All language subtitles for U04.04 - Grey Tones - Ink Wash

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 1 00:00:02.557 --> 00:00:08.538 Tonos grises - Lavado de tinta 2 00:00:08.850 --> 00:00:11.773 Vamos a terminar el proceso con el lavado de tinta. 3 00:00:12.045 --> 00:00:13.815 Voy a usar este pincel. 4 00:00:13.815 --> 00:00:16.273 El lavado de tinta es tinta mezclada con agua. 5 00:00:24.815 --> 00:00:26.720 Voy a usar un poco de agua de grifo. 6 00:00:27.847 --> 00:00:29.538 Ten cuidado de no derramarlo. 7 00:00:31.482 --> 00:00:34.767 Pones un poco de tinta en tu pincel, 8 00:00:38.012 --> 00:00:39.012 tiene agua. 9 00:00:39.015 --> 00:00:41.353 Voy a hacer pequeñas pruebas aquí, 10 00:00:42.623 --> 00:00:45.465 solo para ver si tienen el gris adecuado. 11 00:00:47.848 --> 00:00:50.730 Voy a empezar a usar unos grises claros primero, 12 00:00:50.733 --> 00:00:53.738 y si lo necesito más oscuro, puedo arreglarlo más tarde. 13 00:00:59.520 --> 00:01:02.760 Imaginemos que esta parte aquí 14 00:01:09.443 --> 00:01:12.982 está recibiendo algo de luz diferente de la fuente principal aquí. 15 00:01:16.625 --> 00:01:19.022 Imaginemos que la luz que viene de aquí 16 00:01:19.022 --> 00:01:21.435 tiene un valor diferente también. 17 00:01:23.673 --> 00:01:26.273 Entonces el del medio será el más ligero. 18 00:01:42.775 --> 00:01:45.465 Y puedes dejar algunas manchas blancas en el medio. 19 00:01:47.943 --> 00:01:52.342 Esta bota va hacia atrás, por lo que puedes dejarla principalmente gris, 20 00:01:52.345 --> 00:01:54.822 no tienes que preocuparte demasiado por eso. 21 00:01:59.210 --> 00:02:00.710 Solo estoy poniendo grises, 22 00:02:00.713 --> 00:02:04.655 y probablemente lo oscureceré más tarde en algunos puntos. 23 00:02:14.405 --> 00:02:16.223 Pasemos arriba. 24 00:02:21.103 --> 00:02:24.318 Solo modelando siguiendo la forma del cuerpo. 25 00:02:35.320 --> 00:02:38.440 También puedes pasar a la chaqueta. 26 00:02:39.080 --> 00:02:43.960 Unos grises y dejando manchas blancas aquí y allá para el brillo. 27 00:02:59.450 --> 00:03:02.370 Voy a ponerle unos grises más en la chaqueta. 28 00:03:19.918 --> 00:03:22.387 A veces se ve más oscuro cuando está mojado, 29 00:03:22.387 --> 00:03:26.023 pero cuando se seque,se verá un poco más claro. 30 00:03:31.468 --> 00:03:35.248 Puedes agregar un poco de grises al cabello, 31 00:03:35.248 --> 00:03:38.280 no tendrá demasiada luz. 32 00:03:42.440 --> 00:03:45.910 Le dará algo de profundidad al cabello. 33 00:03:49.240 --> 00:03:50.680 Siguiendo el movimiento. 34 00:03:51.698 --> 00:03:53.698 Puedes hacer líneas más delgadas. 35 00:04:04.485 --> 00:04:07.193 La luz viene de aquí, así que tenlo en cuenta. 36 00:04:22.140 --> 00:04:25.300 Ya siento la dirección de la luz 37 00:04:26.537 --> 00:04:27.982 agregando los grises. 38 00:04:40.243 --> 00:04:43.210 Solo siguiendo la anatomía del personaje. 39 00:04:53.362 --> 00:04:56.037 E incluso puedes hacerlo un poco más oscuro. 40 00:04:57.378 --> 00:05:00.273 Unas manchas debajo de los pantalones y la chaqueta. 41 00:05:07.478 --> 00:05:08.970 Aquí puedes hacerlo más oscuro, 42 00:05:08.970 --> 00:05:11.700 es una luz diferente que viene del fondo. 43 00:05:14.875 --> 00:05:18.728 Y dejas estas pequeñas líneas blancas 44 00:05:18.728 --> 00:05:21.370 en medio de todas las masas negras. 45 00:05:31.465 --> 00:05:33.123 Lo haré más oscuro. 46 00:05:38.840 --> 00:05:42.520 Solo así tenemos un buen contraste entre la parte superior y la chaqueta. 47 00:05:47.787 --> 00:05:50.023 Puedes poner más pliegues a medida que avanzas. 48 00:05:54.437 --> 00:05:57.405 Y agregar algunos toques finales, 49 00:05:58.500 --> 00:06:02.453 para seguir dándole más textura a todo. 50 00:06:11.857 --> 00:06:14.833 Deja el pincel seco un poco más. 51 00:06:19.937 --> 00:06:23.603 Este tipo de cosas es lo que estoy buscando, este tipo de textura. 52 00:06:54.950 --> 00:06:56.505 Muy bien, esto está hecho. 53 00:06:56.505 --> 00:06:59.347 Voy a trabajar en el próximo dibujo ahora. 54 00:07:02.197 --> 00:07:06.365 Voy a poner algunos tonos grises aquí, en este dibujo. 55 00:07:07.262 --> 00:07:09.523 Pondré algunos tonos más oscuros. 56 00:07:13.975 --> 00:07:16.873 Mezclemos un poco la tinta con agua. 57 00:07:18.055 --> 00:07:20.008 Algunas pruebas aquí. 58 00:07:21.865 --> 00:07:24.460 Hagamos la camisa un poco más oscura. 59 00:07:24.460 --> 00:07:26.715 Ya tengo algunos grises aquí. 60 00:07:32.000 --> 00:07:36.552 Veamos si puedo agregar más profundidad a todo, 61 00:07:38.472 --> 00:07:43.453 Si lo dejo gris aquí en la esquina, habría luz proveniente de aquí, 62 00:07:43.455 --> 00:07:46.273 Eso hace que las cosas sean más interesantes. 63 00:07:48.828 --> 00:07:50.868 Lo mismo con el brazo aquí, 64 00:07:50.868 --> 00:07:53.242 así que hay una gran luz que viene de aquí. 65 00:07:57.480 --> 00:08:00.112 Y lo mismo con el brazo. 66 00:08:02.763 --> 00:08:05.287 Puedo hacerlo más oscuro, 67 00:08:06.778 --> 00:08:10.273 porque la luz viene de aquí, así que tenemos profundidad. 68 00:08:21.128 --> 00:08:23.517 Si tenemos otra luz que viene de aquí, 69 00:08:23.520 --> 00:08:27.280 probablemente tendríamos algo así. 70 00:08:36.078 --> 00:08:40.457 Y otra luz viene de aquí, así que puedes dejarlo más oscuro 71 00:08:40.460 --> 00:08:44.773 y el gris más claro será la luz que viene de arriba. 72 00:08:46.538 --> 00:08:48.523 Puedo hacer esto más oscuro. 73 00:08:52.463 --> 00:08:54.837 Hazlo un poco más ligero. 74 00:09:11.240 --> 00:09:14.718 Vuelve a la falda, las esquinas estarán un poco más oscuras. 75 00:09:22.760 --> 00:09:25.668 No suelo usar tintas para las páginas de cómics 76 00:09:25.668 --> 00:09:28.160 que hago para compañías como Marvel o DC, 77 00:09:32.128 --> 00:09:35.160 pero cada vez que lo hago, le viene bien al colorista, 78 00:09:35.160 --> 00:09:39.560 le estás colocando todas las sombras y formas al colorista. 79 00:09:40.880 --> 00:09:45.040 Pero lleva más tiempo, por eso no hago más. 80 00:09:52.272 --> 00:09:55.820 Solo estoy colocando algunos grises, ya sabes, dejando áreas blancas 81 00:09:55.820 --> 00:09:59.773 solo para dar la impresión de que hay formas en 3D. 82 00:10:46.492 --> 00:10:48.675 Intenta tener cuidado con la piel. 83 00:10:59.000 --> 00:11:00.760 Voy a agregar un poco aquí 84 00:11:00.775 --> 00:11:04.523 solo para mostrar cómo trato generalmente este tipo de arte. 85 00:11:16.868 --> 00:11:19.258 Las piernas serán algo así. 86 00:11:21.590 --> 00:11:22.813 Sombras proyectadas. 87 00:11:27.780 --> 00:11:32.130 También puedo trabajar en la capa. 88 00:11:57.938 --> 00:12:00.137 Y tengo un pincel más grueso, 89 00:12:00.140 --> 00:12:03.153 así que no voy a tratar de hacer toda la capa. 90 00:12:04.677 --> 00:12:06.725 Básicamente, esa es la idea. 91 00:12:16.277 --> 00:12:18.173 Y no quiero oscurecer demasiado, 92 00:12:18.173 --> 00:12:20.800 porque el brazo ya está lo suficientemente oscuro. 93 00:12:49.858 --> 00:12:52.795 Voy a agregar un poco de sombra en la cabeza. 94 00:13:12.405 --> 00:13:13.838 Muy bien, eso es todo. 95 00:13:13.842 --> 00:13:16.445 No te vayas todavía, vamos al siguiente vídeo. 7238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.