Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,533 --> 00:00:03,387
Wait. Sorry.
2
00:00:05,441 --> 00:00:06,493
Carlton, the customers
are complainin'.
3
00:00:06,514 --> 00:00:08,639
There ain't no bacon
in the BLTs.
4
00:00:08,658 --> 00:00:11,634
Oh, where's the law that says
the B has to stand for bacon?
5
00:00:11,655 --> 00:00:13,699
Read the damn sign.
6
00:00:17,526 --> 00:00:19,460
Bread, lettuce and tomato?
7
00:00:22,516 --> 00:00:23,679
Well, we had to cut back
somewhere.
8
00:00:23,699 --> 00:00:26,434
Last month our outlay
exceeded our revenues
9
00:00:26,454 --> 00:00:28,579
but I don't expect you
to understand that.
10
00:00:28,600 --> 00:00:32,688
Hmm. Excuse me.
Can I ask you a question?
11
00:00:32,707 --> 00:00:35,493
Excuse me, Carlton,
but a beautiful woman
12
00:00:35,514 --> 00:00:38,621
wants to talk to me, but I don't
expect you to understand that.
13
00:00:41,576 --> 00:00:42,698
How you doing?
What can I do for you?
14
00:00:42,719 --> 00:00:45,485
Well, I'm doing
this crossword puzzle
15
00:00:45,505 --> 00:00:46,587
and I'm kind of stuck.
16
00:00:46,607 --> 00:00:50,585
What's a nine-letter word
for incredible?
17
00:00:50,604 --> 00:00:54,643
Oh, that's easy.
Will Smith.
18
00:00:54,664 --> 00:00:57,530
- Denise. Pleasure to meet you.
- Hey.
19
00:00:57,549 --> 00:00:59,513
Of all the campus dives
20
00:00:59,534 --> 00:01:01,538
on all the campuses
in all the world
21
00:01:01,557 --> 00:01:03,641
why'd you have
to walk into mine?
22
00:01:05,676 --> 00:01:06,778
"Casablanca,"right?
23
00:01:06,799 --> 00:01:08,713
I love Humphrey Bogart.
24
00:01:08,733 --> 00:01:09,795
Yeah, yeah, dude is cool, yo.
25
00:01:09,814 --> 00:01:12,540
He ain't no Shaft, though,
you know.
26
00:01:12,561 --> 00:01:13,653
- Damn right.
- Damn right.
27
00:01:13,673 --> 00:01:16,549
Whoa! Whoa! Look at you!
28
00:01:16,569 --> 00:01:17,731
You know, most women
can't appreciate
29
00:01:17,752 --> 00:01:19,816
the subtle nuances
of a fine Shaft film.
30
00:01:19,835 --> 00:01:22,801
Yes, well, I'm not
like most women.
31
00:01:22,821 --> 00:01:25,777
You've got that right.
32
00:01:25,797 --> 00:01:28,603
What are you thinking
right now?
33
00:01:29,725 --> 00:01:31,840
[thinking]
You ain't wearin' no bra.
34
00:01:37,833 --> 00:01:40,784
So do you like
The Pointer Sisters?
35
00:01:40,803 --> 00:01:42,733
[theme song]
36
00:01:42,754 --> 00:01:44,654
♪ Now this is a story ♪
37
00:01:44,675 --> 00:01:47,716
♪ All about how my life got
flipped turned upside down ♪
38
00:01:47,736 --> 00:01:49,878
♪ And I'd like to take a minute
just sit right there ♪
39
00:01:49,898 --> 00:01:50,980
♪ I'll tell you
how I became the prince ♪
40
00:01:51,001 --> 00:01:52,890
♪ Of a town called Bel-Air ♪
41
00:02:01,934 --> 00:02:04,117
♪ In West Philadelphia
born and raised ♪
42
00:02:04,138 --> 00:02:07,069
♪ On the playground is where
I spent most of my days ♪
43
00:02:07,089 --> 00:02:09,070
♪ Chillin' out maxin'
relaxin' all cool ♪
44
00:02:09,090 --> 00:02:11,970
♪ And all shootin' some B-ball
outside of the school ♪
45
00:02:11,990 --> 00:02:14,163
♪ When a couple of guys
who were up to no good ♪
46
00:02:14,182 --> 00:02:16,163
♪ Started makin' trouble
in my neighborhood ♪
47
00:02:16,183 --> 00:02:19,174
♪ I got in one little fight
and my mom got scared and said ♪
48
00:02:19,196 --> 00:02:21,277
♪ You're movin' with your auntie
and uncle in Bel-Air ♪
49
00:02:21,297 --> 00:02:23,287
♪ I whistled for a cab
and when it came near ♪
50
00:02:23,309 --> 00:02:26,260
♪ The license plate said fresh
and it had dice in the mirror ♪
51
00:02:26,279 --> 00:02:28,280
♪ If anything I can say
that this cab was rare ♪
52
00:02:28,300 --> 00:02:32,322
♪ But I thought nah forget it
yo homes to Bel-Air ♪
53
00:02:32,342 --> 00:02:35,384
♪ I pulled up to a house
about seven or eight ♪
54
00:02:35,404 --> 00:02:38,375
♪ And I yelled to the cabbie
yo homes smell you later ♪
55
00:02:38,396 --> 00:02:40,468
♪ I looked at my kingdom
I was finally there ♪
56
00:02:40,488 --> 00:02:43,449
♪ To sit on my throne
as the prince of Bel-Air ♪
57
00:02:57,515 --> 00:02:59,567
No, no, you don't talk to me
about the Lakers.
58
00:02:59,588 --> 00:03:02,559
I'm a Sixers fan all the
way.
59
00:03:02,579 --> 00:03:05,581
- Oh, get the..
- Yeah!
60
00:03:05,600 --> 00:03:07,744
Well, I-I should be.
I just moved here from Philly.
61
00:03:07,764 --> 00:03:11,702
What? Wait, girl. You are
scaring me. I'm from Philly!
62
00:03:11,723 --> 00:03:15,581
- Get the..
- Yeah!
63
00:03:15,601 --> 00:03:17,615
Well, that explains
the attraction.
64
00:03:17,635 --> 00:03:19,619
Wa-wa-wait, wait,
wait, wait, wait.
65
00:03:19,639 --> 00:03:22,575
Let's put it
to a little test here.
66
00:03:22,595 --> 00:03:24,639
What you like,
B-ball or football?
67
00:03:24,659 --> 00:03:25,751
Roundball, of course.
68
00:03:25,770 --> 00:03:29,578
Oh, okay.
Convertibles or 4x4?
69
00:03:29,599 --> 00:03:31,613
Nothing beats
an off-road vehicle.
70
00:03:31,632 --> 00:03:34,738
Oh, okay. Here's the one
here.
71
00:03:34,758 --> 00:03:36,712
Potatoes or stovetop?
72
00:03:39,619 --> 00:03:42,594
- Potatoes.
- Oh, girl.
73
00:03:42,614 --> 00:03:44,607
Look at you.
You are just like me.
74
00:03:44,629 --> 00:03:45,761
Except, you know,
a little softer
75
00:03:45,780 --> 00:03:48,686
and you smell better.
76
00:03:48,707 --> 00:03:49,739
Alright, alright, alright.
Okay.
77
00:03:49,759 --> 00:03:51,733
Now it's my turn
to ask you a question.
78
00:03:51,752 --> 00:03:53,796
Oh, oh, oh, bring it on.
I ain't scared of you. Come on.
79
00:03:53,816 --> 00:03:56,842
- You ready?
- Uh-huh.
80
00:03:56,862 --> 00:03:59,697
You want to do
something tonight?
81
00:03:59,719 --> 00:04:01,813
I sure do.
82
00:04:01,832 --> 00:04:04,707
Oh! Whoa! Whoa! Oh!
83
00:04:04,728 --> 00:04:06,763
Ooh! Ooh!
84
00:04:06,782 --> 00:04:07,884
I am sorry.
85
00:04:07,905 --> 00:04:09,779
Uh, listen, uh
86
00:04:09,798 --> 00:04:12,924
I have what you might call
a prior engagement.
87
00:04:13,645 --> 00:04:15,719
Uh, uh, oh, and plus,
you-you got to finish
88
00:04:15,739 --> 00:04:17,854
your crossword puzzle
and everything anyway.
89
00:04:17,875 --> 00:04:19,859
Well, just one left to go.
90
00:04:19,879 --> 00:04:21,662
What's a six-letter word
91
00:04:21,681 --> 00:04:23,795
that comes at the end
of the rhyme
92
00:04:23,816 --> 00:04:26,702
"Miss me, miss me,
now you gotta.."
93
00:04:26,722 --> 00:04:28,826
- Kiss me.
- I'd love to.
94
00:04:39,717 --> 00:04:41,781
[screaming]
95
00:04:44,827 --> 00:04:47,753
[instrumental music]
96
00:04:48,975 --> 00:04:50,989
Carlton, being attracted
to someone isn't a crime.
97
00:04:51,712 --> 00:04:53,816
- Isn't that right, Will?
- Why you askin' me?
98
00:04:53,836 --> 00:04:55,800
I ain't never been
never attracted to nobody
99
00:04:55,820 --> 00:04:58,004
in my whole life!
100
00:04:58,726 --> 00:05:00,760
Will, I wasn't
talking about you.
101
00:05:00,780 --> 00:05:02,964
I'm seeing this guy,
and he's so beautiful.
102
00:05:02,984 --> 00:05:05,800
He's got great eyes
and a great chest.
103
00:05:05,819 --> 00:05:07,803
Oh, will you stop it?
104
00:05:07,823 --> 00:05:09,015
I mean, is-is that all
you women think about
105
00:05:09,036 --> 00:05:12,844
is eyes and chests and
butts?
106
00:05:14,938 --> 00:05:17,994
I wasn't thinking
about his butt.
107
00:05:18,014 --> 00:05:20,980
Hey, I am now.
108
00:05:21,000 --> 00:05:22,837
Hey, Uncle Phil.
What's up, man?
109
00:05:22,855 --> 00:05:25,840
- Look, uh, we need to talk.
- Oh, we do?
110
00:05:25,861 --> 00:05:27,937
Come on, Uncle Phil. Now, look,
you know I love Lisa.
111
00:05:27,956 --> 00:05:29,982
I want to be with her 24/7,
you know?
112
00:05:30,003 --> 00:05:31,989
Well, I'm with you so far.
113
00:05:32,008 --> 00:05:34,783
But every once in a while,
it's..
114
00:05:35,891 --> 00:05:38,017
...kind of like
the Civil War.
115
00:05:38,737 --> 00:05:41,861
You know, the North got
everything under control.
116
00:05:41,880 --> 00:05:42,968
But every once in a while
117
00:05:42,988 --> 00:05:44,944
it's the Southern uprising.
118
00:05:46,721 --> 00:05:48,907
Oh! Yeah, yeah,
well, I understand.
119
00:05:48,926 --> 00:05:50,883
See, but-but you have
to remember
120
00:05:50,903 --> 00:05:53,997
that the North
has right on its side.
121
00:05:54,715 --> 00:05:57,919
So you better be damn sure
that it wins the war.
122
00:05:57,940 --> 00:05:59,827
Uncle Phil, look,
I'm trying, man
123
00:05:59,846 --> 00:06:00,914
but I got the feelin'
124
00:06:00,935 --> 00:06:03,899
that the South
shall rise again.
125
00:06:05,785 --> 00:06:06,873
And, you know,
I-I don't even know
126
00:06:06,892 --> 00:06:08,699
if-if it's fair to marry Lisa
127
00:06:08,720 --> 00:06:09,958
you know, during wartime.
128
00:06:10,676 --> 00:06:11,874
Oh, no, Will, look
129
00:06:11,894 --> 00:06:13,910
you're always going to find
other women attractive.
130
00:06:13,929 --> 00:06:15,666
It's how you handle it
131
00:06:15,686 --> 00:06:16,804
that will determine
whether or not
132
00:06:16,825 --> 00:06:18,911
your marriage is a success
or a failure.
133
00:06:18,930 --> 00:06:21,784
Oh, wait, don't get me wrong,
Uncle Phil.
134
00:06:21,804 --> 00:06:23,830
Once I say I do, I don't.
135
00:06:23,850 --> 00:06:26,795
[chuckles]
Ah, if it were only that simple.
136
00:06:26,816 --> 00:06:28,932
Son, observe and learn.
137
00:06:29,649 --> 00:06:32,883
Now, we're walking down
Rodeo Drive.
138
00:06:32,903 --> 00:06:36,726
- You be Vivian.
- Oh, okay.
139
00:06:36,747 --> 00:06:37,915
[squeaking]
Oh, come on, puddin'.
140
00:06:38,632 --> 00:06:40,818
Jeez, you're pushing me
all off the sidewalk.
141
00:06:40,839 --> 00:06:43,734
Oh, for God's sake, Will!
142
00:06:43,753 --> 00:06:46,607
Would you please be my wife?
143
00:06:50,691 --> 00:06:52,787
Now...okay?
144
00:06:52,806 --> 00:06:56,589
Now, we're walking.
145
00:06:56,609 --> 00:06:58,874
We're walking.
146
00:06:59,593 --> 00:07:00,621
Ooh!
147
00:07:00,642 --> 00:07:01,790
Beautiful woman
walks right on by.
148
00:07:01,810 --> 00:07:04,575
Looks just like
Diahann Carroll.
149
00:07:04,594 --> 00:07:07,628
Uh, Philip!
150
00:07:07,648 --> 00:07:09,814
Well, Vivian, I-I was looking
at that woman.
151
00:07:09,834 --> 00:07:11,570
I mean, she's gorgeous
152
00:07:11,590 --> 00:07:14,565
but she doesn't
do a thing for me.
153
00:07:14,585 --> 00:07:15,693
Baby, what is it
154
00:07:15,714 --> 00:07:18,768
that you have
that she doesn't, hmm?
155
00:07:18,788 --> 00:07:21,712
- A mean left hook.
- Oh, come on.
156
00:07:21,731 --> 00:07:23,687
Oh, I apologize.
I was just playing, Uncle Phil.
157
00:07:23,708 --> 00:07:25,595
Now, you-you-you're right.
I see your point.
158
00:07:25,614 --> 00:07:26,782
Ain't that the truth?
159
00:07:26,802 --> 00:07:28,638
Now, see, but you don't
push your luck
160
00:07:28,658 --> 00:07:29,806
because you're just a beginner.
161
00:07:30,526 --> 00:07:33,640
So, if Toni Braxton walk by,
you just put on your sunglasses.
162
00:07:33,659 --> 00:07:35,535
Oh, man, I don't need
none of that stuff.
163
00:07:35,556 --> 00:07:36,714
I got it completely
under control.
164
00:07:36,734 --> 00:07:38,760
I don't care if Toni-girl
goes galloping by
165
00:07:38,779 --> 00:07:41,654
on a white horse butt-naked.
You know what I'm saying?
166
00:07:41,675 --> 00:07:43,651
[imitating a horse neighing]
167
00:07:43,671 --> 00:07:45,597
[chuckles]
She better be traveling fast
168
00:07:45,617 --> 00:07:47,514
or I'll snatch her little
butt
down off that horse.
169
00:07:47,533 --> 00:07:48,611
You know what I'm saying?
170
00:07:48,630 --> 00:07:51,665
[instrumental music]
171
00:07:56,605 --> 00:07:59,749
- Guess who?
- Hey!
172
00:08:01,707 --> 00:08:04,591
How's it going? How you doing?
Good to see you.
173
00:08:04,610 --> 00:08:06,746
[chuckles]
Hey, take those off.
174
00:08:07,465 --> 00:08:09,731
I can't see those sexy eyes.
175
00:08:15,541 --> 00:08:18,615
Uh, it's a rare condition,
day blindness.
176
00:08:18,634 --> 00:08:20,600
You know,
they're real sensitive.
177
00:08:20,620 --> 00:08:23,425
Want to go to my place
and turn off all the lights?
178
00:08:23,445 --> 00:08:24,622
[chuckles]
179
00:08:24,643 --> 00:08:28,506
Hey. Uh, Denise, uh..
180
00:08:28,526 --> 00:08:29,704
Listen, I-I got to be
straight with you.
181
00:08:30,422 --> 00:08:32,667
Um, I am really,
really flattered.
182
00:08:32,687 --> 00:08:34,544
I mean, look at you.
You're beautiful.
183
00:08:34,564 --> 00:08:36,630
Look at those, those
sexy dimples
184
00:08:36,651 --> 00:08:38,607
and those beautiful cheeks
185
00:08:38,627 --> 00:08:40,683
and then there's your face.
186
00:08:43,547 --> 00:08:46,521
- What's the problem?
- Well..
187
00:08:46,541 --> 00:08:50,623
I s-sort of have
this, uh, fiancee.
188
00:08:53,619 --> 00:08:57,452
So, uh, who's the lucky
lady?
189
00:08:57,471 --> 00:08:58,450
Uh, her name is Lisa.
190
00:08:58,470 --> 00:08:59,558
But listen, I-I'm the lucky one.
191
00:08:59,578 --> 00:09:00,596
I mean, she's great.
192
00:09:00,615 --> 00:09:02,411
She's beautiful,
she's brilliant
193
00:09:02,432 --> 00:09:04,498
and she got a 4.0 in biology.
194
00:09:04,517 --> 00:09:06,553
Sounds like you
really love her?
195
00:09:06,574 --> 00:09:08,371
Oh, yeah, I love her.
Of course, I do.
196
00:09:08,390 --> 00:09:09,608
I have to. We're engaged.
197
00:09:12,602 --> 00:09:15,506
Well, can't say
I'm not disappointed.
198
00:09:17,333 --> 00:09:18,477
Look, Denise
199
00:09:18,497 --> 00:09:21,519
um, believe me,
if-if this was one year ago
200
00:09:21,540 --> 00:09:23,628
girl, I would be
all over you.
201
00:09:24,351 --> 00:09:25,455
You know what I'm saying?
202
00:09:25,475 --> 00:09:28,597
All over you, you know?
203
00:09:30,513 --> 00:09:34,398
Yeah, I know,
uh, only too well.
204
00:09:38,434 --> 00:09:39,699
[elevator dings]
205
00:09:43,514 --> 00:09:46,465
- Hey, baby.
- I was just talkin'!
206
00:09:50,692 --> 00:09:53,522
- To who?
- Uh..
207
00:09:55,479 --> 00:09:57,728
To-to myself. Yeah.
208
00:09:57,748 --> 00:10:00,629
You know, I-I do that sometimes.
Don't you?
209
00:10:02,577 --> 00:10:04,514
Yeah, yeah, you do, you do.
210
00:10:04,534 --> 00:10:06,551
I was just..
211
00:10:06,571 --> 00:10:08,649
Uh, baby, I wanted
to talk to you about a shower.
212
00:10:08,669 --> 00:10:11,681
Oh, I thought about that
but it probably won't help.
213
00:10:14,663 --> 00:10:15,818
I meant a wedding shower.
214
00:10:15,837 --> 00:10:18,627
Some of my sorority sisters
want to throw one for us
215
00:10:18,649 --> 00:10:19,743
this Saturday at the Hyatt.
216
00:10:19,763 --> 00:10:22,744
Excuse me, but I couldn't help
overhearing
217
00:10:22,764 --> 00:10:25,756
from where I was
eavesdropping, but..
218
00:10:25,776 --> 00:10:26,860
...why pay hotel prices
219
00:10:26,879 --> 00:10:29,830
when you could have the party
at our house for free?
220
00:10:29,851 --> 00:10:31,889
Oh. Hey, that's decent, C.
221
00:10:32,612 --> 00:10:33,766
And I can get you
a great deal
222
00:10:33,785 --> 00:10:34,900
on the mandatory catering.
223
00:10:35,623 --> 00:10:38,735
Hey, people are talking about
our peacock pu-pu platter.
224
00:10:38,755 --> 00:10:40,713
Yeah, well, people are talking
about you, too.
225
00:10:40,733 --> 00:10:42,831
But that don't mean
they want you at their party.
226
00:10:42,851 --> 00:10:46,756
- I make a tuna pate to die for.
- Or from.
227
00:10:46,776 --> 00:10:48,814
Hey, look, hey, hey,
hold up a second there
228
00:10:48,833 --> 00:10:50,871
chef-boy-are-you-short.
229
00:10:52,828 --> 00:10:54,726
Okay, see you later, girl.
230
00:10:54,987 --> 00:10:56,783
Excuse me, do you know
231
00:10:56,805 --> 00:10:57,969
where the administration
building is?
232
00:10:57,988 --> 00:11:00,759
I'm new here and the campus
is so confusing.
233
00:11:00,779 --> 00:11:02,847
Oh, please.
This whole city is
confusing.
234
00:11:02,867 --> 00:11:04,894
I remember when I first
moved here from Cleveland.
235
00:11:04,915 --> 00:11:06,912
You're from Cleveland?
236
00:11:06,933 --> 00:11:08,800
So am I.
237
00:11:10,777 --> 00:11:11,951
You're kidding.
238
00:11:11,973 --> 00:11:13,047
- Lisa.
- Denise.
239
00:11:13,769 --> 00:11:14,844
Oh, I shall walk you right over.
240
00:11:14,864 --> 00:11:16,008
- Great.
- Come on.
241
00:11:18,909 --> 00:11:20,836
[comical music on TV]
242
00:11:20,856 --> 00:11:23,957
Uh-oh. Look out, Yogi!
243
00:11:23,977 --> 00:11:27,109
[chuckles]
Kevin, could we turn this
off a while and talk?
244
00:11:27,832 --> 00:11:28,957
Okay.
245
00:11:32,109 --> 00:11:34,126
Hey, you want to see
my Boo-Boo?
246
00:11:34,850 --> 00:11:38,153
- Oh. Did you hurt yourself?
- No. My Boo-Boo.
247
00:11:38,874 --> 00:11:41,946
Yogi, I don't think the Ranger's
going to like that.
248
00:11:46,072 --> 00:11:48,100
- Are you thirsty?
- Yeah, sometimes.
249
00:11:48,121 --> 00:11:50,028
No, Kevin, I..
250
00:11:51,986 --> 00:11:53,110
Come on.
251
00:11:55,107 --> 00:11:57,004
Will, Lisa, this is Kevin.
252
00:11:57,025 --> 00:11:59,956
Oh, hey, hey!
Kev! What's up, man?
253
00:11:59,975 --> 00:12:01,160
Uh, I don't know.
254
00:12:03,038 --> 00:12:05,969
Hey, you're not exactly
splitting atoms, either,
okay?
255
00:12:07,194 --> 00:12:10,035
Oh, baby, will you get
the brown sugar, please?
256
00:12:10,055 --> 00:12:11,089
Oh, sure thing, sweetheart.
257
00:12:11,109 --> 00:12:14,221
- Whoa!
- Oh! Baby!
258
00:12:17,242 --> 00:12:19,280
Oh, hey, Uncle Phil.
What's up, man?
259
00:12:19,299 --> 00:12:21,136
You know,
I cannot thank you enough
260
00:12:21,156 --> 00:12:24,298
for the, uh,
little history lesson.
261
00:12:24,318 --> 00:12:26,336
Oh, oh!
So there was a test?
262
00:12:27,059 --> 00:12:28,314
Oh, oh, yeah, oh, yeah,
and I got to admit
263
00:12:28,334 --> 00:12:30,221
I peeked over
a couple of shoulders
264
00:12:30,241 --> 00:12:33,122
and I liked what I saw,
but I did not cheat.
265
00:12:33,143 --> 00:12:37,168
- Oh, good for you, son.
- Alright.
266
00:12:37,189 --> 00:12:39,136
I thought you took
all your tests?
267
00:12:39,155 --> 00:12:43,261
Oh, uh, it was an unexpected
oral exam, yeah.
268
00:12:43,281 --> 00:12:44,375
But, uh, you know what,
baby?
269
00:12:44,395 --> 00:12:47,126
I passed, and it's out
of my life forever.
270
00:12:47,146 --> 00:12:48,370
So let's have a beautiful night.
271
00:12:48,390 --> 00:12:50,258
- Aww.
- Mwah!
272
00:12:50,278 --> 00:12:51,412
Ahem.
273
00:12:51,432 --> 00:12:55,357
- Surprise.
- Aah!
274
00:13:00,247 --> 00:13:02,365
♪ I feel good ♪
275
00:13:02,385 --> 00:13:05,376
[instrumental music]
276
00:13:08,347 --> 00:13:10,274
Oh, Denise, I'm so happy
you could make it.
277
00:13:10,295 --> 00:13:11,490
Everyone, this is my new friend,
Denise.
278
00:13:11,509 --> 00:13:14,490
- Hi.
- This is Hilary, Ashley, Kevin.
279
00:13:14,510 --> 00:13:16,267
And this is Carlton.
280
00:13:16,287 --> 00:13:18,275
Miss me, miss me,
now you got to..
281
00:13:21,427 --> 00:13:24,308
Nice seeing you again, Denise.
282
00:13:24,328 --> 00:13:26,436
And, of course, there's someone
I really want you to meet.
283
00:13:26,456 --> 00:13:29,427
This is my fiance Will.
Isn't he cute?
284
00:13:29,447 --> 00:13:31,525
Cute?
That's an understatement.
285
00:13:31,546 --> 00:13:33,444
He's gorgeous.
286
00:13:33,463 --> 00:13:35,581
Ah-ha-ha! Me? Huh?
287
00:13:35,601 --> 00:13:38,612
No! Gorgeous? No, man.
288
00:13:39,335 --> 00:13:42,548
I've got big ears and I got
a big, high butt, you know?
289
00:13:44,385 --> 00:13:46,422
Modest, too. What a catch.
290
00:13:46,443 --> 00:13:49,445
Oh, yeah, that's right.
Lisa caught me.
291
00:13:49,465 --> 00:13:51,483
Yeah, and I'm too big
to throw back though
292
00:13:51,502 --> 00:13:54,413
ain't it, baby?
293
00:13:54,433 --> 00:13:56,623
- Can I help with something?
- Oh, Denise, you're so sweet.
294
00:13:56,643 --> 00:13:59,574
You can actually put those
strawberries in a bowl
295
00:13:59,595 --> 00:14:01,566
and I'll help Geoffrey
put this platter up.
296
00:14:01,586 --> 00:14:04,436
Hey, baby, hey, baby, hey, baby,
baby, baby, baby, I'll help him.
297
00:14:04,456 --> 00:14:06,407
Oh, no, baby, stay and give
Denise a hand.
298
00:14:06,426 --> 00:14:09,406
Uh, no, no, no. I should
keep my hands to myself.
299
00:14:13,407 --> 00:14:15,658
Oh, come on, Will.
I don't bite.
300
00:14:15,678 --> 00:14:18,488
Unless, of course,
you want me to.
301
00:14:18,509 --> 00:14:19,669
Hey, girl, stop it.
302
00:14:20,390 --> 00:14:21,580
My fiancee is right
in the other room.
303
00:14:21,600 --> 00:14:25,631
Mmm. That's what makes it
so exciting.
304
00:14:25,650 --> 00:14:30,431
Girl, you're like a black
Heather Locklear, ain't you?
305
00:14:32,451 --> 00:14:34,392
[instrumental music]
306
00:14:34,412 --> 00:14:36,522
Oh, what wonderful gifts.
307
00:14:37,493 --> 00:14:39,394
Keep the receipts.
308
00:14:41,464 --> 00:14:43,475
Oh, thank you, everybody.
309
00:14:45,505 --> 00:14:47,595
Oh, Denise, thank you
so much for coming.
310
00:14:47,615 --> 00:14:49,486
Uh, thanks for having me.
311
00:14:49,506 --> 00:14:50,606
Listen, I hate to ask
312
00:14:50,626 --> 00:14:52,576
but my ride
only dropped me off
313
00:14:52,597 --> 00:14:55,447
so I'm kind of stuck.
You don't suppose..
314
00:14:55,467 --> 00:14:56,647
Oh, well, I could
give you a ride home
315
00:14:56,666 --> 00:14:59,527
it's just that I need to
stay
and help clean up.
316
00:14:59,547 --> 00:15:02,558
- Will?
- Hey.
317
00:15:02,578 --> 00:15:05,558
- What the hell are you doing?
- Shh! Nothin', Uncle Phil.
318
00:15:05,578 --> 00:15:07,449
You know, it just suddenly
got a little hot in here.
319
00:15:07,470 --> 00:15:09,430
Brother looking
for a little shade.
320
00:15:12,570 --> 00:15:15,610
Will, Denise needs a ride home.
321
00:15:15,631 --> 00:15:18,572
Uh, yeah, uh, baby. No.
322
00:15:20,431 --> 00:15:22,502
Hey, well, uh,
that's okay I can walk.
323
00:15:22,523 --> 00:15:25,444
It's only 11 miles.
324
00:15:27,533 --> 00:15:29,403
(Will)
'Oh, wait, oh, wait.'
325
00:15:29,423 --> 00:15:31,614
We ain't going to let you walk
no 11 miles.
326
00:15:31,635 --> 00:15:33,655
Uh, baby,
where's Nicky's skateboard?
327
00:15:38,545 --> 00:15:40,656
Al-alright. Alright.
328
00:15:40,676 --> 00:15:43,546
I'll do you..
It! It! I'll do it!
329
00:15:46,638 --> 00:15:50,579
Uh, I-I mean, uh,
I-I'll give you a-a ride.
330
00:15:50,599 --> 00:15:52,639
Oh! No. Uh..
331
00:15:52,659 --> 00:15:54,660
Come on, come on!
332
00:15:56,589 --> 00:15:59,610
[instrumental music]
333
00:16:03,441 --> 00:16:05,531
Well, safe as Carlton's
backseat.
334
00:16:05,551 --> 00:16:08,682
Will...please.
335
00:16:18,464 --> 00:16:20,634
Hey. Hey, look, we are
only four floors up.
336
00:16:20,655 --> 00:16:23,626
I ain't got no problem doin' a
Wesley Snipes out this window.
337
00:16:25,667 --> 00:16:29,587
Lisa's so sweet
and so trusting.
338
00:16:29,607 --> 00:16:32,458
I can't believe
that I came on to you.
339
00:16:32,677 --> 00:16:34,517
Yeah!
340
00:16:34,538 --> 00:16:37,479
Bad Denise. Bad Denise!
341
00:16:38,529 --> 00:16:39,710
You think I don't know that?
342
00:16:41,620 --> 00:16:44,511
I feel like such a-a fool.
343
00:16:44,680 --> 00:16:47,680
[crying]
344
00:16:49,481 --> 00:16:51,561
Hey, come on, come on.
D-don't cry.
345
00:16:51,581 --> 00:16:54,442
No, no! I can't help it!
346
00:16:54,462 --> 00:16:55,512
I mean, wouldn't you cry
347
00:16:55,533 --> 00:16:56,563
if you threw yourself
at someone
348
00:16:56,582 --> 00:16:59,663
and they didn't even care?
349
00:16:59,683 --> 00:17:03,454
Well, only if I missed
and hit the wall..
350
00:17:03,474 --> 00:17:05,494
[indistinct chatter]
351
00:17:05,514 --> 00:17:06,694
Go on. Go home, Will.
352
00:17:06,714 --> 00:17:08,425
I'll be fine, really.
353
00:17:08,445 --> 00:17:09,715
Okey-dokey. Cool. See you.
354
00:17:11,545 --> 00:17:13,556
[crying]
355
00:17:14,637 --> 00:17:17,448
Come on. Come..
356
00:17:17,467 --> 00:17:21,467
I mean, hey, it's not like
anything happened, you know.
357
00:17:21,487 --> 00:17:23,718
- Oh, Will!
- Hey.
358
00:17:25,548 --> 00:17:29,559
Uh, hey, don't be
so hard on yourself.
359
00:17:31,520 --> 00:17:32,680
No.
360
00:17:32,700 --> 00:17:34,710
Uh, I mean, come on.
361
00:17:35,431 --> 00:17:37,642
Besides, hey, you couldn't
help it, you know?
362
00:17:37,662 --> 00:17:40,503
I mean, I am fine, you know?
363
00:17:42,433 --> 00:17:45,436
You certainly are.
364
00:17:45,455 --> 00:17:48,459
[muffled speech]
365
00:17:50,682 --> 00:17:53,585
Oh! Oh, oh, oh, ah, ah, oh!
366
00:17:54,725 --> 00:17:56,708
I don't believe
I fell for that!
367
00:17:56,728 --> 00:17:58,720
I invented that!
368
00:18:00,472 --> 00:18:03,675
Well, then, you know
what comes next.
369
00:18:06,498 --> 00:18:07,620
You better stop playin'.
370
00:18:08,731 --> 00:18:12,605
Oh, you-you think that,
you know
371
00:18:12,626 --> 00:18:14,588
I'mma just do
whatever you want
372
00:18:14,608 --> 00:18:19,544
just 'cause you got soft
milk-chocolatey skin.
373
00:18:21,485 --> 00:18:22,706
What is that, satin?
374
00:18:24,669 --> 00:18:26,581
Silk.
375
00:18:28,763 --> 00:18:30,535
Mmm.
376
00:18:31,727 --> 00:18:33,699
Doesn't that feel good?
377
00:18:33,719 --> 00:18:36,722
Oh, yeah, I've all-I've always
liked silk.
378
00:18:38,634 --> 00:18:40,727
No. I mean us.
379
00:18:40,747 --> 00:18:42,759
I knew I could make you
forget
your fiancee.
380
00:18:42,778 --> 00:18:44,630
Oh, hey, whoa, whoa,
wait a minute, wait a minute.
381
00:18:44,651 --> 00:18:48,625
Ain't nobody making me
forget about my fiancee.
382
00:18:48,645 --> 00:18:50,678
I love...Lucy.
383
00:18:55,612 --> 00:18:58,595
- That ain't it, is it?
- It's Lisa.
384
00:18:58,615 --> 00:19:01,739
Ah! That's right.
That's right. Mmm.
385
00:19:01,760 --> 00:19:04,743
- Uh..
- Will, just relax.
386
00:19:04,763 --> 00:19:07,746
Don't fight it.
Just do what feels right.
387
00:19:10,618 --> 00:19:11,770
Okay.
388
00:19:17,546 --> 00:19:18,737
Bye, Denise.
389
00:19:25,756 --> 00:19:29,690
I love that girl too much.
I am not going out like that.
390
00:19:29,710 --> 00:19:32,744
You mean to tell me I had
no effect on you at all?
391
00:19:32,764 --> 00:19:35,597
None at all!
392
00:19:47,679 --> 00:19:48,700
Um..
393
00:19:48,721 --> 00:19:50,663
Uh, I think I must have
dropped my keys
394
00:19:50,682 --> 00:19:52,624
when you attacked me.
Could you see..
395
00:19:54,606 --> 00:19:55,798
Uh, thank you.
396
00:19:57,850 --> 00:20:01,624
Pfft. Keep the car!
397
00:20:02,776 --> 00:20:05,810
[instrumental music]
398
00:20:10,614 --> 00:20:14,608
[exhales]
Lisa, baby. No..
399
00:20:14,628 --> 00:20:18,683
Look, Lisa, somethin' happened
between me and Denise.
400
00:20:18,703 --> 00:20:21,796
Baby, I swear to you that
nothing like this
401
00:20:21,817 --> 00:20:23,729
will ever happen again.
402
00:20:24,740 --> 00:20:27,684
Baby, you got to believe me.
403
00:20:27,703 --> 00:20:30,716
I love you.
I want you to be my wife.
404
00:20:33,719 --> 00:20:35,802
Wait, G, G. Hold up.
405
00:20:35,823 --> 00:20:39,627
Listen, um,
I need to talk to you.
406
00:20:39,646 --> 00:20:43,870
Uh, I kind of betrayed
Lisa's trust
407
00:20:43,890 --> 00:20:46,633
and-and I don't know
what to do.
408
00:20:46,653 --> 00:20:49,687
Might I venture
an opinion, young sir?
409
00:20:49,707 --> 00:20:52,750
You and Ms. Lisa
are about to embark
410
00:20:52,771 --> 00:20:54,753
on a lifelong journey
together
411
00:20:54,773 --> 00:20:57,686
and you cannot hope
to remain on course
412
00:20:57,705 --> 00:21:01,730
unless honesty
is your North Star.
413
00:21:02,792 --> 00:21:04,744
Wow.
414
00:21:04,763 --> 00:21:06,665
Yo, that's deep, G.
415
00:21:06,685 --> 00:21:07,736
Now where'd you hear that?
416
00:21:07,756 --> 00:21:08,918
Popeye.
417
00:21:10,730 --> 00:21:12,732
Oh, dude got skills.
418
00:21:12,752 --> 00:21:15,935
Hey, G, you know what?
You are right, man.
419
00:21:15,955 --> 00:21:18,698
I'mma tell Lisa
from now on the truth
420
00:21:18,718 --> 00:21:21,702
the whole truth
and nothing but the truth.
421
00:21:22,793 --> 00:21:23,934
Good luck.
422
00:21:23,954 --> 00:21:25,906
[whistling]
423
00:21:26,937 --> 00:21:28,779
- Hey, baby.
- Hey.
424
00:21:28,799 --> 00:21:31,813
What did you need to talk to me
about that was so important?
425
00:21:31,834 --> 00:21:32,915
Look, Lisa..
426
00:21:33,886 --> 00:21:35,828
Alright, baby, listen.
427
00:21:37,860 --> 00:21:41,835
- I love you.
- Oh, Will..
428
00:21:44,848 --> 00:21:45,979
Oh, yeah, like I'mma listen
to Geoffrey.
429
00:21:46,700 --> 00:21:48,782
When was the last time
you seen him with a woman?
430
00:21:49,742 --> 00:21:52,786
[instrumental music]
431
00:21:55,799 --> 00:21:56,860
[theme music]
432
00:21:57,981 --> 00:21:59,773
♪ Yeah ♪
433
00:22:02,918 --> 00:22:03,959
♪ Yeah ♪
434
00:22:07,772 --> 00:22:08,913
♪ Yeah ♪
435
00:22:11,987 --> 00:22:13,809
♪ Yeah ♪
436
00:22:16,842 --> 00:22:17,953
♪ Yeah ♪
437
00:22:21,747 --> 00:22:22,909
♪ Yeah ♪♪
31555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.