All language subtitles for The Fresh Prince of Bel-Air S04E09 WEB [1080p].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,100 --> 00:00:03,248 (Hilary) 'Family, I have an announcement.' 2 00:00:03,267 --> 00:00:06,216 Listen, "Playboy" is doing a pictorial 3 00:00:06,236 --> 00:00:09,276 on the prettiest weather girls from coast to coast. 4 00:00:09,297 --> 00:00:12,337 They're gonna call it "Warm Fronts." 5 00:00:17,350 --> 00:00:20,188 And they want me to be in it. 6 00:00:20,207 --> 00:00:22,150 Absolutely not. 7 00:00:22,170 --> 00:00:23,388 But daddy, don't you even wanna hear 8 00:00:23,408 --> 00:00:24,425 what I have to say about it? 9 00:00:25,151 --> 00:00:28,221 You heard our father, no! 10 00:00:28,241 --> 00:00:29,429 Carlton, what do you care? 11 00:00:29,448 --> 00:00:31,391 Look, I will not be publicly embarrassed 12 00:00:31,411 --> 00:00:33,273 by a potential scandal. 13 00:00:33,294 --> 00:00:36,294 Now, now, don't get your underoos in a knot, stumpy. 14 00:00:38,457 --> 00:00:39,504 Hilary knows what she's doin'. 15 00:00:39,525 --> 00:00:41,306 Wait a minute, I haven't even decided-- 16 00:00:41,327 --> 00:00:45,293 Quiet, Hilary, work with me here, Hil. 17 00:00:45,313 --> 00:00:46,480 I can see it now. 18 00:00:46,500 --> 00:00:49,420 Long afternoons kicking back on a chaise longue 19 00:00:49,440 --> 00:00:52,580 watchin' full-body contact volleyball up at Hef's place. 20 00:00:54,421 --> 00:00:55,549 Hilary.. 21 00:00:55,569 --> 00:00:57,461 ...as long as you live in my house 22 00:00:57,481 --> 00:00:59,484 you will abide by my rules. 23 00:00:59,506 --> 00:01:01,438 And that goes for the rest of you. 24 00:01:01,458 --> 00:01:02,535 That's telling us, dad. 25 00:01:03,662 --> 00:01:05,504 Wait. 26 00:01:05,524 --> 00:01:08,644 I am 24 years old, and I can make my own decisions. 27 00:01:08,665 --> 00:01:11,514 Besides, mom said it was okay. 28 00:01:12,490 --> 00:01:14,695 Oh, yeah? Vivian! 29 00:01:14,714 --> 00:01:17,724 So you said your daughter could pose in "Playboy," huh? 30 00:01:17,745 --> 00:01:20,654 No, I said I didn't like the idea. 31 00:01:20,673 --> 00:01:22,636 But I also said she's a grown woman 32 00:01:22,656 --> 00:01:24,558 and it's her choice. 33 00:01:24,579 --> 00:01:28,756 No daughter of mine is posing in that kind of magazine, period. 34 00:01:29,784 --> 00:01:31,847 You do this to me all the time, daddy. 35 00:01:31,867 --> 00:01:34,676 I have a mind of my own and opinions. 36 00:01:34,696 --> 00:01:38,702 And you never let me express them and.. 37 00:01:38,722 --> 00:01:39,880 What were we talking about? 38 00:01:43,955 --> 00:01:46,945 Hil, I-I think you were in the process of stormin' out of here. 39 00:01:46,966 --> 00:01:48,863 Thanks, Will. 40 00:01:51,016 --> 00:01:53,831 [theme song] 41 00:01:53,852 --> 00:01:54,923 ♪ Now this is a story ♪ 42 00:01:54,942 --> 00:01:56,952 ♪ All about how my life got flipped ♪ 43 00:01:56,973 --> 00:01:58,136 ♪ Turned upside-down ♪ 44 00:01:58,156 --> 00:02:00,227 ♪ And I'd like to take a minute just sit right there ♪ 45 00:02:00,962 --> 00:02:02,063 ♪ I'll tell you how I became the prince ♪ 46 00:02:02,083 --> 00:02:04,021 ♪ Of a town called Bel-Air ♪ 47 00:02:12,438 --> 00:02:15,335 ♪ In West Philadelphia, born and raised ♪ 48 00:02:15,355 --> 00:02:17,569 ♪ On the playground is where I spent most of my days ♪ 49 00:02:18,303 --> 00:02:19,619 ♪ Chillin' out, maxin' relaxing all cool ♪ 50 00:02:20,353 --> 00:02:22,556 ♪ And all shootin' some b-ball outside of the school ♪ 51 00:02:22,576 --> 00:02:24,719 ♪ When a couple of guys who were up to no good ♪ 52 00:02:25,453 --> 00:02:27,524 ♪ Started makin' trouble in my neighborhood ♪ 53 00:02:27,545 --> 00:02:29,708 ♪ I got in one little fight and my mom got scared ♪ 54 00:02:29,727 --> 00:02:30,768 ♪ And said you're moving with your auntie ♪ 55 00:02:30,789 --> 00:02:32,666 ♪ And uncle in Bel-Air ♪ 56 00:02:32,686 --> 00:02:34,695 ♪ I whistled for a cab and when it came near ♪ 57 00:02:34,717 --> 00:02:36,961 ♪ The license plate said fresh and it had dice in the mirror ♪ 58 00:02:37,694 --> 00:02:39,796 ♪ If anything I can say that this cab was rare ♪ 59 00:02:39,817 --> 00:02:40,847 ♪ But I thought nah forget it ♪ 60 00:02:40,868 --> 00:02:43,806 ♪ Yo homes to Bel-Air ♪ 61 00:02:43,826 --> 00:02:46,131 ♪ I pulled up to a house about seven or eight ♪ 62 00:02:46,866 --> 00:02:48,008 ♪ And I yelled to the cabbie ♪ 63 00:02:48,028 --> 00:02:49,170 ♪ Yo homes smell you later ♪ 64 00:02:49,192 --> 00:02:51,242 ♪ I looked at my kingdom I was finally there ♪ 65 00:02:51,976 --> 00:02:55,056 ♪ To sit on my throne as the prince of Bel-Air ♪♪ 66 00:02:55,078 --> 00:02:58,158 [instrumental music] 67 00:03:05,400 --> 00:03:07,375 So, what do you think? 68 00:03:07,395 --> 00:03:10,243 Look like you got hat-jacked by Woody Woodpecker. 69 00:03:14,344 --> 00:03:15,497 These are the new booster hats. 70 00:03:15,516 --> 00:03:18,404 - Help me set up a display. - Sure thing, boss lady. 71 00:03:20,279 --> 00:03:23,317 Oh, Jackie, check it out, hypothetical situation. 72 00:03:23,338 --> 00:03:26,285 Let's just say, like, a famous men's magazine 73 00:03:26,306 --> 00:03:29,494 asked you to pose with nothing but that stupid hat on. 74 00:03:29,513 --> 00:03:31,488 - Would you do it? - No way. 75 00:03:31,509 --> 00:03:33,534 I don't want just anybody lookin' at this body. 76 00:03:33,554 --> 00:03:36,362 Oh, why, has it changed so much since we used to play doctor? 77 00:03:36,381 --> 00:03:38,496 - Stop it. - See, you have beautiful teeth. 78 00:03:38,516 --> 00:03:41,374 I didn't even know you had those, that was fun, wasn't it? 79 00:03:41,394 --> 00:03:43,610 Imagine how much more fun it would be if we was both naked. 80 00:03:48,463 --> 00:03:50,599 Will, you just hit on me from force of habit. 81 00:03:50,619 --> 00:03:52,644 Now, if you really wanna go out with me 82 00:03:53,365 --> 00:03:54,548 why not step to me like a man? 83 00:03:58,640 --> 00:04:00,374 Well, okay. 84 00:04:11,573 --> 00:04:12,635 So Jacqueline.. 85 00:04:15,423 --> 00:04:16,586 ...I was wondering if you'd do me the honor 86 00:04:16,606 --> 00:04:18,481 of having dinner with me. 87 00:04:18,501 --> 00:04:20,436 Okay. 88 00:04:20,456 --> 00:04:22,451 "Okay?" 89 00:04:22,472 --> 00:04:23,615 "Okay" is alright if I offered you 90 00:04:23,634 --> 00:04:27,544 a government cheese sandwich but I'm offering you 91 00:04:27,565 --> 00:04:30,623 a buffet of love, child. 92 00:04:30,642 --> 00:04:31,675 Take it easy, homey. 93 00:04:31,696 --> 00:04:34,483 I mean, you asked like a gentleman. 94 00:04:34,503 --> 00:04:35,747 Now if you can just keep acting like a gentleman 95 00:04:36,468 --> 00:04:37,682 maybe we can get somewhere. 96 00:04:37,702 --> 00:04:40,679 Somewhere that we could talk lying down? 97 00:04:40,700 --> 00:04:42,564 - Will! - Alright, Jackie, I'm sorry. 98 00:04:42,584 --> 00:04:45,542 I'm sorry, a temporary cool breakdown, I'm back now. 99 00:04:45,561 --> 00:04:48,619 Um, look, so when is good for you? 100 00:04:48,639 --> 00:04:50,725 I don't know, I was thinkin' about this afternoon 101 00:04:50,746 --> 00:04:53,523 leading into the evening. 102 00:04:53,542 --> 00:04:54,725 You know what the evening leads 103 00:04:54,746 --> 00:04:56,551 I'm sorry, I need to have that treated. 104 00:04:56,571 --> 00:04:59,729 - I'm sorry, I'm sorry. - I'll call you later. 105 00:05:01,804 --> 00:05:03,749 Come without the stupid hat, okay? 106 00:05:06,778 --> 00:05:09,615 Hey, girl, I was.. Would you stop it! 107 00:05:09,634 --> 00:05:10,837 Stop, stop, stop. 108 00:05:11,851 --> 00:05:14,678 [instrumental music] 109 00:05:16,573 --> 00:05:20,584 Hilary, are you really going to pose in that magazine? 110 00:05:20,603 --> 00:05:22,818 - Why? Does it bother you? - A little. 111 00:05:22,839 --> 00:05:25,647 I don't even like to get undressed in gym class. 112 00:05:30,780 --> 00:05:33,788 Ashley, your body is going through some changes 113 00:05:33,807 --> 00:05:36,905 and they may seem awkward and embarrassing 114 00:05:37,628 --> 00:05:39,864 but I promise you, it's completely normal. 115 00:05:39,884 --> 00:05:42,781 And the discomfort, it's only temporary. 116 00:05:44,665 --> 00:05:46,711 I know, I look great naked. 117 00:05:49,709 --> 00:05:50,782 It's just that I don't like 118 00:05:50,801 --> 00:05:52,957 a bunch of gooney people staring at me. 119 00:05:53,679 --> 00:05:54,772 Oh, you get used to it. 120 00:06:00,888 --> 00:06:03,735 I guess I could kiss heaven goodbye 'cause it got to be 121 00:06:03,756 --> 00:06:04,849 a sin to look this good. 122 00:06:07,957 --> 00:06:09,752 [imitates sizzling] 123 00:06:09,772 --> 00:06:10,875 Caliente. 124 00:06:12,789 --> 00:06:14,894 You've been playing tennis with the gardener again, haven't you? 125 00:06:15,997 --> 00:06:17,020 Adios. 126 00:06:18,804 --> 00:06:19,927 You do look great, Will. 127 00:06:19,947 --> 00:06:21,842 Oh, thanks a lot, Hil. Oh, you can help me out. 128 00:06:21,863 --> 00:06:23,959 Uh, I need a like a name of real smoking place to take a date. 129 00:06:23,979 --> 00:06:26,816 Oh, sure, we can talk about it on the way to the party. 130 00:06:26,835 --> 00:06:29,823 - I'm gonna go get dressed. - Whoa, whoa, whoa, what party? 131 00:06:29,843 --> 00:06:32,029 Well, isn't that why you're all dressed up? 132 00:06:32,049 --> 00:06:35,027 Oh, did I forget to tell you? 133 00:06:35,047 --> 00:06:36,952 I think you're still in the process of forgetting. 134 00:06:39,910 --> 00:06:41,043 "Playboy" called. 135 00:06:41,062 --> 00:06:43,028 They're having a pool party at the mansion 136 00:06:43,049 --> 00:06:45,916 to kick off the weather girl shoot. 137 00:06:45,935 --> 00:06:47,068 And? 138 00:06:47,088 --> 00:06:51,921 And since you stood up for me with daddy, I'm taking you. 139 00:06:51,942 --> 00:06:53,897 Yes, I knew that. 140 00:06:56,112 --> 00:07:00,052 Hey, let me tell you, you're the best cousin a brother ever had. 141 00:07:00,073 --> 00:07:02,028 I'm going to the Playboy Mansion. 142 00:07:05,106 --> 00:07:07,913 Oh, hello, Hef. 143 00:07:07,932 --> 00:07:09,978 Oh, pshaw. 144 00:07:09,998 --> 00:07:13,066 Don't be silly, I'm glad I could come. 145 00:07:13,086 --> 00:07:17,096 Oh, Miss December, Oh, baby, I was gonna call you. 146 00:07:17,117 --> 00:07:18,962 Come here, girl. 147 00:07:24,105 --> 00:07:27,092 Excuse me, Master William, if you can tear yourself away 148 00:07:27,113 --> 00:07:29,038 from your imaginary friend.. 149 00:07:31,013 --> 00:07:33,960 ...a Miss Jacqueline's on the phone. 150 00:07:33,981 --> 00:07:36,107 Oh, oh, I forgot all about Jackie. 151 00:07:36,126 --> 00:07:38,221 Look, G, G, G, um, look 152 00:07:38,944 --> 00:07:41,050 If you had to decide between goin' on a date with a girl 153 00:07:41,070 --> 00:07:43,125 that you really care about and going to the Playboy Mansion 154 00:07:43,144 --> 00:07:44,227 which would it be? 155 00:07:44,248 --> 00:07:46,995 The fact that you're even asking, Master William 156 00:07:47,015 --> 00:07:50,043 tells me that you really care about the lady. 157 00:07:50,063 --> 00:07:53,161 - I guess I do. - Admirable. 158 00:07:53,180 --> 00:07:57,091 Tell me, might this young lady have a terminal illness? 159 00:08:00,139 --> 00:08:02,014 No, G, of course not. 160 00:08:02,034 --> 00:08:05,162 Then may I point out, she'll still be here tomorrow. 161 00:08:19,049 --> 00:08:21,064 Oh, I'm sorry, babe, I'm sick. 162 00:08:21,083 --> 00:08:23,078 No, no, no, don't come over. 163 00:08:23,100 --> 00:08:25,265 Because, you know, I could be catchy. 164 00:08:25,285 --> 00:08:27,090 Well, you know, I-I guess 165 00:08:27,110 --> 00:08:29,125 I'll-I'll just have to talk to you tomorrow? 166 00:08:31,340 --> 00:08:32,373 Bye. 167 00:08:34,339 --> 00:08:37,287 So, when do we leave for the mansion? 168 00:08:40,104 --> 00:08:42,169 Oh, they don't need you, G, they're fully staffed. 169 00:08:54,351 --> 00:08:57,399 Either that is one tight dress or a really good paint job. 170 00:08:59,384 --> 00:09:02,161 - Come on, let's go. - Wait a minute, Will. 171 00:09:02,180 --> 00:09:04,276 I think I'm having second thoughts. 172 00:09:04,296 --> 00:09:05,369 What do you mean? 173 00:09:05,390 --> 00:09:07,174 Well, I don't know if doing the layout is worth 174 00:09:07,194 --> 00:09:09,359 having daddy hate me for the rest of my life. 175 00:09:09,380 --> 00:09:11,385 No, no, no, it's only the rest of his life. 176 00:09:13,310 --> 00:09:14,383 I'm sayin' after them pictures come out 177 00:09:14,403 --> 00:09:16,409 how much longer could he have? 178 00:09:16,429 --> 00:09:18,253 - Will. - I'm joking, I'm joking. 179 00:09:18,273 --> 00:09:20,439 I'm joking, I thought you wanted to do the pictures. 180 00:09:20,459 --> 00:09:22,274 Well, I do. 181 00:09:22,294 --> 00:09:23,367 I'm saying you can't just let your pop 182 00:09:23,386 --> 00:09:25,461 be pushing you around all the time. 183 00:09:25,481 --> 00:09:30,284 It'd be so much easier if only he liked "Playboy." 184 00:09:30,305 --> 00:09:31,428 Liked it? 185 00:09:31,448 --> 00:09:34,385 He's got issues in his bathroom from, like, 1964. 186 00:09:36,330 --> 00:09:37,363 Come on, just don't worry about it. 187 00:09:37,382 --> 00:09:39,518 Let's just go to the party. 188 00:09:39,538 --> 00:09:41,403 Freeze! 189 00:09:41,423 --> 00:09:44,310 Oh, look, the Little Republican Store must've opened. 190 00:09:46,295 --> 00:09:49,303 Good joke, Will, I'll laugh on the way to the party. 191 00:09:49,323 --> 00:09:50,456 Whoa, teeny. 192 00:09:52,503 --> 00:09:54,458 What makes you think you're going to the party with us? 193 00:09:54,477 --> 00:09:56,362 Look, I'm not gonna miss out on Princeton 194 00:09:56,383 --> 00:09:58,508 because she wants to expose her weather balloons. 195 00:10:02,458 --> 00:10:05,445 Carlton, I think Geoffrey's baking cookies. 196 00:10:05,465 --> 00:10:08,564 Oh.. Oh, no, you don't. 197 00:10:12,514 --> 00:10:14,469 Look, I'm gonna talk to Mr. Hefner 198 00:10:14,489 --> 00:10:15,532 and put a stop to this. 199 00:10:15,553 --> 00:10:16,626 My voice will be heard. 200 00:10:16,645 --> 00:10:18,459 You must take me with you. 201 00:10:19,652 --> 00:10:21,407 Sure. 202 00:10:26,471 --> 00:10:28,597 How can you let him come with us? 203 00:10:28,617 --> 00:10:30,522 Trust me, he ain't gonna say nothing. 204 00:10:30,541 --> 00:10:32,426 Well, how can you be so sure? 205 00:10:32,446 --> 00:10:33,519 This boy gets all hot and bothered 206 00:10:33,539 --> 00:10:34,672 talking to average-looking girls. 207 00:10:34,692 --> 00:10:37,489 Five minutes at the mansion he's gonna go into meltdown. 208 00:10:40,697 --> 00:10:42,502 [horn honks] 209 00:10:48,588 --> 00:10:50,533 I can't believe it, girl. 210 00:10:50,554 --> 00:10:52,629 Yo, it's just like the magazine. 211 00:10:52,650 --> 00:10:54,484 'Except the girls ain't got folds' 212 00:10:54,503 --> 00:10:55,646 in the middle and jokes on their back. 213 00:11:01,553 --> 00:11:02,696 Carlton, stand up. 214 00:11:02,716 --> 00:11:04,621 You're drooling on my pumps. 215 00:11:05,734 --> 00:11:07,568 Come on, you guys. 216 00:11:08,741 --> 00:11:10,606 My legs are like rubber. 217 00:11:10,625 --> 00:11:12,540 Yeah, and your head is like a peanut. 218 00:11:14,617 --> 00:11:16,712 Carlton, what was it you wanted to say to Mr. Hefner? 219 00:11:16,732 --> 00:11:18,748 I want to tell him how much I love this place. 220 00:11:18,768 --> 00:11:20,663 Hey, look at that swimming pool. 221 00:11:24,582 --> 00:11:26,727 I have never seen so many people in one place. 222 00:11:26,748 --> 00:11:31,591 I wanted to give mouth-to-mouth resuscitation to. 223 00:11:31,610 --> 00:11:32,683 Breathin' okay? 224 00:11:35,652 --> 00:11:36,664 Hey, Hugh. 225 00:11:36,684 --> 00:11:37,767 Will, why are you shouting at me? 226 00:11:37,787 --> 00:11:39,813 - I'm right next to you. - Not you. Hugh. 227 00:11:39,832 --> 00:11:41,857 - You who? - Stop yodeling. 228 00:11:42,580 --> 00:11:43,813 Hugh Hefner. 229 00:11:43,833 --> 00:11:45,662 Excuse me. 230 00:11:45,682 --> 00:11:48,639 Hey, Mr. Hefner, what an honor. 231 00:11:48,659 --> 00:11:51,577 Um, I'm Will Smith, this is my cousin, Hilary. 232 00:11:51,596 --> 00:11:53,655 Oh, a pleasure, Hilary Banks. 233 00:11:53,676 --> 00:11:55,704 I'm glad you could make it. Let me show you around. 234 00:11:55,723 --> 00:11:57,632 Oh, I'd be honored. 235 00:11:57,653 --> 00:11:59,601 Relax, guys, have some fun. 236 00:11:59,620 --> 00:12:00,769 There are suits in the bathhouse. 237 00:12:02,738 --> 00:12:04,646 Yeah. 238 00:12:04,667 --> 00:12:06,566 You def, Hef. 239 00:12:06,585 --> 00:12:08,773 Will, why didn't you introduce me? 240 00:12:08,794 --> 00:12:10,593 Hey, Carlton, I gotta be honest, man. 241 00:12:10,612 --> 00:12:11,831 I forgot you was even here. 242 00:12:12,840 --> 00:12:14,659 Oh, that's just great. 243 00:12:16,678 --> 00:12:18,727 Hey, Will, isn't that Jazz? 244 00:12:22,822 --> 00:12:24,651 Jazz, what are you doing here? 245 00:12:24,672 --> 00:12:27,560 Shh, I'm on the list. 246 00:12:27,579 --> 00:12:29,667 They think I'm the black dude from "Mod Squad." 247 00:12:38,551 --> 00:12:40,589 Would you like to have dinner with the children, sir? 248 00:12:40,610 --> 00:12:42,589 Yes, that would be nice, Geoffrey. 249 00:12:42,609 --> 00:12:43,708 Too bad, they're not here. 250 00:12:46,545 --> 00:12:47,704 Then why did you bring it up? 251 00:12:47,725 --> 00:12:50,622 If you don't care where your children are, sir 252 00:12:50,642 --> 00:12:52,611 neither do I. 253 00:12:52,631 --> 00:12:55,569 Okay, where are they? 254 00:12:55,588 --> 00:12:59,705 Sir...I could never betray their confidence. 255 00:13:03,791 --> 00:13:06,589 They're at the Playboy Mansion. 256 00:13:06,610 --> 00:13:07,650 All except young Ashley. 257 00:13:07,669 --> 00:13:09,537 She's upstairs with her boyfriend. 258 00:13:11,756 --> 00:13:14,664 - That one's on the house. - 'Vivian!' 259 00:13:14,683 --> 00:13:16,662 Vivian! Vivian! 260 00:13:16,682 --> 00:13:19,789 Oh, Philip, did you call me? 261 00:13:20,510 --> 00:13:21,689 Do you know where your children are? 262 00:13:21,709 --> 00:13:24,577 Sure, they're at the Playboy Mansion. 263 00:13:24,597 --> 00:13:26,535 How come you knew that and I didn't? 264 00:13:26,554 --> 00:13:28,783 - Because they talk to me. - Why don't they talk to me? 265 00:13:29,503 --> 00:13:30,762 Because you don't listen, every time-- 266 00:13:34,689 --> 00:13:37,727 [instrumental music] 267 00:13:43,671 --> 00:13:45,730 Wazzup, baby, what you doing after the party? 268 00:13:46,690 --> 00:13:50,497 Actually, I'll be in surgery. 269 00:13:50,516 --> 00:13:54,603 Looks like everything on that body is in working order. 270 00:13:54,623 --> 00:13:56,562 I'll be performing surgery. 271 00:13:56,582 --> 00:13:57,752 I'm a doctor. 272 00:13:58,481 --> 00:14:02,568 Well, doc, you can check me out anytime, trust me. 273 00:14:02,588 --> 00:14:05,586 I'm a cardiologist, you need a pediatrician. 274 00:14:08,492 --> 00:14:09,692 Miss March, right? 275 00:14:09,713 --> 00:14:11,511 I didn't recognize you with your clothes on. 276 00:14:11,530 --> 00:14:12,659 Oh, don't tell me, don't tell me, don't tell me. 277 00:14:12,680 --> 00:14:16,527 Uh, turn-ons, uh, fast cars, uh, shrimp bouillabaisse 278 00:14:16,547 --> 00:14:18,576 and, uh, Indian quilts, right? 279 00:14:18,595 --> 00:14:19,684 Very impressive. 280 00:14:19,705 --> 00:14:21,664 Now, do you remember my turn-offs? 281 00:14:21,683 --> 00:14:25,481 Do I? Hairy backs, smokers and abrasive young men 282 00:14:25,500 --> 00:14:27,508 who don't know when to shut up, right? 283 00:14:27,529 --> 00:14:28,558 Bingo. 284 00:14:31,576 --> 00:14:32,645 Girl, what would it take 285 00:14:32,665 --> 00:14:35,553 for a guy like me to get next to a girl like you? 286 00:14:35,573 --> 00:14:37,502 Five years and six figures. 287 00:14:39,650 --> 00:14:40,699 Thank you very much. 288 00:14:42,577 --> 00:14:44,585 So tell me about yourself. 289 00:14:44,605 --> 00:14:46,554 I have a boyfriend who plays in the Lakers. 290 00:14:48,572 --> 00:14:52,439 I suppose your boyfriend's a tackle for the Rams, huh? 291 00:14:52,459 --> 00:14:54,548 No, The Raiders. 292 00:14:54,568 --> 00:14:55,657 Get away from me. 293 00:14:58,646 --> 00:15:00,724 Hey, Will, hey, this place is great. 294 00:15:01,442 --> 00:15:03,531 I've already got two numbers and if I play my cards right 295 00:15:03,552 --> 00:15:06,430 I think she'll give me the other five. 296 00:15:06,449 --> 00:15:08,597 Oh, Carlton, I don't think I'm gonna hang around to find out. 297 00:15:08,618 --> 00:15:11,676 'Cause I bein' up here helped me realize how important Jackie.. 298 00:15:11,695 --> 00:15:13,453 Bunny hop! 299 00:15:15,543 --> 00:15:16,632 ...really is to me. 300 00:15:19,569 --> 00:15:22,596 [instrumental music] 301 00:15:36,426 --> 00:15:37,545 What do you think you're doing? 302 00:15:37,565 --> 00:15:39,444 The-the-the bunny hop. 303 00:15:43,492 --> 00:15:44,611 Where's your sister? 304 00:15:44,631 --> 00:15:46,609 She went to Malibu with the other weather girls 305 00:15:46,629 --> 00:15:48,478 to have their pictures taken. 306 00:15:48,498 --> 00:15:49,667 Go wait in the car, Carlton. 307 00:15:49,686 --> 00:15:51,614 But I was just gonna go talk to Mr. Hefner about Hilary.. 308 00:15:51,635 --> 00:15:54,493 Go get in the car, Carlton. 309 00:16:00,469 --> 00:16:02,537 I, uh, really wanna thank you for taking the time 310 00:16:02,556 --> 00:16:03,665 to talk to me, Mr. Hefner. 311 00:16:04,386 --> 00:16:05,465 Well, it's always a pleasure to talk 312 00:16:05,485 --> 00:16:06,604 to a long-time subscriber. 313 00:16:10,560 --> 00:16:11,659 My man, Linc. 314 00:16:13,619 --> 00:16:17,436 Uh.. I wanna cut right to the chase here. 315 00:16:17,456 --> 00:16:20,593 It's about my daughter posing for your magazine. 316 00:16:20,613 --> 00:16:24,501 I mean, well, how would you feel if your daughter 317 00:16:24,520 --> 00:16:26,498 got involved in this whole world? 318 00:16:26,518 --> 00:16:29,506 Well, my daughter is involved in this whole world. 319 00:16:29,526 --> 00:16:32,374 She runs the Playboy empire. 320 00:16:32,394 --> 00:16:36,391 Okay, let's try this a different way. 321 00:16:36,410 --> 00:16:39,588 Well, look, suppose somebody that you really care about 322 00:16:39,609 --> 00:16:44,385 like your wife, suppose she decided to pose? 323 00:16:44,404 --> 00:16:46,493 Well, my wife was the Playmate of the Year 324 00:16:46,513 --> 00:16:50,390 and I'm very proud of her. 325 00:16:50,410 --> 00:16:51,559 Don't you understand 326 00:16:51,580 --> 00:16:53,618 there are some parents who are just not comfortable 327 00:16:53,637 --> 00:16:58,344 with their daughters being stared at by millions of people? 328 00:16:58,364 --> 00:16:59,623 I understand where you're coming from. 329 00:17:00,343 --> 00:17:03,431 Look, over the years, I've had to deal with a lot of parents. 330 00:17:03,451 --> 00:17:05,430 You seem like a good man. 331 00:17:05,450 --> 00:17:07,618 Let me put it this way, I promise you 332 00:17:08,337 --> 00:17:10,356 the pictures will be tasteful. 333 00:17:10,375 --> 00:17:11,574 Tasteful? 334 00:17:11,594 --> 00:17:13,532 Oh, yeah, right. 335 00:17:13,553 --> 00:17:17,420 I know what that means. Well, thank you very much. 336 00:17:22,497 --> 00:17:24,505 Jackie, you're here. 337 00:17:24,525 --> 00:17:26,554 Will, I thought you were sick. 338 00:17:26,574 --> 00:17:29,611 Oh, yeah, I was, but you know 339 00:17:30,330 --> 00:17:31,609 I-I, at least I thought I was. 340 00:17:32,328 --> 00:17:34,566 You know, actually, I had an allergic reaction 341 00:17:34,586 --> 00:17:37,464 to-to-to bunnies. 342 00:17:39,444 --> 00:17:42,511 So, say, what's up with that date? 343 00:17:42,531 --> 00:17:44,540 I'm sorry, Will, but when you cancelled on me 344 00:17:44,560 --> 00:17:47,328 I made plans to go to the movies. 345 00:17:48,326 --> 00:17:49,465 Oh, that's cool, just-just call up 346 00:17:49,486 --> 00:17:51,305 your little girlfriend and break them. 347 00:17:51,324 --> 00:17:53,572 My little girlfriend is 6'2" with a mustache. 348 00:17:56,541 --> 00:18:00,388 What kind of monster are you? 349 00:18:00,407 --> 00:18:02,345 A man is laying up in his death-bed 350 00:18:02,365 --> 00:18:03,445 and you go stepping out on him? 351 00:18:03,466 --> 00:18:06,373 Hey, Will, you and me ain't all that. 352 00:18:07,382 --> 00:18:09,310 Okay, okay, okay, um.. 353 00:18:09,330 --> 00:18:10,399 What are you doing after the movies? 354 00:18:10,420 --> 00:18:12,559 I think that's between me and Tony. 355 00:18:14,326 --> 00:18:15,475 Okay, how about tomorrow night? 356 00:18:15,496 --> 00:18:18,294 - I got basketball practice. - That's cool, I'll come watch. 357 00:18:18,313 --> 00:18:21,281 You can't, you're working tomorrow, Mike called in sick. 358 00:18:21,301 --> 00:18:24,339 He probably has what you thought you did. 359 00:18:24,359 --> 00:18:26,497 - Okay, next Saturday night? - Bachelorette party. 360 00:18:26,518 --> 00:18:28,427 - Christmas? - I'm going home to Philly. 361 00:18:28,447 --> 00:18:32,384 Then New Year's Eve? Groundhog Day? 362 00:18:32,404 --> 00:18:34,422 Cinco de Mayo? 363 00:18:34,442 --> 00:18:36,431 Rosh Hashanah, eh? 364 00:18:36,451 --> 00:18:38,479 [instrumental music] 365 00:18:40,287 --> 00:18:43,274 Well, I hope you're proud of yourself, Vivian. 366 00:18:43,294 --> 00:18:44,334 What did I do? 367 00:18:44,354 --> 00:18:46,272 Your daughter is somewhere in Malibu 368 00:18:46,292 --> 00:18:47,481 stark naked. 369 00:18:47,502 --> 00:18:49,341 What are you talking about? 370 00:18:49,360 --> 00:18:52,467 She went and posed for "Playboy" and you encouraged her. 371 00:18:52,488 --> 00:18:54,477 I did no such thing. 372 00:18:54,497 --> 00:18:57,425 When I talked to her, she hadn't made up her mind yet. 373 00:18:57,445 --> 00:19:00,472 If anything pushed her over the edge it was your usual 374 00:19:00,492 --> 00:19:03,330 "Do it my way or else" charm. 375 00:19:03,349 --> 00:19:04,478 Don't you start with me, Vivian. 376 00:19:04,499 --> 00:19:06,458 No matter what I did, she's my daughter. 377 00:19:06,478 --> 00:19:08,386 And a daughter should obey her father. 378 00:19:08,406 --> 00:19:11,334 In that case, I never would've married you. 379 00:19:13,322 --> 00:19:16,449 Oh, that was different, your father had it in for me. 380 00:19:16,470 --> 00:19:19,268 What was it again he didn't like about me? 381 00:19:19,287 --> 00:19:22,465 It was a tie between your family and your temper. 382 00:19:22,486 --> 00:19:26,363 Well, I'll tell you one thing, I sure don't miss him. 383 00:19:26,383 --> 00:19:28,321 God rest his soul. 384 00:19:30,360 --> 00:19:32,398 Sweetheart, listen. 385 00:19:32,418 --> 00:19:35,406 Sometimes a parent has to step back 386 00:19:35,426 --> 00:19:38,434 and let their child find their own way. 387 00:19:45,487 --> 00:19:47,386 I'll be upstairs. 388 00:19:50,385 --> 00:19:52,453 - Hi, dad. - Hi. 389 00:19:54,321 --> 00:19:55,430 Listen, daddy, I'm sorry 390 00:19:55,451 --> 00:19:57,239 but I've already had my pictures taken. 391 00:19:57,258 --> 00:19:58,458 - It's alright. - It was my choice and.. 392 00:20:01,206 --> 00:20:02,426 It's alright? 393 00:20:02,446 --> 00:20:05,403 You're not a child anymore. 394 00:20:05,423 --> 00:20:07,492 You're a beautiful woman. 395 00:20:08,210 --> 00:20:09,389 'Beautiful enough for "Playboy" to ask' 396 00:20:09,410 --> 00:20:12,228 'and woman enough to make your own decisions.' 397 00:20:13,327 --> 00:20:15,346 No matter what, I still love you. 398 00:20:17,263 --> 00:20:18,422 Oh, daddy. 399 00:20:25,297 --> 00:20:28,325 So when are your pictures coming out? 400 00:20:28,346 --> 00:20:31,384 They said in about two months. 401 00:20:31,404 --> 00:20:34,231 You understand, of course, I can't be here when they do. 402 00:20:39,447 --> 00:20:42,464 [instrumental music] 403 00:20:49,179 --> 00:20:51,367 [knocking on door] 404 00:20:51,388 --> 00:20:52,438 Enter. 405 00:20:55,405 --> 00:20:57,324 It's arrived, Uncle Phil. 406 00:20:57,344 --> 00:20:58,393 I don't wanna see them. 407 00:20:58,413 --> 00:21:00,372 Oh, it came in the mail today 408 00:21:00,392 --> 00:21:02,360 with a personal letter from Mr. Hefner. 409 00:21:02,380 --> 00:21:05,258 He thinks you should take a look at it, so do I. 410 00:21:05,277 --> 00:21:07,186 You can forget it, because I'm.. 411 00:21:09,335 --> 00:21:12,253 Oh...alright. 412 00:21:18,328 --> 00:21:22,315 Hey, look at that, she's covered up. 413 00:21:22,335 --> 00:21:24,413 ♪ Hallelujah ♪ 414 00:21:24,432 --> 00:21:27,210 ♪ Hallelujah ♪ 415 00:21:27,230 --> 00:21:29,319 Hallelujah, she's covered up! 416 00:21:34,266 --> 00:21:36,391 But this little girl is not. 417 00:21:39,380 --> 00:21:41,536 - Ooh. - Ooh. 418 00:21:41,558 --> 00:21:43,673 - Hallelujah. - Hallelujah. 419 00:21:43,693 --> 00:21:45,839 ♪ Hallelujah ♪ 420 00:21:45,859 --> 00:21:48,797 ♪ Hallelujah ♪ 421 00:21:48,818 --> 00:21:51,068 ♪ Hallelujah Hallelujah.. ♪ 422 00:21:56,120 --> 00:21:58,151 Carlton, what do you care? 423 00:21:58,172 --> 00:22:00,256 Look, I will not be publicly embarrassed by 424 00:22:00,277 --> 00:22:05,412 a-a-a problem of delivering my damn lines. 425 00:22:05,433 --> 00:22:07,694 It won't happen, damn it. It ain't gonna happen. 426 00:22:07,715 --> 00:22:10,716 - It's okay, it's okay. - I'm not gonna allow it. 427 00:22:10,736 --> 00:22:12,861 - It's okay, it's okay. - It's over! 428 00:22:12,882 --> 00:22:14,872 (Will) 'It's alright, man! It's alright, man!' 429 00:22:14,893 --> 00:22:16,091 - 'Let it go, man, let it go.' - 'It's over.' 430 00:22:16,841 --> 00:22:18,987 - 'It's okay, man' - 'Alright.' 32248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.