Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,235 --> 00:00:04,113
(Will)
On the last
"Fresh Prince of Bel-Air.."
2
00:00:04,133 --> 00:00:06,071
Hey, hey, Uncle Phil, man,
I gotta give you props
3
00:00:06,091 --> 00:00:08,159
for investing
in this record store, man.
4
00:00:08,180 --> 00:00:09,169
That must've been
a lot of money.
5
00:00:09,189 --> 00:00:11,227
H-how much are we really worth?
6
00:00:11,247 --> 00:00:12,315
We?
7
00:00:13,035 --> 00:00:14,154
[laughing]
8
00:00:14,174 --> 00:00:17,110
♪ Hey DJ keep playin'
that song ♪
9
00:00:17,130 --> 00:00:18,319
♪ All night ♪
10
00:00:19,038 --> 00:00:23,314
♪ On and on and on ♪
11
00:00:24,033 --> 00:00:26,261
♪ Hey Mr. DJ ♪
12
00:00:26,281 --> 00:00:29,148
♪ All the girls are ready.. ♪♪
13
00:00:29,167 --> 00:00:31,125
Ching-ching!
14
00:00:31,145 --> 00:00:33,253
♪ Boy it's time I told ya ♪
15
00:00:33,273 --> 00:00:37,059
♪ I can't wait no longer ♪
16
00:00:37,080 --> 00:00:41,185
♪ Got to make up your mind ♪♪
17
00:00:41,205 --> 00:00:43,163
I heard enough,
she's a knock-out.
18
00:00:43,182 --> 00:00:45,150
I definitely wanna sign her.
19
00:00:45,171 --> 00:00:48,038
Will..
20
00:00:48,058 --> 00:00:50,046
...you better be sure
you know what you're doin'.
21
00:00:50,066 --> 00:00:53,112
Uncle Phil, I know exactly
what I'm doing.
22
00:00:53,131 --> 00:00:55,088
[theme song]
23
00:00:55,109 --> 00:00:57,237
♪ Now this is a story
all about how ♪
24
00:00:57,258 --> 00:00:59,335
♪ My life got flipped
turned upside down ♪
25
00:00:59,356 --> 00:01:02,160
♪ And I'd like to take a minute
just sit right there ♪
26
00:01:02,179 --> 00:01:03,298
♪ I'll tell you how
I became the prince ♪
27
00:01:03,320 --> 00:01:05,317
♪ Of a town called Bel-Air ♪
28
00:01:13,486 --> 00:01:16,431
♪ In West Philadelphia
born and raised ♪
29
00:01:16,452 --> 00:01:19,347
♪ On the playground was
where I spent most of my days ♪
30
00:01:19,367 --> 00:01:21,364
♪ Chillin' out maxin'
relaxin' all cool ♪
31
00:01:21,384 --> 00:01:23,482
♪ And all shootin' some B-ball
outside of the school ♪
32
00:01:23,502 --> 00:01:26,427
♪ When a couple of guys
who were up to no good ♪
33
00:01:26,448 --> 00:01:28,425
♪ Started making trouble
in my neighborhood ♪
34
00:01:28,445 --> 00:01:30,604
♪ I got in one little fight
and my mom got scared ♪
35
00:01:30,624 --> 00:01:32,409
♪ And said you're movin'
with your auntie ♪
36
00:01:32,428 --> 00:01:33,528
♪ And uncle in Bel-Air ♪
37
00:01:33,549 --> 00:01:35,546
♪ I whistled for a cab
and when it came near ♪
38
00:01:35,566 --> 00:01:38,481
♪ The license plate said fresh
and it had dice in the mirror ♪
39
00:01:38,501 --> 00:01:40,529
♪ If anything I could say
that this cab was rare ♪
40
00:01:40,549 --> 00:01:41,648
♪ But I thought
nah forget it ♪
41
00:01:41,667 --> 00:01:44,572
♪ Yo homes to Bel-Air ♪
42
00:01:44,592 --> 00:01:47,649
♪ I pulled up to a house
about seven or eight ♪
43
00:01:47,670 --> 00:01:50,585
♪ And I yelled to the cabbie
yo homes smell ya later ♪
44
00:01:50,605 --> 00:01:52,653
♪ I looked at my kingdom
I was finally there ♪
45
00:01:52,673 --> 00:01:55,709
♪ To sit on my throne
as the prince of Bel-Air ♪♪
46
00:02:08,800 --> 00:02:10,695
Six is completely unacceptable.
47
00:02:10,716 --> 00:02:12,752
It's Will Smith you talking to.
48
00:02:13,749 --> 00:02:14,938
I want ten.
49
00:02:14,959 --> 00:02:17,025
Oh, no, no, no, no, no,
you got to give me ten
50
00:02:17,750 --> 00:02:19,937
or I'm taking Ashley Banks
elsewhere.
51
00:02:19,957 --> 00:02:23,001
That's what I thought.
You're a very smart man.
52
00:02:23,022 --> 00:02:26,026
No, no, love you.Ciao.
53
00:02:28,001 --> 00:02:29,956
Negotiating
for a bigger royalty?
54
00:02:29,975 --> 00:02:31,890
No, a better table.
55
00:02:31,912 --> 00:02:34,986
I got a business meeting
tomorrow night at the Roxy.
56
00:02:36,083 --> 00:02:38,976
Boy, this management thing
is love. Trust me.
57
00:02:38,997 --> 00:02:40,146
People trippin'
all over themselves
58
00:02:40,166 --> 00:02:42,071
just to make you happy.
59
00:02:42,090 --> 00:02:43,219
Hey, now I know
how Hammer must have felt
60
00:02:43,946 --> 00:02:45,236
the week he was famous.
61
00:02:49,257 --> 00:02:51,071
Look at you, Will.
62
00:02:51,091 --> 00:02:53,168
These insincere sycophants
ply you with gifts
63
00:02:53,188 --> 00:02:55,264
shower you with money, and why?
64
00:02:55,284 --> 00:02:58,187
Is it because you have
any discernable talents? No.
65
00:02:58,207 --> 00:03:01,331
It's because you control
someone else who does.
66
00:03:01,351 --> 00:03:04,385
- You want a job, don't you?
- Yes.
67
00:03:05,111 --> 00:03:07,318
Well, I ain't got no problem
keeping it in the family.
68
00:03:07,338 --> 00:03:10,201
You can handle the money,
business manager.
69
00:03:10,220 --> 00:03:13,304
Ah! Yes! You're gonna be
watching me, aren't you?
70
00:03:13,325 --> 00:03:16,238
Like white folks watch "Wings."
71
00:03:17,316 --> 00:03:18,465
- Hi, everyone.
- 'Oh!'
72
00:03:18,485 --> 00:03:22,537
Hey, Hil. I got a great idea
for your talk show.
73
00:03:23,262 --> 00:03:25,298
Divas!
Past, Present and Future.
74
00:03:25,319 --> 00:03:28,524
On the same show you have
Aretha, Whitney and Ashley.
75
00:03:28,544 --> 00:03:30,439
Who's Ashley?
76
00:03:32,323 --> 00:03:33,533
Your sister.
77
00:03:33,552 --> 00:03:36,535
Well, Ashley hasn't even
released a single yet.
78
00:03:36,555 --> 00:03:39,438
I need guests
who can deliver ratings.
79
00:03:39,458 --> 00:03:41,484
I mean, if she wants to come sit
in the audience or something
80
00:03:41,505 --> 00:03:43,541
you know..
81
00:03:43,561 --> 00:03:44,569
[intercom buzzes]
82
00:03:44,589 --> 00:03:46,444
(Will)
'Yes, Martha?'
83
00:03:46,464 --> 00:03:48,449
(Martha)
'Mr. Berry and his associates
are here.'
84
00:03:48,470 --> 00:03:50,475
Yes, send them in, please.
85
00:03:50,495 --> 00:03:52,582
Alright, let me do
all the talking.
86
00:03:52,602 --> 00:03:54,607
All you got to do
is agree with everything I say
87
00:03:54,627 --> 00:03:56,562
and disagree
with everything they say.
88
00:03:56,582 --> 00:03:59,646
[scoffs]
Why don't I just smile and nod?
89
00:03:59,666 --> 00:04:00,829
Better.
90
00:04:01,711 --> 00:04:02,743
[laughing]
91
00:04:02,763 --> 00:04:06,551
Gordy. What's up? You look fabu.
92
00:04:06,572 --> 00:04:08,667
Ah! It's nice to see you, Will.
Carlton.
93
00:04:08,686 --> 00:04:10,720
What that? What that? Brother,
you got to show me love.
94
00:04:10,741 --> 00:04:12,786
- Come in here.
- Hey!
95
00:04:14,600 --> 00:04:16,795
Thanks. Uh, listen,
you know my associates.
96
00:04:16,815 --> 00:04:20,633
Uh, yeah, Rob, Fab.
Blame it on the rain, brothers.
97
00:04:20,652 --> 00:04:22,587
[chuckles]
98
00:04:22,607 --> 00:04:24,792
[laughing]
99
00:04:24,813 --> 00:04:28,801
Will, Will, Will, this is quite
an office you've got here. Huh?
100
00:04:28,821 --> 00:04:31,638
Oh, yeah, you like it? Actually,
I'm not even finished yet.
101
00:04:31,658 --> 00:04:32,760
I'm having a bust
of my head made.
102
00:04:32,780 --> 00:04:34,765
It's getting helicoptered in
on Thursday.
103
00:04:34,785 --> 00:04:37,771
Oh! Hey, suppose we get
right down to business?
104
00:04:37,791 --> 00:04:39,806
Yes, sir. Hey, y'all fellas,
have a seat.
105
00:04:39,825 --> 00:04:42,631
Watch them beads on my leather,
bro.
106
00:04:43,713 --> 00:04:45,708
Alright.
107
00:04:45,729 --> 00:04:47,753
- Now, Gordy.
- 'Yeah?'
108
00:04:47,772 --> 00:04:50,789
What is the best way
to launch a new act?
109
00:04:50,809 --> 00:04:52,703
Well, Will, I've always found--
110
00:04:52,723 --> 00:04:53,876
(Will)
Ease up a second there, bro.
111
00:04:53,897 --> 00:04:55,841
Uh, that was one of them there
rhetorical questions
112
00:04:55,860 --> 00:04:56,923
you know what I mean?
113
00:04:56,943 --> 00:04:58,907
Ain't that right, Carlton?
114
00:05:00,712 --> 00:05:01,794
Alright.
115
00:05:01,813 --> 00:05:04,710
We're gonna introduce
Ashley to the world..
116
00:05:04,731 --> 00:05:05,863
...in person.
117
00:05:05,882 --> 00:05:08,949
Announcing the Ashley Banks
North American tour.
118
00:05:11,696 --> 00:05:12,879
Right.
119
00:05:12,898 --> 00:05:14,782
Okay.
120
00:05:14,803 --> 00:05:16,878
Now, we gonna start
right here in New York, right?
121
00:05:16,897 --> 00:05:18,791
And then, blang,
over to Phoenix.
122
00:05:18,812 --> 00:05:20,927
Then bap, bap, bap, bladow,
over to Orlando.
123
00:05:20,947 --> 00:05:22,991
Then blip-bloop, we gonna
slide up to Seattle.
124
00:05:23,011 --> 00:05:24,855
- Next we--
- Will, Will, Will, Will.
125
00:05:24,874 --> 00:05:26,889
We would need a jet
to meet that kind of schedule.
126
00:05:26,910 --> 00:05:29,866
I mean, we simply don't
have those kind of resources.
127
00:05:29,885 --> 00:05:31,980
Oh, well, y'all got a couple of
weeks to come up with the funds.
128
00:05:32,000 --> 00:05:33,911
I got dates
in all these cities.
129
00:05:33,931 --> 00:05:35,832
You've already booked the tour?
130
00:05:35,853 --> 00:05:38,774
Oh, no, no, no, bro,
I said, "I got dates."
131
00:05:38,794 --> 00:05:40,745
See, I got Tina in New York.
132
00:05:40,764 --> 00:05:43,765
I got Beth in Seattle. Ooh.
133
00:05:43,786 --> 00:05:45,747
Actually, I might need
a couple days in Seattle.
134
00:05:45,766 --> 00:05:46,936
Beth is a big girl,
you know what I mean?
135
00:05:46,956 --> 00:05:48,037
You know what I'm sayin'?
Oh, you laughing.
136
00:05:48,757 --> 00:05:50,908
You must like them
a little rotund yourself.
137
00:05:50,929 --> 00:05:53,920
Will, Will, uh, now wouldn't
it be more effective
138
00:05:53,939 --> 00:05:55,930
to shoot a video for Ashley?
139
00:05:55,950 --> 00:05:58,881
Oh, come on, Gordy.
Video is dead, man.
140
00:05:58,901 --> 00:06:00,992
- Ain't that right, Carlton?
- Uh, absolutely.
141
00:06:01,012 --> 00:06:03,873
Most of the arcades
are losing money.
142
00:06:05,954 --> 00:06:07,895
I mean..
143
00:06:09,775 --> 00:06:10,906
Right. Moving on.
144
00:06:10,927 --> 00:06:13,788
Next, I got a publicity stunt
planned for Ashley.
145
00:06:13,808 --> 00:06:15,859
We gonna set up lunch with her
and Tevin Campbell. Right?
146
00:06:15,879 --> 00:06:17,960
Midway through,
she gonna stand up, take a drink
147
00:06:17,980 --> 00:06:19,821
and splash it in his face.
Right?
148
00:06:19,840 --> 00:06:20,990
Then she slap him,
call him a punk
149
00:06:21,011 --> 00:06:22,772
in front of the whole peoples
in the restaurant.
150
00:06:22,791 --> 00:06:23,981
Just "punk."
Just scream it out.
151
00:06:24,002 --> 00:06:25,873
Next, we plant a story
152
00:06:25,892 --> 00:06:28,793
that Tevin been sleeping
outside her crib with a rifle.
153
00:06:30,044 --> 00:06:33,015
Now, it ain't gonna do too much
for Tevin's career
154
00:06:33,035 --> 00:06:37,807
but Ashley becomes
America's favorite victim.
155
00:06:37,828 --> 00:06:40,049
Now, Will,
uh, Tevin is a great kid.
156
00:06:40,769 --> 00:06:42,860
Oh, no, no, no,
this just business here.
157
00:06:42,880 --> 00:06:45,871
He's also my godson.
158
00:06:45,891 --> 00:06:48,922
Then you can be there for him.
Why don't you sleep on it?
159
00:06:48,942 --> 00:06:51,013
Let that marinate
a little bit, alright?
160
00:06:51,032 --> 00:06:53,813
Yeah, I'll do that.
161
00:06:53,834 --> 00:06:57,876
Uh.. This meeting
has been very interesting.
162
00:06:57,896 --> 00:06:59,037
Yes, sir. Yes, sir.
163
00:06:59,056 --> 00:07:00,926
Hey, this is just the first
of many, man.
164
00:07:00,947 --> 00:07:02,868
- Ah! Okay.
- Hey, Gordy.
165
00:07:02,888 --> 00:07:04,789
- Yeah?
- I can feel it.
166
00:07:04,808 --> 00:07:06,879
We are gonna make history.
167
00:07:06,900 --> 00:07:08,941
History? Hm.
168
00:07:08,961 --> 00:07:11,942
That's just the word
I was thinking.
169
00:07:11,962 --> 00:07:13,923
- Goodbye, Will.
- Alright.
170
00:07:18,924 --> 00:07:20,985
That went great.
171
00:07:22,865 --> 00:07:25,807
Whoa, whoa, whoa, Carlton,
slow down, man.
172
00:07:25,828 --> 00:07:29,019
I was with Tisha last night.
I can't walk that fast.
173
00:07:29,039 --> 00:07:31,910
Will, we're late.
174
00:07:31,929 --> 00:07:35,010
Relax, Carlton.
Look here, I'm Ashley's manager.
175
00:07:35,031 --> 00:07:37,002
You see all this?
I run all this.
176
00:07:37,022 --> 00:07:39,893
They can't start
none of this thing without me.
177
00:07:43,975 --> 00:07:46,056
♪ Boy you're running
out of time ♪
178
00:07:46,075 --> 00:07:49,016
♪ Got to make up your mind ♪
179
00:07:49,037 --> 00:07:51,818
♪ Tell me tell me ♪
180
00:07:51,838 --> 00:07:53,889
♪ I gotta go I gotta go baby ♪
181
00:07:53,909 --> 00:07:56,020
♪ This is how I feel inside ♪
182
00:07:56,040 --> 00:07:59,811
♪ I won't waste your time
or mine ♪
183
00:07:59,830 --> 00:08:00,991
Who the hell
are all these people?
184
00:08:01,011 --> 00:08:02,992
Pfft! I don't know.
185
00:08:03,012 --> 00:08:05,963
♪ After all I do for you.. ♪♪
186
00:08:07,865 --> 00:08:08,985
Ashley, why don't you
take a five?
187
00:08:09,004 --> 00:08:10,945
We'll hit it hard
in a little bit, alright?
188
00:08:10,966 --> 00:08:13,977
Will, I'm so glad you came.
189
00:08:13,997 --> 00:08:15,984
Of course I came, Ashley,
I'm your manager.
190
00:08:16,004 --> 00:08:17,971
Will, didn't you talk to daddy?
191
00:08:17,991 --> 00:08:20,069
About what?
192
00:08:20,089 --> 00:08:21,122
What's going on here?
193
00:08:21,845 --> 00:08:22,979
Uh, Ashley,
I'll take care of this.
194
00:08:22,998 --> 00:08:25,136
Why don't you, uh, go listen
to some of the playback?
195
00:08:25,859 --> 00:08:27,084
You're doing great.
196
00:08:28,920 --> 00:08:31,048
- Who are you?
- Jerry DeCarlo.
197
00:08:31,067 --> 00:08:32,964
Gordy Berry thought you might
need a little help
198
00:08:32,985 --> 00:08:34,932
from a more experienced manager.
199
00:08:34,951 --> 00:08:36,145
But you're the man, Will.
You're the man.
200
00:08:36,165 --> 00:08:38,152
I'm just the man behind the man.
201
00:08:38,172 --> 00:08:42,147
Oh, uh-huh.
And what you doin' back there?
202
00:08:42,168 --> 00:08:44,004
Will, we'd like you to focus on
203
00:08:44,024 --> 00:08:46,142
one of our
more established clients.
204
00:08:47,998 --> 00:08:49,232
Oh, really? Who?
205
00:08:49,955 --> 00:08:52,223
Tito, Jermaine. Your pick.
206
00:08:55,013 --> 00:08:56,970
Look here, buddy, uh..
207
00:08:56,990 --> 00:08:59,027
I don't think you quite
understand what's goin' on here.
208
00:08:59,048 --> 00:09:01,166
Alright? I run all this, okay?
209
00:09:01,186 --> 00:09:04,156
And Ashley is not having
this at all, right?
210
00:09:04,175 --> 00:09:06,203
So you need to get to goin',
alright?
211
00:09:06,224 --> 00:09:08,020
Go ahead, take care.
212
00:09:08,039 --> 00:09:11,271
Will, I wish you had
come home last night.
213
00:09:11,291 --> 00:09:14,211
I didn't mean for you
to find out about it this
way.
214
00:09:16,048 --> 00:09:18,135
Oh, you knew about this, huh?
215
00:09:18,156 --> 00:09:21,338
Jer, would you excuse us
for a minute, please?
216
00:09:22,060 --> 00:09:24,168
[scoffs]
"Jer?"
217
00:09:26,244 --> 00:09:28,191
Oh, no, no. I-I'm calm.
218
00:09:33,370 --> 00:09:35,247
Uncle Phil, how could you
sell me like this, man?
219
00:09:35,267 --> 00:09:37,354
Will, Will, you're making this
more difficult
220
00:09:37,374 --> 00:09:40,415
than it has to be.
The decision has been made.
221
00:09:41,138 --> 00:09:43,275
- Carlton, that's eavesdropping.
- So?
222
00:09:43,295 --> 00:09:45,383
This is better than television.
223
00:09:45,403 --> 00:09:48,173
Uncle Phil,
I put this whole thing together.
224
00:09:48,193 --> 00:09:50,260
I will not be
thrown out on my..
225
00:09:50,281 --> 00:09:53,322
Ashley, would you quit it?
226
00:09:53,341 --> 00:09:58,259
Will, you are no longer
in charge.
227
00:09:58,280 --> 00:10:00,287
[gasps]
228
00:10:12,259 --> 00:10:13,413
Oh, great.
229
00:10:13,434 --> 00:10:16,264
Now we'll never know
how Will took the news.
230
00:10:16,283 --> 00:10:19,264
[instrumental music]
231
00:10:21,311 --> 00:10:22,526
(man on radio)
'Three weeks
and the way you folks'
232
00:10:22,546 --> 00:10:24,573
'have been requesting it,
it's gonna be there forever.'
233
00:10:25,296 --> 00:10:28,507
'Here's smoking Ashley Banks
with "Make Up Your Mind."'
234
00:10:28,528 --> 00:10:30,566
[instrumental music on radio]
235
00:10:33,396 --> 00:10:35,493
[speaking in foreign language]
236
00:10:35,513 --> 00:10:38,394
'...Smokin' Ashley Banks.'
237
00:10:40,380 --> 00:10:42,407
[instrumental music on radio]
238
00:10:47,646 --> 00:10:51,479
♪ Tell me why you're playing
with my.. ♪
239
00:10:51,501 --> 00:10:53,528
[yelling]
240
00:11:03,624 --> 00:11:06,534
All this money for rent
and I still got roaches.
241
00:11:10,618 --> 00:11:12,595
Will.
242
00:11:12,615 --> 00:11:13,749
I want you to come home.
243
00:11:14,472 --> 00:11:16,549
Home? Oh, I have no home.
244
00:11:16,570 --> 00:11:18,517
Oh, come on,
the whole family misses you.
245
00:11:18,536 --> 00:11:20,664
Family? Oh, I have no family.
246
00:11:20,685 --> 00:11:22,642
Alright, you've made your point.
247
00:11:22,661 --> 00:11:24,678
Point, I have no..
248
00:11:26,525 --> 00:11:28,783
Very clever, Uncle Phil.
249
00:11:28,803 --> 00:11:32,807
Oh, but then again,
you are this big-time lawyer.
250
00:11:33,531 --> 00:11:34,715
Will..
251
00:11:34,735 --> 00:11:37,836
...this wasn't an easy thing
for me to agree with.
252
00:11:38,558 --> 00:11:40,726
We both know that you were
in over your head.
253
00:11:40,747 --> 00:11:43,697
I was just trying to do the best
thing I could for Ashley.
254
00:11:45,613 --> 00:11:47,771
You can push me out
and take everything over
255
00:11:47,792 --> 00:11:50,783
but we both know
I made Ashley Banks.
256
00:11:50,803 --> 00:11:52,880
Well, gee, I-I could have sworn
that Vivian and I
257
00:11:53,603 --> 00:11:55,760
had something to do with it.
258
00:11:55,780 --> 00:11:57,817
You know what I'm talking about,
Uncle Phil.
259
00:11:57,838 --> 00:11:59,875
I got the deal,
then I got the shaft.
260
00:11:59,894 --> 00:12:01,741
Alright,
I understand that you're
angry
261
00:12:01,761 --> 00:12:03,728
but I'm asking you to come home.
262
00:12:03,749 --> 00:12:06,790
- Home? I have no home.
- 'Alright.'
263
00:12:06,809 --> 00:12:09,709
[sighs]
You cannot live here forever.
264
00:12:09,730 --> 00:12:11,898
I ain't planning on
living here forever.
265
00:12:11,918 --> 00:12:13,835
Just till I'm dead.
266
00:12:13,854 --> 00:12:15,972
Smith, we gotta talk.
267
00:12:16,694 --> 00:12:19,745
Look, not now, Mr. Weisman,
I'm in the middle of a meeting.
268
00:12:19,766 --> 00:12:22,928
No, you're not.
Your lease ran out last
week.
269
00:12:22,948 --> 00:12:25,828
I want you out of here
by the end of today.
270
00:12:26,901 --> 00:12:29,741
I got the worst luck
with tenants.
271
00:12:32,964 --> 00:12:34,870
Can I still come home?
272
00:12:34,890 --> 00:12:37,900
Home? I thought you had no home.
273
00:12:37,920 --> 00:12:39,054
- Uncle Phil--
- Uncle? What uncle?
274
00:12:39,777 --> 00:12:40,871
I thought you had no uncle.
275
00:12:40,892 --> 00:12:43,070
- Just tell me where the car is.
- 'I have no car.'
276
00:12:43,791 --> 00:12:46,822
[instrumental music]
277
00:12:49,833 --> 00:12:52,014
- Will.
- Hey, Aunt Viv.
278
00:12:52,035 --> 00:12:53,875
- You happy to see me?
- Yes.
279
00:12:53,895 --> 00:12:55,966
It's so hard to smack you
upside your head
280
00:12:55,985 --> 00:12:58,836
when you're not here.
281
00:12:58,856 --> 00:13:00,837
I thought you said
everybody wanted me back.
282
00:13:00,857 --> 00:13:03,808
Come on, now, Vivian,
we can't blame Will
283
00:13:03,828 --> 00:13:04,988
for what's happened to
Ashley.
284
00:13:05,009 --> 00:13:06,980
Wh-what? Okay, wait, wait.
Time out.
285
00:13:07,000 --> 00:13:08,831
What happened to Ashley?
286
00:13:08,850 --> 00:13:11,080
This singing contract
has gone straight to her head.
287
00:13:11,100 --> 00:13:14,011
Oh, now, these new managers are
putting a lot pressure on her
288
00:13:14,032 --> 00:13:16,033
and she's doing the best
she can with it.
289
00:13:16,053 --> 00:13:18,024
I mean, after all, they must be
doing something right.
290
00:13:18,044 --> 00:13:21,065
She is in heavy rotation
on The Box.
291
00:13:21,084 --> 00:13:22,995
Whatever that is.
292
00:13:23,016 --> 00:13:25,887
I'm glad you're okay with this,
because I don't like it.
293
00:13:25,907 --> 00:13:27,907
Not one little bit.
294
00:13:29,857 --> 00:13:31,968
Gee, she hides it so well.
295
00:13:34,069 --> 00:13:37,001
Hey, yo, man,
is Ashley really that bad?
296
00:13:37,021 --> 00:13:39,912
I'm afraid so, Master William.
297
00:13:39,932 --> 00:13:42,853
Perhaps later on, we could
pour some water on her
298
00:13:42,872 --> 00:13:44,872
and watch her melt.
299
00:13:49,915 --> 00:13:53,046
Carlton, do you hear that?
300
00:13:53,066 --> 00:13:55,087
You mean your song on the radio?
301
00:13:55,106 --> 00:13:58,917
No, I mean the cash
registers
racking up my record sales.
302
00:13:58,938 --> 00:14:02,019
[laughing]
Isn't she funny?
303
00:14:02,039 --> 00:14:03,930
Don't just stand there, Ashley.
304
00:14:03,950 --> 00:14:06,921
Call him a good boy
and toss him a treat.
305
00:14:06,941 --> 00:14:08,121
Will, don't be mad.
306
00:14:08,841 --> 00:14:10,931
I'm thanking you
on my album cover.
307
00:14:10,952 --> 00:14:12,933
Oh, really? So thanks.
308
00:14:12,953 --> 00:14:15,064
What the hell is my problem?
309
00:14:16,984 --> 00:14:20,955
There she is,
America's sweetheart.
310
00:14:20,975 --> 00:14:23,016
Watch the hair!
311
00:14:23,037 --> 00:14:25,878
I have some very exciting
news for you.
312
00:14:25,897 --> 00:14:28,077
Well, make it quick, Miss Banks
has to mentally prepare
313
00:14:28,097 --> 00:14:31,098
for her appearance tomorrow
at dad's record store.
314
00:14:31,118 --> 00:14:33,929
I have the greatest idea
for my talk show.
315
00:14:33,950 --> 00:14:35,851
It's a salute to divas.
316
00:14:35,870 --> 00:14:39,091
Past, present and future.
317
00:14:40,112 --> 00:14:42,863
Hilary, that is my idea.
318
00:14:42,883 --> 00:14:46,004
Right, just like you launched
Ashley's career?
319
00:14:46,024 --> 00:14:47,094
So how about it, Ash?
320
00:14:47,114 --> 00:14:50,025
Oh, Hilary,
it sounds really wonderful
321
00:14:50,046 --> 00:14:52,867
and I'd love to do it,
but, well
322
00:14:52,886 --> 00:14:54,847
my managers
have this silly little idea
323
00:14:54,867 --> 00:14:57,008
about me only doing
important shows.
324
00:14:59,999 --> 00:15:02,059
Oh, so, what you doin',
"60 Minutes?"
325
00:15:02,080 --> 00:15:05,091
[scoffs]
So young, so bitter.
326
00:15:13,074 --> 00:15:14,985
Carlton!
327
00:15:20,866 --> 00:15:23,947
Oh, she is so self-centered.
328
00:15:23,968 --> 00:15:26,919
I hear that. After
everything
I've done for her.
329
00:15:26,939 --> 00:15:29,030
You? Who's talking about you?
330
00:15:30,139 --> 00:15:32,860
Well, I'm talking about
Miss Thing.
331
00:15:32,880 --> 00:15:34,030
Somebody need to snatch her big
332
00:15:34,051 --> 00:15:36,942
helium head down
out the stratosphere.
333
00:15:39,954 --> 00:15:42,044
Excuse me, I need to talk
to Queen Sheba.
334
00:15:43,965 --> 00:15:45,155
Alone.
335
00:15:53,058 --> 00:15:54,889
Will..
336
00:15:55,888 --> 00:15:57,969
...I never wanted to fire you.
337
00:15:59,900 --> 00:16:02,040
- Really?
- Of course not.
338
00:16:02,061 --> 00:16:04,102
I would've been happy
paying you a token salary
339
00:16:04,122 --> 00:16:06,903
while someone else
did the real work.
340
00:16:08,883 --> 00:16:10,953
I discovered you.
341
00:16:10,974 --> 00:16:13,065
And don't think
I'm not grateful..
342
00:16:13,085 --> 00:16:16,036
...but it's time for me to take
my career to the next plateau.
343
00:16:16,055 --> 00:16:20,117
And, face it,
you're small potatoes.
344
00:16:22,017 --> 00:16:23,888
Small potatoes?
345
00:16:25,168 --> 00:16:28,089
I'll show you how small
my potatoes are.
346
00:16:33,982 --> 00:16:35,933
Carlton!
347
00:16:36,943 --> 00:16:39,974
[instrumental music]
348
00:16:41,064 --> 00:16:43,045
Sorry, no. Next.
349
00:16:44,996 --> 00:16:47,037
Sorry, too tall.
350
00:16:49,027 --> 00:16:52,008
Uh!
You're a little too big-boned.
351
00:16:57,030 --> 00:17:00,061
Well, okay. Okay, uh..
352
00:17:00,082 --> 00:17:02,012
Get a tan.
353
00:17:03,912 --> 00:17:06,913
No. No.
354
00:17:06,933 --> 00:17:09,125
No. Would you think?
355
00:17:09,146 --> 00:17:11,979
Hey, Will, look what I found.
356
00:17:11,998 --> 00:17:15,181
Jazz, she looks
just like Ashley.
357
00:17:15,903 --> 00:17:19,947
The resemblance, much like
the beat, goes on.
358
00:17:19,966 --> 00:17:21,047
Sing something, honey.
359
00:17:21,068 --> 00:17:23,961
♪ Although I'm crazy about ya ♪
360
00:17:23,980 --> 00:17:26,963
♪ I can live without ya ♪
361
00:17:26,983 --> 00:17:29,935
♪ And you wastin' my time ♪
362
00:17:30,117 --> 00:17:32,119
[laughing]
363
00:17:32,139 --> 00:17:34,931
Jazz, she's great. I'm back!
364
00:17:34,950 --> 00:17:38,173
You? Get your own client.
This one's mine.
365
00:17:40,025 --> 00:17:42,007
Come on, Bashley.
366
00:17:47,063 --> 00:17:48,995
Oh, what're you doing here?
367
00:17:49,014 --> 00:17:52,157
Doesn't Ashley got some boots
that need licking?
368
00:17:52,178 --> 00:17:54,180
Well, she found out I was
skimming money off the top
369
00:17:54,199 --> 00:17:56,141
so she fired me.
370
00:17:56,162 --> 00:17:57,984
Her own brother.
371
00:17:58,003 --> 00:18:01,116
Face it, man, family means
nothing to Ashley no more.
372
00:18:01,137 --> 00:18:02,969
Look what she did to me.
373
00:18:02,988 --> 00:18:05,070
Yeah, well, at least you still
have your 15 percent.
374
00:18:05,091 --> 00:18:08,244
All I got was a promise
she wouldn't press charges.
375
00:18:08,964 --> 00:18:10,205
Hey, wait, wait, wait. Whoa.
376
00:18:10,225 --> 00:18:11,246
Wh-what're you talking about?
377
00:18:11,966 --> 00:18:13,198
I-I don't have no 15 percent.
378
00:18:13,218 --> 00:18:15,960
Will, you had an oral agreement
with Ashley.
379
00:18:15,980 --> 00:18:17,182
That's legally binding.
380
00:18:17,203 --> 00:18:19,255
Just ask Kim Basinger.
381
00:18:20,245 --> 00:18:22,076
Wait a minute, you right, man.
382
00:18:22,097 --> 00:18:25,020
I didn't even think about that.
Thanks a lot, C.
383
00:18:25,039 --> 00:18:27,191
I think I'll, uh, slide down
to this record store
384
00:18:27,212 --> 00:18:30,115
and give the good news
to Little Miss Fat Head.
385
00:18:31,156 --> 00:18:34,199
[instrumental music]
386
00:18:43,188 --> 00:18:46,121
- Where are all the people?
- Philip, I don't know.
387
00:18:46,141 --> 00:18:47,252
But you've gotta do
something.
388
00:18:47,271 --> 00:18:49,273
She's been sitting there
for hours.
389
00:18:51,146 --> 00:18:54,229
Hey, kid, how'd you like to have
your own personal CD
390
00:18:54,249 --> 00:18:56,171
of "Make Up Your Mind," huh?
391
00:18:56,191 --> 00:18:59,023
Man, that song is weak.
392
00:18:59,042 --> 00:19:00,244
Last week.
393
00:19:03,106 --> 00:19:04,288
I thought you said
this was gonna be a hit.
394
00:19:05,009 --> 00:19:07,191
It was, we had such good
positive feedback
395
00:19:07,211 --> 00:19:09,293
that we threw extra promotional
muscle behind it
396
00:19:10,014 --> 00:19:13,297
saturated our key demo playlist
and topped out.
397
00:19:14,018 --> 00:19:17,071
- What does that mean?
- The kids got sick of her.
398
00:19:20,174 --> 00:19:22,296
Oh, hey, what's up, y'all?
How you doing?
399
00:19:22,315 --> 00:19:25,108
Ah, man, let's see,
I guess I'll get one of these.
400
00:19:25,128 --> 00:19:27,060
Yeah. Oh, yeah.
401
00:19:27,080 --> 00:19:28,191
Nas in the house.
402
00:19:28,212 --> 00:19:29,313
Oh, Partners In Rhyme.
403
00:19:30,034 --> 00:19:33,117
- I love that CD.
- What're you doing?
404
00:19:33,136 --> 00:19:35,178
Oh, I just want
my piece of the pie.
405
00:19:35,199 --> 00:19:37,291
Well, you know,
seeing as how Ashley and I
406
00:19:37,310 --> 00:19:39,272
have a legally binding
oral agreement
407
00:19:39,293 --> 00:19:42,146
which guarantees my 15 percent.
408
00:19:42,165 --> 00:19:44,327
[chuckling]
Oh!
409
00:19:45,048 --> 00:19:47,230
Well, I guess you got me there.
410
00:19:47,250 --> 00:19:48,342
So tell me something.
411
00:19:49,061 --> 00:19:51,243
How much is 15 percent
of nothing?
412
00:19:51,264 --> 00:19:53,236
It's, um.. Okay, 15.
413
00:19:53,256 --> 00:19:56,209
Hol-hold up, 15,
carry the zero, 15..
414
00:19:56,229 --> 00:19:58,211
Nothing, you math whiz.
415
00:19:58,231 --> 00:20:02,105
Fifteen percent of nothing
is nothing.
416
00:20:02,124 --> 00:20:04,146
Alright, what,
w-w-what're you talking
about?
417
00:20:04,166 --> 00:20:07,111
(Philip)
'Well, evidently Ashley
is not gonna be as big a star'
418
00:20:07,131 --> 00:20:09,285
as they thought
she was going to be.
419
00:20:09,306 --> 00:20:11,290
And I can't say
that I'm not happy about it.
420
00:20:11,310 --> 00:20:13,154
Me either.
421
00:20:14,204 --> 00:20:17,150
Well, it's nice to know
my family
422
00:20:17,170 --> 00:20:19,294
was rooting for me to fail.
423
00:20:19,315 --> 00:20:22,310
Ashley, that is not at all
what we.. Ashley.
424
00:20:28,311 --> 00:20:31,277
- This is all your fault, Will.
- This is all your fault, Will.
425
00:20:34,302 --> 00:20:39,342
♪ Tell me why you're playing
with my mind boy.. ♪♪
426
00:20:43,408 --> 00:20:46,193
Hey, Ashley.
427
00:20:46,213 --> 00:20:48,257
Hey, y-y-you mind signing my CD?
428
00:20:49,439 --> 00:20:52,264
Very funny.
429
00:20:52,285 --> 00:20:55,311
No, come on.
I'm being serious, Ashley.
430
00:20:55,331 --> 00:20:57,214
One day you gonna be famous
in somethin'
431
00:20:57,234 --> 00:21:00,209
and a signed CD is gonna be
worth some real dough.
432
00:21:01,342 --> 00:21:05,239
Or if not, we can use it to
prop up an unlevel table.
433
00:21:05,258 --> 00:21:07,222
You know,
so it won't be wobblin'.
434
00:21:08,415 --> 00:21:11,391
- Is that a smile?
- No.
435
00:21:13,424 --> 00:21:15,248
Yes.
436
00:21:16,479 --> 00:21:19,444
Why are you being so nice to me?
437
00:21:19,464 --> 00:21:21,438
I was such a jerk.
438
00:21:21,459 --> 00:21:24,304
Well, you learned
from the master.
439
00:21:26,297 --> 00:21:30,254
Look, this whole thing had us
all acting a little crazy.
440
00:21:30,274 --> 00:21:31,296
Hey, I'll tell you what.
441
00:21:31,316 --> 00:21:33,370
Why don't we forget
the apologies
442
00:21:33,391 --> 00:21:36,266
call it even. Deal?
443
00:21:37,277 --> 00:21:38,369
Deal.
444
00:21:38,390 --> 00:21:41,275
Come here. Come here. Come here.
445
00:21:45,403 --> 00:21:47,367
[crying]
446
00:21:47,387 --> 00:21:49,470
- Will?
- Hmm?
447
00:21:49,491 --> 00:21:52,446
Are you crying too?
448
00:21:52,466 --> 00:21:55,488
No, cold-and-flu season.
449
00:21:58,666 --> 00:22:01,729
Oh, you guys.
450
00:22:02,963 --> 00:22:06,894
[instrumental music]
451
00:22:08,033 --> 00:22:11,138
[theme music]
452
00:22:11,159 --> 00:22:12,372
♪ Yeah ♪
453
00:22:15,529 --> 00:22:17,453
♪ Yeah ♪
454
00:22:20,685 --> 00:22:21,751
♪ Yeah ♪
455
00:22:25,723 --> 00:22:26,863
♪ Yeah ♪
456
00:22:30,147 --> 00:22:32,050
♪ Yeah ♪
457
00:22:35,227 --> 00:22:36,419
♪ Yeah ♪♪
33826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.