46,585 --> 00:45:47,985
You've crossed the line.
20014
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.