Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,733 --> 00:00:03,756
(Geoffrey)
"Mr. Frederick Wilkes requests
the honor of your presence
2
00:00:03,776 --> 00:00:05,901
"at the marriage
of his daughter Lisa
3
00:00:06,637 --> 00:00:07,730
"to Mr. William Smith
4
00:00:07,751 --> 00:00:09,988
"on Saturday
the 20th day of May
5
00:00:10,724 --> 00:00:13,043
at 11 o'clock."
6
00:00:13,779 --> 00:00:14,985
Whoo-hoo-hoo! Check it out, man.
7
00:00:15,004 --> 00:00:17,916
Two days before the wedding,
and we already got gifts.
8
00:00:17,937 --> 00:00:19,909
I got to marry Lisa more often.
9
00:00:19,929 --> 00:00:21,185
[laughing]
10
00:00:21,206 --> 00:00:24,148
Wow, this is
just like Christmas.
11
00:00:24,169 --> 00:00:26,213
[chuckles]
Well, ho-ho-ho.
12
00:00:28,163 --> 00:00:29,399
Oh, man. Ooh.
13
00:00:30,136 --> 00:00:31,362
[glass shattering]
14
00:00:33,384 --> 00:00:35,488
What do you think
was in that one?
15
00:00:35,510 --> 00:00:38,585
Something that has to be
returned.
16
00:00:39,321 --> 00:00:41,446
Whoa, oh, lookie here,
lookie here.
17
00:00:41,466 --> 00:00:44,427
All these cute little
money-sized envelopes.
18
00:00:44,447 --> 00:00:45,596
[laughs]
19
00:00:45,615 --> 00:00:47,518
Oh, oh. Boom-ba-yah!
20
00:00:47,539 --> 00:00:49,524
[laughs]
21
00:00:49,543 --> 00:00:52,736
Whoo! My favorite wedding guest.
Ben Franklin.
22
00:00:53,461 --> 00:00:56,543
Oh, excuse me, Ben. Allow me
to show you to your seat.
23
00:01:00,563 --> 00:01:02,527
[theme song]
24
00:01:02,547 --> 00:01:04,682
♪ Now this is a story
all about how ♪
25
00:01:04,702 --> 00:01:06,757
♪ My life got flipped
turned upside-down ♪
26
00:01:06,777 --> 00:01:09,627
♪ And I'd like to take a minute
just sit right there ♪
27
00:01:09,647 --> 00:01:10,714
♪ I'll tell you
how I became the prince ♪
28
00:01:10,734 --> 00:01:12,809
♪ Of a town called Bel-Air ♪
29
00:01:20,928 --> 00:01:23,819
♪ In West Philadelphia
born and raised ♪
30
00:01:23,839 --> 00:01:26,760
♪ On the playground is where
I spent most of my days ♪
31
00:01:26,780 --> 00:01:28,724
♪ Chillin' out maxin'
relaxing all cool ♪
32
00:01:28,743 --> 00:01:30,919
♪ And all shootin' some B-ball
outside of the school ♪
33
00:01:30,939 --> 00:01:33,850
♪ When a couple of guys
who were up to no good ♪
34
00:01:33,870 --> 00:01:35,804
♪ Started makin' trouble
in my neighborhood ♪
35
00:01:35,824 --> 00:01:38,060
♪ I got in one little fight
and my mom got scared and said ♪
36
00:01:38,785 --> 00:01:40,880
♪ You're moving with your auntie
and uncle in Bel-Air ♪
37
00:01:40,900 --> 00:01:42,925
♪ I whistled for a cab
and when it came near ♪
38
00:01:42,946 --> 00:01:45,867
♪ The license plate said Fresh
and it had dice in the mirror ♪
39
00:01:45,887 --> 00:01:47,871
♪ If anything I can say
that this cab was rare ♪
40
00:01:47,890 --> 00:01:51,919
♪ But I thought nah forget it
yo homes to Bel-Air ♪
41
00:01:51,939 --> 00:01:54,971
♪ I pulled up to a house
about 7:00 or 8:00 ♪
42
00:01:54,991 --> 00:01:57,942
♪ And I yelled to the cabbie
yo homes smell you later ♪
43
00:01:57,962 --> 00:02:00,007
♪ I looked at my kingdom
I was finally there ♪
44
00:02:00,027 --> 00:02:03,129
♪ To sit on my throne
as the prince of Bel-Air ♪
45
00:02:16,233 --> 00:02:17,341
[instrumental music]
46
00:02:18,066 --> 00:02:19,229
(Hilary)
'Now, the wedding's in 48 hours'
47
00:02:19,249 --> 00:02:21,334
so I need your final decision
on the centerpiece.
48
00:02:21,354 --> 00:02:23,249
Sweetheart roses or baby tulips?
49
00:02:23,269 --> 00:02:25,204
- Roses.
- Tulips.
50
00:02:25,225 --> 00:02:27,210
- R-roses.
- Tulips.
51
00:02:27,230 --> 00:02:29,326
Can't you two ever agree
on anything?
52
00:02:29,345 --> 00:02:32,202
We can always agree on..
53
00:02:34,349 --> 00:02:36,244
Oh, rent a room.
54
00:02:38,359 --> 00:02:40,234
So did pops-in-law
settle in yet?
55
00:02:40,253 --> 00:02:41,326
Yes, he did.
56
00:02:41,346 --> 00:02:43,210
Um, baby,
do you think that my dad
57
00:02:43,231 --> 00:02:45,166
is gonna get along
with your mom?
58
00:02:45,186 --> 00:02:47,412
Oh, I don't know.
Can he take a punch?
59
00:02:48,143 --> 00:02:50,319
[laughs]
I'm kidding, I'm kidding,
I'm kidding.
60
00:02:50,339 --> 00:02:52,193
No, seriously, can he?
61
00:02:53,357 --> 00:02:55,182
[chuckles]
Um, that's cool, baby.
62
00:02:55,202 --> 00:02:56,345
Come here, come here.
63
00:03:03,223 --> 00:03:04,315
[chuckles]
64
00:03:05,367 --> 00:03:07,322
Get off of me, woman!
65
00:03:11,483 --> 00:03:14,330
I mean, come on!
What would your daddy say?
66
00:03:14,351 --> 00:03:17,499
He'd say,
you ain't fooling nobody.
67
00:03:18,220 --> 00:03:19,393
- Hey, daddy.
- What's up, man?
68
00:03:19,413 --> 00:03:21,218
Hey, man, how was
your flight in from
Cleveland?
69
00:03:21,239 --> 00:03:22,412
Oh, well, it was terrible.
I got stuck
70
00:03:22,432 --> 00:03:23,505
sitting next to this
battleaxe
71
00:03:24,226 --> 00:03:25,239
who kept trying to steal
my blanket
72
00:03:25,259 --> 00:03:26,322
the minute I fell asleep.
73
00:03:26,342 --> 00:03:28,247
Oh, man, I know how you feel.
Shoot.
74
00:03:28,267 --> 00:03:29,500
Lisa do that to me all the time.
75
00:03:29,520 --> 00:03:31,515
Man, just last night we..
76
00:03:34,321 --> 00:03:36,497
Did, did you hear that?
77
00:03:36,517 --> 00:03:38,512
Just in the other room.
Did you..
78
00:03:38,533 --> 00:03:40,358
You-you wait here.
We gonna go and check.
79
00:03:40,378 --> 00:03:41,451
Yeah.
80
00:03:43,405 --> 00:03:45,480
Whoa! Baby, wha..
Mwah!
81
00:03:45,500 --> 00:03:46,573
- What are you doing?
- Oh.
82
00:03:47,295 --> 00:03:49,391
I'm just practicing
for the honeymoon night.
83
00:03:49,412 --> 00:03:51,537
Yo, bellhop,
if the room be bopping
84
00:03:51,557 --> 00:03:53,422
don't you be knocking.
85
00:03:55,317 --> 00:03:57,362
- Surprise.
- Oh.
86
00:03:57,382 --> 00:03:58,556
Hey, ma, ma!
87
00:04:00,602 --> 00:04:03,330
- Baby. How you doing?
- Oh, man!
88
00:04:03,350 --> 00:04:04,373
What are you doing here already?
89
00:04:04,393 --> 00:04:05,455
She wanted to come a day early
90
00:04:05,475 --> 00:04:06,537
so she could surprise you.
91
00:04:06,557 --> 00:04:08,623
But my flight was a disaster!
92
00:04:09,346 --> 00:04:10,519
When I changed planes
in Cleveland
93
00:04:10,538 --> 00:04:14,459
they sat me next to this
loudmouth chunky butt
94
00:04:14,480 --> 00:04:16,466
who fell asleep on my shoulder.
95
00:04:16,486 --> 00:04:17,558
Then when I tried to move him
96
00:04:17,578 --> 00:04:19,633
he had the nerve
to call me a battleaxe
97
00:04:19,653 --> 00:04:22,461
and say I stole his blanket.
98
00:04:25,579 --> 00:04:26,592
- You!
- You!
99
00:04:26,613 --> 00:04:28,428
Hey! Hey! Hey!
100
00:04:28,448 --> 00:04:31,537
Hey, hey, hey.
Uh, chunky butt, meet battleaxe.
101
00:04:31,556 --> 00:04:33,511
Battleaxe, chunky butt.
102
00:04:33,532 --> 00:04:35,417
[instrumental music]
103
00:04:36,641 --> 00:04:39,478
I don't care what you say,
Hilary, I am not wearing
104
00:04:39,497 --> 00:04:40,651
this disgusting
bridesmaid's dress.
105
00:04:40,672 --> 00:04:44,612
Oh, but, Ashley,
you look adorable. Right, Will?
106
00:04:44,631 --> 00:04:46,466
Oh, yeah.
107
00:04:46,487 --> 00:04:49,556
You look like a
chocolate-flavored Pepto-Bismol.
108
00:04:55,551 --> 00:04:57,537
That settles it,
I am not wearing this dress
109
00:04:57,557 --> 00:04:58,700
unless I can have
a matching bag.
110
00:04:58,721 --> 00:04:59,734
No problem.
111
00:04:59,753 --> 00:05:02,631
To put over my head!
112
00:05:02,652 --> 00:05:04,507
Ashley!
113
00:05:06,552 --> 00:05:09,560
Okay. Come on, Ike and Tina,
let's go!
114
00:05:13,781 --> 00:05:16,619
Alright, now, listen, you guys
go ahead to the restaurant
115
00:05:16,640 --> 00:05:19,628
and you hold the table, Lisa
and I will catch up in a minute.
116
00:05:19,648 --> 00:05:22,606
And, mom, uh,
could you try to be nice?
117
00:05:22,625 --> 00:05:24,631
I always am, dear.
118
00:05:24,652 --> 00:05:27,850
Okay, tubby, tuck in your gut,
we're going downtown.
119
00:05:29,615 --> 00:05:32,824
In-in-in Philly, tubby mean,
uh, cute bald man.
120
00:05:35,771 --> 00:05:37,807
Just don't be late,
you might find her face-down
121
00:05:37,828 --> 00:05:39,693
in the crab cake.
122
00:05:41,648 --> 00:05:43,744
I don't know
what he's complaining about.
123
00:05:43,763 --> 00:05:46,611
I like my women scrappy.
124
00:05:48,626 --> 00:05:49,699
Oh, well, G, check this out.
125
00:05:49,720 --> 00:05:51,665
Me and Lisa, we ain't even going
to the restaurant.
126
00:05:51,685 --> 00:05:53,681
We figured, if we leave them
down there by themselves
127
00:05:53,700 --> 00:05:54,873
they'll have to work out
their differences.
128
00:05:54,893 --> 00:05:56,828
[laughs]
Sounds like a plan, right?
129
00:05:56,848 --> 00:05:59,676
(Fred)
'Woman, will you wait
till I get in the car?'
130
00:05:59,697 --> 00:06:01,853
[car engine revving]
131
00:06:04,711 --> 00:06:06,847
I-I didn't say
it was a good plan.
132
00:06:06,866 --> 00:06:08,721
[instrumental music]
133
00:06:08,741 --> 00:06:10,897
- Greetings, my brother.
- Yo, what up, J?
134
00:06:11,840 --> 00:06:13,786
- Pssh.
- Pssh.
135
00:06:13,806 --> 00:06:14,849
- What's up, man?
- Uh..
136
00:06:14,869 --> 00:06:15,982
Just doing a little packing here
137
00:06:16,703 --> 00:06:17,796
for my honeymoon.
138
00:06:17,817 --> 00:06:18,960
Oh, J, J.
139
00:06:20,825 --> 00:06:22,720
Daywear.
140
00:06:23,823 --> 00:06:24,866
Nightwear.
141
00:06:24,886 --> 00:06:27,734
[laughs]
142
00:06:27,753 --> 00:06:30,731
Oh, man. Oh! You took
your gold tooth out.
143
00:06:30,751 --> 00:06:32,987
- What's the occasion?
- The wife and I are split up.
144
00:06:33,007 --> 00:06:35,003
Inconsolable differences.
145
00:06:36,999 --> 00:06:38,844
Oh, Jazz.
146
00:06:38,864 --> 00:06:40,930
I'm-I'm sorry, man.
Well, what happened?
147
00:06:40,949 --> 00:06:42,834
Marriage, my brother. I
mean..
148
00:06:42,855 --> 00:06:44,961
The minute the ring went on,
the mask came off.
149
00:06:44,980 --> 00:06:46,925
And so did the weave.
150
00:06:48,009 --> 00:06:50,817
I realized
I married a perfect
stranger.
151
00:06:50,837 --> 00:06:52,030
And tomorrow
it'll happen to you, too.
152
00:06:52,049 --> 00:06:53,864
Oh, no, man, trust.
153
00:06:53,885 --> 00:06:55,048
I know the woman
I'm about to marry.
154
00:06:55,067 --> 00:06:57,925
That's what I thought,
but soon after I realized
155
00:06:57,945 --> 00:06:59,991
I didn't know Hortense at
all.
156
00:07:01,846 --> 00:07:03,992
Hortense?
157
00:07:04,012 --> 00:07:05,937
Jazz, I-I thought
her name was Jewel.
158
00:07:05,957 --> 00:07:08,003
Just one of her many lies.
159
00:07:08,023 --> 00:07:11,001
Man, I found out she slept
with every guy in my
building.
160
00:07:11,022 --> 00:07:13,017
She had sex with all of them?
161
00:07:13,036 --> 00:07:15,884
She did?
162
00:07:15,905 --> 00:07:18,001
Man, it just gets
worse and worse.
163
00:07:19,906 --> 00:07:20,899
[chuckles]
164
00:07:20,919 --> 00:07:23,997
Uh, Jazz, I'm-I'm real sorry
165
00:07:24,016 --> 00:07:27,005
about you and Hortense.
166
00:07:27,025 --> 00:07:30,003
But, uh, trust me,
I know my woman
167
00:07:30,023 --> 00:07:32,971
better than I know
the back of my own hand.
168
00:07:32,991 --> 00:07:35,157
What the hell is that?
169
00:07:35,177 --> 00:07:36,962
- Hi.
- Ah, see?
170
00:07:36,982 --> 00:07:40,100
- I knew she was gonna say that.
- Hi, Jazz.
171
00:07:40,120 --> 00:07:42,988
Well, we haven't heard
from our folks
172
00:07:43,008 --> 00:07:44,201
which means
they must be getting along.
173
00:07:44,223 --> 00:07:47,080
Or one of them's dead
and one of them's a fugitive.
174
00:07:47,099 --> 00:07:48,112
[chuckles]
175
00:07:48,132 --> 00:07:50,088
Well, I gotta run.
176
00:07:50,108 --> 00:07:52,243
Hortense took the car
in the settlement.
177
00:07:54,069 --> 00:07:55,192
Get off!
178
00:07:57,007 --> 00:07:59,073
At least she ain't got no weave.
179
00:08:01,178 --> 00:08:03,093
- What was that all about?
- Oh, nothing.
180
00:08:03,113 --> 00:08:04,116
Jazz just messing with me
181
00:08:04,136 --> 00:08:06,081
talking about
I don't know my baby.
182
00:08:06,102 --> 00:08:09,010
Like, how much you love
sweet-potato pie.
183
00:08:09,029 --> 00:08:12,088
Uh, baby,
I hate sweet-potato pie.
184
00:08:12,109 --> 00:08:15,287
Uh, you, you playing, right,
girl? You so silly.
185
00:08:15,307 --> 00:08:17,162
No, next you gonna be telling me
186
00:08:17,182 --> 00:08:19,268
you ain't love
"Shaft In Africa."
187
00:08:19,287 --> 00:08:22,045
I don't.
188
00:08:22,065 --> 00:08:24,181
Y-you sat through it,
like, nine times!
189
00:08:24,202 --> 00:08:28,142
For you, baby, but personally,
I think the guy's a lowlife slug
190
00:08:28,162 --> 00:08:29,296
whose whole sexual identity
191
00:08:29,315 --> 00:08:32,303
is an extension
of his big, stupid gun.
192
00:08:33,326 --> 00:08:36,153
Anything else?
193
00:08:36,174 --> 00:08:39,172
- I think he's gay.
- Ah!
194
00:08:40,306 --> 00:08:44,136
Ah! Oh!
195
00:08:45,209 --> 00:08:48,297
Oh, Will,
what is wrong with you?
196
00:08:48,317 --> 00:08:50,403
One more thing.
197
00:08:51,124 --> 00:08:53,410
Your name is Lisa, isn't it?
198
00:08:54,132 --> 00:08:56,288
Well, it is now, I mean,
I just couldn't go through life
199
00:08:56,308 --> 00:08:59,136
hearing people say,
"Hey, Beulah."
200
00:09:05,213 --> 00:09:08,351
Well, I'm gonna finish
packing
201
00:09:08,372 --> 00:09:11,210
and, baby,
I'll see you at the altar.
202
00:09:11,229 --> 00:09:12,332
Mwah!
203
00:09:13,286 --> 00:09:14,449
Bye, Beulah.
204
00:09:15,440 --> 00:09:18,469
[instrumental music]
205
00:09:22,219 --> 00:09:23,242
[knocking on door]
206
00:09:23,262 --> 00:09:25,237
(Vy)
'Who is it?'
207
00:09:25,257 --> 00:09:29,268
Hey, mom. I know it's late,
but I really need to talk.
208
00:09:35,356 --> 00:09:38,374
[screaming]
209
00:09:43,378 --> 00:09:45,554
Mama, no!
210
00:09:47,528 --> 00:09:48,511
Will.
211
00:09:48,531 --> 00:09:51,449
[screaming]
212
00:09:52,341 --> 00:09:54,297
Oh..
213
00:09:54,317 --> 00:09:55,289
Will.
214
00:09:55,309 --> 00:09:57,325
[sobbing]
215
00:09:57,345 --> 00:10:00,313
You, him, here. Oh!
216
00:10:00,333 --> 00:10:01,583
I need a moment.
217
00:10:08,495 --> 00:10:11,375
[sighs]
I'm an adult.
218
00:10:11,395 --> 00:10:13,396
I can handle this.
219
00:10:15,306 --> 00:10:16,436
I'm okay.
220
00:10:21,307 --> 00:10:23,447
Mama, no!
221
00:10:25,446 --> 00:10:27,476
Will, will you keep it down?
222
00:10:29,548 --> 00:10:34,378
I'm not ready
to talk to you yet, young man.
223
00:10:34,398 --> 00:10:36,589
What happened?
I heard screaming. Oh..
224
00:10:40,468 --> 00:10:43,338
What's this, a pajama party?
225
00:10:43,358 --> 00:10:44,569
Hey, hey, scooch over.
226
00:10:49,359 --> 00:10:51,319
What's going on?
227
00:10:52,450 --> 00:10:53,570
Ew.
228
00:10:58,421 --> 00:11:00,502
Hey.
229
00:11:00,522 --> 00:11:03,472
Okay, that's it.
Everybody out. Everybody out.
230
00:11:03,491 --> 00:11:06,371
- Move it, Ashley.
- Right now. Everybody. Come on.
231
00:11:10,372 --> 00:11:12,532
[sniffles]
Okay, mom
232
00:11:12,553 --> 00:11:15,433
I just wanna say
that I am hurt.
233
00:11:15,452 --> 00:11:19,503
And I don't think that mothers
are supposed to do what..
234
00:11:19,524 --> 00:11:23,474
Oh, my God,
I just got a mental picture!
235
00:11:25,505 --> 00:11:27,585
Get out! Get out!
236
00:11:29,364 --> 00:11:32,375
[instrumental music]
237
00:11:33,485 --> 00:11:34,495
(Vy)
'Good morning, baby.'
238
00:11:34,516 --> 00:11:36,386
Listen, mom, about last night..
239
00:11:36,406 --> 00:11:37,446
I know, sweetheart.
240
00:11:37,465 --> 00:11:39,355
And I hope I didn't spoil
your wedding day.
241
00:11:39,375 --> 00:11:40,466
Uh, no, no, mom,
actually, that's-that's what
242
00:11:40,486 --> 00:11:42,396
I wanna talk to you about,
now, in a minute
243
00:11:42,417 --> 00:11:43,547
we gonna be moving off
to the church.
244
00:11:43,567 --> 00:11:45,577
You're right. You know,
I need to find my earrings.
245
00:11:45,596 --> 00:11:49,377
Oh, I know where they are, baby,
You left them on top of my..
246
00:11:49,398 --> 00:11:51,578
Maya Angelou's, uh,
book of poetry.
247
00:11:51,597 --> 00:11:55,547
Uh, come on,
I'll show you where they
are.
248
00:11:55,568 --> 00:11:58,399
Y'all, don't miss the wedding.
249
00:12:01,539 --> 00:12:03,449
Look, Aunt Viv,
you got a second? I really--
250
00:12:03,468 --> 00:12:05,469
Oh, Nicky! Oh, Lord, come
on.
251
00:12:05,489 --> 00:12:08,609
I gotta go upstairs and get you
straightened up. Come on, up.
252
00:12:09,329 --> 00:12:11,399
Look, alright, look, Uncle Phil,
I need to talk to somebody!
253
00:12:11,420 --> 00:12:12,551
I'm listening.
254
00:12:12,571 --> 00:12:15,371
Alright, maybe later.
255
00:12:15,391 --> 00:12:17,531
I said I was listening, but
I got a million things to do.
256
00:12:17,551 --> 00:12:19,471
- So hurry up.
- O-o-okay, okay, cool.
257
00:12:19,490 --> 00:12:21,481
Um, remember when you said
that me and Lisa was too
young
258
00:12:21,501 --> 00:12:22,591
to get married?
259
00:12:22,611 --> 00:12:24,331
Remember when I told you,
"Mind your business
260
00:12:24,351 --> 00:12:25,351
I know what I'm doing?"
261
00:12:25,371 --> 00:12:26,371
You remember how wrong
262
00:12:26,392 --> 00:12:28,383
I always am?
263
00:12:28,403 --> 00:12:31,333
Will, I know you're nervous.
That's perfectly normal.
264
00:12:31,352 --> 00:12:34,492
Every man gets cold feet.
It's coded in our DNA.
265
00:12:35,602 --> 00:12:37,523
But I'll tell you what you do.
You're gonna be fine.
266
00:12:37,544 --> 00:12:39,544
Just go in there, say I do,
be done with it.
267
00:12:39,564 --> 00:12:42,384
- You feel better? Good. Okay.
- Well..
268
00:12:42,404 --> 00:12:44,325
Posse out, let's go!
269
00:12:44,344 --> 00:12:45,444
(Hilary)
'Daddy, I need your checkbook!'
270
00:12:45,464 --> 00:12:46,584
Oh!
271
00:12:49,464 --> 00:12:51,424
Hey, Nick,
you got a second, man?
272
00:12:51,445 --> 00:12:53,606
This wedding stuff
is really stressing me out.
273
00:12:54,326 --> 00:12:55,386
Tell me about it.
274
00:12:55,406 --> 00:12:59,476
I've got to balance a ring
on a stupid pillow.
275
00:12:59,495 --> 00:13:01,576
- Hey, you wanna talk about it?
- No.
276
00:13:05,376 --> 00:13:08,407
[church bells tolling]
277
00:13:09,578 --> 00:13:12,608
Oh, Lisa, this dress looks
almost as beautiful on you
278
00:13:13,328 --> 00:13:15,348
as it would on me.
279
00:13:16,468 --> 00:13:18,388
Thanks, Hilary.
280
00:13:18,409 --> 00:13:19,449
[door opens]
281
00:13:19,468 --> 00:13:21,618
I need to talk to my wife.
282
00:13:22,338 --> 00:13:24,569
- Well, to-be. Well, her.
- Forget it, Will.
283
00:13:24,589 --> 00:13:26,589
You can't see her before
the wedding. It's bad luck.
284
00:13:26,609 --> 00:13:29,589
Well, I'll risk it.
It's important.
285
00:13:29,609 --> 00:13:33,540
Well, make it fast. If I start
to frizz, you're a dead man.
286
00:13:33,561 --> 00:13:36,341
Oh, congratulations!
287
00:13:39,361 --> 00:13:41,521
- Baby?
- Uh, baby?
288
00:13:42,522 --> 00:13:44,602
Oh, hey, hey.
289
00:13:44,621 --> 00:13:48,562
- Will, wha-what's wrong?
- Um, babe..
290
00:13:48,583 --> 00:13:52,353
You know, this is really hard
without looking at you.
291
00:13:52,372 --> 00:13:53,422
Well.. Hey, hey, girl!
292
00:13:53,443 --> 00:13:55,494
This ain't no time
to be getting freaky.
293
00:13:57,353 --> 00:13:58,613
Will, I was trying
to hold your hand.
294
00:13:59,334 --> 00:14:01,434
Oh, yeah? Well, that wasn't it.
295
00:14:06,445 --> 00:14:10,535
Um...babe, listen, um..
296
00:14:10,555 --> 00:14:14,526
...I've been kind of,
you know, having doubts.
297
00:14:14,546 --> 00:14:16,456
What kind of doubts, Will?
298
00:14:16,475 --> 00:14:20,336
Just tiny little,
nagging, constant doubts
299
00:14:20,356 --> 00:14:22,536
in the pit of my stomach,
you know?
300
00:14:22,557 --> 00:14:26,377
It's like, we so different.
301
00:14:26,396 --> 00:14:28,437
I mean, look, you know,
it's just that you seem
302
00:14:28,458 --> 00:14:30,468
so sure of yourself, you know
303
00:14:30,487 --> 00:14:32,597
and so sure about us.
304
00:14:32,617 --> 00:14:35,508
And I'm scared.
305
00:14:36,598 --> 00:14:38,498
[chuckles]
I guess this, like
306
00:14:38,518 --> 00:14:40,428
ain't the best time
to be telling you this.
307
00:14:40,449 --> 00:14:43,340
No, no, baby, I'm-I'm really
happy that you did
308
00:14:43,359 --> 00:14:45,549
because I've been scared, too.
309
00:14:46,509 --> 00:14:48,519
Really?
310
00:14:48,540 --> 00:14:50,440
I thought I was alone in
this.
311
00:14:50,460 --> 00:14:52,441
- Why you ain't tell me, girl?
- Well, I don't know.
312
00:14:52,461 --> 00:14:56,371
I guess for the same reasons
you didn't tell me.
313
00:14:56,390 --> 00:14:59,471
I, you know, I can't tell
you
how good it feels to know
314
00:14:59,491 --> 00:15:00,541
I can tell you anything.
315
00:15:00,562 --> 00:15:01,632
[Lisa chuckles]
316
00:15:02,351 --> 00:15:04,401
You..
Now I know we gonna be alright.
317
00:15:04,422 --> 00:15:05,412
Yeah.
318
00:15:05,432 --> 00:15:07,583
- I love you, baby.
- Oh, baby.
319
00:15:08,573 --> 00:15:11,603
[organ music]
320
00:15:13,573 --> 00:15:16,634
Well, this is it.
It's all she wrote.
321
00:15:17,353 --> 00:15:19,353
Last chance for gas.
322
00:15:19,373 --> 00:15:21,543
Last train to Clarksville.
323
00:15:21,564 --> 00:15:23,635
Last of the Mohicans.
324
00:15:25,514 --> 00:15:28,344
You know, as hard
as this is to believe
325
00:15:28,364 --> 00:15:29,534
I'm gonna miss you.
326
00:15:30,624 --> 00:15:34,355
[organ music]
327
00:16:03,489 --> 00:16:06,519
[music continues]
328
00:16:10,509 --> 00:16:13,550
[instrumental "Bridal Chorus"]
329
00:16:34,353 --> 00:16:37,494
Dearly beloved,
we are gathered here today
330
00:16:37,513 --> 00:16:41,403
to join this man and this woman
331
00:16:41,424 --> 00:16:43,515
in holy matrimony.
332
00:16:43,534 --> 00:16:45,554
'Let us pray.'
333
00:16:45,575 --> 00:16:47,645
'Dear Heavenly Father,
we ask that'
334
00:16:48,364 --> 00:16:52,485
as Will and Lisa commit
their lives to one another
335
00:16:52,505 --> 00:16:55,425
You will strengthen
and encourage them
336
00:16:55,446 --> 00:16:59,527
'and guide them
in their day-to-day trials'
337
00:16:59,547 --> 00:17:01,647
'and triumphs of life.'
338
00:17:02,366 --> 00:17:04,610
In Your name we pray. Amen.
339
00:17:04,630 --> 00:17:06,594
(all)
Amen.
340
00:17:06,615 --> 00:17:09,471
Now, if anyone can show
just cause
341
00:17:09,490 --> 00:17:13,408
why Will and Lisa
should not be joined together
342
00:17:13,428 --> 00:17:17,646
let them speak now
or forever hold their peace.
343
00:17:23,649 --> 00:17:26,484
William, do you take
344
00:17:26,503 --> 00:17:29,439
Beulah Lisa Wilkes
345
00:17:29,459 --> 00:17:31,613
to be your lawfully wedded wife?
346
00:17:33,497 --> 00:17:34,639
Yes, I..
347
00:17:37,485 --> 00:17:38,677
Whoo!
348
00:17:38,697 --> 00:17:40,451
...do.
349
00:17:41,693 --> 00:17:42,685
But I don't.
350
00:17:42,705 --> 00:17:44,719
[crowd gasping]
351
00:17:51,733 --> 00:17:54,619
Will, I'm sorry, but I just
think if we both have doubts--
352
00:17:54,640 --> 00:17:58,467
Wait, wait, wait, no, no. Had.
We-we had doubts.
353
00:17:58,486 --> 00:17:59,608
Uh, remember, babe?
We talked about it.
354
00:17:59,629 --> 00:18:00,731
We both feel better.
355
00:18:00,751 --> 00:18:02,534
No, baby, you feel better.
356
00:18:02,554 --> 00:18:05,630
But I think we're making
a really big mistake.
357
00:18:05,651 --> 00:18:08,527
And if you think about it,
you will, too.
358
00:18:09,619 --> 00:18:12,515
No, no, Lisa..
359
00:18:12,534 --> 00:18:14,508
...I really love you.
360
00:18:15,580 --> 00:18:17,624
Will, I love you, too,
but I think
361
00:18:17,645 --> 00:18:18,647
our parents might be right.
362
00:18:18,667 --> 00:18:19,679
I think maybe we just rushed
363
00:18:19,699 --> 00:18:21,763
into this thing too fast.
364
00:18:25,529 --> 00:18:27,543
Well..
365
00:18:27,563 --> 00:18:30,820
Well, I guess we shouldn't
get married, then, should we?
366
00:18:34,567 --> 00:18:35,689
Not today.
367
00:18:38,776 --> 00:18:40,830
[mumbles]
Hey, looks like
368
00:18:41,552 --> 00:18:43,666
we finally agree on something.
369
00:18:43,686 --> 00:18:44,838
Yeah-yeah.
370
00:18:53,594 --> 00:18:56,831
Um, Lisa and I
371
00:18:56,851 --> 00:18:59,766
would, uh, like to thank you all
for coming today
372
00:18:59,787 --> 00:19:03,855
but, uh, ain't nobody gonna be
jumping over no brooms in here.
373
00:19:03,874 --> 00:19:05,658
[chuckling]
374
00:19:05,678 --> 00:19:06,880
Well, save it
for that 50 pounds of shrimp
375
00:19:07,603 --> 00:19:09,787
swimming around
on that damn ice swan.
376
00:19:11,611 --> 00:19:13,715
Uh, not so fast, Will.
377
00:19:14,716 --> 00:19:16,880
Vy, I always thought that..
378
00:19:19,675 --> 00:19:21,880
...a man only got
one chance at happiness.
379
00:19:21,900 --> 00:19:23,864
And then I met you.
380
00:19:23,885 --> 00:19:26,810
We met at 10,000 feet
in the air.
381
00:19:26,830 --> 00:19:28,935
And I promise you, baby,
if you marry me
382
00:19:29,655 --> 00:19:31,769
neither of us
will ever come down.
383
00:19:34,715 --> 00:19:35,797
'Vy..'
384
00:19:36,949 --> 00:19:38,803
...will you be my wife?
385
00:19:38,824 --> 00:19:40,798
[gasps]
386
00:19:40,818 --> 00:19:43,764
- Yes, Fred, I will.
- Alright.
387
00:19:43,783 --> 00:19:45,706
If..
388
00:19:45,726 --> 00:19:48,712
...if my son will give me away.
389
00:19:48,732 --> 00:19:50,967
No. No, mom, no. Absolutely not.
390
00:19:51,689 --> 00:19:53,763
You said that me and Lisa
were rushing too fast.
391
00:19:53,782 --> 00:19:56,768
I mean, y-y'all gotta take
some time to think about
this.
392
00:19:56,788 --> 00:19:59,704
The boy's right.
We should think about this.
393
00:19:59,724 --> 00:20:01,998
- Yeah.
- Did you think about it?
394
00:20:02,720 --> 00:20:03,992
- Yeah.
- Me, too. Let's get married.
395
00:20:04,724 --> 00:20:05,866
W-wait. Hey.
396
00:20:08,000 --> 00:20:10,014
H-ho-hold up. Wa-wait a minute.
397
00:20:10,736 --> 00:20:12,810
Y-y'all need to take
some more time.
398
00:20:12,830 --> 00:20:15,846
Boy, I ain't got that much time.
I'm getting old. Now move.
399
00:20:26,918 --> 00:20:28,852
You're gonna need your bouquet.
400
00:20:28,871 --> 00:20:31,777
Oh, thank you, baby.
401
00:20:38,000 --> 00:20:39,980
Rap on, rev.
402
00:20:40,000 --> 00:20:43,781
Dearly beloved,
we are gathered hereagaintoday
403
00:20:43,800 --> 00:20:47,940
to jointhisman andthiswoman
in holy matrimony.
404
00:20:47,961 --> 00:20:49,851
Let us pray.
405
00:20:50,820 --> 00:20:51,921
Dear Heavenly Father..
406
00:20:54,912 --> 00:20:56,042
I am not kidding!
407
00:20:56,061 --> 00:20:58,881
Irene told Jane
that Debbie told Gail
408
00:20:58,901 --> 00:21:01,842
that Will Smith
did not get married.
409
00:21:01,862 --> 00:21:02,992
I know! Isn't it great?
410
00:21:03,013 --> 00:21:05,783
Girl, who said
it doesn't pay to pray?
411
00:21:05,802 --> 00:21:07,822
[chuckles]
Oh, yes, it does.
412
00:21:07,842 --> 00:21:09,893
My prayers came true.
Did he marry her?
413
00:21:09,914 --> 00:21:12,014
I cannot believe
he is back on the market.
414
00:21:12,034 --> 00:21:14,994
I mean, you know, I'm sorry for
the girl, but who cares? Yes..
415
00:21:15,014 --> 00:21:17,944
He is so fine. Did you see him?
416
00:21:17,964 --> 00:21:21,005
Oh, even in that tux
he was looking good.
417
00:21:21,025 --> 00:21:23,845
Wait, wait a.. No. No, no.
Wait a.. Wait a minute.
418
00:21:23,864 --> 00:21:28,815
Wait a minute, now, now. This
is, this is all j-just too soon!
419
00:21:28,835 --> 00:21:31,945
Now, September,
that's a different story.
420
00:21:31,966 --> 00:21:34,006
Y'all come back, now, you hear?
421
00:21:36,065 --> 00:21:39,046
[theme music]
422
00:21:39,066 --> 00:21:40,916
♪ Ah-ah-ah ♪
423
00:21:43,967 --> 00:21:45,838
♪ Ah-ah-ah ♪
424
00:21:48,837 --> 00:21:49,997
♪ Ah-ah-ah ♪
425
00:21:53,018 --> 00:21:54,889
♪ Ah-ah-ah ♪
426
00:21:57,888 --> 00:21:59,078
♪ Ah-ah-ah ♪
427
00:22:02,048 --> 00:22:03,949
♪ Ah-ah-ah ♪♪
428
00:22:06,079 --> 00:22:09,049
[instrumental music]
30591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.