Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:01:14,581 --> 00:01:19,706
În veci pomenirea lui,
în veci pomenirea lui...
4
00:01:20,498 --> 00:01:23,123
Dumnezeu să-l ierte.
Toarnă, mă!
5
00:01:26,415 --> 00:01:27,540
Ţine, pruncule!
6
00:01:29,998 --> 00:01:31,915
Dumnezeu să-l ierte pe primarul nostru!
7
00:01:36,456 --> 00:01:37,706
Mă, mai toarnă unul!
8
00:01:41,956 --> 00:01:43,915
Vasile.
9
00:01:47,915 --> 00:01:49,415
Vasile!
10
00:01:53,790 --> 00:01:54,831
Ţine, mă, aşa!
11
00:01:55,665 --> 00:01:57,665
Dumnezeu să-l ierte, l-aţi încărcat?
12
00:01:57,748 --> 00:02:02,290
No! Loc cu verdeaţă, odihnă bine.
Mână de bolid, mă!
13
00:02:03,790 --> 00:02:05,831
Ioi, dar nu pot, c-am băut.
14
00:02:07,165 --> 00:02:07,998
Mult?
15
00:02:08,373 --> 00:02:12,123
Mult, puţin, de când e Gogu poliţist
eu nu mă mai urc la volan, beat.
16
00:02:12,206 --> 00:02:13,748
Care n-aţi băut, mă?
17
00:02:15,748 --> 00:02:19,415
Păi da-v-ar Dumnezeu să vă deie
sănătate şi numai mult bine, dar...
18
00:02:19,498 --> 00:02:21,665
Păi, şi cum facem?
19
00:02:24,623 --> 00:02:25,956
Stai, că m-o luminat Dumnezeu.
20
00:02:28,331 --> 00:02:33,498
Ia zi, vii diseară
să-ţi arăt colecţia mea de amenzi?
21
00:02:33,581 --> 00:02:36,873
- Nu ştiu...
- Ei, nu ştii... Ei, nu ştii...
22
00:02:37,373 --> 00:02:42,081
- Păi nu ne-am văzut de atâta timp!
- Nu, chiar nu ştiu.
23
00:02:42,415 --> 00:02:44,290
No, ni-l aici pe Gogu!
24
00:02:54,081 --> 00:02:55,956
Bă, voi sunteţi nebuni la cap?
25
00:02:56,040 --> 00:02:58,498
Nu mai fluiera, Gogule,
că nu-i nuntă aci!
26
00:02:59,706 --> 00:03:03,165
Bă, voi aţi înnebunit?
Aţi pus copilul la volan?
27
00:03:06,456 --> 00:03:08,415
No, ia-i permisul!
28
00:03:15,206 --> 00:03:16,206
Stai, bă!
29
00:03:22,331 --> 00:03:24,498
Stai, bă, opreşte! Bă, opreşte, bă!
30
00:03:31,915 --> 00:03:36,331
Bă, opreşte, bă! Opreşte, bă!
Stai, bă, opreşte!
31
00:03:38,081 --> 00:03:41,081
No, apăi nu i-am zis bine?
"Ia-i permisul!"
32
00:03:42,873 --> 00:03:44,831
No, Dumnezeu îl ierte pe primarul nostru!
33
00:03:46,956 --> 00:03:50,081
Hai că de mai stăm aici o oră,
n-om găta în veci. Ţine!
34
00:03:51,456 --> 00:03:54,373
Primare! Tu ne-ai adus până aici.
35
00:03:55,290 --> 00:03:58,123
Şi amu, noi te lăsăm acolea
în ţărâna rece.
36
00:03:59,123 --> 00:04:01,748
Sau, cum îmi place mie să cred,
37
00:04:01,831 --> 00:04:03,123
Vasile n-o murit.
38
00:04:03,206 --> 00:04:05,206
Numa' şi-o încheiat mandatul.
39
00:04:06,040 --> 00:04:07,665
Nu te vom uita niciodată.
40
00:04:07,748 --> 00:04:12,040
Şi n-om lăsa în veci vreun Gogu
să strice rânduiala noastră din străbuni.
41
00:04:12,123 --> 00:04:13,498
Mai dă un ţâr de rânduială!
42
00:04:14,956 --> 00:04:18,998
Sau, pe oricine,
de oriunde ar veni, şi oricine ar fi.
43
00:04:19,081 --> 00:04:22,373
Pentru că de-aia,
ei îs Gogu, şi noi suntem...
44
00:04:22,456 --> 00:04:23,831
Vasile!
45
00:04:23,915 --> 00:04:25,915
Dumnezeu să-l ierte şi să-l odihnească.
46
00:04:52,915 --> 00:04:53,748
Tulai!
47
00:04:53,831 --> 00:04:56,165
Tulai, cazanul meu!
Tulai, cazanul meu!
48
00:04:56,623 --> 00:04:59,706
Băi, stinge-te băi!
Măi, cazanul meu drag şi scump!
49
00:04:59,790 --> 00:05:02,540
- Vai de mine!
- Stinge-te! Ioi!
50
00:05:02,915 --> 00:05:06,790
Măi, ce staţi aşe, mă? Haidaţi încoace,
mă, şi ajutaţi-mă c-o explodat!
51
00:05:06,873 --> 00:05:08,831
- I-o puşcat cazanul.
- Ioi!
52
00:05:09,790 --> 00:05:11,748
- No, dar serios!
- No!
53
00:05:27,498 --> 00:05:28,581
Cam afumată!
54
00:05:29,831 --> 00:05:31,956
Mă, de ce mă batjocoreşti, mă?
55
00:05:32,331 --> 00:05:34,040
De ce mă batjocoreşti?
56
00:05:34,123 --> 00:05:37,831
- Mă, Vasile...
- Iartă-mă, părinte!
57
00:05:38,415 --> 00:05:41,373
Dar de ce dai, mă?
De ce dai vina pe mine din orice?
58
00:05:41,456 --> 00:05:43,123
Da' ce,
eu am umblat la cazan, sau tu?
59
00:05:43,206 --> 00:05:46,331
Eu numai am pus un ceas de presiune.
Poate că tu l-ai reglat greşit.
60
00:05:46,415 --> 00:05:47,456
Eu? Eu l-am reglat?
61
00:05:47,540 --> 00:05:49,456
Ce, eu-s ceasornicar,
să ştiu a umbla cu ceasurile?
62
00:05:49,540 --> 00:05:51,665
Păi, nu, dar ştiu eu
ce-ai făcut tu la cazanul ăla?
63
00:05:51,748 --> 00:05:53,540
Că eu am făcut tătul
ca la carte, să mor eu!
64
00:05:53,623 --> 00:05:54,540
Vasile!
65
00:05:54,623 --> 00:05:57,165
Iartă-mă, părinte,
dar şi sârmă i-am pus!
66
00:06:01,956 --> 00:06:03,540
Păi şi-atunci, de ce-o explodat?
67
00:06:04,790 --> 00:06:06,206
Cine ştie?
68
00:06:06,290 --> 00:06:08,540
- Vasile!
- Iartă-ne, părinte!
69
00:06:08,623 --> 00:06:10,290
No, hai, mai pune una!
70
00:06:38,665 --> 00:06:43,081
Eu tăt nu pot pricepe
cum o putut puşca cazanul cela!
71
00:06:43,581 --> 00:06:45,540
- Vasile!
- Da!
72
00:06:47,206 --> 00:06:51,081
Vasile, dacă nu ţi-o fi sfârşitul acum
cu mine, să vezi tu ce ai făcut acum,
73
00:06:51,165 --> 00:06:53,956
să vezi tu ce ai, deci tu cu mine,
bă, fir-ai tu al dracu' de...
74
00:06:54,040 --> 00:06:55,998
- Iartă-mă, părinte!
- Iartă-i, Doamne!
75
00:06:56,081 --> 00:07:00,790
Lasă că ţi-i zic duminică la slujbă
pe tăţi. Şi cum îi cheamă şi după nume.
76
00:07:01,248 --> 00:07:04,540
- Dar ce s-o întâmplat, tu, femeie?
- Cum, ce? Cum adică, ce s-o întâmplat?
77
00:07:04,623 --> 00:07:07,831
- Bă! Ai zis că ai reparat fionul!
- Şi nu l-am reparat?
78
00:07:07,915 --> 00:07:10,248
Ai reparat pe dracu' să te ie...
Iartă-mă, părinte!
79
00:07:10,331 --> 00:07:13,248
Dar uite-te la amărâta asta,
că iar i s-o încălcit fionul în păr,
80
00:07:13,331 --> 00:07:15,415
exact ca liliecii popii
în barba dascălului!
81
00:07:15,498 --> 00:07:18,165
Iartă-mă, părinte,
dar aşa-i vorba la noi, la Buhuşi.
82
00:07:18,248 --> 00:07:19,748
Tu eşti bolundă, tu, femeie?
83
00:07:19,831 --> 00:07:22,748
Nu ţi-am spus c-am legat firele,
dar le-am legat invers?
84
00:07:23,331 --> 00:07:24,831
Şi ce înseamnă "invers"?
85
00:07:25,248 --> 00:07:28,498
Adică, în loc să sufle, suge!
86
00:07:28,581 --> 00:07:29,831
- Nu ţi-e ruşine?
- Mă!
87
00:07:29,915 --> 00:07:33,665
- Iartă-mă, părinte.
- Iertaţi-mă că interviu.
88
00:07:34,831 --> 00:07:37,873
Asta înseamnă
că mi-ai pus ceasul cela...
89
00:07:39,165 --> 00:07:40,290
invers!
90
00:07:40,373 --> 00:07:41,498
No!
91
00:07:42,873 --> 00:07:47,081
Mă, voi aţi bolunzît cu tăţii?
Adică, pentru tăte, eu-s de vină?
92
00:07:47,165 --> 00:07:48,956
Da' cine dracu'?
93
00:07:49,040 --> 00:07:51,165
- Iartă-ne, părinte!
- Iartă-ne, părinte!
94
00:08:17,665 --> 00:08:20,498
- Gluxi!
- Stai puţin.
95
00:08:20,581 --> 00:08:25,373
Comunicarea noastră pare
îngreunată de densitatea atmosferei.
96
00:08:26,873 --> 00:08:29,248
Comut pe limbajul local.
97
00:08:30,081 --> 00:08:32,540
Am comutat pe limbajul local.
98
00:08:32,623 --> 00:08:34,998
Întrebam dacă am ajuns.
99
00:08:35,081 --> 00:08:41,206
Nu. Am setat coordonatele navei
pe un semnal ciudat. Un fel de cântec.
100
00:08:41,290 --> 00:08:45,873
Mai degrabă, nişte sunete
repetitive şi metalice.
101
00:08:45,956 --> 00:08:48,706
- Şi ne-am rătăcit.
- Am deviat.
102
00:08:49,040 --> 00:08:51,206
- Rătăcit.
- Deviat!
103
00:08:51,290 --> 00:08:56,498
Bine. Am deviat fără să vrem undeva
şi nu ştim unde suntem.
104
00:08:56,998 --> 00:08:59,748
- Exact.
- Deci, ne-am rătăcit.
105
00:08:59,831 --> 00:09:02,706
De ce trebuie
să mă contrazici tot timpul?
106
00:09:05,248 --> 00:09:10,790
- Gluxi? Gluxi, m-auzi?
- Uau! Da, sunt aici.
107
00:09:11,540 --> 00:09:13,415
Mă uitam în scanările planetei.
108
00:09:13,748 --> 00:09:17,915
Văd că are rating de 0.24
pe scala Praxitrax.
109
00:09:17,998 --> 00:09:19,331
De ce nu o cucerim?
110
00:09:20,915 --> 00:09:22,665
O, pare grav!
111
00:09:23,790 --> 00:09:26,415
E mai grav decât pare.
112
00:09:26,498 --> 00:09:30,123
Am pierdut generatorul de particule
la intrarea în atmosferă.
113
00:09:30,206 --> 00:09:35,123
Bun. Atunci, găsim generatorul,
reparăm nava şi îi cucerim?
114
00:09:35,873 --> 00:09:40,456
Da. Sau, eu...
Hai, mai studiem puţin?
115
00:09:41,581 --> 00:09:44,081
- Bine, da.
- Da?
116
00:09:44,165 --> 00:09:46,331
Am zis "da". Ce-am zis?
117
00:09:47,290 --> 00:09:49,331
Ai zis aşa, pe un ton...
118
00:09:49,415 --> 00:09:52,956
Da, da, da. Da, da, da, da.
119
00:09:53,331 --> 00:09:57,123
Am zis pe toate tonurile.
Alegeţi-l pe ăla care-ţi place.
120
00:09:57,206 --> 00:09:59,623
Ai văzut? Eşti ironică.
121
00:09:59,706 --> 00:10:04,748
Sunt doar un asistent, mărite Glumpitor,
Cuceritor şi Distrugător de Planete!
122
00:10:05,915 --> 00:10:08,081
A, stai puţin!
123
00:10:08,165 --> 00:10:09,790
Nu eşti cuceritor
124
00:10:09,873 --> 00:10:12,873
că ai 127 de ani
125
00:10:12,956 --> 00:10:15,748
şi încă n-ai cucerit
nici măcar una până acum!
126
00:10:18,748 --> 00:10:20,998
Pentru că tot găseşti scuze.
127
00:10:21,081 --> 00:10:25,498
Pe fiecare planetă pe care mergem,
nu faci decât să mănânci şi să dormi
128
00:10:25,581 --> 00:10:27,540
în timp ce toţi prietenii tăi...
129
00:10:28,290 --> 00:10:31,498
Am zis că luăm o pauză
de la social media.
130
00:10:31,581 --> 00:10:33,998
De ce încă urmăreşti ponturile astea?
131
00:10:34,081 --> 00:10:35,456
Nu le urmăresc.
132
00:10:35,540 --> 00:10:38,831
Sunt mesaje de la asistenţii lor.
Avem un grup.
133
00:10:38,915 --> 00:10:42,123
Şi da, eu sunt motivul lor de mişto-uri.
134
00:10:42,665 --> 00:10:44,456
Este problema ta, nu a mea.
135
00:10:45,123 --> 00:10:49,206
Prima planetă pe care o cuceresc
vreau să fie ceva special.
136
00:10:49,290 --> 00:10:51,956
Nu o să mă grăbesc acum
să aleg la întâmplare,
137
00:10:52,040 --> 00:10:54,456
doar pentru că ai orgoliu de asistent!
138
00:10:58,623 --> 00:11:01,290
Îmi pare rău. N-am vrut să...
139
00:11:05,623 --> 00:11:07,456
Am zis "îmi pare rău"!
140
00:11:07,540 --> 00:11:10,331
N-am vrut să te rănesc.
Uite cum facem.
141
00:11:10,790 --> 00:11:14,623
Tu du-te să scanezi zona în amănunt,
iar eu încep să repar nava.
142
00:11:14,706 --> 00:11:16,998
Când te-ntorci,
luăm o decizie împreună.
143
00:11:17,373 --> 00:11:18,290
Ce zici?
144
00:11:19,248 --> 00:11:20,248
Promiţi?
145
00:11:20,873 --> 00:11:23,748
Îţi dau cuvântul meu de Praxitrax.
146
00:11:23,831 --> 00:11:25,748
Încă nu eşti Praxitrax.
147
00:11:25,831 --> 00:11:29,123
Pentru asta trebuie
să cucereşti cel puţin o planetă.
148
00:11:29,206 --> 00:11:33,956
Bine, în fine, ai înţeles ideea.
Promit. Hai, du-te.
149
00:12:39,081 --> 00:12:41,165
Haide, nea Gogu,
că ăsta-i ultimul model.
150
00:12:41,248 --> 00:12:43,748
Şi ăsta funcţionează pe toate
felurile de unde electromagnetice.
151
00:12:43,831 --> 00:12:47,040
Ăsta prinde toate satelitele.
Foarte bună, foarte bună calitate.
152
00:12:47,123 --> 00:12:48,331
Haide, domnu'!
153
00:12:48,415 --> 00:12:50,331
Da, domnule, e foarte bun!
154
00:12:50,415 --> 00:12:53,206
Original din Spania, Las Palmas,
Real Madrid, Barcelona. Foarte bun!
155
00:12:53,290 --> 00:12:54,873
Dar ăsta n-are nici cablu, bă!
156
00:12:54,956 --> 00:12:59,081
Apăi, domnişorule dragă, Dumnezeule,
dar cine mai foloseşte cablu în 2025?
157
00:12:59,165 --> 00:13:02,415
Ăsta funcţionează pe principiul
electromagnetic invers, domnişoru'!
158
00:13:02,498 --> 00:13:04,915
Da, sunt piese originale,
foarte bune pentru casă!
159
00:13:05,290 --> 00:13:07,623
Şase, vine Gogu, poliţiştu'!
Haide pe potecă!
160
00:13:07,706 --> 00:13:08,665
Mamă!
161
00:13:08,998 --> 00:13:10,540
Deci, bine ai venit.
162
00:13:12,540 --> 00:13:15,165
Şi ai aici, de sute de ani, tăt.
163
00:13:17,623 --> 00:13:18,581
Dar de ce?
164
00:13:22,623 --> 00:13:25,665
Păi, cine nu face pălincă, e Gogu.
165
00:13:26,581 --> 00:13:28,206
Cine face, e Vasile.
166
00:13:29,123 --> 00:13:33,415
Şi dacă fac pălincă,
mă mută în partea bună a satului?
167
00:13:34,415 --> 00:13:35,331
Dacă e bună!
168
00:13:35,831 --> 00:13:37,165
Grogulică!
169
00:13:38,206 --> 00:13:40,165
- Grogulică!
- Cât de greu poate să fie?
170
00:13:42,415 --> 00:13:43,581
N-ai tu idee!
171
00:13:44,873 --> 00:13:46,790
Groghi! Aşa, tată!
172
00:13:51,998 --> 00:13:53,331
Dar am eu un plan.
173
00:13:55,748 --> 00:13:57,956
Ai răbdare. Până atunci...
174
00:13:59,498 --> 00:14:00,415
Să trăiţi!
175
00:14:01,456 --> 00:14:05,623
Acolea. Du-te după Grogulică.
Ia-te după el.
176
00:15:00,623 --> 00:15:04,456
- Bună ziua!
- Bună ziua!
177
00:15:07,290 --> 00:15:10,790
- Bună ziua, mă scuzaţi.
- Fugi repede la locul tău.
178
00:15:11,665 --> 00:15:13,956
Să facem prezenţa!
179
00:15:14,706 --> 00:15:15,706
Vasile!
180
00:15:17,540 --> 00:15:18,540
Unde e Vasile?
181
00:15:19,331 --> 00:15:22,248
- M-a muşcat Vasile.
- Cum să muşte Vasile?
182
00:15:22,623 --> 00:15:24,498
Câinele Vasile,
domnu' învăţător. Câinele.
183
00:15:24,581 --> 00:15:26,331
A, da, aşa, da. Staţi jos.
184
00:15:26,956 --> 00:15:29,206
Vasilica!
185
00:15:33,248 --> 00:15:34,915
Tu de ce nu te ridici?
186
00:15:35,915 --> 00:15:38,623
Păi v-am mai spus,
pe mine nu mă cheamă Vasilica.
187
00:15:39,165 --> 00:15:41,206
Atunci, du-te acasă, nu mai sta aci!
188
00:15:42,040 --> 00:15:43,956
Păi pe mine mă cheamă Vasilina.
189
00:15:44,040 --> 00:15:47,456
No, aşe, da!
Mere ca uns, bravo, staţi jos.
190
00:15:48,623 --> 00:15:52,915
No, spuneţi-mi dacă aţi adus
de acasă ce v-am rugat eu!
191
00:15:52,998 --> 00:15:54,915
Da!
192
00:15:54,998 --> 00:15:56,748
Bravo!
193
00:15:57,165 --> 00:16:04,081
Şi-s convins că sunteţi foarte curioşi
să vedeţi ce-o să facem noi cu ele.
194
00:16:04,165 --> 00:16:06,498
A zis mama că ţi le bagi în cur!
195
00:16:06,581 --> 00:16:09,623
Mă, du-te, stai jos!
Băi, nu mai râdeţi!
196
00:16:09,956 --> 00:16:15,665
O să facem teatru de păpuşi,
teatru de umbre pentru ziua lui Vasile!
197
00:16:15,748 --> 00:16:19,623
Şi o să povestim despre istoria noastră,
198
00:16:19,706 --> 00:16:24,498
a satului şi binecunoscutului
nostru erou Vasile V. Vasile!
199
00:16:25,081 --> 00:16:27,915
Ia uitaţi-vă cum mere soarele...
200
00:16:29,123 --> 00:16:30,498
Peste sat...
201
00:16:31,248 --> 00:16:34,581
Să mai stingem.
Mere iară soarele peste sat!
202
00:16:35,290 --> 00:16:37,623
Bună ziua!
203
00:16:38,373 --> 00:16:42,373
Vasile, vrei, te rog,
să vii puţin până afară?
204
00:16:43,706 --> 00:16:44,998
Bine!
205
00:16:46,581 --> 00:16:50,498
Amu, ni, ia să fiţi cuminţi!
206
00:17:05,165 --> 00:17:08,831
Vasile dragă, după cum ştii...
207
00:17:08,915 --> 00:17:12,956
nu ştiu dacă ştii,
dar eu am rămas recent văduvă.
208
00:17:13,040 --> 00:17:14,748
Dumnezeu să-l ierte, ştiu.
209
00:17:14,831 --> 00:17:18,581
Şi văduvă fiind, m-am trezit
deodată cu toate pe cap.
210
00:17:18,665 --> 00:17:23,998
Da, şi pomana, şi şcoala, şi cântarea
de ziua satului cu vărul Săndel!
211
00:17:24,081 --> 00:17:26,415
- E greu.
- Toate au picat pe capul meu!
212
00:17:26,790 --> 00:17:32,248
Aşa că m-am gândit că nu e o problemă
să îţi cer ajutorul cu ceva.
213
00:17:32,331 --> 00:17:35,373
Oricând, oricând, oriunde, oricând.
214
00:17:37,456 --> 00:17:40,373
Îmi vin nişte neamuri
de-ale lui bărbatu-meu,
215
00:17:40,456 --> 00:17:45,331
care n-au ajuns la înmormântare,
da'-s multe, multe rău!
216
00:17:45,998 --> 00:17:51,456
Şi îmi trebuie 230 de litri
de pălincă, până mâine.
217
00:17:51,540 --> 00:17:53,915
- 230?
- Da.
218
00:17:54,331 --> 00:17:58,123
Şi n-are cine să mi-o facă,
pentru că eu nu ştiu să fac pălincă.
219
00:17:58,206 --> 00:18:00,331
- Tu ştii că eu nu-s de pe-aici.
- Da.
220
00:18:00,415 --> 00:18:06,498
- Aşa că m-am gândit să mi-o faci tu şi...
- Ţi-o fac!
221
00:18:06,581 --> 00:18:10,040
- ... să mi-o dai pe furiş.
- Şi ţi-o şi dau!
222
00:18:10,123 --> 00:18:14,873
Da. Vii la mine acasă, dar pe înserat,
să nu ne vadă nimeni şi...
223
00:18:15,373 --> 00:18:16,665
Ştii tu.
224
00:18:16,748 --> 00:18:18,415
Oriunde vrei tu, ţi-o dau.
225
00:18:22,665 --> 00:18:25,373
Doamne, iartă-mă, ce proastă mai sunt!
226
00:18:27,290 --> 00:18:29,581
N-aveam voie să te pup, că sunt în doliu
227
00:18:29,665 --> 00:18:31,623
şi e păcat, Vasile, nu se face!
228
00:18:31,706 --> 00:18:34,998
Aşa e în doliu.
Îţi pierzi uzul raţiunii!
229
00:18:35,081 --> 00:18:37,331
Mi-l mai pierd, aşa...
230
00:18:39,498 --> 00:18:42,665
Din păcate,
nu am găsit generatorul de plasmă,
231
00:18:42,748 --> 00:18:45,373
dar ăştia sunt Homo Sapiens.
232
00:18:45,456 --> 00:18:48,790
Deosebit de periculoşi,
deşi primitivi de-a dreptul.
233
00:18:49,123 --> 00:18:50,873
Acum, în tot satul,
234
00:18:50,956 --> 00:18:53,706
e un miros îngrozitor
de fructe în descompunere,
235
00:18:53,790 --> 00:18:56,206
din care se prepară un fel de otravă,
236
00:18:56,290 --> 00:18:58,998
pe care oamenii
şi-o administrează în doze mici.
237
00:18:59,081 --> 00:19:01,206
Se numeşte "pălincă".
238
00:19:01,290 --> 00:19:05,706
E o substanţă care-i face să-şi piardă
temporar o mare parte din raţiune
239
00:19:05,790 --> 00:19:09,873
şi să se comporte absolut întâmplător,
ceea ce îi face, repet,
240
00:19:09,956 --> 00:19:11,206
extrem de periculoşi
241
00:19:11,290 --> 00:19:16,373
pentru că un duşman pe care nu-l poţi
anticipa este un duşman învingător.
242
00:19:16,456 --> 00:19:19,331
Asta mă face să cred
că şi ei, ca şi noi,
243
00:19:19,415 --> 00:19:24,206
sunt tot un neam de războinici
şi pălinca este arma lor secretă.
244
00:19:24,540 --> 00:19:27,373
Doza de imprevizibil
cu care îşi câştigă luptele.
245
00:19:28,206 --> 00:19:29,915
Da, da, interesant.
246
00:19:29,998 --> 00:19:34,873
Au chiar o zi în care sărbătoresc
această pălincă, ziua lui Vasile.
247
00:19:34,956 --> 00:19:38,331
Iar asta este încălţăminte
pentru entitate umanoidă.
248
00:19:38,415 --> 00:19:42,331
În urma examinării, se pare
că e cea mai bună din toată galaxia.
249
00:19:42,415 --> 00:19:46,165
- Şi asta-i tot?
- Aproximativ. Ce lipseşte?
250
00:19:46,623 --> 00:19:49,748
Păi, ce facem noi
când ajungem pe o planetă nouă?
251
00:19:49,831 --> 00:19:52,540
Nu pot să cred
că tot la mâncare ţi-e gândul!
252
00:19:53,206 --> 00:19:55,415
Deci, te rog!
253
00:19:57,498 --> 00:20:01,748
Ţi-am scanat şi reprodus cea mai
importantă sursă de hrană din zonă.
254
00:20:02,206 --> 00:20:04,081
Eşti cel mai bun asistent.
255
00:20:06,040 --> 00:20:07,081
Cum e?
256
00:20:07,415 --> 00:20:12,081
Asta e cea mai gustoasă
planetă din univers!
257
00:20:12,165 --> 00:20:14,081
Deci, ne-am hotărât.
258
00:20:14,165 --> 00:20:18,123
Păstrăm mâncarea, eliminăm oamenii
şi cucerim planeta, da?
259
00:20:20,706 --> 00:20:23,665
- Rău joacă, mă,
- Rău joci tu, cu văduva.
260
00:20:24,123 --> 00:20:25,040
Ce?
261
00:20:26,498 --> 00:20:28,873
Ea e pusă pe jelit şi tu pe cucerit.
262
00:20:29,290 --> 00:20:31,498
- Să-ţi fie ruşine.
- De ce?
263
00:20:31,873 --> 00:20:35,040
"De ce"? În loc să-ţi pară rău
că s-o mai dus un Vasile de-a nost,
264
00:20:35,123 --> 00:20:37,290
tu stai şi rânjeşti
că te-o băgat văduva lui în samă!
265
00:20:37,415 --> 00:20:39,665
"De-a nost"? Ăsta n-a fost
de-a nost, niciodată!
266
00:20:39,748 --> 00:20:42,331
- Cum?
- Că ăsta mi-o furat gagica în tinereţe!
267
00:20:42,415 --> 00:20:44,956
"Ţi-o furat-o"!
Nimeni n-a legat-o de dânsul, să ştii!
268
00:20:45,040 --> 00:20:49,165
- Dumnezeu Bunuţul, o dezlegat-o.
- Mă, diavole, îi în doliu!
269
00:20:50,123 --> 00:20:52,706
Vasile o murit. Trăiască Vasile!
270
00:20:54,331 --> 00:20:56,915
Ne alcoşeşti!
Minte-ţi mai trebuie.
271
00:21:02,915 --> 00:21:07,915
Haide, ce aşteptăm?
Recuperăm generatorul şi la atac!
272
00:21:08,331 --> 00:21:10,873
- De ce?
- Cum, "de ce"?
273
00:21:10,956 --> 00:21:14,040
Trebuie să atacăm noi primii.
Elementul surpriză.
274
00:21:14,123 --> 00:21:19,623
Nu-mi zici de ce chestia asta cu rasa
de războinici cu numele de Praxitrax
275
00:21:19,706 --> 00:21:24,165
pe care trebuie să-l câştigi,
semănând moarte şi teroare în Univers!
276
00:21:24,248 --> 00:21:25,623
Adică?
277
00:21:25,706 --> 00:21:30,623
N-a fost niciodată ceva,
ceva cu care eu să mă identific!
278
00:21:31,540 --> 00:21:33,331
Dar cu ce te identifici?
279
00:21:33,415 --> 00:21:36,706
Cu asta, cu iarba asta,
280
00:21:36,790 --> 00:21:40,581
cu pământul, cu copacii, cu frunzele.
281
00:21:40,665 --> 00:21:44,123
Noi avem două frunze,
maxim trei, într-un copac.
282
00:21:44,206 --> 00:21:48,665
Ei au miliarde şi ştii
că nici una nu seamănă cu cealaltă?
283
00:21:48,748 --> 00:21:53,790
Cum? Cum s-a întâmplat asta?
Şi să nu mai zic de... de, cum îi zice?
284
00:21:53,873 --> 00:21:57,081
- Slană.
- Aşa, slană.
285
00:21:57,623 --> 00:22:01,956
Mi-aş face un pat din slana asta.
286
00:22:02,040 --> 00:22:07,331
Aş dormi în patul ăsta de slană
şi l-aş mânca în acelaşi timp.
287
00:22:07,415 --> 00:22:09,373
Şi stând în el
288
00:22:09,456 --> 00:22:11,290
m-aş uita la stele
289
00:22:11,373 --> 00:22:14,581
şi la uriaşii ăştia
care nu înţeleg ce fac.
290
00:22:14,665 --> 00:22:16,831
Dar un singur lucru e sigur.
291
00:22:16,915 --> 00:22:20,748
Sunt fericiţi aici, pe planeta lor,
şi nu vor să plece.
292
00:22:20,831 --> 00:22:22,081
Nu vor alta.
293
00:22:22,165 --> 00:22:26,415
Noi de ce suntem mereu
în locuri din care trebuie să plecăm,
294
00:22:26,498 --> 00:22:28,581
cucerim şi plecăm mai departe?
295
00:22:28,665 --> 00:22:32,165
Nu vreau să fac asta,
vreau să stau pe loc şi să fac slană.
296
00:22:32,248 --> 00:22:35,290
- Deci?
- M-am hotărât.
297
00:22:35,373 --> 00:22:38,206
- Rămânem aici şi ne facem "homo".
- Poftim?
298
00:22:38,290 --> 00:22:40,206
"Homo sapiens", pe scurt.
299
00:22:40,290 --> 00:22:43,748
Mi se pare mai cool
să zicem pe scurt "homo".
300
00:22:43,831 --> 00:22:48,081
A, da! "Homo" înseamnă altceva.
301
00:22:48,165 --> 00:22:51,248
În fine, nu că "homo" n-ar fi oameni.
302
00:22:51,331 --> 00:22:55,373
Sunt tot oameni.
Scuze, m-am zăpăcit.
303
00:22:55,456 --> 00:22:59,081
Am accesat baza lor de date,
care se numeşte "internet",
304
00:22:59,165 --> 00:23:00,873
şi am citit pe temă.
305
00:23:00,956 --> 00:23:04,748
E complicat. Chestia este că...
306
00:23:06,915 --> 00:23:10,206
A, n-am vrut să ajungem aici,
dar trebuie să-ţi spun ceva.
307
00:23:10,748 --> 00:23:13,998
Ai primit un mesaj
de la Consiliul Praxitrax.
308
00:23:14,081 --> 00:23:16,581
Nu prea se potriveşte cu planurile tale.
309
00:23:17,040 --> 00:23:20,206
Vai! Eşti superbă!
Ştii cum te-am făcut?
310
00:23:20,290 --> 00:23:24,790
Ca pe covorul roşu de la Hollywood!
Ţi-am făcut aşa un fel de coc deghizat.
311
00:23:24,873 --> 00:23:26,956
Adică el este coc, dar se vede coadă.
312
00:23:27,040 --> 00:23:28,248
Numai tu ştii că-i coc, da?
313
00:23:28,331 --> 00:23:31,873
Ce frumos te-am făcut! Ia uite,
pierdut, aşa, la spate, ia uite...
314
00:23:31,956 --> 00:23:34,706
Vai, mulţam fain, Vasilica! Mulţam!
315
00:23:34,790 --> 00:23:37,248
Vai, dar ce coc mi-ai făcut! Mulţam!
316
00:23:37,331 --> 00:23:39,790
Eşti superbă! Să nu mai vii
în viaţa ta pe-aici!
317
00:23:39,873 --> 00:23:41,206
Servus, Vasilica!
318
00:23:41,290 --> 00:23:42,873
Hai, Vasilica!
Haide, fată, vino încoace!
319
00:23:42,956 --> 00:23:46,165
Am venit să mă faci
cea mai frumoasă din sat, dacă poţi!
320
00:23:46,248 --> 00:23:48,790
Ştiu că eşti ambiţioasă.
Şi te-ai gândit?
321
00:23:48,873 --> 00:23:50,498
Mă gândesc. Încă mă gândesc.
322
00:23:50,581 --> 00:23:52,373
- Încă te gândeşti?
- Am nevoie de o schimbare.
323
00:23:52,456 --> 00:23:54,540
Încă te mai...
Păi eu zic să nu te grăbeşti, dragă.
324
00:23:54,623 --> 00:23:57,165
Că dacă vrei, eu te pot
face frumoasă şi la bătrâneţe.
325
00:23:57,790 --> 00:24:00,956
- Aşa.
- Nu ştiu ce să aleg. Alege tu!
326
00:24:01,706 --> 00:24:03,581
Fată, vrei părerea mea sinceră?
327
00:24:03,665 --> 00:24:05,706
Eu cred că poţi să te faci
şi verde cu pistrui
328
00:24:05,790 --> 00:24:07,915
că tot nu te vede, că nu-i de la păr!
329
00:24:07,998 --> 00:24:10,540
- Dar de la ce?
- De la tărtăcuţă!
330
00:24:10,623 --> 00:24:11,748
Hai, fă, Vasilico!
331
00:24:11,831 --> 00:24:14,415
Fată, umblă toţi băieţii din sat
în limbă după tine
332
00:24:14,498 --> 00:24:16,998
şi ţie tot la Vasile învăţătorul
ţi-e gândul?
333
00:24:17,998 --> 00:24:18,915
Nu...
334
00:24:20,123 --> 00:24:24,290
Mă vede!
Numai că se joacă cu mine!
335
00:24:24,373 --> 00:24:27,040
- Ştii ce mi-o zis odată?
- Ce?
336
00:24:27,123 --> 00:24:33,165
Mi-o zis "să vii la mine, să-mi dai alea".
Şi tot făcea aşa cu buzele.
337
00:24:33,540 --> 00:24:37,165
- Trebuie să însemne ceva şi asta, nu?
- Ce-i aia "alea"?
338
00:24:37,248 --> 00:24:40,956
Nu mai ţin minte, că eram mici.
Dar nu m-am dus.
339
00:24:41,040 --> 00:24:44,790
Şi de atunci, de atunci, tăt supărat e
şi tăt să face că nu mă vede.
340
00:24:45,831 --> 00:24:47,081
Gata, ştiu.
341
00:24:47,790 --> 00:24:52,290
Ştiu de la ce ţi te trage.
Fii atentă. Nu clipi, nu respira.
342
00:24:52,373 --> 00:24:53,956
- Eu cred...
- Da?
343
00:24:54,748 --> 00:24:56,998
...că ţi-o luat dracii mintea aia,
344
00:24:57,081 --> 00:24:59,415
o jucat fotbal cu ea pe scări
şi apoi ţi-o pus-o înapoi în cap
345
00:24:59,498 --> 00:25:01,331
ca să râdă de tine, asta cred!
346
00:25:01,415 --> 00:25:05,373
Zici tu ce-oi vrea.
Dar eu simt. Simt eu!
347
00:25:05,456 --> 00:25:10,040
- Anul ăsta... Se întâmplă.
- Ei, "se întâmplă"!
348
00:25:10,123 --> 00:25:12,581
- Cam e gata.
- Ce e gata?
349
00:25:12,665 --> 00:25:14,415
Nu mai arde, nu mai suge,
350
00:25:14,498 --> 00:25:16,081
nu mai explodează, ni'ca, gata?
351
00:25:16,165 --> 00:25:18,165
Nu mai suge, că le-am pus invers.
352
00:25:18,248 --> 00:25:22,206
Le-am pus invers, tranzistor la diodă
şi dioda invers la releu. Cu sârmă.
353
00:25:22,290 --> 00:25:24,040
Mere ca uns. Cearcă-l.
354
00:25:25,415 --> 00:25:28,498
- Bine că eşti tu deştept.
- Cearcă-l.
355
00:25:28,581 --> 00:25:30,290
Ia să-l încerc, ia.
356
00:25:32,790 --> 00:25:35,290
Ce stai şi te uiţi la mine?
Bagă-l în priză!
357
00:25:35,373 --> 00:25:37,081
- Eu?
- Nu, mama!
358
00:25:43,623 --> 00:25:45,790
Mă, fi-ţi-ar capul ăla de prost,
359
00:25:45,873 --> 00:25:48,956
că vin acum şi te strâng de gât
cu releul mă-tii!
360
00:25:50,748 --> 00:25:52,373
Văleu!
361
00:25:54,748 --> 00:25:58,498
No! Ce bine mi-ar sta roşcată!
362
00:25:58,581 --> 00:26:00,998
- Îi bai mare?
- Vasile!
363
00:26:01,665 --> 00:26:04,248
- Ptiu, ce m-ai speriat, diavole!
- Ce faci, Vasilică?
364
00:26:04,331 --> 00:26:06,123
Dac-ai venit să te tunzi,
să ştii că nu-i loc.
365
00:26:06,206 --> 00:26:08,331
N-am venit să mă tund.
Am venit cu alte treburi.
366
00:26:08,415 --> 00:26:11,540
- Ce, nu-mi stă bine cocul?
- Ba, eşti frumos ca soarele noaptea.
367
00:26:11,623 --> 00:26:14,748
Să treci la mine acasă să repari cazanul.
Că dacă nu, ţi-l iau pe-a tău!
368
00:26:14,831 --> 00:26:17,623
Eşti nebun? Cum să ţi-l dau pe al meu?
Şi ce fac? Rămân fără pălincă?
369
00:26:17,706 --> 00:26:20,623
Peste şepte zile-i ziua lui Vasile!
Ce fac, să mă fac Gogu?
370
00:26:20,706 --> 00:26:23,123
Bă, treci acasă la mine
şi repară-mi cazanul!
371
00:26:23,206 --> 00:26:25,081
- Eu n-am venit să întreb.
- Dar de ce ai venit?
372
00:26:25,165 --> 00:26:27,331
- Iacă de aşa...
- Ai! De ce dai, mă?
373
00:26:27,415 --> 00:26:28,956
- Dă-i! Dă-i!
- De ce dai?
374
00:26:29,040 --> 00:26:32,873
- Ridică-te! Ce-ai mai făcut?
- I-am legat firele la fion, invers.
375
00:26:32,956 --> 00:26:35,790
Dar se pare că invers la invers,
tăt invers dă.
376
00:26:35,873 --> 00:26:39,123
- Treci. Treci la mine acasă şi repară.
- Nu pot, mă, că n-am chestii.
377
00:26:39,206 --> 00:26:41,290
Număr până la 3.
Unu... Doi...
378
00:26:41,373 --> 00:26:43,165
- Înţelege, nu mere aşa.
- Doi şi-un sfert...
379
00:26:43,248 --> 00:26:44,706
Nu zi "doi şi-un sfert" că viu.
380
00:26:44,790 --> 00:26:47,040
Treci repede! Viteză! Servus, Vasilică.
381
00:26:47,123 --> 00:26:50,498
Vă înştiinţăm că,
la momentul primirei prezentei,
382
00:26:50,581 --> 00:26:54,706
nu figuraţi în baza de date Praxitrax
drept cuceritor al vreunei planete,
383
00:26:54,790 --> 00:26:57,956
deşi, în cea mai recentă
declaraţie trimisă către Consiliu,
384
00:26:58,040 --> 00:27:01,706
aţi menţionat cucerirea
a nu mai puţin de 75 de planete.
385
00:27:02,206 --> 00:27:04,165
Toţi îşi umflă cifrele!
386
00:27:04,248 --> 00:27:10,581
Da, de la 75 la 76, probabil,
dar nu de la 0 la 75.
387
00:27:10,665 --> 00:27:13,206
Bine, dă drumul la mesaj.
388
00:27:13,790 --> 00:27:16,915
Aveţi 30 de cicluri solare
la dispoziţie să ne trimiteţi
389
00:27:16,998 --> 00:27:20,248
dovada cuceririi unei planete,
sau veţi fi dezintegrat.
390
00:27:21,373 --> 00:27:23,790
Dezintegrat? Dar, am...
391
00:27:23,873 --> 00:27:27,206
Dar, noi... Stai aşa,
când am primit mesajul ăsta?
392
00:27:27,290 --> 00:27:28,290
De ceva vreme.
393
00:27:28,373 --> 00:27:31,706
Te-am tot lăsat în ritmul tău,
dar tot ai amânat.
394
00:27:31,790 --> 00:27:34,331
Măsurat în timpul de pe planeta asta,
395
00:27:34,456 --> 00:27:38,040
mai ai şapte cicluri solare
la dispoziţie să cucereşti o planetă.
396
00:27:39,206 --> 00:27:41,165
Mai fă-mi o slănină de-aia, te rog.
397
00:27:48,123 --> 00:27:50,415
- Na, aicea-i!
- Ce?
398
00:27:50,998 --> 00:27:53,248
Fosta fabrică unde-o lucrat tăticul.
399
00:27:53,331 --> 00:27:56,415
Dacă nu-mi găseşti cupru,
eu îţi iau cazanul. Nu există discuţia!
400
00:27:56,498 --> 00:27:58,915
Vasile, dacă este undeva cupru,
aici îl găsim.
401
00:27:58,998 --> 00:28:03,873
- Dacă nu, o bucată de sârmă tăt găsim.
- Bine, joacă-te! Joacă-te cu focul!
402
00:28:09,165 --> 00:28:12,373
Păi, picior de cărămidă, numai cărămidă,
niciun cupru, nimic nu-i!
403
00:28:12,456 --> 00:28:15,748
- Băi, hai să merem că mă grăbesc!
- Bă, da' mai opri-te, mă, Vasile.
404
00:28:15,831 --> 00:28:19,165
Ce te te tot strofoci aşa, că mai sunt
şepte zile până la ziua lui Vasile!
405
00:28:19,248 --> 00:28:21,290
- Mă, n-am vreme!
- Mă!
406
00:28:21,373 --> 00:28:22,581
Du-te, bă, şi lasă-mă.
407
00:28:22,665 --> 00:28:24,915
- Ce se aude, mă?
- Nu mă interesează, vino după mine.
408
00:28:24,998 --> 00:28:27,956
Mă, Vasile.
Iar se aude, mă, Vasile!
409
00:28:33,581 --> 00:28:36,248
- Ăsta e...
- Generatorul de plasmă.
410
00:28:36,331 --> 00:28:39,665
E aproape. Apare şi dispare.
Nu înţeleg ce se întâmplă.
411
00:28:39,748 --> 00:28:43,206
- Vasile, mă duci cu zahărelul.
- Băi, da' tăt o furat ăştia pe-aci, mă.
412
00:28:43,290 --> 00:28:45,456
- Nu ştiu ce s-o întâmplat, mă.
- Hai să merem.
413
00:28:45,540 --> 00:28:48,706
Băi! Bă, Vasile. Stai un pic.
414
00:28:53,415 --> 00:28:55,206
- Auzi?
- Ce?
415
00:28:56,290 --> 00:28:58,081
Amu s-aude.
416
00:28:59,540 --> 00:29:01,040
Amu nu se mai aude.
417
00:29:02,998 --> 00:29:05,081
Amu iar s-aude. Auzi?
418
00:29:05,790 --> 00:29:06,956
Ce s-aud, mă?
419
00:29:07,040 --> 00:29:10,248
- Auzi? Amu nu se mai aude.
- Bă, ştii ce aud eu?
420
00:29:10,331 --> 00:29:14,498
- Că dumneata tragi de timp!
- Nu trag, mă, să mor eu! Nu trag.
421
00:29:15,248 --> 00:29:17,081
- Hai să merem. No, hai!
- O dispărut.
422
00:29:17,165 --> 00:29:20,915
- Hai, mă, odată să merem!
- Mă, Vasile. Uită-te acolo!
423
00:29:20,998 --> 00:29:23,790
- Fii atent, lumina aceea.
- Hai, merem să vedem ce-i acolo.
424
00:29:23,873 --> 00:29:26,206
Aia poate fi lumina
de la capătul cazanului.
425
00:29:26,290 --> 00:29:28,831
Hai după ea!
426
00:29:35,040 --> 00:29:39,873
Se apropie. N-am ştiut niciodată
că are funcţia să vină singur.
427
00:29:40,998 --> 00:29:42,040
Nu are.
428
00:30:02,706 --> 00:30:06,123
- Mă, mă! Mă, nu-i?
- Bă, da, mă!
429
00:30:06,206 --> 00:30:08,956
- Mă, ăsta-i...
- Cazan îi, mă, Vasile!
430
00:30:09,040 --> 00:30:12,331
- Mă, Vasile, îi de pălincă, cazan!
- Da, mă, cupru a-ntâia!
431
00:30:12,415 --> 00:30:16,456
- Dumnezeule, Măicuţă Precistă!
- Ţi-o pus Dumnezeu mâna-n cap.
432
00:30:16,873 --> 00:30:19,873
Ne-au capturat nava, Gluxi.
Ce facem?
433
00:30:20,498 --> 00:30:24,873
Trebuie să faci singurul lucru pe care
poţi să-l faci, fără armele de pe navă.
434
00:30:25,331 --> 00:30:26,415
Nu, nu, nu, asta nu!
435
00:30:26,498 --> 00:30:28,998
- Haide, mă, du-te după căruţ!
- Mă duc!
436
00:30:29,081 --> 00:30:31,665
Vai, sufletul meu, cazanul meu!
437
00:30:31,748 --> 00:30:35,331
Trebuie să foloseşti
strigătul de războinic Praxitrax.
438
00:30:35,415 --> 00:30:37,790
- Nu, Gluxi, nu vreau!
- De ce?
439
00:30:37,873 --> 00:30:40,248
Pentru că l-am studiat de mult, la şcoală,
440
00:30:40,331 --> 00:30:42,665
şi nu l-am folosit, şi l-am uitat.
441
00:30:42,748 --> 00:30:44,540
- Asta e, ce să fac?
- Hai să măsurăm!
442
00:30:44,623 --> 00:30:46,540
Dezintegrează-i!
443
00:30:46,623 --> 00:30:48,206
- Prinde aşa.
- No, măsoară.
444
00:30:48,290 --> 00:30:49,456
Vezi dacă încape...
445
00:30:49,831 --> 00:30:54,998
- Hai!
- Pot doar să... dar nu, e o prostie.
446
00:30:55,081 --> 00:30:59,165
- Zi!
- Pot să... îmi schimb forma.
447
00:30:59,956 --> 00:31:02,831
- În ce?
- În orice.
448
00:31:02,915 --> 00:31:07,290
Gata, ştiu. Transformă-te
în liderul lor şi revendică nava.
449
00:31:07,373 --> 00:31:08,748
Care e ăla?
450
00:31:08,831 --> 00:31:12,456
Era un tip care apărea peste tot
în scanările mele din locaţie.
451
00:31:36,081 --> 00:31:37,290
Uşor cu mobila!
452
00:31:39,040 --> 00:31:39,998
Ni, mă!
453
00:31:40,706 --> 00:31:42,290
Ce-i, mă? Ăsta-i văru'?
454
00:31:42,373 --> 00:31:44,998
- Văru' Săndel!
- Servus, vere!
455
00:31:54,081 --> 00:31:55,748
Ia uite la el, o leşinat.
456
00:32:01,456 --> 00:32:04,915
No! Îi clar. Solaţie.
457
00:32:04,998 --> 00:32:08,706
- Ioi! Dar ce căuta, mă, în pădure?
- S-a fi rătăcit, sărăcuţul.
458
00:32:08,790 --> 00:32:10,915
Nu vi se pare un picuţ ciudat?
459
00:32:11,373 --> 00:32:14,790
Nu există aşa, puţin mai târziu.
D-apăi îi mahmur!
460
00:32:14,873 --> 00:32:17,373
- Poate că, poate că...
- Poate că şi...
461
00:32:18,456 --> 00:32:19,540
Nene!
462
00:32:22,206 --> 00:32:23,331
Eşti bine.
463
00:32:23,415 --> 00:32:26,665
Ai suprasolicitat
corpul uman şi l-ai scurtcircuitat.
464
00:32:28,206 --> 00:32:29,873
Nu-ţi face griji.
465
00:32:29,956 --> 00:32:32,998
Între timp ţi-am uploadat
limbajul Homo Sapiens
466
00:32:33,081 --> 00:32:35,623
şi am făcut legăturile
să poţi controla corpul.
467
00:32:36,165 --> 00:32:37,956
Nava noastră e afară.
468
00:32:38,040 --> 00:32:40,290
Generatorul e undeva pe aproape.
469
00:32:40,373 --> 00:32:43,206
Putem începe operaţiunea de cucerire.
470
00:32:43,290 --> 00:32:46,790
Ţi-am scris şi un mic discurs. Iată-l.
471
00:32:47,206 --> 00:32:50,790
Spune discursul.
E momentul să afle cine suntem.
472
00:32:50,873 --> 00:32:53,498
Sigur se vor speria primitivii ăştia!
473
00:33:03,415 --> 00:33:04,498
Mâinile sus!
474
00:33:17,456 --> 00:33:18,456
După aia mai vedem!
475
00:33:20,873 --> 00:33:23,081
C-o luat-o pe ungureşte, mă.
Ce zice?
476
00:33:23,165 --> 00:33:25,248
Dar ce ştiu eu ce-o zîs?
N-am înţeles.
477
00:33:25,331 --> 00:33:28,123
- Numa' c-o zis că ei îs primii.
- Nu-s primii, mă.
478
00:33:28,206 --> 00:33:30,040
Bă, ăsta-i un banc de-a lui văru', mă!
479
00:33:39,040 --> 00:33:40,290
Bine ai venit la noi!
480
00:33:41,040 --> 00:33:44,873
Scuze, scuze! Am setat greşit
coordonatele de limbă.
481
00:33:44,956 --> 00:33:47,248
Gata.
Acum am schimbat pe limba locală.
482
00:33:47,331 --> 00:33:48,706
Poţi vorbi!
483
00:33:49,165 --> 00:33:52,331
Bea un pic să-ţi revii, că-i curată.
484
00:33:52,415 --> 00:33:53,581
Ia, ia.
485
00:33:53,665 --> 00:33:56,123
- Ia un pic, să te puie pe picioare.
- Îi de prună.
486
00:33:56,206 --> 00:33:57,581
Să nu mai vorbeşti ungureşte!
487
00:33:59,915 --> 00:34:01,373
Ni la noi!
488
00:34:14,498 --> 00:34:19,456
Ce-i asta? Ce ţi-au dat?
Arde! Arde tot sistemul!
489
00:34:19,540 --> 00:34:21,081
E ca şi cum...
490
00:34:21,540 --> 00:34:22,956
Cucurigu!
491
00:34:26,998 --> 00:34:28,123
Vă iubesc!
492
00:34:28,540 --> 00:34:31,873
Ăsta-i bă! Bine ai venit!
493
00:34:40,206 --> 00:34:42,290
Uite la el!
V-am zis că-i ciudat.
494
00:34:50,040 --> 00:34:51,498
Ce este asta?
495
00:34:51,581 --> 00:34:54,165
Ce-i asta! Clisă, mă.
Slană, slănină, cum îi ziceţi voi.
496
00:34:54,248 --> 00:34:55,915
Nu, nu. Ce se-aude?
497
00:34:56,373 --> 00:35:00,206
No, te-o luat pălinca asta
cam rău, vărule. Asta-i muzica ta!
498
00:35:00,290 --> 00:35:01,623
Nu muzica!
499
00:35:02,956 --> 00:35:04,581
- Ce?
- În muzică.
500
00:35:04,665 --> 00:35:06,915
- Ce?
- Ce "ce"?
501
00:35:07,748 --> 00:35:09,873
- Păi ce zici?
- Păi ce zic?
502
00:35:10,915 --> 00:35:12,206
Hai că ne-am înţeles.
503
00:35:12,290 --> 00:35:14,456
Am mai căutat date
despre acest "Văru Săndel".
504
00:35:14,540 --> 00:35:17,748
Se pare că nu e tocmai liderul lor.
505
00:35:17,831 --> 00:35:20,040
- Păi şi atunci cine e?
- Cine e, cine?
506
00:35:20,123 --> 00:35:22,290
- Liderul.
- În campionat?
507
00:35:22,373 --> 00:35:26,165
- Csíkszereda, de două etape.
- Ce campionat?
508
00:35:26,748 --> 00:35:30,665
No, auzi?
Mai mănâncă, că-ţi trebuie. Bagă.
509
00:35:30,748 --> 00:35:32,706
Încearcă să nu mai vorbeşti
cu voce tare.
510
00:35:32,790 --> 00:35:34,831
- Doar tu mă poţi auzi.
- Bine.
511
00:35:34,915 --> 00:35:38,081
Se pare că nu au un singur lider.
Au mai mulţi.
512
00:35:38,165 --> 00:35:41,290
Aşa că ideea cu deghizarea n-o să meargă.
513
00:35:41,373 --> 00:35:42,831
Mai stai, mai stai un pic!
514
00:35:43,581 --> 00:35:46,081
- Dar mă piş pe mine!
- Nu tu, mă!
515
00:35:46,581 --> 00:35:47,415
No! Bagă!
516
00:35:47,498 --> 00:35:51,415
Trebuie să recuperăm cumva
nava, generatorul şi să îi nimicim.
517
00:35:51,498 --> 00:35:52,415
Se-aude!
518
00:35:53,040 --> 00:35:56,081
Ce se aude?
Vai de capul meu!
519
00:35:56,165 --> 00:36:00,456
- Mere ca unsă!
- No, ni mă! A-ntâia!
520
00:36:00,540 --> 00:36:06,165
No! Ce frumuseţe! Ai văzut, mă, Vasile,
că ştie el Bunuţul cum le tomneşte? No!
521
00:36:06,248 --> 00:36:09,456
Să zică şi văru' c-o umblat
ţara asta în lung şi în lat.
522
00:36:09,540 --> 00:36:11,790
Ai mai văzut aşe frumuseţe de cazan?
523
00:36:12,706 --> 00:36:13,748
Zi!
524
00:36:14,373 --> 00:36:15,956
- Nu!
- N-a văzut, mă!
525
00:36:16,040 --> 00:36:17,790
- Nu!
- Ia, ce se bucură!
526
00:36:17,873 --> 00:36:20,456
- Nu!
- N-a mai văzut!
527
00:36:20,540 --> 00:36:22,415
- Nu!
- S-o emoţionat!
528
00:36:22,498 --> 00:36:24,873
- Nu-i vine să creadă!
- Nu!
529
00:36:24,956 --> 00:36:26,831
Băi, băi, băi, pune-l jos.
530
00:36:26,915 --> 00:36:29,415
Vai de săracul, ăsta oboseşte
şi când se bucură, mă.
531
00:36:29,498 --> 00:36:32,331
O şi băut, o şi mâncat.
Lăsaţi-l să doarmă o ţâră.
532
00:36:32,415 --> 00:36:36,956
Şi tu, să faci bine
să laşi ce te mână necuratul.
533
00:36:37,040 --> 00:36:39,748
- Ce?
- Ce? Crezi că nu ştiu?
534
00:36:40,165 --> 00:36:44,873
Vrei să-i faci pălincă la văduvă!
Aşa că vezi-ţi de ale tale.
535
00:36:44,956 --> 00:36:48,081
Dacă aşa vrea Bunuţul, n-am ce face.
536
00:36:48,165 --> 00:36:50,581
Când îţi zice popa care-i planul,
apăi ăla-i planul!
537
00:36:50,665 --> 00:36:54,248
Nu mai comenta atâta că ţi-oi da una,
de ţi-or cânta Serafimii de sub cazan!
538
00:36:54,331 --> 00:36:58,415
Hăt amu mi-ai zis care nu-i planul.
Hai mai bine, spune-mi care-i planul?
539
00:36:58,498 --> 00:37:01,665
- Mă!
- Atât Gogu, cât şi Vasile sunt invitaţi!
540
00:37:02,290 --> 00:37:04,831
Sunteţi invitaţi cu toţii
în jumătate de oră
541
00:37:04,915 --> 00:37:06,873
la Căminul Cultural
pentru un mare anunţ.
542
00:37:07,373 --> 00:37:11,581
Repet! Un mare anunţ
legat de viitorul satului nost.
543
00:37:11,665 --> 00:37:14,665
Stimaţi Vasile şi Gogu,
ai satului Vasile!
544
00:37:14,748 --> 00:37:17,998
Repet! În jumătate de oră
la Căminul Cultural!
545
00:37:18,456 --> 00:37:21,415
Na, mă, dar oare
ce-i trebuie iar la trăznitul aista?
546
00:37:21,498 --> 00:37:24,040
- Nu ştiu, dar nu-i a bună!
- Ăsta-i bolund.
547
00:37:24,123 --> 00:37:25,748
Vă aştept pe toţi Gogii
şi toţi Vasilii!
548
00:37:25,831 --> 00:37:28,873
Domnişoru' Vasile, haide să iei
acest ceas, foarte bună calitate.
549
00:37:28,956 --> 00:37:30,081
Foarte bun, foarte bun.
550
00:37:30,165 --> 00:37:32,331
Ăsta ceas de picior
poate să pună şi la genunchi.
551
00:37:32,415 --> 00:37:34,956
Ăsta ceas ediţie limitată, domnişor.
Haide să cumpără!
552
00:37:35,040 --> 00:37:36,665
Dar la ce bun?
Eu am deja ceas.
553
00:37:36,748 --> 00:37:38,790
Nu, nu, nu. Că e bun la CAP,
cum se cheamă?
554
00:37:38,873 --> 00:37:39,706
A la colectiv.
555
00:37:39,790 --> 00:37:41,123
Da, la colectiv. E foarte bun.
556
00:37:41,206 --> 00:37:42,748
Dar de damă nu ai?
557
00:37:42,831 --> 00:37:45,040
D'apăi, domnişorule drag,
ăsta nu ceas cu limbi!
558
00:37:45,123 --> 00:37:47,873
Ăsta ceas care arată momentul.
Ăsta ceas care se dă...
559
00:37:47,956 --> 00:37:49,165
Nu, nu, foarte bun, da!
560
00:37:49,248 --> 00:37:51,373
Hai, mă, domnişorule! Haide, haide!
561
00:37:51,456 --> 00:37:52,290
Frate, frate!
562
00:37:52,373 --> 00:37:53,248
Mai vedem!
563
00:37:54,873 --> 00:37:56,665
Nu, aista nu, aista parcă rablă.
564
00:37:56,748 --> 00:37:58,790
Haideţi, cu toţi înăuntru!
565
00:37:58,873 --> 00:38:00,748
- Pentru timpul nostru.
- Nu, frate.
566
00:38:01,123 --> 00:38:03,873
Poate că ăsta poate vinde tu pe Spania
567
00:38:03,956 --> 00:38:06,873
aşa cu Vasile nu ne putem înţelege.
568
00:38:06,956 --> 00:38:08,206
Nu!
569
00:38:09,581 --> 00:38:12,165
- Ce faci, Gogule?
- Bine, mersi, să trăieşti.
570
00:38:12,248 --> 00:38:15,748
- Da? Şi ce cauţi aci între Vasile?
- Bine, bine...
571
00:38:15,831 --> 00:38:16,956
Du-te!
572
00:38:18,248 --> 00:38:22,206
Bun! Gata! Hai, ne-am adunat cu toţii.
573
00:38:22,581 --> 00:38:24,498
Bun! Gogii sunt aici?
574
00:38:24,581 --> 00:38:26,873
- Aici, aici!
- Trăiască!
575
00:38:27,248 --> 00:38:30,123
Deci, motivul din care
ne-am adunat astăzi aici
576
00:38:30,665 --> 00:38:36,040
este acela de a vă informa că,
după căutări neobosite, dar istovitoare,
577
00:38:36,123 --> 00:38:37,706
în sfârşit, am găsit.
578
00:38:39,665 --> 00:38:42,748
Studiind analele Primăriei îndeaproape,
579
00:38:42,831 --> 00:38:44,706
am găsit aceste documente
580
00:38:45,498 --> 00:38:52,040
care atestă în afara orişicărei urme
de îndoială că Gogu şi Vasile sunt egali!
581
00:38:52,123 --> 00:38:53,540
- Ce?
- Ce, mă?
582
00:38:53,623 --> 00:38:55,706
Du-te, bă, de-aci!
583
00:38:55,790 --> 00:38:57,581
- Nu merge, mă!
- Linişte!
584
00:38:58,581 --> 00:39:02,040
- Nu huli, mă!
- Du-te naibii!
585
00:39:05,123 --> 00:39:06,915
Linişte! Bă, linişte!
586
00:39:08,123 --> 00:39:11,456
Linişte că vă ia mama dracu'
şi pun praştia pe voi!
587
00:39:11,540 --> 00:39:12,790
Gata, taci din gură!
588
00:39:15,873 --> 00:39:17,915
Bun! Cum ziceam.
589
00:39:18,415 --> 00:39:20,123
Suntem egali în faţa legii,
590
00:39:21,248 --> 00:39:22,956
iar acest document,
591
00:39:24,373 --> 00:39:28,623
apărut încă de la înfiinţarea
satului Vasile, zice următoarele:
592
00:39:30,415 --> 00:39:36,998
"Pentru a ajunge
primar al satului Vasile"
593
00:39:37,081 --> 00:39:43,873
"candidatul va fi nevoit,
întâi de toate,"
594
00:39:44,206 --> 00:39:48,165
"a dovedi că este om."
595
00:39:48,248 --> 00:39:53,623
- Du-te, mă! Ce vorbeşte ăsta?
- Că este om de-adevăratelea, gospodar!
596
00:39:53,706 --> 00:39:58,248
Asta e! Iar a fi gospodar,
după legea noastră strămoşească,
597
00:39:58,331 --> 00:40:04,790
nu se poate decât aducând
cu cinste şi răspundere,
598
00:40:04,873 --> 00:40:08,248
doi trei zero litri pălincă...
599
00:40:08,331 --> 00:40:09,331
Da, bă, ştiu şi singur!
600
00:40:09,415 --> 00:40:14,581
ceea ce eu am ca rod al anului
în care se face candidatura.
601
00:40:14,665 --> 00:40:17,706
Altfel, nimic nu-i de luat în zeamă.
602
00:40:17,790 --> 00:40:18,665
În seamă!
603
00:40:19,498 --> 00:40:21,873
Şi alte veşti, ce ne mai dai, Gogule?
604
00:40:21,956 --> 00:40:23,790
Că ceru-i albastru, iarba-i verde
605
00:40:23,873 --> 00:40:26,456
şi că oile fac căcăreze, nu măsline?
606
00:40:28,081 --> 00:40:29,331
Nu, părinte!
607
00:40:29,790 --> 00:40:33,665
Îţi dau vestea că te uiţi
la cel mai nou candidat la Primărie.
608
00:40:35,331 --> 00:40:37,790
Pentru că nicăieri,
dar nicăieri, nu scrie
609
00:40:37,873 --> 00:40:41,165
că un Gogu nu poate candida la Primărie!
610
00:40:50,540 --> 00:40:52,665
Să-ţi fie ruşine, măgarule,
611
00:40:52,748 --> 00:40:55,665
că interpretezi legea strămoşască
după bunul plac!
612
00:40:55,748 --> 00:40:56,706
Huo!
613
00:40:59,331 --> 00:41:01,165
Ăsta-i comportament de Vasile?
614
00:41:01,248 --> 00:41:04,498
Ăsta-i comportament de Vasile, uitaţi!
615
00:41:05,956 --> 00:41:08,915
Gata, no bine, bine, bine. Nu-i bai.
616
00:41:08,998 --> 00:41:11,040
Succes cu candidatura, Gogule.
617
00:41:11,123 --> 00:41:15,831
Dar nu uita că pălinca trebuie
să fie şi bună, nu numa' multă.
618
00:41:15,915 --> 00:41:17,123
Aşa e!
619
00:41:17,206 --> 00:41:21,498
Şi eu încă n-am văzut Gogu să facă
altceva decât ptiu, ţuică!
620
00:41:21,581 --> 00:41:22,956
- Aşa-i?
- Aşa-i!
621
00:41:23,373 --> 00:41:27,790
Şi pălinca nu se face niciodată
şi-aşa şi-aşa!
622
00:41:27,873 --> 00:41:28,998
Corect! Aşa e!
623
00:41:29,081 --> 00:41:32,873
Dac-o fi şi bună,
asta urmează să guste fiecare
624
00:41:32,956 --> 00:41:37,040
şi să voteze după cum îi dictează
conştiinţa şi papilele gustative.
625
00:41:37,123 --> 00:41:38,165
Om vedea!
626
00:41:38,248 --> 00:41:41,290
Dar până atunci,
nimic nu mă împiedică să candidez!
627
00:41:41,373 --> 00:41:45,790
Şi de treci de primul tur
îţi băgăm praştia în cur!
628
00:41:45,873 --> 00:41:46,915
Da, corect!
629
00:41:46,998 --> 00:41:53,665
Şi de treci de primul tur
îţi băgăm praştia în cur!
630
00:41:55,415 --> 00:41:58,873
Iar la următorul, atunci,
tu de praştie să m-apuci!
631
00:42:03,456 --> 00:42:04,956
Jos Gogu!
632
00:42:05,040 --> 00:42:08,456
Să trăiască Gogu! Gogu! Gogu!
633
00:42:10,123 --> 00:42:13,123
Afară cu Vasile! Afară cu Vasile!
634
00:42:13,540 --> 00:42:16,873
Hai, hai, hai!
Numa' hai! Aşe!
635
00:42:18,040 --> 00:42:19,040
Numa' aşe.
636
00:42:20,206 --> 00:42:24,123
- Câte neamuri are bărbatu'tău, o avut!
- Ei, a avut!
637
00:42:24,206 --> 00:42:27,915
230 de litri de pălincă, zici, nu? Da?
638
00:42:27,998 --> 00:42:30,290
Da! Hai, Vasile, zi, ce ai de zis?
639
00:42:30,373 --> 00:42:31,331
Tu!
640
00:42:32,123 --> 00:42:35,665
Candidezi! Tu vrei 230 de litri
de pălincă ca să candidezi?
641
00:42:35,748 --> 00:42:39,581
- Să-ţi depui candidatura?
- Aşa e! Nu te mint! Candidez!
642
00:42:41,873 --> 00:42:44,623
Ce vrei să-ţi spun?
Ştiu, am greşit!
643
00:42:45,123 --> 00:42:49,165
Trebuia să rămân cu tine,
că te iubeam ca pe soare dimineaţa!
644
00:42:49,248 --> 00:42:50,623
Dar nu m-au lăsat ai mei!
645
00:42:50,706 --> 00:42:54,748
Au zis că să-l iau pe primarul,
că ce dacă e bătrân, dar e înstărit!
646
00:42:54,831 --> 00:42:57,831
Că nu fac casă cu tine,
că tu nu ştii să faci decât pălincă!
647
00:42:58,748 --> 00:42:59,831
Ştiu!
648
00:42:59,915 --> 00:43:03,290
Am greşit, dar toată viaţa mea,
649
00:43:03,373 --> 00:43:06,956
gândul meu, a fost numai la tine!
650
00:43:09,456 --> 00:43:13,290
Tu nu mă vrei pe mine, tu!
Tu vrei pălinca mea!
651
00:43:14,123 --> 00:43:16,623
Vasile, eu toată viaţa
am fost numai nevastă de primar,
652
00:43:16,706 --> 00:43:17,956
altceva nu ştiu să fiu!
653
00:43:18,040 --> 00:43:19,831
Exact! Cu gura ta ai zis-o!
654
00:43:20,248 --> 00:43:22,623
Nevastă de primar, nu primăriţă!
655
00:43:22,706 --> 00:43:25,748
Şi ce? E aşa greşit
că vreau şi eu mai mult de la viaţă?
656
00:43:26,165 --> 00:43:28,290
- Este!
- De ce? Că-s femeie?
657
00:43:28,373 --> 00:43:33,165
Nu! Tu nu ştii să faci pălincă, tu!
Eu ştiu să fac pălincă!
658
00:43:33,248 --> 00:43:35,998
Eu trebuie să fiu primar!
Tu rămâi la ce ştii tu să fii!
659
00:43:36,415 --> 00:43:38,706
Adică... nevastă de primar?
660
00:43:40,081 --> 00:43:41,206
Nu!
661
00:43:41,581 --> 00:43:43,290
Nevastă de primar mort!
662
00:43:46,456 --> 00:43:47,623
Văduvo!
663
00:43:48,956 --> 00:43:52,373
Vasile! Vasilica! Haidaţi!
664
00:43:54,831 --> 00:43:56,206
Treci, mă, din drum!
665
00:44:07,665 --> 00:44:11,998
- Gluxi! Ăsta-i...?
- Da! E generatorul nostru de plasmă!
666
00:44:12,081 --> 00:44:16,581
În sfârşit! Trebuie să instalezi
generatorul, înainte să se-ntoarcă!
667
00:44:19,040 --> 00:44:21,831
Perfect!
Acum trebuie doar să...
668
00:44:21,915 --> 00:44:24,123
Văru'! Văru'!
669
00:44:24,873 --> 00:44:28,915
Uite! Te rog eu frumos
să mergem repede în târnaţ
670
00:44:28,998 --> 00:44:30,998
să povestim ceva
la modul foarte serios!
671
00:44:32,415 --> 00:44:33,706
Ştiu cine eşti!
672
00:44:37,665 --> 00:44:41,040
- Ştii?
- Toată lumea ştie cine eşti!
673
00:44:42,498 --> 00:44:43,540
Le-ai spus tu?
674
00:44:44,706 --> 00:44:47,248
Văru' Săndel făcătorul de primar!
675
00:44:48,415 --> 00:44:51,706
Că cu cine te duci tu
în campanie, câştigă!
676
00:44:53,373 --> 00:44:57,290
Şi mai ştiu de ce ai venit
şi cine te-a adus!
677
00:45:00,206 --> 00:45:01,373
Ăştia doi!
678
00:45:03,040 --> 00:45:07,498
Vasilica lu' primarul
şi Gogu, poliţistul!
679
00:45:08,831 --> 00:45:11,373
Nu ştiu sigur încă care!
680
00:45:12,165 --> 00:45:13,165
Da!
681
00:45:15,290 --> 00:45:17,290
Aşa e! Sunt vinovat!
682
00:45:18,123 --> 00:45:19,623
Dar nu te las să greşeşti!
683
00:45:19,706 --> 00:45:22,040
- Dar sunt vinovat!
- Dar nu te las să greşeşti!
684
00:45:22,123 --> 00:45:23,331
Sunt vinovat!
685
00:45:23,415 --> 00:45:28,581
Nu, că ţie-ţi place să ajuţi
oamenii buni şi aiştia-s răi!
686
00:45:30,790 --> 00:45:35,206
Unul vrea să ne interzică
tradiţia noastră de secole
687
00:45:36,290 --> 00:45:38,665
şi celălalt minte şi înşală,
688
00:45:39,415 --> 00:45:41,665
numai ca să iasă cum vrea ea!
689
00:45:43,123 --> 00:45:47,415
Trebuie să mă ajuţi să fac rost
de 230 de litri de pălincă,
690
00:45:47,498 --> 00:45:51,581
că eu n-am cum aşa repede,
ca să poci candida la Primărie!
691
00:45:52,456 --> 00:45:54,790
Şi tu cu relaţiile tale
poţi să mă ajuţi să strâng
692
00:45:54,873 --> 00:45:57,540
şi pot să câştig şi să candidez!
693
00:45:58,956 --> 00:45:59,915
Mă ajuţi?
694
00:46:01,498 --> 00:46:03,206
Te fac viceprimar!
695
00:46:07,873 --> 00:46:09,998
Îţi dau pământ în sat!
696
00:46:14,123 --> 00:46:15,915
Îţi dau şi o pădure de zece hectare!
697
00:46:16,831 --> 00:46:17,915
Te bagi?
698
00:46:19,456 --> 00:46:20,790
Sunt vinovat!
699
00:46:22,998 --> 00:46:23,998
Te ajut!
700
00:46:26,373 --> 00:46:27,498
Băi, ce m-ai stopchit, băi!
701
00:46:29,248 --> 00:46:32,290
Aşa se face la noi
când facem o înţelegere!
702
00:46:33,581 --> 00:46:35,956
În Lozna? N-am auzit!
703
00:46:36,706 --> 00:46:39,373
Eu sunt un pic mai departe de Lozna!
704
00:46:40,873 --> 00:46:41,956
În Jibou!
705
00:46:46,623 --> 00:46:48,998
O pornit pălinca! Atenţie!
706
00:46:49,581 --> 00:46:52,748
Haide, nene, hai repede!
Hai repede să vedem!
707
00:46:56,498 --> 00:46:57,581
Ni numa' ce verde-i!
708
00:46:58,623 --> 00:46:59,456
E clar!
709
00:46:59,831 --> 00:47:02,290
De-aia l-o ţipat în pădure, că-i coclit!
710
00:47:03,165 --> 00:47:06,706
Dar, hai să gust! Ia să videm!
711
00:47:13,665 --> 00:47:14,748
Vere,
712
00:47:16,040 --> 00:47:18,706
eu pălincă de-asta
n-am mai băut din clasa a patra,
713
00:47:18,790 --> 00:47:20,873
de când m-o trimis mămica-n tabără!
714
00:47:30,956 --> 00:47:31,956
Ia şi tu!
715
00:47:33,956 --> 00:47:34,831
Fii atent!
716
00:47:35,581 --> 00:47:38,206
Fii atent că ăsta face pălincă fără foc!
717
00:47:38,290 --> 00:47:39,331
Ia vezi!
718
00:47:42,248 --> 00:47:45,081
Mă, Vasile. Asta nu-i palincă!
719
00:47:45,165 --> 00:47:46,456
Ăsta-i lapte de mamă!
720
00:47:47,165 --> 00:47:51,456
Du-te, mă!
Ăsta-i miracol! Miracol!
721
00:47:52,123 --> 00:47:54,956
Da, face 230 de litri pe oră!
Am cronometrat-o!
722
00:47:55,040 --> 00:47:56,915
Ferească Dumnezeu!
723
00:47:56,998 --> 00:48:00,831
De veţi căuta în fiecare
cazan o minune veţi găsi!
724
00:48:00,915 --> 00:48:03,040
Vasile, zece cu zece.
725
00:48:03,123 --> 00:48:07,540
Dragii mei, bine aţi venit,
bine m-aţi găsit!
726
00:48:07,623 --> 00:48:11,540
După cum ştiţi, întotdeauna
noi avem tot ce trebuie pe masă,
727
00:48:11,623 --> 00:48:14,540
bunătăţi de la Vasile, fraţii Suciu,
728
00:48:14,623 --> 00:48:18,415
de la Vasile Alpin, de la Brad
şi Vasile Grasu, de la Ilia,
729
00:48:18,498 --> 00:48:24,165
alături de prietenii mei din satul
înfrăţit cu jamboane Los Jamonos,
730
00:48:24,248 --> 00:48:26,540
din Spania, Los Vasilos,
731
00:48:26,623 --> 00:48:32,540
şi binecunoscuta orchestră
Vasile Pop, Vasile, Vasile, Vasile.
732
00:48:32,623 --> 00:48:34,040
Până începem petrecerea,
733
00:48:34,123 --> 00:48:37,373
vreau să vă anunţ
că pălinca a rămas la fel de bună,
734
00:48:37,456 --> 00:48:40,790
exact cum o făcea tăticul pe vremuri,
Dumnezeu să-l odihnească în pace...
735
00:48:40,873 --> 00:48:43,081
- În veci, pomenirea lui...
- Gura, părinte!
736
00:48:43,165 --> 00:48:45,498
Şi vreau să fac un anunţ surpriză!
737
00:48:46,581 --> 00:48:49,748
Ia daţi noroc, sănătate,
ia beţi să vedeţi cât e bună pălinca!
738
00:48:54,290 --> 00:48:55,790
Ţin să vă anunţ,
739
00:48:56,915 --> 00:49:00,373
Vasili, Vasiluţe, Vasile,
740
00:49:01,331 --> 00:49:04,456
mi-am depus candidatura
la Primăria satului.
741
00:49:05,290 --> 00:49:07,123
M-am decis să candidez primar!
742
00:49:12,831 --> 00:49:16,915
Şi acum vine surpriza surprizelor,
alături de mine,
743
00:49:16,998 --> 00:49:18,498
o să fie viceprimar,
744
00:49:19,165 --> 00:49:21,331
binecunoscutul cantautor...
745
00:49:27,540 --> 00:49:28,498
Bine-ai venit!
746
00:49:29,790 --> 00:49:34,790
Văru' Săndel! Văru' Săndel!
747
00:49:35,998 --> 00:49:37,415
Ia, cântă-ne ceva!
748
00:49:38,956 --> 00:49:40,748
Cântă-ne ceva!
749
00:50:09,665 --> 00:50:10,998
S-o pogorât înger!
750
00:50:14,081 --> 00:50:19,706
Interesant! Talentul tău absolut
inutil acasă, aici pare să aibe sens!
751
00:50:19,790 --> 00:50:24,915
Văru' Săndel! Văru' Săndel!
752
00:50:29,665 --> 00:50:31,581
Îi de pe ultimul album!
753
00:50:32,665 --> 00:50:34,165
Exclusivitate!
754
00:50:35,915 --> 00:50:39,331
Dacă ajung primar, vă ofer:
755
00:50:40,206 --> 00:50:43,915
mâncare bună, pălincă bună, cum vedeţi,
756
00:50:44,748 --> 00:50:47,915
şi muzică de calitate şi bună.
757
00:50:49,748 --> 00:50:52,456
- Vasile primar!
- Mulţumesc.
758
00:50:52,540 --> 00:50:59,123
Vasile primar! Vasile primar!
Vasile primar! Vasile primar!
759
00:50:59,206 --> 00:51:01,706
- Aşa să-ţi ajute Dumnezeu!
- Amin, părinte!
760
00:51:02,956 --> 00:51:05,206
Şi să înceapă petrecerea!
761
00:51:06,331 --> 00:51:09,706
Ce mi-e mie drag pe lume
762
00:51:09,790 --> 00:51:11,998
Pălincuţa cea de prună
763
00:51:13,665 --> 00:51:16,081
Că pălinca de Zalău
764
00:51:17,373 --> 00:51:19,540
N-o făcut la nimeni rău!
765
00:51:35,415 --> 00:51:38,581
- Vasile!
- Săru' mâna!
766
00:51:38,915 --> 00:51:42,706
- Ia zi, ce-am pierdut?
- Păi de ce să zic, când pot să-ţi arăt?
767
00:51:42,790 --> 00:51:45,206
Hai, nu mai spune, ia arată-mi!
768
00:51:55,998 --> 00:51:57,040
Mă rog.
769
00:51:57,373 --> 00:51:59,040
- No!
- No, ce?
770
00:51:59,498 --> 00:52:01,706
- Nu zici nimic?
- Păi ce vrei să zic?
771
00:52:01,790 --> 00:52:03,415
Toţi or zis câte ceva
după pălinca asta.
772
00:52:03,498 --> 00:52:06,040
Unul că a văzut-o pe mumă-sa
din lumea ailaltă.
773
00:52:06,123 --> 00:52:07,123
Hai, lasă-mă!
774
00:52:07,206 --> 00:52:08,831
Altul, că a văzut pe Dumnezeu
şi era femeie.
775
00:52:08,915 --> 00:52:11,456
- I-auzi!
- Tu nu zici nimica?
776
00:52:11,540 --> 00:52:14,956
Ce te rânjeşti aşa la mine?
Te pomeneşti că ai luat şi tu o gură!
777
00:52:15,040 --> 00:52:19,206
De pălincă nu, dar o guriţă tot aş lua.
778
00:52:19,290 --> 00:52:24,040
Ia uite la el, ia! Nici nu i-a mijit
bine mustaţa şi deja se vede-n grajd!
779
00:52:25,498 --> 00:52:26,665
Auzi?
780
00:52:27,290 --> 00:52:28,498
Mai ai?
781
00:52:29,248 --> 00:52:31,290
Îţi mai aduc? O guriţă...
782
00:52:31,373 --> 00:52:33,748
Mai bine stai aici!
Fă bine şi-adu toată sticla!
783
00:52:33,831 --> 00:52:35,748
Că dacă nu,
te spun lui tătâne-tău c-ai băut!
784
00:52:35,831 --> 00:52:37,165
De la mine, pentru tine!
785
00:52:38,040 --> 00:52:40,998
- Mulţumesc, Vasile!
- Ce onoare! Ce?
786
00:53:00,415 --> 00:53:03,915
Nu de asta am venit azi aici,
să-ţi dau ţie să bei!
787
00:53:05,248 --> 00:53:06,290
Păi şi atunci?
788
00:53:07,873 --> 00:53:09,706
Vreau să facem o alianţă.
789
00:53:09,790 --> 00:53:11,540
Că la cum stau lucrurile acum,
790
00:53:11,623 --> 00:53:14,456
e clar că o să pierdem amândoi
în faţa lui Vasile.
791
00:53:15,290 --> 00:53:16,248
Amândoi?
792
00:53:16,331 --> 00:53:19,206
Hai, nu te face că nu te-ai prins,
că şi eu candidez!
793
00:53:22,415 --> 00:53:27,498
- Şi ce propui?
- Să mă retrag. Să te susţin.
794
00:53:27,581 --> 00:53:32,123
Iar tu o să mă faci... vicesă.
795
00:53:37,623 --> 00:53:40,165
O Vasilică şi-un Gogu!
796
00:53:46,540 --> 00:53:47,456
Da.
797
00:53:47,540 --> 00:53:51,540
Da, dar cine o să susţină aşa ceva?
Că-i enervăm şi pe-ăia şi pe-ăia.
798
00:53:51,623 --> 00:53:56,290
Hai, Gogule! Că nu orice Vasilică.
E văduva primarului!
799
00:53:56,373 --> 00:53:59,581
Şi apoi să ştii că, dacă cineva
din neamul lui Vasile
800
00:53:59,665 --> 00:54:03,290
zice că un Gogu este bun,
apoi toată lumea o să-l creadă!
801
00:54:04,373 --> 00:54:07,956
Dar mai întâi trebuie să vedem
cum scăpăm de mizeria asta.
802
00:54:10,123 --> 00:54:11,831
Păi cum, că...?
803
00:54:15,665 --> 00:54:17,998
- Cum?
- Păi, nu ştiu.
804
00:54:18,081 --> 00:54:21,665
Eşti poliţai. Descurcă-te.
805
00:54:30,665 --> 00:54:31,665
Stai aşa!
806
00:54:32,581 --> 00:54:33,706
Ce e?
807
00:54:35,290 --> 00:54:37,956
- Lasă sticla aici.
- De ce?
808
00:54:39,540 --> 00:54:40,581
Probă.
809
00:54:41,956 --> 00:54:44,998
Ai deja un plan! Îmi place.
810
00:54:47,873 --> 00:54:48,873
Bravo!
811
00:55:05,873 --> 00:55:07,706
Sănătate, Doamne ajută!
812
00:55:08,498 --> 00:55:11,040
Dumnezeu ne-o pune în Rai
când a veni vremea.
813
00:55:11,123 --> 00:55:17,165
Ia ce prelată faină mi-am luat!
Poate să plouă, poate să soare...
814
00:55:17,248 --> 00:55:21,123
A-ntâia, de pe Temu!
Acoperi numai juma' de curte.
815
00:55:21,623 --> 00:55:25,998
Hei, mama lui Dumnezeu, da' ce faină!
816
00:55:26,081 --> 00:55:27,165
Aşa-i?
817
00:55:28,581 --> 00:55:33,540
De aceea, îţi spun şi sfinţii părinţi,
tentativa de păcat nu se pedepseşte.
818
00:55:33,623 --> 00:55:35,498
Cât pot să bea oamenii ăştia!
819
00:55:36,373 --> 00:55:39,456
Să sperăm că mai puţin
de şase cicluri solare.
820
00:55:39,540 --> 00:55:42,248
- Şase?
- Da, a mai trecut unul.
821
00:55:43,498 --> 00:55:44,706
Fie ce-o fi,
822
00:55:46,831 --> 00:55:48,331
- pornesc la atac.
- Poftim?
823
00:55:48,748 --> 00:55:52,123
Mai bine mor ca un războinic
decât să mor ca un laş.
824
00:55:53,040 --> 00:55:56,665
Acum, ori nicio... ori niciodată,
825
00:55:57,165 --> 00:56:00,956
îmi activez urletul războinic
şi am să-i nimicesc.
826
00:56:02,706 --> 00:56:04,831
Pulbere planetară se va alege de ei!
827
00:56:04,915 --> 00:56:07,498
Aşa te vreau. Ăsta e spiritul.
828
00:56:20,915 --> 00:56:22,665
L-o luat!
829
00:56:28,790 --> 00:56:31,373
Sunt Glumpitor de pe planeta Praxitrax!
830
00:56:31,456 --> 00:56:33,915
Sunt fiul lui Praxitrax...
831
00:56:35,873 --> 00:56:38,081
Cuceritor a o mie de planete.
832
00:56:38,165 --> 00:56:41,123
Înapoiaţi-mi nava şi supuneţi-vă mie!
833
00:56:41,206 --> 00:56:43,373
Eu, Marele Glumpitor!
834
00:56:45,456 --> 00:56:49,790
- Tare, pălinca, Glumpitoare? Tare?
- Îţi fac o dezlegare?
835
00:56:50,456 --> 00:56:53,206
Eu cred că s-o iradiat
de la emisiunile acelea televizate.
836
00:56:53,290 --> 00:56:55,248
- Poate că.
- Poate!
837
00:56:59,331 --> 00:57:02,498
Vărule, şezi blând şi ia cu clisă.
838
00:57:06,540 --> 00:57:07,748
Dragul de el!
839
00:57:10,581 --> 00:57:12,290
Iar o venit ăsta aci!
840
00:57:12,373 --> 00:57:14,790
La aista trebuie să-i fac eu
o dezlegare de tăt!
841
00:57:14,873 --> 00:57:20,165
- Subsecţiunea 4 a, articolul 10.
- Ăsta e momentul! Ia nava şi fugi!
842
00:57:20,248 --> 00:57:26,081
...cu noile norme europene
actualizate la data de 16.07.2025
843
00:57:26,581 --> 00:57:33,165
este strict interzisă orice producţie
de băuturi alcoolice în gospodărie.
844
00:57:33,248 --> 00:57:36,498
- Repet. Orice producţie
- Ia, unchiule Vasile!
845
00:57:36,581 --> 00:57:38,331
... de băuturi alcoolice este interzisă.
846
00:57:38,748 --> 00:57:43,248
- Vai de mama!
- Ferească Dumnezeu!
847
00:57:44,290 --> 00:57:47,873
Mă! S-o întors lumea cu sus în jos.
848
00:57:48,790 --> 00:57:51,665
Trebuie să facem un plan
că aşa nu mai mere.
849
00:57:51,748 --> 00:57:52,623
Faceţi.
850
00:57:53,665 --> 00:57:55,790
Păi ce faci, mă, depui armele?
851
00:57:57,456 --> 00:57:59,040
Şi-aşe şi-aşe.
852
00:58:00,915 --> 00:58:02,540
Lasă-l, părinte.
853
00:58:03,206 --> 00:58:07,248
Când o zice "şi-aşe şi-aşe",
la el "şi-aşe şi-aşe" şi rămâne.
854
00:58:07,956 --> 00:58:10,165
No, şi-aşe şi-aşe să vă deie Dumnezeu!
855
00:58:12,081 --> 00:58:15,165
- Zi că verificai cazanul.
- Da, asta făceam.
856
00:58:15,706 --> 00:58:16,540
Ce?
857
00:58:17,081 --> 00:58:20,748
Păi nu, că n-am vrut
să iau naveta... cazanul.
858
00:58:20,831 --> 00:58:24,165
- Am vrut să văd dacă face ce...
- Fă ce vrei.
859
00:58:24,248 --> 00:58:26,748
Ia-l şi dă-l la lupi, dă-l la câini.
860
00:58:26,831 --> 00:58:28,581
Dă-i foc, nu mă mai interesează.
861
00:58:28,665 --> 00:58:29,706
Viaţa mea s-o terminat.
862
00:58:29,790 --> 00:58:33,540
Ia nava! Ne retragem, o reparăm
şi atacăm. Suntem salvaţi!
863
00:58:33,623 --> 00:58:36,581
Ştiu că te-ai dat cu Gogu.
Te-ai dat cu ăia puternici.
864
00:58:36,665 --> 00:58:41,498
- Eu? Nu! Nu!
- Ştiam eu că nu poate fi aşa uşor.
865
00:58:47,081 --> 00:58:48,540
Ştii ce te rog?
866
00:58:48,623 --> 00:58:52,456
Dacă tăt iei cazanul,
lasă pălincă cât de multă.
867
00:58:52,540 --> 00:58:55,623
Cât de multă poţi tu, nu fi zgârciob.
868
00:58:56,456 --> 00:58:58,081
Ca să beau până mor.
869
00:59:00,165 --> 00:59:01,706
Ce s-a întâmplat cu el?
870
00:59:01,790 --> 00:59:04,206
I-am scanat parametrii bioenergetici
871
00:59:04,290 --> 00:59:08,373
şi am observat o prăbuşire neaşteptată
a nivelului de neurotransmiţători.
872
00:59:08,456 --> 00:59:10,373
E ca şi cum sistemul său emoţional
873
00:59:10,456 --> 00:59:12,581
a fost decuplat brusc
de la reţeaua cosmică.
874
00:59:12,665 --> 00:59:15,248
Ei numesc acest sentiment "depresie".
875
00:59:15,331 --> 00:59:19,206
La noi, este ceea ce se numeşte
pierderea voinţei de a lupta
876
00:59:19,290 --> 00:59:22,123
şi, de obicei,
pe cei care trec prin asta îi...
877
00:59:22,206 --> 00:59:25,290
- Da, ştiu. Îi dezintegrăm.
- De unde ştii tu de aşa ceva?
878
00:59:25,373 --> 00:59:29,415
- Tatăl meu a fost dezintegrat.
- Marele războinic a fost dezintegrat?
879
00:59:29,498 --> 00:59:32,748
Da. Când şi-a dat seama că fiul lui
880
00:59:32,831 --> 00:59:36,665
nu va deveni niciodată
un învingător şi un luptător
881
00:59:36,748 --> 00:59:39,915
şi-a pierdut voinţa
şi a fost dezintegrat.
882
00:59:39,998 --> 00:59:41,915
Nu! Ştiu ce vrei!
883
00:59:41,998 --> 00:59:46,831
- Suntem aproape să câştigăm bătălia.
- Da. Dar nu aşa.
884
00:59:50,581 --> 00:59:51,706
Vrei să vorbim?
885
00:59:53,665 --> 00:59:56,790
- Ce?
- Despre voinţa ta.
886
00:59:57,498 --> 00:59:59,415
Singura mea voinţă este să mor.
887
01:00:01,748 --> 01:00:02,665
De ce?
888
01:00:04,665 --> 01:00:06,998
Pentru că-s un om de nimic!
889
01:00:08,873 --> 01:00:10,831
Cum să fii un om de nimic?
890
01:00:10,915 --> 01:00:14,456
Eşti Vasile care face
cea mai bună pălincă din zonă.
891
01:00:14,540 --> 01:00:15,915
Ăsta-i lucru mare la voi!
892
01:00:17,623 --> 01:00:21,123
De trei ani încoace,
de când o murit tăticul,
893
01:00:23,248 --> 01:00:25,206
mă tot chinui să fac pălincă!
894
01:00:25,790 --> 01:00:29,331
Şi nu-mi iese!
Îmi iese numai afumată...
895
01:00:32,540 --> 01:00:33,831
arsă...
896
01:00:36,040 --> 01:00:38,081
mucedă... ţuică!
897
01:00:41,540 --> 01:00:44,790
Şi cum ai reuşit
să rămâi Vasile, atâta timp?
898
01:00:48,540 --> 01:00:49,623
Am minţit!
899
01:00:51,706 --> 01:00:52,748
Am minţit!
900
01:01:02,248 --> 01:01:06,706
Am tăt dat în ultimii ani
pălincă de la tăticul ce mi-o rămas...
901
01:01:07,873 --> 01:01:12,540
Şi anul ăsta n-am mai avut să dau!
902
01:01:16,706 --> 01:01:18,081
Şi-aşa am minţit
903
01:01:20,165 --> 01:01:21,623
şi mi-o explodat cazanul!
904
01:01:23,623 --> 01:01:28,165
Şi-am dat vina pe Vasile, săracul,
şi el n-avea nicio vină!
905
01:01:31,165 --> 01:01:33,498
Şi-am găsit cazanul aista-n pădure
906
01:01:35,956 --> 01:01:39,831
şi-am simţit c-am crezut
că mi l-o trimis tăticul de la...
907
01:01:41,831 --> 01:01:45,581
Şi gura mea asta spurcată,
m-am luat în gură cu Gogu...
908
01:01:47,290 --> 01:01:50,540
şi nu ne mai lasă să facem pălincă!
909
01:01:51,081 --> 01:01:51,915
Vasile...
910
01:01:54,081 --> 01:01:54,915
Vasile.
911
01:01:56,623 --> 01:02:00,040
Am văzut planete
prăbuşindu-se din orgoliu,
912
01:02:00,123 --> 01:02:02,873
galaxii pierdute în războaie absurde
913
01:02:02,956 --> 01:02:05,665
şi civilizaţii
care şi-au distrus tradiţiile
914
01:02:05,748 --> 01:02:08,498
pentru că au uitat să se ierte.
915
01:02:10,581 --> 01:02:13,081
Crede-mă, cea mai mare luptă
e cu tine însuţi.
916
01:02:15,165 --> 01:02:17,331
Dacă tu azi te ridici şi încerci din nou,
917
01:02:17,415 --> 01:02:22,248
mâine nu o să mai fii Vasile
care nu ştie să facă pălincă bună.
918
01:02:23,415 --> 01:02:27,623
Şi o să fii Vasile
care şi-a recâştigat numele.
919
01:02:27,706 --> 01:02:30,998
Şi asta-i cea mai mare
victorie din univers.
920
01:02:44,248 --> 01:02:45,706
Ce e? De ce te-ai speriat?
921
01:02:45,790 --> 01:02:48,040
A, OK.
922
01:02:48,123 --> 01:02:49,915
După analizele mele,
923
01:02:49,998 --> 01:02:53,998
din cauza consumului excesiv de pălincă
făcută cu generatorul nostru de plasmă...
924
01:02:54,081 --> 01:02:56,831
acum te vede cum eşti cu adevărat...
925
01:02:58,456 --> 01:03:02,706
- De ce ai ochii aşa albaştri?
- Nu te speria, nu-ţi fac nimic.
926
01:03:06,956 --> 01:03:08,540
Am murit şi-am ajuns în iad?
927
01:03:10,081 --> 01:03:11,748
Eşti cât se poate de viu,
928
01:03:11,831 --> 01:03:15,540
la fel şi eu şi ar fi foarte bine
să rămânem la fel amândoi, ce zici?
929
01:03:15,623 --> 01:03:18,915
- Eşti strigoi?
- Nu, nu, nu.
930
01:03:18,998 --> 01:03:21,998
De fapt nici nu ştiu ce-i ăla,
dar sigur nu sunt...
931
01:03:22,081 --> 01:03:25,790
- Eu sunt Praxitrarian.
- Eşti ungur, mă?
932
01:03:26,373 --> 01:03:30,748
Nu, nu, ceva mai departe de atât,
de pe altă planetă...
933
01:03:32,290 --> 01:03:33,373
Extraterestru?
934
01:03:34,290 --> 01:03:38,790
Aşa, da, scuze, încă mă obişnuiesc
cu vocabularul vostru.
935
01:03:39,206 --> 01:03:40,165
Du-te!
936
01:03:41,165 --> 01:03:46,248
- Şi ce cauţi aci?
- Mi-ai luat nava mea şi o vreau înapoi.
937
01:03:52,873 --> 01:03:55,165
- Cazanul ăsta e nava ta?
- Da.
938
01:03:58,456 --> 01:04:01,206
Tu vii şi mă faci hoţ la mine în curte?
939
01:04:01,290 --> 01:04:02,248
Nu...
940
01:04:02,331 --> 01:04:04,165
- Pe planeta mea?
- Nu, nu...
941
01:04:04,248 --> 01:04:07,456
În curtea mea de pe planeta mea
şi zici că cazanul ăsta eu l-am furat?
942
01:04:07,540 --> 01:04:11,123
- Nu...
- Bă! Şi ce faci cu el?
943
01:04:11,206 --> 01:04:13,623
- Zbori aşa printre stele?
- Da...
944
01:04:14,956 --> 01:04:16,415
Tulai, Doamne!
945
01:04:16,498 --> 01:04:18,331
Înseamnă că şi voi beţi pălincă?
946
01:04:18,415 --> 01:04:23,581
Nu e cazan, e navă! Nu ştiu ce modificări
a făcut Vasile la ea, dar...
947
01:04:23,665 --> 01:04:27,748
Acum face pălincă, într-adevăr...
Dar ea, înainte, zbura.
948
01:04:27,831 --> 01:04:29,581
A zis c-o făcut ceva invers.
949
01:04:29,665 --> 01:04:31,581
Dar tu chiar zbori
cu nava asta prin univers?
950
01:04:31,665 --> 01:04:35,123
Da... Este o navă
şi maşină de război în acelaşi timp.
951
01:04:35,206 --> 01:04:39,415
Cu doar o apăsare de buton
poate distruge o planetă întreagă.
952
01:04:41,040 --> 01:04:43,581
Da, poate n-ar fi trebuit
să-ţi spun şi asta.
953
01:04:43,665 --> 01:04:45,081
Aşa-ţi fut una!
954
01:04:51,831 --> 01:04:54,706
- Ăsta-i văru', mă!
- Aşa, tată.
955
01:04:54,790 --> 01:04:59,415
Mă! Mă faceţi bolund? Mincinos?
956
01:05:00,706 --> 01:05:01,873
Sau bolund?
957
01:05:02,498 --> 01:05:05,165
- Numai un pic rătăcit.
- Şi-aşe şi-aşe.
958
01:05:06,623 --> 01:05:08,581
Tu ai băut trei sticle.
959
01:05:08,665 --> 01:05:12,956
Se pare că ăsta e pragul
după care-mi pierd deghizarea.
960
01:05:14,831 --> 01:05:17,165
- Ai băut trei sticle?
- Da.
961
01:05:18,456 --> 01:05:20,498
- Şi mai ai?
- Şi mai ai?
962
01:05:20,581 --> 01:05:21,415
Este.
963
01:05:22,581 --> 01:05:27,373
- Mă, ne sacrificăm?
- Dacă-i musai, cu plăcere. Adă!
964
01:05:33,706 --> 01:05:38,123
- No ni tu mă la el!
- Eu v-am zîs!
965
01:05:41,373 --> 01:05:43,956
- Iar e văru'!
- Da...
966
01:05:45,248 --> 01:05:48,998
Mă, cum soarele poţi să fii
atât de mic şi de urât?
967
01:05:49,748 --> 01:05:52,915
Şi voi sunteţi
la fel de urâţi, pentru mine.
968
01:05:53,623 --> 01:05:55,040
Ce, mă, eu nu sunt!
969
01:05:55,915 --> 01:05:58,748
Eu am fost Mister-ul Bobocilor
în clasa a noua la liceu!
970
01:05:58,831 --> 01:06:00,123
Şi eu, la seminar!
971
01:06:00,206 --> 01:06:01,665
- Miss...
- ...ter!
972
01:06:03,123 --> 01:06:06,998
Dacă nu vreţi să mă mai vedeţi
în forma mea reală,
973
01:06:07,081 --> 01:06:09,498
lăsaţi pălinca şi beţi un pic de apă...
974
01:06:10,123 --> 01:06:11,165
Du-te, mă!
975
01:06:11,248 --> 01:06:12,206
- Zici?
- Da.
976
01:06:12,290 --> 01:06:13,998
No, stai că am apă la mine.
977
01:06:14,873 --> 01:06:17,956
- Ai apă, mă?
- Da' nu plec eu fără apă nicăieri, mă!
978
01:06:18,706 --> 01:06:19,623
Stai să văd!
979
01:06:27,665 --> 01:06:29,206
E văru' ce l-ai!
980
01:06:30,373 --> 01:06:34,165
Măru-i măr şi pruna-i prună
981
01:06:34,248 --> 01:06:37,998
Pruna gândeşti că-i mai bună!
982
01:06:38,081 --> 01:06:41,790
Şi de zis am zis oricui
983
01:06:41,873 --> 01:06:45,123
Să aibă omul pruna lui
984
01:06:45,206 --> 01:06:46,456
Bine, mă!
985
01:06:48,081 --> 01:06:51,915
- Auzi, mă, dar sigur nu eşti necuratul?
- Nu, nu, nu... ia uite!
986
01:06:54,581 --> 01:06:56,206
De ce ne scuipă ăsta, mă?
987
01:06:56,290 --> 01:06:59,706
Bă, scoptitul ăsta la ei
e ca la noi jurământul în biserică.
988
01:07:01,415 --> 01:07:03,290
- Mulţam!
- Bine, atunci.
989
01:07:03,373 --> 01:07:07,873
- Zi, cum facem?
- Deci, o să vă ajut să rămâneţi Vasile,
990
01:07:07,956 --> 01:07:13,748
iar voi mă ajutaţi pe mine
să rămân Glumpitor, Praxitrax.
991
01:07:13,831 --> 01:07:14,665
Bine.
992
01:07:14,748 --> 01:07:17,665
Tu, în memoria tatălui tău,
iar eu în memoria tatălui meu.
993
01:07:17,748 --> 01:07:19,915
Ce fain vorbeşte, no,
se vede că-i umblat prin lume.
994
01:07:19,998 --> 01:07:22,623
- Univers, bă!
- Ţucu-i paşii!
995
01:07:22,706 --> 01:07:23,665
Univers!
996
01:07:24,623 --> 01:07:26,956
Deci, cea mai importantă
parte dintr-o bătălie...
997
01:07:27,040 --> 01:07:29,248
- Mă, nu dormi, mă!
- ...este începutul.
998
01:07:29,331 --> 01:07:33,248
Şi trebuie început printr-o demonstraţie
de forţă împotrivă adversarului. Corect?
999
01:07:33,331 --> 01:07:35,040
- Corect!
- Mă duc să aduc furca!
1000
01:07:35,123 --> 01:07:38,623
- Nu, nu, nu... Vino încoace!
- Nu, nu pleca, te rog!
1001
01:07:38,706 --> 01:07:40,165
Dacă vrem o demonstraţie de forţă,
1002
01:07:40,248 --> 01:07:42,415
trebuie să începem
pe teritoriul duşmanului
1003
01:07:42,498 --> 01:07:44,748
şi mai ales să luptăm cu armele lui.
1004
01:07:44,831 --> 01:07:45,998
Cum adică?
1005
01:07:46,081 --> 01:07:49,915
Adică, dacă Gogu vrea o dezbatere,
nu o refuzăm, o acceptăm.
1006
01:07:49,998 --> 01:07:52,456
Şi mai mult, o şi câştigăm, prieteni.
1007
01:07:53,665 --> 01:07:56,456
- Stai! Să zic ceva...
- Zi!
1008
01:07:56,540 --> 01:08:00,123
Să cântăm, prieteni,
un cântec vesel. Haide!
1009
01:08:00,873 --> 01:08:04,331
Măru-i măr şi pruna-i prună
1010
01:08:04,415 --> 01:08:07,415
Pruna gândeşti că-i mai bună
1011
01:08:07,831 --> 01:08:11,498
Eu zic că ziua lui Vasile
se poate şi fără alcool!
1012
01:08:12,040 --> 01:08:14,415
Satul Vasile nu înseamnă doar palincă!
1013
01:08:14,498 --> 01:08:18,165
- Du-te, bă, de-aci!
- Ai pus punctul pe I!
1014
01:08:18,248 --> 01:08:20,081
Pentru că-i momentul, fraţilor,
1015
01:08:20,790 --> 01:08:22,915
să ne reamintim ce înseamnă
1016
01:08:24,456 --> 01:08:26,748
pălinca pentru satul Vasile!
1017
01:08:27,290 --> 01:08:30,831
- Hai mai repede, tu, hai mai repede...
- Băi, Vasile, nu-mi dai tu mie ordine
1018
01:08:30,915 --> 01:08:33,748
că ţi-oi frige una
de-ai să te-nvârţi ca păcătosu'-n cazan!
1019
01:08:33,831 --> 01:08:36,248
Dar mie-mi place repede! Da' şi ce!
1020
01:08:36,331 --> 01:08:38,831
Da' şi cum îţi place ţie
să nu placă la tăţi!
1021
01:08:41,290 --> 01:08:42,331
Fraţilor!
1022
01:08:44,790 --> 01:08:47,540
Anul era 1784.
1023
01:08:48,040 --> 01:08:50,956
Însufleţiţi de Horea, Cloşca şi Crişan,
1024
01:08:51,040 --> 01:08:54,665
tot mai mulţi români luptau
împotriva Imperiului Habsburgic!
1025
01:08:55,540 --> 01:08:57,790
Stai oleacă, nu te grăbi,
că n-am găsit habsburgii!
1026
01:08:57,873 --> 01:08:58,706
Linişteşte-te.
1027
01:08:59,290 --> 01:09:02,290
În meleagurile pe care
se află acum satul nostru,
1028
01:09:02,373 --> 01:09:04,581
atunci trăiau numai o mână de oameni...
1029
01:09:04,665 --> 01:09:06,790
O mână? Ce mână?
Că n-ai spus nimica de mână!
1030
01:09:06,873 --> 01:09:07,790
Treci peste!
1031
01:09:08,540 --> 01:09:09,873
Oameni drepţi!
1032
01:09:10,748 --> 01:09:15,456
Care apărau cu preţul vieţii
onoarea şi sufletul de român!
1033
01:09:15,540 --> 01:09:17,373
Ia, părinte, cum scrie!
1034
01:09:17,456 --> 01:09:18,873
Aşa să-i ajute Dumnezeu!
1035
01:09:19,373 --> 01:09:26,165
Dar pentru că ăia aveau tunuri
şi armament, luptau...
1036
01:09:26,665 --> 01:09:27,831
dar pierdeau!
1037
01:09:28,248 --> 01:09:31,498
Pentru că ei n-aveau tun!
1038
01:09:33,331 --> 01:09:35,873
Ei aveau furci şi topoare!
1039
01:09:35,956 --> 01:09:39,790
Se aveau pe ei însuşi! Însuşi!
1040
01:09:40,873 --> 01:09:43,498
Când totul părea pierdut,
un român pe nume Vasile...
1041
01:09:43,581 --> 01:09:45,331
- Vasile!
- E la mine, Vasile!
1042
01:09:46,248 --> 01:09:49,706
...o venit cu o idee excepţională,
1043
01:09:50,248 --> 01:09:53,665
să recunoască înfrângerea
împotriva Imperiului Habsburgic
1044
01:09:54,915 --> 01:09:58,081
şi să ofere austriecilor
drept cadou... Ce?
1045
01:09:59,748 --> 01:10:01,873
Tătă pălinca
din satul nostru drag şi scump!
1046
01:10:03,081 --> 01:10:03,956
Scoate pălinca!
1047
01:10:06,331 --> 01:10:08,123
Ferească Dumnezeu!
1048
01:10:08,206 --> 01:10:11,831
- Tătă pălinca lor!
- Scoate odată pălinca!
1049
01:10:11,915 --> 01:10:14,415
Numa' unul dintre ei n-o fost de acord!
1050
01:10:15,915 --> 01:10:18,123
Şi-l chema, vă zic numele, Gogu!
1051
01:10:18,873 --> 01:10:20,290
Şi-o fugit cu ea
1052
01:10:21,581 --> 01:10:23,956
în fundul satului!
Arată tu fundul satului.
1053
01:10:24,040 --> 01:10:26,081
Stai oleacă,
că nu poate să fugă aşa de repede!
1054
01:10:27,956 --> 01:10:30,581
Când imperialiştii
or venit să-şi ieie cadoul,
1055
01:10:32,206 --> 01:10:35,040
românii noştri în frunte cu Vasile,
1056
01:10:35,456 --> 01:10:38,040
o tras săgeţi cu foc, cu flăcări,
1057
01:10:38,123 --> 01:10:40,206
fix în butoaiele de pălincă!
1058
01:10:42,206 --> 01:10:43,956
I-o ars pe imperialişti!
1059
01:10:45,081 --> 01:10:46,206
Or scăpat de ei!
1060
01:10:47,081 --> 01:10:48,456
Dar şi-atâta pălincă!
1061
01:10:49,998 --> 01:10:52,123
Când a auzit cum or luptat românii,
1062
01:10:53,456 --> 01:10:56,748
însuşi liderul Revoluţiei, Horea,
1063
01:10:58,706 --> 01:11:00,998
o dat ordin ca, în cinstea eroului,
1064
01:11:01,873 --> 01:11:06,998
toţi bărbaţii de ispravă să se numească
de-amu înainte, de-atunci înainte...
1065
01:11:07,415 --> 01:11:09,248
Vasile!
1066
01:11:09,581 --> 01:11:12,706
- Şi ăilalţi să fie numiţi...
- Gogu!
1067
01:11:13,373 --> 01:11:15,290
Aşa că, domnule Gogu!
1068
01:11:15,706 --> 01:11:16,998
Ce m-ai speriat!
1069
01:11:18,290 --> 01:11:21,206
Iată de ce tradiţia noastră
nu-i o tradiţie,
1070
01:11:21,290 --> 01:11:24,373
ci o mărturie a vitejiei
1071
01:11:26,998 --> 01:11:28,581
şi-a omului de ispravă,
1072
01:11:30,040 --> 01:11:33,165
care numai un nume poate purta
şi ăla este...
1073
01:11:33,248 --> 01:11:34,706
Vasile!
1074
01:11:35,873 --> 01:11:37,415
Haide, ieşi odată!
1075
01:11:37,915 --> 01:11:41,581
Bravo, bravo!
1076
01:11:41,665 --> 01:11:44,415
Pălincă pentru tăţi!
Pălincă pentru tăţi!
1077
01:11:44,498 --> 01:11:45,456
Ne scuzaţi.
1078
01:11:45,540 --> 01:11:49,873
Pălincă pentru tăţi!
Pălincă pentru tăţi!
1079
01:11:51,290 --> 01:11:55,373
Aşa că, de-o fi
să câştigi alegerile or ba,
1080
01:11:56,331 --> 01:11:58,248
poate închizi şi dumneata un ochi,
1081
01:11:59,456 --> 01:12:00,665
poate pe-amândoi,
1082
01:12:01,915 --> 01:12:05,331
şi ne laşi să sărbătorim în linişte,
1083
01:12:06,206 --> 01:12:09,331
sărbătoarea zilei noastre,
1084
01:12:09,415 --> 01:12:11,873
a satului Vasile, cu...
1085
01:12:11,956 --> 01:12:13,206
Pălincă!
1086
01:12:13,290 --> 01:12:14,456
- Doamne ajută!
- Pălincă!
1087
01:12:16,790 --> 01:12:21,081
Pălincă pentru tăţi!
Pălincă pentru tăţi!
1088
01:12:25,373 --> 01:12:27,915
Pălincă, pălincă pentru tăţi, pălincă!
1089
01:12:27,998 --> 01:12:30,665
Păi, stai, domnule, adică cum?
1090
01:12:31,165 --> 01:12:35,915
Dumneata zici să încălcăm legea,
ca să, ce? Să păstrăm o tradiţie?
1091
01:12:36,623 --> 01:12:39,456
Gogule! Şi tradiţia-i o lege!
1092
01:12:39,540 --> 01:12:40,790
Da'-i mai veche!
1093
01:12:41,206 --> 01:12:42,706
Aşa e!
1094
01:12:43,165 --> 01:12:44,790
Amin, părinte!
1095
01:12:44,873 --> 01:12:47,415
Păi cum, părinte,
tocmai dumneata îndemni la aşa ceva?
1096
01:12:47,498 --> 01:12:51,415
Păi legea nu e lăsată
de Dumnezeu, părinte?
1097
01:12:51,498 --> 01:12:53,456
Legea-i lăsată de Dumnezeu,
1098
01:12:53,540 --> 01:12:56,831
dar legea-i lege
numai când îl ajută pe om!
1099
01:12:56,915 --> 01:12:58,331
Amin, părinte, amin!
1100
01:12:58,415 --> 01:12:59,290
Amin, părinte!
1101
01:12:59,373 --> 01:13:03,623
Hai că şi dumneata ai citit Biblia
cum repară Vasile toate alea în sat!
1102
01:13:03,706 --> 01:13:06,665
- Cum adică?
- Adică invers!
1103
01:13:10,456 --> 01:13:12,706
Iartă-l, Doamne, că nu ştie ce zice!
1104
01:13:13,206 --> 01:13:15,831
Păi ce, nu-i aşa, sau ce?
1105
01:13:15,915 --> 01:13:19,415
Nu se cade să te iei de părinte,
Gogule, e şi el popă!
1106
01:13:19,498 --> 01:13:22,248
Păi ia uite, mă iau eu de el?
1107
01:13:22,331 --> 01:13:26,081
Aşa zice legea, ce mă iau eu de el!
1108
01:13:26,165 --> 01:13:28,956
Stai cuminte, Gogule!
De ce te faci de râs?
1109
01:13:29,040 --> 01:13:30,790
Zi, ce faci tu pentru noi?
1110
01:13:30,873 --> 01:13:32,831
Ce dracu' zice asta, mă?
1111
01:13:32,915 --> 01:13:34,956
Ascult-o, că-i deşteaptă, ştie ce spune!
1112
01:13:35,040 --> 01:13:37,415
O jucat numai în filme pentru adulţi!
1113
01:13:38,415 --> 01:13:45,415
Vasile primar!
Vasile primar!
1114
01:13:45,831 --> 01:13:51,956
Pălincă pentru toţi!
Pălincă pentru toţi!
1115
01:13:52,040 --> 01:13:56,373
Arză-v-ar pălinca
pe masă să vă arză, bă!
1116
01:13:56,456 --> 01:13:59,706
Asta nu rămâne aşa!
Uită-te la mine! Că nu rămâne aşa!
1117
01:13:59,790 --> 01:14:02,415
- Ptiu, beţivilor!
- Ţi-ai uitat ajutorul, mă!
1118
01:14:02,498 --> 01:14:04,248
- Ia-ţi aghiotantul!
- Vino încoa!
1119
01:14:06,956 --> 01:14:09,790
Întotdeauna prima luptă e o minciună.
1120
01:14:11,373 --> 01:14:12,206
Cum adică?
1121
01:14:13,415 --> 01:14:16,873
Face ambele tabere să creadă
că sfârşitul e aproape!
1122
01:14:19,498 --> 01:14:23,665
- Şi de fapt nu-i!
- Corect. Nu-i deloc aproape.
1123
01:14:24,456 --> 01:14:27,123
- Fără pălincă!
- Făre prune!
1124
01:14:27,206 --> 01:14:29,456
- Fără mere!
- Fără gutui!
1125
01:14:29,540 --> 01:14:31,165
Fără pufoaice!
1126
01:14:32,040 --> 01:14:33,415
Ruşinen!
1127
01:14:33,748 --> 01:14:35,581
Gutuvă-n cazanen!
1128
01:14:36,290 --> 01:14:38,706
Şi ca să fim cu un pas
înaintea adversarului,
1129
01:14:39,415 --> 01:14:41,165
trebuie să-i oferim victorii mici,
1130
01:14:42,165 --> 01:14:44,581
să-l relaxăm şi să-l adormim!
1131
01:14:45,290 --> 01:14:48,831
- Dar n-am înţeles!
- Cum adică?
1132
01:14:51,415 --> 01:14:57,456
Cea mai mare calitate a unui războinic
nu e prezenţa lui pe câmpul de luptă,
1133
01:14:58,748 --> 01:15:00,873
ci iluzia absenţei sale!
1134
01:15:01,748 --> 01:15:04,040
Exact! Camuflajul!
1135
01:15:05,456 --> 01:15:09,956
Iar camuflajul e lucrul
la care rasa mea excelează!
1136
01:15:10,373 --> 01:15:13,206
Excelează, excelează,
dar noi tăt te-am văzut!
1137
01:15:15,706 --> 01:15:20,581
- Voi şi ţuica voastră fermecată!
- Pălincă, măi!
1138
01:15:20,665 --> 01:15:22,748
- Pălincă.
- Nu-i totuna!
1139
01:15:22,831 --> 01:15:27,206
Şi în sfârşit, ultima parte a planului.
1140
01:15:29,206 --> 01:15:31,623
Surpriză! Asaltul final!
1141
01:15:33,331 --> 01:15:37,998
Veţi ţine ziua lui Vasile
chiar sub nasul lui Gogu!
1142
01:15:39,748 --> 01:15:42,331
Dar el va crede că a câştigat războiul!
1143
01:15:43,498 --> 01:15:44,498
No!
1144
01:15:45,581 --> 01:15:50,456
Îs Coca Vasile şi vă zic la tăţi
bine aţi venit în satul meu, Vasile!
1145
01:15:50,540 --> 01:15:51,748
Arde-o, mă!
1146
01:16:03,248 --> 01:16:06,873
Astăzi beau şi mâine beau
dar până când?
1147
01:16:06,956 --> 01:16:10,748
Astăzi beau şi mâine beau
tot salarul care-l iau
1148
01:16:10,831 --> 01:16:14,415
Of, dar până când, măi?
1149
01:16:14,498 --> 01:16:18,456
Beau horincă de Zalău
şi nu fac la nimeni rău
1150
01:16:18,540 --> 01:16:22,248
Of, dar până când, măi?
1151
01:16:22,331 --> 01:16:24,873
Poftiţi la pastramă!
La pastramă, domnule!
1152
01:16:24,956 --> 01:16:29,373
Poftiţi la pastramă!
Pastramă avem, domnu'! Pastramă!
1153
01:16:30,415 --> 01:16:34,790
Haide la pastramă!
Pastramă este, domnu'!
1154
01:16:34,873 --> 01:16:38,498
- Ia, ce avem noi aici?
- Bună ziua, pastramă, domnule!
1155
01:16:38,581 --> 01:16:41,706
Că ştiţi că la noi se respectă
ca şi Constituţia, pastrama!
1156
01:16:41,790 --> 01:16:43,873
- Ia dă-mi şi mie!
- Dar nu mai este, domnişorule dragă!
1157
01:16:43,956 --> 01:16:45,623
Cum nu mai e, bre, că văd că ai!
1158
01:16:45,706 --> 01:16:47,873
Dar am o problemă de distribuţie karmică!
1159
01:16:47,956 --> 01:16:50,165
Extraordinar! Şi tu ce-ai aici?
1160
01:16:51,248 --> 01:16:57,123
Foarte bun! Vrei? Poloboc.
Dacă vrei. Da? Spania! Îţi place?
1161
01:16:57,206 --> 01:17:02,248
A, vorbeşti engleză?
Ai dracu' de străinezi!
1162
01:17:02,331 --> 01:17:04,873
D'apăi facem şi noi ce putem,
domnişorule! Bonjour!
1163
01:17:13,665 --> 01:17:17,623
Muiere, dar ce tot vii,
dar până când?
1164
01:17:17,706 --> 01:17:21,623
Muiere, dar ce tot vii,
când eu beau cu pretinii?
1165
01:17:21,706 --> 01:17:24,873
Of, dar până când, măi!
1166
01:17:25,998 --> 01:17:28,498
Poftiţi, poftiţi, produs tradiţional!
1167
01:17:28,581 --> 01:17:30,581
Păi ce facem, domnişoară, sfidăm legea?
1168
01:17:30,665 --> 01:17:32,790
- Adică?
- Adică, nu e voie!
1169
01:17:32,873 --> 01:17:35,706
Nu e voie cu pălincă.
Asta-i bere. Mere!
1170
01:17:37,915 --> 01:17:39,456
No, hai şi-om mere!
1171
01:17:41,790 --> 01:17:46,706
- Poftiţi, poftiţi, poftiţi!
- Da, săteni ai satului Vasile!
1172
01:17:46,790 --> 01:17:50,581
La meteo s-au anunţat temperaturi
periculoase pentru sănătatea dv!
1173
01:17:50,665 --> 01:17:54,831
Vă invităm în cortul de hidratare,
pus de voluntarii satului!
1174
01:17:54,915 --> 01:17:57,915
Domnule primar, haideţi
să vă hidrataţi, să nu faceţi solaţie!
1175
01:17:59,623 --> 01:18:00,831
Ce să fac? Ce?
1176
01:18:00,915 --> 01:18:04,248
Să vă hidrataţi aici, la noi, în cort,
pregătit numai pentru dvs!
1177
01:18:04,331 --> 01:18:05,540
Ce să fac acolo?
1178
01:18:05,623 --> 01:18:07,873
- Să vă hidratăm puţin.
- Eu nu-s deshidratat!
1179
01:18:07,956 --> 01:18:10,623
- Cu nişte palincă-amidon, ceva...
- Aci?
1180
01:18:10,706 --> 01:18:12,748
- Dară, după dumneavoastră!
- Dă-te un pic.
1181
01:18:15,331 --> 01:18:19,498
Haidaţi, ficiori!
Haidaţi încoace! Aliniaţi-vă!
1182
01:18:19,581 --> 01:18:21,915
De la tăticul.
Îi în tură la dispensar,
1183
01:18:21,998 --> 01:18:23,956
n-o putut să vină,
dar ne-a trimis pe noi.
1184
01:18:24,040 --> 01:18:24,873
Gustă.
1185
01:18:30,998 --> 01:18:32,665
Ioi!
1186
01:18:34,873 --> 01:18:37,623
No, zi-i lui Vasile că rămâne Vasile!
1187
01:18:38,998 --> 01:18:42,373
Aşa, apă de hidratare
n-am mai băut din clasa a patra!
1188
01:18:43,415 --> 01:18:45,456
Tare, dar curată!
1189
01:18:50,248 --> 01:18:54,290
Domn' primar, dar şi câte grade
trebuie să fie afară să nu faci solaţie?
1190
01:18:54,373 --> 01:18:56,915
52, maxim!
1191
01:18:57,456 --> 01:18:58,956
Să fac câţiva paşi.
1192
01:19:17,498 --> 01:19:20,040
- Hai, noroc, să trăieşti!
- Să trăieşti!
1193
01:19:20,123 --> 01:19:22,081
Ce cauţi tu aici dacă eşti din Ibăneşti?
1194
01:19:22,165 --> 01:19:23,623
Noi suntem din Ibăneşti-Vasile!
1195
01:19:24,373 --> 01:19:25,415
Adică unde-i asta?
1196
01:19:25,498 --> 01:19:28,040
Păi nu mai este Ibăneştiul
de deal, de mijloc şi de vale!
1197
01:19:28,123 --> 01:19:30,998
Acum este Ibăneşti-Mircea,
Ibăneşti-Ovidiu şi Ibăneşti-Vasile.
1198
01:19:31,081 --> 01:19:32,248
Noi suntem din Vasile.
1199
01:19:32,915 --> 01:19:36,456
I-auzi, domnule!
Ibăneşti! Vasile! Ibăneşti!
1200
01:19:37,165 --> 01:19:38,165
Să trăieşti!
1201
01:19:42,081 --> 01:19:45,040
Dom' primar! Hai, gustă
un mezel, smântâna asta grasă!
1202
01:19:45,665 --> 01:19:47,165
Ia, un bondar! Ni la el!
1203
01:19:48,290 --> 01:19:49,873
- De la voi îi?
- Nu.
1204
01:19:54,331 --> 01:19:55,373
Ni la el, mă, ce fain îi!
1205
01:19:56,206 --> 01:19:58,706
Hai la smântână! De 52%!
1206
01:19:58,790 --> 01:20:01,206
Trece viaţa peste mine
1207
01:20:04,873 --> 01:20:08,040
Cu zile rele şi bune
1208
01:20:09,331 --> 01:20:12,748
Dragilor, petrecerea de aici
din satul meu Vasile, s-a terminat.
1209
01:20:12,831 --> 01:20:16,790
Vreau să-l invit pe domnul primar
să ne prezinte concursul de bucate.
1210
01:20:22,581 --> 01:20:25,415
De-aci încolo schimbaţi
bucatele, că nu mai vin!
1211
01:20:26,165 --> 01:20:30,331
No, mergeţi acolo repede
şi aduceţi alea, da? Vasile!
1212
01:20:30,415 --> 01:20:34,165
Gogule! Ţin să te anunţ că vreau
să-ţi mulţumesc că ne-ai lămurit
1213
01:20:34,248 --> 01:20:36,415
şi ne-ai adus mintea la cap cu pălinca!
1214
01:20:36,498 --> 01:20:39,206
Noi nu mai bem pălincă!
"No more palinka", cum aş zice ungurul!
1215
01:20:39,290 --> 01:20:41,206
Na, vezi, mă Vasile!
1216
01:20:41,290 --> 01:20:42,831
- Fără pălincă!
- Aşa, bă!
1217
01:20:42,915 --> 01:20:43,956
Aşa-i de bine fără pălincă,
1218
01:20:44,040 --> 01:20:46,623
de nu-ţi vine să crezi
ce bine e fără pălincă!
1219
01:20:47,831 --> 01:20:51,373
Aşa că ne-am făcut
oameni sănătoşi şi serioşi
1220
01:20:51,456 --> 01:20:53,998
am vreme să mă duc dimineaţa
la veceu liniştit,
1221
01:20:54,081 --> 01:20:55,790
de mai multe ori pe zi mă duc la veceu!
1222
01:20:55,873 --> 01:20:59,415
Am linişte, pace, lucru,
am grijă de casă, de gospodărie...
1223
01:20:59,498 --> 01:21:02,165
Păi, vezi? Vezi, bă, Vasile?
Că tu te ţineai băţos!
1224
01:21:02,248 --> 01:21:05,790
Dar ce, eu ziceam pentru binele meu?
Pentru binele vostru ziceam!
1225
01:21:05,873 --> 01:21:07,040
Ziua bună, Vasilico!
1226
01:21:07,123 --> 01:21:11,248
Prinde-te-ar dihorii lui Scaraoschi
să te scuture ca pe găina popii!
1227
01:21:11,331 --> 01:21:14,665
No, vezi dacă i-ai luat pălinca!
Amu scoate-o din sevraj!
1228
01:21:14,748 --> 01:21:16,790
- Treci încoace!
- Boală grea ce să mai!
1229
01:21:16,873 --> 01:21:18,081
N-ai ce face.
1230
01:21:18,165 --> 01:21:22,373
Bă, că v-aţi lăsat de pălincă,
eu înţeleg. Că sunt vigilent, ce să mai!
1231
01:21:22,456 --> 01:21:23,915
Dar cum de n-aţi dat-o pe altele?
1232
01:21:23,998 --> 01:21:27,290
Nu ne mai interesează!
Pentru noi, sănătatea e prioritară!
1233
01:21:27,373 --> 01:21:28,915
Te rog frumos să mă scuzi!
1234
01:21:28,998 --> 01:21:32,498
Mă duc să prezint un concurs foarte fain
de ziua lui Vasile, de bucate!
1235
01:21:32,581 --> 01:21:34,081
Până atunci să serveşti
un ciolan afumat
1236
01:21:34,165 --> 01:21:36,456
de la prietenul nostru,
în linişte şi pace!
1237
01:21:36,540 --> 01:21:38,456
- Să înceapă concursul!
- Hai, spor Vasile!
1238
01:21:38,540 --> 01:21:39,915
Numai bine, nicio problemă!
1239
01:21:44,873 --> 01:21:47,123
Ce idee bună să intrăm
în Carrefour, băi, nea Gigi!
1240
01:21:47,623 --> 01:21:49,206
Mi-am luat şi-un deodorant!
1241
01:21:49,790 --> 01:21:53,373
Dacă mă îmbrăţişează vreo Vasilica
pe aici prin sat, să miros a ofertă!
1242
01:21:59,915 --> 01:22:02,081
Dragi Vasili! Dragi Gogi!
1243
01:22:02,165 --> 01:22:05,165
După cum ştiţi,
noi nu mai bem pălincă!
1244
01:22:06,831 --> 01:22:09,498
Dar asta e bine pentru unii,
rău pentru alţii!
1245
01:22:09,581 --> 01:22:13,456
Dar nu-i nimic,
trăim într-o armonie armonioasă
1246
01:22:13,540 --> 01:22:15,748
şi de ziua lui Vasile anul acesta
1247
01:22:16,540 --> 01:22:19,748
facem un concurs
de bucate, bucate bune!
1248
01:22:19,831 --> 01:22:21,831
Şi noi o să le jurizăm!
1249
01:22:21,915 --> 01:22:27,123
Nu contează cine, ce şi cum,
tăţi o să aveţi acelaşi nume!
1250
01:22:27,206 --> 01:22:31,498
Uitaţi aci diplomele, dacă vreţi,
vă treceţi numele pe ele cum vreţi voi!
1251
01:22:31,581 --> 01:22:34,081
Să înceapă concursul!
1252
01:22:35,665 --> 01:22:38,123
Am şi eu nişte pâinică
în concursul de bucate!
1253
01:22:38,206 --> 01:22:40,915
Tu ai copt-o? Ia să vedem!
1254
01:22:40,998 --> 01:22:42,373
Doar mă ştii, Vasile!
1255
01:22:42,456 --> 01:22:44,581
E goală pe dinăuntru?
Ia să vedem, e bună?
1256
01:22:48,248 --> 01:22:52,456
- Cum e?
- Bine! Rămâi Vasilica, du-te!
1257
01:22:52,540 --> 01:22:58,748
- Dar m-am schimbat, Vasile, mă jur!
- Şi eu m-am schimbat! Du-te! Următorul!
1258
01:22:58,831 --> 01:23:01,956
Sărmăluţe cum se fac
numai la Vasile, domn' primar!
1259
01:23:02,040 --> 01:23:03,623
- Du-te, mă, sfătosule!
- Serios!
1260
01:23:03,706 --> 01:23:04,790
Ia să vedem!
1261
01:23:07,956 --> 01:23:11,790
Cam tare orezul!
Ia-le de aci! Te iert!
1262
01:23:11,873 --> 01:23:14,123
Hai, următorul! Tu, Goagă!
1263
01:23:16,540 --> 01:23:20,248
Cam arşi! Du-te, rămâi Goagă, că tot
supărată eşti, năcăjită... dar du-te!
1264
01:23:25,498 --> 01:23:28,498
O găină înstruţată frumos,
tradiţional, de nuntă,
1265
01:23:28,581 --> 01:23:30,248
din Runcu Salvei, Bistriţa Năsăud,
1266
01:23:30,331 --> 01:23:32,831
făcută anume pentru noi,
cei de aici din satul Vasile!
1267
01:23:32,915 --> 01:23:34,373
- Dar ştii ce, domn' primar?
- Ce?
1268
01:23:34,456 --> 01:23:39,748
Fă bine, ia de-aici şi gustă,
ştii cum? Din profunzime!
1269
01:23:45,831 --> 01:23:49,581
Crede-mă, găina asta
o ouat toată viaţa ei numa' prune!
1270
01:23:50,290 --> 01:23:51,831
Cloceşte bine găina?
1271
01:23:52,665 --> 01:23:55,331
- Ţine căldură la...
- Da, cloceaşte, o făcut mulţi pui!
1272
01:23:55,415 --> 01:23:59,331
50 grade. Rămâi Vasile!
Chiar rămâi Vasile de două ori!
1273
01:24:00,248 --> 01:24:01,540
Du-te, fugi cu găina!
1274
01:24:03,956 --> 01:24:06,956
Plăcintă de posomici cu prune curate!
1275
01:24:07,040 --> 01:24:10,998
Cam arsă, treci la Gogi!
Haide, haide!
1276
01:24:13,206 --> 01:24:16,415
Gogoşile mele se încearcă
întâi cu paiul, că acolo-i dulceaţa!
1277
01:24:16,498 --> 01:24:18,498
În interior?
Tu, Vasilică, să videm!
1278
01:24:21,706 --> 01:24:24,373
- Încet să nu ţi se facă rău!
- Gem de prune?
1279
01:24:25,040 --> 01:24:26,290
Fiert la 55 grade?
1280
01:24:26,373 --> 01:24:28,581
Tulai, l-ai făcut zece pe linie, bravo!
1281
01:24:28,665 --> 01:24:30,956
Du-te, rămâi Vasilica!
Pupă-l pe Vasile!
1282
01:24:34,331 --> 01:24:36,081
Ioi, ce bună e pita!
1283
01:24:40,081 --> 01:24:43,123
- Bună e, mă!
- Şi uite aşa se câştigă o luptă!
1284
01:24:44,040 --> 01:24:47,831
Cu tact!
Şi mai ales cu atenţie la detalii!
1285
01:24:47,915 --> 01:24:49,915
- Ni, mă!
- Detalii, zici?
1286
01:24:50,873 --> 01:24:52,998
Na, ni un detaliu
pe care l-am uitat tăţi!
1287
01:24:55,123 --> 01:24:58,123
- Cine-i ăla?
- Ăla eşti tu!
1288
01:25:01,831 --> 01:25:06,415
Atunci, aşa acum ziceţi voi,
"asta e la vesta"!
1289
01:25:07,540 --> 01:25:08,623
"Asta e la vesta"?
1290
01:25:08,706 --> 01:25:12,206
- No, dar când ne cânţi şi tu, vărule?
- No, amu chiar că-i şi-aşe şi-aşe.
1291
01:25:12,290 --> 01:25:15,331
Oamenii ies din situaţii limită
spunând că au...
1292
01:25:15,415 --> 01:25:18,956
- Am o diaree intergalactică!
- No, du-te atunci, fugi!
1293
01:25:19,040 --> 01:25:21,290
Feriţi sticlele, că vine nebunul!
1294
01:25:23,206 --> 01:25:25,623
- Trăiască!
- Sănătate!
1295
01:25:30,165 --> 01:25:33,623
- Fugiţi, bă!
- Nu mişcă nimeni! Nu mişcă nimeni!
1296
01:25:33,706 --> 01:25:37,165
Hahalere mincinoase!
Nu mişcă nimeni, am zis!
1297
01:25:37,248 --> 01:25:43,123
Nu mişcă nimeni!
Puşcăria vă mănâncă! Puşcăria!
1298
01:25:43,206 --> 01:25:46,873
Gogu către Gogulică!
Gogu către Gogulică, m-auzi?
1299
01:25:47,331 --> 01:25:50,498
E nume de cod, boule!
Cheamă întăriri! Urgent!
1300
01:25:50,581 --> 01:25:52,456
Să vină o maşină de la judeţ!
1301
01:25:52,540 --> 01:25:54,456
Maşină de jandarmerie, boule!
1302
01:25:54,540 --> 01:25:57,956
Avem clienţi mulţi, toate care...
1303
01:25:58,040 --> 01:26:02,248
Nu-i mai avem.
Da'-i prindem noi!
1304
01:26:02,331 --> 01:26:07,665
Îi prindem şi îi băgăm la zdup!
Fir-aţi ai dracu' de beţivi!
1305
01:26:14,290 --> 01:26:17,290
Verişori şi verişoare!
Să-nceapă petre...
1306
01:26:19,373 --> 01:26:22,748
- Băi, nea Gigi, aici trebuia să venim?
- Da, aici, că aici e căminul.
1307
01:26:24,956 --> 01:26:26,915
Păi ce, i-o luat Vasile Coca pe tăţi?
1308
01:26:47,248 --> 01:26:49,456
Ai zece minute,
dacă vrei să fumezi o ţigară.
1309
01:27:24,456 --> 01:27:25,831
Vai de capul meu!
1310
01:27:25,915 --> 01:27:28,165
Ce cârdăşie, măi omule?
N-ai văzut că acum am venit?
1311
01:27:28,248 --> 01:27:30,290
Nu pleci nicăieri
până nu dai declaraţie!
1312
01:27:30,373 --> 01:27:33,915
Foarte bine, declar!
Declar că plec! Hai, nea Gigi!
1313
01:27:38,373 --> 01:27:41,081
Foarte bine, ţi-am luat numărul,
vii cu mandat de aducere.
1314
01:27:41,998 --> 01:27:45,581
- Şi cu voi ce-i aici, mă?
- Suntem şcoala de şoferi din Cluj.
1315
01:27:45,665 --> 01:27:47,998
- Aşa, şi ce faceţi aici?
- Reclamă.
1316
01:27:49,123 --> 01:27:53,456
I-auzi, şi pe cine reclamaţi?
Ia scrie, Gogulică! Ziceţi!
1317
01:28:01,248 --> 01:28:02,498
Să trăiţi!
1318
01:28:04,540 --> 01:28:05,665
Cum stăm?
1319
01:28:06,665 --> 01:28:08,873
Au mai fugit vreo câţiva până să veniţi,
1320
01:28:08,956 --> 01:28:12,165
dar eu zic că e o captură
destul de mare şi-aşa, nu?
1321
01:28:12,248 --> 01:28:15,248
Ce captură, mă, Gogule?
Ce captură?
1322
01:28:17,956 --> 01:28:21,706
Păi cum? Contrabandă! Pălincă!
1323
01:28:26,623 --> 01:28:27,748
Bă, băiatule!
1324
01:28:29,290 --> 01:28:31,998
Tu-ţi aduci aminte când ai venit
la mine, la sediul central
1325
01:28:32,081 --> 01:28:33,790
şi mi-ai zis că vrei
să te faci poliţist?
1326
01:28:33,873 --> 01:28:34,998
Da.
1327
01:28:35,081 --> 01:28:36,915
Ce ţi-am zis eu ţie atunci?
1328
01:28:37,790 --> 01:28:41,165
Bă, ţi-am zis să faci altceva,
că nu eşti bun pentru asta!
1329
01:28:41,248 --> 01:28:43,498
Dar tu, nu! Tu nu m-ai ascultat!
1330
01:28:43,956 --> 01:28:49,998
Şi ţi-am găsit şi post aici,
la tine acasă, la dracu'-n praznic,
1331
01:28:50,081 --> 01:28:51,873
că m-am gândit că scap de tine!
1332
01:28:52,998 --> 01:28:57,165
Dar tu, nu!
Te ţii de om ca râia de broască!
1333
01:28:58,331 --> 01:28:59,331
Adică?
1334
01:28:59,748 --> 01:29:02,290
Ce vrei să-ţi explic?
"Broască" sau "râie"?
1335
01:29:02,373 --> 01:29:05,248
Nu, mai bine explicaţi-mi
cum adică "ce captură"!
1336
01:29:09,373 --> 01:29:13,623
Bă, băiatule! Bă, gogoşarule!
Ce-ai făcut tu?
1337
01:29:14,290 --> 01:29:16,956
- Ai dat prin staţie...
- Da.
1338
01:29:17,040 --> 01:29:22,540
...la toate echipajele
că ai găsit contrabandişti,
1339
01:29:22,623 --> 01:29:25,581
o bandă şi că ai nevoie
de întăriri, nu?
1340
01:29:25,665 --> 01:29:26,581
Da!
1341
01:29:26,665 --> 01:29:31,831
Da! Şi? Când am venit aici,
ce-am găsit? Ce-am găsit, bă?
1342
01:29:33,415 --> 01:29:35,831
Ce e, bă, aici? Ce-i aici?
1343
01:29:35,915 --> 01:29:36,956
Nu-i nimic!
1344
01:29:37,040 --> 01:29:41,331
Sunt nişte amărâţi
care fac ţuică în curte!
1345
01:29:42,040 --> 01:29:45,040
Păi şi ce? Legea-i lege!
Tot trebuie arestaţi, şefu'!
1346
01:29:45,123 --> 01:29:48,040
Legea-i lege când îi ajută pe oameni!
1347
01:29:49,623 --> 01:29:50,748
Auzi, mă?
1348
01:29:51,831 --> 01:29:55,040
Şi de când îmi zici tu mie
cum e cu legea, mă? Tu ai citit legea?
1349
01:29:56,373 --> 01:30:01,290
Ce le facem la ăştia de aici?
Maxim, le scriem nişte contravenţii, nu?
1350
01:30:01,373 --> 01:30:04,498
- Că nu e penal. E penal?
- Nu-i penal.
1351
01:30:06,331 --> 01:30:10,581
Şi... Mă duc la centru, cu băieţii...
1352
01:30:13,331 --> 01:30:19,415
şi am grijă ca tu
să nu mai fii niciodată poliţist!
1353
01:30:23,331 --> 01:30:24,956
Păi... şefu'...
1354
01:30:26,290 --> 01:30:27,373
domnu'...
1355
01:30:28,706 --> 01:30:31,790
Păi eu, dacă nu sunt poliţist,
eu nu ştiu ce să fiu!
1356
01:30:33,665 --> 01:30:36,748
Cum, mă, ce să fii?
Ce-ai fost şi până acum.
1357
01:30:37,290 --> 01:30:39,998
Gogu. Hai, mă!
1358
01:31:25,748 --> 01:31:28,540
Nu te speria. Nu-ţi fac nimic.
1359
01:31:30,498 --> 01:31:32,665
Doar o să uiţi o parte din ziua de azi.
1360
01:32:05,623 --> 01:32:07,456
- Auzi, mă?
- Da, şefu'.
1361
01:32:09,081 --> 01:32:11,623
Noi mergem la intervenţie
sau ne-ntoarcem?
1362
01:32:11,706 --> 01:32:13,248
Ne-ntoarcem, şefu'.
1363
01:32:17,081 --> 01:32:18,706
Hai! Dă-i drumul!
1364
01:32:30,040 --> 01:32:33,456
Ce caută o roşcată aşa focoasă
într-un sat numai de blonde?
1365
01:32:33,540 --> 01:32:37,248
Ce-ai, mă, Vasile?
Sunt eu, Vasilica!
1366
01:32:37,331 --> 01:32:39,123
Vasilica!
1367
01:32:42,040 --> 01:32:43,998
Nu vrei să fii Vasilica mea?
1368
01:32:44,081 --> 01:32:45,956
Vasilica lu' primaru'!
1369
01:32:46,040 --> 01:32:47,248
Ioi!
1370
01:32:50,081 --> 01:32:52,456
Mă duc că am nişte treabă,
rămâi cu ioi-ul un pic aci!
1371
01:32:57,998 --> 01:33:01,748
Asta a fost tot.
Aţi câştigat războiul.
1372
01:33:05,748 --> 01:33:08,748
Aşa ne-ai condus spre biruinţă
1373
01:33:08,831 --> 01:33:11,915
cum şi Sfântul Gheorghe,
o biruit asupra balaurului.
1374
01:33:11,998 --> 01:33:14,081
- Cum?
- Nu-i bai.
1375
01:33:14,165 --> 01:33:14,998
Auzi?
1376
01:33:15,081 --> 01:33:17,373
Ştii ce nu ne-ai zis
până amu, dragă domn?
1377
01:33:17,456 --> 01:33:22,081
Cum facem şi noi să te ajutăm
pe tine să-ţi câştigi numele?
1378
01:33:22,165 --> 01:33:24,081
- M-aţi ajutat deja.
- No!
1379
01:33:24,165 --> 01:33:28,623
Nu m-am gândit niciodată
că primul meu război va fi pentru alţii.
1380
01:33:29,831 --> 01:33:33,206
Dar pentru mine, eu, de astăzi,
sunt Glumpitor Praxitrax.
1381
01:33:34,415 --> 01:33:37,706
Cum mă numesc alţii, nu mai contează.
1382
01:33:37,790 --> 01:33:39,206
- Aşa să-ţi rămână numele.
- Amin.
1383
01:33:39,290 --> 01:33:42,123
Dar de ce dezintegrează ăştia
de pe planetele tale, cum ai spus?
1384
01:33:42,206 --> 01:33:46,456
Destinul fiecărui războinic
este să moară în luptă.
1385
01:33:47,498 --> 01:33:50,290
Măcar lupta mea a însemnat ceva.
1386
01:33:52,498 --> 01:33:55,831
- Plângi, Gluxi?
- Nu! Tu plângi!
1387
01:33:56,831 --> 01:34:00,456
- De bucurie.
- Detectez un sunet specific Praxitrax
1388
01:34:00,540 --> 01:34:02,665
care se aseamănă cu cel
al semnelor tale vitale.
1389
01:34:02,748 --> 01:34:04,790
Se apropie, se apropie!
1390
01:34:04,873 --> 01:34:08,540
Sunetul care ne-a deviat cursul
şi ne-a atras pe planeta aceasta.
1391
01:34:08,623 --> 01:34:09,873
Ce-i asta?
1392
01:34:11,248 --> 01:34:15,331
Am zis să fim şi noi cu un pas
în faţă, cum ne-ai învăţat dumneata.
1393
01:34:15,415 --> 01:34:18,456
Şi ţi-am tomnit un pic,
am legat alea două, invers.
1394
01:34:18,540 --> 01:34:20,331
Le-am legat cu sârmă,
că aşa-i la noi.
1395
01:34:20,415 --> 01:34:22,790
unde poţi lega cu sârmă,
e păcat să pui şurub.
1396
01:34:22,873 --> 01:34:24,123
- Şi ce gândeşti?
- Merge.
1397
01:34:24,206 --> 01:34:28,581
Ca unsă! Şi am pus şi pălincă
în loc de combustibilul cela al dumitale
1398
01:34:28,665 --> 01:34:30,081
că de-aia huruia aşa.
1399
01:34:30,165 --> 01:34:31,915
I-am făcut plinul!
1400
01:34:31,998 --> 01:34:33,040
No!
1401
01:34:33,123 --> 01:34:34,956
Amu, eu zic să nu stai pe-aci,
1402
01:34:35,040 --> 01:34:37,165
să te dezintegreze ceia
de pe planeta dumitale.
1403
01:34:37,248 --> 01:34:42,040
Ia-o aşa, la pas, prin univers
şi fă ce ştii tu mai bine să faci.
1404
01:34:43,665 --> 01:34:47,915
- Ce?
- Să fii om. Să fii...
1405
01:34:50,956 --> 01:34:54,081
- Vasile!
- Ţucu-te!
1406
01:34:54,165 --> 01:34:57,873
Mă scumpicule, Vasile, laleaua mea,
hai, repede să te îmbarcăm,
1407
01:34:57,956 --> 01:35:00,915
să te duci rapid acasă.
Te-or aştepta oamenii ăia cu ceva!
1408
01:35:24,123 --> 01:35:27,581
Staţi! Staţi! Staţi!
1409
01:35:31,373 --> 01:35:32,456
Din păcate...
1410
01:35:34,123 --> 01:35:36,873
- Din păcate, am ajuns prea târziu.
- Cum?
1411
01:35:39,665 --> 01:35:43,373
Scârţitul acestui cărucior
1412
01:35:43,456 --> 01:35:50,248
ne-a deviat şi ne-a adus la voi
şi a făcut să vă cunoaştem, dar...
1413
01:35:52,915 --> 01:35:59,581
Ne-am cunoscut, dar, din păcate,
tot el ne va aduce moartea.
1414
01:36:06,331 --> 01:36:09,040
Vă rog să mă iertaţi.
1415
01:36:09,915 --> 01:36:11,623
Vom fi dezintegraţi.
1416
01:36:16,873 --> 01:36:20,373
Când lumina ce vine din depărtări
ne va găsi nemişcaţi
1417
01:36:20,456 --> 01:36:24,123
şi doar sunetul scârţâit al roţilor
va răsuna printre dealuri,
1418
01:36:24,581 --> 01:36:27,498
atunci judecata se va pogorî din cer
1419
01:36:27,581 --> 01:36:30,415
şi va cădea peste cei
ce-au întors lumea cu susul în jos.
1420
01:36:31,373 --> 01:36:33,165
Vasile 13 cu 1.
1421
01:36:34,540 --> 01:36:38,081
- Mă, măi, eu ştiu ce trebuie făcut.
- Ce?
1422
01:36:38,165 --> 01:36:39,665
- Eu ştiu ce...
- Ce, mă?
1423
01:36:39,748 --> 01:36:43,081
- Ce?
- Ridicaţi! Ridicaţi cazanul, stai!
1424
01:36:43,165 --> 01:36:46,748
- Ce, mă?
- Ridicaţi de cazan! Ridicaţi de cazan!
1425
01:36:46,831 --> 01:36:47,998
- De ce?
- Aşa...
1426
01:36:48,081 --> 01:36:50,165
- Puneţi-l jos.
- De ce?
1427
01:36:50,248 --> 01:36:51,706
Dă-te la o parte!
1428
01:36:51,790 --> 01:36:53,581
- Ia!
- Ce?
1429
01:36:55,165 --> 01:36:59,540
Invers! Ia, mă! Invers!
1430
01:37:00,040 --> 01:37:05,873
Invers! Invers!
1431
01:37:07,290 --> 01:37:09,123
Suntem salvaţi!
1432
01:37:10,915 --> 01:37:12,873
- Vasile!
- Da!
1433
01:37:13,831 --> 01:37:16,165
Ce rămâi aşa? Cum eşti?
1434
01:37:16,248 --> 01:37:17,206
Adică, cum?
1435
01:37:18,790 --> 01:37:20,123
Invers!
1436
01:37:22,998 --> 01:37:24,165
Mă, ştii ce?
1437
01:37:25,623 --> 01:37:29,206
Oricât ai fi dumneata
de extratorestru şi de Săndel,
1438
01:37:29,998 --> 01:37:31,873
mie nu-mi spui aşa ceva, da?
1439
01:37:32,206 --> 01:37:35,331
Că la noi, "invers" înseamnă altceva!
1440
01:37:35,956 --> 01:37:39,290
- Păi, eu am zis că...
- Că?
1441
01:37:43,873 --> 01:37:45,498
Lasă-ne!
1442
01:37:47,123 --> 01:37:50,915
- Mă! Râde ca noi!
- Râde ca un om, mă!
1443
01:37:50,998 --> 01:37:52,706
Amu eşti Vasile!
1444
01:37:53,998 --> 01:37:57,915
Vasile! Vasile, mă!
Avem de îndeplinit o profeţie!
1445
01:37:57,998 --> 01:38:00,665
Hai, mă! Sus!
1446
01:38:01,290 --> 01:38:02,790
Haide, mă!
1447
01:38:16,831 --> 01:38:20,748
No, au', mă, cum face
de la pălincă! Zici că-i Diesel!
1448
01:38:20,831 --> 01:38:23,956
De-amu tăt universul
o să miroasă a prună din Vasile.
1449
01:38:24,873 --> 01:38:30,331
Dragul meu, ştiu că aveţi
Carrefour-urile voastre intergalactice.
1450
01:38:30,706 --> 01:38:35,081
Noi am pregătit ceva de la Carrefour-ul
nostru pământean şi românesc.
1451
01:38:35,456 --> 01:38:39,540
Nişte produse
să rămâi cu drag de România.
1452
01:38:40,873 --> 01:38:45,165
Lactate, covrigi cu brânză, mezeluri!
1453
01:38:45,248 --> 01:38:48,581
Şi nu în ultimul rând,
un păstrăv bun de la Zăganu,
1454
01:38:48,665 --> 01:38:50,956
crescut în ape curate şi limpezi.
1455
01:38:51,331 --> 01:38:52,623
Îi de post.
1456
01:38:53,123 --> 01:38:58,081
Şi un vin spumos, ecologic,
de la naşu'. L-am sfinţit!
1457
01:39:00,123 --> 01:39:01,581
Şi-o pălincă.
1458
01:39:01,665 --> 01:39:03,623
Nu-i de-a noastră,
că de-a noastră nu dăm.
1459
01:39:05,790 --> 01:39:08,581
Şi... o sârmă.
1460
01:39:08,665 --> 01:39:11,540
Asta-i de la mine, că nu se ştie.
1461
01:39:13,331 --> 01:39:18,540
Şi nişte slănină,
pită şi ceapă, şi-o brişcă!
1462
01:39:18,623 --> 01:39:23,040
Că-n drumurile tale intergalactice,
când oi fi obosit,
1463
01:39:23,123 --> 01:39:27,081
trage pe dreapta, mânci bine
şi pleci sătul mai departe.
1464
01:39:27,165 --> 01:39:28,665
Să ne scrii!
1465
01:39:47,623 --> 01:39:51,498
Măru-i măr şi pruna-i prună
1466
01:39:51,581 --> 01:39:55,040
Pruna gândeşti că-i mai bună!
1467
01:39:55,123 --> 01:39:56,081
Să ne scrii!
110881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.