All language subtitles for The Fresh Prince of Bel-Air S05E19 WEB [1080p].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,482 --> 00:00:04,319 [instrumental music] 2 00:00:09,433 --> 00:00:12,342 Will, I don't think I've ever seen you bite your nails. 3 00:00:12,363 --> 00:00:15,233 Are you worried about something? 4 00:00:15,253 --> 00:00:18,440 I was not biting my nails, Ashley. 5 00:00:18,459 --> 00:00:21,220 [spitting] 6 00:00:21,240 --> 00:00:23,424 Well, Will, when I'm nervous, I put a bag over my head 7 00:00:24,140 --> 00:00:25,332 and breathe very deeply. 8 00:00:27,128 --> 00:00:28,340 - Does that help? - Absolutely. 9 00:00:28,360 --> 00:00:30,188 By the time I regain consciousness 10 00:00:30,207 --> 00:00:34,189 I've forgotten everything I was worried about. 11 00:00:34,208 --> 00:00:37,078 Come on, Will, I know something's bothering you. 12 00:00:37,099 --> 00:00:38,211 Oh, okay, I'll admit it. 13 00:00:38,231 --> 00:00:40,266 You know, I am getting married in two months 14 00:00:40,286 --> 00:00:42,014 and, you know, that does give a brother 15 00:00:42,034 --> 00:00:43,285 a lot to think about, you know. 16 00:00:43,999 --> 00:00:46,114 That doesn't mean I'm worried about my future 17 00:00:46,134 --> 00:00:48,090 you know, because I'm not. 18 00:00:51,159 --> 00:00:53,025 That's how I eat them. 19 00:00:54,983 --> 00:00:57,058 Oh, Will, there's nothing to worry about. 20 00:00:57,077 --> 00:00:59,083 So what, you and Lisa have no place to live. 21 00:00:59,103 --> 00:01:00,165 And no money in the bank. 22 00:01:00,880 --> 00:01:03,104 And a crummy dead-end job. Heh. 23 00:01:03,125 --> 00:01:05,955 Oh, wait. That would be me. 24 00:01:07,096 --> 00:01:10,889 Well, thank you guys very much. I feel better now. 25 00:01:10,909 --> 00:01:12,796 Don't worry, Will, you and Lisa will be okay. 26 00:01:12,817 --> 00:01:14,783 That's right. I believe, you'll always be able to 27 00:01:14,803 --> 00:01:15,816 make a living. 28 00:01:15,835 --> 00:01:17,910 You do own a squeegee, don't you? 29 00:01:17,931 --> 00:01:21,764 No, wait a minute. Me and Lisa are gonna be just fine, okay? 30 00:01:21,784 --> 00:01:23,720 I'm gonna make something of myself. 31 00:01:23,740 --> 00:01:25,954 I got a whole lot of great ideas to make me some money. 32 00:01:25,974 --> 00:01:28,864 - So, what's the problem? - I ain't got no money. 33 00:01:30,671 --> 00:01:32,816 It takes money to make money, Ashley. 34 00:01:32,835 --> 00:01:34,900 What I need is somebody to just walk in and say.. 35 00:01:34,920 --> 00:01:38,713 You know what? I just made a bundle on the stock market. 36 00:01:38,733 --> 00:01:40,887 Now I just need something to invest it in. 37 00:01:40,908 --> 00:01:46,730 ♪ Hallelujah hallelujah ♪♪ 38 00:01:46,750 --> 00:01:48,782 [theme song] 39 00:01:48,801 --> 00:01:49,868 ♪ Now this is a story ♪ 40 00:01:49,888 --> 00:01:51,920 ♪ All about how my life got flipped ♪ 41 00:01:51,941 --> 00:01:53,099 ♪ Turned upside-down ♪ 42 00:01:53,119 --> 00:01:55,141 ♪ And I'd like to take a minute just sit right there ♪ 43 00:01:55,873 --> 00:01:56,991 ♪ I'll tell you how I became the prince ♪ 44 00:01:57,011 --> 00:01:58,942 ♪ Of a town called Bel-Air ♪ 45 00:02:07,323 --> 00:02:10,208 ♪ In West Philadelphia, born and raised ♪ 46 00:02:10,228 --> 00:02:12,413 ♪ On the playground is where I spent most of my days ♪ 47 00:02:13,145 --> 00:02:15,197 ♪ Chillin' out, maxin' relaxing all cool ♪ 48 00:02:15,217 --> 00:02:17,381 ♪ And all shootin' some b-ball outside of the school ♪ 49 00:02:17,401 --> 00:02:20,286 ♪ When a couple of guys who were up to no good ♪ 50 00:02:20,308 --> 00:02:22,329 ♪ Started makin' trouble in my neighborhood ♪ 51 00:02:22,350 --> 00:02:24,504 ♪ I got in one little fight and my mom got scared ♪ 52 00:02:24,523 --> 00:02:25,559 ♪ And said you're moving with your auntie ♪ 53 00:02:25,581 --> 00:02:27,450 ♪ And uncle in Bel-Air ♪ 54 00:02:27,469 --> 00:02:29,481 ♪ I whistled for a cab and when it came near ♪ 55 00:02:29,501 --> 00:02:32,458 ♪ The license plate said fresh and it had dice in the mirror ♪ 56 00:02:32,479 --> 00:02:34,562 ♪ If anything I can say that this cab was rare ♪ 57 00:02:34,581 --> 00:02:35,617 ♪ But I thought nah forget it ♪ 58 00:02:35,638 --> 00:02:38,554 ♪ Yo homes to Bel-Air ♪ 59 00:02:38,575 --> 00:02:41,674 ♪ I pulled up to a house about seven or eight ♪ 60 00:02:41,693 --> 00:02:42,750 ♪ And I yelled to the cabbie ♪ 61 00:02:42,770 --> 00:02:43,908 ♪ Yo homes smell you later ♪ 62 00:02:44,640 --> 00:02:45,941 ♪ I looked at my kingdom I was finally there ♪ 63 00:02:46,672 --> 00:02:48,918 ♪ To sit on my throne as the prince of Bel-Air ♪ 64 00:03:02,998 --> 00:03:04,105 Hey, hey. 65 00:03:04,127 --> 00:03:06,169 Hey, Hil, you always get money from Uncle Phil. 66 00:03:06,189 --> 00:03:07,246 How do you do it? 67 00:03:07,266 --> 00:03:10,076 Well, first I tell him that I love him. 68 00:03:10,095 --> 00:03:12,015 Then I hug him so tight his wallet falls out 69 00:03:12,035 --> 00:03:14,064 and I kick it under the couch. 70 00:03:15,194 --> 00:03:19,284 So you hug him just to get money? That is low. 71 00:03:20,004 --> 00:03:22,254 - Well.. - Give me a hug, you big bear. 72 00:03:28,044 --> 00:03:30,184 Will, if this is about another 73 00:03:30,204 --> 00:03:33,094 one of your investment ideas, forget it. 74 00:03:33,114 --> 00:03:35,184 I don't know, they're just a little too.. 75 00:03:35,204 --> 00:03:37,044 What is the word I'm looking for? 76 00:03:37,063 --> 00:03:39,102 - Stupid? Ha-ha. - Bingo. 77 00:03:39,122 --> 00:03:40,202 Whoa, whoa, whoa, wait a minute. 78 00:03:40,222 --> 00:03:42,182 Will, dad doesn't need financial advice from you. 79 00:03:42,203 --> 00:03:44,153 Why do you think he has me? 80 00:03:44,173 --> 00:03:47,033 I don't know, what? The drug store was closed that weekend? 81 00:03:47,053 --> 00:03:48,163 [chuckles] 82 00:03:51,212 --> 00:03:53,101 Daddy, why don't you just hear Will out? 83 00:03:53,121 --> 00:03:55,051 He might say something you like. 84 00:03:55,071 --> 00:03:57,101 Well, I guess you're right. 85 00:03:57,121 --> 00:04:00,091 My father always said there's no such thing as a bad idea. 86 00:04:00,112 --> 00:04:01,202 Yes. But your father never heard 87 00:04:01,221 --> 00:04:05,050 about fried-chicken-flavored aspirin. 88 00:04:05,071 --> 00:04:07,101 What did you call it again, Will? 89 00:04:07,120 --> 00:04:09,110 Rotisserie-gold-icillin. 90 00:04:12,081 --> 00:04:15,051 And let's not forget about his beepers that cough. 91 00:04:15,071 --> 00:04:17,070 Oh, now, wait a minute. That one could've worked. 92 00:04:17,089 --> 00:04:19,199 Look, you just never thought it through enough, Uncle Phil. 93 00:04:19,220 --> 00:04:21,030 See, now check this out. 94 00:04:21,050 --> 00:04:23,010 You're sitting in a movie theater, your beeper go off. 95 00:04:23,030 --> 00:04:26,010 Instead of hearing beep, beep, beep, beep, you hear.. 96 00:04:26,030 --> 00:04:27,230 [coughing] 97 00:04:31,169 --> 00:04:34,009 See? That's a lot less annoying, right? 98 00:04:34,029 --> 00:04:35,239 Will, I am not interested 99 00:04:35,258 --> 00:04:38,198 in any of your hare-brained get-rich-quick schemes. 100 00:04:38,219 --> 00:04:40,169 Okay, okay. Uncle Phil, now listen. 101 00:04:40,188 --> 00:04:44,097 This new idea is not stupid. And I do not wanna get rich quick. 102 00:04:44,117 --> 00:04:48,237 I just wanna be a married man who's responsible and realistic. 103 00:04:48,257 --> 00:04:50,277 And I need to do it in two weeks. 104 00:04:50,997 --> 00:04:52,017 Two weeks, Will? 105 00:04:52,038 --> 00:04:55,057 You know, two days would be even better. 106 00:04:55,077 --> 00:04:57,187 If you have an idea you want me to take seriously 107 00:04:57,207 --> 00:04:59,237 then you have to present it to me in a well-thought-out 108 00:04:59,256 --> 00:05:01,036 professional manner. 109 00:05:01,056 --> 00:05:04,206 You know, beat by beat. 110 00:05:04,227 --> 00:05:06,097 [instrumental music] 111 00:05:06,116 --> 00:05:07,206 Mm-mm-mm. 112 00:05:07,227 --> 00:05:10,216 Little Lance Ito. Who'd have thought it? 113 00:05:10,236 --> 00:05:12,226 [knock on door] 114 00:05:15,245 --> 00:05:17,275 [grunts] 115 00:05:17,995 --> 00:05:20,025 - Come in. - Hey, hey. Hey, look. 116 00:05:20,046 --> 00:05:23,205 Hey, dude. I'm only gonna say this once. 117 00:05:23,225 --> 00:05:25,165 Get off me. 118 00:05:27,124 --> 00:05:30,154 I'm only gonna say this twice. 119 00:05:30,174 --> 00:05:32,144 Your Honor, these gentlemen claim to know you. 120 00:05:32,165 --> 00:05:33,264 You want me to throw 'em in the lockup? 121 00:05:33,984 --> 00:05:36,164 - Oh, would you? - Hey, Uncle Phil. 122 00:05:36,183 --> 00:05:38,213 Oh, alright, alright, alright. Thank you, Kevin. 123 00:05:38,234 --> 00:05:41,214 - Get off me, Kevin. - 'What do you two want?' 124 00:05:41,234 --> 00:05:43,014 'I'm a judge and I'm in the middle of making' 125 00:05:43,034 --> 00:05:44,154 a very crucial decision here. 126 00:05:44,173 --> 00:05:45,253 Uh, go with the original, Uncle Phil. 127 00:05:45,274 --> 00:05:47,013 Extra crispy is overrated. 128 00:05:47,033 --> 00:05:49,163 - Get out. Out. - Alright, alright. 129 00:05:49,182 --> 00:05:50,272 Is it worth five minutes of your day 130 00:05:50,992 --> 00:05:53,002 to hear the investment opportunity of a lifetime? 131 00:05:53,023 --> 00:05:54,033 - No. - I'll take it as a yes. 132 00:05:54,052 --> 00:05:55,052 Hit it, Jazz. 133 00:05:55,073 --> 00:05:57,223 [instrumental music] 134 00:06:08,022 --> 00:06:09,152 Uncle Phil, man.. 135 00:06:09,171 --> 00:06:13,060 How would you like to live in an island paradise? 136 00:06:15,041 --> 00:06:16,211 You expect me to buy an island? 137 00:06:16,231 --> 00:06:18,071 Oh, no, man. 138 00:06:18,091 --> 00:06:20,141 I expect you to retire there. 139 00:06:20,161 --> 00:06:22,111 Boom! 140 00:06:28,150 --> 00:06:30,080 Oh. 141 00:06:30,100 --> 00:06:31,230 Look at this, man. 142 00:06:31,249 --> 00:06:36,012 The sun from your melon be blinding the little children. 143 00:06:36,033 --> 00:06:38,984 'Blee-bah-bah!' 144 00:06:39,003 --> 00:06:40,173 Get to the point! 145 00:06:40,193 --> 00:06:44,095 Okay, okay. Alright, okay. 146 00:06:44,115 --> 00:06:47,086 Uncle Phil, all we're saying is all this could be yours 147 00:06:47,107 --> 00:06:50,139 if you invest in this. 148 00:06:50,159 --> 00:06:52,090 - 'An apartment building?' - 'No, no, no.' 149 00:06:52,110 --> 00:06:55,051 This isn't just an apartment building, Uncle Phil. This is.. 150 00:06:55,070 --> 00:06:57,111 Tu-tu-ru-ru.. 151 00:06:59,122 --> 00:07:01,243 - Chalet Towers. - Uh-huh. 152 00:07:01,263 --> 00:07:03,033 I don't think I'm interested. 153 00:07:03,054 --> 00:07:05,065 Well, Jazz lives here, Uncle Phil. 154 00:07:05,084 --> 00:07:06,255 Oh, that's very different. 155 00:07:06,275 --> 00:07:09,286 - I know I'm not interested. - Oh, come on. 156 00:07:10,006 --> 00:07:13,008 I don't want our cozy abode turned into a strip mall. 157 00:07:13,028 --> 00:07:14,198 I lived in a strip mall, Mr. Banks. 158 00:07:14,219 --> 00:07:16,230 And I sure I don't need to tell you how hard it is 159 00:07:16,250 --> 00:07:19,051 to take a bath in the men's room sink. 160 00:07:19,070 --> 00:07:20,121 - Bailiff! - 'Oh, okay.' 161 00:07:20,141 --> 00:07:22,032 Alright, look, Uncle Phil. 162 00:07:22,053 --> 00:07:24,003 If you will just look at the figures. 163 00:07:24,022 --> 00:07:25,163 Just please look. Look. I'm telling you. 164 00:07:25,184 --> 00:07:27,085 The current owner has to sell quick. 165 00:07:27,105 --> 00:07:29,026 We can make a killing on this. 166 00:07:29,046 --> 00:07:31,267 Is the floorshow over yet? 167 00:07:31,286 --> 00:07:35,157 I get the feeling you're not taking me seriously, Uncle Phil. 168 00:07:35,178 --> 00:07:38,250 Oh, well, I'm sorry, Whoopi. 169 00:07:42,101 --> 00:07:44,042 But I can assure you that Donald Trump 170 00:07:44,062 --> 00:07:46,023 does not negotiate business deals 171 00:07:46,042 --> 00:07:49,093 playing a ukulele and wearing a Bullwinkle hat. 172 00:07:49,114 --> 00:07:53,096 Okay, okay. Point well taken, Uncle Phil. But facts are facts. 173 00:07:53,116 --> 00:07:57,018 And if you just look at the figures, I'll leave. 174 00:07:57,037 --> 00:07:59,298 Okay, I'll look. 175 00:08:00,019 --> 00:08:02,130 Okay, I'm looking. 176 00:08:02,149 --> 00:08:04,090 I'm looking. 177 00:08:04,110 --> 00:08:07,041 I looked, now leave. 178 00:08:07,062 --> 00:08:08,313 [instrumental music] 179 00:08:18,277 --> 00:08:21,218 "Dear big guy, I got really excited 180 00:08:21,237 --> 00:08:22,308 "when this crossed my desk. 181 00:08:23,038 --> 00:08:25,069 Take a look-see. Carlton." 182 00:08:25,090 --> 00:08:26,190 Yeah. 183 00:08:31,033 --> 00:08:33,183 Hey, I wasn't doing nothing. Hey. 184 00:08:33,203 --> 00:08:35,294 Hello, Master William. 185 00:08:37,135 --> 00:08:40,257 - Danish? - Only on my mother's side. 186 00:08:49,299 --> 00:08:51,130 - Hey, Uncle Phil. - Good morning, Will. 187 00:08:51,151 --> 00:08:53,132 Morning. Carlton left something. 188 00:08:53,152 --> 00:08:55,323 He wants you-he wants you to read. He wants you to read it. 189 00:08:56,052 --> 00:08:58,133 Looks like Carlton worked up a proposal of his own. 190 00:08:58,154 --> 00:09:00,075 Oh, yeah. He be proposing stuff, you know. 191 00:09:00,094 --> 00:09:04,316 - Ah. Mmm. Mm-mm. - Mm-mm. 192 00:09:04,336 --> 00:09:06,277 This is impressive. 193 00:09:06,298 --> 00:09:10,140 Yeah. Now this is how you put together a presentation. 194 00:09:10,160 --> 00:09:12,260 You see how he's organized all the facts and figures here? 195 00:09:12,280 --> 00:09:15,252 Yeah. Some of these figures look pretty good. 196 00:09:15,272 --> 00:09:19,304 Mm. You just like that piechart in there, don't you? 197 00:09:19,323 --> 00:09:21,203 Yeah, well, you can joke if you want to 198 00:09:21,223 --> 00:09:24,105 but I wouldn't mind taking a big bite out of this pie. 199 00:09:24,126 --> 00:09:27,207 So, you mean, you like this presentation, Uncle Phil? 200 00:09:27,226 --> 00:09:31,128 - I certainly do. - Oh. Hey, I'm sorry, son. 201 00:09:31,149 --> 00:09:34,080 It's just that, you know, well, this is where Carlton shines. 202 00:09:34,099 --> 00:09:35,319 Oh, yeah. I mean, you know.. 203 00:09:35,339 --> 00:09:39,271 My presentation was nothing compared to this. 204 00:09:39,292 --> 00:09:41,143 Oh, get the.. 205 00:09:43,184 --> 00:09:45,085 Oh, wait a minute. 206 00:09:45,104 --> 00:09:47,215 This is my presentation. 207 00:09:47,235 --> 00:09:51,286 - Look. What that say there? - "Presented by Will Smith." 208 00:09:51,307 --> 00:09:54,229 Oh, that what it says? 209 00:09:54,248 --> 00:09:57,169 You know, it's amazing because just last night 210 00:09:57,190 --> 00:09:59,071 you were saying how stupid this was. 211 00:09:59,090 --> 00:10:00,140 You know, it must have morphed. 212 00:10:00,161 --> 00:10:01,322 Yeah, well, you know. 213 00:10:01,341 --> 00:10:03,182 See, I really flipped through it 214 00:10:03,202 --> 00:10:04,342 rather quickly, you know, and-and-- 215 00:10:04,362 --> 00:10:06,293 You know, you backpedal any faster, Uncle Phil 216 00:10:06,314 --> 00:10:09,165 you're gonna moonwalk right through that wall. 217 00:10:11,245 --> 00:10:14,296 So you want me to take a chance on you, huh? 218 00:10:14,317 --> 00:10:16,358 No, I want you to give me a chance, Uncle Phil. 219 00:10:17,079 --> 00:10:18,299 Listen, I'm really serious about this. 220 00:10:18,319 --> 00:10:20,280 I'm not asking for a handout. 221 00:10:20,300 --> 00:10:23,334 You're gonna make a bundle on this deal too. 222 00:10:23,353 --> 00:10:27,249 Okay, son. I'll have my accountant check it out. 223 00:10:27,269 --> 00:10:30,123 Uh, whoa, hold it, hold it. Little problem, little problem. 224 00:10:30,143 --> 00:10:31,185 Got a little time problem here. 225 00:10:31,206 --> 00:10:33,129 Uncle Phil, this place is gonna go fast. 226 00:10:33,148 --> 00:10:35,321 Look, just give me the five percent, let me put it down. 227 00:10:35,342 --> 00:10:38,286 I mean, you spend more than that on Milk Duds. 228 00:10:41,190 --> 00:10:43,243 You know, in the course of a year. You know.. 229 00:10:43,262 --> 00:10:46,287 You know, Will, you backpedal pretty well yourself. 230 00:10:46,308 --> 00:10:48,131 I think you got yourself a deal. 231 00:10:48,150 --> 00:10:50,313 I'll call a real estate agent as soon as they open. 232 00:10:50,334 --> 00:10:52,196 Alright. Thanks a lot, Uncle Phil. 233 00:10:52,217 --> 00:10:53,248 You're welcome. 234 00:10:53,267 --> 00:10:54,349 - Alright. - Let go of my hand. 235 00:10:54,370 --> 00:10:57,354 - Thank you. Okay. - Whoo! 236 00:10:57,374 --> 00:10:59,357 [laughing] 237 00:10:59,377 --> 00:11:01,370 [instrumental music] 238 00:11:01,390 --> 00:11:02,401 Congratulations. 239 00:11:02,420 --> 00:11:05,164 We closed escrow at 5:00 this evening. 240 00:11:05,184 --> 00:11:08,169 - Really, Uncle Phil? Alright. - We are gonna make a bundle. 241 00:11:08,189 --> 00:11:12,245 Excuse me, but someone's in trouble. 242 00:11:12,266 --> 00:11:16,161 That's more like it. Ha-ha. He's right over here, officer. 243 00:11:16,180 --> 00:11:17,452 - Philip Banks? - I'm Philip Banks. 244 00:11:18,173 --> 00:11:20,397 It's been a pleasure serving you. 245 00:11:20,418 --> 00:11:24,263 - Well, what is it, big guy? - Well.. 246 00:11:24,283 --> 00:11:26,316 Apparently, I'm the owner of housing 247 00:11:26,335 --> 00:11:29,229 that has substandard living conditions. 248 00:11:29,250 --> 00:11:32,195 I told you to get a big-screen TV. 249 00:11:33,245 --> 00:11:35,479 Not this house. Chalet Towers. 250 00:11:36,200 --> 00:11:37,481 The tenants have filed a civil suit against me. 251 00:11:38,203 --> 00:11:39,224 What does that mean? 252 00:11:39,244 --> 00:11:40,436 It means that I'm a slumlord 253 00:11:40,456 --> 00:11:42,288 thanks to Will. 254 00:11:44,202 --> 00:11:45,304 [coughing] 255 00:11:47,317 --> 00:11:48,398 Excuse me, my beeper. 256 00:11:48,418 --> 00:11:50,371 [instrumental music] 257 00:11:54,246 --> 00:11:56,369 [instrumental music] 258 00:11:56,389 --> 00:11:59,373 [Phil coughs] 259 00:11:59,393 --> 00:12:00,475 Whoo. 260 00:12:02,449 --> 00:12:05,433 Aw, man, I don't know what all these complaints is about. 261 00:12:05,453 --> 00:12:08,247 This place ain't that bad. 262 00:12:11,411 --> 00:12:14,375 Find something nice to say about that. 263 00:12:14,395 --> 00:12:16,398 I think I killed a rat. 264 00:12:16,418 --> 00:12:20,264 Well, that's enough, you two. We got a long day ahead of us. 265 00:12:20,284 --> 00:12:23,509 Gotta meet with the tenants and get some repairmen up here. 266 00:12:23,529 --> 00:12:26,353 You know, dad, if it wasn't for Will you would never have had 267 00:12:26,374 --> 00:12:27,415 to set foot in this hell-hole. 268 00:12:27,434 --> 00:12:29,307 Hey, don't worry about me, son. 269 00:12:29,327 --> 00:12:31,280 Remember, I wasn't born rich. 270 00:12:31,300 --> 00:12:32,532 I know how to rough it. 271 00:12:32,552 --> 00:12:36,317 Could someone grab the cappuccino maker? 272 00:12:38,450 --> 00:12:41,435 - Got it, G. - Thank you, Master William. 273 00:12:41,455 --> 00:12:44,529 Well, Uncle Phil, the only way it could get rough now 274 00:12:44,549 --> 00:12:47,433 is if Geoffrey forgot your croissants. 275 00:12:49,367 --> 00:12:51,400 Would you just set things up? 276 00:12:51,420 --> 00:12:52,522 I'd like to get this mess cleaned up 277 00:12:52,542 --> 00:12:54,335 before the word gets out. 278 00:12:54,354 --> 00:12:55,425 Too late, big guy. 279 00:12:55,445 --> 00:12:58,329 The slumlord allegations made the morning paper. 280 00:12:58,349 --> 00:13:00,372 Good Lord, some unscrupulous person 281 00:13:00,393 --> 00:13:03,458 must have tipped off the press for a tidy sum. 282 00:13:05,521 --> 00:13:08,405 Oh, this is just great. Just great. 283 00:13:08,425 --> 00:13:10,588 Oh, hey. Hey, man. 284 00:13:10,607 --> 00:13:14,503 Come on, Uncle Phil, let's look at the bright side here. Eh? 285 00:13:14,524 --> 00:13:18,339 Now our little penthouse 286 00:13:18,359 --> 00:13:19,520 got central air. 287 00:13:19,541 --> 00:13:20,603 Whoosh. 288 00:13:20,622 --> 00:13:22,625 Ventilation. 289 00:13:23,356 --> 00:13:25,479 Oh, yeah. That will have the tenants just flocking in. 290 00:13:25,499 --> 00:13:27,432 And so will this. 291 00:13:27,453 --> 00:13:29,476 [crunching] 292 00:13:29,495 --> 00:13:32,449 You allow pets. 293 00:13:32,470 --> 00:13:35,535 Good Lord, who knows what kind of vermin are in here? 294 00:13:35,555 --> 00:13:37,588 How do? 295 00:13:37,608 --> 00:13:39,560 I don't have time for you, Jazz. 296 00:13:39,580 --> 00:13:41,643 I have to meet with the head of the tenants association. 297 00:13:41,662 --> 00:13:44,467 Okay. But before I go, this'll make you laugh. 298 00:13:44,488 --> 00:13:46,460 - Knock, knock. - Who's there? 299 00:13:46,481 --> 00:13:50,566 The head of the tenants association. That's me. 300 00:13:50,586 --> 00:13:52,519 But wait a minute. 301 00:13:52,538 --> 00:13:55,423 Jazz, you mean you're the person that's suing my uncle? 302 00:13:55,443 --> 00:13:56,674 Man, what were you thinking about? 303 00:13:57,405 --> 00:13:58,637 I'm just trying to protect your investment. 304 00:13:58,657 --> 00:14:01,531 After you guys put a couple of million dollars in this place 305 00:14:01,551 --> 00:14:04,546 it'll be worth thousands. 306 00:14:04,566 --> 00:14:06,669 Can I see the list of complaints, please? 307 00:14:13,620 --> 00:14:16,695 "Somebody keep making them damn Chevy Chase movies. 308 00:14:18,637 --> 00:14:22,723 Dude in apartment 3G keep calling me sugar drawers." 309 00:14:23,443 --> 00:14:26,468 Complaints about the building, Jazz. 310 00:14:26,488 --> 00:14:29,462 I think they kick in right here, Uncle Phil. 311 00:14:29,482 --> 00:14:32,597 "Sticky stuff on the stairs tastes bitter." 312 00:14:33,679 --> 00:14:36,483 Oh, my God, let me see this. 313 00:14:36,502 --> 00:14:39,487 I only have seven days to bring every violation up to code 314 00:14:39,507 --> 00:14:41,510 and look at all of these. 315 00:14:41,531 --> 00:14:43,654 Look, Uncle Phil, you want me to start calling repairmen? 316 00:14:43,674 --> 00:14:45,617 No, Will, he wants you to call the idiot 317 00:14:45,636 --> 00:14:49,471 who keeps greenlighting all those Chevy Chase movies. 318 00:14:49,491 --> 00:14:50,673 Carlton, let's get a move on. 319 00:14:50,694 --> 00:14:52,587 While Will's calling, we'll check everything out 320 00:14:52,606 --> 00:14:54,679 and we might as well start from the roof, work our way down. 321 00:14:54,700 --> 00:14:57,544 - Right behind you, big guy. - Oh, I bet you are, Carlton. 322 00:14:57,564 --> 00:14:59,637 Because you can't kiss his butt from here. 323 00:15:01,600 --> 00:15:02,730 Good one, Master William. 324 00:15:02,749 --> 00:15:04,709 [laughing] 325 00:15:09,768 --> 00:15:11,578 Oh, well, look at this. 326 00:15:11,599 --> 00:15:13,599 A cracked mirror, peeling paint. 327 00:15:13,618 --> 00:15:15,748 Come on, all this stuff is cosmetic. 328 00:15:15,768 --> 00:15:18,757 I still think we got ourselves a sound investment here. 329 00:15:18,777 --> 00:15:20,597 (Carlton) 'Dad, come over here.' 330 00:15:20,617 --> 00:15:22,557 'What kind of idiot would patch the roof' 331 00:15:22,578 --> 00:15:23,648 'with newspaper?' 332 00:15:23,667 --> 00:15:25,637 [Phil screaming] 333 00:15:25,657 --> 00:15:26,767 [crashes] 334 00:15:31,607 --> 00:15:33,517 [instrumental music] 335 00:15:36,496 --> 00:15:37,706 What took you so long? 336 00:15:37,727 --> 00:15:39,557 And what's up with the carpenters? 337 00:15:39,577 --> 00:15:40,656 Oh, didn't you hear? 338 00:15:40,676 --> 00:15:43,586 Their new hits collection comes out next week. 339 00:15:45,706 --> 00:15:47,686 Oh. Well, jeez Louise.. 340 00:15:47,706 --> 00:15:50,596 We better rush down and wait in line right now. 341 00:15:50,615 --> 00:15:52,614 You don't have to tell me twice. 342 00:15:53,675 --> 00:15:56,535 Hey, are you having fun with me? 343 00:15:57,575 --> 00:15:59,535 Very little. 344 00:15:59,555 --> 00:16:00,765 Half of our workers didn't show up 345 00:16:01,485 --> 00:16:02,755 and we are not exactly professionals. 346 00:16:02,774 --> 00:16:04,553 We got a ton of work to do 347 00:16:04,574 --> 00:16:06,704 and we got less than four days to do it in. 348 00:16:06,724 --> 00:16:08,604 What's this "We" business? 349 00:16:08,623 --> 00:16:11,723 I'm here for one reason only. To protect dad's investment. 350 00:16:11,743 --> 00:16:14,512 Oh, yeah, and if your dad gets sued for everything he got 351 00:16:14,532 --> 00:16:15,692 who's gonna protect you? 352 00:16:17,532 --> 00:16:19,552 - Let me at it. - Alright. Hey, look, look. 353 00:16:19,573 --> 00:16:22,593 Just hold the flashlight into the fuse box so I can see. 354 00:16:22,612 --> 00:16:24,592 Please? Thank you. 355 00:16:30,592 --> 00:16:32,602 Hey, look at this. 356 00:16:32,621 --> 00:16:34,751 - What? What do you see? - Bunny rabbit. 357 00:16:36,530 --> 00:16:39,510 Look. An American eagle with one wing. 358 00:16:40,591 --> 00:16:42,711 Stop it, Carlton. 359 00:16:42,731 --> 00:16:46,521 Now, put it back in the fuse box, please. This is dangerous. 360 00:16:46,540 --> 00:16:48,519 Not if you know how to read. 361 00:16:48,539 --> 00:16:50,689 Look, it says touch here. 362 00:16:50,710 --> 00:16:53,670 - Cool. - But wait. There's more. 363 00:16:53,690 --> 00:16:56,640 "A town risk." 364 00:16:58,689 --> 00:17:02,729 What the heck does that mean? "A town risk." 365 00:17:02,748 --> 00:17:05,668 [screaming] 366 00:17:07,689 --> 00:17:11,718 Oh, at own risk. Sorry. 367 00:17:11,737 --> 00:17:13,767 [electricity crackling] 368 00:17:18,688 --> 00:17:20,578 [instrumental music] 369 00:17:20,597 --> 00:17:23,566 ♪ One can have a dream baby ♪ 370 00:17:23,586 --> 00:17:27,686 ♪ Two can make a dream so real ♪ 371 00:17:27,707 --> 00:17:30,577 ♪ One can wish upon a star ♪ 372 00:17:30,596 --> 00:17:34,485 ♪ Two can make that wish come true yeah ♪ 373 00:17:34,505 --> 00:17:36,705 ♪ One can stand alone in the dark ♪ 374 00:17:36,726 --> 00:17:39,626 ♪ Two can make the light shine through ♪ 375 00:17:39,646 --> 00:17:42,656 ♪ It takes two baby ♪ 376 00:17:42,676 --> 00:17:45,725 ♪ It takes two baby ♪ 377 00:17:45,744 --> 00:17:49,564 ♪ Me and you ♪ 378 00:17:49,584 --> 00:17:52,554 ♪ Just takes two ♪ 379 00:17:52,574 --> 00:17:55,583 ♪ It takes two baby ♪ 380 00:17:55,604 --> 00:17:58,504 ♪ It takes two baby ♪ 381 00:17:58,523 --> 00:18:01,673 ♪ Make a dream come true ♪ 382 00:18:01,694 --> 00:18:03,704 ♪ Just takes two ♪ 383 00:18:06,482 --> 00:18:11,632 ♪ One can have a broken heart living in misery ♪ 384 00:18:11,653 --> 00:18:17,622 ♪ Two can really ease the pain like the perfect remedy ♪ 385 00:18:17,642 --> 00:18:20,692 ♪ It takes two baby ♪ 386 00:18:20,712 --> 00:18:23,722 ♪ It takes two baby ♪ 387 00:18:23,741 --> 00:18:25,661 ♪ Me and you.. ♪ 388 00:18:27,760 --> 00:18:29,650 [grunts] 389 00:18:34,560 --> 00:18:36,630 So how are you two doing? 390 00:18:36,651 --> 00:18:38,640 Not bad, all things considered. 391 00:18:38,660 --> 00:18:41,750 In fact, this week was kind of invigorating. 392 00:18:42,470 --> 00:18:45,520 Which reminds me, I think I'm gonna go freshen up. 393 00:18:45,539 --> 00:18:47,549 I think I saw a hydrant on the corner 394 00:18:47,569 --> 00:18:48,689 and now I know how to use a wrench. 395 00:18:48,710 --> 00:18:50,509 [Phil laughing] 396 00:18:52,558 --> 00:18:53,588 What the heck is he so happy about? 397 00:18:53,609 --> 00:18:55,489 This thing was a disaster. 398 00:18:55,508 --> 00:18:57,748 Oh, no. Will. This-this place looks, uh.. 399 00:18:58,469 --> 00:18:59,549 Like hell? 400 00:18:59,568 --> 00:19:01,627 Hell looks a lot better than this, I hope. 401 00:19:01,648 --> 00:19:03,558 Don't worry about it. I mean, since all the repairmen 402 00:19:03,577 --> 00:19:05,557 didn't show up they gave me a week's extension. 403 00:19:05,577 --> 00:19:06,657 So come on. Let's go. 404 00:19:06,678 --> 00:19:08,558 You've been working night and day. 405 00:19:08,577 --> 00:19:10,497 Come on, you've done your best. 406 00:19:10,517 --> 00:19:12,726 Yeah, I did my best and look what happened. 407 00:19:15,546 --> 00:19:17,656 I don't even know why Lisa wants to marry me. 408 00:19:17,677 --> 00:19:19,617 Well, you got me there. 409 00:19:22,467 --> 00:19:23,546 You know, you used to be a lot better 410 00:19:23,565 --> 00:19:25,505 at these little talks, Uncle Phil. 411 00:19:28,666 --> 00:19:31,596 I'm scared, man. 412 00:19:31,616 --> 00:19:34,636 I mean, what if I never get my life together? 413 00:19:34,656 --> 00:19:37,587 You know, Will, I really did not wanna have to go here 414 00:19:37,607 --> 00:19:39,620 but you're just gonna make me do it, huh? 415 00:19:39,640 --> 00:19:42,670 Hey, man, don't you think I'm a little old for a spanking? 416 00:19:45,430 --> 00:19:47,613 You know, of all the kids 417 00:19:47,634 --> 00:19:50,564 you give me the most grief. 418 00:19:50,584 --> 00:19:52,438 But you know what? 419 00:19:52,457 --> 00:19:55,477 You are the one that I never worry about. 420 00:19:57,431 --> 00:19:58,647 You mean that, Uncle Phil? 421 00:19:59,365 --> 00:20:02,395 Yeah. Just don't tell anybody. 422 00:20:02,414 --> 00:20:05,355 Hey, wait, wait. Hey, man, I've got to tell Carlton. 423 00:20:05,375 --> 00:20:06,421 Look, I can catch him. Can I tell Carlton? 424 00:20:06,441 --> 00:20:08,474 No, come on. Just let's go. 425 00:20:08,495 --> 00:20:10,618 Wait, wait, wait, um.. 426 00:20:11,335 --> 00:20:12,401 [sighs] 427 00:20:12,421 --> 00:20:16,498 Look, Uncle Phil, man, um, you know, I just wanted.. 428 00:20:16,519 --> 00:20:17,585 I wanna say, you know, because.. 429 00:20:18,303 --> 00:20:20,336 Yeah, uh.. Yeah, sure. Me too. 430 00:20:20,355 --> 00:20:22,339 You know? You know. You know, what I mean, right? 431 00:20:22,359 --> 00:20:25,279 Yeah. Mm-hm. Sure. 432 00:20:25,299 --> 00:20:28,269 And they say guys can't express their true feelings. 433 00:20:28,289 --> 00:20:30,313 You know what I'm saying? Hah, hah. 434 00:20:30,333 --> 00:20:31,359 That's ridiculous, isn't it? 435 00:20:31,379 --> 00:20:33,283 [both laughing] 436 00:20:33,303 --> 00:20:34,300 Ouch. 437 00:20:34,320 --> 00:20:35,476 Okay, let's go. 438 00:20:35,497 --> 00:20:38,248 Look, I love you, Uncle Phil. 439 00:20:42,244 --> 00:20:44,277 Let's jet. 440 00:20:44,297 --> 00:20:48,284 Oh, "Let's jet." That was hip. Did you hurt yourself? 441 00:20:48,304 --> 00:20:50,237 Hey, Mr. Banks, um.. 442 00:20:50,257 --> 00:20:52,191 - I just wanted to say-- - Oh, that's okay, Jazz. 443 00:20:52,211 --> 00:20:54,284 - You don't have to thank me. - Thank you? 444 00:20:54,304 --> 00:20:55,430 Damn, a coat of paint in a roach motel 445 00:20:55,450 --> 00:20:58,231 and you're all over yourself. 446 00:20:58,251 --> 00:21:00,434 - I came to make you an offer. - Offer? 447 00:21:00,454 --> 00:21:02,268 Yeah, an offer to withhold my rent 448 00:21:02,289 --> 00:21:04,252 until I can come up with it. 449 00:21:04,271 --> 00:21:06,305 Not on your life. 450 00:21:06,326 --> 00:21:08,150 Very well, then. 451 00:21:08,168 --> 00:21:10,252 Thank you for considering my proposal. 452 00:21:10,273 --> 00:21:12,166 Have a nice day. 453 00:21:13,313 --> 00:21:14,379 [stairs creaking] 454 00:21:14,398 --> 00:21:16,182 Hey, landlord. 455 00:21:16,202 --> 00:21:19,352 Do I detect a hazardous stairwell? 456 00:21:19,372 --> 00:21:21,256 Aah! 457 00:21:21,276 --> 00:21:24,147 [crashes] 458 00:21:24,166 --> 00:21:26,349 Ooh. My God. 459 00:21:26,369 --> 00:21:28,153 Uh, that's okay, Uncle Phil. 460 00:21:28,173 --> 00:21:30,146 His rent check would have bounced too. 461 00:21:30,166 --> 00:21:32,190 [instrumental music] 462 00:21:36,087 --> 00:21:37,243 [theme music] 463 00:21:38,281 --> 00:21:40,184 ♪ Yeah ♪ 464 00:21:43,144 --> 00:21:45,047 ♪ Yeah ♪ 465 00:21:48,038 --> 00:21:49,234 ♪ Yeah ♪ 466 00:21:52,225 --> 00:21:54,129 ♪ Yeah ♪ 467 00:21:57,078 --> 00:21:58,972 ♪ Yeah ♪ 468 00:22:01,224 --> 00:22:03,995 ♪ Yeah ♪♪ 34897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.