All language subtitles for The Fresh Prince of Bel-Air S05E20 WEB [1080p].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,784 --> 00:00:03,642 [instrumental music] 2 00:00:04,733 --> 00:00:06,702 Wait till y'all see this thing, t-this is huge. 3 00:00:06,721 --> 00:00:09,820 If you Xeroxed your butt again, I'm not interested. 4 00:00:11,891 --> 00:00:14,889 Uncle Phil, wait till you see this bill. 5 00:00:14,908 --> 00:00:18,876 Lisa spent $1200 on a bed. 6 00:00:18,896 --> 00:00:21,056 I hope that thing comes with a canopy 'cause at that price 7 00:00:21,784 --> 00:00:22,975 that's the only roof we're gonna have over our heads. 8 00:00:22,996 --> 00:00:24,964 Yeah, well, get used to it, Will. 9 00:00:24,983 --> 00:00:27,073 You're about to marry and you know how women are. 10 00:00:28,123 --> 00:00:31,889 No, Philip, how are we? 11 00:00:31,909 --> 00:00:33,050 Fine. And you? 12 00:00:35,029 --> 00:00:37,008 Uncle Phil, I'm telling you it's not like Lisa 13 00:00:37,027 --> 00:00:38,168 to spend this kind of money. 14 00:00:38,188 --> 00:00:40,086 I-I-I'm telling you, she's possessed. 15 00:00:40,106 --> 00:00:43,004 It's like some evil force has taken over her mind. 16 00:00:43,024 --> 00:00:44,195 Something not of this Earth. 17 00:00:44,215 --> 00:00:45,245 [door opens] 18 00:00:45,266 --> 00:00:48,023 Hi, everyone. Is Lisa here yet? 19 00:00:48,043 --> 00:00:50,134 We're going shopping again today. 20 00:00:50,153 --> 00:00:53,203 [psychedelic music] 21 00:00:56,222 --> 00:00:57,313 Ah! 22 00:00:59,393 --> 00:01:01,352 [theme song] 23 00:01:01,373 --> 00:01:04,230 ♪ Now this is a story all about how ♪ 24 00:01:04,252 --> 00:01:06,312 ♪ My life got flipped-turned upside down ♪ 25 00:01:06,331 --> 00:01:08,442 ♪ And I'd like to take a minute just sit right there ♪ 26 00:01:08,462 --> 00:01:10,310 ♪ I'll tell you how I became the prince ♪ 27 00:01:10,331 --> 00:01:11,533 ♪ Of a town called Bel Air ♪ 28 00:01:20,521 --> 00:01:23,389 ♪ In West Philadelphia born and raised ♪ 29 00:01:23,408 --> 00:01:25,610 ♪ On the playground was where I spent most of my days ♪ 30 00:01:25,630 --> 00:01:27,660 ♪ Chillin' out maxin' relaxin' all cool ♪ 31 00:01:27,680 --> 00:01:30,538 ♪ And all shootin' some b-ball outside of the school ♪ 32 00:01:30,559 --> 00:01:32,670 ♪ When a couple of guys who were up to no good ♪ 33 00:01:32,690 --> 00:01:34,730 ♪ Started making trouble in my neighborhood ♪ 34 00:01:34,750 --> 00:01:37,618 ♪ I got in one little fight and my mom got scared ♪ 35 00:01:37,637 --> 00:01:38,677 ♪ And said you're movin' with your auntie ♪ 36 00:01:38,699 --> 00:01:39,820 ♪ And uncle in Bel Air ♪ 37 00:01:40,546 --> 00:01:42,576 ♪ I whistled for a cab and when it came near ♪ 38 00:01:42,596 --> 00:01:44,807 ♪ The license plate said Fresh and it had dice in the mirror ♪ 39 00:01:44,829 --> 00:01:47,626 ♪ If anything I could say that this cab was rare ♪ 40 00:01:47,645 --> 00:01:48,675 ♪ But I thought nah forget it ♪ 41 00:01:48,695 --> 00:01:50,867 ♪ Yo homes to Bel Air ♪ 42 00:01:50,888 --> 00:01:54,695 ♪ I pulled up to the house about seven or eight ♪ 43 00:01:54,714 --> 00:01:55,785 ♪ And I yelled to the cabbie ♪ 44 00:01:55,806 --> 00:01:56,917 ♪ Yo homes smell ya later ♪ 45 00:01:56,937 --> 00:01:59,734 ♪ I looked at my kingdom I was finally there ♪ 46 00:01:59,755 --> 00:02:01,996 ♪ To sit on my throne as the Prince of Bel Air ♪♪ 47 00:02:15,891 --> 00:02:17,174 [instrumental music] 48 00:02:17,902 --> 00:02:18,942 [door opens] 49 00:02:24,133 --> 00:02:25,144 Excuse me. 50 00:02:25,163 --> 00:02:27,006 Hey, what's up, bro? How you doing? 51 00:02:27,027 --> 00:02:29,029 I'm looking for my cousin, she works over in the next set. 52 00:02:29,048 --> 00:02:31,181 Oh, she's the host of the Hilary Banks Show. 53 00:02:31,201 --> 00:02:33,003 What's her name? 54 00:02:35,086 --> 00:02:38,040 Ah...Cleopatra Jones. 55 00:02:39,231 --> 00:02:42,225 Cleopatra Jones. 56 00:02:42,244 --> 00:02:44,056 Brother, look, no.. 57 00:02:44,077 --> 00:02:45,229 Look, she's tall, light-skinned sister. 58 00:02:45,248 --> 00:02:47,080 She drives a red Maserati. 59 00:02:47,101 --> 00:02:50,075 Oh, dag, that's your cousin? 60 00:02:50,094 --> 00:02:51,135 She's fine. 61 00:02:51,155 --> 00:02:53,017 She's right over there. 62 00:02:54,120 --> 00:02:56,032 Thank you. 63 00:02:56,052 --> 00:02:59,126 Hey, tell Cleopatra, Reggie said, "What's up?" 64 00:03:02,199 --> 00:03:04,281 (man on PA) 'Cameras and audio, stand by, please.' 65 00:03:13,273 --> 00:03:15,075 Hey, Hil, what's up? Check out. 66 00:03:15,094 --> 00:03:16,226 Look, I'm in a little bit of a bind here. 67 00:03:16,246 --> 00:03:18,128 Now, I found Lisa's engagement ring 68 00:03:18,149 --> 00:03:19,321 but I don't get paid until Thursday. 69 00:03:20,040 --> 00:03:21,322 I was wondering, you know, could you lend me a couple of hundred 70 00:03:22,043 --> 00:03:23,184 you know, just for the deposit? 71 00:03:23,205 --> 00:03:25,038 (Hilary) 'I think I'm gonna faint.' 72 00:03:25,058 --> 00:03:26,129 [Hilary giggles] 73 00:03:26,149 --> 00:03:27,250 Alright, cool, but while you're down 74 00:03:27,269 --> 00:03:29,041 can I get some dough out your wallet? 75 00:03:31,114 --> 00:03:32,145 Hi. 76 00:03:33,116 --> 00:03:35,149 Hilary Banks, right? 77 00:03:35,170 --> 00:03:38,053 [Hilary giggles] 78 00:03:38,073 --> 00:03:41,337 [Will chuckles] I'm pretty sure he's talking to you. 79 00:03:42,058 --> 00:03:43,300 I-I see you around here a lot. 80 00:03:43,319 --> 00:03:48,095 - You like our show? - I can't take my eyes off it. 81 00:03:48,116 --> 00:03:52,151 - Can I touch it? - Places, everybody. 82 00:03:52,170 --> 00:03:54,202 (Jerry) Okay, people, work like you're being paid. 83 00:03:54,223 --> 00:03:57,347 Come on, one more scene and we're home. 84 00:03:57,366 --> 00:04:00,210 What a fabulous butt. 85 00:04:04,205 --> 00:04:08,110 Well, you know, it gets me around. 86 00:04:08,129 --> 00:04:09,281 Set, please. 87 00:04:09,302 --> 00:04:15,189 And we're counting in five, four, three, two.. 88 00:04:15,209 --> 00:04:18,143 The police think I killed Carlos. 89 00:04:18,163 --> 00:04:19,264 But on the night he was killed 90 00:04:19,284 --> 00:04:22,167 you were here with me painting my portrait. 91 00:04:22,186 --> 00:04:24,399 You can give me an alibi. 92 00:04:25,120 --> 00:04:29,175 - I'll go to the police now. - Alright, but be careful. 93 00:04:29,195 --> 00:04:31,147 The roads are so icy. 94 00:04:31,168 --> 00:04:32,370 Don't worry, I'll be fine. 95 00:04:34,352 --> 00:04:35,404 Royce.. 96 00:04:37,176 --> 00:04:38,417 I owe you my life. 97 00:04:41,311 --> 00:04:43,323 (Ina) 'We're clear!' 98 00:04:43,342 --> 00:04:46,156 Get rid of that kid, Jerry. 99 00:04:46,177 --> 00:04:48,259 I think he's a pretty good actor. 100 00:04:48,278 --> 00:04:50,191 Well, who cares? 101 00:04:51,323 --> 00:04:54,417 I'm the star, and I say replace him. 102 00:04:54,437 --> 00:04:56,409 Hey, you can't treat an actor like that. 103 00:04:56,428 --> 00:04:59,352 What do you think he is, a writer? 104 00:04:59,373 --> 00:05:02,287 Okay, please. Um.. 105 00:05:02,306 --> 00:05:05,349 Hil, I-I gotta be honest, I, I kind of agree with her. 106 00:05:05,369 --> 00:05:07,282 I mean, come on, man, the dude's a brother. 107 00:05:07,302 --> 00:05:08,433 And he ain't supposed to be like 108 00:05:08,454 --> 00:05:12,289 "I'm looking for a Julius Caesar salad." 109 00:05:12,308 --> 00:05:13,399 I mean, come on, man, you know 110 00:05:13,420 --> 00:05:15,353 he got to be down here, you know. 111 00:05:15,372 --> 00:05:17,394 Hey, look, baby, you need the cops 112 00:05:17,415 --> 00:05:19,287 we don't need to go down the station. 113 00:05:19,306 --> 00:05:22,240 All I got to do is walk out your front door carrying your TV 114 00:05:22,260 --> 00:05:24,252 you know, okay, man. 115 00:05:24,272 --> 00:05:26,415 Who in the hell is this? 116 00:05:26,436 --> 00:05:29,420 Our new Royce. 117 00:05:31,362 --> 00:05:32,423 Hire him, Jerry. 118 00:05:33,344 --> 00:05:34,385 Now. 119 00:05:37,440 --> 00:05:39,252 Huh? 120 00:05:43,317 --> 00:05:45,299 Yo, you're not gonna believe what happened to me today. 121 00:05:45,319 --> 00:05:48,413 - I got some great news. - Ah! You're moving out? 122 00:05:48,433 --> 00:05:51,269 - Even better. - I'm moving out? 123 00:05:53,474 --> 00:05:55,448 I can't wait to hear your great news, honey. 124 00:05:55,468 --> 00:05:57,342 - Oh, listen-- - But I'm gonna have to. 125 00:05:57,361 --> 00:06:00,367 Troy and I are working late on our book tonight. 126 00:06:00,388 --> 00:06:01,420 - Troy? - Mm-hm. 127 00:06:01,440 --> 00:06:03,534 Professor T. Johnson is a Troy? 128 00:06:04,256 --> 00:06:05,378 What did you think the T stood for? 129 00:06:05,398 --> 00:06:07,372 Well, I was hoping Thelma. 130 00:06:09,257 --> 00:06:10,260 Bye-bye, everybody. 131 00:06:10,279 --> 00:06:11,461 - Bye, mom. - Love you, mom. 132 00:06:11,482 --> 00:06:13,557 Can we get back tomoi,please? 133 00:06:14,277 --> 00:06:17,314 I got a part on that soap opera, "Now and Forever." 134 00:06:17,335 --> 00:06:19,479 Oh, please. They hired you 135 00:06:19,499 --> 00:06:21,534 somebody who's never acted a day in his life 136 00:06:21,553 --> 00:06:23,437 to star in a network TV show. 137 00:06:23,458 --> 00:06:24,490 Pfft. 138 00:06:26,474 --> 00:06:28,378 Well, it happens. 139 00:06:30,463 --> 00:06:33,339 Uncle Phil, I'm telling you, man, my money troubles are over. 140 00:06:33,359 --> 00:06:35,373 Look, I-I need you to check out my contract. 141 00:06:35,392 --> 00:06:36,575 Man, I ain't seen so many zeros 142 00:06:36,595 --> 00:06:38,599 since Carlton's square dance recital. 143 00:06:41,345 --> 00:06:43,530 Hardy har, hello. 144 00:06:43,551 --> 00:06:45,405 What a sense of humor. 145 00:06:45,425 --> 00:06:47,489 And you don't think this guy has talent. 146 00:06:47,509 --> 00:06:49,603 You know, you're going to the top, Will. 147 00:06:49,623 --> 00:06:52,459 But you're overlooking one small thing. 148 00:06:52,479 --> 00:06:54,453 What? You mean beside that little chocolate Tic Tac 149 00:06:54,474 --> 00:06:55,576 you call your head? 150 00:06:57,470 --> 00:06:59,625 Ha, ha! Killing me. 151 00:06:59,644 --> 00:07:02,380 He's killing me. Ha, ha. 152 00:07:02,400 --> 00:07:05,466 But, seriously, Will, you know, you're going to need management. 153 00:07:05,487 --> 00:07:07,391 Someone to look out for you. Someone to.. 154 00:07:07,410 --> 00:07:10,657 - Take ten percent? - Why, I'd love to. 155 00:07:10,678 --> 00:07:12,583 Will, aren't you nervous about acting? 156 00:07:12,602 --> 00:07:15,458 - I mean, that show's done live. - Ah, pfft. Nervous? 157 00:07:15,478 --> 00:07:17,412 Come on, Ashley. What are you talking about? I'm a natural. 158 00:07:17,432 --> 00:07:19,637 I can do this part in my sleep. 159 00:07:19,658 --> 00:07:22,684 [soft music playing on TV] 160 00:07:31,522 --> 00:07:34,568 Do I play a convincing coma victim or what? 161 00:07:35,672 --> 00:07:38,728 Well, you're no Sunny Von Bulow. 162 00:07:39,450 --> 00:07:40,572 Ha, ha, ha, ha. 163 00:07:40,591 --> 00:07:42,726 Look, laugh if you want to 164 00:07:42,747 --> 00:07:45,573 but tomorrow, I'm coming out of my coma. 165 00:07:45,592 --> 00:07:46,724 You mean, you're actually gonna speak? 166 00:07:46,744 --> 00:07:48,638 That's right, I called all my boys in Philly. 167 00:07:48,658 --> 00:07:51,485 They're gonna watch it on a big-screen TV. 168 00:07:51,505 --> 00:07:52,747 I mean, I just hope that Sears lets them stay 169 00:07:52,768 --> 00:07:54,622 for the whole show. 170 00:07:56,777 --> 00:07:58,731 Baby, do you still want me to help you learn your lines? 171 00:07:58,750 --> 00:08:01,676 Oh, yeah, and I'll help you into the kitchen. 172 00:08:01,696 --> 00:08:05,514 Oh, you know, ever since I bought her this big old ring.. 173 00:08:05,534 --> 00:08:07,529 [Will grunting] 174 00:08:07,550 --> 00:08:09,544 She have a hard time walking without falling over. 175 00:08:09,564 --> 00:08:10,696 You know what I'm saying? Come on, baby. 176 00:08:10,716 --> 00:08:11,778 [Will mumbling indistinctly] 177 00:08:13,552 --> 00:08:14,654 - Oh, hi, daddy. - Hi, baby. 178 00:08:14,674 --> 00:08:16,548 You wanna see Will's show? We have it on tape. 179 00:08:16,569 --> 00:08:17,812 Oh, no, thank you. Soap operas don't interest me. 180 00:08:18,533 --> 00:08:19,826 Oh, this one's hot, daddy. 181 00:08:20,547 --> 00:08:22,561 See, Joan was having an affair with Carlos 182 00:08:22,582 --> 00:08:23,825 right behind her husband's back. 183 00:08:24,546 --> 00:08:26,671 Oh, not that they were in the same room or anything. 184 00:08:28,764 --> 00:08:30,608 But Joan lied, and told her husband 185 00:08:30,628 --> 00:08:31,831 she'd been working late at the office 186 00:08:31,852 --> 00:08:33,756 writing her memoirs. 187 00:08:33,775 --> 00:08:36,701 That reminds me, sir, Mrs. Banks called to say 188 00:08:36,721 --> 00:08:39,577 she'll be working late again with Professor Johnson 189 00:08:39,597 --> 00:08:42,684 at her office writing her book. 190 00:08:47,846 --> 00:08:51,754 "Jody, I can't believe my eyes. 191 00:08:51,773 --> 00:08:53,697 Please, come closer." 192 00:08:53,718 --> 00:08:56,745 "Oh, Royce, I'll never leave you again. 193 00:08:56,764 --> 00:08:57,896 Tell me you love me." 194 00:09:00,672 --> 00:09:01,795 "I love you." 195 00:09:03,899 --> 00:09:05,783 Hey! 196 00:09:05,803 --> 00:09:07,807 Girl, what you doing? That wasn't in my script. 197 00:09:07,828 --> 00:09:09,843 Yeah, well, that kiss wasn't in mine. 198 00:09:09,863 --> 00:09:13,651 Oh, well, come on, baby. That was a ad-lib. 199 00:09:13,670 --> 00:09:15,804 All of us good actors do it. 200 00:09:15,824 --> 00:09:16,897 That's.. That ain't personal. 201 00:09:16,917 --> 00:09:19,713 I-I might as well be kissing Flavor Flav 202 00:09:19,734 --> 00:09:21,708 gold teeth and all. 203 00:09:21,727 --> 00:09:24,864 Will, the only person I want you kissing on is me. 204 00:09:24,885 --> 00:09:29,685 Whoa, Whoa! Hey, hey, hey, now, come on, baby. Now, be fair. 205 00:09:29,704 --> 00:09:31,728 The only reason I even took this job 206 00:09:31,748 --> 00:09:32,891 was to put that ring on your finger 207 00:09:32,912 --> 00:09:34,786 and to make you happy. 208 00:09:34,806 --> 00:09:36,940 So if I have to crawl into bed with ten beautiful woman 209 00:09:36,960 --> 00:09:38,964 that's just a sacrifice I'm gonna have to make. 210 00:09:38,984 --> 00:09:42,772 [music continues] 211 00:09:42,793 --> 00:09:44,777 (Ina) 'Alright, people, places.' 212 00:09:47,773 --> 00:09:50,739 Coming back from commercial in ten seconds. 213 00:09:50,759 --> 00:09:53,795 Excuse me, but I can't flush the commode. 214 00:09:54,868 --> 00:09:56,882 C, it's a prop. 215 00:09:58,926 --> 00:10:00,871 Nice seeing you again, Joan. 216 00:10:05,791 --> 00:10:07,795 (Jerry) I need show energy, people. 217 00:10:07,815 --> 00:10:11,052 Okay, stand by, Ina, and counting. 218 00:10:11,775 --> 00:10:15,843 (Ina on speakers) 'Coming in five, four, three, two..' 219 00:10:15,864 --> 00:10:19,050 Oh, Royce, thank God you're conscious. 220 00:10:19,069 --> 00:10:22,026 Now you can confirm my alibi. 221 00:10:22,047 --> 00:10:24,833 But first, there's someone here 222 00:10:24,852 --> 00:10:27,838 who can't wait another moment to see you. 223 00:10:27,858 --> 00:10:29,832 Not.. 224 00:10:29,852 --> 00:10:31,095 - Not.. - That's right. 225 00:10:31,818 --> 00:10:32,850 Jody. 226 00:10:34,062 --> 00:10:36,858 Hello, sleepyhead. 227 00:10:46,989 --> 00:10:48,893 I'll leave you two alone. 228 00:10:48,913 --> 00:10:50,897 You have a lot of catching up to do. 229 00:10:51,940 --> 00:10:53,905 No, wait. 230 00:10:59,135 --> 00:11:01,169 Jody.. 231 00:11:01,891 --> 00:11:03,985 I can't believe my eyes. 232 00:11:07,152 --> 00:11:10,940 Please, come closer. 233 00:11:12,914 --> 00:11:14,979 Royce.. 234 00:11:15,000 --> 00:11:17,114 Royce, tell me you love me. 235 00:11:22,045 --> 00:11:23,999 I, I love you. 236 00:11:25,933 --> 00:11:29,128 Royce, I don't blame you for being angry with me, I don't. 237 00:11:29,148 --> 00:11:34,195 But I promise, I'll never leave you alone again. 238 00:11:34,214 --> 00:11:36,047 [squeaking] 239 00:11:40,013 --> 00:11:43,057 I-I-I can't tell you how that makes me feel. 240 00:11:46,213 --> 00:11:48,196 [mellow music] 241 00:11:52,192 --> 00:11:55,016 (Philip) Okay, sweetheart, bye-bye. 242 00:11:55,035 --> 00:11:56,187 I don't believe it. 243 00:11:56,208 --> 00:11:58,231 Vivian's working late with the professor again tonight. 244 00:11:58,250 --> 00:12:00,122 Geoffrey, do you realize she has missed dinner 245 00:12:00,142 --> 00:12:01,274 every night this week? 246 00:12:01,995 --> 00:12:05,100 And yet, inexplicably, we've had no leftovers. 247 00:12:10,007 --> 00:12:11,229 Geoffrey, can I ask you a question? 248 00:12:13,061 --> 00:12:15,145 If you were a woman.. 249 00:12:15,165 --> 00:12:17,077 ...would you find me attractive? 250 00:12:18,179 --> 00:12:20,052 Nope. 251 00:12:25,199 --> 00:12:29,135 Well, now-now, I know this is gonna sound absurd 252 00:12:29,155 --> 00:12:32,150 but I think that Vivian and the professor are having a 253 00:12:32,170 --> 00:12:34,283 uh-uh-uh.. 254 00:12:34,303 --> 00:12:37,197 Oh, sir, surely not. 255 00:12:37,217 --> 00:12:40,091 The two of them have absolutely nothing in common. 256 00:12:40,112 --> 00:12:42,195 Why, he's 15 years her junior. 257 00:12:42,214 --> 00:12:44,307 Whatever would they do together? 258 00:12:48,284 --> 00:12:50,257 Hey, baby, you know, I-I've been thinking. 259 00:12:50,277 --> 00:12:52,090 You know what? I-I'm just gonna quit. 260 00:12:52,109 --> 00:12:55,093 I-I know how uncomfortable the love scenes make you. 261 00:12:55,113 --> 00:12:57,176 They don't make me uncomfortable. 262 00:12:57,196 --> 00:12:58,178 Oh, sure they do. 263 00:12:58,198 --> 00:12:59,239 [mumbling] 264 00:12:59,261 --> 00:13:00,332 You did.. 265 00:13:00,351 --> 00:13:03,175 Will, that was before you explained it to me. 266 00:13:03,196 --> 00:13:05,149 I believe you said, and I quote 267 00:13:05,169 --> 00:13:07,202 "I might as well be kissing Flavor Flav." 268 00:13:07,221 --> 00:13:10,336 But, of course, that was when Flavor Flav was a woman. 269 00:13:10,356 --> 00:13:12,169 Hey, hey, hey, look here, man. 270 00:13:12,190 --> 00:13:14,142 That ain't got nothing to do with it. 271 00:13:14,162 --> 00:13:15,364 And besides, ain't you got something to do? 272 00:13:15,383 --> 00:13:20,110 No, sadly, this is the high point of my day. 273 00:13:20,130 --> 00:13:23,185 That and coming up with names for my Chia Pet. 274 00:13:24,217 --> 00:13:26,391 What do you think of Larry? 275 00:13:27,112 --> 00:13:28,263 La-la-la Larry. 276 00:13:29,195 --> 00:13:30,276 La-la-la Larry. 277 00:13:31,167 --> 00:13:32,308 [Lisa laughs] 278 00:13:32,329 --> 00:13:34,192 Look, babe, babe, the-the truth is 279 00:13:34,212 --> 00:13:36,245 I'm-I'm just not that good an actor. 280 00:13:36,264 --> 00:13:37,306 Well, you seem like you're doing 281 00:13:37,327 --> 00:13:39,370 a pretty good job to me right now. 282 00:13:41,161 --> 00:13:42,163 Oh, baby, I'm sorry. 283 00:13:42,183 --> 00:13:45,137 Don't worry, you're gonna do just fine. 284 00:13:46,390 --> 00:13:48,153 You know what? 285 00:13:48,172 --> 00:13:49,423 You're right, I am. 286 00:13:50,146 --> 00:13:52,179 Thanks a lot, babe, I-I-I feel a whole lot better. 287 00:13:52,198 --> 00:13:54,231 I'm gonna go out there and I'm gonna knock 'em dead. 288 00:13:54,252 --> 00:13:55,273 [both chuckle] 289 00:13:55,292 --> 00:13:57,205 - Bye. - I'll see you later. 290 00:13:58,398 --> 00:14:01,222 Carlton, please get me off the show. 291 00:14:02,172 --> 00:14:03,244 Are you insane? 292 00:14:03,265 --> 00:14:05,378 I-i-if you quit, you don't get paid. 293 00:14:05,398 --> 00:14:08,222 But what's most important is, I don't get paid. 294 00:14:08,242 --> 00:14:09,344 Look, the only way you can leave 295 00:14:09,364 --> 00:14:12,418 and still get the money is if they fire you. 296 00:14:15,293 --> 00:14:17,416 Carlton, sometimes, man 297 00:14:17,436 --> 00:14:20,270 I just wanna hug you. 298 00:14:20,290 --> 00:14:22,233 Oh.. 299 00:14:22,252 --> 00:14:24,295 But this ain't one of them times. 300 00:14:27,209 --> 00:14:31,245 (man on TV) '"Now And Forever" will be right back after these messages.' 301 00:14:31,265 --> 00:14:33,298 Master William's scene is next. 302 00:14:33,319 --> 00:14:35,282 I must say, it is exciting 303 00:14:35,302 --> 00:14:37,305 watching him on the telly. 304 00:14:37,325 --> 00:14:39,308 I guess, but it's true what they say 305 00:14:39,328 --> 00:14:41,471 being on TV does add ten pounds. 306 00:14:41,490 --> 00:14:43,473 So does watching it. 307 00:14:47,340 --> 00:14:49,383 Will, isn't this rewrite great? 308 00:14:49,402 --> 00:14:52,486 - Oh, I haven't read it yet. - Will, are you crazy? 309 00:14:52,506 --> 00:14:55,521 Do you realize you're live on air in 60 seconds? 310 00:14:56,243 --> 00:14:58,256 Oh, yep, yep. 311 00:14:58,275 --> 00:15:00,328 (Ina) 'Places, people.' 312 00:15:00,349 --> 00:15:03,504 (Jerry) 'Okay, people, one more scene and we're on the freeway.' 313 00:15:03,523 --> 00:15:06,447 Oh, my God. Ina, get that damn 314 00:15:06,468 --> 00:15:08,511 midget manager off my set. 315 00:15:08,530 --> 00:15:11,524 Doesn't he know those stairs go nowhere? 316 00:15:11,544 --> 00:15:12,526 Gt ready to count. 317 00:15:12,546 --> 00:15:16,512 In five, four, three, two.. 318 00:15:18,466 --> 00:15:20,489 To freedom. 319 00:15:20,509 --> 00:15:22,391 I'll drink to that. 320 00:15:24,475 --> 00:15:26,558 Royce, if it wasn't for you 321 00:15:26,577 --> 00:15:29,541 I'd be in prison right now. 322 00:15:29,561 --> 00:15:32,345 I should be the happiest woman alive. 323 00:15:32,366 --> 00:15:33,558 [whimpers] 324 00:15:33,577 --> 00:15:35,500 You still miss Carlos, don't you? 325 00:15:35,521 --> 00:15:37,394 More than I can say. 326 00:15:38,395 --> 00:15:39,366 Hm. 327 00:15:39,386 --> 00:15:40,578 I know how you feel. 328 00:15:40,597 --> 00:15:42,480 I know you do. 329 00:15:42,501 --> 00:15:44,514 You love Jody so very much. 330 00:15:45,505 --> 00:15:46,587 Actually, uh.. 331 00:15:46,606 --> 00:15:48,569 We-we broke up. 332 00:15:52,465 --> 00:15:54,398 Nobody panic, nobody panic. 333 00:15:54,419 --> 00:15:56,412 She's a pro, she'll get the kid back. 334 00:15:56,432 --> 00:15:58,555 Uh, don't you mean that you, uh.. 335 00:15:58,575 --> 00:16:00,448 That you, uh.. 336 00:16:00,467 --> 00:16:03,401 That you thought about breaking up, but you decided against it 337 00:16:03,422 --> 00:16:06,516 and-and now your love is stronger than ever? 338 00:16:06,536 --> 00:16:09,381 No, no, no. L-like I told you, we broke up. 339 00:16:11,633 --> 00:16:14,373 You wanna dance? 340 00:16:14,393 --> 00:16:15,642 - Come on. - Oh! 341 00:16:16,362 --> 00:16:19,382 Oh, don't be silly, darling. 342 00:16:19,402 --> 00:16:20,512 Any minute now my husband's gonna 343 00:16:20,532 --> 00:16:21,642 come right through that door. 344 00:16:22,362 --> 00:16:25,491 - Now can we panic? - Cue dough boy. 345 00:16:25,511 --> 00:16:26,591 I don't care if he's not ready 346 00:16:26,611 --> 00:16:29,521 get him in there now, now, now! 347 00:16:29,542 --> 00:16:31,571 I said, any minute now 348 00:16:31,591 --> 00:16:35,561 my husband is going to walk through that door and say.. 349 00:16:41,529 --> 00:16:43,369 Where are we? 350 00:16:43,389 --> 00:16:45,539 Derek, darling, what a surprise. 351 00:16:45,560 --> 00:16:47,519 What are you doing here so early? 352 00:16:49,358 --> 00:16:51,488 I...don't know. 353 00:16:51,508 --> 00:16:52,558 [clears throat] 354 00:16:54,368 --> 00:16:55,447 Sure you do. 355 00:16:55,468 --> 00:16:58,618 You came here to give her something. 356 00:16:58,637 --> 00:17:00,497 Remember? 357 00:17:05,496 --> 00:17:06,596 Ah, yes. 358 00:17:08,436 --> 00:17:11,625 I'm sorry it had to end this way, my dear. 359 00:17:12,346 --> 00:17:15,576 If only my little plot to frame you had worked. 360 00:17:15,596 --> 00:17:19,455 - You mean, you killed Carlos? - No, that was me. 361 00:17:20,515 --> 00:17:24,395 That's right, I shot Carlos. 362 00:17:24,414 --> 00:17:26,444 And that's not all.. 363 00:17:26,464 --> 00:17:28,373 I'm the one who shot J.R. too. 364 00:17:31,403 --> 00:17:33,473 And I shot the sheriff. 365 00:17:35,343 --> 00:17:38,503 But I did not shoot the deputy. 366 00:17:38,523 --> 00:17:41,493 Do you ever wanna work in this town again.. 367 00:17:42,523 --> 00:17:44,622 ...painting portraits? 368 00:17:45,342 --> 00:17:46,532 No. 369 00:17:46,552 --> 00:17:49,412 But you see, I'm young and I'm restless. 370 00:17:51,380 --> 00:17:53,500 I only got one life to live 371 00:17:53,521 --> 00:17:56,611 so I got to follow my guiding light and search for tomorrow. 372 00:17:58,370 --> 00:17:59,489 Follow him, camera four. 373 00:17:59,510 --> 00:18:01,600 I don't care if he goes to the commissary. 374 00:18:01,619 --> 00:18:02,589 [clicks fingers] 375 00:18:02,609 --> 00:18:05,409 Hey, who knows if I'll wind up 376 00:18:05,429 --> 00:18:08,508 living out the days of my life 377 00:18:08,529 --> 00:18:10,439 in a mansion in Dallas 378 00:18:10,458 --> 00:18:12,358 or on the comer of Melrose Place 379 00:18:12,378 --> 00:18:15,547 drinking Falcon Crest out of a brown paper bag. 380 00:18:15,568 --> 00:18:19,538 Royce, don't you care about anybody but yourself? 381 00:18:21,397 --> 00:18:22,507 Sure I do. 382 00:18:22,528 --> 00:18:24,537 I care about you. 383 00:18:24,557 --> 00:18:26,587 It's not 'cause of those expensive clothes 384 00:18:26,606 --> 00:18:29,376 or your fancy jewelry. 385 00:18:29,396 --> 00:18:32,425 That big Zsa Zsa wig you've been wearing. 386 00:18:33,586 --> 00:18:36,356 I love you for who you are. 387 00:18:36,375 --> 00:18:37,625 Who you really are. 388 00:18:40,535 --> 00:18:43,335 The bald and the beautiful! 389 00:18:45,475 --> 00:18:49,544 Isn't this great? I told daddy the soaps aren't predictable. 390 00:18:49,564 --> 00:18:51,534 Got that right. 391 00:18:51,554 --> 00:18:53,484 [Joan shrieking] 392 00:18:53,504 --> 00:18:57,333 (male narrator) Tune in tomorrow for another episode of 393 00:18:57,352 --> 00:18:58,592 "Now and Forever." 394 00:18:58,612 --> 00:19:00,512 We're clear. 395 00:19:00,533 --> 00:19:03,612 What the hell do you think you were doing? 396 00:19:04,332 --> 00:19:06,442 I want him fired, Jerry. 397 00:19:06,462 --> 00:19:07,562 - Fired! - Oh, well, now. 398 00:19:07,582 --> 00:19:09,402 Wait a minute, hey, hey, if I get fired 399 00:19:09,421 --> 00:19:10,561 y'all still got to give me mine. 400 00:19:10,582 --> 00:19:13,341 - Ai-ain't that right, C? - That's right. 401 00:19:13,360 --> 00:19:16,450 I demand you give my client what's coming to him. 402 00:19:16,471 --> 00:19:19,400 Oh, I'd be glad to. 403 00:19:20,439 --> 00:19:21,549 [thump] 404 00:19:21,570 --> 00:19:24,580 [instrumental music] 405 00:19:26,460 --> 00:19:30,339 Sir, this is a letter to Mrs. Banks from him. 406 00:19:32,569 --> 00:19:36,448 Oh, just go for it, sir. I'll swear it came that way. 407 00:19:41,328 --> 00:19:42,508 - "Dear Vivian.." - Good lord! 408 00:19:42,528 --> 00:19:45,547 Oh, I can't believe it either. He called her "Dear." 409 00:19:45,567 --> 00:19:47,617 Philip, are you reading my mail? 410 00:19:48,336 --> 00:19:51,415 - Hm? - It didn't come this way! 411 00:19:51,435 --> 00:19:52,445 Ooh! 412 00:19:54,566 --> 00:19:56,551 So now you know. 413 00:19:56,570 --> 00:19:59,492 Philip, I didn't want you to find out this way. 414 00:19:59,512 --> 00:20:03,322 What were you gonna do? Throw me a surprise party? 415 00:20:03,341 --> 00:20:06,472 No, but I wanted to be with you when you read it. 416 00:20:09,294 --> 00:20:10,571 [breathing heavily] 417 00:20:11,289 --> 00:20:14,271 "To the most important person in my life 418 00:20:14,291 --> 00:20:16,475 "my beloved husband, Philip.. 419 00:20:18,320 --> 00:20:21,401 "...whose support and patience have made this book possible. 420 00:20:21,422 --> 00:20:23,357 I love you always, Vivian." 421 00:20:25,411 --> 00:20:27,465 You dedicated your book to me. 422 00:20:27,485 --> 00:20:29,230 Of course, sweetheart. 423 00:20:29,249 --> 00:20:31,473 Who else was I going to dedicate it to? 424 00:20:31,493 --> 00:20:34,216 Professor Johnson? 425 00:20:34,236 --> 00:20:37,407 That noodle-neck kid stomps on my last nerve. 426 00:20:39,432 --> 00:20:41,467 - I love you. - Aw. 427 00:20:45,225 --> 00:20:47,349 Hey, hey, Uncle Phil, Aunt Viv. 428 00:20:50,312 --> 00:20:51,439 Get a room. 429 00:20:53,453 --> 00:20:57,212 Interesting performance, Master William. 430 00:20:57,232 --> 00:20:59,396 I haven't seen such a disaster on the telly 431 00:20:59,416 --> 00:21:02,268 since they cancelled "Manimal." 432 00:21:02,289 --> 00:21:04,154 Well, I got paid, didn't I? 433 00:21:04,173 --> 00:21:06,237 I'm gonna just sob all the way to the bank. 434 00:21:06,258 --> 00:21:08,133 You know what I'm saying? 435 00:21:08,152 --> 00:21:09,379 [feigns crying] 436 00:21:09,399 --> 00:21:11,363 Give me my money. 437 00:21:11,383 --> 00:21:14,126 Oh, Will, it's too bad you won't get a chance 438 00:21:14,146 --> 00:21:15,352 to work with Halle Barry. 439 00:21:17,278 --> 00:21:21,207 Ple-please tell me you meant Chuck Berry. 440 00:21:21,227 --> 00:21:24,129 Well, it's all here in Soap Opera News. 441 00:21:24,148 --> 00:21:28,247 Apparently you or whatever lucky devil will be playing Royce 442 00:21:28,268 --> 00:21:31,240 comes out of the coma a changed man. 443 00:21:31,259 --> 00:21:33,104 According to this 444 00:21:33,123 --> 00:21:37,082 Royce is moving in with Miss Berry next week. 445 00:21:38,319 --> 00:21:41,191 - Didn't you get your script? - Ah! 446 00:21:41,212 --> 00:21:43,256 I knew there was something I forgot. 447 00:21:49,200 --> 00:21:52,142 Head start, coming in five 448 00:21:52,162 --> 00:21:55,054 four, three, two.. 449 00:21:55,073 --> 00:21:56,250 [screams] 450 00:21:56,270 --> 00:21:59,979 [instrumental music] 451 00:22:02,074 --> 00:22:04,198 [theme music] 32677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.