All language subtitles for Vasile.si.naveta.spatiala

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:14,581 --> 00:01:19,706 În veci pomenirea lui, în veci pomenirea lui... 4 00:01:20,498 --> 00:01:23,123 Dumnezeu să-l ierte. Toarnă, mă! 5 00:01:26,415 --> 00:01:27,540 Ţine, pruncule! 6 00:01:29,998 --> 00:01:31,915 Dumnezeu să-l ierte pe primarul nostru! 7 00:01:36,456 --> 00:01:37,706 Mă, mai toarnă unul! 8 00:01:41,956 --> 00:01:43,915 Vasile. 9 00:01:47,915 --> 00:01:49,415 Vasile! 10 00:01:53,790 --> 00:01:54,831 Ţine, mă, aşa! 11 00:01:55,665 --> 00:01:57,665 Dumnezeu să-l ierte, l-aţi încărcat? 12 00:01:57,748 --> 00:02:02,290 No! Loc cu verdeaţă, odihnă bine. Mână de bolid, mă! 13 00:02:03,790 --> 00:02:05,831 Ioi, dar nu pot, c-am băut. 14 00:02:07,165 --> 00:02:07,998 Mult? 15 00:02:08,373 --> 00:02:12,123 Mult, puţin, de când e Gogu poliţist eu nu mă mai urc la volan, beat. 16 00:02:12,206 --> 00:02:13,748 Care n-aţi băut, mă? 17 00:02:15,748 --> 00:02:19,415 Păi da-v-ar Dumnezeu să vă deie sănătate şi numai mult bine, dar... 18 00:02:19,498 --> 00:02:21,665 Păi, şi cum facem? 19 00:02:24,623 --> 00:02:25,956 Stai, că m-o luminat Dumnezeu. 20 00:02:28,331 --> 00:02:33,498 Ia zi, vii diseară să-ţi arăt colecţia mea de amenzi? 21 00:02:33,581 --> 00:02:36,873 - Nu ştiu... - Ei, nu ştii... Ei, nu ştii... 22 00:02:37,373 --> 00:02:42,081 - Păi nu ne-am văzut de atâta timp! - Nu, chiar nu ştiu. 23 00:02:42,415 --> 00:02:44,290 No, ni-l aici pe Gogu! 24 00:02:54,081 --> 00:02:55,956 Bă, voi sunteţi nebuni la cap? 25 00:02:56,040 --> 00:02:58,498 Nu mai fluiera, Gogule, că nu-i nuntă aci! 26 00:02:59,706 --> 00:03:03,165 Bă, voi aţi înnebunit? Aţi pus copilul la volan? 27 00:03:06,456 --> 00:03:08,415 No, ia-i permisul! 28 00:03:15,206 --> 00:03:16,206 Stai, bă! 29 00:03:22,331 --> 00:03:24,498 Stai, bă, opreşte! Bă, opreşte, bă! 30 00:03:31,915 --> 00:03:36,331 Bă, opreşte, bă! Opreşte, bă! Stai, bă, opreşte! 31 00:03:38,081 --> 00:03:41,081 No, apăi nu i-am zis bine? "Ia-i permisul!" 32 00:03:42,873 --> 00:03:44,831 No, Dumnezeu îl ierte pe primarul nostru! 33 00:03:46,956 --> 00:03:50,081 Hai că de mai stăm aici o oră, n-om găta în veci. Ţine! 34 00:03:51,456 --> 00:03:54,373 Primare! Tu ne-ai adus până aici. 35 00:03:55,290 --> 00:03:58,123 Şi amu, noi te lăsăm acolea în ţărâna rece. 36 00:03:59,123 --> 00:04:01,748 Sau, cum îmi place mie să cred, 37 00:04:01,831 --> 00:04:03,123 Vasile n-o murit. 38 00:04:03,206 --> 00:04:05,206 Numa' şi-o încheiat mandatul. 39 00:04:06,040 --> 00:04:07,665 Nu te vom uita niciodată. 40 00:04:07,748 --> 00:04:12,040 Şi n-om lăsa în veci vreun Gogu să strice rânduiala noastră din străbuni. 41 00:04:12,123 --> 00:04:13,498 Mai dă un ţâr de rânduială! 42 00:04:14,956 --> 00:04:18,998 Sau, pe oricine, de oriunde ar veni, şi oricine ar fi. 43 00:04:19,081 --> 00:04:22,373 Pentru că de-aia, ei îs Gogu, şi noi suntem... 44 00:04:22,456 --> 00:04:23,831 Vasile! 45 00:04:23,915 --> 00:04:25,915 Dumnezeu să-l ierte şi să-l odihnească. 46 00:04:52,915 --> 00:04:53,748 Tulai! 47 00:04:53,831 --> 00:04:56,165 Tulai, cazanul meu! Tulai, cazanul meu! 48 00:04:56,623 --> 00:04:59,706 Băi, stinge-te băi! Măi, cazanul meu drag şi scump! 49 00:04:59,790 --> 00:05:02,540 - Vai de mine! - Stinge-te! Ioi! 50 00:05:02,915 --> 00:05:06,790 Măi, ce staţi aşe, mă? Haidaţi încoace, mă, şi ajutaţi-mă c-o explodat! 51 00:05:06,873 --> 00:05:08,831 - I-o puşcat cazanul. - Ioi! 52 00:05:09,790 --> 00:05:11,748 - No, dar serios! - No! 53 00:05:27,498 --> 00:05:28,581 Cam afumată! 54 00:05:29,831 --> 00:05:31,956 Mă, de ce mă batjocoreşti, mă? 55 00:05:32,331 --> 00:05:34,040 De ce mă batjocoreşti? 56 00:05:34,123 --> 00:05:37,831 - Mă, Vasile... - Iartă-mă, părinte! 57 00:05:38,415 --> 00:05:41,373 Dar de ce dai, mă? De ce dai vina pe mine din orice? 58 00:05:41,456 --> 00:05:43,123 Da' ce, eu am umblat la cazan, sau tu? 59 00:05:43,206 --> 00:05:46,331 Eu numai am pus un ceas de presiune. Poate că tu l-ai reglat greşit. 60 00:05:46,415 --> 00:05:47,456 Eu? Eu l-am reglat? 61 00:05:47,540 --> 00:05:49,456 Ce, eu-s ceasornicar, să ştiu a umbla cu ceasurile? 62 00:05:49,540 --> 00:05:51,665 Păi, nu, dar ştiu eu ce-ai făcut tu la cazanul ăla? 63 00:05:51,748 --> 00:05:53,540 Că eu am făcut tătul ca la carte, să mor eu! 64 00:05:53,623 --> 00:05:54,540 Vasile! 65 00:05:54,623 --> 00:05:57,165 Iartă-mă, părinte, dar şi sârmă i-am pus! 66 00:06:01,956 --> 00:06:03,540 Păi şi-atunci, de ce-o explodat? 67 00:06:04,790 --> 00:06:06,206 Cine ştie? 68 00:06:06,290 --> 00:06:08,540 - Vasile! - Iartă-ne, părinte! 69 00:06:08,623 --> 00:06:10,290 No, hai, mai pune una! 70 00:06:38,665 --> 00:06:43,081 Eu tăt nu pot pricepe cum o putut puşca cazanul cela! 71 00:06:43,581 --> 00:06:45,540 - Vasile! - Da! 72 00:06:47,206 --> 00:06:51,081 Vasile, dacă nu ţi-o fi sfârşitul acum cu mine, să vezi tu ce ai făcut acum, 73 00:06:51,165 --> 00:06:53,956 să vezi tu ce ai, deci tu cu mine, bă, fir-ai tu al dracu' de... 74 00:06:54,040 --> 00:06:55,998 - Iartă-mă, părinte! - Iartă-i, Doamne! 75 00:06:56,081 --> 00:07:00,790 Lasă că ţi-i zic duminică la slujbă pe tăţi. Şi cum îi cheamă şi după nume. 76 00:07:01,248 --> 00:07:04,540 - Dar ce s-o întâmplat, tu, femeie? - Cum, ce? Cum adică, ce s-o întâmplat? 77 00:07:04,623 --> 00:07:07,831 - Bă! Ai zis că ai reparat fionul! - Şi nu l-am reparat? 78 00:07:07,915 --> 00:07:10,248 Ai reparat pe dracu' să te ie... Iartă-mă, părinte! 79 00:07:10,331 --> 00:07:13,248 Dar uite-te la amărâta asta, că iar i s-o încălcit fionul în păr, 80 00:07:13,331 --> 00:07:15,415 exact ca liliecii popii în barba dascălului! 81 00:07:15,498 --> 00:07:18,165 Iartă-mă, părinte, dar aşa-i vorba la noi, la Buhuşi. 82 00:07:18,248 --> 00:07:19,748 Tu eşti bolundă, tu, femeie? 83 00:07:19,831 --> 00:07:22,748 Nu ţi-am spus c-am legat firele, dar le-am legat invers? 84 00:07:23,331 --> 00:07:24,831 Şi ce înseamnă "invers"? 85 00:07:25,248 --> 00:07:28,498 Adică, în loc să sufle, suge! 86 00:07:28,581 --> 00:07:29,831 - Nu ţi-e ruşine? - Mă! 87 00:07:29,915 --> 00:07:33,665 - Iartă-mă, părinte. - Iertaţi-mă că interviu. 88 00:07:34,831 --> 00:07:37,873 Asta înseamnă că mi-ai pus ceasul cela... 89 00:07:39,165 --> 00:07:40,290 invers! 90 00:07:40,373 --> 00:07:41,498 No! 91 00:07:42,873 --> 00:07:47,081 Mă, voi aţi bolunzît cu tăţii? Adică, pentru tăte, eu-s de vină? 92 00:07:47,165 --> 00:07:48,956 Da' cine dracu'? 93 00:07:49,040 --> 00:07:51,165 - Iartă-ne, părinte! - Iartă-ne, părinte! 94 00:08:17,665 --> 00:08:20,498 - Gluxi! - Stai puţin. 95 00:08:20,581 --> 00:08:25,373 Comunicarea noastră pare îngreunată de densitatea atmosferei. 96 00:08:26,873 --> 00:08:29,248 Comut pe limbajul local. 97 00:08:30,081 --> 00:08:32,540 Am comutat pe limbajul local. 98 00:08:32,623 --> 00:08:34,998 Întrebam dacă am ajuns. 99 00:08:35,081 --> 00:08:41,206 Nu. Am setat coordonatele navei pe un semnal ciudat. Un fel de cântec. 100 00:08:41,290 --> 00:08:45,873 Mai degrabă, nişte sunete repetitive şi metalice. 101 00:08:45,956 --> 00:08:48,706 - Şi ne-am rătăcit. - Am deviat. 102 00:08:49,040 --> 00:08:51,206 - Rătăcit. - Deviat! 103 00:08:51,290 --> 00:08:56,498 Bine. Am deviat fără să vrem undeva şi nu ştim unde suntem. 104 00:08:56,998 --> 00:08:59,748 - Exact. - Deci, ne-am rătăcit. 105 00:08:59,831 --> 00:09:02,706 De ce trebuie să mă contrazici tot timpul? 106 00:09:05,248 --> 00:09:10,790 - Gluxi? Gluxi, m-auzi? - Uau! Da, sunt aici. 107 00:09:11,540 --> 00:09:13,415 Mă uitam în scanările planetei. 108 00:09:13,748 --> 00:09:17,915 Văd că are rating de 0.24 pe scala Praxitrax. 109 00:09:17,998 --> 00:09:19,331 De ce nu o cucerim? 110 00:09:20,915 --> 00:09:22,665 O, pare grav! 111 00:09:23,790 --> 00:09:26,415 E mai grav decât pare. 112 00:09:26,498 --> 00:09:30,123 Am pierdut generatorul de particule la intrarea în atmosferă. 113 00:09:30,206 --> 00:09:35,123 Bun. Atunci, găsim generatorul, reparăm nava şi îi cucerim? 114 00:09:35,873 --> 00:09:40,456 Da. Sau, eu... Hai, mai studiem puţin? 115 00:09:41,581 --> 00:09:44,081 - Bine, da. - Da? 116 00:09:44,165 --> 00:09:46,331 Am zis "da". Ce-am zis? 117 00:09:47,290 --> 00:09:49,331 Ai zis aşa, pe un ton... 118 00:09:49,415 --> 00:09:52,956 Da, da, da. Da, da, da, da. 119 00:09:53,331 --> 00:09:57,123 Am zis pe toate tonurile. Alegeţi-l pe ăla care-ţi place. 120 00:09:57,206 --> 00:09:59,623 Ai văzut? Eşti ironică. 121 00:09:59,706 --> 00:10:04,748 Sunt doar un asistent, mărite Glumpitor, Cuceritor şi Distrugător de Planete! 122 00:10:05,915 --> 00:10:08,081 A, stai puţin! 123 00:10:08,165 --> 00:10:09,790 Nu eşti cuceritor 124 00:10:09,873 --> 00:10:12,873 că ai 127 de ani 125 00:10:12,956 --> 00:10:15,748 şi încă n-ai cucerit nici măcar una până acum! 126 00:10:18,748 --> 00:10:20,998 Pentru că tot găseşti scuze. 127 00:10:21,081 --> 00:10:25,498 Pe fiecare planetă pe care mergem, nu faci decât să mănânci şi să dormi 128 00:10:25,581 --> 00:10:27,540 în timp ce toţi prietenii tăi... 129 00:10:28,290 --> 00:10:31,498 Am zis că luăm o pauză de la social media. 130 00:10:31,581 --> 00:10:33,998 De ce încă urmăreşti ponturile astea? 131 00:10:34,081 --> 00:10:35,456 Nu le urmăresc. 132 00:10:35,540 --> 00:10:38,831 Sunt mesaje de la asistenţii lor. Avem un grup. 133 00:10:38,915 --> 00:10:42,123 Şi da, eu sunt motivul lor de mişto-uri. 134 00:10:42,665 --> 00:10:44,456 Este problema ta, nu a mea. 135 00:10:45,123 --> 00:10:49,206 Prima planetă pe care o cuceresc vreau să fie ceva special. 136 00:10:49,290 --> 00:10:51,956 Nu o să mă grăbesc acum să aleg la întâmplare, 137 00:10:52,040 --> 00:10:54,456 doar pentru că ai orgoliu de asistent! 138 00:10:58,623 --> 00:11:01,290 Îmi pare rău. N-am vrut să... 139 00:11:05,623 --> 00:11:07,456 Am zis "îmi pare rău"! 140 00:11:07,540 --> 00:11:10,331 N-am vrut să te rănesc. Uite cum facem. 141 00:11:10,790 --> 00:11:14,623 Tu du-te să scanezi zona în amănunt, iar eu încep să repar nava. 142 00:11:14,706 --> 00:11:16,998 Când te-ntorci, luăm o decizie împreună. 143 00:11:17,373 --> 00:11:18,290 Ce zici? 144 00:11:19,248 --> 00:11:20,248 Promiţi? 145 00:11:20,873 --> 00:11:23,748 Îţi dau cuvântul meu de Praxitrax. 146 00:11:23,831 --> 00:11:25,748 Încă nu eşti Praxitrax. 147 00:11:25,831 --> 00:11:29,123 Pentru asta trebuie să cucereşti cel puţin o planetă. 148 00:11:29,206 --> 00:11:33,956 Bine, în fine, ai înţeles ideea. Promit. Hai, du-te. 149 00:12:39,081 --> 00:12:41,165 Haide, nea Gogu, că ăsta-i ultimul model. 150 00:12:41,248 --> 00:12:43,748 Şi ăsta funcţionează pe toate felurile de unde electromagnetice. 151 00:12:43,831 --> 00:12:47,040 Ăsta prinde toate satelitele. Foarte bună, foarte bună calitate. 152 00:12:47,123 --> 00:12:48,331 Haide, domnu'! 153 00:12:48,415 --> 00:12:50,331 Da, domnule, e foarte bun! 154 00:12:50,415 --> 00:12:53,206 Original din Spania, Las Palmas, Real Madrid, Barcelona. Foarte bun! 155 00:12:53,290 --> 00:12:54,873 Dar ăsta n-are nici cablu, bă! 156 00:12:54,956 --> 00:12:59,081 Apăi, domnişorule dragă, Dumnezeule, dar cine mai foloseşte cablu în 2025? 157 00:12:59,165 --> 00:13:02,415 Ăsta funcţionează pe principiul electromagnetic invers, domnişoru'! 158 00:13:02,498 --> 00:13:04,915 Da, sunt piese originale, foarte bune pentru casă! 159 00:13:05,290 --> 00:13:07,623 Şase, vine Gogu, poliţiştu'! Haide pe potecă! 160 00:13:07,706 --> 00:13:08,665 Mamă! 161 00:13:08,998 --> 00:13:10,540 Deci, bine ai venit. 162 00:13:12,540 --> 00:13:15,165 Şi ai aici, de sute de ani, tăt. 163 00:13:17,623 --> 00:13:18,581 Dar de ce? 164 00:13:22,623 --> 00:13:25,665 Păi, cine nu face pălincă, e Gogu. 165 00:13:26,581 --> 00:13:28,206 Cine face, e Vasile. 166 00:13:29,123 --> 00:13:33,415 Şi dacă fac pălincă, mă mută în partea bună a satului? 167 00:13:34,415 --> 00:13:35,331 Dacă e bună! 168 00:13:35,831 --> 00:13:37,165 Grogulică! 169 00:13:38,206 --> 00:13:40,165 - Grogulică! - Cât de greu poate să fie? 170 00:13:42,415 --> 00:13:43,581 N-ai tu idee! 171 00:13:44,873 --> 00:13:46,790 Groghi! Aşa, tată! 172 00:13:51,998 --> 00:13:53,331 Dar am eu un plan. 173 00:13:55,748 --> 00:13:57,956 Ai răbdare. Până atunci... 174 00:13:59,498 --> 00:14:00,415 Să trăiţi! 175 00:14:01,456 --> 00:14:05,623 Acolea. Du-te după Grogulică. Ia-te după el. 176 00:15:00,623 --> 00:15:04,456 - Bună ziua! - Bună ziua! 177 00:15:07,290 --> 00:15:10,790 - Bună ziua, mă scuzaţi. - Fugi repede la locul tău. 178 00:15:11,665 --> 00:15:13,956 Să facem prezenţa! 179 00:15:14,706 --> 00:15:15,706 Vasile! 180 00:15:17,540 --> 00:15:18,540 Unde e Vasile? 181 00:15:19,331 --> 00:15:22,248 - M-a muşcat Vasile. - Cum să muşte Vasile? 182 00:15:22,623 --> 00:15:24,498 Câinele Vasile, domnu' învăţător. Câinele. 183 00:15:24,581 --> 00:15:26,331 A, da, aşa, da. Staţi jos. 184 00:15:26,956 --> 00:15:29,206 Vasilica! 185 00:15:33,248 --> 00:15:34,915 Tu de ce nu te ridici? 186 00:15:35,915 --> 00:15:38,623 Păi v-am mai spus, pe mine nu mă cheamă Vasilica. 187 00:15:39,165 --> 00:15:41,206 Atunci, du-te acasă, nu mai sta aci! 188 00:15:42,040 --> 00:15:43,956 Păi pe mine mă cheamă Vasilina. 189 00:15:44,040 --> 00:15:47,456 No, aşe, da! Mere ca uns, bravo, staţi jos. 190 00:15:48,623 --> 00:15:52,915 No, spuneţi-mi dacă aţi adus de acasă ce v-am rugat eu! 191 00:15:52,998 --> 00:15:54,915 Da! 192 00:15:54,998 --> 00:15:56,748 Bravo! 193 00:15:57,165 --> 00:16:04,081 Şi-s convins că sunteţi foarte curioşi să vedeţi ce-o să facem noi cu ele. 194 00:16:04,165 --> 00:16:06,498 A zis mama că ţi le bagi în cur! 195 00:16:06,581 --> 00:16:09,623 Mă, du-te, stai jos! Băi, nu mai râdeţi! 196 00:16:09,956 --> 00:16:15,665 O să facem teatru de păpuşi, teatru de umbre pentru ziua lui Vasile! 197 00:16:15,748 --> 00:16:19,623 Şi o să povestim despre istoria noastră, 198 00:16:19,706 --> 00:16:24,498 a satului şi binecunoscutului nostru erou Vasile V. Vasile! 199 00:16:25,081 --> 00:16:27,915 Ia uitaţi-vă cum mere soarele... 200 00:16:29,123 --> 00:16:30,498 Peste sat... 201 00:16:31,248 --> 00:16:34,581 Să mai stingem. Mere iară soarele peste sat! 202 00:16:35,290 --> 00:16:37,623 Bună ziua! 203 00:16:38,373 --> 00:16:42,373 Vasile, vrei, te rog, să vii puţin până afară? 204 00:16:43,706 --> 00:16:44,998 Bine! 205 00:16:46,581 --> 00:16:50,498 Amu, ni, ia să fiţi cuminţi! 206 00:17:05,165 --> 00:17:08,831 Vasile dragă, după cum ştii... 207 00:17:08,915 --> 00:17:12,956 nu ştiu dacă ştii, dar eu am rămas recent văduvă. 208 00:17:13,040 --> 00:17:14,748 Dumnezeu să-l ierte, ştiu. 209 00:17:14,831 --> 00:17:18,581 Şi văduvă fiind, m-am trezit deodată cu toate pe cap. 210 00:17:18,665 --> 00:17:23,998 Da, şi pomana, şi şcoala, şi cântarea de ziua satului cu vărul Săndel! 211 00:17:24,081 --> 00:17:26,415 - E greu. - Toate au picat pe capul meu! 212 00:17:26,790 --> 00:17:32,248 Aşa că m-am gândit că nu e o problemă să îţi cer ajutorul cu ceva. 213 00:17:32,331 --> 00:17:35,373 Oricând, oricând, oriunde, oricând. 214 00:17:37,456 --> 00:17:40,373 Îmi vin nişte neamuri de-ale lui bărbatu-meu, 215 00:17:40,456 --> 00:17:45,331 care n-au ajuns la înmormântare, da'-s multe, multe rău! 216 00:17:45,998 --> 00:17:51,456 Şi îmi trebuie 230 de litri de pălincă, până mâine. 217 00:17:51,540 --> 00:17:53,915 - 230? - Da. 218 00:17:54,331 --> 00:17:58,123 Şi n-are cine să mi-o facă, pentru că eu nu ştiu să fac pălincă. 219 00:17:58,206 --> 00:18:00,331 - Tu ştii că eu nu-s de pe-aici. - Da. 220 00:18:00,415 --> 00:18:06,498 - Aşa că m-am gândit să mi-o faci tu şi... - Ţi-o fac! 221 00:18:06,581 --> 00:18:10,040 - ... să mi-o dai pe furiş. - Şi ţi-o şi dau! 222 00:18:10,123 --> 00:18:14,873 Da. Vii la mine acasă, dar pe înserat, să nu ne vadă nimeni şi... 223 00:18:15,373 --> 00:18:16,665 Ştii tu. 224 00:18:16,748 --> 00:18:18,415 Oriunde vrei tu, ţi-o dau. 225 00:18:22,665 --> 00:18:25,373 Doamne, iartă-mă, ce proastă mai sunt! 226 00:18:27,290 --> 00:18:29,581 N-aveam voie să te pup, că sunt în doliu 227 00:18:29,665 --> 00:18:31,623 şi e păcat, Vasile, nu se face! 228 00:18:31,706 --> 00:18:34,998 Aşa e în doliu. Îţi pierzi uzul raţiunii! 229 00:18:35,081 --> 00:18:37,331 Mi-l mai pierd, aşa... 230 00:18:39,498 --> 00:18:42,665 Din păcate, nu am găsit generatorul de plasmă, 231 00:18:42,748 --> 00:18:45,373 dar ăştia sunt Homo Sapiens. 232 00:18:45,456 --> 00:18:48,790 Deosebit de periculoşi, deşi primitivi de-a dreptul. 233 00:18:49,123 --> 00:18:50,873 Acum, în tot satul, 234 00:18:50,956 --> 00:18:53,706 e un miros îngrozitor de fructe în descompunere, 235 00:18:53,790 --> 00:18:56,206 din care se prepară un fel de otravă, 236 00:18:56,290 --> 00:18:58,998 pe care oamenii şi-o administrează în doze mici. 237 00:18:59,081 --> 00:19:01,206 Se numeşte "pălincă". 238 00:19:01,290 --> 00:19:05,706 E o substanţă care-i face să-şi piardă temporar o mare parte din raţiune 239 00:19:05,790 --> 00:19:09,873 şi să se comporte absolut întâmplător, ceea ce îi face, repet, 240 00:19:09,956 --> 00:19:11,206 extrem de periculoşi 241 00:19:11,290 --> 00:19:16,373 pentru că un duşman pe care nu-l poţi anticipa este un duşman învingător. 242 00:19:16,456 --> 00:19:19,331 Asta mă face să cred că şi ei, ca şi noi, 243 00:19:19,415 --> 00:19:24,206 sunt tot un neam de războinici şi pălinca este arma lor secretă. 244 00:19:24,540 --> 00:19:27,373 Doza de imprevizibil cu care îşi câştigă luptele. 245 00:19:28,206 --> 00:19:29,915 Da, da, interesant. 246 00:19:29,998 --> 00:19:34,873 Au chiar o zi în care sărbătoresc această pălincă, ziua lui Vasile. 247 00:19:34,956 --> 00:19:38,331 Iar asta este încălţăminte pentru entitate umanoidă. 248 00:19:38,415 --> 00:19:42,331 În urma examinării, se pare că e cea mai bună din toată galaxia. 249 00:19:42,415 --> 00:19:46,165 - Şi asta-i tot? - Aproximativ. Ce lipseşte? 250 00:19:46,623 --> 00:19:49,748 Păi, ce facem noi când ajungem pe o planetă nouă? 251 00:19:49,831 --> 00:19:52,540 Nu pot să cred că tot la mâncare ţi-e gândul! 252 00:19:53,206 --> 00:19:55,415 Deci, te rog! 253 00:19:57,498 --> 00:20:01,748 Ţi-am scanat şi reprodus cea mai importantă sursă de hrană din zonă. 254 00:20:02,206 --> 00:20:04,081 Eşti cel mai bun asistent. 255 00:20:06,040 --> 00:20:07,081 Cum e? 256 00:20:07,415 --> 00:20:12,081 Asta e cea mai gustoasă planetă din univers! 257 00:20:12,165 --> 00:20:14,081 Deci, ne-am hotărât. 258 00:20:14,165 --> 00:20:18,123 Păstrăm mâncarea, eliminăm oamenii şi cucerim planeta, da? 259 00:20:20,706 --> 00:20:23,665 - Rău joacă, mă, - Rău joci tu, cu văduva. 260 00:20:24,123 --> 00:20:25,040 Ce? 261 00:20:26,498 --> 00:20:28,873 Ea e pusă pe jelit şi tu pe cucerit. 262 00:20:29,290 --> 00:20:31,498 - Să-ţi fie ruşine. - De ce? 263 00:20:31,873 --> 00:20:35,040 "De ce"? În loc să-ţi pară rău că s-o mai dus un Vasile de-a nost, 264 00:20:35,123 --> 00:20:37,290 tu stai şi rânjeşti că te-o băgat văduva lui în samă! 265 00:20:37,415 --> 00:20:39,665 "De-a nost"? Ăsta n-a fost de-a nost, niciodată! 266 00:20:39,748 --> 00:20:42,331 - Cum? - Că ăsta mi-o furat gagica în tinereţe! 267 00:20:42,415 --> 00:20:44,956 "Ţi-o furat-o"! Nimeni n-a legat-o de dânsul, să ştii! 268 00:20:45,040 --> 00:20:49,165 - Dumnezeu Bunuţul, o dezlegat-o. - Mă, diavole, îi în doliu! 269 00:20:50,123 --> 00:20:52,706 Vasile o murit. Trăiască Vasile! 270 00:20:54,331 --> 00:20:56,915 Ne alcoşeşti! Minte-ţi mai trebuie. 271 00:21:02,915 --> 00:21:07,915 Haide, ce aşteptăm? Recuperăm generatorul şi la atac! 272 00:21:08,331 --> 00:21:10,873 - De ce? - Cum, "de ce"? 273 00:21:10,956 --> 00:21:14,040 Trebuie să atacăm noi primii. Elementul surpriză. 274 00:21:14,123 --> 00:21:19,623 Nu-mi zici de ce chestia asta cu rasa de războinici cu numele de Praxitrax 275 00:21:19,706 --> 00:21:24,165 pe care trebuie să-l câştigi, semănând moarte şi teroare în Univers! 276 00:21:24,248 --> 00:21:25,623 Adică? 277 00:21:25,706 --> 00:21:30,623 N-a fost niciodată ceva, ceva cu care eu să mă identific! 278 00:21:31,540 --> 00:21:33,331 Dar cu ce te identifici? 279 00:21:33,415 --> 00:21:36,706 Cu asta, cu iarba asta, 280 00:21:36,790 --> 00:21:40,581 cu pământul, cu copacii, cu frunzele. 281 00:21:40,665 --> 00:21:44,123 Noi avem două frunze, maxim trei, într-un copac. 282 00:21:44,206 --> 00:21:48,665 Ei au miliarde şi ştii că nici una nu seamănă cu cealaltă? 283 00:21:48,748 --> 00:21:53,790 Cum? Cum s-a întâmplat asta? Şi să nu mai zic de... de, cum îi zice? 284 00:21:53,873 --> 00:21:57,081 - Slană. - Aşa, slană. 285 00:21:57,623 --> 00:22:01,956 Mi-aş face un pat din slana asta. 286 00:22:02,040 --> 00:22:07,331 Aş dormi în patul ăsta de slană şi l-aş mânca în acelaşi timp. 287 00:22:07,415 --> 00:22:09,373 Şi stând în el 288 00:22:09,456 --> 00:22:11,290 m-aş uita la stele 289 00:22:11,373 --> 00:22:14,581 şi la uriaşii ăştia care nu înţeleg ce fac. 290 00:22:14,665 --> 00:22:16,831 Dar un singur lucru e sigur. 291 00:22:16,915 --> 00:22:20,748 Sunt fericiţi aici, pe planeta lor, şi nu vor să plece. 292 00:22:20,831 --> 00:22:22,081 Nu vor alta. 293 00:22:22,165 --> 00:22:26,415 Noi de ce suntem mereu în locuri din care trebuie să plecăm, 294 00:22:26,498 --> 00:22:28,581 cucerim şi plecăm mai departe? 295 00:22:28,665 --> 00:22:32,165 Nu vreau să fac asta, vreau să stau pe loc şi să fac slană. 296 00:22:32,248 --> 00:22:35,290 - Deci? - M-am hotărât. 297 00:22:35,373 --> 00:22:38,206 - Rămânem aici şi ne facem "homo". - Poftim? 298 00:22:38,290 --> 00:22:40,206 "Homo sapiens", pe scurt. 299 00:22:40,290 --> 00:22:43,748 Mi se pare mai cool să zicem pe scurt "homo". 300 00:22:43,831 --> 00:22:48,081 A, da! "Homo" înseamnă altceva. 301 00:22:48,165 --> 00:22:51,248 În fine, nu că "homo" n-ar fi oameni. 302 00:22:51,331 --> 00:22:55,373 Sunt tot oameni. Scuze, m-am zăpăcit. 303 00:22:55,456 --> 00:22:59,081 Am accesat baza lor de date, care se numeşte "internet", 304 00:22:59,165 --> 00:23:00,873 şi am citit pe temă. 305 00:23:00,956 --> 00:23:04,748 E complicat. Chestia este că... 306 00:23:06,915 --> 00:23:10,206 A, n-am vrut să ajungem aici, dar trebuie să-ţi spun ceva. 307 00:23:10,748 --> 00:23:13,998 Ai primit un mesaj de la Consiliul Praxitrax. 308 00:23:14,081 --> 00:23:16,581 Nu prea se potriveşte cu planurile tale. 309 00:23:17,040 --> 00:23:20,206 Vai! Eşti superbă! Ştii cum te-am făcut? 310 00:23:20,290 --> 00:23:24,790 Ca pe covorul roşu de la Hollywood! Ţi-am făcut aşa un fel de coc deghizat. 311 00:23:24,873 --> 00:23:26,956 Adică el este coc, dar se vede coadă. 312 00:23:27,040 --> 00:23:28,248 Numai tu ştii că-i coc, da? 313 00:23:28,331 --> 00:23:31,873 Ce frumos te-am făcut! Ia uite, pierdut, aşa, la spate, ia uite... 314 00:23:31,956 --> 00:23:34,706 Vai, mulţam fain, Vasilica! Mulţam! 315 00:23:34,790 --> 00:23:37,248 Vai, dar ce coc mi-ai făcut! Mulţam! 316 00:23:37,331 --> 00:23:39,790 Eşti superbă! Să nu mai vii în viaţa ta pe-aici! 317 00:23:39,873 --> 00:23:41,206 Servus, Vasilica! 318 00:23:41,290 --> 00:23:42,873 Hai, Vasilica! Haide, fată, vino încoace! 319 00:23:42,956 --> 00:23:46,165 Am venit să mă faci cea mai frumoasă din sat, dacă poţi! 320 00:23:46,248 --> 00:23:48,790 Ştiu că eşti ambiţioasă. Şi te-ai gândit? 321 00:23:48,873 --> 00:23:50,498 Mă gândesc. Încă mă gândesc. 322 00:23:50,581 --> 00:23:52,373 - Încă te gândeşti? - Am nevoie de o schimbare. 323 00:23:52,456 --> 00:23:54,540 Încă te mai... Păi eu zic să nu te grăbeşti, dragă. 324 00:23:54,623 --> 00:23:57,165 Că dacă vrei, eu te pot face frumoasă şi la bătrâneţe. 325 00:23:57,790 --> 00:24:00,956 - Aşa. - Nu ştiu ce să aleg. Alege tu! 326 00:24:01,706 --> 00:24:03,581 Fată, vrei părerea mea sinceră? 327 00:24:03,665 --> 00:24:05,706 Eu cred că poţi să te faci şi verde cu pistrui 328 00:24:05,790 --> 00:24:07,915 că tot nu te vede, că nu-i de la păr! 329 00:24:07,998 --> 00:24:10,540 - Dar de la ce? - De la tărtăcuţă! 330 00:24:10,623 --> 00:24:11,748 Hai, fă, Vasilico! 331 00:24:11,831 --> 00:24:14,415 Fată, umblă toţi băieţii din sat în limbă după tine 332 00:24:14,498 --> 00:24:16,998 şi ţie tot la Vasile învăţătorul ţi-e gândul? 333 00:24:17,998 --> 00:24:18,915 Nu... 334 00:24:20,123 --> 00:24:24,290 Mă vede! Numai că se joacă cu mine! 335 00:24:24,373 --> 00:24:27,040 - Ştii ce mi-o zis odată? - Ce? 336 00:24:27,123 --> 00:24:33,165 Mi-o zis "să vii la mine, să-mi dai alea". Şi tot făcea aşa cu buzele. 337 00:24:33,540 --> 00:24:37,165 - Trebuie să însemne ceva şi asta, nu? - Ce-i aia "alea"? 338 00:24:37,248 --> 00:24:40,956 Nu mai ţin minte, că eram mici. Dar nu m-am dus. 339 00:24:41,040 --> 00:24:44,790 Şi de atunci, de atunci, tăt supărat e şi tăt să face că nu mă vede. 340 00:24:45,831 --> 00:24:47,081 Gata, ştiu. 341 00:24:47,790 --> 00:24:52,290 Ştiu de la ce ţi te trage. Fii atentă. Nu clipi, nu respira. 342 00:24:52,373 --> 00:24:53,956 - Eu cred... - Da? 343 00:24:54,748 --> 00:24:56,998 ...că ţi-o luat dracii mintea aia, 344 00:24:57,081 --> 00:24:59,415 o jucat fotbal cu ea pe scări şi apoi ţi-o pus-o înapoi în cap 345 00:24:59,498 --> 00:25:01,331 ca să râdă de tine, asta cred! 346 00:25:01,415 --> 00:25:05,373 Zici tu ce-oi vrea. Dar eu simt. Simt eu! 347 00:25:05,456 --> 00:25:10,040 - Anul ăsta... Se întâmplă. - Ei, "se întâmplă"! 348 00:25:10,123 --> 00:25:12,581 - Cam e gata. - Ce e gata? 349 00:25:12,665 --> 00:25:14,415 Nu mai arde, nu mai suge, 350 00:25:14,498 --> 00:25:16,081 nu mai explodează, ni'ca, gata? 351 00:25:16,165 --> 00:25:18,165 Nu mai suge, că le-am pus invers. 352 00:25:18,248 --> 00:25:22,206 Le-am pus invers, tranzistor la diodă şi dioda invers la releu. Cu sârmă. 353 00:25:22,290 --> 00:25:24,040 Mere ca uns. Cearcă-l. 354 00:25:25,415 --> 00:25:28,498 - Bine că eşti tu deştept. - Cearcă-l. 355 00:25:28,581 --> 00:25:30,290 Ia să-l încerc, ia. 356 00:25:32,790 --> 00:25:35,290 Ce stai şi te uiţi la mine? Bagă-l în priză! 357 00:25:35,373 --> 00:25:37,081 - Eu? - Nu, mama! 358 00:25:43,623 --> 00:25:45,790 Mă, fi-ţi-ar capul ăla de prost, 359 00:25:45,873 --> 00:25:48,956 că vin acum şi te strâng de gât cu releul mă-tii! 360 00:25:50,748 --> 00:25:52,373 Văleu! 361 00:25:54,748 --> 00:25:58,498 No! Ce bine mi-ar sta roşcată! 362 00:25:58,581 --> 00:26:00,998 - Îi bai mare? - Vasile! 363 00:26:01,665 --> 00:26:04,248 - Ptiu, ce m-ai speriat, diavole! - Ce faci, Vasilică? 364 00:26:04,331 --> 00:26:06,123 Dac-ai venit să te tunzi, să ştii că nu-i loc. 365 00:26:06,206 --> 00:26:08,331 N-am venit să mă tund. Am venit cu alte treburi. 366 00:26:08,415 --> 00:26:11,540 - Ce, nu-mi stă bine cocul? - Ba, eşti frumos ca soarele noaptea. 367 00:26:11,623 --> 00:26:14,748 Să treci la mine acasă să repari cazanul. Că dacă nu, ţi-l iau pe-a tău! 368 00:26:14,831 --> 00:26:17,623 Eşti nebun? Cum să ţi-l dau pe al meu? Şi ce fac? Rămân fără pălincă? 369 00:26:17,706 --> 00:26:20,623 Peste şepte zile-i ziua lui Vasile! Ce fac, să mă fac Gogu? 370 00:26:20,706 --> 00:26:23,123 Bă, treci acasă la mine şi repară-mi cazanul! 371 00:26:23,206 --> 00:26:25,081 - Eu n-am venit să întreb. - Dar de ce ai venit? 372 00:26:25,165 --> 00:26:27,331 - Iacă de aşa... - Ai! De ce dai, mă? 373 00:26:27,415 --> 00:26:28,956 - Dă-i! Dă-i! - De ce dai? 374 00:26:29,040 --> 00:26:32,873 - Ridică-te! Ce-ai mai făcut? - I-am legat firele la fion, invers. 375 00:26:32,956 --> 00:26:35,790 Dar se pare că invers la invers, tăt invers dă. 376 00:26:35,873 --> 00:26:39,123 - Treci. Treci la mine acasă şi repară. - Nu pot, mă, că n-am chestii. 377 00:26:39,206 --> 00:26:41,290 Număr până la 3. Unu... Doi... 378 00:26:41,373 --> 00:26:43,165 - Înţelege, nu mere aşa. - Doi şi-un sfert... 379 00:26:43,248 --> 00:26:44,706 Nu zi "doi şi-un sfert" că viu. 380 00:26:44,790 --> 00:26:47,040 Treci repede! Viteză! Servus, Vasilică. 381 00:26:47,123 --> 00:26:50,498 Vă înştiinţăm că, la momentul primirei prezentei, 382 00:26:50,581 --> 00:26:54,706 nu figuraţi în baza de date Praxitrax drept cuceritor al vreunei planete, 383 00:26:54,790 --> 00:26:57,956 deşi, în cea mai recentă declaraţie trimisă către Consiliu, 384 00:26:58,040 --> 00:27:01,706 aţi menţionat cucerirea a nu mai puţin de 75 de planete. 385 00:27:02,206 --> 00:27:04,165 Toţi îşi umflă cifrele! 386 00:27:04,248 --> 00:27:10,581 Da, de la 75 la 76, probabil, dar nu de la 0 la 75. 387 00:27:10,665 --> 00:27:13,206 Bine, dă drumul la mesaj. 388 00:27:13,790 --> 00:27:16,915 Aveţi 30 de cicluri solare la dispoziţie să ne trimiteţi 389 00:27:16,998 --> 00:27:20,248 dovada cuceririi unei planete, sau veţi fi dezintegrat. 390 00:27:21,373 --> 00:27:23,790 Dezintegrat? Dar, am... 391 00:27:23,873 --> 00:27:27,206 Dar, noi... Stai aşa, când am primit mesajul ăsta? 392 00:27:27,290 --> 00:27:28,290 De ceva vreme. 393 00:27:28,373 --> 00:27:31,706 Te-am tot lăsat în ritmul tău, dar tot ai amânat. 394 00:27:31,790 --> 00:27:34,331 Măsurat în timpul de pe planeta asta, 395 00:27:34,456 --> 00:27:38,040 mai ai şapte cicluri solare la dispoziţie să cucereşti o planetă. 396 00:27:39,206 --> 00:27:41,165 Mai fă-mi o slănină de-aia, te rog. 397 00:27:48,123 --> 00:27:50,415 - Na, aicea-i! - Ce? 398 00:27:50,998 --> 00:27:53,248 Fosta fabrică unde-o lucrat tăticul. 399 00:27:53,331 --> 00:27:56,415 Dacă nu-mi găseşti cupru, eu îţi iau cazanul. Nu există discuţia! 400 00:27:56,498 --> 00:27:58,915 Vasile, dacă este undeva cupru, aici îl găsim. 401 00:27:58,998 --> 00:28:03,873 - Dacă nu, o bucată de sârmă tăt găsim. - Bine, joacă-te! Joacă-te cu focul! 402 00:28:09,165 --> 00:28:12,373 Păi, picior de cărămidă, numai cărămidă, niciun cupru, nimic nu-i! 403 00:28:12,456 --> 00:28:15,748 - Băi, hai să merem că mă grăbesc! - Bă, da' mai opri-te, mă, Vasile. 404 00:28:15,831 --> 00:28:19,165 Ce te te tot strofoci aşa, că mai sunt şepte zile până la ziua lui Vasile! 405 00:28:19,248 --> 00:28:21,290 - Mă, n-am vreme! - Mă! 406 00:28:21,373 --> 00:28:22,581 Du-te, bă, şi lasă-mă. 407 00:28:22,665 --> 00:28:24,915 - Ce se aude, mă? - Nu mă interesează, vino după mine. 408 00:28:24,998 --> 00:28:27,956 Mă, Vasile. Iar se aude, mă, Vasile! 409 00:28:33,581 --> 00:28:36,248 - Ăsta e... - Generatorul de plasmă. 410 00:28:36,331 --> 00:28:39,665 E aproape. Apare şi dispare. Nu înţeleg ce se întâmplă. 411 00:28:39,748 --> 00:28:43,206 - Vasile, mă duci cu zahărelul. - Băi, da' tăt o furat ăştia pe-aci, mă. 412 00:28:43,290 --> 00:28:45,456 - Nu ştiu ce s-o întâmplat, mă. - Hai să merem. 413 00:28:45,540 --> 00:28:48,706 Băi! Bă, Vasile. Stai un pic. 414 00:28:53,415 --> 00:28:55,206 - Auzi? - Ce? 415 00:28:56,290 --> 00:28:58,081 Amu s-aude. 416 00:28:59,540 --> 00:29:01,040 Amu nu se mai aude. 417 00:29:02,998 --> 00:29:05,081 Amu iar s-aude. Auzi? 418 00:29:05,790 --> 00:29:06,956 Ce s-aud, mă? 419 00:29:07,040 --> 00:29:10,248 - Auzi? Amu nu se mai aude. - Bă, ştii ce aud eu? 420 00:29:10,331 --> 00:29:14,498 - Că dumneata tragi de timp! - Nu trag, mă, să mor eu! Nu trag. 421 00:29:15,248 --> 00:29:17,081 - Hai să merem. No, hai! - O dispărut. 422 00:29:17,165 --> 00:29:20,915 - Hai, mă, odată să merem! - Mă, Vasile. Uită-te acolo! 423 00:29:20,998 --> 00:29:23,790 - Fii atent, lumina aceea. - Hai, merem să vedem ce-i acolo. 424 00:29:23,873 --> 00:29:26,206 Aia poate fi lumina de la capătul cazanului. 425 00:29:26,290 --> 00:29:28,831 Hai după ea! 426 00:29:35,040 --> 00:29:39,873 Se apropie. N-am ştiut niciodată că are funcţia să vină singur. 427 00:29:40,998 --> 00:29:42,040 Nu are. 428 00:30:02,706 --> 00:30:06,123 - Mă, mă! Mă, nu-i? - Bă, da, mă! 429 00:30:06,206 --> 00:30:08,956 - Mă, ăsta-i... - Cazan îi, mă, Vasile! 430 00:30:09,040 --> 00:30:12,331 - Mă, Vasile, îi de pălincă, cazan! - Da, mă, cupru a-ntâia! 431 00:30:12,415 --> 00:30:16,456 - Dumnezeule, Măicuţă Precistă! - Ţi-o pus Dumnezeu mâna-n cap. 432 00:30:16,873 --> 00:30:19,873 Ne-au capturat nava, Gluxi. Ce facem? 433 00:30:20,498 --> 00:30:24,873 Trebuie să faci singurul lucru pe care poţi să-l faci, fără armele de pe navă. 434 00:30:25,331 --> 00:30:26,415 Nu, nu, nu, asta nu! 435 00:30:26,498 --> 00:30:28,998 - Haide, mă, du-te după căruţ! - Mă duc! 436 00:30:29,081 --> 00:30:31,665 Vai, sufletul meu, cazanul meu! 437 00:30:31,748 --> 00:30:35,331 Trebuie să foloseşti strigătul de războinic Praxitrax. 438 00:30:35,415 --> 00:30:37,790 - Nu, Gluxi, nu vreau! - De ce? 439 00:30:37,873 --> 00:30:40,248 Pentru că l-am studiat de mult, la şcoală, 440 00:30:40,331 --> 00:30:42,665 şi nu l-am folosit, şi l-am uitat. 441 00:30:42,748 --> 00:30:44,540 - Asta e, ce să fac? - Hai să măsurăm! 442 00:30:44,623 --> 00:30:46,540 Dezintegrează-i! 443 00:30:46,623 --> 00:30:48,206 - Prinde aşa. - No, măsoară. 444 00:30:48,290 --> 00:30:49,456 Vezi dacă încape... 445 00:30:49,831 --> 00:30:54,998 - Hai! - Pot doar să... dar nu, e o prostie. 446 00:30:55,081 --> 00:30:59,165 - Zi! - Pot să... îmi schimb forma. 447 00:30:59,956 --> 00:31:02,831 - În ce? - În orice. 448 00:31:02,915 --> 00:31:07,290 Gata, ştiu. Transformă-te în liderul lor şi revendică nava. 449 00:31:07,373 --> 00:31:08,748 Care e ăla? 450 00:31:08,831 --> 00:31:12,456 Era un tip care apărea peste tot în scanările mele din locaţie. 451 00:31:36,081 --> 00:31:37,290 Uşor cu mobila! 452 00:31:39,040 --> 00:31:39,998 Ni, mă! 453 00:31:40,706 --> 00:31:42,290 Ce-i, mă? Ăsta-i văru'? 454 00:31:42,373 --> 00:31:44,998 - Văru' Săndel! - Servus, vere! 455 00:31:54,081 --> 00:31:55,748 Ia uite la el, o leşinat. 456 00:32:01,456 --> 00:32:04,915 No! Îi clar. Solaţie. 457 00:32:04,998 --> 00:32:08,706 - Ioi! Dar ce căuta, mă, în pădure? - S-a fi rătăcit, sărăcuţul. 458 00:32:08,790 --> 00:32:10,915 Nu vi se pare un picuţ ciudat? 459 00:32:11,373 --> 00:32:14,790 Nu există aşa, puţin mai târziu. D-apăi îi mahmur! 460 00:32:14,873 --> 00:32:17,373 - Poate că, poate că... - Poate că şi... 461 00:32:18,456 --> 00:32:19,540 Nene! 462 00:32:22,206 --> 00:32:23,331 Eşti bine. 463 00:32:23,415 --> 00:32:26,665 Ai suprasolicitat corpul uman şi l-ai scurtcircuitat. 464 00:32:28,206 --> 00:32:29,873 Nu-ţi face griji. 465 00:32:29,956 --> 00:32:32,998 Între timp ţi-am uploadat limbajul Homo Sapiens 466 00:32:33,081 --> 00:32:35,623 şi am făcut legăturile să poţi controla corpul. 467 00:32:36,165 --> 00:32:37,956 Nava noastră e afară. 468 00:32:38,040 --> 00:32:40,290 Generatorul e undeva pe aproape. 469 00:32:40,373 --> 00:32:43,206 Putem începe operaţiunea de cucerire. 470 00:32:43,290 --> 00:32:46,790 Ţi-am scris şi un mic discurs. Iată-l. 471 00:32:47,206 --> 00:32:50,790 Spune discursul. E momentul să afle cine suntem. 472 00:32:50,873 --> 00:32:53,498 Sigur se vor speria primitivii ăştia! 473 00:33:03,415 --> 00:33:04,498 Mâinile sus! 474 00:33:17,456 --> 00:33:18,456 După aia mai vedem! 475 00:33:20,873 --> 00:33:23,081 C-o luat-o pe ungureşte, mă. Ce zice? 476 00:33:23,165 --> 00:33:25,248 Dar ce ştiu eu ce-o zîs? N-am înţeles. 477 00:33:25,331 --> 00:33:28,123 - Numa' c-o zis că ei îs primii. - Nu-s primii, mă. 478 00:33:28,206 --> 00:33:30,040 Bă, ăsta-i un banc de-a lui văru', mă! 479 00:33:39,040 --> 00:33:40,290 Bine ai venit la noi! 480 00:33:41,040 --> 00:33:44,873 Scuze, scuze! Am setat greşit coordonatele de limbă. 481 00:33:44,956 --> 00:33:47,248 Gata. Acum am schimbat pe limba locală. 482 00:33:47,331 --> 00:33:48,706 Poţi vorbi! 483 00:33:49,165 --> 00:33:52,331 Bea un pic să-ţi revii, că-i curată. 484 00:33:52,415 --> 00:33:53,581 Ia, ia. 485 00:33:53,665 --> 00:33:56,123 - Ia un pic, să te puie pe picioare. - Îi de prună. 486 00:33:56,206 --> 00:33:57,581 Să nu mai vorbeşti ungureşte! 487 00:33:59,915 --> 00:34:01,373 Ni la noi! 488 00:34:14,498 --> 00:34:19,456 Ce-i asta? Ce ţi-au dat? Arde! Arde tot sistemul! 489 00:34:19,540 --> 00:34:21,081 E ca şi cum... 490 00:34:21,540 --> 00:34:22,956 Cucurigu! 491 00:34:26,998 --> 00:34:28,123 Vă iubesc! 492 00:34:28,540 --> 00:34:31,873 Ăsta-i bă! Bine ai venit! 493 00:34:40,206 --> 00:34:42,290 Uite la el! V-am zis că-i ciudat. 494 00:34:50,040 --> 00:34:51,498 Ce este asta? 495 00:34:51,581 --> 00:34:54,165 Ce-i asta! Clisă, mă. Slană, slănină, cum îi ziceţi voi. 496 00:34:54,248 --> 00:34:55,915 Nu, nu. Ce se-aude? 497 00:34:56,373 --> 00:35:00,206 No, te-o luat pălinca asta cam rău, vărule. Asta-i muzica ta! 498 00:35:00,290 --> 00:35:01,623 Nu muzica! 499 00:35:02,956 --> 00:35:04,581 - Ce? - În muzică. 500 00:35:04,665 --> 00:35:06,915 - Ce? - Ce "ce"? 501 00:35:07,748 --> 00:35:09,873 - Păi ce zici? - Păi ce zic? 502 00:35:10,915 --> 00:35:12,206 Hai că ne-am înţeles. 503 00:35:12,290 --> 00:35:14,456 Am mai căutat date despre acest "Văru Săndel". 504 00:35:14,540 --> 00:35:17,748 Se pare că nu e tocmai liderul lor. 505 00:35:17,831 --> 00:35:20,040 - Păi şi atunci cine e? - Cine e, cine? 506 00:35:20,123 --> 00:35:22,290 - Liderul. - În campionat? 507 00:35:22,373 --> 00:35:26,165 - Csíkszereda, de două etape. - Ce campionat? 508 00:35:26,748 --> 00:35:30,665 No, auzi? Mai mănâncă, că-ţi trebuie. Bagă. 509 00:35:30,748 --> 00:35:32,706 Încearcă să nu mai vorbeşti cu voce tare. 510 00:35:32,790 --> 00:35:34,831 - Doar tu mă poţi auzi. - Bine. 511 00:35:34,915 --> 00:35:38,081 Se pare că nu au un singur lider. Au mai mulţi. 512 00:35:38,165 --> 00:35:41,290 Aşa că ideea cu deghizarea n-o să meargă. 513 00:35:41,373 --> 00:35:42,831 Mai stai, mai stai un pic! 514 00:35:43,581 --> 00:35:46,081 - Dar mă piş pe mine! - Nu tu, mă! 515 00:35:46,581 --> 00:35:47,415 No! Bagă! 516 00:35:47,498 --> 00:35:51,415 Trebuie să recuperăm cumva nava, generatorul şi să îi nimicim. 517 00:35:51,498 --> 00:35:52,415 Se-aude! 518 00:35:53,040 --> 00:35:56,081 Ce se aude? Vai de capul meu! 519 00:35:56,165 --> 00:36:00,456 - Mere ca unsă! - No, ni mă! A-ntâia! 520 00:36:00,540 --> 00:36:06,165 No! Ce frumuseţe! Ai văzut, mă, Vasile, că ştie el Bunuţul cum le tomneşte? No! 521 00:36:06,248 --> 00:36:09,456 Să zică şi văru' c-o umblat ţara asta în lung şi în lat. 522 00:36:09,540 --> 00:36:11,790 Ai mai văzut aşe frumuseţe de cazan? 523 00:36:12,706 --> 00:36:13,748 Zi! 524 00:36:14,373 --> 00:36:15,956 - Nu! - N-a văzut, mă! 525 00:36:16,040 --> 00:36:17,790 - Nu! - Ia, ce se bucură! 526 00:36:17,873 --> 00:36:20,456 - Nu! - N-a mai văzut! 527 00:36:20,540 --> 00:36:22,415 - Nu! - S-o emoţionat! 528 00:36:22,498 --> 00:36:24,873 - Nu-i vine să creadă! - Nu! 529 00:36:24,956 --> 00:36:26,831 Băi, băi, băi, pune-l jos. 530 00:36:26,915 --> 00:36:29,415 Vai de săracul, ăsta oboseşte şi când se bucură, mă. 531 00:36:29,498 --> 00:36:32,331 O şi băut, o şi mâncat. Lăsaţi-l să doarmă o ţâră. 532 00:36:32,415 --> 00:36:36,956 Şi tu, să faci bine să laşi ce te mână necuratul. 533 00:36:37,040 --> 00:36:39,748 - Ce? - Ce? Crezi că nu ştiu? 534 00:36:40,165 --> 00:36:44,873 Vrei să-i faci pălincă la văduvă! Aşa că vezi-ţi de ale tale. 535 00:36:44,956 --> 00:36:48,081 Dacă aşa vrea Bunuţul, n-am ce face. 536 00:36:48,165 --> 00:36:50,581 Când îţi zice popa care-i planul, apăi ăla-i planul! 537 00:36:50,665 --> 00:36:54,248 Nu mai comenta atâta că ţi-oi da una, de ţi-or cânta Serafimii de sub cazan! 538 00:36:54,331 --> 00:36:58,415 Hăt amu mi-ai zis care nu-i planul. Hai mai bine, spune-mi care-i planul? 539 00:36:58,498 --> 00:37:01,665 - Mă! - Atât Gogu, cât şi Vasile sunt invitaţi! 540 00:37:02,290 --> 00:37:04,831 Sunteţi invitaţi cu toţii în jumătate de oră 541 00:37:04,915 --> 00:37:06,873 la Căminul Cultural pentru un mare anunţ. 542 00:37:07,373 --> 00:37:11,581 Repet! Un mare anunţ legat de viitorul satului nost. 543 00:37:11,665 --> 00:37:14,665 Stimaţi Vasile şi Gogu, ai satului Vasile! 544 00:37:14,748 --> 00:37:17,998 Repet! În jumătate de oră la Căminul Cultural! 545 00:37:18,456 --> 00:37:21,415 Na, mă, dar oare ce-i trebuie iar la trăznitul aista? 546 00:37:21,498 --> 00:37:24,040 - Nu ştiu, dar nu-i a bună! - Ăsta-i bolund. 547 00:37:24,123 --> 00:37:25,748 Vă aştept pe toţi Gogii şi toţi Vasilii! 548 00:37:25,831 --> 00:37:28,873 Domnişoru' Vasile, haide să iei acest ceas, foarte bună calitate. 549 00:37:28,956 --> 00:37:30,081 Foarte bun, foarte bun. 550 00:37:30,165 --> 00:37:32,331 Ăsta ceas de picior poate să pună şi la genunchi. 551 00:37:32,415 --> 00:37:34,956 Ăsta ceas ediţie limitată, domnişor. Haide să cumpără! 552 00:37:35,040 --> 00:37:36,665 Dar la ce bun? Eu am deja ceas. 553 00:37:36,748 --> 00:37:38,790 Nu, nu, nu. Că e bun la CAP, cum se cheamă? 554 00:37:38,873 --> 00:37:39,706 A la colectiv. 555 00:37:39,790 --> 00:37:41,123 Da, la colectiv. E foarte bun. 556 00:37:41,206 --> 00:37:42,748 Dar de damă nu ai? 557 00:37:42,831 --> 00:37:45,040 D'apăi, domnişorule drag, ăsta nu ceas cu limbi! 558 00:37:45,123 --> 00:37:47,873 Ăsta ceas care arată momentul. Ăsta ceas care se dă... 559 00:37:47,956 --> 00:37:49,165 Nu, nu, foarte bun, da! 560 00:37:49,248 --> 00:37:51,373 Hai, mă, domnişorule! Haide, haide! 561 00:37:51,456 --> 00:37:52,290 Frate, frate! 562 00:37:52,373 --> 00:37:53,248 Mai vedem! 563 00:37:54,873 --> 00:37:56,665 Nu, aista nu, aista parcă rablă. 564 00:37:56,748 --> 00:37:58,790 Haideţi, cu toţi înăuntru! 565 00:37:58,873 --> 00:38:00,748 - Pentru timpul nostru. - Nu, frate. 566 00:38:01,123 --> 00:38:03,873 Poate că ăsta poate vinde tu pe Spania 567 00:38:03,956 --> 00:38:06,873 aşa cu Vasile nu ne putem înţelege. 568 00:38:06,956 --> 00:38:08,206 Nu! 569 00:38:09,581 --> 00:38:12,165 - Ce faci, Gogule? - Bine, mersi, să trăieşti. 570 00:38:12,248 --> 00:38:15,748 - Da? Şi ce cauţi aci între Vasile? - Bine, bine... 571 00:38:15,831 --> 00:38:16,956 Du-te! 572 00:38:18,248 --> 00:38:22,206 Bun! Gata! Hai, ne-am adunat cu toţii. 573 00:38:22,581 --> 00:38:24,498 Bun! Gogii sunt aici? 574 00:38:24,581 --> 00:38:26,873 - Aici, aici! - Trăiască! 575 00:38:27,248 --> 00:38:30,123 Deci, motivul din care ne-am adunat astăzi aici 576 00:38:30,665 --> 00:38:36,040 este acela de a vă informa că, după căutări neobosite, dar istovitoare, 577 00:38:36,123 --> 00:38:37,706 în sfârşit, am găsit. 578 00:38:39,665 --> 00:38:42,748 Studiind analele Primăriei îndeaproape, 579 00:38:42,831 --> 00:38:44,706 am găsit aceste documente 580 00:38:45,498 --> 00:38:52,040 care atestă în afara orişicărei urme de îndoială că Gogu şi Vasile sunt egali! 581 00:38:52,123 --> 00:38:53,540 - Ce? - Ce, mă? 582 00:38:53,623 --> 00:38:55,706 Du-te, bă, de-aci! 583 00:38:55,790 --> 00:38:57,581 - Nu merge, mă! - Linişte! 584 00:38:58,581 --> 00:39:02,040 - Nu huli, mă! - Du-te naibii! 585 00:39:05,123 --> 00:39:06,915 Linişte! Bă, linişte! 586 00:39:08,123 --> 00:39:11,456 Linişte că vă ia mama dracu' şi pun praştia pe voi! 587 00:39:11,540 --> 00:39:12,790 Gata, taci din gură! 588 00:39:15,873 --> 00:39:17,915 Bun! Cum ziceam. 589 00:39:18,415 --> 00:39:20,123 Suntem egali în faţa legii, 590 00:39:21,248 --> 00:39:22,956 iar acest document, 591 00:39:24,373 --> 00:39:28,623 apărut încă de la înfiinţarea satului Vasile, zice următoarele: 592 00:39:30,415 --> 00:39:36,998 "Pentru a ajunge primar al satului Vasile" 593 00:39:37,081 --> 00:39:43,873 "candidatul va fi nevoit, întâi de toate," 594 00:39:44,206 --> 00:39:48,165 "a dovedi că este om." 595 00:39:48,248 --> 00:39:53,623 - Du-te, mă! Ce vorbeşte ăsta? - Că este om de-adevăratelea, gospodar! 596 00:39:53,706 --> 00:39:58,248 Asta e! Iar a fi gospodar, după legea noastră strămoşească, 597 00:39:58,331 --> 00:40:04,790 nu se poate decât aducând cu cinste şi răspundere, 598 00:40:04,873 --> 00:40:08,248 doi trei zero litri pălincă... 599 00:40:08,331 --> 00:40:09,331 Da, bă, ştiu şi singur! 600 00:40:09,415 --> 00:40:14,581 ceea ce eu am ca rod al anului în care se face candidatura. 601 00:40:14,665 --> 00:40:17,706 Altfel, nimic nu-i de luat în zeamă. 602 00:40:17,790 --> 00:40:18,665 În seamă! 603 00:40:19,498 --> 00:40:21,873 Şi alte veşti, ce ne mai dai, Gogule? 604 00:40:21,956 --> 00:40:23,790 Că ceru-i albastru, iarba-i verde 605 00:40:23,873 --> 00:40:26,456 şi că oile fac căcăreze, nu măsline? 606 00:40:28,081 --> 00:40:29,331 Nu, părinte! 607 00:40:29,790 --> 00:40:33,665 Îţi dau vestea că te uiţi la cel mai nou candidat la Primărie. 608 00:40:35,331 --> 00:40:37,790 Pentru că nicăieri, dar nicăieri, nu scrie 609 00:40:37,873 --> 00:40:41,165 că un Gogu nu poate candida la Primărie! 610 00:40:50,540 --> 00:40:52,665 Să-ţi fie ruşine, măgarule, 611 00:40:52,748 --> 00:40:55,665 că interpretezi legea strămoşască după bunul plac! 612 00:40:55,748 --> 00:40:56,706 Huo! 613 00:40:59,331 --> 00:41:01,165 Ăsta-i comportament de Vasile? 614 00:41:01,248 --> 00:41:04,498 Ăsta-i comportament de Vasile, uitaţi! 615 00:41:05,956 --> 00:41:08,915 Gata, no bine, bine, bine. Nu-i bai. 616 00:41:08,998 --> 00:41:11,040 Succes cu candidatura, Gogule. 617 00:41:11,123 --> 00:41:15,831 Dar nu uita că pălinca trebuie să fie şi bună, nu numa' multă. 618 00:41:15,915 --> 00:41:17,123 Aşa e! 619 00:41:17,206 --> 00:41:21,498 Şi eu încă n-am văzut Gogu să facă altceva decât ptiu, ţuică! 620 00:41:21,581 --> 00:41:22,956 - Aşa-i? - Aşa-i! 621 00:41:23,373 --> 00:41:27,790 Şi pălinca nu se face niciodată şi-aşa şi-aşa! 622 00:41:27,873 --> 00:41:28,998 Corect! Aşa e! 623 00:41:29,081 --> 00:41:32,873 Dac-o fi şi bună, asta urmează să guste fiecare 624 00:41:32,956 --> 00:41:37,040 şi să voteze după cum îi dictează conştiinţa şi papilele gustative. 625 00:41:37,123 --> 00:41:38,165 Om vedea! 626 00:41:38,248 --> 00:41:41,290 Dar până atunci, nimic nu mă împiedică să candidez! 627 00:41:41,373 --> 00:41:45,790 Şi de treci de primul tur îţi băgăm praştia în cur! 628 00:41:45,873 --> 00:41:46,915 Da, corect! 629 00:41:46,998 --> 00:41:53,665 Şi de treci de primul tur îţi băgăm praştia în cur! 630 00:41:55,415 --> 00:41:58,873 Iar la următorul, atunci, tu de praştie să m-apuci! 631 00:42:03,456 --> 00:42:04,956 Jos Gogu! 632 00:42:05,040 --> 00:42:08,456 Să trăiască Gogu! Gogu! Gogu! 633 00:42:10,123 --> 00:42:13,123 Afară cu Vasile! Afară cu Vasile! 634 00:42:13,540 --> 00:42:16,873 Hai, hai, hai! Numa' hai! Aşe! 635 00:42:18,040 --> 00:42:19,040 Numa' aşe. 636 00:42:20,206 --> 00:42:24,123 - Câte neamuri are bărbatu'tău, o avut! - Ei, a avut! 637 00:42:24,206 --> 00:42:27,915 230 de litri de pălincă, zici, nu? Da? 638 00:42:27,998 --> 00:42:30,290 Da! Hai, Vasile, zi, ce ai de zis? 639 00:42:30,373 --> 00:42:31,331 Tu! 640 00:42:32,123 --> 00:42:35,665 Candidezi! Tu vrei 230 de litri de pălincă ca să candidezi? 641 00:42:35,748 --> 00:42:39,581 - Să-ţi depui candidatura? - Aşa e! Nu te mint! Candidez! 642 00:42:41,873 --> 00:42:44,623 Ce vrei să-ţi spun? Ştiu, am greşit! 643 00:42:45,123 --> 00:42:49,165 Trebuia să rămân cu tine, că te iubeam ca pe soare dimineaţa! 644 00:42:49,248 --> 00:42:50,623 Dar nu m-au lăsat ai mei! 645 00:42:50,706 --> 00:42:54,748 Au zis că să-l iau pe primarul, că ce dacă e bătrân, dar e înstărit! 646 00:42:54,831 --> 00:42:57,831 Că nu fac casă cu tine, că tu nu ştii să faci decât pălincă! 647 00:42:58,748 --> 00:42:59,831 Ştiu! 648 00:42:59,915 --> 00:43:03,290 Am greşit, dar toată viaţa mea, 649 00:43:03,373 --> 00:43:06,956 gândul meu, a fost numai la tine! 650 00:43:09,456 --> 00:43:13,290 Tu nu mă vrei pe mine, tu! Tu vrei pălinca mea! 651 00:43:14,123 --> 00:43:16,623 Vasile, eu toată viaţa am fost numai nevastă de primar, 652 00:43:16,706 --> 00:43:17,956 altceva nu ştiu să fiu! 653 00:43:18,040 --> 00:43:19,831 Exact! Cu gura ta ai zis-o! 654 00:43:20,248 --> 00:43:22,623 Nevastă de primar, nu primăriţă! 655 00:43:22,706 --> 00:43:25,748 Şi ce? E aşa greşit că vreau şi eu mai mult de la viaţă? 656 00:43:26,165 --> 00:43:28,290 - Este! - De ce? Că-s femeie? 657 00:43:28,373 --> 00:43:33,165 Nu! Tu nu ştii să faci pălincă, tu! Eu ştiu să fac pălincă! 658 00:43:33,248 --> 00:43:35,998 Eu trebuie să fiu primar! Tu rămâi la ce ştii tu să fii! 659 00:43:36,415 --> 00:43:38,706 Adică... nevastă de primar? 660 00:43:40,081 --> 00:43:41,206 Nu! 661 00:43:41,581 --> 00:43:43,290 Nevastă de primar mort! 662 00:43:46,456 --> 00:43:47,623 Văduvo! 663 00:43:48,956 --> 00:43:52,373 Vasile! Vasilica! Haidaţi! 664 00:43:54,831 --> 00:43:56,206 Treci, mă, din drum! 665 00:44:07,665 --> 00:44:11,998 - Gluxi! Ăsta-i...? - Da! E generatorul nostru de plasmă! 666 00:44:12,081 --> 00:44:16,581 În sfârşit! Trebuie să instalezi generatorul, înainte să se-ntoarcă! 667 00:44:19,040 --> 00:44:21,831 Perfect! Acum trebuie doar să... 668 00:44:21,915 --> 00:44:24,123 Văru'! Văru'! 669 00:44:24,873 --> 00:44:28,915 Uite! Te rog eu frumos să mergem repede în târnaţ 670 00:44:28,998 --> 00:44:30,998 să povestim ceva la modul foarte serios! 671 00:44:32,415 --> 00:44:33,706 Ştiu cine eşti! 672 00:44:37,665 --> 00:44:41,040 - Ştii? - Toată lumea ştie cine eşti! 673 00:44:42,498 --> 00:44:43,540 Le-ai spus tu? 674 00:44:44,706 --> 00:44:47,248 Văru' Săndel făcătorul de primar! 675 00:44:48,415 --> 00:44:51,706 Că cu cine te duci tu în campanie, câştigă! 676 00:44:53,373 --> 00:44:57,290 Şi mai ştiu de ce ai venit şi cine te-a adus! 677 00:45:00,206 --> 00:45:01,373 Ăştia doi! 678 00:45:03,040 --> 00:45:07,498 Vasilica lu' primarul şi Gogu, poliţistul! 679 00:45:08,831 --> 00:45:11,373 Nu ştiu sigur încă care! 680 00:45:12,165 --> 00:45:13,165 Da! 681 00:45:15,290 --> 00:45:17,290 Aşa e! Sunt vinovat! 682 00:45:18,123 --> 00:45:19,623 Dar nu te las să greşeşti! 683 00:45:19,706 --> 00:45:22,040 - Dar sunt vinovat! - Dar nu te las să greşeşti! 684 00:45:22,123 --> 00:45:23,331 Sunt vinovat! 685 00:45:23,415 --> 00:45:28,581 Nu, că ţie-ţi place să ajuţi oamenii buni şi aiştia-s răi! 686 00:45:30,790 --> 00:45:35,206 Unul vrea să ne interzică tradiţia noastră de secole 687 00:45:36,290 --> 00:45:38,665 şi celălalt minte şi înşală, 688 00:45:39,415 --> 00:45:41,665 numai ca să iasă cum vrea ea! 689 00:45:43,123 --> 00:45:47,415 Trebuie să mă ajuţi să fac rost de 230 de litri de pălincă, 690 00:45:47,498 --> 00:45:51,581 că eu n-am cum aşa repede, ca să poci candida la Primărie! 691 00:45:52,456 --> 00:45:54,790 Şi tu cu relaţiile tale poţi să mă ajuţi să strâng 692 00:45:54,873 --> 00:45:57,540 şi pot să câştig şi să candidez! 693 00:45:58,956 --> 00:45:59,915 Mă ajuţi? 694 00:46:01,498 --> 00:46:03,206 Te fac viceprimar! 695 00:46:07,873 --> 00:46:09,998 Îţi dau pământ în sat! 696 00:46:14,123 --> 00:46:15,915 Îţi dau şi o pădure de zece hectare! 697 00:46:16,831 --> 00:46:17,915 Te bagi? 698 00:46:19,456 --> 00:46:20,790 Sunt vinovat! 699 00:46:22,998 --> 00:46:23,998 Te ajut! 700 00:46:26,373 --> 00:46:27,498 Băi, ce m-ai stopchit, băi! 701 00:46:29,248 --> 00:46:32,290 Aşa se face la noi când facem o înţelegere! 702 00:46:33,581 --> 00:46:35,956 În Lozna? N-am auzit! 703 00:46:36,706 --> 00:46:39,373 Eu sunt un pic mai departe de Lozna! 704 00:46:40,873 --> 00:46:41,956 În Jibou! 705 00:46:46,623 --> 00:46:48,998 O pornit pălinca! Atenţie! 706 00:46:49,581 --> 00:46:52,748 Haide, nene, hai repede! Hai repede să vedem! 707 00:46:56,498 --> 00:46:57,581 Ni numa' ce verde-i! 708 00:46:58,623 --> 00:46:59,456 E clar! 709 00:46:59,831 --> 00:47:02,290 De-aia l-o ţipat în pădure, că-i coclit! 710 00:47:03,165 --> 00:47:06,706 Dar, hai să gust! Ia să videm! 711 00:47:13,665 --> 00:47:14,748 Vere, 712 00:47:16,040 --> 00:47:18,706 eu pălincă de-asta n-am mai băut din clasa a patra, 713 00:47:18,790 --> 00:47:20,873 de când m-o trimis mămica-n tabără! 714 00:47:30,956 --> 00:47:31,956 Ia şi tu! 715 00:47:33,956 --> 00:47:34,831 Fii atent! 716 00:47:35,581 --> 00:47:38,206 Fii atent că ăsta face pălincă fără foc! 717 00:47:38,290 --> 00:47:39,331 Ia vezi! 718 00:47:42,248 --> 00:47:45,081 Mă, Vasile. Asta nu-i palincă! 719 00:47:45,165 --> 00:47:46,456 Ăsta-i lapte de mamă! 720 00:47:47,165 --> 00:47:51,456 Du-te, mă! Ăsta-i miracol! Miracol! 721 00:47:52,123 --> 00:47:54,956 Da, face 230 de litri pe oră! Am cronometrat-o! 722 00:47:55,040 --> 00:47:56,915 Ferească Dumnezeu! 723 00:47:56,998 --> 00:48:00,831 De veţi căuta în fiecare cazan o minune veţi găsi! 724 00:48:00,915 --> 00:48:03,040 Vasile, zece cu zece. 725 00:48:03,123 --> 00:48:07,540 Dragii mei, bine aţi venit, bine m-aţi găsit! 726 00:48:07,623 --> 00:48:11,540 După cum ştiţi, întotdeauna noi avem tot ce trebuie pe masă, 727 00:48:11,623 --> 00:48:14,540 bunătăţi de la Vasile, fraţii Suciu, 728 00:48:14,623 --> 00:48:18,415 de la Vasile Alpin, de la Brad şi Vasile Grasu, de la Ilia, 729 00:48:18,498 --> 00:48:24,165 alături de prietenii mei din satul înfrăţit cu jamboane Los Jamonos, 730 00:48:24,248 --> 00:48:26,540 din Spania, Los Vasilos, 731 00:48:26,623 --> 00:48:32,540 şi binecunoscuta orchestră Vasile Pop, Vasile, Vasile, Vasile. 732 00:48:32,623 --> 00:48:34,040 Până începem petrecerea, 733 00:48:34,123 --> 00:48:37,373 vreau să vă anunţ că pălinca a rămas la fel de bună, 734 00:48:37,456 --> 00:48:40,790 exact cum o făcea tăticul pe vremuri, Dumnezeu să-l odihnească în pace... 735 00:48:40,873 --> 00:48:43,081 - În veci, pomenirea lui... - Gura, părinte! 736 00:48:43,165 --> 00:48:45,498 Şi vreau să fac un anunţ surpriză! 737 00:48:46,581 --> 00:48:49,748 Ia daţi noroc, sănătate, ia beţi să vedeţi cât e bună pălinca! 738 00:48:54,290 --> 00:48:55,790 Ţin să vă anunţ, 739 00:48:56,915 --> 00:49:00,373 Vasili, Vasiluţe, Vasile, 740 00:49:01,331 --> 00:49:04,456 mi-am depus candidatura la Primăria satului. 741 00:49:05,290 --> 00:49:07,123 M-am decis să candidez primar! 742 00:49:12,831 --> 00:49:16,915 Şi acum vine surpriza surprizelor, alături de mine, 743 00:49:16,998 --> 00:49:18,498 o să fie viceprimar, 744 00:49:19,165 --> 00:49:21,331 binecunoscutul cantautor... 745 00:49:27,540 --> 00:49:28,498 Bine-ai venit! 746 00:49:29,790 --> 00:49:34,790 Văru' Săndel! Văru' Săndel! 747 00:49:35,998 --> 00:49:37,415 Ia, cântă-ne ceva! 748 00:49:38,956 --> 00:49:40,748 Cântă-ne ceva! 749 00:50:09,665 --> 00:50:10,998 S-o pogorât înger! 750 00:50:14,081 --> 00:50:19,706 Interesant! Talentul tău absolut inutil acasă, aici pare să aibe sens! 751 00:50:19,790 --> 00:50:24,915 Văru' Săndel! Văru' Săndel! 752 00:50:29,665 --> 00:50:31,581 Îi de pe ultimul album! 753 00:50:32,665 --> 00:50:34,165 Exclusivitate! 754 00:50:35,915 --> 00:50:39,331 Dacă ajung primar, vă ofer: 755 00:50:40,206 --> 00:50:43,915 mâncare bună, pălincă bună, cum vedeţi, 756 00:50:44,748 --> 00:50:47,915 şi muzică de calitate şi bună. 757 00:50:49,748 --> 00:50:52,456 - Vasile primar! - Mulţumesc. 758 00:50:52,540 --> 00:50:59,123 Vasile primar! Vasile primar! Vasile primar! Vasile primar! 759 00:50:59,206 --> 00:51:01,706 - Aşa să-ţi ajute Dumnezeu! - Amin, părinte! 760 00:51:02,956 --> 00:51:05,206 Şi să înceapă petrecerea! 761 00:51:06,331 --> 00:51:09,706 Ce mi-e mie drag pe lume 762 00:51:09,790 --> 00:51:11,998 Pălincuţa cea de prună 763 00:51:13,665 --> 00:51:16,081 Că pălinca de Zalău 764 00:51:17,373 --> 00:51:19,540 N-o făcut la nimeni rău! 765 00:51:35,415 --> 00:51:38,581 - Vasile! - Săru' mâna! 766 00:51:38,915 --> 00:51:42,706 - Ia zi, ce-am pierdut? - Păi de ce să zic, când pot să-ţi arăt? 767 00:51:42,790 --> 00:51:45,206 Hai, nu mai spune, ia arată-mi! 768 00:51:55,998 --> 00:51:57,040 Mă rog. 769 00:51:57,373 --> 00:51:59,040 - No! - No, ce? 770 00:51:59,498 --> 00:52:01,706 - Nu zici nimic? - Păi ce vrei să zic? 771 00:52:01,790 --> 00:52:03,415 Toţi or zis câte ceva după pălinca asta. 772 00:52:03,498 --> 00:52:06,040 Unul că a văzut-o pe mumă-sa din lumea ailaltă. 773 00:52:06,123 --> 00:52:07,123 Hai, lasă-mă! 774 00:52:07,206 --> 00:52:08,831 Altul, că a văzut pe Dumnezeu şi era femeie. 775 00:52:08,915 --> 00:52:11,456 - I-auzi! - Tu nu zici nimica? 776 00:52:11,540 --> 00:52:14,956 Ce te rânjeşti aşa la mine? Te pomeneşti că ai luat şi tu o gură! 777 00:52:15,040 --> 00:52:19,206 De pălincă nu, dar o guriţă tot aş lua. 778 00:52:19,290 --> 00:52:24,040 Ia uite la el, ia! Nici nu i-a mijit bine mustaţa şi deja se vede-n grajd! 779 00:52:25,498 --> 00:52:26,665 Auzi? 780 00:52:27,290 --> 00:52:28,498 Mai ai? 781 00:52:29,248 --> 00:52:31,290 Îţi mai aduc? O guriţă... 782 00:52:31,373 --> 00:52:33,748 Mai bine stai aici! Fă bine şi-adu toată sticla! 783 00:52:33,831 --> 00:52:35,748 Că dacă nu, te spun lui tătâne-tău c-ai băut! 784 00:52:35,831 --> 00:52:37,165 De la mine, pentru tine! 785 00:52:38,040 --> 00:52:40,998 - Mulţumesc, Vasile! - Ce onoare! Ce? 786 00:53:00,415 --> 00:53:03,915 Nu de asta am venit azi aici, să-ţi dau ţie să bei! 787 00:53:05,248 --> 00:53:06,290 Păi şi atunci? 788 00:53:07,873 --> 00:53:09,706 Vreau să facem o alianţă. 789 00:53:09,790 --> 00:53:11,540 Că la cum stau lucrurile acum, 790 00:53:11,623 --> 00:53:14,456 e clar că o să pierdem amândoi în faţa lui Vasile. 791 00:53:15,290 --> 00:53:16,248 Amândoi? 792 00:53:16,331 --> 00:53:19,206 Hai, nu te face că nu te-ai prins, că şi eu candidez! 793 00:53:22,415 --> 00:53:27,498 - Şi ce propui? - Să mă retrag. Să te susţin. 794 00:53:27,581 --> 00:53:32,123 Iar tu o să mă faci... vicesă. 795 00:53:37,623 --> 00:53:40,165 O Vasilică şi-un Gogu! 796 00:53:46,540 --> 00:53:47,456 Da. 797 00:53:47,540 --> 00:53:51,540 Da, dar cine o să susţină aşa ceva? Că-i enervăm şi pe-ăia şi pe-ăia. 798 00:53:51,623 --> 00:53:56,290 Hai, Gogule! Că nu orice Vasilică. E văduva primarului! 799 00:53:56,373 --> 00:53:59,581 Şi apoi să ştii că, dacă cineva din neamul lui Vasile 800 00:53:59,665 --> 00:54:03,290 zice că un Gogu este bun, apoi toată lumea o să-l creadă! 801 00:54:04,373 --> 00:54:07,956 Dar mai întâi trebuie să vedem cum scăpăm de mizeria asta. 802 00:54:10,123 --> 00:54:11,831 Păi cum, că...? 803 00:54:15,665 --> 00:54:17,998 - Cum? - Păi, nu ştiu. 804 00:54:18,081 --> 00:54:21,665 Eşti poliţai. Descurcă-te. 805 00:54:30,665 --> 00:54:31,665 Stai aşa! 806 00:54:32,581 --> 00:54:33,706 Ce e? 807 00:54:35,290 --> 00:54:37,956 - Lasă sticla aici. - De ce? 808 00:54:39,540 --> 00:54:40,581 Probă. 809 00:54:41,956 --> 00:54:44,998 Ai deja un plan! Îmi place. 810 00:54:47,873 --> 00:54:48,873 Bravo! 811 00:55:05,873 --> 00:55:07,706 Sănătate, Doamne ajută! 812 00:55:08,498 --> 00:55:11,040 Dumnezeu ne-o pune în Rai când a veni vremea. 813 00:55:11,123 --> 00:55:17,165 Ia ce prelată faină mi-am luat! Poate să plouă, poate să soare... 814 00:55:17,248 --> 00:55:21,123 A-ntâia, de pe Temu! Acoperi numai juma' de curte. 815 00:55:21,623 --> 00:55:25,998 Hei, mama lui Dumnezeu, da' ce faină! 816 00:55:26,081 --> 00:55:27,165 Aşa-i? 817 00:55:28,581 --> 00:55:33,540 De aceea, îţi spun şi sfinţii părinţi, tentativa de păcat nu se pedepseşte. 818 00:55:33,623 --> 00:55:35,498 Cât pot să bea oamenii ăştia! 819 00:55:36,373 --> 00:55:39,456 Să sperăm că mai puţin de şase cicluri solare. 820 00:55:39,540 --> 00:55:42,248 - Şase? - Da, a mai trecut unul. 821 00:55:43,498 --> 00:55:44,706 Fie ce-o fi, 822 00:55:46,831 --> 00:55:48,331 - pornesc la atac. - Poftim? 823 00:55:48,748 --> 00:55:52,123 Mai bine mor ca un războinic decât să mor ca un laş. 824 00:55:53,040 --> 00:55:56,665 Acum, ori nicio... ori niciodată, 825 00:55:57,165 --> 00:56:00,956 îmi activez urletul războinic şi am să-i nimicesc. 826 00:56:02,706 --> 00:56:04,831 Pulbere planetară se va alege de ei! 827 00:56:04,915 --> 00:56:07,498 Aşa te vreau. Ăsta e spiritul. 828 00:56:20,915 --> 00:56:22,665 L-o luat! 829 00:56:28,790 --> 00:56:31,373 Sunt Glumpitor de pe planeta Praxitrax! 830 00:56:31,456 --> 00:56:33,915 Sunt fiul lui Praxitrax... 831 00:56:35,873 --> 00:56:38,081 Cuceritor a o mie de planete. 832 00:56:38,165 --> 00:56:41,123 Înapoiaţi-mi nava şi supuneţi-vă mie! 833 00:56:41,206 --> 00:56:43,373 Eu, Marele Glumpitor! 834 00:56:45,456 --> 00:56:49,790 - Tare, pălinca, Glumpitoare? Tare? - Îţi fac o dezlegare? 835 00:56:50,456 --> 00:56:53,206 Eu cred că s-o iradiat de la emisiunile acelea televizate. 836 00:56:53,290 --> 00:56:55,248 - Poate că. - Poate! 837 00:56:59,331 --> 00:57:02,498 Vărule, şezi blând şi ia cu clisă. 838 00:57:06,540 --> 00:57:07,748 Dragul de el! 839 00:57:10,581 --> 00:57:12,290 Iar o venit ăsta aci! 840 00:57:12,373 --> 00:57:14,790 La aista trebuie să-i fac eu o dezlegare de tăt! 841 00:57:14,873 --> 00:57:20,165 - Subsecţiunea 4 a, articolul 10. - Ăsta e momentul! Ia nava şi fugi! 842 00:57:20,248 --> 00:57:26,081 ...cu noile norme europene actualizate la data de 16.07.2025 843 00:57:26,581 --> 00:57:33,165 este strict interzisă orice producţie de băuturi alcoolice în gospodărie. 844 00:57:33,248 --> 00:57:36,498 - Repet. Orice producţie - Ia, unchiule Vasile! 845 00:57:36,581 --> 00:57:38,331 ... de băuturi alcoolice este interzisă. 846 00:57:38,748 --> 00:57:43,248 - Vai de mama! - Ferească Dumnezeu! 847 00:57:44,290 --> 00:57:47,873 Mă! S-o întors lumea cu sus în jos. 848 00:57:48,790 --> 00:57:51,665 Trebuie să facem un plan că aşa nu mai mere. 849 00:57:51,748 --> 00:57:52,623 Faceţi. 850 00:57:53,665 --> 00:57:55,790 Păi ce faci, mă, depui armele? 851 00:57:57,456 --> 00:57:59,040 Şi-aşe şi-aşe. 852 00:58:00,915 --> 00:58:02,540 Lasă-l, părinte. 853 00:58:03,206 --> 00:58:07,248 Când o zice "şi-aşe şi-aşe", la el "şi-aşe şi-aşe" şi rămâne. 854 00:58:07,956 --> 00:58:10,165 No, şi-aşe şi-aşe să vă deie Dumnezeu! 855 00:58:12,081 --> 00:58:15,165 - Zi că verificai cazanul. - Da, asta făceam. 856 00:58:15,706 --> 00:58:16,540 Ce? 857 00:58:17,081 --> 00:58:20,748 Păi nu, că n-am vrut să iau naveta... cazanul. 858 00:58:20,831 --> 00:58:24,165 - Am vrut să văd dacă face ce... - Fă ce vrei. 859 00:58:24,248 --> 00:58:26,748 Ia-l şi dă-l la lupi, dă-l la câini. 860 00:58:26,831 --> 00:58:28,581 Dă-i foc, nu mă mai interesează. 861 00:58:28,665 --> 00:58:29,706 Viaţa mea s-o terminat. 862 00:58:29,790 --> 00:58:33,540 Ia nava! Ne retragem, o reparăm şi atacăm. Suntem salvaţi! 863 00:58:33,623 --> 00:58:36,581 Ştiu că te-ai dat cu Gogu. Te-ai dat cu ăia puternici. 864 00:58:36,665 --> 00:58:41,498 - Eu? Nu! Nu! - Ştiam eu că nu poate fi aşa uşor. 865 00:58:47,081 --> 00:58:48,540 Ştii ce te rog? 866 00:58:48,623 --> 00:58:52,456 Dacă tăt iei cazanul, lasă pălincă cât de multă. 867 00:58:52,540 --> 00:58:55,623 Cât de multă poţi tu, nu fi zgârciob. 868 00:58:56,456 --> 00:58:58,081 Ca să beau până mor. 869 00:59:00,165 --> 00:59:01,706 Ce s-a întâmplat cu el? 870 00:59:01,790 --> 00:59:04,206 I-am scanat parametrii bioenergetici 871 00:59:04,290 --> 00:59:08,373 şi am observat o prăbuşire neaşteptată a nivelului de neurotransmiţători. 872 00:59:08,456 --> 00:59:10,373 E ca şi cum sistemul său emoţional 873 00:59:10,456 --> 00:59:12,581 a fost decuplat brusc de la reţeaua cosmică. 874 00:59:12,665 --> 00:59:15,248 Ei numesc acest sentiment "depresie". 875 00:59:15,331 --> 00:59:19,206 La noi, este ceea ce se numeşte pierderea voinţei de a lupta 876 00:59:19,290 --> 00:59:22,123 şi, de obicei, pe cei care trec prin asta îi... 877 00:59:22,206 --> 00:59:25,290 - Da, ştiu. Îi dezintegrăm. - De unde ştii tu de aşa ceva? 878 00:59:25,373 --> 00:59:29,415 - Tatăl meu a fost dezintegrat. - Marele războinic a fost dezintegrat? 879 00:59:29,498 --> 00:59:32,748 Da. Când şi-a dat seama că fiul lui 880 00:59:32,831 --> 00:59:36,665 nu va deveni niciodată un învingător şi un luptător 881 00:59:36,748 --> 00:59:39,915 şi-a pierdut voinţa şi a fost dezintegrat. 882 00:59:39,998 --> 00:59:41,915 Nu! Ştiu ce vrei! 883 00:59:41,998 --> 00:59:46,831 - Suntem aproape să câştigăm bătălia. - Da. Dar nu aşa. 884 00:59:50,581 --> 00:59:51,706 Vrei să vorbim? 885 00:59:53,665 --> 00:59:56,790 - Ce? - Despre voinţa ta. 886 00:59:57,498 --> 00:59:59,415 Singura mea voinţă este să mor. 887 01:00:01,748 --> 01:00:02,665 De ce? 888 01:00:04,665 --> 01:00:06,998 Pentru că-s un om de nimic! 889 01:00:08,873 --> 01:00:10,831 Cum să fii un om de nimic? 890 01:00:10,915 --> 01:00:14,456 Eşti Vasile care face cea mai bună pălincă din zonă. 891 01:00:14,540 --> 01:00:15,915 Ăsta-i lucru mare la voi! 892 01:00:17,623 --> 01:00:21,123 De trei ani încoace, de când o murit tăticul, 893 01:00:23,248 --> 01:00:25,206 mă tot chinui să fac pălincă! 894 01:00:25,790 --> 01:00:29,331 Şi nu-mi iese! Îmi iese numai afumată... 895 01:00:32,540 --> 01:00:33,831 arsă... 896 01:00:36,040 --> 01:00:38,081 mucedă... ţuică! 897 01:00:41,540 --> 01:00:44,790 Şi cum ai reuşit să rămâi Vasile, atâta timp? 898 01:00:48,540 --> 01:00:49,623 Am minţit! 899 01:00:51,706 --> 01:00:52,748 Am minţit! 900 01:01:02,248 --> 01:01:06,706 Am tăt dat în ultimii ani pălincă de la tăticul ce mi-o rămas... 901 01:01:07,873 --> 01:01:12,540 Şi anul ăsta n-am mai avut să dau! 902 01:01:16,706 --> 01:01:18,081 Şi-aşa am minţit 903 01:01:20,165 --> 01:01:21,623 şi mi-o explodat cazanul! 904 01:01:23,623 --> 01:01:28,165 Şi-am dat vina pe Vasile, săracul, şi el n-avea nicio vină! 905 01:01:31,165 --> 01:01:33,498 Şi-am găsit cazanul aista-n pădure 906 01:01:35,956 --> 01:01:39,831 şi-am simţit c-am crezut că mi l-o trimis tăticul de la... 907 01:01:41,831 --> 01:01:45,581 Şi gura mea asta spurcată, m-am luat în gură cu Gogu... 908 01:01:47,290 --> 01:01:50,540 şi nu ne mai lasă să facem pălincă! 909 01:01:51,081 --> 01:01:51,915 Vasile... 910 01:01:54,081 --> 01:01:54,915 Vasile. 911 01:01:56,623 --> 01:02:00,040 Am văzut planete prăbuşindu-se din orgoliu, 912 01:02:00,123 --> 01:02:02,873 galaxii pierdute în războaie absurde 913 01:02:02,956 --> 01:02:05,665 şi civilizaţii care şi-au distrus tradiţiile 914 01:02:05,748 --> 01:02:08,498 pentru că au uitat să se ierte. 915 01:02:10,581 --> 01:02:13,081 Crede-mă, cea mai mare luptă e cu tine însuţi. 916 01:02:15,165 --> 01:02:17,331 Dacă tu azi te ridici şi încerci din nou, 917 01:02:17,415 --> 01:02:22,248 mâine nu o să mai fii Vasile care nu ştie să facă pălincă bună. 918 01:02:23,415 --> 01:02:27,623 Şi o să fii Vasile care şi-a recâştigat numele. 919 01:02:27,706 --> 01:02:30,998 Şi asta-i cea mai mare victorie din univers. 920 01:02:44,248 --> 01:02:45,706 Ce e? De ce te-ai speriat? 921 01:02:45,790 --> 01:02:48,040 A, OK. 922 01:02:48,123 --> 01:02:49,915 După analizele mele, 923 01:02:49,998 --> 01:02:53,998 din cauza consumului excesiv de pălincă făcută cu generatorul nostru de plasmă... 924 01:02:54,081 --> 01:02:56,831 acum te vede cum eşti cu adevărat... 925 01:02:58,456 --> 01:03:02,706 - De ce ai ochii aşa albaştri? - Nu te speria, nu-ţi fac nimic. 926 01:03:06,956 --> 01:03:08,540 Am murit şi-am ajuns în iad? 927 01:03:10,081 --> 01:03:11,748 Eşti cât se poate de viu, 928 01:03:11,831 --> 01:03:15,540 la fel şi eu şi ar fi foarte bine să rămânem la fel amândoi, ce zici? 929 01:03:15,623 --> 01:03:18,915 - Eşti strigoi? - Nu, nu, nu. 930 01:03:18,998 --> 01:03:21,998 De fapt nici nu ştiu ce-i ăla, dar sigur nu sunt... 931 01:03:22,081 --> 01:03:25,790 - Eu sunt Praxitrarian. - Eşti ungur, mă? 932 01:03:26,373 --> 01:03:30,748 Nu, nu, ceva mai departe de atât, de pe altă planetă... 933 01:03:32,290 --> 01:03:33,373 Extraterestru? 934 01:03:34,290 --> 01:03:38,790 Aşa, da, scuze, încă mă obişnuiesc cu vocabularul vostru. 935 01:03:39,206 --> 01:03:40,165 Du-te! 936 01:03:41,165 --> 01:03:46,248 - Şi ce cauţi aci? - Mi-ai luat nava mea şi o vreau înapoi. 937 01:03:52,873 --> 01:03:55,165 - Cazanul ăsta e nava ta? - Da. 938 01:03:58,456 --> 01:04:01,206 Tu vii şi mă faci hoţ la mine în curte? 939 01:04:01,290 --> 01:04:02,248 Nu... 940 01:04:02,331 --> 01:04:04,165 - Pe planeta mea? - Nu, nu... 941 01:04:04,248 --> 01:04:07,456 În curtea mea de pe planeta mea şi zici că cazanul ăsta eu l-am furat? 942 01:04:07,540 --> 01:04:11,123 - Nu... - Bă! Şi ce faci cu el? 943 01:04:11,206 --> 01:04:13,623 - Zbori aşa printre stele? - Da... 944 01:04:14,956 --> 01:04:16,415 Tulai, Doamne! 945 01:04:16,498 --> 01:04:18,331 Înseamnă că şi voi beţi pălincă? 946 01:04:18,415 --> 01:04:23,581 Nu e cazan, e navă! Nu ştiu ce modificări a făcut Vasile la ea, dar... 947 01:04:23,665 --> 01:04:27,748 Acum face pălincă, într-adevăr... Dar ea, înainte, zbura. 948 01:04:27,831 --> 01:04:29,581 A zis c-o făcut ceva invers. 949 01:04:29,665 --> 01:04:31,581 Dar tu chiar zbori cu nava asta prin univers? 950 01:04:31,665 --> 01:04:35,123 Da... Este o navă şi maşină de război în acelaşi timp. 951 01:04:35,206 --> 01:04:39,415 Cu doar o apăsare de buton poate distruge o planetă întreagă. 952 01:04:41,040 --> 01:04:43,581 Da, poate n-ar fi trebuit să-ţi spun şi asta. 953 01:04:43,665 --> 01:04:45,081 Aşa-ţi fut una! 954 01:04:51,831 --> 01:04:54,706 - Ăsta-i văru', mă! - Aşa, tată. 955 01:04:54,790 --> 01:04:59,415 Mă! Mă faceţi bolund? Mincinos? 956 01:05:00,706 --> 01:05:01,873 Sau bolund? 957 01:05:02,498 --> 01:05:05,165 - Numai un pic rătăcit. - Şi-aşe şi-aşe. 958 01:05:06,623 --> 01:05:08,581 Tu ai băut trei sticle. 959 01:05:08,665 --> 01:05:12,956 Se pare că ăsta e pragul după care-mi pierd deghizarea. 960 01:05:14,831 --> 01:05:17,165 - Ai băut trei sticle? - Da. 961 01:05:18,456 --> 01:05:20,498 - Şi mai ai? - Şi mai ai? 962 01:05:20,581 --> 01:05:21,415 Este. 963 01:05:22,581 --> 01:05:27,373 - Mă, ne sacrificăm? - Dacă-i musai, cu plăcere. Adă! 964 01:05:33,706 --> 01:05:38,123 - No ni tu mă la el! - Eu v-am zîs! 965 01:05:41,373 --> 01:05:43,956 - Iar e văru'! - Da... 966 01:05:45,248 --> 01:05:48,998 Mă, cum soarele poţi să fii atât de mic şi de urât? 967 01:05:49,748 --> 01:05:52,915 Şi voi sunteţi la fel de urâţi, pentru mine. 968 01:05:53,623 --> 01:05:55,040 Ce, mă, eu nu sunt! 969 01:05:55,915 --> 01:05:58,748 Eu am fost Mister-ul Bobocilor în clasa a noua la liceu! 970 01:05:58,831 --> 01:06:00,123 Şi eu, la seminar! 971 01:06:00,206 --> 01:06:01,665 - Miss... - ...ter! 972 01:06:03,123 --> 01:06:06,998 Dacă nu vreţi să mă mai vedeţi în forma mea reală, 973 01:06:07,081 --> 01:06:09,498 lăsaţi pălinca şi beţi un pic de apă... 974 01:06:10,123 --> 01:06:11,165 Du-te, mă! 975 01:06:11,248 --> 01:06:12,206 - Zici? - Da. 976 01:06:12,290 --> 01:06:13,998 No, stai că am apă la mine. 977 01:06:14,873 --> 01:06:17,956 - Ai apă, mă? - Da' nu plec eu fără apă nicăieri, mă! 978 01:06:18,706 --> 01:06:19,623 Stai să văd! 979 01:06:27,665 --> 01:06:29,206 E văru' ce l-ai! 980 01:06:30,373 --> 01:06:34,165 Măru-i măr şi pruna-i prună 981 01:06:34,248 --> 01:06:37,998 Pruna gândeşti că-i mai bună! 982 01:06:38,081 --> 01:06:41,790 Şi de zis am zis oricui 983 01:06:41,873 --> 01:06:45,123 Să aibă omul pruna lui 984 01:06:45,206 --> 01:06:46,456 Bine, mă! 985 01:06:48,081 --> 01:06:51,915 - Auzi, mă, dar sigur nu eşti necuratul? - Nu, nu, nu... ia uite! 986 01:06:54,581 --> 01:06:56,206 De ce ne scuipă ăsta, mă? 987 01:06:56,290 --> 01:06:59,706 Bă, scoptitul ăsta la ei e ca la noi jurământul în biserică. 988 01:07:01,415 --> 01:07:03,290 - Mulţam! - Bine, atunci. 989 01:07:03,373 --> 01:07:07,873 - Zi, cum facem? - Deci, o să vă ajut să rămâneţi Vasile, 990 01:07:07,956 --> 01:07:13,748 iar voi mă ajutaţi pe mine să rămân Glumpitor, Praxitrax. 991 01:07:13,831 --> 01:07:14,665 Bine. 992 01:07:14,748 --> 01:07:17,665 Tu, în memoria tatălui tău, iar eu în memoria tatălui meu. 993 01:07:17,748 --> 01:07:19,915 Ce fain vorbeşte, no, se vede că-i umblat prin lume. 994 01:07:19,998 --> 01:07:22,623 - Univers, bă! - Ţucu-i paşii! 995 01:07:22,706 --> 01:07:23,665 Univers! 996 01:07:24,623 --> 01:07:26,956 Deci, cea mai importantă parte dintr-o bătălie... 997 01:07:27,040 --> 01:07:29,248 - Mă, nu dormi, mă! - ...este începutul. 998 01:07:29,331 --> 01:07:33,248 Şi trebuie început printr-o demonstraţie de forţă împotrivă adversarului. Corect? 999 01:07:33,331 --> 01:07:35,040 - Corect! - Mă duc să aduc furca! 1000 01:07:35,123 --> 01:07:38,623 - Nu, nu, nu... Vino încoace! - Nu, nu pleca, te rog! 1001 01:07:38,706 --> 01:07:40,165 Dacă vrem o demonstraţie de forţă, 1002 01:07:40,248 --> 01:07:42,415 trebuie să începem pe teritoriul duşmanului 1003 01:07:42,498 --> 01:07:44,748 şi mai ales să luptăm cu armele lui. 1004 01:07:44,831 --> 01:07:45,998 Cum adică? 1005 01:07:46,081 --> 01:07:49,915 Adică, dacă Gogu vrea o dezbatere, nu o refuzăm, o acceptăm. 1006 01:07:49,998 --> 01:07:52,456 Şi mai mult, o şi câştigăm, prieteni. 1007 01:07:53,665 --> 01:07:56,456 - Stai! Să zic ceva... - Zi! 1008 01:07:56,540 --> 01:08:00,123 Să cântăm, prieteni, un cântec vesel. Haide! 1009 01:08:00,873 --> 01:08:04,331 Măru-i măr şi pruna-i prună 1010 01:08:04,415 --> 01:08:07,415 Pruna gândeşti că-i mai bună 1011 01:08:07,831 --> 01:08:11,498 Eu zic că ziua lui Vasile se poate şi fără alcool! 1012 01:08:12,040 --> 01:08:14,415 Satul Vasile nu înseamnă doar palincă! 1013 01:08:14,498 --> 01:08:18,165 - Du-te, bă, de-aci! - Ai pus punctul pe I! 1014 01:08:18,248 --> 01:08:20,081 Pentru că-i momentul, fraţilor, 1015 01:08:20,790 --> 01:08:22,915 să ne reamintim ce înseamnă 1016 01:08:24,456 --> 01:08:26,748 pălinca pentru satul Vasile! 1017 01:08:27,290 --> 01:08:30,831 - Hai mai repede, tu, hai mai repede... - Băi, Vasile, nu-mi dai tu mie ordine 1018 01:08:30,915 --> 01:08:33,748 că ţi-oi frige una de-ai să te-nvârţi ca păcătosu'-n cazan! 1019 01:08:33,831 --> 01:08:36,248 Dar mie-mi place repede! Da' şi ce! 1020 01:08:36,331 --> 01:08:38,831 Da' şi cum îţi place ţie să nu placă la tăţi! 1021 01:08:41,290 --> 01:08:42,331 Fraţilor! 1022 01:08:44,790 --> 01:08:47,540 Anul era 1784. 1023 01:08:48,040 --> 01:08:50,956 Însufleţiţi de Horea, Cloşca şi Crişan, 1024 01:08:51,040 --> 01:08:54,665 tot mai mulţi români luptau împotriva Imperiului Habsburgic! 1025 01:08:55,540 --> 01:08:57,790 Stai oleacă, nu te grăbi, că n-am găsit habsburgii! 1026 01:08:57,873 --> 01:08:58,706 Linişteşte-te. 1027 01:08:59,290 --> 01:09:02,290 În meleagurile pe care se află acum satul nostru, 1028 01:09:02,373 --> 01:09:04,581 atunci trăiau numai o mână de oameni... 1029 01:09:04,665 --> 01:09:06,790 O mână? Ce mână? Că n-ai spus nimica de mână! 1030 01:09:06,873 --> 01:09:07,790 Treci peste! 1031 01:09:08,540 --> 01:09:09,873 Oameni drepţi! 1032 01:09:10,748 --> 01:09:15,456 Care apărau cu preţul vieţii onoarea şi sufletul de român! 1033 01:09:15,540 --> 01:09:17,373 Ia, părinte, cum scrie! 1034 01:09:17,456 --> 01:09:18,873 Aşa să-i ajute Dumnezeu! 1035 01:09:19,373 --> 01:09:26,165 Dar pentru că ăia aveau tunuri şi armament, luptau... 1036 01:09:26,665 --> 01:09:27,831 dar pierdeau! 1037 01:09:28,248 --> 01:09:31,498 Pentru că ei n-aveau tun! 1038 01:09:33,331 --> 01:09:35,873 Ei aveau furci şi topoare! 1039 01:09:35,956 --> 01:09:39,790 Se aveau pe ei însuşi! Însuşi! 1040 01:09:40,873 --> 01:09:43,498 Când totul părea pierdut, un român pe nume Vasile... 1041 01:09:43,581 --> 01:09:45,331 - Vasile! - E la mine, Vasile! 1042 01:09:46,248 --> 01:09:49,706 ...o venit cu o idee excepţională, 1043 01:09:50,248 --> 01:09:53,665 să recunoască înfrângerea împotriva Imperiului Habsburgic 1044 01:09:54,915 --> 01:09:58,081 şi să ofere austriecilor drept cadou... Ce? 1045 01:09:59,748 --> 01:10:01,873 Tătă pălinca din satul nostru drag şi scump! 1046 01:10:03,081 --> 01:10:03,956 Scoate pălinca! 1047 01:10:06,331 --> 01:10:08,123 Ferească Dumnezeu! 1048 01:10:08,206 --> 01:10:11,831 - Tătă pălinca lor! - Scoate odată pălinca! 1049 01:10:11,915 --> 01:10:14,415 Numa' unul dintre ei n-o fost de acord! 1050 01:10:15,915 --> 01:10:18,123 Şi-l chema, vă zic numele, Gogu! 1051 01:10:18,873 --> 01:10:20,290 Şi-o fugit cu ea 1052 01:10:21,581 --> 01:10:23,956 în fundul satului! Arată tu fundul satului. 1053 01:10:24,040 --> 01:10:26,081 Stai oleacă, că nu poate să fugă aşa de repede! 1054 01:10:27,956 --> 01:10:30,581 Când imperialiştii or venit să-şi ieie cadoul, 1055 01:10:32,206 --> 01:10:35,040 românii noştri în frunte cu Vasile, 1056 01:10:35,456 --> 01:10:38,040 o tras săgeţi cu foc, cu flăcări, 1057 01:10:38,123 --> 01:10:40,206 fix în butoaiele de pălincă! 1058 01:10:42,206 --> 01:10:43,956 I-o ars pe imperialişti! 1059 01:10:45,081 --> 01:10:46,206 Or scăpat de ei! 1060 01:10:47,081 --> 01:10:48,456 Dar şi-atâta pălincă! 1061 01:10:49,998 --> 01:10:52,123 Când a auzit cum or luptat românii, 1062 01:10:53,456 --> 01:10:56,748 însuşi liderul Revoluţiei, Horea, 1063 01:10:58,706 --> 01:11:00,998 o dat ordin ca, în cinstea eroului, 1064 01:11:01,873 --> 01:11:06,998 toţi bărbaţii de ispravă să se numească de-amu înainte, de-atunci înainte... 1065 01:11:07,415 --> 01:11:09,248 Vasile! 1066 01:11:09,581 --> 01:11:12,706 - Şi ăilalţi să fie numiţi... - Gogu! 1067 01:11:13,373 --> 01:11:15,290 Aşa că, domnule Gogu! 1068 01:11:15,706 --> 01:11:16,998 Ce m-ai speriat! 1069 01:11:18,290 --> 01:11:21,206 Iată de ce tradiţia noastră nu-i o tradiţie, 1070 01:11:21,290 --> 01:11:24,373 ci o mărturie a vitejiei 1071 01:11:26,998 --> 01:11:28,581 şi-a omului de ispravă, 1072 01:11:30,040 --> 01:11:33,165 care numai un nume poate purta şi ăla este... 1073 01:11:33,248 --> 01:11:34,706 Vasile! 1074 01:11:35,873 --> 01:11:37,415 Haide, ieşi odată! 1075 01:11:37,915 --> 01:11:41,581 Bravo, bravo! 1076 01:11:41,665 --> 01:11:44,415 Pălincă pentru tăţi! Pălincă pentru tăţi! 1077 01:11:44,498 --> 01:11:45,456 Ne scuzaţi. 1078 01:11:45,540 --> 01:11:49,873 Pălincă pentru tăţi! Pălincă pentru tăţi! 1079 01:11:51,290 --> 01:11:55,373 Aşa că, de-o fi să câştigi alegerile or ba, 1080 01:11:56,331 --> 01:11:58,248 poate închizi şi dumneata un ochi, 1081 01:11:59,456 --> 01:12:00,665 poate pe-amândoi, 1082 01:12:01,915 --> 01:12:05,331 şi ne laşi să sărbătorim în linişte, 1083 01:12:06,206 --> 01:12:09,331 sărbătoarea zilei noastre, 1084 01:12:09,415 --> 01:12:11,873 a satului Vasile, cu... 1085 01:12:11,956 --> 01:12:13,206 Pălincă! 1086 01:12:13,290 --> 01:12:14,456 - Doamne ajută! - Pălincă! 1087 01:12:16,790 --> 01:12:21,081 Pălincă pentru tăţi! Pălincă pentru tăţi! 1088 01:12:25,373 --> 01:12:27,915 Pălincă, pălincă pentru tăţi, pălincă! 1089 01:12:27,998 --> 01:12:30,665 Păi, stai, domnule, adică cum? 1090 01:12:31,165 --> 01:12:35,915 Dumneata zici să încălcăm legea, ca să, ce? Să păstrăm o tradiţie? 1091 01:12:36,623 --> 01:12:39,456 Gogule! Şi tradiţia-i o lege! 1092 01:12:39,540 --> 01:12:40,790 Da'-i mai veche! 1093 01:12:41,206 --> 01:12:42,706 Aşa e! 1094 01:12:43,165 --> 01:12:44,790 Amin, părinte! 1095 01:12:44,873 --> 01:12:47,415 Păi cum, părinte, tocmai dumneata îndemni la aşa ceva? 1096 01:12:47,498 --> 01:12:51,415 Păi legea nu e lăsată de Dumnezeu, părinte? 1097 01:12:51,498 --> 01:12:53,456 Legea-i lăsată de Dumnezeu, 1098 01:12:53,540 --> 01:12:56,831 dar legea-i lege numai când îl ajută pe om! 1099 01:12:56,915 --> 01:12:58,331 Amin, părinte, amin! 1100 01:12:58,415 --> 01:12:59,290 Amin, părinte! 1101 01:12:59,373 --> 01:13:03,623 Hai că şi dumneata ai citit Biblia cum repară Vasile toate alea în sat! 1102 01:13:03,706 --> 01:13:06,665 - Cum adică? - Adică invers! 1103 01:13:10,456 --> 01:13:12,706 Iartă-l, Doamne, că nu ştie ce zice! 1104 01:13:13,206 --> 01:13:15,831 Păi ce, nu-i aşa, sau ce? 1105 01:13:15,915 --> 01:13:19,415 Nu se cade să te iei de părinte, Gogule, e şi el popă! 1106 01:13:19,498 --> 01:13:22,248 Păi ia uite, mă iau eu de el? 1107 01:13:22,331 --> 01:13:26,081 Aşa zice legea, ce mă iau eu de el! 1108 01:13:26,165 --> 01:13:28,956 Stai cuminte, Gogule! De ce te faci de râs? 1109 01:13:29,040 --> 01:13:30,790 Zi, ce faci tu pentru noi? 1110 01:13:30,873 --> 01:13:32,831 Ce dracu' zice asta, mă? 1111 01:13:32,915 --> 01:13:34,956 Ascult-o, că-i deşteaptă, ştie ce spune! 1112 01:13:35,040 --> 01:13:37,415 O jucat numai în filme pentru adulţi! 1113 01:13:38,415 --> 01:13:45,415 Vasile primar! Vasile primar! 1114 01:13:45,831 --> 01:13:51,956 Pălincă pentru toţi! Pălincă pentru toţi! 1115 01:13:52,040 --> 01:13:56,373 Arză-v-ar pălinca pe masă să vă arză, bă! 1116 01:13:56,456 --> 01:13:59,706 Asta nu rămâne aşa! Uită-te la mine! Că nu rămâne aşa! 1117 01:13:59,790 --> 01:14:02,415 - Ptiu, beţivilor! - Ţi-ai uitat ajutorul, mă! 1118 01:14:02,498 --> 01:14:04,248 - Ia-ţi aghiotantul! - Vino încoa! 1119 01:14:06,956 --> 01:14:09,790 Întotdeauna prima luptă e o minciună. 1120 01:14:11,373 --> 01:14:12,206 Cum adică? 1121 01:14:13,415 --> 01:14:16,873 Face ambele tabere să creadă că sfârşitul e aproape! 1122 01:14:19,498 --> 01:14:23,665 - Şi de fapt nu-i! - Corect. Nu-i deloc aproape. 1123 01:14:24,456 --> 01:14:27,123 - Fără pălincă! - Făre prune! 1124 01:14:27,206 --> 01:14:29,456 - Fără mere! - Fără gutui! 1125 01:14:29,540 --> 01:14:31,165 Fără pufoaice! 1126 01:14:32,040 --> 01:14:33,415 Ruşinen! 1127 01:14:33,748 --> 01:14:35,581 Gutuvă-n cazanen! 1128 01:14:36,290 --> 01:14:38,706 Şi ca să fim cu un pas înaintea adversarului, 1129 01:14:39,415 --> 01:14:41,165 trebuie să-i oferim victorii mici, 1130 01:14:42,165 --> 01:14:44,581 să-l relaxăm şi să-l adormim! 1131 01:14:45,290 --> 01:14:48,831 - Dar n-am înţeles! - Cum adică? 1132 01:14:51,415 --> 01:14:57,456 Cea mai mare calitate a unui războinic nu e prezenţa lui pe câmpul de luptă, 1133 01:14:58,748 --> 01:15:00,873 ci iluzia absenţei sale! 1134 01:15:01,748 --> 01:15:04,040 Exact! Camuflajul! 1135 01:15:05,456 --> 01:15:09,956 Iar camuflajul e lucrul la care rasa mea excelează! 1136 01:15:10,373 --> 01:15:13,206 Excelează, excelează, dar noi tăt te-am văzut! 1137 01:15:15,706 --> 01:15:20,581 - Voi şi ţuica voastră fermecată! - Pălincă, măi! 1138 01:15:20,665 --> 01:15:22,748 - Pălincă. - Nu-i totuna! 1139 01:15:22,831 --> 01:15:27,206 Şi în sfârşit, ultima parte a planului. 1140 01:15:29,206 --> 01:15:31,623 Surpriză! Asaltul final! 1141 01:15:33,331 --> 01:15:37,998 Veţi ţine ziua lui Vasile chiar sub nasul lui Gogu! 1142 01:15:39,748 --> 01:15:42,331 Dar el va crede că a câştigat războiul! 1143 01:15:43,498 --> 01:15:44,498 No! 1144 01:15:45,581 --> 01:15:50,456 Îs Coca Vasile şi vă zic la tăţi bine aţi venit în satul meu, Vasile! 1145 01:15:50,540 --> 01:15:51,748 Arde-o, mă! 1146 01:16:03,248 --> 01:16:06,873 Astăzi beau şi mâine beau dar până când? 1147 01:16:06,956 --> 01:16:10,748 Astăzi beau şi mâine beau tot salarul care-l iau 1148 01:16:10,831 --> 01:16:14,415 Of, dar până când, măi? 1149 01:16:14,498 --> 01:16:18,456 Beau horincă de Zalău şi nu fac la nimeni rău 1150 01:16:18,540 --> 01:16:22,248 Of, dar până când, măi? 1151 01:16:22,331 --> 01:16:24,873 Poftiţi la pastramă! La pastramă, domnule! 1152 01:16:24,956 --> 01:16:29,373 Poftiţi la pastramă! Pastramă avem, domnu'! Pastramă! 1153 01:16:30,415 --> 01:16:34,790 Haide la pastramă! Pastramă este, domnu'! 1154 01:16:34,873 --> 01:16:38,498 - Ia, ce avem noi aici? - Bună ziua, pastramă, domnule! 1155 01:16:38,581 --> 01:16:41,706 Că ştiţi că la noi se respectă ca şi Constituţia, pastrama! 1156 01:16:41,790 --> 01:16:43,873 - Ia dă-mi şi mie! - Dar nu mai este, domnişorule dragă! 1157 01:16:43,956 --> 01:16:45,623 Cum nu mai e, bre, că văd că ai! 1158 01:16:45,706 --> 01:16:47,873 Dar am o problemă de distribuţie karmică! 1159 01:16:47,956 --> 01:16:50,165 Extraordinar! Şi tu ce-ai aici? 1160 01:16:51,248 --> 01:16:57,123 Foarte bun! Vrei? Poloboc. Dacă vrei. Da? Spania! Îţi place? 1161 01:16:57,206 --> 01:17:02,248 A, vorbeşti engleză? Ai dracu' de străinezi! 1162 01:17:02,331 --> 01:17:04,873 D'apăi facem şi noi ce putem, domnişorule! Bonjour! 1163 01:17:13,665 --> 01:17:17,623 Muiere, dar ce tot vii, dar până când? 1164 01:17:17,706 --> 01:17:21,623 Muiere, dar ce tot vii, când eu beau cu pretinii? 1165 01:17:21,706 --> 01:17:24,873 Of, dar până când, măi! 1166 01:17:25,998 --> 01:17:28,498 Poftiţi, poftiţi, produs tradiţional! 1167 01:17:28,581 --> 01:17:30,581 Păi ce facem, domnişoară, sfidăm legea? 1168 01:17:30,665 --> 01:17:32,790 - Adică? - Adică, nu e voie! 1169 01:17:32,873 --> 01:17:35,706 Nu e voie cu pălincă. Asta-i bere. Mere! 1170 01:17:37,915 --> 01:17:39,456 No, hai şi-om mere! 1171 01:17:41,790 --> 01:17:46,706 - Poftiţi, poftiţi, poftiţi! - Da, săteni ai satului Vasile! 1172 01:17:46,790 --> 01:17:50,581 La meteo s-au anunţat temperaturi periculoase pentru sănătatea dv! 1173 01:17:50,665 --> 01:17:54,831 Vă invităm în cortul de hidratare, pus de voluntarii satului! 1174 01:17:54,915 --> 01:17:57,915 Domnule primar, haideţi să vă hidrataţi, să nu faceţi solaţie! 1175 01:17:59,623 --> 01:18:00,831 Ce să fac? Ce? 1176 01:18:00,915 --> 01:18:04,248 Să vă hidrataţi aici, la noi, în cort, pregătit numai pentru dvs! 1177 01:18:04,331 --> 01:18:05,540 Ce să fac acolo? 1178 01:18:05,623 --> 01:18:07,873 - Să vă hidratăm puţin. - Eu nu-s deshidratat! 1179 01:18:07,956 --> 01:18:10,623 - Cu nişte palincă-amidon, ceva... - Aci? 1180 01:18:10,706 --> 01:18:12,748 - Dară, după dumneavoastră! - Dă-te un pic. 1181 01:18:15,331 --> 01:18:19,498 Haidaţi, ficiori! Haidaţi încoace! Aliniaţi-vă! 1182 01:18:19,581 --> 01:18:21,915 De la tăticul. Îi în tură la dispensar, 1183 01:18:21,998 --> 01:18:23,956 n-o putut să vină, dar ne-a trimis pe noi. 1184 01:18:24,040 --> 01:18:24,873 Gustă. 1185 01:18:30,998 --> 01:18:32,665 Ioi! 1186 01:18:34,873 --> 01:18:37,623 No, zi-i lui Vasile că rămâne Vasile! 1187 01:18:38,998 --> 01:18:42,373 Aşa, apă de hidratare n-am mai băut din clasa a patra! 1188 01:18:43,415 --> 01:18:45,456 Tare, dar curată! 1189 01:18:50,248 --> 01:18:54,290 Domn' primar, dar şi câte grade trebuie să fie afară să nu faci solaţie? 1190 01:18:54,373 --> 01:18:56,915 52, maxim! 1191 01:18:57,456 --> 01:18:58,956 Să fac câţiva paşi. 1192 01:19:17,498 --> 01:19:20,040 - Hai, noroc, să trăieşti! - Să trăieşti! 1193 01:19:20,123 --> 01:19:22,081 Ce cauţi tu aici dacă eşti din Ibăneşti? 1194 01:19:22,165 --> 01:19:23,623 Noi suntem din Ibăneşti-Vasile! 1195 01:19:24,373 --> 01:19:25,415 Adică unde-i asta? 1196 01:19:25,498 --> 01:19:28,040 Păi nu mai este Ibăneştiul de deal, de mijloc şi de vale! 1197 01:19:28,123 --> 01:19:30,998 Acum este Ibăneşti-Mircea, Ibăneşti-Ovidiu şi Ibăneşti-Vasile. 1198 01:19:31,081 --> 01:19:32,248 Noi suntem din Vasile. 1199 01:19:32,915 --> 01:19:36,456 I-auzi, domnule! Ibăneşti! Vasile! Ibăneşti! 1200 01:19:37,165 --> 01:19:38,165 Să trăieşti! 1201 01:19:42,081 --> 01:19:45,040 Dom' primar! Hai, gustă un mezel, smântâna asta grasă! 1202 01:19:45,665 --> 01:19:47,165 Ia, un bondar! Ni la el! 1203 01:19:48,290 --> 01:19:49,873 - De la voi îi? - Nu. 1204 01:19:54,331 --> 01:19:55,373 Ni la el, mă, ce fain îi! 1205 01:19:56,206 --> 01:19:58,706 Hai la smântână! De 52%! 1206 01:19:58,790 --> 01:20:01,206 Trece viaţa peste mine 1207 01:20:04,873 --> 01:20:08,040 Cu zile rele şi bune 1208 01:20:09,331 --> 01:20:12,748 Dragilor, petrecerea de aici din satul meu Vasile, s-a terminat. 1209 01:20:12,831 --> 01:20:16,790 Vreau să-l invit pe domnul primar să ne prezinte concursul de bucate. 1210 01:20:22,581 --> 01:20:25,415 De-aci încolo schimbaţi bucatele, că nu mai vin! 1211 01:20:26,165 --> 01:20:30,331 No, mergeţi acolo repede şi aduceţi alea, da? Vasile! 1212 01:20:30,415 --> 01:20:34,165 Gogule! Ţin să te anunţ că vreau să-ţi mulţumesc că ne-ai lămurit 1213 01:20:34,248 --> 01:20:36,415 şi ne-ai adus mintea la cap cu pălinca! 1214 01:20:36,498 --> 01:20:39,206 Noi nu mai bem pălincă! "No more palinka", cum aş zice ungurul! 1215 01:20:39,290 --> 01:20:41,206 Na, vezi, mă Vasile! 1216 01:20:41,290 --> 01:20:42,831 - Fără pălincă! - Aşa, bă! 1217 01:20:42,915 --> 01:20:43,956 Aşa-i de bine fără pălincă, 1218 01:20:44,040 --> 01:20:46,623 de nu-ţi vine să crezi ce bine e fără pălincă! 1219 01:20:47,831 --> 01:20:51,373 Aşa că ne-am făcut oameni sănătoşi şi serioşi 1220 01:20:51,456 --> 01:20:53,998 am vreme să mă duc dimineaţa la veceu liniştit, 1221 01:20:54,081 --> 01:20:55,790 de mai multe ori pe zi mă duc la veceu! 1222 01:20:55,873 --> 01:20:59,415 Am linişte, pace, lucru, am grijă de casă, de gospodărie... 1223 01:20:59,498 --> 01:21:02,165 Păi, vezi? Vezi, bă, Vasile? Că tu te ţineai băţos! 1224 01:21:02,248 --> 01:21:05,790 Dar ce, eu ziceam pentru binele meu? Pentru binele vostru ziceam! 1225 01:21:05,873 --> 01:21:07,040 Ziua bună, Vasilico! 1226 01:21:07,123 --> 01:21:11,248 Prinde-te-ar dihorii lui Scaraoschi să te scuture ca pe găina popii! 1227 01:21:11,331 --> 01:21:14,665 No, vezi dacă i-ai luat pălinca! Amu scoate-o din sevraj! 1228 01:21:14,748 --> 01:21:16,790 - Treci încoace! - Boală grea ce să mai! 1229 01:21:16,873 --> 01:21:18,081 N-ai ce face. 1230 01:21:18,165 --> 01:21:22,373 Bă, că v-aţi lăsat de pălincă, eu înţeleg. Că sunt vigilent, ce să mai! 1231 01:21:22,456 --> 01:21:23,915 Dar cum de n-aţi dat-o pe altele? 1232 01:21:23,998 --> 01:21:27,290 Nu ne mai interesează! Pentru noi, sănătatea e prioritară! 1233 01:21:27,373 --> 01:21:28,915 Te rog frumos să mă scuzi! 1234 01:21:28,998 --> 01:21:32,498 Mă duc să prezint un concurs foarte fain de ziua lui Vasile, de bucate! 1235 01:21:32,581 --> 01:21:34,081 Până atunci să serveşti un ciolan afumat 1236 01:21:34,165 --> 01:21:36,456 de la prietenul nostru, în linişte şi pace! 1237 01:21:36,540 --> 01:21:38,456 - Să înceapă concursul! - Hai, spor Vasile! 1238 01:21:38,540 --> 01:21:39,915 Numai bine, nicio problemă! 1239 01:21:44,873 --> 01:21:47,123 Ce idee bună să intrăm în Carrefour, băi, nea Gigi! 1240 01:21:47,623 --> 01:21:49,206 Mi-am luat şi-un deodorant! 1241 01:21:49,790 --> 01:21:53,373 Dacă mă îmbrăţişează vreo Vasilica pe aici prin sat, să miros a ofertă! 1242 01:21:59,915 --> 01:22:02,081 Dragi Vasili! Dragi Gogi! 1243 01:22:02,165 --> 01:22:05,165 După cum ştiţi, noi nu mai bem pălincă! 1244 01:22:06,831 --> 01:22:09,498 Dar asta e bine pentru unii, rău pentru alţii! 1245 01:22:09,581 --> 01:22:13,456 Dar nu-i nimic, trăim într-o armonie armonioasă 1246 01:22:13,540 --> 01:22:15,748 şi de ziua lui Vasile anul acesta 1247 01:22:16,540 --> 01:22:19,748 facem un concurs de bucate, bucate bune! 1248 01:22:19,831 --> 01:22:21,831 Şi noi o să le jurizăm! 1249 01:22:21,915 --> 01:22:27,123 Nu contează cine, ce şi cum, tăţi o să aveţi acelaşi nume! 1250 01:22:27,206 --> 01:22:31,498 Uitaţi aci diplomele, dacă vreţi, vă treceţi numele pe ele cum vreţi voi! 1251 01:22:31,581 --> 01:22:34,081 Să înceapă concursul! 1252 01:22:35,665 --> 01:22:38,123 Am şi eu nişte pâinică în concursul de bucate! 1253 01:22:38,206 --> 01:22:40,915 Tu ai copt-o? Ia să vedem! 1254 01:22:40,998 --> 01:22:42,373 Doar mă ştii, Vasile! 1255 01:22:42,456 --> 01:22:44,581 E goală pe dinăuntru? Ia să vedem, e bună? 1256 01:22:48,248 --> 01:22:52,456 - Cum e? - Bine! Rămâi Vasilica, du-te! 1257 01:22:52,540 --> 01:22:58,748 - Dar m-am schimbat, Vasile, mă jur! - Şi eu m-am schimbat! Du-te! Următorul! 1258 01:22:58,831 --> 01:23:01,956 Sărmăluţe cum se fac numai la Vasile, domn' primar! 1259 01:23:02,040 --> 01:23:03,623 - Du-te, mă, sfătosule! - Serios! 1260 01:23:03,706 --> 01:23:04,790 Ia să vedem! 1261 01:23:07,956 --> 01:23:11,790 Cam tare orezul! Ia-le de aci! Te iert! 1262 01:23:11,873 --> 01:23:14,123 Hai, următorul! Tu, Goagă! 1263 01:23:16,540 --> 01:23:20,248 Cam arşi! Du-te, rămâi Goagă, că tot supărată eşti, năcăjită... dar du-te! 1264 01:23:25,498 --> 01:23:28,498 O găină înstruţată frumos, tradiţional, de nuntă, 1265 01:23:28,581 --> 01:23:30,248 din Runcu Salvei, Bistriţa Năsăud, 1266 01:23:30,331 --> 01:23:32,831 făcută anume pentru noi, cei de aici din satul Vasile! 1267 01:23:32,915 --> 01:23:34,373 - Dar ştii ce, domn' primar? - Ce? 1268 01:23:34,456 --> 01:23:39,748 Fă bine, ia de-aici şi gustă, ştii cum? Din profunzime! 1269 01:23:45,831 --> 01:23:49,581 Crede-mă, găina asta o ouat toată viaţa ei numa' prune! 1270 01:23:50,290 --> 01:23:51,831 Cloceşte bine găina? 1271 01:23:52,665 --> 01:23:55,331 - Ţine căldură la... - Da, cloceaşte, o făcut mulţi pui! 1272 01:23:55,415 --> 01:23:59,331 50 grade. Rămâi Vasile! Chiar rămâi Vasile de două ori! 1273 01:24:00,248 --> 01:24:01,540 Du-te, fugi cu găina! 1274 01:24:03,956 --> 01:24:06,956 Plăcintă de posomici cu prune curate! 1275 01:24:07,040 --> 01:24:10,998 Cam arsă, treci la Gogi! Haide, haide! 1276 01:24:13,206 --> 01:24:16,415 Gogoşile mele se încearcă întâi cu paiul, că acolo-i dulceaţa! 1277 01:24:16,498 --> 01:24:18,498 În interior? Tu, Vasilică, să videm! 1278 01:24:21,706 --> 01:24:24,373 - Încet să nu ţi se facă rău! - Gem de prune? 1279 01:24:25,040 --> 01:24:26,290 Fiert la 55 grade? 1280 01:24:26,373 --> 01:24:28,581 Tulai, l-ai făcut zece pe linie, bravo! 1281 01:24:28,665 --> 01:24:30,956 Du-te, rămâi Vasilica! Pupă-l pe Vasile! 1282 01:24:34,331 --> 01:24:36,081 Ioi, ce bună e pita! 1283 01:24:40,081 --> 01:24:43,123 - Bună e, mă! - Şi uite aşa se câştigă o luptă! 1284 01:24:44,040 --> 01:24:47,831 Cu tact! Şi mai ales cu atenţie la detalii! 1285 01:24:47,915 --> 01:24:49,915 - Ni, mă! - Detalii, zici? 1286 01:24:50,873 --> 01:24:52,998 Na, ni un detaliu pe care l-am uitat tăţi! 1287 01:24:55,123 --> 01:24:58,123 - Cine-i ăla? - Ăla eşti tu! 1288 01:25:01,831 --> 01:25:06,415 Atunci, aşa acum ziceţi voi, "asta e la vesta"! 1289 01:25:07,540 --> 01:25:08,623 "Asta e la vesta"? 1290 01:25:08,706 --> 01:25:12,206 - No, dar când ne cânţi şi tu, vărule? - No, amu chiar că-i şi-aşe şi-aşe. 1291 01:25:12,290 --> 01:25:15,331 Oamenii ies din situaţii limită spunând că au... 1292 01:25:15,415 --> 01:25:18,956 - Am o diaree intergalactică! - No, du-te atunci, fugi! 1293 01:25:19,040 --> 01:25:21,290 Feriţi sticlele, că vine nebunul! 1294 01:25:23,206 --> 01:25:25,623 - Trăiască! - Sănătate! 1295 01:25:30,165 --> 01:25:33,623 - Fugiţi, bă! - Nu mişcă nimeni! Nu mişcă nimeni! 1296 01:25:33,706 --> 01:25:37,165 Hahalere mincinoase! Nu mişcă nimeni, am zis! 1297 01:25:37,248 --> 01:25:43,123 Nu mişcă nimeni! Puşcăria vă mănâncă! Puşcăria! 1298 01:25:43,206 --> 01:25:46,873 Gogu către Gogulică! Gogu către Gogulică, m-auzi? 1299 01:25:47,331 --> 01:25:50,498 E nume de cod, boule! Cheamă întăriri! Urgent! 1300 01:25:50,581 --> 01:25:52,456 Să vină o maşină de la judeţ! 1301 01:25:52,540 --> 01:25:54,456 Maşină de jandarmerie, boule! 1302 01:25:54,540 --> 01:25:57,956 Avem clienţi mulţi, toate care... 1303 01:25:58,040 --> 01:26:02,248 Nu-i mai avem. Da'-i prindem noi! 1304 01:26:02,331 --> 01:26:07,665 Îi prindem şi îi băgăm la zdup! Fir-aţi ai dracu' de beţivi! 1305 01:26:14,290 --> 01:26:17,290 Verişori şi verişoare! Să-nceapă petre... 1306 01:26:19,373 --> 01:26:22,748 - Băi, nea Gigi, aici trebuia să venim? - Da, aici, că aici e căminul. 1307 01:26:24,956 --> 01:26:26,915 Păi ce, i-o luat Vasile Coca pe tăţi? 1308 01:26:47,248 --> 01:26:49,456 Ai zece minute, dacă vrei să fumezi o ţigară. 1309 01:27:24,456 --> 01:27:25,831 Vai de capul meu! 1310 01:27:25,915 --> 01:27:28,165 Ce cârdăşie, măi omule? N-ai văzut că acum am venit? 1311 01:27:28,248 --> 01:27:30,290 Nu pleci nicăieri până nu dai declaraţie! 1312 01:27:30,373 --> 01:27:33,915 Foarte bine, declar! Declar că plec! Hai, nea Gigi! 1313 01:27:38,373 --> 01:27:41,081 Foarte bine, ţi-am luat numărul, vii cu mandat de aducere. 1314 01:27:41,998 --> 01:27:45,581 - Şi cu voi ce-i aici, mă? - Suntem şcoala de şoferi din Cluj. 1315 01:27:45,665 --> 01:27:47,998 - Aşa, şi ce faceţi aici? - Reclamă. 1316 01:27:49,123 --> 01:27:53,456 I-auzi, şi pe cine reclamaţi? Ia scrie, Gogulică! Ziceţi! 1317 01:28:01,248 --> 01:28:02,498 Să trăiţi! 1318 01:28:04,540 --> 01:28:05,665 Cum stăm? 1319 01:28:06,665 --> 01:28:08,873 Au mai fugit vreo câţiva până să veniţi, 1320 01:28:08,956 --> 01:28:12,165 dar eu zic că e o captură destul de mare şi-aşa, nu? 1321 01:28:12,248 --> 01:28:15,248 Ce captură, mă, Gogule? Ce captură? 1322 01:28:17,956 --> 01:28:21,706 Păi cum? Contrabandă! Pălincă! 1323 01:28:26,623 --> 01:28:27,748 Bă, băiatule! 1324 01:28:29,290 --> 01:28:31,998 Tu-ţi aduci aminte când ai venit la mine, la sediul central 1325 01:28:32,081 --> 01:28:33,790 şi mi-ai zis că vrei să te faci poliţist? 1326 01:28:33,873 --> 01:28:34,998 Da. 1327 01:28:35,081 --> 01:28:36,915 Ce ţi-am zis eu ţie atunci? 1328 01:28:37,790 --> 01:28:41,165 Bă, ţi-am zis să faci altceva, că nu eşti bun pentru asta! 1329 01:28:41,248 --> 01:28:43,498 Dar tu, nu! Tu nu m-ai ascultat! 1330 01:28:43,956 --> 01:28:49,998 Şi ţi-am găsit şi post aici, la tine acasă, la dracu'-n praznic, 1331 01:28:50,081 --> 01:28:51,873 că m-am gândit că scap de tine! 1332 01:28:52,998 --> 01:28:57,165 Dar tu, nu! Te ţii de om ca râia de broască! 1333 01:28:58,331 --> 01:28:59,331 Adică? 1334 01:28:59,748 --> 01:29:02,290 Ce vrei să-ţi explic? "Broască" sau "râie"? 1335 01:29:02,373 --> 01:29:05,248 Nu, mai bine explicaţi-mi cum adică "ce captură"! 1336 01:29:09,373 --> 01:29:13,623 Bă, băiatule! Bă, gogoşarule! Ce-ai făcut tu? 1337 01:29:14,290 --> 01:29:16,956 - Ai dat prin staţie... - Da. 1338 01:29:17,040 --> 01:29:22,540 ...la toate echipajele că ai găsit contrabandişti, 1339 01:29:22,623 --> 01:29:25,581 o bandă şi că ai nevoie de întăriri, nu? 1340 01:29:25,665 --> 01:29:26,581 Da! 1341 01:29:26,665 --> 01:29:31,831 Da! Şi? Când am venit aici, ce-am găsit? Ce-am găsit, bă? 1342 01:29:33,415 --> 01:29:35,831 Ce e, bă, aici? Ce-i aici? 1343 01:29:35,915 --> 01:29:36,956 Nu-i nimic! 1344 01:29:37,040 --> 01:29:41,331 Sunt nişte amărâţi care fac ţuică în curte! 1345 01:29:42,040 --> 01:29:45,040 Păi şi ce? Legea-i lege! Tot trebuie arestaţi, şefu'! 1346 01:29:45,123 --> 01:29:48,040 Legea-i lege când îi ajută pe oameni! 1347 01:29:49,623 --> 01:29:50,748 Auzi, mă? 1348 01:29:51,831 --> 01:29:55,040 Şi de când îmi zici tu mie cum e cu legea, mă? Tu ai citit legea? 1349 01:29:56,373 --> 01:30:01,290 Ce le facem la ăştia de aici? Maxim, le scriem nişte contravenţii, nu? 1350 01:30:01,373 --> 01:30:04,498 - Că nu e penal. E penal? - Nu-i penal. 1351 01:30:06,331 --> 01:30:10,581 Şi... Mă duc la centru, cu băieţii... 1352 01:30:13,331 --> 01:30:19,415 şi am grijă ca tu să nu mai fii niciodată poliţist! 1353 01:30:23,331 --> 01:30:24,956 Păi... şefu'... 1354 01:30:26,290 --> 01:30:27,373 domnu'... 1355 01:30:28,706 --> 01:30:31,790 Păi eu, dacă nu sunt poliţist, eu nu ştiu ce să fiu! 1356 01:30:33,665 --> 01:30:36,748 Cum, mă, ce să fii? Ce-ai fost şi până acum. 1357 01:30:37,290 --> 01:30:39,998 Gogu. Hai, mă! 1358 01:31:25,748 --> 01:31:28,540 Nu te speria. Nu-ţi fac nimic. 1359 01:31:30,498 --> 01:31:32,665 Doar o să uiţi o parte din ziua de azi. 1360 01:32:05,623 --> 01:32:07,456 - Auzi, mă? - Da, şefu'. 1361 01:32:09,081 --> 01:32:11,623 Noi mergem la intervenţie sau ne-ntoarcem? 1362 01:32:11,706 --> 01:32:13,248 Ne-ntoarcem, şefu'. 1363 01:32:17,081 --> 01:32:18,706 Hai! Dă-i drumul! 1364 01:32:30,040 --> 01:32:33,456 Ce caută o roşcată aşa focoasă într-un sat numai de blonde? 1365 01:32:33,540 --> 01:32:37,248 Ce-ai, mă, Vasile? Sunt eu, Vasilica! 1366 01:32:37,331 --> 01:32:39,123 Vasilica! 1367 01:32:42,040 --> 01:32:43,998 Nu vrei să fii Vasilica mea? 1368 01:32:44,081 --> 01:32:45,956 Vasilica lu' primaru'! 1369 01:32:46,040 --> 01:32:47,248 Ioi! 1370 01:32:50,081 --> 01:32:52,456 Mă duc că am nişte treabă, rămâi cu ioi-ul un pic aci! 1371 01:32:57,998 --> 01:33:01,748 Asta a fost tot. Aţi câştigat războiul. 1372 01:33:05,748 --> 01:33:08,748 Aşa ne-ai condus spre biruinţă 1373 01:33:08,831 --> 01:33:11,915 cum şi Sfântul Gheorghe, o biruit asupra balaurului. 1374 01:33:11,998 --> 01:33:14,081 - Cum? - Nu-i bai. 1375 01:33:14,165 --> 01:33:14,998 Auzi? 1376 01:33:15,081 --> 01:33:17,373 Ştii ce nu ne-ai zis până amu, dragă domn? 1377 01:33:17,456 --> 01:33:22,081 Cum facem şi noi să te ajutăm pe tine să-ţi câştigi numele? 1378 01:33:22,165 --> 01:33:24,081 - M-aţi ajutat deja. - No! 1379 01:33:24,165 --> 01:33:28,623 Nu m-am gândit niciodată că primul meu război va fi pentru alţii. 1380 01:33:29,831 --> 01:33:33,206 Dar pentru mine, eu, de astăzi, sunt Glumpitor Praxitrax. 1381 01:33:34,415 --> 01:33:37,706 Cum mă numesc alţii, nu mai contează. 1382 01:33:37,790 --> 01:33:39,206 - Aşa să-ţi rămână numele. - Amin. 1383 01:33:39,290 --> 01:33:42,123 Dar de ce dezintegrează ăştia de pe planetele tale, cum ai spus? 1384 01:33:42,206 --> 01:33:46,456 Destinul fiecărui războinic este să moară în luptă. 1385 01:33:47,498 --> 01:33:50,290 Măcar lupta mea a însemnat ceva. 1386 01:33:52,498 --> 01:33:55,831 - Plângi, Gluxi? - Nu! Tu plângi! 1387 01:33:56,831 --> 01:34:00,456 - De bucurie. - Detectez un sunet specific Praxitrax 1388 01:34:00,540 --> 01:34:02,665 care se aseamănă cu cel al semnelor tale vitale. 1389 01:34:02,748 --> 01:34:04,790 Se apropie, se apropie! 1390 01:34:04,873 --> 01:34:08,540 Sunetul care ne-a deviat cursul şi ne-a atras pe planeta aceasta. 1391 01:34:08,623 --> 01:34:09,873 Ce-i asta? 1392 01:34:11,248 --> 01:34:15,331 Am zis să fim şi noi cu un pas în faţă, cum ne-ai învăţat dumneata. 1393 01:34:15,415 --> 01:34:18,456 Şi ţi-am tomnit un pic, am legat alea două, invers. 1394 01:34:18,540 --> 01:34:20,331 Le-am legat cu sârmă, că aşa-i la noi. 1395 01:34:20,415 --> 01:34:22,790 unde poţi lega cu sârmă, e păcat să pui şurub. 1396 01:34:22,873 --> 01:34:24,123 - Şi ce gândeşti? - Merge. 1397 01:34:24,206 --> 01:34:28,581 Ca unsă! Şi am pus şi pălincă în loc de combustibilul cela al dumitale 1398 01:34:28,665 --> 01:34:30,081 că de-aia huruia aşa. 1399 01:34:30,165 --> 01:34:31,915 I-am făcut plinul! 1400 01:34:31,998 --> 01:34:33,040 No! 1401 01:34:33,123 --> 01:34:34,956 Amu, eu zic să nu stai pe-aci, 1402 01:34:35,040 --> 01:34:37,165 să te dezintegreze ceia de pe planeta dumitale. 1403 01:34:37,248 --> 01:34:42,040 Ia-o aşa, la pas, prin univers şi fă ce ştii tu mai bine să faci. 1404 01:34:43,665 --> 01:34:47,915 - Ce? - Să fii om. Să fii... 1405 01:34:50,956 --> 01:34:54,081 - Vasile! - Ţucu-te! 1406 01:34:54,165 --> 01:34:57,873 Mă scumpicule, Vasile, laleaua mea, hai, repede să te îmbarcăm, 1407 01:34:57,956 --> 01:35:00,915 să te duci rapid acasă. Te-or aştepta oamenii ăia cu ceva! 1408 01:35:24,123 --> 01:35:27,581 Staţi! Staţi! Staţi! 1409 01:35:31,373 --> 01:35:32,456 Din păcate... 1410 01:35:34,123 --> 01:35:36,873 - Din păcate, am ajuns prea târziu. - Cum? 1411 01:35:39,665 --> 01:35:43,373 Scârţitul acestui cărucior 1412 01:35:43,456 --> 01:35:50,248 ne-a deviat şi ne-a adus la voi şi a făcut să vă cunoaştem, dar... 1413 01:35:52,915 --> 01:35:59,581 Ne-am cunoscut, dar, din păcate, tot el ne va aduce moartea. 1414 01:36:06,331 --> 01:36:09,040 Vă rog să mă iertaţi. 1415 01:36:09,915 --> 01:36:11,623 Vom fi dezintegraţi. 1416 01:36:16,873 --> 01:36:20,373 Când lumina ce vine din depărtări ne va găsi nemişcaţi 1417 01:36:20,456 --> 01:36:24,123 şi doar sunetul scârţâit al roţilor va răsuna printre dealuri, 1418 01:36:24,581 --> 01:36:27,498 atunci judecata se va pogorî din cer 1419 01:36:27,581 --> 01:36:30,415 şi va cădea peste cei ce-au întors lumea cu susul în jos. 1420 01:36:31,373 --> 01:36:33,165 Vasile 13 cu 1. 1421 01:36:34,540 --> 01:36:38,081 - Mă, măi, eu ştiu ce trebuie făcut. - Ce? 1422 01:36:38,165 --> 01:36:39,665 - Eu ştiu ce... - Ce, mă? 1423 01:36:39,748 --> 01:36:43,081 - Ce? - Ridicaţi! Ridicaţi cazanul, stai! 1424 01:36:43,165 --> 01:36:46,748 - Ce, mă? - Ridicaţi de cazan! Ridicaţi de cazan! 1425 01:36:46,831 --> 01:36:47,998 - De ce? - Aşa... 1426 01:36:48,081 --> 01:36:50,165 - Puneţi-l jos. - De ce? 1427 01:36:50,248 --> 01:36:51,706 Dă-te la o parte! 1428 01:36:51,790 --> 01:36:53,581 - Ia! - Ce? 1429 01:36:55,165 --> 01:36:59,540 Invers! Ia, mă! Invers! 1430 01:37:00,040 --> 01:37:05,873 Invers! Invers! 1431 01:37:07,290 --> 01:37:09,123 Suntem salvaţi! 1432 01:37:10,915 --> 01:37:12,873 - Vasile! - Da! 1433 01:37:13,831 --> 01:37:16,165 Ce rămâi aşa? Cum eşti? 1434 01:37:16,248 --> 01:37:17,206 Adică, cum? 1435 01:37:18,790 --> 01:37:20,123 Invers! 1436 01:37:22,998 --> 01:37:24,165 Mă, ştii ce? 1437 01:37:25,623 --> 01:37:29,206 Oricât ai fi dumneata de extratorestru şi de Săndel, 1438 01:37:29,998 --> 01:37:31,873 mie nu-mi spui aşa ceva, da? 1439 01:37:32,206 --> 01:37:35,331 Că la noi, "invers" înseamnă altceva! 1440 01:37:35,956 --> 01:37:39,290 - Păi, eu am zis că... - Că? 1441 01:37:43,873 --> 01:37:45,498 Lasă-ne! 1442 01:37:47,123 --> 01:37:50,915 - Mă! Râde ca noi! - Râde ca un om, mă! 1443 01:37:50,998 --> 01:37:52,706 Amu eşti Vasile! 1444 01:37:53,998 --> 01:37:57,915 Vasile! Vasile, mă! Avem de îndeplinit o profeţie! 1445 01:37:57,998 --> 01:38:00,665 Hai, mă! Sus! 1446 01:38:01,290 --> 01:38:02,790 Haide, mă! 1447 01:38:16,831 --> 01:38:20,748 No, au', mă, cum face de la pălincă! Zici că-i Diesel! 1448 01:38:20,831 --> 01:38:23,956 De-amu tăt universul o să miroasă a prună din Vasile. 1449 01:38:24,873 --> 01:38:30,331 Dragul meu, ştiu că aveţi Carrefour-urile voastre intergalactice. 1450 01:38:30,706 --> 01:38:35,081 Noi am pregătit ceva de la Carrefour-ul nostru pământean şi românesc. 1451 01:38:35,456 --> 01:38:39,540 Nişte produse să rămâi cu drag de România. 1452 01:38:40,873 --> 01:38:45,165 Lactate, covrigi cu brânză, mezeluri! 1453 01:38:45,248 --> 01:38:48,581 Şi nu în ultimul rând, un păstrăv bun de la Zăganu, 1454 01:38:48,665 --> 01:38:50,956 crescut în ape curate şi limpezi. 1455 01:38:51,331 --> 01:38:52,623 Îi de post. 1456 01:38:53,123 --> 01:38:58,081 Şi un vin spumos, ecologic, de la naşu'. L-am sfinţit! 1457 01:39:00,123 --> 01:39:01,581 Şi-o pălincă. 1458 01:39:01,665 --> 01:39:03,623 Nu-i de-a noastră, că de-a noastră nu dăm. 1459 01:39:05,790 --> 01:39:08,581 Şi... o sârmă. 1460 01:39:08,665 --> 01:39:11,540 Asta-i de la mine, că nu se ştie. 1461 01:39:13,331 --> 01:39:18,540 Şi nişte slănină, pită şi ceapă, şi-o brişcă! 1462 01:39:18,623 --> 01:39:23,040 Că-n drumurile tale intergalactice, când oi fi obosit, 1463 01:39:23,123 --> 01:39:27,081 trage pe dreapta, mânci bine şi pleci sătul mai departe. 1464 01:39:27,165 --> 01:39:28,665 Să ne scrii! 1465 01:39:47,623 --> 01:39:51,498 Măru-i măr şi pruna-i prună 1466 01:39:51,581 --> 01:39:55,040 Pruna gândeşti că-i mai bună! 1467 01:39:55,123 --> 01:39:56,081 Să ne scrii! 110881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.