Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,700 --> 00:01:39,980
[Veil of Shadows]
2
00:01:39,980 --> 00:01:42,980
[Episode 29]
3
00:01:54,200 --> 00:01:56,180
To open a spacetime rift spanning fifty years
4
00:01:57,200 --> 00:01:59,130
requires me to disperse all of my cultivation
5
00:01:59,840 --> 00:02:01,570
and transform into a demon form.
6
00:02:04,350 --> 00:02:06,180
And maintaining the rift will inflict
7
00:02:06,710 --> 00:02:07,850
continuous, severe damage
8
00:02:08,120 --> 00:02:09,490
on the spellcaster.
9
00:02:10,040 --> 00:02:11,570
Lu Wuyi went on continuous rewinds
10
00:02:11,920 --> 00:02:13,020
with Lonescale's power.
11
00:02:13,560 --> 00:02:15,340
The Oracle Stone has provided her
12
00:02:15,360 --> 00:02:16,580
with endless power,
13
00:02:17,080 --> 00:02:18,650
but she's still heavily wounded.
14
00:02:20,360 --> 00:02:21,580
So this time,
15
00:02:22,400 --> 00:02:23,620
Li Jie,
16
00:02:25,310 --> 00:02:26,420
you have to do it.
17
00:02:28,000 --> 00:02:28,650
Hua Qi.
18
00:02:29,080 --> 00:02:30,860
You must keep healing him
19
00:02:31,310 --> 00:02:32,810
with the method of purification.
20
00:02:33,400 --> 00:02:34,590
Otherwise, he won't be able
21
00:02:34,590 --> 00:02:36,690
to bear the pain of maintaining the rift.
22
00:02:43,560 --> 00:02:44,460
Mo Yuntan.
23
00:02:44,680 --> 00:02:45,860
Your formation
24
00:02:46,060 --> 00:02:47,860
can withstand spell attacks.
25
00:02:48,910 --> 00:02:50,180
Keep them safe.
26
00:02:51,520 --> 00:02:52,210
Shiguang.
27
00:02:52,470 --> 00:02:53,930
You will deal with Jiu Ying.
28
00:02:54,520 --> 00:02:56,580
You're the last dragon in the world.
29
00:02:57,030 --> 00:02:59,970
I hope you save the world.
30
00:03:15,030 --> 00:03:16,810
Leave the rewind
31
00:03:17,960 --> 00:03:19,060
to me.
32
00:03:21,080 --> 00:03:22,930
Lu Wuyi is my fated one.
33
00:03:24,080 --> 00:03:25,810
If she is doomed to perish,
34
00:03:26,840 --> 00:03:27,970
then I shall be the one
35
00:03:29,520 --> 00:03:31,180
who brings everything to an end.
36
00:03:36,840 --> 00:03:38,930
You must create another exit
37
00:03:39,310 --> 00:03:41,340
with your own strength in the rift.
38
00:03:42,960 --> 00:03:45,020
I'll maintain the exit here
39
00:03:45,560 --> 00:03:47,340
with all my remaining power.
40
00:03:47,710 --> 00:03:49,090
Make it quick.
41
00:03:50,470 --> 00:03:51,930
If you can't return in time,
42
00:03:52,800 --> 00:03:54,690
you'll be trapped in the rift
43
00:03:54,870 --> 00:03:56,340
and taken to the unknown.
44
00:03:57,590 --> 00:03:58,460
You may even
45
00:03:59,560 --> 00:04:00,860
cease to exist.
46
00:04:31,120 --> 00:04:31,780
Come on.
47
00:04:32,890 --> 00:04:35,270
A constant stream of fear and despair.
48
00:04:35,740 --> 00:04:36,740
Wu Shiguang.
49
00:04:37,140 --> 00:04:38,420
How are you going to beat me?
50
00:05:22,430 --> 00:05:23,450
With your twin blades
51
00:05:23,800 --> 00:05:24,980
unsheathed,
52
00:05:26,190 --> 00:05:27,930
this empty chest of yours
53
00:05:28,430 --> 00:05:30,010
is as vulnerable as a sheet of paper.
54
00:05:56,160 --> 00:05:57,620
Hua Qi, don't be distracted.
55
00:05:57,800 --> 00:05:58,810
Keep healing Li Jie.
56
00:06:39,870 --> 00:06:40,540
The earthquake
57
00:06:42,190 --> 00:06:42,930
stopped.
58
00:06:45,480 --> 00:06:46,420
Wu Wangyan
59
00:06:47,560 --> 00:06:48,660
is still so silly.
60
00:06:49,830 --> 00:06:50,740
What did you say?
61
00:06:52,270 --> 00:06:54,420
Why do you think the Four-Pillar Formation stopped?
62
00:06:56,530 --> 00:06:58,690
Because they sacrificed themselves.
63
00:07:58,800 --> 00:07:59,300
Jin Zheng.
64
00:08:54,790 --> 00:08:55,930
My soul I devote.
65
00:08:57,390 --> 00:08:58,590
Long live the dragon.
66
00:08:58,590 --> 00:08:59,420
Mo Yuntan.
67
00:08:59,750 --> 00:09:00,380
No!
68
00:09:25,840 --> 00:09:27,450
You annoying junior.
69
00:09:29,510 --> 00:09:30,850
Hurry up and become a double-flower.
70
00:09:32,440 --> 00:09:33,090
Congratulations
71
00:09:33,630 --> 00:09:34,660
on becoming a double-flower.
72
00:09:42,790 --> 00:09:43,690
Cherish me.
73
00:09:44,020 --> 00:09:44,850
Only I would
74
00:09:44,960 --> 00:09:45,900
call you Senior.
75
00:10:10,600 --> 00:10:12,780
You must create another exit
76
00:10:13,200 --> 00:10:15,180
with your own strength in the rift.
77
00:10:16,120 --> 00:10:17,570
Although you have
78
00:10:17,600 --> 00:10:19,210
the Dragon Deity's Power of Chi Wen,
79
00:10:20,000 --> 00:10:22,380
you can't reach the realm of the six-flower yet.
80
00:10:23,600 --> 00:10:24,660
Just do your best.
81
00:11:14,980 --> 00:11:17,100
♪Let every dream and wild desire♪
82
00:11:17,180 --> 00:11:22,300
♪Forge the edge that lifts us higher♪
83
00:11:22,620 --> 00:11:24,740
♪Bells through endless time, sun and moon alike in shine♪
84
00:11:24,820 --> 00:11:29,820
♪Love and hate all earn their crown♪
85
00:11:30,300 --> 00:11:32,340
♪It's your light, your storms♪
86
00:11:32,380 --> 00:11:37,420
♪Your watchful eyes that set the night alight♪
87
00:11:37,540 --> 00:11:40,580
♪And lead me♪
88
00:11:40,980 --> 00:11:47,740
♪Sailing afar♪
89
00:12:31,140 --> 00:12:33,260
♪The dancing light, the shattered wave♪
90
00:12:33,340 --> 00:12:38,460
♪Are all my helpless, drifting haze♪
91
00:12:38,780 --> 00:12:40,980
♪The boiling frost, the stubborn stare♪
92
00:12:41,100 --> 00:12:45,900
♪Are all the pride I'll never wear...♪
93
00:12:47,870 --> 00:12:49,730
Wrathful sandstorm.
94
00:12:53,700 --> 00:12:56,940
♪Stay with me...♪
95
00:12:57,720 --> 00:12:59,260
Eastern Purple Lightning.
96
00:12:59,750 --> 00:13:01,210
Searing flames.
97
00:13:02,150 --> 00:13:03,900
By the fox's call.
98
00:13:04,720 --> 00:13:06,210
Rewind of Sun and Moon.
99
00:13:15,030 --> 00:13:16,690
Grant me your power.
100
00:13:20,870 --> 00:13:21,810
Master Ji Ling.
101
00:13:22,750 --> 00:13:23,730
From now on,
102
00:13:24,910 --> 00:13:26,260
you're on your own.
103
00:13:30,910 --> 00:13:31,930
Part!
104
00:14:37,870 --> 00:14:39,810
How dare you trespass into the Formless Moon?
105
00:14:40,750 --> 00:14:41,810
Who are you?
106
00:14:49,440 --> 00:14:51,330
The man who came to take your life.
107
00:16:24,790 --> 00:16:25,660
Ji Ling.
108
00:16:35,200 --> 00:16:35,970
Where is Ji Ling?
109
00:16:37,360 --> 00:16:38,140
Lu Wuyi.
110
00:17:12,110 --> 00:17:13,170
Use the Guili Sword
111
00:17:14,440 --> 00:17:15,780
and the Dragon Deity's Power
112
00:17:17,350 --> 00:17:18,610
to destroy the last shard
113
00:17:18,640 --> 00:17:19,780
of the Oracle Stone.
114
00:17:20,830 --> 00:17:21,810
Only then
115
00:17:24,960 --> 00:17:27,020
can you kill Jiu Ying for good.
116
00:17:28,350 --> 00:17:30,020
But you'll also die.
117
00:17:38,160 --> 00:17:39,810
I was never supposed to exist.
118
00:17:45,550 --> 00:17:46,300
Wu Shiguang.
119
00:17:48,750 --> 00:17:50,130
Tell Wangyan
120
00:17:53,750 --> 00:17:54,940
that I miss her.
121
00:18:49,550 --> 00:18:51,330
No.
122
00:18:52,080 --> 00:18:54,420
You're dying with me.
123
00:19:10,000 --> 00:19:10,650
Ji Ling.
124
00:19:40,440 --> 00:19:41,500
Ji Ling.
125
00:19:44,350 --> 00:19:45,540
I'm coming to you.
126
00:19:48,030 --> 00:19:48,890
Don't cry.
127
00:19:50,750 --> 00:19:51,370
Don't cry.
128
00:19:52,790 --> 00:19:54,130
I'll wait for you over there.
129
00:19:55,720 --> 00:19:58,330
I'll pick you up with a bundle of flowers.
130
00:20:00,000 --> 00:20:01,740
A huge bundle.
131
00:20:03,550 --> 00:20:04,170
This way,
132
00:20:06,240 --> 00:20:07,890
you won't be afraid.
133
00:20:10,310 --> 00:20:12,300
Remember to pick me up with flowers.
134
00:20:15,270 --> 00:20:17,420
I want a huge bundle of flowers.
135
00:20:17,420 --> 00:20:19,580
♪Another year has gone by♪
136
00:20:20,140 --> 00:20:24,100
♪The flower in the mirror fades as I sketch it♪
137
00:20:24,620 --> 00:20:28,620
♪I remember the old days as I forget them♪
138
00:20:29,020 --> 00:20:32,100
♪Why's the line we cry to say♪
139
00:20:32,740 --> 00:20:37,380
♪Always "don't you cry"?♪
140
00:20:37,780 --> 00:20:41,740
♪Like sand slipping through fingers tight♪
141
00:20:42,140 --> 00:20:45,980
♪Your silence turns into my hoarse voice♪
142
00:20:46,420 --> 00:20:49,780
♪You left behind your final words♪
143
00:20:50,180 --> 00:20:56,820
♪And every word became a scar♪
144
00:21:12,140 --> 00:21:14,060
♪Through a thousand old dreams♪
145
00:21:16,500 --> 00:21:18,540
♪Through a thousand shadows♪
146
00:21:43,070 --> 00:21:44,220
Who are you?
147
00:21:51,030 --> 00:21:52,220
Where am I?
148
00:22:01,920 --> 00:22:02,780
Are you also
149
00:22:04,680 --> 00:22:05,940
going to kill me?
150
00:22:10,350 --> 00:22:11,610
I've been looking for you.
151
00:22:13,440 --> 00:22:14,650
I'll take you home.
152
00:22:21,720 --> 00:22:22,700
I'm scared.
153
00:22:25,200 --> 00:22:26,090
Of me?
154
00:22:33,510 --> 00:22:34,540
Of this place.
155
00:22:35,310 --> 00:22:36,130
It's so dark
156
00:22:37,550 --> 00:22:38,370
and so cold.
157
00:22:41,270 --> 00:22:42,810
But I don't know why
158
00:22:45,830 --> 00:22:46,940
I feel at ease
159
00:22:48,960 --> 00:22:50,330
looking at you.
160
00:23:04,480 --> 00:23:05,570
Then just look at me.
161
00:23:07,000 --> 00:23:07,650
This way,
162
00:23:08,720 --> 00:23:09,980
you won't be afraid.
163
00:23:14,350 --> 00:23:15,980
I think I'm really not afraid anymore.
164
00:23:21,550 --> 00:23:22,940
What's your name?
165
00:23:26,790 --> 00:23:27,700
My name is
166
00:23:31,310 --> 00:23:32,060
Ji Ling.
167
00:23:33,960 --> 00:23:35,500
"Ji" as in "a temporary lodging."
168
00:23:37,110 --> 00:23:38,460
"Ling" as in "hearts connected."
169
00:23:45,110 --> 00:23:46,890
Ji Ling.
170
00:23:51,270 --> 00:23:52,500
I'll remember it.
171
00:24:07,440 --> 00:24:08,130
Go to sleep.
172
00:24:11,620 --> 00:24:13,660
♪Through a thousand shadows♪
173
00:24:22,260 --> 00:24:24,740
♪Don't be sad♪
174
00:24:24,740 --> 00:24:26,460
♪Through every yesterday♪
175
00:24:26,540 --> 00:24:29,060
♪Don't you cry♪
176
00:24:29,060 --> 00:24:30,940
♪Through every memory♪
177
00:24:31,020 --> 00:24:38,460
♪I'll always stay with you♪
178
00:24:40,900 --> 00:24:43,580
♪Like sand slipping through fingers tight♪
179
00:24:44,140 --> 00:24:48,020
♪Your name's the words I long to say♪
180
00:24:48,420 --> 00:24:52,060
♪I call for you, my only one♪
181
00:24:52,580 --> 00:24:57,340
♪You're my everlasting bloom♪
182
00:24:57,350 --> 00:24:57,940
Li Jie.
183
00:25:01,590 --> 00:25:02,330
Master Dragon Deity.
184
00:25:08,720 --> 00:25:09,540
Master Dragon Deity.
185
00:25:11,720 --> 00:25:12,700
Master Dragon Deity.
186
00:25:12,790 --> 00:25:13,890
We did it.
187
00:25:15,030 --> 00:25:15,980
We did it.
188
00:25:17,590 --> 00:25:18,410
Master Dragon Deity.
189
00:25:18,510 --> 00:25:19,330
We did it.
190
00:25:20,480 --> 00:25:21,090
Thank you.
191
00:25:22,880 --> 00:25:23,700
Thank you all.
192
00:25:26,440 --> 00:25:27,060
Thank you.
193
00:25:56,240 --> 00:25:56,980
Don't be sad.
194
00:25:58,350 --> 00:26:00,500
Maybe they just went to another world.
195
00:26:02,880 --> 00:26:03,650
Or perhaps,
196
00:26:04,790 --> 00:26:07,370
Ji Ling chose to stay in the spacetime rift.
197
00:26:08,510 --> 00:26:10,370
I bet he didn't want to come back
198
00:26:12,000 --> 00:26:14,170
to this world where Lu Wuyi never existed.
199
00:26:33,510 --> 00:26:34,130
Wu Wangyan.
200
00:26:35,400 --> 00:26:35,980
You Chi.
201
00:26:37,880 --> 00:26:38,500
Wu Wangyan.
202
00:27:39,310 --> 00:27:40,850
I always called you a coward
203
00:27:42,400 --> 00:27:43,650
who runs away from danger.
204
00:27:44,310 --> 00:27:45,500
Why didn't you run?
205
00:27:52,350 --> 00:27:53,410
Why didn't you run?
206
00:27:54,590 --> 00:27:55,740
Why didn't you run?
207
00:29:08,790 --> 00:29:09,810
Wu Shiguang.
208
00:29:12,240 --> 00:29:13,170
In this life,
209
00:29:15,480 --> 00:29:16,740
I can't repay
210
00:29:20,830 --> 00:29:21,940
your deep affection.
211
00:29:24,640 --> 00:29:25,940
If there is an afterlife,
212
00:29:27,000 --> 00:29:28,500
I swear I will find you.
213
00:29:33,500 --> 00:29:40,140
♪I walk into the twilight amid the fishermen's songs♪
214
00:29:45,510 --> 00:29:47,020
Please save my sister.
215
00:29:47,380 --> 00:29:50,700
♪Heavy snow embraces the fog♪
216
00:29:50,820 --> 00:29:54,540
♪Fading to white, full of bitterness and joy♪
217
00:29:54,780 --> 00:30:01,580
♪Who is reluctant to leave?♪
218
00:30:16,620 --> 00:30:22,260
♪The one in my dream sits lightly by the water♪
219
00:30:22,700 --> 00:30:28,860
♪Watching the sunset, so dim, so full of sorrow♪
220
00:30:30,500 --> 00:30:36,180
♪Lend me a beam of moonlight to light the long way I've come♪
221
00:30:36,420 --> 00:30:42,580
♪I walked, then stopped, then looked, then longed♪
222
00:30:46,980 --> 00:30:49,860
♪Go to a foreign land♪
223
00:30:53,500 --> 00:30:56,700
♪Start wandering♪
224
00:31:00,460 --> 00:31:04,260
♪Like fleeting shadows, a hundred years slip by♪
225
00:31:04,420 --> 00:31:10,700
♪Let love and hate drift out of sight♪
226
00:31:11,060 --> 00:31:17,540
♪I walk into a heartbreak burning bright♪
227
00:31:17,860 --> 00:31:24,740
♪Crash into a heart wall, bitter and soft♪
228
00:31:24,820 --> 00:31:27,940
♪Tears slowly turn to frost♪
229
00:31:28,300 --> 00:31:31,900
♪Fading to white, all is lost♪
230
00:31:32,180 --> 00:31:39,460
♪When I wake, who's by my side?♪
231
00:32:22,680 --> 00:32:23,300
Are you scared?
232
00:32:27,970 --> 00:32:28,880
No.
233
00:33:05,020 --> 00:33:10,660
♪Clad in golden scales, I gaze from the valley high♪
234
00:33:11,100 --> 00:33:17,260
♪Wiping away the dark to let the moonlight shine♪
235
00:33:17,700 --> 00:33:19,100
♪Through all joys and sorrows♪
236
00:33:19,260 --> 00:33:20,820
♪Bitter and sweet♪
237
00:33:21,020 --> 00:33:24,180
♪The moon stays by my side♪
238
00:33:24,620 --> 00:33:30,420
♪Its light is my most precious scale♪
239
00:33:50,920 --> 00:33:52,170
Morning, Master Dragon Deity.
240
00:33:55,270 --> 00:33:56,090
Master Dragon Deity.
241
00:33:59,510 --> 00:34:00,300
Wu Shiguang.
242
00:34:02,400 --> 00:34:03,460
What are you doing here?
243
00:34:55,710 --> 00:34:56,290
What's wrong?
244
00:35:06,230 --> 00:35:07,540
What happened to your face?
245
00:35:09,320 --> 00:35:10,420
Got into a fight again?
246
00:35:15,400 --> 00:35:16,500
I've been busy these days.
247
00:35:18,150 --> 00:35:19,860
Being a commander of the Shilin Sect
248
00:35:20,280 --> 00:35:21,690
is harder than I thought.
249
00:35:22,150 --> 00:35:22,650
But
250
00:35:23,150 --> 00:35:23,980
Father always said,
251
00:35:24,760 --> 00:35:26,170
"Do your best."
252
00:35:30,000 --> 00:35:30,860
Work harder.
253
00:35:35,070 --> 00:35:36,020
You've always been
254
00:35:36,880 --> 00:35:37,900
such a crybaby.
255
00:35:38,550 --> 00:35:39,980
You're the Master Dragon Deity now.
256
00:35:40,440 --> 00:35:42,460
You can't be that scared little boy anymore.
257
00:36:06,480 --> 00:36:07,060
What's wrong?
258
00:36:07,670 --> 00:36:08,460
Had a nightmare?
259
00:36:10,760 --> 00:36:11,250
No.
260
00:36:13,550 --> 00:36:14,690
It was a sweet dream.
261
00:36:21,280 --> 00:36:22,420
But then I woke up.
262
00:36:24,960 --> 00:36:26,170
So I'm a bit upset.
263
00:36:29,440 --> 00:36:30,690
I came to tell you
264
00:36:31,670 --> 00:36:33,570
that the Oracle Stone gave a new prophecy.
265
00:36:36,150 --> 00:36:37,020
The old dragon falls.
266
00:36:37,670 --> 00:36:38,570
The new dragon rises.
267
00:36:39,320 --> 00:36:40,540
Rewind the river of time.
268
00:36:41,480 --> 00:36:42,650
A new chapter has started.
269
00:37:04,630 --> 00:37:05,980
You've become the Master Dragon Deity.
270
00:37:07,150 --> 00:37:08,290
I have to work harder
271
00:37:09,150 --> 00:37:10,340
to be a great hero
272
00:37:10,360 --> 00:37:11,770
and honor our ancestors.
273
00:37:17,960 --> 00:37:19,500
You're already a great hero.
274
00:37:22,590 --> 00:37:23,290
Again?
275
00:37:24,030 --> 00:37:24,860
Father once said,
276
00:37:26,230 --> 00:37:27,290
"Be down to earth.
277
00:37:27,960 --> 00:37:29,020
Stop daydreaming."
278
00:37:30,100 --> 00:37:35,220
♪The wind blows by, and memories sway with dreams♪
279
00:37:36,420 --> 00:37:41,420
♪I stay silent, afraid the fire in my heart will rise...♪
280
00:37:43,880 --> 00:37:44,500
Miss Mu Long.
281
00:37:48,280 --> 00:37:50,020
You came to offer incense too?
282
00:37:52,230 --> 00:37:54,650
[Tales Told by Mu, Mu Long]
I finished my book.
283
00:37:55,440 --> 00:37:57,290
Want to read it?
284
00:37:58,550 --> 00:37:59,570
O-Of course.
285
00:38:00,030 --> 00:38:01,060
I want to be your first...
286
00:38:03,920 --> 00:38:04,770
first reader.
287
00:38:08,260 --> 00:38:10,060
[Tales Told by Mu, Mu Long]
288
00:38:10,460 --> 00:38:13,620
♪Watching spider lilies bloom across the hills♪
289
00:38:13,780 --> 00:38:17,100
♪Watching the one in my dreams send back bitterness♪
290
00:38:17,300 --> 00:38:20,140
♪Watching the corner of your lips stained♪
291
00:38:20,220 --> 00:38:22,940
♪With a touch of dark crimson...♪
292
00:38:29,760 --> 00:38:30,290
Brother.
293
00:38:30,320 --> 00:38:31,380
Do you have any coins?
294
00:38:31,590 --> 00:38:33,170
Can I get a coin
295
00:38:33,230 --> 00:38:35,090
for the Pond of Merit to make a wish?
296
00:38:37,860 --> 00:38:40,980
♪In spring, I'll gather a thousand flowers for you♪
297
00:38:43,150 --> 00:38:44,010
Master Dragon Deity
298
00:38:44,010 --> 00:38:45,420
will keep blessing us.
299
00:38:46,630 --> 00:38:48,320
Look, a double-flower hunter.
300
00:38:48,440 --> 00:38:49,940
I saw a double-flower hunter.
301
00:38:50,110 --> 00:38:51,820
Master Dragon Deity has manifested.
302
00:38:56,840 --> 00:38:58,340
I saw a double-flower hunter.
303
00:38:59,070 --> 00:39:00,900
The middle one has one more flower.
304
00:39:01,110 --> 00:39:02,020
Triple-flower.
305
00:39:02,400 --> 00:39:03,290
Triple-flower.
306
00:39:03,840 --> 00:39:04,900
Come and see!
307
00:39:05,590 --> 00:39:06,940
Master Dragon Deity has manifested.
308
00:39:07,000 --> 00:39:08,690
Master Dragon Deity has manifested.
309
00:39:08,760 --> 00:39:10,460
Master Dragon Deity has manifested.
310
00:39:10,480 --> 00:39:12,060
Master Dragon Deity has manifested.
311
00:39:12,070 --> 00:39:13,940
Master Dragon Deity has manifested.
312
00:39:22,710 --> 00:39:23,290
Ji Ling.
313
00:39:24,510 --> 00:39:25,500
Do you see it?
314
00:39:26,630 --> 00:39:27,710
It's the wonderful world
315
00:39:27,710 --> 00:39:29,060
you died to protect.
316
00:39:31,550 --> 00:39:32,980
I'll keep guarding it.
317
00:39:34,630 --> 00:39:36,130
As long as there are dragons,
318
00:39:37,150 --> 00:39:39,940
the light of faith will not be extinguished.
319
00:39:39,940 --> 00:39:44,580
♪Watch the spring breeze stir the warm sun, flowers across the hills♪
320
00:39:44,940 --> 00:39:50,740
♪Summer days run long, and flowing rain carries me afar...♪
321
00:39:54,280 --> 00:39:55,020
Wu Wangyan.
322
00:39:57,660 --> 00:40:02,620
♪A face worn old by wind, snow, and frost♪
323
00:40:03,740 --> 00:40:10,060
♪But my tears still burn hot♪
324
00:40:14,030 --> 00:40:14,820
You are...
325
00:40:16,380 --> 00:40:22,420
♪Hair turns white in time's flow♪
326
00:40:22,620 --> 00:40:26,700
♪My time with you♪
327
00:40:29,140 --> 00:40:33,900
♪Moon, oh moon, why veil your light in frost?♪
328
00:40:34,340 --> 00:40:39,940
♪In my dreams, she leans by the window, lost...♪
329
00:40:43,030 --> 00:40:45,060
Why do you have my hair?
330
00:40:46,940 --> 00:40:52,460
♪From afar, is it you singing soft and low?♪
331
00:40:53,590 --> 00:40:54,420
That is
332
00:40:57,000 --> 00:40:57,690
a long story
333
00:40:59,030 --> 00:41:00,250
to be told.
334
00:41:02,580 --> 00:41:05,220
♪Ripples dance in silver glow♪
335
00:41:05,220 --> 00:41:08,580
♪A harbor warm from yesterday♪
336
00:41:08,700 --> 00:41:11,540
♪Hair turns white in time's flow♪
337
00:41:11,780 --> 00:41:14,580
♪You rest upon my shoulder♪
338
00:41:14,780 --> 00:41:18,860
♪Take me back where we belong♪
339
00:41:26,400 --> 00:41:27,130
Once,
340
00:41:27,630 --> 00:41:30,020
I thought the mission was everything,
341
00:41:30,840 --> 00:41:33,980
but never thought that the mission would come to an end.
342
00:41:35,230 --> 00:41:37,250
Maybe it's time to let go
343
00:41:37,760 --> 00:41:40,170
and see the world out there.
344
00:41:41,880 --> 00:41:44,500
Maybe I'll figure out who I am
345
00:41:45,280 --> 00:41:47,170
and the meaning of my existence.
346
00:41:48,070 --> 00:41:50,340
And this is probably the answer
347
00:41:51,190 --> 00:41:52,570
all of us
348
00:41:53,280 --> 00:41:54,980
are seeking our entire lives.
349
00:41:56,920 --> 00:41:57,740
Come and find me.
350
00:42:00,960 --> 00:42:01,730
And
351
00:42:01,880 --> 00:42:04,250
I think there is a voice
352
00:42:04,360 --> 00:42:06,290
telling me to find someone.
353
00:42:06,290 --> 00:42:08,340
But I don't know where to find that person.
354
00:42:08,610 --> 00:42:11,090
I don't even know his name.
355
00:42:15,660 --> 00:42:18,860
[Moonlight over the wasteland. Scales bless all creatures.]
356
00:42:18,860 --> 00:42:22,060
[Gorgeous as a dream. Fate's paths converge.]
357
00:42:22,060 --> 00:42:27,940
[Veil of Shadows]
358
00:42:31,030 --> 00:42:33,500
Demons coming!
359
00:42:33,630 --> 00:42:36,020
Demons coming!
360
00:42:36,280 --> 00:42:38,020
- Here to catch you. - Be careful.
361
00:42:38,190 --> 00:42:39,020
Come here.
362
00:42:40,510 --> 00:42:41,460
There are no demons
363
00:42:41,630 --> 00:42:42,460
in the world.
364
00:42:42,960 --> 00:42:44,900
Those are stories adults made up
365
00:42:44,920 --> 00:42:46,190
to scare the kids.
366
00:42:46,670 --> 00:42:48,500
How boring.
367
00:42:49,000 --> 00:42:50,860
It would be so much fun
368
00:42:51,030 --> 00:42:52,130
if there were demons.
369
00:42:53,620 --> 00:42:54,080
Here.
370
00:42:54,960 --> 00:42:57,440
Demons coming!
371
00:42:57,510 --> 00:42:59,190
Demons coming to catch you!
372
00:42:59,190 --> 00:43:01,050
Demons coming to catch you!
373
00:43:01,230 --> 00:43:02,340
Demons coming!
374
00:43:02,800 --> 00:43:04,020
Here to catch you!
375
00:43:36,740 --> 00:43:40,180
♪If there's a little village down the road♪
376
00:43:40,900 --> 00:43:43,140
♪By a river bending soft and slow♪
377
00:43:43,540 --> 00:43:48,500
♪You hum a tune by the fire's glow♪
378
00:43:49,380 --> 00:43:52,740
♪Time would linger, never go♪
379
00:43:53,140 --> 00:43:57,740
♪Even the wind would fade, just you and me♪
380
00:43:58,260 --> 00:44:01,500
♪Hand in hand, we'd sit close, quietly♪
381
00:44:07,280 --> 00:44:08,540
Young Miss, do you like flowers?
382
00:44:13,760 --> 00:44:14,460
Yes, I do.
383
00:44:15,550 --> 00:44:16,460
Would you like some?
384
00:44:19,710 --> 00:44:20,650
All fresh.
385
00:44:20,800 --> 00:44:21,500
I just picked them.
386
00:44:23,800 --> 00:44:24,290
I...
387
00:44:26,360 --> 00:44:27,290
have no money.
388
00:44:32,630 --> 00:44:34,060
I'm just a worker here.
389
00:44:34,920 --> 00:44:36,290
If I were the boss,
390
00:44:37,400 --> 00:44:38,540
I would give you some.
391
00:44:39,480 --> 00:44:40,460
What should I do?
392
00:44:41,800 --> 00:44:42,940
No need.
393
00:44:43,480 --> 00:44:44,650
You don't have to do this.
394
00:44:45,400 --> 00:44:45,940
Thank you.
395
00:44:48,700 --> 00:44:55,100
♪Shadows rush like waves in my mind♪
396
00:44:55,580 --> 00:44:57,340
♪Watch the moon rise, wait for daylight to go♪
397
00:44:57,500 --> 00:45:01,300
♪Back to back, we lost ourselves in time we let go...♪
398
00:45:04,630 --> 00:45:05,170
Young Miss.
399
00:45:08,500 --> 00:45:10,060
♪I know you're waiting for me♪
400
00:45:10,180 --> 00:45:13,660
♪With flowers in hand, I'm on my way to you♪
401
00:45:14,540 --> 00:45:20,940
♪You're the brightest moon I know♪
402
00:45:21,300 --> 00:45:26,860
♪Sweetest berry that ever grew...♪
403
00:45:27,000 --> 00:45:27,460
Here.
404
00:45:27,460 --> 00:45:33,660
♪I was a drifter on the road♪
405
00:45:34,100 --> 00:45:39,820
♪Till you gave me a story to hold...♪
406
00:45:41,870 --> 00:45:42,260
You...
407
00:45:42,440 --> 00:45:43,360
You don't want them?
408
00:45:44,550 --> 00:45:46,900
I picked these raspberries by the lake near home.
409
00:45:47,280 --> 00:45:47,930
Do...
410
00:45:48,280 --> 00:45:49,890
Do you like raspberries?
411
00:46:05,780 --> 00:46:09,380
♪They say if we loved once before♪
412
00:46:09,940 --> 00:46:12,140
♪Even apart, we still feel it all♪
413
00:46:12,540 --> 00:46:17,540
♪Like thousands of blooms on that shore...♪
414
00:46:19,800 --> 00:46:20,630
So sweet.
415
00:46:22,180 --> 00:46:26,820
♪You smile at me, but it's bittersweet♪
416
00:46:27,300 --> 00:46:30,540
♪Still, not a word I hear♪
417
00:46:31,340 --> 00:46:37,820
♪The river of time flows under the bridge♪
418
00:46:38,140 --> 00:46:43,820
♪Hugging each other, we slowly grow old♪
419
00:46:44,180 --> 00:46:50,580
♪Don't be afraid to be forgotten by the world♪
420
00:46:50,940 --> 00:46:56,740
♪I'll tell you the story from the beginning♪
421
00:46:56,740 --> 00:47:04,280
[No matter how the universe changes,]
422
00:47:04,280 --> 00:47:11,820
[I will always be by your side.]
423
00:47:11,820 --> 00:47:16,580
[Veil of Shadows]
424
00:47:17,860 --> 00:47:22,060
♪We take life and death in stride, with no fear and no sorrow♪
425
00:47:22,500 --> 00:47:26,580
♪We raise our bowls to the sky, hot blood burning, cold tears gleaming♪
426
00:47:27,060 --> 00:47:28,780
♪Moon and scales shine in radiant splendor♪
427
00:47:29,220 --> 00:47:31,300
♪As the winds rise, dragons and foxes cry in strife♪
428
00:47:31,700 --> 00:47:35,980
♪At the world's end, the destined soul rides proud and free♪
429
00:47:36,420 --> 00:47:38,380
♪I am fearless♪
430
00:47:38,820 --> 00:47:40,780
♪I will gather light to mend the moon for you♪
431
00:47:41,180 --> 00:47:45,580
♪When heaven and earth are reborn, we will meet again♪
432
00:47:46,020 --> 00:47:47,740
♪Moon and scales shine in radiant splendor♪
433
00:47:48,140 --> 00:47:50,220
♪As the winds rise, dragons and foxes cry in strife♪
434
00:47:50,660 --> 00:47:54,900
♪At the world's end, the destined soul rides proud and free♪
435
00:47:55,340 --> 00:47:57,300
♪I am fearless♪
436
00:47:57,740 --> 00:47:59,700
♪I will gather light to mend the moon for you♪
437
00:48:00,140 --> 00:48:06,660
♪When heaven and earth are reborn, we will meet again♪
438
00:48:26,540 --> 00:48:31,060
♪In this world of black and white, there's always one flower blooming bright♪
439
00:48:31,420 --> 00:48:36,060
♪The weak may bow, but someone always steps ahead♪
440
00:48:36,540 --> 00:48:40,380
♪As the moon shifts, blade-like scales cry out with gleaming edge♪
441
00:48:40,860 --> 00:48:45,500
♪A vow of double flowers, to guard tomorrow together♪
442
00:48:45,940 --> 00:48:50,500
♪We swear to cut down every demon and every fiend♪
443
00:48:50,940 --> 00:48:55,420
♪Let this light shine for five thousand years♪
444
00:48:55,820 --> 00:48:59,940
♪We take life and death in stride, with no fear and no sorrow♪
445
00:49:00,420 --> 00:49:03,940
♪We raise our bowls to the sky, hot blood burning, cold tears gleaming♪
446
00:49:04,380 --> 00:49:06,100
♪Moon and scales shine in radiant splendor♪
447
00:49:06,500 --> 00:49:08,580
♪As the winds rise, dragons and foxes cry in strife♪
448
00:49:09,020 --> 00:49:13,260
♪At the world's end, the destined soul rides proud and free♪
449
00:49:13,700 --> 00:49:15,660
♪I am fearless♪
450
00:49:16,060 --> 00:49:18,060
♪I will gather light to mend the moon for you♪
451
00:49:18,500 --> 00:49:23,140
♪When heaven and earth are reborn, we will meet again♪
452
00:49:23,460 --> 00:49:25,140
♪Moon and scales shine in radiant splendor♪
453
00:49:25,580 --> 00:49:27,660
♪As the winds rise, dragons and foxes cry in strife♪
454
00:49:28,100 --> 00:49:32,340
♪At the world's end, the destined soul rides proud and free♪
455
00:49:32,700 --> 00:49:34,740
♪Soaring high on the wind♪
456
00:49:35,220 --> 00:49:37,060
♪I will gather the stars and cradle the moon for you♪
457
00:49:37,540 --> 00:49:40,710
♪Bearing treasured fragments of wonder♪
458
00:49:40,790 --> 00:49:43,740
♪Behold the moon and scales in radiant splendor♪
29120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.