Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,265 --> 00:00:03,079
[instrumental music]
2
00:00:03,100 --> 00:00:05,094
Look, Carlton,
for the last time, no.
3
00:00:05,113 --> 00:00:08,043
I do not want a hypnotist
at my bachelor party.
4
00:00:08,063 --> 00:00:10,157
But, Will, you don't know
how incredibly cool it is.
5
00:00:10,178 --> 00:00:13,049
I don't want cool, fool.
6
00:00:14,275 --> 00:00:16,049
I want something simple.
7
00:00:16,069 --> 00:00:18,043
Just me and my boys
barking like seals
8
00:00:18,063 --> 00:00:19,199
at naked women.
9
00:00:19,219 --> 00:00:21,064
[imitating a seal]
10
00:00:23,056 --> 00:00:25,130
But, Will, that's so
politically incorrect.
11
00:00:25,151 --> 00:00:28,211
No one likes naked women
anymore, believe me.
12
00:00:30,135 --> 00:00:32,238
Tell me again, why did I
make you my best man?
13
00:00:32,257 --> 00:00:34,221
Because you said I'm like
the brother you never had.
14
00:00:34,242 --> 00:00:38,030
No, no, I said you like
the brother I never wanted.
15
00:00:39,216 --> 00:00:41,091
Look, Will, I put a lot of
thought into this.
16
00:00:41,111 --> 00:00:43,982
The least you can do
is keep an open mind.
17
00:00:44,001 --> 00:00:45,028
[sighs]
18
00:00:45,047 --> 00:00:46,971
Alright, alright, fine.
19
00:00:46,992 --> 00:00:50,980
Maybe there is something
to this hypnotism stuff.
20
00:00:56,173 --> 00:00:59,951
You are getting shorter.
21
00:01:02,942 --> 00:01:07,916
When you wake up,
you will be very, very short.
22
00:01:10,866 --> 00:01:13,076
Damn, see,
that stuff does work.
23
00:01:13,097 --> 00:01:15,095
[theme song]
24
00:01:15,115 --> 00:01:16,185
♪ Now this is a story ♪
25
00:01:16,912 --> 00:01:18,930
♪ All about how my life
got flipped ♪
26
00:01:18,950 --> 00:01:20,090
♪ Turned upside-down ♪
27
00:01:20,110 --> 00:01:22,119
♪ And I'd like to take a minute
just sit right there ♪
28
00:01:22,138 --> 00:01:23,964
♪ I'll tell you
how I became the prince ♪
29
00:01:23,984 --> 00:01:25,195
♪ Of a town called Bel-Air ♪
30
00:01:34,228 --> 00:01:37,084
♪ In West Philadelphia,
born and raised ♪
31
00:01:37,104 --> 00:01:39,273
♪ On the playground is where
I spent most of my days ♪
32
00:01:39,292 --> 00:01:41,331
♪ Chillin' out maxin'
relaxing all cool ♪
33
00:01:41,351 --> 00:01:44,227
♪ And all shootin' some b-ball
outside of the school ♪
34
00:01:44,247 --> 00:01:46,447
♪ When a couple of guys
who were up to no good ♪
35
00:01:47,175 --> 00:01:48,446
♪ Started makin' trouble
in my neighborhood ♪
36
00:01:48,466 --> 00:01:51,292
♪ I got in one little fight
and my mom got scared ♪
37
00:01:51,311 --> 00:01:52,391
♪ And said you're moving
with your auntie ♪
38
00:01:52,411 --> 00:01:53,511
♪ And uncle in Bel-Air ♪
39
00:01:54,238 --> 00:01:55,520
♪ I whistled for a cab
and when it came near ♪
40
00:01:55,539 --> 00:01:58,486
♪ The license plate said fresh
and it had dice in the mirror ♪
41
00:01:58,506 --> 00:02:00,574
♪ If anything I can say
that this cab was rare ♪
42
00:02:01,302 --> 00:02:02,331
♪ But I thought
nah forget it ♪
43
00:02:02,351 --> 00:02:04,541
♪ Yo homes to Bel-Air ♪
44
00:02:04,561 --> 00:02:07,569
♪ I pulled up to a house
about seven or eight ♪
45
00:02:07,589 --> 00:02:09,425
♪ And I yelled
to the cabbie ♪
46
00:02:09,444 --> 00:02:10,585
♪ Yo homes smell you later ♪
47
00:02:10,605 --> 00:02:12,583
♪ I looked at my kingdom
I was finally there ♪
48
00:02:12,603 --> 00:02:15,539
♪ To sit on my throne
as the prince of Bel-Air ♪
49
00:02:30,566 --> 00:02:31,598
Philip, honey,
here are the directions
50
00:02:31,618 --> 00:02:32,680
to the Crescent Rock School.
51
00:02:32,699 --> 00:02:33,701
Now, you have to have
Nicky there
52
00:02:33,722 --> 00:02:35,615
or his interview
by 10 a.m.
53
00:02:35,635 --> 00:02:37,809
What?
That interview was today?
54
00:02:37,829 --> 00:02:39,592
Philip, don't tell me you--
55
00:02:39,612 --> 00:02:42,778
- Well, uh.. Uh..
- Hmm.
56
00:02:44,631 --> 00:02:46,755
Distant drums say man
with giant pants
57
00:02:46,776 --> 00:02:49,841
forget important interview.
58
00:02:49,860 --> 00:02:51,643
Will, this is serious.
59
00:02:51,664 --> 00:02:53,748
This is one of the top two
schools in L.A.
60
00:02:53,767 --> 00:02:54,889
Oh. I was just playing,
Aunt Viv.
61
00:02:55,612 --> 00:02:57,756
It's cool, relax y'all.
I'll take Nicky.
62
00:02:57,775 --> 00:02:59,838
Hillary, what are you doing
in about two hours?
63
00:02:59,859 --> 00:03:01,713
Sorry, dad,
I have a hair appointment.
64
00:03:01,733 --> 00:03:02,855
Well, can't you cancel it?
65
00:03:02,875 --> 00:03:05,800
[laughing]
66
00:03:05,819 --> 00:03:07,783
Good one, daddy. Ha.
67
00:03:07,803 --> 00:03:10,828
Uh, hello. I said
I'll take him, Uncle Phil.
68
00:03:10,849 --> 00:03:12,773
Carlton.
69
00:03:12,793 --> 00:03:14,676
Got a class.
70
00:03:14,696 --> 00:03:17,792
Uh, Will Smith's
in the house.
71
00:03:17,811 --> 00:03:19,795
- Hello.
- Geoffrey.
72
00:03:19,815 --> 00:03:20,797
Certainly, sir.
73
00:03:20,817 --> 00:03:21,868
I'll just have to make this
74
00:03:21,889 --> 00:03:23,912
triple fudge bundt cake
tomorrow.
75
00:03:23,933 --> 00:03:27,770
- Mm. Geoffrey's out.
- Geoffrey's out.
76
00:03:27,790 --> 00:03:29,684
Ashley, can you drive him?
77
00:03:29,704 --> 00:03:31,828
Sure, my bike has a basket.
78
00:03:33,701 --> 00:03:35,775
Well, Uncle Phil,
it looks like it's down to
me.
79
00:03:35,795 --> 00:03:37,839
Or that weird dude
that be vacuuming our pool.
80
00:03:37,859 --> 00:03:40,814
- Oh, Gus is here?
- Uncle Phil. Look.
81
00:03:41,946 --> 00:03:44,811
Oh, alright. Alright, you can,
you can take him.
82
00:03:44,830 --> 00:03:46,904
Alright.
83
00:03:46,924 --> 00:03:48,737
Big mistake.
84
00:03:48,759 --> 00:03:49,891
Hey, what are you
talking about?
85
00:03:49,910 --> 00:03:51,763
What, you think
I don't want Nicky
86
00:03:51,783 --> 00:03:52,865
to get into
a good school?
87
00:03:52,886 --> 00:03:54,880
Education is very important
to me.
88
00:03:54,900 --> 00:03:56,973
Say, don't you have
a class now?
89
00:03:56,994 --> 00:03:58,827
Oh, that's not important.
90
00:03:58,847 --> 00:04:00,790
[instrumental music]
91
00:04:03,826 --> 00:04:04,898
Alright, little man,
suppose they ask you
92
00:04:04,918 --> 00:04:06,741
why you wanna go
to their school.
93
00:04:06,761 --> 00:04:08,865
- What do you tell them?
- I don't know.
94
00:04:08,884 --> 00:04:09,956
Of course, you do.
95
00:04:09,976 --> 00:04:11,749
You say, "I think this school
96
00:04:11,770 --> 00:04:13,013
"has a nurturing environment
which will best
97
00:04:13,033 --> 00:04:15,898
realize my education
potential."
98
00:04:15,917 --> 00:04:20,004
Or you could say, "In two years,
I'll be bigger than you."
99
00:04:21,848 --> 00:04:22,930
Will, if you don't mind
100
00:04:22,951 --> 00:04:25,826
I'm trying to get Nicky ready
for his interview.
101
00:04:25,845 --> 00:04:27,037
Well, you need to stop
pressuring him.
102
00:04:27,057 --> 00:04:29,902
You treat him like a
ventriloquist dummy.
103
00:04:29,923 --> 00:04:32,908
That's not what I'm doing.
104
00:04:32,928 --> 00:04:35,002
Nicky, what school
do you wanna go to?
105
00:04:35,023 --> 00:04:39,050
The best school in L.A.
Crescent Rock School.
106
00:04:41,874 --> 00:04:43,898
Yeah, I was wrong, Carlton.
107
00:04:45,000 --> 00:04:46,900
You the dummy.
108
00:04:47,939 --> 00:04:49,889
[instrumental music]
109
00:04:54,849 --> 00:04:55,919
Hey, Nicky, check it out.
110
00:04:55,938 --> 00:04:58,078
Yo, post up, post up,
post up.
111
00:04:58,099 --> 00:04:59,908
Ooh.
112
00:05:09,966 --> 00:05:12,096
Hey, you alright?
Hey, look.
113
00:05:12,815 --> 00:05:15,035
Now, Nicky, I don't want you
to be nervous, alright?
114
00:05:15,056 --> 00:05:17,935
I want you to ignore everything
that Carlton said.
115
00:05:17,954 --> 00:05:20,014
Just be yourself, alright?
116
00:05:27,903 --> 00:05:29,893
[grunts]
117
00:05:29,913 --> 00:05:32,982
Now I know what Uncle Phil
must feel like in a Miata.
118
00:05:35,001 --> 00:05:37,880
Hi, I'm Penny Abigail Jillette.
119
00:05:37,901 --> 00:05:41,081
This school has a warm,
nurturing atmosphere.
120
00:05:41,801 --> 00:05:45,980
I'm Nicky.
Is there any apple juice?
121
00:05:45,999 --> 00:05:48,039
Hi, I'm Ruby Jillette.
I'm Penny's mom.
122
00:05:48,058 --> 00:05:50,918
Oh, hey. Hi, I'm Will.
I'm Nicky's cousin.
123
00:05:50,938 --> 00:05:52,838
Ah.
124
00:05:52,859 --> 00:05:55,968
That may be why the other adults
were standing.
125
00:05:57,918 --> 00:06:01,927
Uh, well, Penny seems to be a..
126
00:06:01,946 --> 00:06:03,826
...really bright little
girl.
127
00:06:03,847 --> 00:06:04,886
[crashes]
128
00:06:07,005 --> 00:06:08,925
- Sorry.
- Uh..
129
00:06:08,945 --> 00:06:10,834
Um, yes, she is.
130
00:06:10,855 --> 00:06:12,905
She started writing poetry
at age three.
131
00:06:12,924 --> 00:06:14,804
And now she's publishing
a little magazine
132
00:06:14,824 --> 00:06:16,043
for the kids on the Internet.
133
00:06:16,063 --> 00:06:19,883
Yeah, well, you know, Nicky be
writing too. You know, yeah.
134
00:06:19,904 --> 00:06:21,043
You know,
he-he just wrote, produced
135
00:06:21,062 --> 00:06:23,922
directed his
first screenplay.
136
00:06:23,942 --> 00:06:25,892
"The Forest Gumby."
137
00:06:27,842 --> 00:06:30,842
Look, I can make myself dizzy.
138
00:06:30,861 --> 00:06:32,010
Nick..
139
00:06:33,971 --> 00:06:35,081
Nicky..
140
00:06:36,971 --> 00:06:39,790
That's a part
of his comedy act.
141
00:06:39,809 --> 00:06:43,038
Yeah, that one killed them
at Def Jam, Junior. Ha-ha.
142
00:06:43,058 --> 00:06:45,868
Nicky, why don't you sit? Ooh.
143
00:06:49,078 --> 00:06:51,908
[chuckles]
144
00:06:51,927 --> 00:06:55,906
Hi, I'm Miss Jansen, one of
the kindergarten teachers.
145
00:06:55,926 --> 00:06:57,826
Basically, we're just
observing the kids.
146
00:06:57,847 --> 00:07:00,796
Seeing how they play and how
they interact with one another.
147
00:07:00,815 --> 00:07:03,015
Oh, hey, well, Nicky here is
a big interacter.
148
00:07:03,036 --> 00:07:07,855
You might call him the last
interaction hero, you know.
149
00:07:07,874 --> 00:07:10,943
Well, it looks like we've got
a couple of sculptors here.
150
00:07:10,964 --> 00:07:13,954
I made an Arabian stallion.
151
00:07:14,983 --> 00:07:16,902
That's remarkable.
152
00:07:16,922 --> 00:07:19,052
Well, wait till y'all see
what Nicky made.
153
00:07:19,073 --> 00:07:22,022
Shoot, it's, uh..
154
00:07:22,041 --> 00:07:24,831
This-this, this is a..
155
00:07:24,851 --> 00:07:26,910
It looks like a rock.
156
00:07:28,951 --> 00:07:31,951
This is that mountain
from Hawaii
157
00:07:31,970 --> 00:07:35,899
Mount Kichikichiyayadada.
158
00:07:35,919 --> 00:07:39,848
It's really a turtle.
He's inside his shell.
159
00:07:39,869 --> 00:07:41,009
Is he hiding because
he's nervous
160
00:07:41,029 --> 00:07:42,909
about going to a new school?
161
00:07:42,928 --> 00:07:45,987
No, he's watching
"Power Rangers."
162
00:07:46,008 --> 00:07:46,988
[chuckles]
163
00:07:47,008 --> 00:07:48,897
Well, that's great.
164
00:07:48,916 --> 00:07:50,936
I've gotta go now
and set up your snacks.
165
00:07:50,957 --> 00:07:52,807
Can I help?
166
00:07:52,827 --> 00:07:55,066
Sure you can, Nicky.
Come on.
167
00:08:03,825 --> 00:08:05,944
[scoffs]
168
00:08:05,963 --> 00:08:08,013
What you making now?
169
00:08:12,922 --> 00:08:15,852
What, an artificial
heart valve?
170
00:08:20,012 --> 00:08:22,031
[instrumental music]
171
00:08:24,920 --> 00:08:26,870
So how'd the interview go?
172
00:08:26,891 --> 00:08:29,000
Oh, great.
173
00:08:29,020 --> 00:08:32,859
You know, I mean, not "Great"
great, you know.
174
00:08:32,879 --> 00:08:35,869
'But it was good.
It was good. You know.'
175
00:08:37,028 --> 00:08:40,897
You know, not that good,
you know.
176
00:08:40,917 --> 00:08:43,896
But.. What is the word
I'm looking for?
177
00:08:43,916 --> 00:08:45,766
Bad?
178
00:08:45,786 --> 00:08:46,846
Worse than that,
but I'll go with bad.
179
00:08:46,867 --> 00:08:48,807
Oh, Will.
180
00:08:48,826 --> 00:08:51,035
Look, come on, Uncle Phil,
it wasn't Nicky's fault.
181
00:08:51,055 --> 00:08:52,875
That's right.
182
00:08:52,895 --> 00:08:56,774
Will's the one that got
yelled at for stealing.
183
00:08:56,794 --> 00:08:58,764
Look.
184
00:08:58,784 --> 00:09:00,803
Well, she had it coming
after the way
185
00:09:00,823 --> 00:09:02,843
she talked about
your mountain.
186
00:09:02,864 --> 00:09:04,914
It was a turtle.
187
00:09:04,933 --> 00:09:06,832
Nicky, go make yourself dizzy.
188
00:09:09,873 --> 00:09:10,952
Nicky, Nicky, Nicky.
189
00:09:10,972 --> 00:09:14,912
Stop, stop, look. Just sit down.
Sit here. Ah.
190
00:09:14,931 --> 00:09:16,850
Nice work, Will.
191
00:09:16,871 --> 00:09:19,801
You'd better hope that he gets
into the Considine School.
192
00:09:19,820 --> 00:09:20,990
The head of admissions
is coming tonight
193
00:09:21,011 --> 00:09:22,760
to interview the entire family
194
00:09:22,779 --> 00:09:25,809
and unfortunately,
that includes you.
195
00:09:25,830 --> 00:09:27,759
Ho-ho. Hold the phone,
big guy.
196
00:09:27,778 --> 00:09:30,968
Will and I have a magical
evening planned.
197
00:09:30,989 --> 00:09:33,818
Uncle Phil, are you sure that
while Aunt Viv was pregnant
198
00:09:33,838 --> 00:09:35,928
with Carlton she wasn't,
you know?
199
00:09:38,896 --> 00:09:41,876
You promised we'd go see
the hypnotist, remember?
200
00:09:41,896 --> 00:09:43,875
[sighs]
201
00:09:43,895 --> 00:09:45,805
Oh, look at this.
202
00:09:45,826 --> 00:09:47,946
Tippy The Drunken Penguin
is his opening act.
203
00:09:47,966 --> 00:09:50,865
Ooh, you think we could get him
for my bachelor party?
204
00:09:50,884 --> 00:09:52,834
I wish.
205
00:09:54,764 --> 00:09:55,803
Do whatever you want.
206
00:09:55,824 --> 00:09:56,814
Just be sure you're back
here
207
00:09:56,834 --> 00:09:57,944
promptly at 8:00.
208
00:09:57,964 --> 00:10:00,014
We're going to show those people
from Considine school
209
00:10:00,033 --> 00:10:02,972
that we're a warm,
caring loving family
210
00:10:02,993 --> 00:10:05,852
or I'm going to kill you.
211
00:10:05,872 --> 00:10:07,872
Oh, come on, Uncle Phil,
hasn't there been enough
212
00:10:07,891 --> 00:10:09,941
black-on-black violence?
213
00:10:11,951 --> 00:10:14,801
Man, I will see you at 8:00.
214
00:10:14,821 --> 00:10:16,970
[instrumental music]
215
00:10:16,990 --> 00:10:20,770
At the sound of the bell, you
will awaken from your trance.
216
00:10:20,789 --> 00:10:24,758
However, you will think that
you are naked.
217
00:10:24,778 --> 00:10:26,818
Three, two..
218
00:10:26,839 --> 00:10:28,768
[bell dings]
219
00:10:30,927 --> 00:10:33,826
[screaming]
220
00:10:33,847 --> 00:10:36,767
[applauding]
221
00:10:36,786 --> 00:10:39,945
Look, Will, she thinks she's
naked. Isn't this exciting?
222
00:10:41,846 --> 00:10:44,755
Carlton, are you sure
Aunt Viv didn't..
223
00:10:47,794 --> 00:10:50,803
Now, who would like to be
my next volunteer?
224
00:10:50,824 --> 00:10:53,744
Someone who doesn't
embarrass easily.
225
00:10:53,763 --> 00:10:55,922
Pick me, oh, Great Mentos,
pick me.
226
00:10:55,943 --> 00:10:59,783
Ooh. Shoot me, oh, Great Mentos,
shoot me.
227
00:11:00,032 --> 00:11:03,831
Uh.. How about you?
228
00:11:05,751 --> 00:11:06,850
[sighs]
229
00:11:06,870 --> 00:11:08,780
[instrumental music]
230
00:11:08,800 --> 00:11:11,823
You are in a state of full
relaxation.
231
00:11:11,844 --> 00:11:13,832
The sound of my voice is
very soothing.
232
00:11:13,852 --> 00:11:16,011
And you will accept any
suggestion that I make.
233
00:11:16,030 --> 00:11:17,918
I want to take you back.
234
00:11:17,938 --> 00:11:22,969
At the sound of the bell,
you will be four years old.
235
00:11:24,918 --> 00:11:26,043
(Carlton)
'Will, wake up.'
236
00:11:26,063 --> 00:11:27,951
The show is almost over
and you haven't
237
00:11:27,970 --> 00:11:30,068
even touched your pie.
238
00:11:30,088 --> 00:11:31,836
Pie.
239
00:11:31,856 --> 00:11:33,131
Oh, my God, Uncle Phil.
240
00:11:33,854 --> 00:11:36,053
Carlton, we were supposed to be
back at the house at 8 o'clock.
241
00:11:36,074 --> 00:11:38,133
Come on, I'm gonna go
get our coats.
242
00:11:38,152 --> 00:11:40,954
Remember, at the sound
of the bell
243
00:11:40,975 --> 00:11:43,997
you will be four years old.
244
00:11:45,001 --> 00:11:46,980
[bell dings]
245
00:11:52,954 --> 00:11:55,092
[mumbling]
246
00:12:11,110 --> 00:12:12,285
[giggling]
247
00:12:24,334 --> 00:12:26,192
[bell dings]
248
00:12:28,191 --> 00:12:30,079
Can I help you?
249
00:12:31,204 --> 00:12:33,122
Could I have my coat?
250
00:12:35,360 --> 00:12:36,354
My fault.
251
00:12:36,374 --> 00:12:39,377
[instrumental music]
252
00:12:41,395 --> 00:12:43,142
[instrumental music]
253
00:12:45,271 --> 00:12:47,360
- Hey, hey.
- Well, it's about time.
254
00:12:47,381 --> 00:12:50,233
The man from Considine School's
gonna be here any minute.
255
00:12:50,253 --> 00:12:52,291
Hey, look, I'm sorry
we're late, Uncle Phil.
256
00:12:52,310 --> 00:12:53,385
And you just forget it.
257
00:12:53,406 --> 00:12:55,354
There's no way I'm
humiliating myself
258
00:12:55,374 --> 00:12:58,467
by having some corny loser
at my bachelor party.
259
00:12:58,486 --> 00:13:01,338
Hey, don't talk about
The Great Mentos like that.
260
00:13:01,358 --> 00:13:02,452
I wasn't.
261
00:13:04,221 --> 00:13:05,446
Alright, just settle down
you two.
262
00:13:05,466 --> 00:13:07,384
- Is everything ready, Ashley?
- I think so.
263
00:13:07,403 --> 00:13:10,476
I've replaced all the video
tapes with insect documentaries.
264
00:13:10,497 --> 00:13:12,535
Good Lord, Hilary.
What are you reading?
265
00:13:13,258 --> 00:13:14,524
The Victoria's Secret catalog.
266
00:13:14,543 --> 00:13:18,379
It's their end-of-the-season
thong blowout. Ha-ha.
267
00:13:18,400 --> 00:13:20,358
Ooh.
That's a good issue too.
268
00:13:20,378 --> 00:13:24,385
Everything in there is half off.
You know what I'm saying?
269
00:13:24,405 --> 00:13:27,508
That is not the kind of image
we wanna present. Give me that.
270
00:13:27,528 --> 00:13:29,606
Well, better yet,
give me that.
271
00:13:31,463 --> 00:13:34,506
Oh, there you are.
There's my little man.
272
00:13:34,526 --> 00:13:37,438
Come on, sweetheart,
have a seat right here.
273
00:13:37,459 --> 00:13:39,457
Philip, this is ridiculous.
274
00:13:39,477 --> 00:13:41,415
I hate pretending
to be something we're not.
275
00:13:41,435 --> 00:13:42,599
Oh. Well, fine, Vivian
276
00:13:42,620 --> 00:13:45,402
so Nicky doesn't get into
a good school this year.
277
00:13:45,421 --> 00:13:47,530
He can stay home with Will
watching "Power Rangers"
278
00:13:47,550 --> 00:13:49,458
and making himself dizzy.
279
00:13:51,517 --> 00:13:53,646
Honey, here, just hold this.
280
00:13:53,666 --> 00:13:56,458
And-and try to stay awake.
281
00:13:59,521 --> 00:14:02,654
Whoa, G, man,
something smells good.
282
00:14:02,674 --> 00:14:05,576
Aren't you glad I use Dial?
283
00:14:07,675 --> 00:14:10,496
Oh, you meant the crab puffs.
284
00:14:10,515 --> 00:14:12,594
Yeah, man, these things
is kind of tiny.
285
00:14:12,615 --> 00:14:16,652
I seen Uncle Phil pick bigger
chunks of food out of his teeth.
286
00:14:16,671 --> 00:14:18,679
[doorbell rings]
287
00:14:18,699 --> 00:14:20,627
Come in.
288
00:14:21,682 --> 00:14:23,620
That never works.
289
00:14:25,568 --> 00:14:26,693
He's here.
We better get out there.
290
00:14:26,713 --> 00:14:27,858
[grunts]
291
00:14:29,787 --> 00:14:31,745
What the heck is
wrong with you?
292
00:14:31,764 --> 00:14:34,706
I gotta go potty.
293
00:14:34,726 --> 00:14:35,801
What are you telling me for?
294
00:14:35,822 --> 00:14:38,854
You gotta take me, please?
Come on.
295
00:14:38,873 --> 00:14:43,643
Hey, the buddy system stops
at the pool, mister.
296
00:14:43,663 --> 00:14:45,651
Look, come on, I gotta go.
297
00:14:45,672 --> 00:14:46,897
Come on, come on, come on.
298
00:14:46,917 --> 00:14:48,805
[doorbell rings]
Come on, Carlton.
299
00:14:48,825 --> 00:14:52,731
What are you tripping for?
Uncle Phil's in there, let's go.
300
00:14:52,752 --> 00:14:54,811
Will's acting kind of weird.
301
00:14:54,830 --> 00:14:57,872
It must be all that rap music.
302
00:14:57,893 --> 00:15:01,910
I'd like to strangle the man
who invented the doorbell.
303
00:15:01,930 --> 00:15:04,732
The bell, that's it.
304
00:15:04,751 --> 00:15:05,966
Geoffrey,
Will's been hypnotized.
305
00:15:05,986 --> 00:15:09,752
The Great Mentos made him think
he's four years old.
306
00:15:09,772 --> 00:15:11,891
Can he make me think I care?
307
00:15:13,819 --> 00:15:15,787
Will, Will.
308
00:15:15,807 --> 00:15:17,896
And this is our son, Carlton.
309
00:15:17,916 --> 00:15:19,040
[chuckles]
310
00:15:21,984 --> 00:15:25,970
Well, and this must be Nicholas.
311
00:15:25,989 --> 00:15:29,032
Yes, stand up, Nicholas
and shake Mr. Spiegel's hand.
312
00:15:29,053 --> 00:15:32,086
I can't, my legs are numb.
313
00:15:32,105 --> 00:15:34,846
Oh. Oh.
314
00:15:34,866 --> 00:15:37,015
Look at that, the boy would
rather read than walk.
315
00:15:37,035 --> 00:15:40,038
Isn't that beautiful?
316
00:15:40,059 --> 00:15:42,931
So who's the musician?
317
00:15:42,951 --> 00:15:44,899
Oh, that would be me.
318
00:15:44,918 --> 00:15:46,956
I play a little cello.
319
00:15:46,977 --> 00:15:48,926
But this is a bass.
320
00:15:48,945 --> 00:15:51,194
Well, the cello's in the shop,
this is a loaner.
321
00:15:54,106 --> 00:15:57,229
Oh, the "World of Discovery"
series.
322
00:15:57,952 --> 00:15:59,217
This one is marvelous.
323
00:15:59,237 --> 00:16:03,124
"The Ant, Nature's
Busiest Worker."
324
00:16:03,144 --> 00:16:06,156
Oh, yes. Ants are
extremely intelligent.
325
00:16:06,177 --> 00:16:10,184
I still can't believe
they run their own farms.
326
00:16:10,204 --> 00:16:12,182
(Vivian)
'Well, yes. Mr. Spiegel.'
327
00:16:12,202 --> 00:16:14,281
Won't you try one of our
crab puffs?
328
00:16:14,300 --> 00:16:17,022
I got the recipe from our
favorite little bistro
329
00:16:17,042 --> 00:16:20,083
in Paris, Le Bistro.
330
00:16:20,104 --> 00:16:25,059
Actually, madam, I got it from
the Gary Coleman Cookbook.
331
00:16:25,079 --> 00:16:27,083
Hope you like short ribs.
332
00:16:28,219 --> 00:16:31,031
[oven timer rings]
333
00:16:31,051 --> 00:16:34,072
Ah, I hear the little guys now.
334
00:16:38,150 --> 00:16:41,210
So is that a Princeton tie
you're wearing?
335
00:16:41,928 --> 00:16:43,185
Oh, I'm a Princeton man.
Class of '69.
336
00:16:43,203 --> 00:16:45,935
You're kidding.
Class of '73.
337
00:16:45,955 --> 00:16:47,999
[laughing]
338
00:16:48,020 --> 00:16:50,104
You like seafood?
339
00:16:50,124 --> 00:16:51,918
Of course.
340
00:16:51,937 --> 00:16:53,094
See, food.
341
00:16:55,089 --> 00:16:57,910
♪ Crash through
the line of blue ♪
342
00:16:57,929 --> 00:17:00,950
♪ And send the backs on
'round the end ♪
343
00:17:00,971 --> 00:17:03,135
♪ Fight fight for every yard ♪
344
00:17:03,154 --> 00:17:05,058
♪ Princeton's honor to defend ♪
345
00:17:05,079 --> 00:17:06,106
♪ Rah rah rah ♪♪
346
00:17:06,125 --> 00:17:08,936
(Philip)
'Argh!'
347
00:17:08,956 --> 00:17:10,861
Come on, Will,
let's go in the kitchen.
348
00:17:10,881 --> 00:17:14,051
I don't want to. No.
349
00:17:14,072 --> 00:17:16,854
- I'll give you a snickerdoodle.
- Okay.
350
00:17:21,978 --> 00:17:24,800
Certainly is great to have
another Princeton Tiger
351
00:17:24,819 --> 00:17:26,055
in the house.
352
00:17:26,075 --> 00:17:28,787
I need something that rings.
353
00:17:28,807 --> 00:17:31,868
Oh, I know, the oven timer.
354
00:17:33,882 --> 00:17:36,035
Oh, H-E-double-toothpicks.
355
00:17:37,032 --> 00:17:38,817
Ooh.
356
00:17:38,837 --> 00:17:40,861
Geoffrey, do you have anything
with bells on it?
357
00:17:40,882 --> 00:17:42,796
Why, certainly,
Master Carlton.
358
00:17:42,815 --> 00:17:45,936
I just happen to have
a trolley in my trousers.
359
00:17:47,999 --> 00:17:51,768
Whoa! I need you to stay
put,
young man.
360
00:17:51,788 --> 00:17:54,879
- Do you understand?
- Yes.
361
00:17:54,900 --> 00:17:56,944
Okay, now I'm gonna go look
for something with a bell.
362
00:17:56,963 --> 00:17:59,754
You're not gonna move,
right?
363
00:17:59,774 --> 00:18:02,895
- No.
- Good.
364
00:18:02,916 --> 00:18:05,827
Simon says, "Freeze."
365
00:18:05,847 --> 00:18:09,735
That's it. Little boys who don't
behave go to the pool house.
366
00:18:09,754 --> 00:18:10,871
Make me.
367
00:18:12,745 --> 00:18:14,660
My pleasure,
you little rug rat.
368
00:18:14,680 --> 00:18:17,651
Ooh, ooh. Stop, I'm gonna tell.
Stop, I'm gonna tell.
369
00:18:17,671 --> 00:18:19,724
Help! Help!
370
00:18:19,744 --> 00:18:22,785
That's it.
You're on a time out, mister.
371
00:18:22,806 --> 00:18:25,668
Now, come on.
You're sitting in the corner.
372
00:18:25,687 --> 00:18:27,611
What the hell is going on
in here?
373
00:18:27,631 --> 00:18:31,868
He can't talk to you, dad,
he's in time out.
374
00:18:31,888 --> 00:18:34,600
I don't care what kind of
shenanigans
375
00:18:34,620 --> 00:18:35,697
you two are trying to pull here.
376
00:18:35,718 --> 00:18:37,712
We're not pulling anything, dad.
377
00:18:37,732 --> 00:18:38,858
'Will's been hypnotized.'
378
00:18:39,576 --> 00:18:40,683
He'll snap out of it if
I find a bell
379
00:18:40,703 --> 00:18:42,796
but I can't find one to
ring.
380
00:18:42,816 --> 00:18:45,698
I'll ring your head like a bell
if you don't get in there.
381
00:18:46,833 --> 00:18:49,675
When I first read the brochure
for Considine School
382
00:18:49,696 --> 00:18:51,620
I knew it was the perfect--
383
00:18:51,639 --> 00:18:52,706
Somebody wanna hear a joke?
384
00:18:52,727 --> 00:18:54,751
Excuse me, Will.
I'm talking here.
385
00:18:54,771 --> 00:18:56,655
- So I decided--
- Okay.
386
00:18:56,675 --> 00:19:00,723
What's the most musical part
of your body?
387
00:19:00,743 --> 00:19:02,697
I don't know.
388
00:19:02,717 --> 00:19:06,515
Your nose because you can pick
it and blow it.
389
00:19:06,534 --> 00:19:07,651
[laughing]
390
00:19:09,726 --> 00:19:12,547
I don't get it.
391
00:19:12,566 --> 00:19:14,530
Okay, okay, I got another one.
I got another one.
392
00:19:14,550 --> 00:19:16,574
Will, could I speak to you
for a minute, please?
393
00:19:16,595 --> 00:19:19,706
Pick it and blow it,
oh, I get it. Ha-ha.
394
00:19:19,725 --> 00:19:23,663
Excuse me, mister, I'll shine
your head for a nickel.
395
00:19:23,684 --> 00:19:27,582
Will. Over here. Now!
396
00:19:31,421 --> 00:19:35,439
He's a little
high-strung, isn't he?
397
00:19:35,458 --> 00:19:37,591
Oh, look what you did
to the poor little fella.
398
00:19:37,612 --> 00:19:40,613
For the love of God,
does nobody have a bell?
399
00:19:44,591 --> 00:19:48,510
Obviously, you're in some sort
of a family crisis here
400
00:19:48,530 --> 00:19:50,653
and I think it's best
if I just be going.
401
00:19:51,370 --> 00:19:53,384
Uh, uh, oh, no, please.
Mr. Spiegel.
402
00:19:53,404 --> 00:19:55,438
I can explain the entire
situation.
403
00:19:55,458 --> 00:19:57,442
I'm sure you can.
404
00:19:58,449 --> 00:20:01,380
To another school.
405
00:20:01,400 --> 00:20:02,524
Good luck.
406
00:20:04,460 --> 00:20:05,483
I found a bell.
407
00:20:05,504 --> 00:20:07,440
[ringing]
408
00:20:12,486 --> 00:20:15,566
What the hell is in those
crab puffs?
409
00:20:15,587 --> 00:20:18,386
[instrumental music]
410
00:20:23,471 --> 00:20:26,461
Well, that hypnotist
certainly can put on a show.
411
00:20:26,481 --> 00:20:28,658
Yeah, I'm just glad
he unhypnotized me.
412
00:20:28,678 --> 00:20:30,453
Too bad we got stuck behind that
413
00:20:30,474 --> 00:20:31,667
ice cream truck
on the way there.
414
00:20:31,687 --> 00:20:34,697
Yeah, those bells turned you
into a raving maniac.
415
00:20:34,717 --> 00:20:37,546
Hey, I missed dinner, okay?
416
00:20:38,740 --> 00:20:41,519
Philip, you'll never guess
what happened.
417
00:20:41,539 --> 00:20:44,539
The Crescent Rock School called,
they've accepted Nicky.
418
00:20:44,559 --> 00:20:45,632
Oh, that's wonderful.
419
00:20:45,653 --> 00:20:48,482
Oh, put it there, my man.
420
00:20:48,501 --> 00:20:50,598
- Pssh!
- Pssh!
421
00:20:50,619 --> 00:20:53,790
They said it was his sincerity
that impressed them the most.
422
00:20:54,511 --> 00:20:55,745
They liked that he was just
being himself.
423
00:20:55,765 --> 00:20:58,564
That's what Will
told me to do.
424
00:20:58,584 --> 00:21:01,533
Oh, you preach it there,
little bro.
425
00:21:01,553 --> 00:21:02,687
That's what
I'm talking about.
426
00:21:02,708 --> 00:21:05,648
You know, it just seems to me
that there might be
427
00:21:05,668 --> 00:21:09,681
a cash gift involved here
somewhere, I don't know.
428
00:21:12,560 --> 00:21:15,790
Well, I'll settle for
just a hearty handshake.
429
00:21:15,810 --> 00:21:17,827
Psh, psh. Alright, bro.
430
00:21:19,733 --> 00:21:20,857
- Don't push it.
- Come on.
431
00:21:20,876 --> 00:21:22,601
Uncle Phil, I know you're not
432
00:21:22,621 --> 00:21:23,745
still mad at me about
last night.
433
00:21:23,766 --> 00:21:25,722
I was hypnotized.
I couldn't help it.
434
00:21:25,742 --> 00:21:27,638
No, I suppose not.
435
00:21:27,657 --> 00:21:29,844
I guess weak-willed individuals
like you are just susceptible
436
00:21:29,866 --> 00:21:31,832
to that kind of
mental manipulation.
437
00:21:31,852 --> 00:21:32,835
[doorbell rings]
438
00:21:32,855 --> 00:21:35,805
[barking]
439
00:21:44,814 --> 00:21:46,780
Hey, hey, hey.
440
00:21:46,800 --> 00:21:48,917
Look, I'll walk him,
but somebody else gonna have to
441
00:21:48,936 --> 00:21:49,919
pooper scoop.
442
00:21:49,939 --> 00:21:51,976
[instrumental music]
443
00:21:55,989 --> 00:21:58,868
[theme song]
444
00:21:58,889 --> 00:22:00,825
♪ Yeah ♪
445
00:22:03,824 --> 00:22:05,008
♪ Yeah ♪
446
00:22:07,988 --> 00:22:09,894
♪ Yeah ♪
447
00:22:12,904 --> 00:22:14,860
♪ Yeah ♪
448
00:22:17,829 --> 00:22:19,795
♪ Yeah ♪
449
00:22:21,993 --> 00:22:24,040
♪ Yeah ♪♪
32530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.