All language subtitles for The Fresh Prince of Bel-Air S05E25 WEB [1080p].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian Download
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,733 --> 00:00:03,756 (Geoffrey) "Mr. Frederick Wilkes requests the honor of your presence 2 00:00:03,776 --> 00:00:05,901 "at the marriage of his daughter Lisa 3 00:00:06,637 --> 00:00:07,730 "to Mr. William Smith 4 00:00:07,751 --> 00:00:09,988 "on Saturday the 20th day of May 5 00:00:10,724 --> 00:00:13,043 at 11 o'clock." 6 00:00:13,779 --> 00:00:14,985 Whoo-hoo-hoo! Check it out, man. 7 00:00:15,004 --> 00:00:17,916 Two days before the wedding, and we already got gifts. 8 00:00:17,937 --> 00:00:19,909 I got to marry Lisa more often. 9 00:00:19,929 --> 00:00:21,185 [laughing] 10 00:00:21,206 --> 00:00:24,148 Wow, this is just like Christmas. 11 00:00:24,169 --> 00:00:26,213 [chuckles] Well, ho-ho-ho. 12 00:00:28,163 --> 00:00:29,399 Oh, man. Ooh. 13 00:00:30,136 --> 00:00:31,362 [glass shattering] 14 00:00:33,384 --> 00:00:35,488 What do you think was in that one? 15 00:00:35,510 --> 00:00:38,585 Something that has to be returned. 16 00:00:39,321 --> 00:00:41,446 Whoa, oh, lookie here, lookie here. 17 00:00:41,466 --> 00:00:44,427 All these cute little money-sized envelopes. 18 00:00:44,447 --> 00:00:45,596 [laughs] 19 00:00:45,615 --> 00:00:47,518 Oh, oh. Boom-ba-yah! 20 00:00:47,539 --> 00:00:49,524 [laughs] 21 00:00:49,543 --> 00:00:52,736 Whoo! My favorite wedding guest. Ben Franklin. 22 00:00:53,461 --> 00:00:56,543 Oh, excuse me, Ben. Allow me to show you to your seat. 23 00:01:00,563 --> 00:01:02,527 [theme song] 24 00:01:02,547 --> 00:01:04,682 ♪ Now this is a story all about how ♪ 25 00:01:04,702 --> 00:01:06,757 ♪ My life got flipped turned upside-down ♪ 26 00:01:06,777 --> 00:01:09,627 ♪ And I'd like to take a minute just sit right there ♪ 27 00:01:09,647 --> 00:01:10,714 ♪ I'll tell you how I became the prince ♪ 28 00:01:10,734 --> 00:01:12,809 ♪ Of a town called Bel-Air ♪ 29 00:01:20,928 --> 00:01:23,819 ♪ In West Philadelphia born and raised ♪ 30 00:01:23,839 --> 00:01:26,760 ♪ On the playground is where I spent most of my days ♪ 31 00:01:26,780 --> 00:01:28,724 ♪ Chillin' out maxin' relaxing all cool ♪ 32 00:01:28,743 --> 00:01:30,919 ♪ And all shootin' some B-ball outside of the school ♪ 33 00:01:30,939 --> 00:01:33,850 ♪ When a couple of guys who were up to no good ♪ 34 00:01:33,870 --> 00:01:35,804 ♪ Started makin' trouble in my neighborhood ♪ 35 00:01:35,824 --> 00:01:38,060 ♪ I got in one little fight and my mom got scared and said ♪ 36 00:01:38,785 --> 00:01:40,880 ♪ You're moving with your auntie and uncle in Bel-Air ♪ 37 00:01:40,900 --> 00:01:42,925 ♪ I whistled for a cab and when it came near ♪ 38 00:01:42,946 --> 00:01:45,867 ♪ The license plate said Fresh and it had dice in the mirror ♪ 39 00:01:45,887 --> 00:01:47,871 ♪ If anything I can say that this cab was rare ♪ 40 00:01:47,890 --> 00:01:51,919 ♪ But I thought nah forget it yo homes to Bel-Air ♪ 41 00:01:51,939 --> 00:01:54,971 ♪ I pulled up to a house about 7:00 or 8:00 ♪ 42 00:01:54,991 --> 00:01:57,942 ♪ And I yelled to the cabbie yo homes smell you later ♪ 43 00:01:57,962 --> 00:02:00,007 ♪ I looked at my kingdom I was finally there ♪ 44 00:02:00,027 --> 00:02:03,129 ♪ To sit on my throne as the prince of Bel-Air ♪ 45 00:02:16,233 --> 00:02:17,341 [instrumental music] 46 00:02:18,066 --> 00:02:19,229 (Hilary) 'Now, the wedding's in 48 hours' 47 00:02:19,249 --> 00:02:21,334 so I need your final decision on the centerpiece. 48 00:02:21,354 --> 00:02:23,249 Sweetheart roses or baby tulips? 49 00:02:23,269 --> 00:02:25,204 - Roses. - Tulips. 50 00:02:25,225 --> 00:02:27,210 - R-roses. - Tulips. 51 00:02:27,230 --> 00:02:29,326 Can't you two ever agree on anything? 52 00:02:29,345 --> 00:02:32,202 We can always agree on.. 53 00:02:34,349 --> 00:02:36,244 Oh, rent a room. 54 00:02:38,359 --> 00:02:40,234 So did pops-in-law settle in yet? 55 00:02:40,253 --> 00:02:41,326 Yes, he did. 56 00:02:41,346 --> 00:02:43,210 Um, baby, do you think that my dad 57 00:02:43,231 --> 00:02:45,166 is gonna get along with your mom? 58 00:02:45,186 --> 00:02:47,412 Oh, I don't know. Can he take a punch? 59 00:02:48,143 --> 00:02:50,319 [laughs] I'm kidding, I'm kidding, I'm kidding. 60 00:02:50,339 --> 00:02:52,193 No, seriously, can he? 61 00:02:53,357 --> 00:02:55,182 [chuckles] Um, that's cool, baby. 62 00:02:55,202 --> 00:02:56,345 Come here, come here. 63 00:03:03,223 --> 00:03:04,315 [chuckles] 64 00:03:05,367 --> 00:03:07,322 Get off of me, woman! 65 00:03:11,483 --> 00:03:14,330 I mean, come on! What would your daddy say? 66 00:03:14,351 --> 00:03:17,499 He'd say, you ain't fooling nobody. 67 00:03:18,220 --> 00:03:19,393 - Hey, daddy. - What's up, man? 68 00:03:19,413 --> 00:03:21,218 Hey, man, how was your flight in from Cleveland? 69 00:03:21,239 --> 00:03:22,412 Oh, well, it was terrible. I got stuck 70 00:03:22,432 --> 00:03:23,505 sitting next to this battleaxe 71 00:03:24,226 --> 00:03:25,239 who kept trying to steal my blanket 72 00:03:25,259 --> 00:03:26,322 the minute I fell asleep. 73 00:03:26,342 --> 00:03:28,247 Oh, man, I know how you feel. Shoot. 74 00:03:28,267 --> 00:03:29,500 Lisa do that to me all the time. 75 00:03:29,520 --> 00:03:31,515 Man, just last night we.. 76 00:03:34,321 --> 00:03:36,497 Did, did you hear that? 77 00:03:36,517 --> 00:03:38,512 Just in the other room. Did you.. 78 00:03:38,533 --> 00:03:40,358 You-you wait here. We gonna go and check. 79 00:03:40,378 --> 00:03:41,451 Yeah. 80 00:03:43,405 --> 00:03:45,480 Whoa! Baby, wha.. Mwah! 81 00:03:45,500 --> 00:03:46,573 - What are you doing? - Oh. 82 00:03:47,295 --> 00:03:49,391 I'm just practicing for the honeymoon night. 83 00:03:49,412 --> 00:03:51,537 Yo, bellhop, if the room be bopping 84 00:03:51,557 --> 00:03:53,422 don't you be knocking. 85 00:03:55,317 --> 00:03:57,362 - Surprise. - Oh. 86 00:03:57,382 --> 00:03:58,556 Hey, ma, ma! 87 00:04:00,602 --> 00:04:03,330 - Baby. How you doing? - Oh, man! 88 00:04:03,350 --> 00:04:04,373 What are you doing here already? 89 00:04:04,393 --> 00:04:05,455 She wanted to come a day early 90 00:04:05,475 --> 00:04:06,537 so she could surprise you. 91 00:04:06,557 --> 00:04:08,623 But my flight was a disaster! 92 00:04:09,346 --> 00:04:10,519 When I changed planes in Cleveland 93 00:04:10,538 --> 00:04:14,459 they sat me next to this loudmouth chunky butt 94 00:04:14,480 --> 00:04:16,466 who fell asleep on my shoulder. 95 00:04:16,486 --> 00:04:17,558 Then when I tried to move him 96 00:04:17,578 --> 00:04:19,633 he had the nerve to call me a battleaxe 97 00:04:19,653 --> 00:04:22,461 and say I stole his blanket. 98 00:04:25,579 --> 00:04:26,592 - You! - You! 99 00:04:26,613 --> 00:04:28,428 Hey! Hey! Hey! 100 00:04:28,448 --> 00:04:31,537 Hey, hey, hey. Uh, chunky butt, meet battleaxe. 101 00:04:31,556 --> 00:04:33,511 Battleaxe, chunky butt. 102 00:04:33,532 --> 00:04:35,417 [instrumental music] 103 00:04:36,641 --> 00:04:39,478 I don't care what you say, Hilary, I am not wearing 104 00:04:39,497 --> 00:04:40,651 this disgusting bridesmaid's dress. 105 00:04:40,672 --> 00:04:44,612 Oh, but, Ashley, you look adorable. Right, Will? 106 00:04:44,631 --> 00:04:46,466 Oh, yeah. 107 00:04:46,487 --> 00:04:49,556 You look like a chocolate-flavored Pepto-Bismol. 108 00:04:55,551 --> 00:04:57,537 That settles it, I am not wearing this dress 109 00:04:57,557 --> 00:04:58,700 unless I can have a matching bag. 110 00:04:58,721 --> 00:04:59,734 No problem. 111 00:04:59,753 --> 00:05:02,631 To put over my head! 112 00:05:02,652 --> 00:05:04,507 Ashley! 113 00:05:06,552 --> 00:05:09,560 Okay. Come on, Ike and Tina, let's go! 114 00:05:13,781 --> 00:05:16,619 Alright, now, listen, you guys go ahead to the restaurant 115 00:05:16,640 --> 00:05:19,628 and you hold the table, Lisa and I will catch up in a minute. 116 00:05:19,648 --> 00:05:22,606 And, mom, uh, could you try to be nice? 117 00:05:22,625 --> 00:05:24,631 I always am, dear. 118 00:05:24,652 --> 00:05:27,850 Okay, tubby, tuck in your gut, we're going downtown. 119 00:05:29,615 --> 00:05:32,824 In-in-in Philly, tubby mean, uh, cute bald man. 120 00:05:35,771 --> 00:05:37,807 Just don't be late, you might find her face-down 121 00:05:37,828 --> 00:05:39,693 in the crab cake. 122 00:05:41,648 --> 00:05:43,744 I don't know what he's complaining about. 123 00:05:43,763 --> 00:05:46,611 I like my women scrappy. 124 00:05:48,626 --> 00:05:49,699 Oh, well, G, check this out. 125 00:05:49,720 --> 00:05:51,665 Me and Lisa, we ain't even going to the restaurant. 126 00:05:51,685 --> 00:05:53,681 We figured, if we leave them down there by themselves 127 00:05:53,700 --> 00:05:54,873 they'll have to work out their differences. 128 00:05:54,893 --> 00:05:56,828 [laughs] Sounds like a plan, right? 129 00:05:56,848 --> 00:05:59,676 (Fred) 'Woman, will you wait till I get in the car?' 130 00:05:59,697 --> 00:06:01,853 [car engine revving] 131 00:06:04,711 --> 00:06:06,847 I-I didn't say it was a good plan. 132 00:06:06,866 --> 00:06:08,721 [instrumental music] 133 00:06:08,741 --> 00:06:10,897 - Greetings, my brother. - Yo, what up, J? 134 00:06:11,840 --> 00:06:13,786 - Pssh. - Pssh. 135 00:06:13,806 --> 00:06:14,849 - What's up, man? - Uh.. 136 00:06:14,869 --> 00:06:15,982 Just doing a little packing here 137 00:06:16,703 --> 00:06:17,796 for my honeymoon. 138 00:06:17,817 --> 00:06:18,960 Oh, J, J. 139 00:06:20,825 --> 00:06:22,720 Daywear. 140 00:06:23,823 --> 00:06:24,866 Nightwear. 141 00:06:24,886 --> 00:06:27,734 [laughs] 142 00:06:27,753 --> 00:06:30,731 Oh, man. Oh! You took your gold tooth out. 143 00:06:30,751 --> 00:06:32,987 - What's the occasion? - The wife and I are split up. 144 00:06:33,007 --> 00:06:35,003 Inconsolable differences. 145 00:06:36,999 --> 00:06:38,844 Oh, Jazz. 146 00:06:38,864 --> 00:06:40,930 I'm-I'm sorry, man. Well, what happened? 147 00:06:40,949 --> 00:06:42,834 Marriage, my brother. I mean.. 148 00:06:42,855 --> 00:06:44,961 The minute the ring went on, the mask came off. 149 00:06:44,980 --> 00:06:46,925 And so did the weave. 150 00:06:48,009 --> 00:06:50,817 I realized I married a perfect stranger. 151 00:06:50,837 --> 00:06:52,030 And tomorrow it'll happen to you, too. 152 00:06:52,049 --> 00:06:53,864 Oh, no, man, trust. 153 00:06:53,885 --> 00:06:55,048 I know the woman I'm about to marry. 154 00:06:55,067 --> 00:06:57,925 That's what I thought, but soon after I realized 155 00:06:57,945 --> 00:06:59,991 I didn't know Hortense at all. 156 00:07:01,846 --> 00:07:03,992 Hortense? 157 00:07:04,012 --> 00:07:05,937 Jazz, I-I thought her name was Jewel. 158 00:07:05,957 --> 00:07:08,003 Just one of her many lies. 159 00:07:08,023 --> 00:07:11,001 Man, I found out she slept with every guy in my building. 160 00:07:11,022 --> 00:07:13,017 She had sex with all of them? 161 00:07:13,036 --> 00:07:15,884 She did? 162 00:07:15,905 --> 00:07:18,001 Man, it just gets worse and worse. 163 00:07:19,906 --> 00:07:20,899 [chuckles] 164 00:07:20,919 --> 00:07:23,997 Uh, Jazz, I'm-I'm real sorry 165 00:07:24,016 --> 00:07:27,005 about you and Hortense. 166 00:07:27,025 --> 00:07:30,003 But, uh, trust me, I know my woman 167 00:07:30,023 --> 00:07:32,971 better than I know the back of my own hand. 168 00:07:32,991 --> 00:07:35,157 What the hell is that? 169 00:07:35,177 --> 00:07:36,962 - Hi. - Ah, see? 170 00:07:36,982 --> 00:07:40,100 - I knew she was gonna say that. - Hi, Jazz. 171 00:07:40,120 --> 00:07:42,988 Well, we haven't heard from our folks 172 00:07:43,008 --> 00:07:44,201 which means they must be getting along. 173 00:07:44,223 --> 00:07:47,080 Or one of them's dead and one of them's a fugitive. 174 00:07:47,099 --> 00:07:48,112 [chuckles] 175 00:07:48,132 --> 00:07:50,088 Well, I gotta run. 176 00:07:50,108 --> 00:07:52,243 Hortense took the car in the settlement. 177 00:07:54,069 --> 00:07:55,192 Get off! 178 00:07:57,007 --> 00:07:59,073 At least she ain't got no weave. 179 00:08:01,178 --> 00:08:03,093 - What was that all about? - Oh, nothing. 180 00:08:03,113 --> 00:08:04,116 Jazz just messing with me 181 00:08:04,136 --> 00:08:06,081 talking about I don't know my baby. 182 00:08:06,102 --> 00:08:09,010 Like, how much you love sweet-potato pie. 183 00:08:09,029 --> 00:08:12,088 Uh, baby, I hate sweet-potato pie. 184 00:08:12,109 --> 00:08:15,287 Uh, you, you playing, right, girl? You so silly. 185 00:08:15,307 --> 00:08:17,162 No, next you gonna be telling me 186 00:08:17,182 --> 00:08:19,268 you ain't love "Shaft In Africa." 187 00:08:19,287 --> 00:08:22,045 I don't. 188 00:08:22,065 --> 00:08:24,181 Y-you sat through it, like, nine times! 189 00:08:24,202 --> 00:08:28,142 For you, baby, but personally, I think the guy's a lowlife slug 190 00:08:28,162 --> 00:08:29,296 whose whole sexual identity 191 00:08:29,315 --> 00:08:32,303 is an extension of his big, stupid gun. 192 00:08:33,326 --> 00:08:36,153 Anything else? 193 00:08:36,174 --> 00:08:39,172 - I think he's gay. - Ah! 194 00:08:40,306 --> 00:08:44,136 Ah! Oh! 195 00:08:45,209 --> 00:08:48,297 Oh, Will, what is wrong with you? 196 00:08:48,317 --> 00:08:50,403 One more thing. 197 00:08:51,124 --> 00:08:53,410 Your name is Lisa, isn't it? 198 00:08:54,132 --> 00:08:56,288 Well, it is now, I mean, I just couldn't go through life 199 00:08:56,308 --> 00:08:59,136 hearing people say, "Hey, Beulah." 200 00:09:05,213 --> 00:09:08,351 Well, I'm gonna finish packing 201 00:09:08,372 --> 00:09:11,210 and, baby, I'll see you at the altar. 202 00:09:11,229 --> 00:09:12,332 Mwah! 203 00:09:13,286 --> 00:09:14,449 Bye, Beulah. 204 00:09:15,440 --> 00:09:18,469 [instrumental music] 205 00:09:22,219 --> 00:09:23,242 [knocking on door] 206 00:09:23,262 --> 00:09:25,237 (Vy) 'Who is it?' 207 00:09:25,257 --> 00:09:29,268 Hey, mom. I know it's late, but I really need to talk. 208 00:09:35,356 --> 00:09:38,374 [screaming] 209 00:09:43,378 --> 00:09:45,554 Mama, no! 210 00:09:47,528 --> 00:09:48,511 Will. 211 00:09:48,531 --> 00:09:51,449 [screaming] 212 00:09:52,341 --> 00:09:54,297 Oh.. 213 00:09:54,317 --> 00:09:55,289 Will. 214 00:09:55,309 --> 00:09:57,325 [sobbing] 215 00:09:57,345 --> 00:10:00,313 You, him, here. Oh! 216 00:10:00,333 --> 00:10:01,583 I need a moment. 217 00:10:08,495 --> 00:10:11,375 [sighs] I'm an adult. 218 00:10:11,395 --> 00:10:13,396 I can handle this. 219 00:10:15,306 --> 00:10:16,436 I'm okay. 220 00:10:21,307 --> 00:10:23,447 Mama, no! 221 00:10:25,446 --> 00:10:27,476 Will, will you keep it down? 222 00:10:29,548 --> 00:10:34,378 I'm not ready to talk to you yet, young man. 223 00:10:34,398 --> 00:10:36,589 What happened? I heard screaming. Oh.. 224 00:10:40,468 --> 00:10:43,338 What's this, a pajama party? 225 00:10:43,358 --> 00:10:44,569 Hey, hey, scooch over. 226 00:10:49,359 --> 00:10:51,319 What's going on? 227 00:10:52,450 --> 00:10:53,570 Ew. 228 00:10:58,421 --> 00:11:00,502 Hey. 229 00:11:00,522 --> 00:11:03,472 Okay, that's it. Everybody out. Everybody out. 230 00:11:03,491 --> 00:11:06,371 - Move it, Ashley. - Right now. Everybody. Come on. 231 00:11:10,372 --> 00:11:12,532 [sniffles] Okay, mom 232 00:11:12,553 --> 00:11:15,433 I just wanna say that I am hurt. 233 00:11:15,452 --> 00:11:19,503 And I don't think that mothers are supposed to do what.. 234 00:11:19,524 --> 00:11:23,474 Oh, my God, I just got a mental picture! 235 00:11:25,505 --> 00:11:27,585 Get out! Get out! 236 00:11:29,364 --> 00:11:32,375 [instrumental music] 237 00:11:33,485 --> 00:11:34,495 (Vy) 'Good morning, baby.' 238 00:11:34,516 --> 00:11:36,386 Listen, mom, about last night.. 239 00:11:36,406 --> 00:11:37,446 I know, sweetheart. 240 00:11:37,465 --> 00:11:39,355 And I hope I didn't spoil your wedding day. 241 00:11:39,375 --> 00:11:40,466 Uh, no, no, mom, actually, that's-that's what 242 00:11:40,486 --> 00:11:42,396 I wanna talk to you about, now, in a minute 243 00:11:42,417 --> 00:11:43,547 we gonna be moving off to the church. 244 00:11:43,567 --> 00:11:45,577 You're right. You know, I need to find my earrings. 245 00:11:45,596 --> 00:11:49,377 Oh, I know where they are, baby, You left them on top of my.. 246 00:11:49,398 --> 00:11:51,578 Maya Angelou's, uh, book of poetry. 247 00:11:51,597 --> 00:11:55,547 Uh, come on, I'll show you where they are. 248 00:11:55,568 --> 00:11:58,399 Y'all, don't miss the wedding. 249 00:12:01,539 --> 00:12:03,449 Look, Aunt Viv, you got a second? I really-- 250 00:12:03,468 --> 00:12:05,469 Oh, Nicky! Oh, Lord, come on. 251 00:12:05,489 --> 00:12:08,609 I gotta go upstairs and get you straightened up. Come on, up. 252 00:12:09,329 --> 00:12:11,399 Look, alright, look, Uncle Phil, I need to talk to somebody! 253 00:12:11,420 --> 00:12:12,551 I'm listening. 254 00:12:12,571 --> 00:12:15,371 Alright, maybe later. 255 00:12:15,391 --> 00:12:17,531 I said I was listening, but I got a million things to do. 256 00:12:17,551 --> 00:12:19,471 - So hurry up. - O-o-okay, okay, cool. 257 00:12:19,490 --> 00:12:21,481 Um, remember when you said that me and Lisa was too young 258 00:12:21,501 --> 00:12:22,591 to get married? 259 00:12:22,611 --> 00:12:24,331 Remember when I told you, "Mind your business 260 00:12:24,351 --> 00:12:25,351 I know what I'm doing?" 261 00:12:25,371 --> 00:12:26,371 You remember how wrong 262 00:12:26,392 --> 00:12:28,383 I always am? 263 00:12:28,403 --> 00:12:31,333 Will, I know you're nervous. That's perfectly normal. 264 00:12:31,352 --> 00:12:34,492 Every man gets cold feet. It's coded in our DNA. 265 00:12:35,602 --> 00:12:37,523 But I'll tell you what you do. You're gonna be fine. 266 00:12:37,544 --> 00:12:39,544 Just go in there, say I do, be done with it. 267 00:12:39,564 --> 00:12:42,384 - You feel better? Good. Okay. - Well.. 268 00:12:42,404 --> 00:12:44,325 Posse out, let's go! 269 00:12:44,344 --> 00:12:45,444 (Hilary) 'Daddy, I need your checkbook!' 270 00:12:45,464 --> 00:12:46,584 Oh! 271 00:12:49,464 --> 00:12:51,424 Hey, Nick, you got a second, man? 272 00:12:51,445 --> 00:12:53,606 This wedding stuff is really stressing me out. 273 00:12:54,326 --> 00:12:55,386 Tell me about it. 274 00:12:55,406 --> 00:12:59,476 I've got to balance a ring on a stupid pillow. 275 00:12:59,495 --> 00:13:01,576 - Hey, you wanna talk about it? - No. 276 00:13:05,376 --> 00:13:08,407 [church bells tolling] 277 00:13:09,578 --> 00:13:12,608 Oh, Lisa, this dress looks almost as beautiful on you 278 00:13:13,328 --> 00:13:15,348 as it would on me. 279 00:13:16,468 --> 00:13:18,388 Thanks, Hilary. 280 00:13:18,409 --> 00:13:19,449 [door opens] 281 00:13:19,468 --> 00:13:21,618 I need to talk to my wife. 282 00:13:22,338 --> 00:13:24,569 - Well, to-be. Well, her. - Forget it, Will. 283 00:13:24,589 --> 00:13:26,589 You can't see her before the wedding. It's bad luck. 284 00:13:26,609 --> 00:13:29,589 Well, I'll risk it. It's important. 285 00:13:29,609 --> 00:13:33,540 Well, make it fast. If I start to frizz, you're a dead man. 286 00:13:33,561 --> 00:13:36,341 Oh, congratulations! 287 00:13:39,361 --> 00:13:41,521 - Baby? - Uh, baby? 288 00:13:42,522 --> 00:13:44,602 Oh, hey, hey. 289 00:13:44,621 --> 00:13:48,562 - Will, wha-what's wrong? - Um, babe.. 290 00:13:48,583 --> 00:13:52,353 You know, this is really hard without looking at you. 291 00:13:52,372 --> 00:13:53,422 Well.. Hey, hey, girl! 292 00:13:53,443 --> 00:13:55,494 This ain't no time to be getting freaky. 293 00:13:57,353 --> 00:13:58,613 Will, I was trying to hold your hand. 294 00:13:59,334 --> 00:14:01,434 Oh, yeah? Well, that wasn't it. 295 00:14:06,445 --> 00:14:10,535 Um...babe, listen, um.. 296 00:14:10,555 --> 00:14:14,526 ...I've been kind of, you know, having doubts. 297 00:14:14,546 --> 00:14:16,456 What kind of doubts, Will? 298 00:14:16,475 --> 00:14:20,336 Just tiny little, nagging, constant doubts 299 00:14:20,356 --> 00:14:22,536 in the pit of my stomach, you know? 300 00:14:22,557 --> 00:14:26,377 It's like, we so different. 301 00:14:26,396 --> 00:14:28,437 I mean, look, you know, it's just that you seem 302 00:14:28,458 --> 00:14:30,468 so sure of yourself, you know 303 00:14:30,487 --> 00:14:32,597 and so sure about us. 304 00:14:32,617 --> 00:14:35,508 And I'm scared. 305 00:14:36,598 --> 00:14:38,498 [chuckles] I guess this, like 306 00:14:38,518 --> 00:14:40,428 ain't the best time to be telling you this. 307 00:14:40,449 --> 00:14:43,340 No, no, baby, I'm-I'm really happy that you did 308 00:14:43,359 --> 00:14:45,549 because I've been scared, too. 309 00:14:46,509 --> 00:14:48,519 Really? 310 00:14:48,540 --> 00:14:50,440 I thought I was alone in this. 311 00:14:50,460 --> 00:14:52,441 - Why you ain't tell me, girl? - Well, I don't know. 312 00:14:52,461 --> 00:14:56,371 I guess for the same reasons you didn't tell me. 313 00:14:56,390 --> 00:14:59,471 I, you know, I can't tell you how good it feels to know 314 00:14:59,491 --> 00:15:00,541 I can tell you anything. 315 00:15:00,562 --> 00:15:01,632 [Lisa chuckles] 316 00:15:02,351 --> 00:15:04,401 You.. Now I know we gonna be alright. 317 00:15:04,422 --> 00:15:05,412 Yeah. 318 00:15:05,432 --> 00:15:07,583 - I love you, baby. - Oh, baby. 319 00:15:08,573 --> 00:15:11,603 [organ music] 320 00:15:13,573 --> 00:15:16,634 Well, this is it. It's all she wrote. 321 00:15:17,353 --> 00:15:19,353 Last chance for gas. 322 00:15:19,373 --> 00:15:21,543 Last train to Clarksville. 323 00:15:21,564 --> 00:15:23,635 Last of the Mohicans. 324 00:15:25,514 --> 00:15:28,344 You know, as hard as this is to believe 325 00:15:28,364 --> 00:15:29,534 I'm gonna miss you. 326 00:15:30,624 --> 00:15:34,355 [organ music] 327 00:16:03,489 --> 00:16:06,519 [music continues] 328 00:16:10,509 --> 00:16:13,550 [instrumental "Bridal Chorus"] 329 00:16:34,353 --> 00:16:37,494 Dearly beloved, we are gathered here today 330 00:16:37,513 --> 00:16:41,403 to join this man and this woman 331 00:16:41,424 --> 00:16:43,515 in holy matrimony. 332 00:16:43,534 --> 00:16:45,554 'Let us pray.' 333 00:16:45,575 --> 00:16:47,645 'Dear Heavenly Father, we ask that' 334 00:16:48,364 --> 00:16:52,485 as Will and Lisa commit their lives to one another 335 00:16:52,505 --> 00:16:55,425 You will strengthen and encourage them 336 00:16:55,446 --> 00:16:59,527 'and guide them in their day-to-day trials' 337 00:16:59,547 --> 00:17:01,647 'and triumphs of life.' 338 00:17:02,366 --> 00:17:04,610 In Your name we pray. Amen. 339 00:17:04,630 --> 00:17:06,594 (all) Amen. 340 00:17:06,615 --> 00:17:09,471 Now, if anyone can show just cause 341 00:17:09,490 --> 00:17:13,408 why Will and Lisa should not be joined together 342 00:17:13,428 --> 00:17:17,646 let them speak now or forever hold their peace. 343 00:17:23,649 --> 00:17:26,484 William, do you take 344 00:17:26,503 --> 00:17:29,439 Beulah Lisa Wilkes 345 00:17:29,459 --> 00:17:31,613 to be your lawfully wedded wife? 346 00:17:33,497 --> 00:17:34,639 Yes, I.. 347 00:17:37,485 --> 00:17:38,677 Whoo! 348 00:17:38,697 --> 00:17:40,451 ...do. 349 00:17:41,693 --> 00:17:42,685 But I don't. 350 00:17:42,705 --> 00:17:44,719 [crowd gasping] 351 00:17:51,733 --> 00:17:54,619 Will, I'm sorry, but I just think if we both have doubts-- 352 00:17:54,640 --> 00:17:58,467 Wait, wait, wait, no, no. Had. We-we had doubts. 353 00:17:58,486 --> 00:17:59,608 Uh, remember, babe? We talked about it. 354 00:17:59,629 --> 00:18:00,731 We both feel better. 355 00:18:00,751 --> 00:18:02,534 No, baby, you feel better. 356 00:18:02,554 --> 00:18:05,630 But I think we're making a really big mistake. 357 00:18:05,651 --> 00:18:08,527 And if you think about it, you will, too. 358 00:18:09,619 --> 00:18:12,515 No, no, Lisa.. 359 00:18:12,534 --> 00:18:14,508 ...I really love you. 360 00:18:15,580 --> 00:18:17,624 Will, I love you, too, but I think 361 00:18:17,645 --> 00:18:18,647 our parents might be right. 362 00:18:18,667 --> 00:18:19,679 I think maybe we just rushed 363 00:18:19,699 --> 00:18:21,763 into this thing too fast. 364 00:18:25,529 --> 00:18:27,543 Well.. 365 00:18:27,563 --> 00:18:30,820 Well, I guess we shouldn't get married, then, should we? 366 00:18:34,567 --> 00:18:35,689 Not today. 367 00:18:38,776 --> 00:18:40,830 [mumbles] Hey, looks like 368 00:18:41,552 --> 00:18:43,666 we finally agree on something. 369 00:18:43,686 --> 00:18:44,838 Yeah-yeah. 370 00:18:53,594 --> 00:18:56,831 Um, Lisa and I 371 00:18:56,851 --> 00:18:59,766 would, uh, like to thank you all for coming today 372 00:18:59,787 --> 00:19:03,855 but, uh, ain't nobody gonna be jumping over no brooms in here. 373 00:19:03,874 --> 00:19:05,658 [chuckling] 374 00:19:05,678 --> 00:19:06,880 Well, save it for that 50 pounds of shrimp 375 00:19:07,603 --> 00:19:09,787 swimming around on that damn ice swan. 376 00:19:11,611 --> 00:19:13,715 Uh, not so fast, Will. 377 00:19:14,716 --> 00:19:16,880 Vy, I always thought that.. 378 00:19:19,675 --> 00:19:21,880 ...a man only got one chance at happiness. 379 00:19:21,900 --> 00:19:23,864 And then I met you. 380 00:19:23,885 --> 00:19:26,810 We met at 10,000 feet in the air. 381 00:19:26,830 --> 00:19:28,935 And I promise you, baby, if you marry me 382 00:19:29,655 --> 00:19:31,769 neither of us will ever come down. 383 00:19:34,715 --> 00:19:35,797 'Vy..' 384 00:19:36,949 --> 00:19:38,803 ...will you be my wife? 385 00:19:38,824 --> 00:19:40,798 [gasps] 386 00:19:40,818 --> 00:19:43,764 - Yes, Fred, I will. - Alright. 387 00:19:43,783 --> 00:19:45,706 If.. 388 00:19:45,726 --> 00:19:48,712 ...if my son will give me away. 389 00:19:48,732 --> 00:19:50,967 No. No, mom, no. Absolutely not. 390 00:19:51,689 --> 00:19:53,763 You said that me and Lisa were rushing too fast. 391 00:19:53,782 --> 00:19:56,768 I mean, y-y'all gotta take some time to think about this. 392 00:19:56,788 --> 00:19:59,704 The boy's right. We should think about this. 393 00:19:59,724 --> 00:20:01,998 - Yeah. - Did you think about it? 394 00:20:02,720 --> 00:20:03,992 - Yeah. - Me, too. Let's get married. 395 00:20:04,724 --> 00:20:05,866 W-wait. Hey. 396 00:20:08,000 --> 00:20:10,014 H-ho-hold up. Wa-wait a minute. 397 00:20:10,736 --> 00:20:12,810 Y-y'all need to take some more time. 398 00:20:12,830 --> 00:20:15,846 Boy, I ain't got that much time. I'm getting old. Now move. 399 00:20:26,918 --> 00:20:28,852 You're gonna need your bouquet. 400 00:20:28,871 --> 00:20:31,777 Oh, thank you, baby. 401 00:20:38,000 --> 00:20:39,980 Rap on, rev. 402 00:20:40,000 --> 00:20:43,781 Dearly beloved, we are gathered hereagaintoday 403 00:20:43,800 --> 00:20:47,940 to jointhisman andthiswoman in holy matrimony. 404 00:20:47,961 --> 00:20:49,851 Let us pray. 405 00:20:50,820 --> 00:20:51,921 Dear Heavenly Father.. 406 00:20:54,912 --> 00:20:56,042 I am not kidding! 407 00:20:56,061 --> 00:20:58,881 Irene told Jane that Debbie told Gail 408 00:20:58,901 --> 00:21:01,842 that Will Smith did not get married. 409 00:21:01,862 --> 00:21:02,992 I know! Isn't it great? 410 00:21:03,013 --> 00:21:05,783 Girl, who said it doesn't pay to pray? 411 00:21:05,802 --> 00:21:07,822 [chuckles] Oh, yes, it does. 412 00:21:07,842 --> 00:21:09,893 My prayers came true. Did he marry her? 413 00:21:09,914 --> 00:21:12,014 I cannot believe he is back on the market. 414 00:21:12,034 --> 00:21:14,994 I mean, you know, I'm sorry for the girl, but who cares? Yes.. 415 00:21:15,014 --> 00:21:17,944 He is so fine. Did you see him? 416 00:21:17,964 --> 00:21:21,005 Oh, even in that tux he was looking good. 417 00:21:21,025 --> 00:21:23,845 Wait, wait a.. No. No, no. Wait a.. Wait a minute. 418 00:21:23,864 --> 00:21:28,815 Wait a minute, now, now. This is, this is all j-just too soon! 419 00:21:28,835 --> 00:21:31,945 Now, September, that's a different story. 420 00:21:31,966 --> 00:21:34,006 Y'all come back, now, you hear? 421 00:21:36,065 --> 00:21:39,046 [theme music] 422 00:21:39,066 --> 00:21:40,916 ♪ Ah-ah-ah ♪ 423 00:21:43,967 --> 00:21:45,838 ♪ Ah-ah-ah ♪ 424 00:21:48,837 --> 00:21:49,997 ♪ Ah-ah-ah ♪ 425 00:21:53,018 --> 00:21:54,889 ♪ Ah-ah-ah ♪ 426 00:21:57,888 --> 00:21:59,078 ♪ Ah-ah-ah ♪ 427 00:22:02,048 --> 00:22:03,949 ♪ Ah-ah-ah ♪♪ 428 00:22:06,079 --> 00:22:09,049 [instrumental music] 30591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.