Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,280 --> 00:00:12,556
Sir, ma'am, come with me, please.
2
00:00:12,720 --> 00:00:14,916
- Excuse me?
- Step out of line and follow me.
3
00:00:15,080 --> 00:00:18,118
- We've been in line for an hour.
- I can help you here.
4
00:00:18,280 --> 00:00:20,158
Oh, my... Oh, my God.
5
00:00:20,320 --> 00:00:21,515
Thank you.
6
00:00:24,280 --> 00:00:27,751
Yeah, my wife's due in two weeks.
I'm sure you're ready to get off your feet.
7
00:00:27,960 --> 00:00:30,714
We may have to name the baby
after you.
8
00:00:31,880 --> 00:00:35,157
So we have Angela
and Russell Chambers of Montreal.
9
00:00:35,320 --> 00:00:38,040
- What brings you to the nation's capital?
- We're on our babymoon.
10
00:00:38,200 --> 00:00:41,238
Gonna see her sister here in D.C.
and then drive up to New York City.
11
00:00:42,800 --> 00:00:44,553
Welcome back to the United States.
12
00:00:52,920 --> 00:00:55,640
You look like you're about ready to pop.
Any problems on the way?
13
00:00:55,800 --> 00:00:57,359
None. Just get it out.
14
00:01:43,720 --> 00:01:46,679
Sarkany. Hey. It's a boy.
15
00:01:46,840 --> 00:01:48,593
Another flawless delivery.
16
00:01:48,760 --> 00:01:51,639
I'll celebrate tonight. Like a proud papa.
17
00:02:10,080 --> 00:02:12,470
- Raymond.
- I got your message. What's the news?
18
00:02:12,640 --> 00:02:16,111
Dr. Nikkila's files. I got an address
to where the stuff was sent.
19
00:02:16,320 --> 00:02:18,710
- An address, not a name?
- Michael Falkirk.
20
00:02:18,880 --> 00:02:21,440
An alias.
But I have an address in London.
21
00:02:21,600 --> 00:02:23,637
- You need to go.
- What do you want me to do?
22
00:02:23,800 --> 00:02:27,271
Nothing until we know
what he plans to do with the toxin.
23
00:02:27,440 --> 00:02:30,160
I'd love to have something to trade
in exchange for my freedom.
24
00:02:30,320 --> 00:02:33,154
- Will the target be that important?
- Guards.
25
00:02:34,560 --> 00:02:35,676
I have to go.
26
00:02:42,320 --> 00:02:43,879
Things are getting worse.
27
00:02:45,560 --> 00:02:48,871
Just watch.
We're gonna have a riot in here.
28
00:02:52,040 --> 00:02:56,557
I found her. Marguerite Renard. The nurse
who used to work for Dr. Koehler,
29
00:02:56,720 --> 00:03:01,920
walking her dog in a neighborhood
no nurse practitioner could afford.
30
00:03:02,080 --> 00:03:05,073
- Did you talk to her?
- She helped criminals get new identities.
31
00:03:05,240 --> 00:03:07,357
I doubt she wants to chat about it
with a stranger,
32
00:03:07,520 --> 00:03:09,113
especially one who works for the FBI.
33
00:03:09,280 --> 00:03:12,239
- What do we do?
- Since we can't go to the bureau,
34
00:03:12,400 --> 00:03:14,995
we gotta get her ourselves,
get her to talk.
35
00:03:15,160 --> 00:03:16,389
You mean, kidnap her?
36
00:03:16,560 --> 00:03:17,835
She was in the room
37
00:03:18,000 --> 00:03:20,560
when the man we know as Reddington
changed his face.
38
00:03:20,760 --> 00:03:22,911
That's what you mean.
You mean, physically get her.
39
00:03:23,080 --> 00:03:26,232
She knows who he was.
She knows everything.
40
00:03:26,400 --> 00:03:28,790
That's crazy. I can't do that.
41
00:03:28,960 --> 00:03:32,954
Remember why we're doing this.
We had a plan and it is working.
42
00:03:33,120 --> 00:03:35,510
Sideline Reddington,
so we can get to the truth.
43
00:03:35,680 --> 00:03:38,718
Marguerite Renard has the answers.
Our answers.
44
00:03:42,680 --> 00:03:45,639
Okay. So, what do I have to do?
45
00:03:48,240 --> 00:03:49,390
Nothing.
46
00:03:49,560 --> 00:03:52,519
I'll handle it. All you gotta do is drive.
47
00:03:56,120 --> 00:03:59,113
I think maybe you and I got off
on the wrong foot.
48
00:03:59,280 --> 00:04:02,398
- You think?
- I feel I've been quite accommodating.
49
00:04:02,560 --> 00:04:05,519
In exchange, I'm hoping
you might accommodate me.
50
00:04:05,720 --> 00:04:09,350
Is this connected, perhaps,
to that little dust-up earlier?
51
00:04:09,560 --> 00:04:11,631
We got a potential war brewing.
52
00:04:11,800 --> 00:04:14,031
A situation between two rival groups.
53
00:04:14,200 --> 00:04:16,431
You say "groups," but you mean gangs.
54
00:04:16,600 --> 00:04:20,719
One's a motorcycle club. Runs drugs
between New York and Baltimore.
55
00:04:20,880 --> 00:04:23,554
- They call themselves "The Cyclops."
- How unfortunate.
56
00:04:23,720 --> 00:04:26,360
One of their young members,
Oscar Sandoval,
57
00:04:26,520 --> 00:04:30,434
did some gambling with a soldier
from a group of southern inmates
58
00:04:30,600 --> 00:04:33,798
- called the Rock River Crew.
- What's the plural of cyclops, anyway?
59
00:04:34,000 --> 00:04:35,000
Cyclopses?
60
00:04:35,160 --> 00:04:38,437
Or is it like deer? Singular and plural?
61
00:04:38,600 --> 00:04:42,594
Not to mention a cyclops is
an epically tragic figure.
62
00:04:42,800 --> 00:04:46,794
Blinded by the hero
with some kind of flaming stick.
63
00:04:46,960 --> 00:04:47,996
Homer, Euripides?
64
00:04:48,160 --> 00:04:51,312
Unfortunately, the Rock River soldier
refused to pay his debt.
65
00:04:51,520 --> 00:04:54,592
So the winner is forced
to punish the infraction
66
00:04:54,760 --> 00:04:56,752
or risk making his gang look weak.
67
00:04:56,920 --> 00:04:59,594
If someone doesn't mediate,
more people are gonna die.
68
00:04:59,760 --> 00:05:03,720
I'd like to help, but as you can see,
I'm preparing for trial, so...
69
00:05:03,880 --> 00:05:07,191
I'm letting you listen to this crap
and take books out of the law library,
70
00:05:07,360 --> 00:05:10,831
all this nice stuff.
You need to make a call for peace.
71
00:05:11,000 --> 00:05:13,196
Those groups, they respect you.
72
00:05:13,360 --> 00:05:16,478
I'm respected
because I mind my own business,
73
00:05:16,640 --> 00:05:18,996
and I intend to keep it that way.
74
00:05:19,160 --> 00:05:20,160
Fine.
75
00:05:23,000 --> 00:05:24,000
But...
76
00:05:25,160 --> 00:05:27,391
if you're not gonna give...
77
00:05:29,120 --> 00:05:30,349
you're not gonna get.
78
00:05:32,360 --> 00:05:35,512
I feel I think better in the silence.
Don't you?
79
00:05:50,160 --> 00:05:51,674
You okay?
80
00:05:51,840 --> 00:05:53,718
I will be when it's over.
81
00:05:56,200 --> 00:05:57,953
We're just gonna talk to her.
82
00:06:08,320 --> 00:06:11,711
Excuse me. We're looking for 95 North.
83
00:06:12,280 --> 00:06:15,956
Go up to Fort Avenue, make a right
and then a left on Hanover.
84
00:06:16,120 --> 00:06:17,952
- Get in.
- What? Who are you?
85
00:06:18,120 --> 00:06:20,237
- Where are you taking me?
- Drive.
86
00:06:27,760 --> 00:06:30,400
- Out! Out of the van now.
- What's happening?
87
00:07:12,600 --> 00:07:14,478
- Keen.
- I need to show you something.
88
00:07:15,440 --> 00:07:18,831
- Jesus. Are you all right?
- It's not mine, but I am in trouble.
89
00:07:19,040 --> 00:07:22,317
- Will you come outside?
- Don. Who is it?
90
00:07:24,920 --> 00:07:26,832
Hannah, Liz. Liz is my partner.
91
00:07:27,000 --> 00:07:28,514
- Oh, my God.
- It's okay.
92
00:07:28,680 --> 00:07:30,319
It's okay? She's covered in blood.
93
00:07:30,480 --> 00:07:32,437
- It's not hers.
- It's someone else's blood?
94
00:07:32,600 --> 00:07:35,195
- I shouldn't have come.
- No, no. It's fine.
95
00:07:35,360 --> 00:07:37,716
Liz has to show me something.
It'll just be a minute.
96
00:07:37,880 --> 00:07:39,792
It's gonna take longer.
97
00:07:40,480 --> 00:07:41,480
Let me get my jacket.
98
00:07:48,040 --> 00:07:51,477
- I'll be back as soon as I can.
- Okay, just be careful.
99
00:07:55,760 --> 00:07:57,319
Keen, what's going on?
100
00:07:57,480 --> 00:08:00,712
First of all, I got a stolen van
parked downstairs.
101
00:08:00,880 --> 00:08:02,200
That's not so bad.
102
00:08:02,360 --> 00:08:07,435
Yeah, well, the thing is, there's
a dead body inside the stolen van.
103
00:08:16,200 --> 00:08:19,352
I'm sorry. I'm trying to run
my head around all this.
104
00:08:19,560 --> 00:08:21,517
So Reddington's not Reddington. He's...
105
00:08:21,680 --> 00:08:23,831
- An imposter.
- Who you turned in.
106
00:08:24,000 --> 00:08:26,560
He's in prison,
facing the death penalty because of you.
107
00:08:26,720 --> 00:08:28,916
If I had gone to the FBI,
then he would've found out
108
00:08:29,080 --> 00:08:31,151
- that Jennifer and I know.
- You're sure he hasn't?
109
00:08:31,360 --> 00:08:34,114
The only thing I'm sure of is,
he'll do anything
110
00:08:34,320 --> 00:08:36,277
to keep anyone
from knowing the truth.
111
00:08:37,160 --> 00:08:39,197
Remember Hans Koehler?
112
00:08:39,360 --> 00:08:41,352
Sure, the plastic surgeon
to the criminal elite.
113
00:08:41,520 --> 00:08:44,194
He's the one who transformed
the imposter into Reddington,
114
00:08:44,360 --> 00:08:47,478
and by giving us that case,
Reddington got ahold of Koehler's files.
115
00:08:47,640 --> 00:08:50,553
- Which he gave to us.
- Yes. Every file except his.
116
00:08:50,720 --> 00:08:53,076
And this connects
to the dead guy in the van how?
117
00:08:53,240 --> 00:08:56,199
Jennifer and I were able
to track down Koehler's nurse,
118
00:08:56,360 --> 00:08:58,158
the one person
who may know the truth,
119
00:08:58,320 --> 00:09:02,360
and by the time we got to her,
we were attacked by two armed guards.
120
00:09:02,560 --> 00:09:06,076
One of them took the nurse and Jennifer,
and the other one's in the back.
121
00:09:06,240 --> 00:09:09,278
The bones in that bag,
the truth that Kaplan knew,
122
00:09:09,480 --> 00:09:12,996
the one that got Tom killed is
that Reddington's an imposter.
123
00:09:13,160 --> 00:09:15,880
Yes. He stole my father's identity,
ruined his name,
124
00:09:16,040 --> 00:09:18,032
and lied to me about who he was.
125
00:09:18,720 --> 00:09:22,953
All I want to know is the truth,
but in trying to find it, I lost my sister.
126
00:09:24,120 --> 00:09:25,120
We'll find her.
127
00:09:27,400 --> 00:09:28,675
How?
128
00:09:28,880 --> 00:09:30,712
Same way we always do.
129
00:09:34,520 --> 00:09:35,636
Evidence.
130
00:09:39,560 --> 00:09:41,313
- Jennifer's on a plane.
- How do you know?
131
00:09:41,480 --> 00:09:44,518
I was tracking her cell phone,
the signal died at around 21,000 feet,
132
00:09:44,680 --> 00:09:45,909
headed north over Vermont.
133
00:09:46,080 --> 00:09:47,912
That's good.
We know she's probably alive.
134
00:09:48,080 --> 00:09:50,231
I'm pulling the flight plans
for every private plane
135
00:09:50,440 --> 00:09:53,672
that left BWI, Martin State
and Tipton over the last few hours.
136
00:09:53,840 --> 00:09:56,116
This nurse, who worked
with Reddington's surgeon...
137
00:09:56,320 --> 00:09:58,471
- Marguerite Renard.
- You said she had guards on her.
138
00:09:58,640 --> 00:10:00,393
- You think that was Red?
- Don't think so.
139
00:10:00,560 --> 00:10:02,438
If he suspected me, I'd have known.
140
00:10:02,600 --> 00:10:04,831
You don't think
that he knows you suspect him?
141
00:10:08,360 --> 00:10:10,317
Maybe he didn't. Check this out.
142
00:10:11,040 --> 00:10:15,398
Our dead guard.
Tristan Benedek, 30, Hungarian.
143
00:10:15,560 --> 00:10:17,756
According to his rap sheet
and the bureau file,
144
00:10:17,920 --> 00:10:21,197
he's a known associate
of Marko Jankowics.
145
00:10:21,360 --> 00:10:25,320
Years ago, there was a joint DEA-bureau
task force dedicated to Jankowics.
146
00:10:25,520 --> 00:10:28,991
They never caught him.
He specializes in LSD. Pure crystals.
147
00:10:29,160 --> 00:10:33,313
One gram has a street value of
almost 15,000. That's 7 million a pound.
148
00:10:33,480 --> 00:10:36,598
- Jankowics is also Hungarian?
- LSD isn't easy to make.
149
00:10:36,760 --> 00:10:40,470
You have to have access
to a type of fungus called ergot alkaloid,
150
00:10:40,640 --> 00:10:42,916
which, in the U.S.,
is nearly impossible to buy.
151
00:10:43,120 --> 00:10:46,636
But in Eastern Europe,
the restrictions are a lot looser.
152
00:10:46,800 --> 00:10:50,919
And according to this,
our best intel says he ships to Canada,
153
00:10:51,080 --> 00:10:55,279
more than likely Montreal, then he gets it
across the border with mules.
154
00:10:55,440 --> 00:10:57,796
It says here he's also known
as Sarkany,
155
00:10:57,960 --> 00:11:01,510
some kind of multiheaded dragon
in Hungarian folklore.
156
00:11:07,120 --> 00:11:08,395
Who are you?
157
00:11:10,160 --> 00:11:12,994
Surely you won't withhold a first name.
158
00:11:13,160 --> 00:11:14,879
One wave of my hand
159
00:11:15,040 --> 00:11:18,556
and my men will have you begging
to tell me your life story.
160
00:11:21,760 --> 00:11:23,240
My name...
161
00:11:23,400 --> 00:11:24,754
My name is Jennifer.
162
00:11:24,920 --> 00:11:27,276
Who do you work for, Jennifer?
163
00:11:27,440 --> 00:11:28,510
It's not DEA.
164
00:11:29,760 --> 00:11:31,831
I don't know anything.
165
00:11:32,040 --> 00:11:33,872
I swear. I don't know anything.
166
00:11:34,040 --> 00:11:37,636
You're better off staying silent
than lying to me.
167
00:11:39,480 --> 00:11:40,994
I'm not an agent.
168
00:11:43,000 --> 00:11:44,070
I swear.
169
00:11:45,040 --> 00:11:47,760
The woman who has my man...
170
00:11:47,920 --> 00:11:49,195
what is her name?
171
00:11:54,960 --> 00:11:56,553
You don't have to tell me.
172
00:11:58,080 --> 00:11:59,080
No.
173
00:11:59,280 --> 00:12:01,749
- Oh, God.
- I won't believe you anyway.
174
00:12:03,480 --> 00:12:07,394
We have your phone.
It should prove very informative.
175
00:12:11,000 --> 00:12:12,320
Please. Please.
176
00:12:12,480 --> 00:12:14,517
I swear, I don't know who you are!
177
00:12:14,680 --> 00:12:18,196
Whatever you do, it has nothing
to do with me! Swear to God.
178
00:12:19,520 --> 00:12:22,877
I found the only four photos
the bureau had of Jankowics.
179
00:12:23,040 --> 00:12:24,235
That's her.
180
00:12:24,400 --> 00:12:25,470
Marguerite Renard.
181
00:12:26,720 --> 00:12:30,077
- She's his girlfriend.
- We know why she was being guarded.
182
00:12:30,240 --> 00:12:31,913
And how she could afford
that apartment.
183
00:12:32,080 --> 00:12:34,117
When she was Koehler's nurse,
she worked around
184
00:12:34,280 --> 00:12:35,919
some of the most dangerous criminals.
185
00:12:36,080 --> 00:12:39,152
I guess she likes the type. Now what?
186
00:12:39,360 --> 00:12:42,910
Well, if Jankowics has ties to Montreal,
that's where that jet's headed.
187
00:12:43,080 --> 00:12:46,756
It's got to be across the border.
Jennifer could be anywhere.
188
00:12:48,120 --> 00:12:50,760
I got to call it in, tell Cooper.
189
00:12:50,920 --> 00:12:55,597
Should've went to Cooper from
the get-go, but now it's way past that.
190
00:12:55,760 --> 00:12:58,434
Now you only have one move left.
191
00:12:58,600 --> 00:13:01,559
- Go to Reddington?
- He'll want to help. She's his daughter.
192
00:13:01,720 --> 00:13:04,633
Jennifer is not his daughter
because he isn't Raymond Reddington.
193
00:13:04,840 --> 00:13:06,832
Well, whoever he is,
he runs a criminal empire,
194
00:13:07,000 --> 00:13:09,913
and if anyone can find Jennifer,
it's Reddington.
195
00:13:10,720 --> 00:13:13,110
What am I gonna say?
I can't tell him the truth.
196
00:13:13,280 --> 00:13:16,830
Lie. You've been doing it for months
and no one's the wiser.
197
00:13:17,760 --> 00:13:19,592
I'll take that as a compliment.
198
00:13:20,920 --> 00:13:23,913
Look, Reddington may not be your father,
199
00:13:24,080 --> 00:13:26,072
but he cares about you.
200
00:13:26,280 --> 00:13:28,476
You ask him for help, he'll give it.
201
00:13:28,640 --> 00:13:29,710
Reddington!
202
00:13:30,800 --> 00:13:31,800
You got a visitor.
203
00:13:35,160 --> 00:13:36,594
Thank you.
204
00:13:36,760 --> 00:13:40,515
I have no earthly idea
what would bring you here at 3 a.m.,
205
00:13:40,680 --> 00:13:46,438
but I was in the midst of a glorious dream
with two mermaids, a sea cucumber
206
00:13:46,600 --> 00:13:47,716
and an octopus.
207
00:13:48,280 --> 00:13:49,396
I need your help.
208
00:13:51,120 --> 00:13:52,554
What's wrong?
209
00:13:53,200 --> 00:13:54,839
It's Jennifer.
210
00:13:55,000 --> 00:13:56,195
She's been taken.
211
00:14:02,560 --> 00:14:05,598
Jennifer was kidnapped
by guards working for a man
212
00:14:05,760 --> 00:14:07,956
named Marko Jankowics.
213
00:14:09,440 --> 00:14:12,080
I didn't realize you
and Jennifer were still in contact.
214
00:14:12,240 --> 00:14:14,152
We're not.
I hadn't heard from her in months,
215
00:14:14,320 --> 00:14:16,880
and then she called me last night, crying.
216
00:14:17,080 --> 00:14:18,639
I could barely understand her,
217
00:14:18,800 --> 00:14:21,474
something about being scared
and on the run.
218
00:14:21,640 --> 00:14:25,520
- From a drug dealer like Sarkany?
- You know him?
219
00:14:25,680 --> 00:14:28,434
- Does Jennifer use drugs?
- I don't know.
220
00:14:28,600 --> 00:14:31,559
She said she was stranded
in Federal Hill in Baltimore.
221
00:14:31,760 --> 00:14:34,434
She hadn't even started
thanking me for picking her up,
222
00:14:34,640 --> 00:14:38,554
and SUVs blocked my car
and two armed guards got out.
223
00:14:38,720 --> 00:14:42,555
I killed one, but by the time I had,
Jennifer was gone.
224
00:14:42,720 --> 00:14:47,875
The print from the guard I shot showed
that he was muscle for Jankowics.
225
00:14:49,840 --> 00:14:51,638
What are you not telling me?
226
00:14:51,800 --> 00:14:54,076
Nothing. That's all I know.
227
00:14:56,080 --> 00:15:00,677
Sarkany is an Eastern European purveyor
of LSD.
228
00:15:00,840 --> 00:15:03,116
Even if she was using something,
229
00:15:03,280 --> 00:15:06,910
Jennifer would not be worth
the time and effort to get nabbed.
230
00:15:07,080 --> 00:15:09,549
There must be more to the story.
231
00:15:09,760 --> 00:15:11,479
If there is, I don't know it.
232
00:15:12,760 --> 00:15:17,710
I generally practice willful ignorance
when it comes to the drug trade.
233
00:15:17,880 --> 00:15:20,634
On the other hand,
this place is crawling with inmates
234
00:15:20,800 --> 00:15:22,996
who don't share my reservations.
235
00:15:23,160 --> 00:15:24,160
I'll ask around.
236
00:15:24,360 --> 00:15:27,034
You think they'll know where to find him,
how to reach him?
237
00:15:27,200 --> 00:15:31,558
I hope so, for Jennifer's sake,
as well as my own.
238
00:15:31,720 --> 00:15:34,872
I'm having a bit of a tug-of-war
with the warden
239
00:15:35,040 --> 00:15:37,350
over Beethoven's violin sonatas.
240
00:15:37,520 --> 00:15:42,720
This might be just what I need to return
the maestro to his rightful place.
241
00:15:47,520 --> 00:15:49,557
The sun isn't up. This better be good.
242
00:15:49,760 --> 00:15:52,195
I've decided our interests are aligned.
243
00:15:52,360 --> 00:15:53,760
I thought you might.
244
00:15:54,680 --> 00:15:56,000
Oscar Sandoval.
245
00:15:56,160 --> 00:15:59,073
- Maybe a meeting in the mess hall.
- Right now?
246
00:15:59,240 --> 00:16:02,551
Well, I'd just hate
to have the day get away from us.
247
00:16:09,760 --> 00:16:11,160
Is this about the money?
248
00:16:11,360 --> 00:16:12,714
In part, yes.
249
00:16:13,680 --> 00:16:17,640
As I understand it,
your brothers aren't being very...
250
00:16:18,640 --> 00:16:20,199
brotherly toward you.
251
00:16:20,360 --> 00:16:22,795
They sent you? That what this is?
252
00:16:23,000 --> 00:16:24,354
Do you know who I am?
253
00:16:24,520 --> 00:16:27,592
To warn me I gotta kill Salinas
for not paying what he owes?
254
00:16:27,760 --> 00:16:29,717
Well, let me tell you
what I told my brothers.
255
00:16:31,920 --> 00:16:32,920
I sling.
256
00:16:34,400 --> 00:16:36,232
I've been doing it a long time.
257
00:16:37,240 --> 00:16:40,517
But ending a dude?
I got two years left on a six bid.
258
00:16:40,680 --> 00:16:42,672
I want to do my time and get out.
259
00:16:42,840 --> 00:16:44,991
I want a life, a family.
260
00:16:46,040 --> 00:16:48,236
But if I kill Salinas,
I'm never walking out of here.
261
00:16:48,440 --> 00:16:50,830
It's a simple question.
262
00:16:51,000 --> 00:16:52,514
Do you know who I am?
263
00:16:53,400 --> 00:16:54,436
Everyone knows.
264
00:16:54,600 --> 00:16:57,479
No one sends me anywhere.
265
00:16:57,640 --> 00:17:01,190
As I said, I'm here in part
because of your problem,
266
00:17:01,360 --> 00:17:04,512
but also because I have a problem
of my own.
267
00:17:04,680 --> 00:17:08,469
You help me solve mine
and I'll help you solve yours.
268
00:17:08,640 --> 00:17:09,640
You're gonna help me?
269
00:17:09,840 --> 00:17:14,551
Talk to a few of the managerial members
of your group.
270
00:17:14,760 --> 00:17:17,992
Help me to find
the man they call Sarkany.
271
00:17:18,160 --> 00:17:21,392
My information puts members
of his organization
272
00:17:21,600 --> 00:17:24,354
in Federal Hill in Baltimore.
273
00:17:24,560 --> 00:17:28,395
Maybe someone you know can pick up
the trail from there.
274
00:17:31,840 --> 00:17:34,275
I told you not to lie to me.
275
00:17:34,440 --> 00:17:39,037
- I didn't.
- We traced your phone to Elizabeth Keen.
276
00:17:39,240 --> 00:17:41,232
She's FBI.
277
00:17:41,400 --> 00:17:42,834
She is an agent.
278
00:17:43,040 --> 00:17:44,360
I'm not.
279
00:17:44,520 --> 00:17:46,637
We're sisters.
280
00:17:46,800 --> 00:17:50,271
We're looking for information
about Raymond Reddington.
281
00:17:50,440 --> 00:17:51,440
Why?
282
00:17:53,480 --> 00:17:55,199
Because he's our father.
283
00:17:55,360 --> 00:17:56,999
Reddington's in jail.
284
00:17:57,160 --> 00:17:59,072
The bureau is not looking
for him anymore.
285
00:18:00,000 --> 00:18:03,072
We were looking for information
about who he was...
286
00:18:04,280 --> 00:18:06,920
before your girlfriend helped change
his identity.
287
00:18:07,080 --> 00:18:09,311
She was a nurse working
for a plastic surgeon
288
00:18:09,520 --> 00:18:11,113
named Hans Koehler.
289
00:18:11,280 --> 00:18:13,112
My girlfriend?
290
00:18:13,320 --> 00:18:14,674
No.
291
00:18:14,840 --> 00:18:16,115
You've got the wrong lady.
292
00:18:17,560 --> 00:18:18,789
No, it's her.
293
00:18:19,640 --> 00:18:21,791
She helped him
on a number of surgeries.
294
00:18:21,960 --> 00:18:23,633
Stop lying to me!
295
00:18:25,800 --> 00:18:26,800
I'm not.
296
00:18:28,120 --> 00:18:29,793
But it seems your girlfriend has.
297
00:18:43,880 --> 00:18:47,237
Sarkany owns a place in Federal Hill,
but he doesn't live there.
298
00:18:47,400 --> 00:18:50,234
- Who does?
- His woman.
299
00:18:50,440 --> 00:18:51,794
Who's she?
300
00:18:51,960 --> 00:18:53,110
French lady.
301
00:18:53,280 --> 00:18:54,396
Fancy French name.
302
00:18:55,200 --> 00:18:56,554
Margor...
303
00:18:56,720 --> 00:18:59,554
Marguerite. Marguerite what?
304
00:18:59,720 --> 00:19:00,720
Rennerd?
305
00:19:01,480 --> 00:19:02,480
Renard.
306
00:19:06,320 --> 00:19:07,595
What else did you find out?
307
00:19:07,760 --> 00:19:10,434
If I solve your problem,
how do I know you're gonna solve mine?
308
00:19:10,600 --> 00:19:12,796
Because based on what you've told me,
309
00:19:13,000 --> 00:19:15,515
I'm deeper in your debt
than you could ever be in mine.
310
00:21:09,920 --> 00:21:13,800
I photographed his files.
There was a blockchain-wallet ID.
311
00:21:14,000 --> 00:21:15,229
I sent it to Tadashi.
312
00:21:15,400 --> 00:21:16,516
He accessed the account.
313
00:21:16,680 --> 00:21:20,071
Five million was sent
to Axion Cryptosolutions.
314
00:21:20,240 --> 00:21:23,677
He's converting the cash
to untraceable cryptocurrency.
315
00:21:23,880 --> 00:21:25,439
- I can look into the company.
- Later.
316
00:21:25,600 --> 00:21:27,671
I have something more urgent
for you to handle.
317
00:21:27,840 --> 00:21:30,878
More urgent than finding a way
to restore your immunity agreement?
318
00:21:31,040 --> 00:21:32,997
Elizabeth knows.
319
00:21:33,160 --> 00:21:35,197
She knows I was once someone else.
320
00:21:35,360 --> 00:21:40,276
She doesn't know who, but she is looking
for someone who can tell her.
321
00:21:40,480 --> 00:21:42,153
Marguerite Renard.
322
00:21:42,360 --> 00:21:44,829
We need to get to Renard
before she does.
323
00:21:45,000 --> 00:21:46,480
How did she learn about Renard?
324
00:21:46,640 --> 00:21:49,439
I don't know.
And we don't have time to find out
325
00:21:49,600 --> 00:21:51,796
because after I tell you
how to locate Renard,
326
00:21:51,960 --> 00:21:53,360
I'm also gonna tell Elizabeth.
327
00:21:53,520 --> 00:21:54,636
Why would you do that?
328
00:21:54,800 --> 00:21:57,031
Because she's looking
for her sister, Jennifer,
329
00:21:57,200 --> 00:22:01,956
who was kidnapped and possibly taken
to a place where Renard is located.
330
00:22:02,120 --> 00:22:05,431
Telling Elizabeth may be the only way
to save Jennifer's life.
331
00:22:05,600 --> 00:22:07,671
- You're doing the right thing.
- That may be.
332
00:22:07,840 --> 00:22:10,799
You just get to Renard first,
so I don't regret it.
333
00:22:13,840 --> 00:22:17,550
To find Jankowics you'll have to start
with one of his couriers.
334
00:22:17,720 --> 00:22:20,997
I'm told she's a young woman,
white, with red hair.
335
00:22:21,160 --> 00:22:24,756
- Where can I find her?
- She's arriving later today at Dulles
336
00:22:24,920 --> 00:22:28,960
on a plane registered to FarTide
Holdings coming from Montreal.
337
00:22:37,080 --> 00:22:38,116
There. Two o'clock.
338
00:22:39,960 --> 00:22:41,394
Excuse me. Miss?
339
00:22:44,800 --> 00:22:46,154
Ma'am?
340
00:22:48,120 --> 00:22:49,952
It's okay. It's fine.
341
00:22:51,000 --> 00:22:52,229
Agents Ressler, Keen, FBI.
342
00:22:52,400 --> 00:22:54,198
We have to ask you questions,
before we do,
343
00:22:54,360 --> 00:22:56,192
- I need to make sure you're okay.
- I'm fine.
344
00:22:56,360 --> 00:22:58,477
- How far along are you?
- I said, I'm fine.
345
00:22:58,640 --> 00:23:00,438
In that case, you're under arrest.
346
00:23:06,400 --> 00:23:07,754
What is this place?
347
00:23:07,920 --> 00:23:09,752
- Where are we?
- Sit down.
348
00:23:11,880 --> 00:23:14,440
Who are you? You're not the FBI.
349
00:23:14,600 --> 00:23:17,991
Where's your arrest warrant?
Why are we in some apartment?
350
00:23:18,160 --> 00:23:21,073
Jankowics.
I need you to tell me where he is.
351
00:23:21,560 --> 00:23:23,472
Come on. Answer the question.
352
00:23:23,640 --> 00:23:25,154
Hey, I thought that was your car.
353
00:23:25,320 --> 00:23:27,915
I thought I would bring you lunch,
make sure you're...
354
00:23:29,080 --> 00:23:30,150
- Hey.
- I'm sorry.
355
00:23:30,320 --> 00:23:32,357
- It's okay.
- It's a bad time. I shouldn't...
356
00:23:32,520 --> 00:23:34,193
No, no, I can explain.
357
00:23:35,640 --> 00:23:37,597
What is it? Is it the baby?
358
00:23:37,760 --> 00:23:39,956
It's not the baby. The baby's fine.
359
00:23:40,120 --> 00:23:42,077
Why do you have
a woman zip-tied in a chair?
360
00:23:42,240 --> 00:23:44,516
Hannah, it's work.
361
00:23:44,680 --> 00:23:46,319
- My job.
- I'm not stupid.
362
00:23:46,480 --> 00:23:49,314
Whatever that is, I'm sure
that is not in the bureau manual.
363
00:23:49,480 --> 00:23:50,914
The one they call Sarkany.
364
00:23:51,080 --> 00:23:53,037
He's holding someone,
a woman named Jennifer.
365
00:23:53,240 --> 00:23:56,438
- It's not what you think it is.
- Really? I think I should call the police.
366
00:23:56,600 --> 00:23:59,115
I don't know who you think I am.
I'm a grad student at...
367
00:23:59,280 --> 00:24:00,999
Yeah, right. You're not a grad student.
368
00:24:01,160 --> 00:24:03,231
Alexandra Ivers.
369
00:24:03,400 --> 00:24:05,596
You were sent
to deliver Sarkany's product.
370
00:24:05,760 --> 00:24:08,719
This woman has information. If we get it,
we could save someone's life.
371
00:24:08,920 --> 00:24:10,639
Your boss is holding my sister,
my family.
372
00:24:10,840 --> 00:24:13,116
- If anything happens to her...
- You'll what?
373
00:24:13,280 --> 00:24:14,316
You've got nothing.
374
00:24:14,480 --> 00:24:17,040
I lawyer up, I'll be released
on my own recognizance
375
00:24:17,200 --> 00:24:18,759
before you can spell "ROR."
376
00:24:18,920 --> 00:24:21,799
You sound like the average student.
Say cheese.
377
00:24:21,960 --> 00:24:24,759
You're still interrogating
a pregnant woman in the living room.
378
00:24:24,920 --> 00:24:29,358
I'm not interrogating a pregnant woman.
I'm interrogating a witness.
379
00:24:30,960 --> 00:24:34,192
Deal with whatever you're dealing with
and call me when it's over.
380
00:24:38,760 --> 00:24:41,036
There's only one number saved
to speed dial.
381
00:24:41,200 --> 00:24:43,032
It's got to be his, right?
382
00:24:43,200 --> 00:24:46,876
If Sarkany trusts her to make deals,
he'll probably trade her for Jennifer.
383
00:24:47,720 --> 00:24:49,677
Hey. She'll be okay.
384
00:24:49,880 --> 00:24:52,349
She's definitely not gonna be okay.
385
00:24:52,520 --> 00:24:53,749
Let's talk about this trade.
386
00:25:01,240 --> 00:25:03,709
Get your hands off of me.
387
00:25:05,360 --> 00:25:06,874
Marko, what is going on?
388
00:25:08,240 --> 00:25:09,356
Who is she?
389
00:25:09,520 --> 00:25:11,716
Did she tell you
why they tried to take me?
390
00:25:11,880 --> 00:25:14,349
Did you ever work for Hans Koehler?
391
00:25:17,160 --> 00:25:18,160
Yes.
392
00:25:19,240 --> 00:25:21,391
It... It was a lifetime ago.
393
00:25:22,080 --> 00:25:23,878
Then you know about Reddington?
394
00:25:25,440 --> 00:25:28,433
His client. Who he was before.
395
00:25:30,200 --> 00:25:31,395
How did you find me?
396
00:25:31,560 --> 00:25:32,789
She didn't find you.
397
00:25:32,960 --> 00:25:34,076
The FBI did.
398
00:25:34,240 --> 00:25:36,038
Which means they found me too.
399
00:25:41,440 --> 00:25:42,669
It's Alexandra.
400
00:25:43,520 --> 00:25:46,513
You better hope
the FBI didn't find her too.
401
00:25:55,080 --> 00:25:57,640
I never spoke to Mr. Reddington.
402
00:25:58,760 --> 00:26:01,992
Or the woman who arranged for him
to have the procedure.
403
00:26:02,200 --> 00:26:04,032
A woman? What woman?
404
00:26:05,480 --> 00:26:08,393
Some Russian. I don't know her name.
405
00:26:09,600 --> 00:26:11,751
Was it Katarina Rostova?
406
00:26:13,360 --> 00:26:14,360
Was that it?
407
00:26:15,640 --> 00:26:19,395
Was it Katarina Rostova
who took Reddington to Dr. Koehler?
408
00:26:25,920 --> 00:26:28,879
- Alexandra.
- Alexandra can't come to the phone.
409
00:26:29,040 --> 00:26:30,040
She's been arrested.
410
00:26:30,640 --> 00:26:32,472
- Who is this?
- You took a friend of mine,
411
00:26:32,640 --> 00:26:35,872
I took one of yours.
Now I'm calling to suggest a trade.
412
00:26:36,040 --> 00:26:38,191
- You're burning up.
- Something's wrong.
413
00:26:38,360 --> 00:26:41,194
We gotta get you to a hospital.
You're probably going into labor.
414
00:26:41,360 --> 00:26:42,360
It's not the baby.
415
00:26:42,440 --> 00:26:44,318
- You don't know that.
- There is no baby.
416
00:26:46,040 --> 00:26:49,112
Oh, my God. You're not carrying a child.
You're carrying drugs?
417
00:26:49,760 --> 00:26:52,070
I fell at the airport.
418
00:26:52,240 --> 00:26:53,240
I think maybe...
419
00:26:54,560 --> 00:26:56,552
- Maybe the package ruptured.
- You're overdosing.
420
00:26:56,760 --> 00:26:58,513
- A vacant lot. We'll find it.
- Ressler!
421
00:26:58,720 --> 00:27:00,040
Put Jennifer on the phone.
422
00:27:00,200 --> 00:27:02,351
- I don't think so.
- That's a deal-breaker.
423
00:27:02,520 --> 00:27:04,477
Get it out of me. Get it out now.
424
00:27:04,680 --> 00:27:06,353
- I'll call 911.
- Listen, lady.
425
00:27:06,560 --> 00:27:08,597
I am carrying 8 pounds of LSD.
426
00:27:08,760 --> 00:27:12,834
That is 10 million doses, maybe more.
I'll be dead before EMTs arrive.
427
00:27:13,000 --> 00:27:15,310
- You need to cut it out.
- Absolutely not.
428
00:27:15,480 --> 00:27:17,040
- Please. I'll die.
- We're not swapping
429
00:27:17,200 --> 00:27:18,395
until we know she's alive.
430
00:27:18,560 --> 00:27:21,200
Trust me, my friend, she's alive.
431
00:27:21,360 --> 00:27:23,238
Ressler, you need to get in here now!
432
00:27:23,400 --> 00:27:26,040
What's going on?
Is she having the baby?
433
00:27:26,200 --> 00:27:29,113
Open the stitches and pull it out.
434
00:27:29,280 --> 00:27:30,953
- Pull what out?
- It's a plastic bladder.
435
00:27:31,120 --> 00:27:32,440
- What's going on?
- She's OD'ing.
436
00:27:32,600 --> 00:27:35,593
They implanted a prosthetic.
It ruptured. You gotta get it out.
437
00:27:40,000 --> 00:27:42,071
All right. Hold her down. Hold her down.
438
00:27:43,040 --> 00:27:44,110
Come on, come on.
439
00:27:44,280 --> 00:27:45,280
Hang on.
440
00:27:47,160 --> 00:27:48,879
Okay. All right.
441
00:27:49,840 --> 00:27:51,672
Okay. Hang on.
442
00:27:57,600 --> 00:28:00,035
- Okay.
- Okay.
443
00:28:08,960 --> 00:28:11,191
911, what's your emergency?
444
00:28:12,200 --> 00:28:13,200
Hello?
445
00:28:14,080 --> 00:28:15,309
Hello? Are you there?
446
00:28:30,080 --> 00:28:32,640
Okay, he's coming over.
Don't ask me how he pulled it off.
447
00:28:32,800 --> 00:28:35,599
- How'd you pull it off?
- Cost me three bags of Red Vines.
448
00:28:35,760 --> 00:28:37,638
He's coming
and I told him you were cool,
449
00:28:37,800 --> 00:28:39,712
so, you know, be cool.
450
00:28:39,880 --> 00:28:41,678
Thank you, Vontae. Vega.
451
00:28:42,720 --> 00:28:44,200
You asked to see me.
452
00:28:44,360 --> 00:28:45,396
I did.
453
00:28:45,560 --> 00:28:49,236
I understand you're
the Grand Poobah of Rock River.
454
00:28:49,400 --> 00:28:52,074
If you want something,
it's best to spit it out.
455
00:28:53,400 --> 00:28:55,835
This ugliness between your boys
456
00:28:56,040 --> 00:28:59,556
and the dreadfully named
motorcycle boys,
457
00:28:59,720 --> 00:29:00,720
I need that to stop.
458
00:29:00,920 --> 00:29:02,400
That's got nothing to do with you.
459
00:29:03,200 --> 00:29:05,396
Vontae says you're a reasonable man.
460
00:29:05,560 --> 00:29:08,394
No doubt that's why you've risen
to the highest rank
461
00:29:08,600 --> 00:29:10,239
in your organization.
462
00:29:10,400 --> 00:29:16,192
So your decision to support your soldier
who's refused to pay a legitimate debt
463
00:29:16,400 --> 00:29:18,392
is confounding.
464
00:29:20,400 --> 00:29:22,198
Your man owes money.
465
00:29:23,120 --> 00:29:24,600
I want him to pay it.
466
00:29:29,800 --> 00:29:31,837
I'll see what I can do.
467
00:29:32,040 --> 00:29:33,633
- Smart kid.
- Very.
468
00:29:37,560 --> 00:29:39,995
There was nothing else
we could've done.
469
00:29:40,160 --> 00:29:42,720
Only a monster would use
a woman like that.
470
00:29:43,360 --> 00:29:44,919
That monster has Jennifer.
471
00:29:45,080 --> 00:29:47,436
We have 50 million dollars' worth
of his product.
472
00:29:47,600 --> 00:29:49,353
He'll give us Jennifer to get it back.
473
00:29:52,280 --> 00:29:53,760
Tell me about Hannah.
474
00:29:54,680 --> 00:29:58,151
Don't worry. You didn't come
between me and true love.
475
00:29:58,320 --> 00:30:00,755
Even if you brought over a dead guy
476
00:30:00,920 --> 00:30:03,355
and a fake pregnant,
convulsing drug mule.
477
00:30:03,520 --> 00:30:06,319
She had a key to your apartment.
It seemed pretty serious.
478
00:30:06,480 --> 00:30:09,359
We chased Reddington for a decade,
479
00:30:09,520 --> 00:30:11,193
and not only didn't I catch him,
480
00:30:11,360 --> 00:30:14,319
but now I know it wasn't even really him
that I was chasing.
481
00:30:14,480 --> 00:30:16,676
So things aren't always as they seem.
482
00:30:16,840 --> 00:30:18,354
Tell me about it.
483
00:30:18,520 --> 00:30:21,160
I thought Reddington was my father.
484
00:30:21,320 --> 00:30:23,437
I thought Tom was just a teacher.
485
00:30:26,400 --> 00:30:28,437
I paid Hannah to be my girlfriend.
486
00:30:29,080 --> 00:30:30,355
Say that again?
487
00:30:31,600 --> 00:30:34,832
She works at Alter Ego,
a place that hires actors out to...
488
00:30:35,000 --> 00:30:39,279
Play parts, yeah. No, I remember.
Brothers, sisters, brides...
489
00:30:40,320 --> 00:30:41,959
You took her to your cousin's wedding.
490
00:30:42,120 --> 00:30:45,750
As I recall, someone pointed out that
I was pushing 40 with no real prospects.
491
00:30:47,800 --> 00:30:49,473
It sounds like I said you were a loser.
492
00:30:49,640 --> 00:30:54,396
I distinctly remember saying
that you were an amazing loser.
493
00:30:56,080 --> 00:30:57,639
And I saw the way she looked at you.
494
00:30:57,800 --> 00:31:00,634
I mean, clearly,
she saw the amazing part.
495
00:31:00,800 --> 00:31:02,393
Well, I appreciate you saying that.
496
00:31:02,560 --> 00:31:04,995
That, or she was an amazing actor.
497
00:31:10,840 --> 00:31:12,035
We're gonna get her back.
498
00:31:16,200 --> 00:31:20,035
I make it a habit to avoid the FBI.
But I get the impression
499
00:31:20,200 --> 00:31:23,079
you don't want your colleagues to know
about this any more than I do.
500
00:31:23,240 --> 00:31:24,240
Where's Jennifer?
501
00:31:27,080 --> 00:31:28,230
You have Alexandra?
502
00:31:30,000 --> 00:31:31,514
There's been a situation.
503
00:31:33,120 --> 00:31:35,555
The prosthetic you implanted ruptured.
504
00:31:37,560 --> 00:31:39,313
We tried to save her life.
505
00:31:43,320 --> 00:31:44,549
The rest of my product?
506
00:31:44,720 --> 00:31:45,995
We have it.
507
00:31:46,160 --> 00:31:49,073
Fifty million.
You'll get it when we get Jennifer.
508
00:31:57,120 --> 00:31:58,120
Bring her.
509
00:32:03,120 --> 00:32:06,796
- Get in the car.
- Get Alexandra's body. Put it in the car.
510
00:32:14,960 --> 00:32:16,917
I'm a pretty good judge of character.
511
00:32:17,880 --> 00:32:21,715
But on the off chance that you're planning
on telling your colleagues about me,
512
00:32:21,880 --> 00:32:23,997
I'm afraid I can't let that...
513
00:32:47,080 --> 00:32:49,231
Everybody move. Now.
514
00:32:49,440 --> 00:32:50,715
Get down.
515
00:32:50,880 --> 00:32:52,109
What the hell did you do?
516
00:32:52,320 --> 00:32:54,039
We take out our own trash.
517
00:32:55,080 --> 00:32:57,834
I handled it.
They were gonna pay. It was done.
518
00:32:58,000 --> 00:32:59,957
No one asked you to handle nothing.
519
00:33:00,160 --> 00:33:02,595
It was his job to do and he failed.
520
00:33:03,480 --> 00:33:05,199
He brought disrespect.
521
00:33:05,360 --> 00:33:08,478
I can't have other crews think they can
disrespect us and get away with it.
522
00:33:08,640 --> 00:33:10,313
I gotta look out for all my people.
523
00:33:10,480 --> 00:33:13,154
- This is nuts.
- Watch yourself.
524
00:33:13,320 --> 00:33:15,437
I think you're the one
who needs to watch yourself.
525
00:33:15,600 --> 00:33:17,671
In fact, I'd keep
all three of your eyes open.
526
00:33:17,840 --> 00:33:20,799
You never know when you're gonna run
into a hero with a flaming stick.
527
00:33:22,640 --> 00:33:24,552
This table. Single file!
528
00:33:24,720 --> 00:33:25,995
Move!
529
00:33:26,160 --> 00:33:27,160
Now!
530
00:33:45,240 --> 00:33:47,152
I talked to Marguerite Renard.
531
00:33:47,320 --> 00:33:50,199
She refused to say anything
about Reddington,
532
00:33:50,360 --> 00:33:53,353
but she said there was a woman
who arranged the surgery.
533
00:33:53,520 --> 00:33:55,512
- What woman?
- A Russian.
534
00:33:56,880 --> 00:33:58,394
She wouldn't confirm it.
535
00:34:00,880 --> 00:34:02,439
Katarina Rostova?
536
00:34:03,560 --> 00:34:04,596
She was there.
537
00:34:05,760 --> 00:34:06,760
My mother?
538
00:34:08,760 --> 00:34:11,400
Why was she there?
That doesn't... I don't...
539
00:34:11,560 --> 00:34:14,394
I don't know, but this...
That woman, that nurse,
540
00:34:14,560 --> 00:34:16,472
she knew the name,
I could see it in her eyes.
541
00:34:16,640 --> 00:34:18,711
That doesn't make any sense.
Why would my mother
542
00:34:18,880 --> 00:34:21,190
help some imposter
become Raymond Reddington?
543
00:34:21,360 --> 00:34:23,511
I don't know. But Renard does.
544
00:34:23,680 --> 00:34:25,478
She knows more than she's saying.
545
00:34:26,480 --> 00:34:27,675
You have to get her.
546
00:34:28,840 --> 00:34:30,240
And I can get us there.
547
00:34:45,840 --> 00:34:48,355
That's it. This is the place.
548
00:34:48,560 --> 00:34:50,916
- There were guards there before.
- Not anymore.
549
00:34:51,080 --> 00:34:53,037
Word's out on Jankowics.
550
00:34:53,200 --> 00:34:55,476
And this nurse, Renard, where was she?
551
00:34:55,640 --> 00:34:57,154
She was in a bedroom in the back.
552
00:34:57,360 --> 00:35:00,432
Once we do this, we'll know the truth.
553
00:35:00,600 --> 00:35:01,716
It'll be over.
554
00:35:01,880 --> 00:35:03,872
All right. Let's go.
555
00:35:04,080 --> 00:35:05,514
I never got to say thank you.
556
00:35:05,680 --> 00:35:06,909
Don't thank me yet.
557
00:35:20,200 --> 00:35:21,236
Ressler?
558
00:35:26,560 --> 00:35:27,596
We're too late.
559
00:35:28,840 --> 00:35:29,876
She's gone.
560
00:35:33,440 --> 00:35:37,559
As I said, you accommodate me,
I accommodate you.
561
00:35:41,760 --> 00:35:46,312
You asked me to try to stop
a young man's murder, and he's dead.
562
00:35:46,480 --> 00:35:49,518
You met with Anton Wyndham,
got him to do the right thing.
563
00:35:49,680 --> 00:35:51,592
Oscar Sandoval's still dead.
564
00:35:51,760 --> 00:35:54,150
You lost the battle, stopped the war.
565
00:35:54,320 --> 00:35:55,993
In my book, that's a win.
566
00:35:56,160 --> 00:35:58,038
You could prosecute his killer.
567
00:35:58,200 --> 00:35:59,270
Why would I do that?
568
00:35:59,440 --> 00:36:01,830
Matt Quill's already doing life
with no parole.
569
00:36:03,720 --> 00:36:05,677
Nothing if not pragmatic.
570
00:36:07,120 --> 00:36:09,715
In any case,
thank you for the amenities.
571
00:36:09,880 --> 00:36:12,349
- Anything else you need?
- As a matter of fact, there is.
572
00:36:12,560 --> 00:36:14,517
I've been considering
a new work detail,
573
00:36:14,680 --> 00:36:16,239
maybe something in the kitchen.
574
00:36:16,440 --> 00:36:17,840
Consider it done.
575
00:36:25,880 --> 00:36:27,633
So it's not over.
576
00:36:27,800 --> 00:36:31,350
Without Jankowics,
she doesn't have the resources to run.
577
00:36:31,520 --> 00:36:32,840
We can find her again.
578
00:36:35,560 --> 00:36:37,199
I don't think so.
579
00:36:37,360 --> 00:36:39,352
- We can do this.
- I don't mean that.
580
00:36:39,520 --> 00:36:42,354
I mean me. I don't think I can do this.
581
00:36:43,800 --> 00:36:47,111
I spent my whole life running
from Reddington
582
00:36:47,280 --> 00:36:49,920
because I didn't want
his world bleeding into mine.
583
00:36:51,320 --> 00:36:52,800
We are so close.
584
00:36:52,960 --> 00:36:54,314
Yeah, but to what?
585
00:36:55,560 --> 00:36:56,789
To becoming him?
586
00:36:58,680 --> 00:37:01,912
I was always so afraid of what
he might do to me and my mother,
587
00:37:02,080 --> 00:37:06,040
and now I'm equally afraid of what
he's making me want to do to him.
588
00:37:06,240 --> 00:37:10,678
I understand how you're feeling.
Believe me, I do.
589
00:37:12,120 --> 00:37:13,236
But you're like me.
590
00:37:13,840 --> 00:37:16,514
You will find a way to...
591
00:37:16,680 --> 00:37:19,036
To do what? To get used to it?
592
00:37:21,920 --> 00:37:23,877
I was gonna say survive.
593
00:37:34,080 --> 00:37:35,639
I'm sorry, Liz.
594
00:37:37,640 --> 00:37:38,790
I really am.
595
00:37:42,160 --> 00:37:43,719
Where are you gonna go?
596
00:37:43,880 --> 00:37:46,031
I've got a friend
with a place on Long Island.
597
00:37:47,880 --> 00:37:49,792
It's peaceful there this time of year.
598
00:37:51,240 --> 00:37:52,674
I could use peaceful.
599
00:38:03,360 --> 00:38:04,953
This will end.
600
00:38:07,080 --> 00:38:09,231
And when it does, I'll find you.
601
00:38:15,480 --> 00:38:16,960
It's my fault.
602
00:38:17,120 --> 00:38:18,395
I broke my own rule.
603
00:38:18,560 --> 00:38:21,678
I should never have gotten involved
with a client.
604
00:38:22,800 --> 00:38:24,678
This really isn't gonna work out.
605
00:38:24,840 --> 00:38:27,355
There's
a perfectly reasonable explanation.
606
00:38:30,240 --> 00:38:31,959
I'm just not allowed to talk about it.
607
00:38:32,640 --> 00:38:34,791
I know all about secrets, Don.
608
00:38:35,000 --> 00:38:38,471
I work for a company that creates
the illusion of authentic relationships.
609
00:38:40,120 --> 00:38:41,120
But I...
610
00:38:43,400 --> 00:38:45,915
I have all the lies I can handle
in my work life.
611
00:38:47,760 --> 00:38:50,355
I can't have them in my personal life too.
612
00:39:05,480 --> 00:39:07,631
Well, that was a fun weekend.
613
00:39:07,800 --> 00:39:11,430
My sister left me
and your girlfriend left you.
614
00:39:11,960 --> 00:39:14,680
Well, guess we're not as likable
as we thought.
615
00:39:15,720 --> 00:39:18,360
You think we're ever gonna find
that nurse?
616
00:39:19,480 --> 00:39:23,997
My gut says no,
but if you want to look, I'm ready to help.
617
00:39:28,320 --> 00:39:30,551
Oh, hey. You guys got here early.
618
00:39:31,840 --> 00:39:35,151
Bagels. Happy Monday. Oh, my gosh.
I gotta tell you a funny story.
619
00:39:35,320 --> 00:39:38,757
I had the craziest weekend.
You are not gonna believe this.
620
00:39:39,800 --> 00:39:41,712
Hang on. Are these gluten-free?
621
00:39:45,640 --> 00:39:47,154
I acquired the package.
622
00:39:47,360 --> 00:39:49,238
Did she say anything
before you got there?
623
00:39:49,400 --> 00:39:50,629
- To Jennifer?
- Yes.
624
00:39:51,440 --> 00:39:54,558
That Katarina arranged the procedure.
Nothing more.
625
00:39:54,720 --> 00:39:56,154
That's more than enough.
626
00:39:57,320 --> 00:39:59,039
You know what needs to be done.
627
00:39:59,200 --> 00:40:00,554
There are alternatives.
628
00:40:00,720 --> 00:40:03,076
There were before, not now.
629
00:40:03,240 --> 00:40:04,913
Not when she mentioned Katarina.
630
00:40:05,080 --> 00:40:06,639
Now Elizabeth will stop at nothing.
631
00:40:06,840 --> 00:40:09,958
Wherever we put Renard,
she'll be found and she'll talk.
632
00:40:10,120 --> 00:40:13,477
I'd do it myself if I could,
but I can't, and it must be done.
633
00:40:14,560 --> 00:40:15,755
I understand.
634
00:40:28,400 --> 00:40:30,312
Have you ever been to Scotland?
635
00:40:32,720 --> 00:40:33,720
No.
636
00:40:37,760 --> 00:40:39,513
But I've always wanted to go.
637
00:40:40,640 --> 00:40:42,472
It's a beautiful place to be.
638
00:41:19,640 --> 00:41:23,316
I don't know where Dell is.
I'm gonna go wipe down his tables.
49956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.