Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:05,784 --> 00:00:08,252
Get up. Hurry, everybody, get up!
1
00:00:08,654 --> 00:00:11,020
Yo, what's the matter, Uncle Phil?
2
00:00:13,592 --> 00:00:17,358
Calm down, Will, calm down.
It's Vivian, she's having the baby.
3
00:00:17,896 --> 00:00:21,957
That ain't what's scaring me.
You ain't got no drawers on!
4
00:00:26,972 --> 00:00:27,961
Okay.
5
00:00:45,324 --> 00:00:47,417
Mother, are you all right?
6
00:00:47,492 --> 00:00:50,017
Of course you're not all right.
You're having a baby.
7
00:00:50,896 --> 00:00:52,796
I think I'm going to be sick.
8
00:00:53,632 --> 00:00:56,931
Hilary, sweetie, come here.
Having a baby is very spiritual.
9
00:00:57,002 --> 00:01:01,063
This is my last baby and I am never
going to experience this miracle again.
10
00:01:01,373 --> 00:01:03,204
Here comes another contraction.
11
00:01:09,414 --> 00:01:11,143
Why, that wasn't so bad.
12
00:01:12,818 --> 00:01:14,718
Hilary, honey, don't be so dramatic.
13
00:01:15,120 --> 00:01:16,553
My hand.
14
00:01:18,190 --> 00:01:21,125
All right, it's cool.
Everything's cool, Aunt Viv.
15
00:01:21,193 --> 00:01:23,388
Everything's cool. All right, check it out.
16
00:01:24,029 --> 00:01:27,487
Carlton, you boil some water.
Ashley, you go get some blankets.
17
00:01:28,066 --> 00:01:31,092
Hilary, you circle the wagons.
18
00:01:32,704 --> 00:01:36,697
- Will, honey, what are you talking about?
- I wish to God I knew, Aunt Viv.
19
00:01:36,942 --> 00:01:39,467
Mom, I think what Will is referring to is...
20
00:01:44,683 --> 00:01:48,084
Oh, my God, the pains are getting closer.
21
00:01:48,587 --> 00:01:50,953
Carlton, honey, get up off the floor.
22
00:01:51,923 --> 00:01:53,686
My hand!
23
00:01:54,760 --> 00:01:57,160
What is wrong with everybody?
24
00:01:57,529 --> 00:02:00,794
Philip, pull up your damn pants
and let's go!
25
00:02:02,434 --> 00:02:04,868
- Aunt Viv, I wanna go, too.
- Thank you, sweetheart.
26
00:02:04,936 --> 00:02:07,700
Y ou know, I could really use somebody
to hold my hand.
27
00:03:23,548 --> 00:03:26,483
- Wonder if Mom had the baby yet.
- I know.
28
00:03:26,852 --> 00:03:29,150
Birth is a miraculous thing, isn't it?
29
00:03:29,387 --> 00:03:31,981
To think I was once inside
of a woman's body.
30
00:03:34,459 --> 00:03:36,290
I find that hard to believe.
31
00:03:37,362 --> 00:03:39,159
I think we all do, Carlton.
32
00:03:43,702 --> 00:03:45,533
Hi, Mom. Mom!
33
00:03:45,704 --> 00:03:47,296
Mom, you're still pregnant.
34
00:03:48,406 --> 00:03:49,498
You think?
35
00:03:51,710 --> 00:03:54,702
- I can't do this anymore.
- Look, me neither.
36
00:03:54,780 --> 00:03:56,839
I mean, getting woke up
in the middle of the night...
37
00:03:56,915 --> 00:03:59,247
by a naked man running around the house.
38
00:04:00,652 --> 00:04:03,280
I'm sorry, I thought you were all asleep.
39
00:04:05,824 --> 00:04:06,950
Not you, G.
40
00:04:07,626 --> 00:04:10,026
Oh, never mind.
41
00:04:11,630 --> 00:04:15,589
Look, now, everybody calm down.
False alarms happen all the time.
42
00:04:15,967 --> 00:04:18,231
But Uncle Phil was naked, Aunt Viv.
43
00:04:19,504 --> 00:04:20,903
Shut up, Will.
44
00:04:21,807 --> 00:04:25,004
Vivian, I wanna have this baby already.
45
00:04:25,076 --> 00:04:28,170
You think I don't? I feel like I ate a Buick.
46
00:04:29,347 --> 00:04:31,872
Look like a Winnebago from here.
47
00:04:32,584 --> 00:04:34,950
Baby, is there anything more
I can do for you?
48
00:04:35,020 --> 00:04:36,647
Will you look at her, Uncle Phil?
49
00:04:36,721 --> 00:04:39,019
Haven't you done enough?
Leave her alone.
50
00:04:40,458 --> 00:04:42,392
I'm fine, Philip. Thank you.
51
00:04:42,894 --> 00:04:45,727
Good, I gotta lay down.
52
00:04:47,365 --> 00:04:48,923
Can I get you some tea, madam?
53
00:04:49,000 --> 00:04:51,992
That would be lovely, Geoffrey.
Bring it to the laundry room.
54
00:04:52,070 --> 00:04:53,970
I'll be sitting on the dryer.
55
00:04:56,641 --> 00:04:57,869
Poor Mom.
56
00:04:59,244 --> 00:05:03,078
Poor Mom? Poor me.
I saw Uncle Phil naked.
57
00:05:04,049 --> 00:05:05,516
And he was running.
58
00:05:10,922 --> 00:05:12,856
What can I get for you, madam?
59
00:05:13,124 --> 00:05:15,592
Geoffrey, I've got a proposition for you.
60
00:05:15,660 --> 00:05:20,222
Perhaps if we were both younger,
and I didn't work for you.
61
00:05:21,266 --> 00:05:23,632
Not that kind of proposition, Geoffrey.
62
00:05:24,369 --> 00:05:27,770
I will give you $50
to drive me over a set of railroad tracks.
63
00:05:29,908 --> 00:05:33,105
Well, Doctor,
the pains are coming closer together.
64
00:05:33,745 --> 00:05:35,576
Well, they start in the abdomen...
65
00:05:35,647 --> 00:05:38,445
and they kind of radiate up and down
in all directions.
66
00:05:38,516 --> 00:05:40,984
Philip, what are you talking about?
I'm not having any pains.
67
00:05:41,052 --> 00:05:42,314
Well, I am.
68
00:05:43,355 --> 00:05:46,654
Well, yes, Thursday afternoon will be fine.
Yes, thank you.
69
00:05:49,828 --> 00:05:52,058
Yes, your Majesty?
70
00:05:53,265 --> 00:05:57,497
Geoffrey, from an objective point of view,
who is having this baby? Him or me?
71
00:06:03,742 --> 00:06:06,711
It's rather difficult to tell just by looking.
72
00:06:11,716 --> 00:06:15,083
She's in here. Look, whatever
you do, don't mention her chins.
73
00:06:15,153 --> 00:06:17,121
Or her ankles. Or her feet.
74
00:06:17,822 --> 00:06:21,656
And whatever you do,
never ever feed her after midnight.
75
00:06:25,096 --> 00:06:27,587
Poor Diva.
76
00:06:30,802 --> 00:06:33,032
Look at you.
77
00:06:33,104 --> 00:06:35,766
- I'm sick of this.
- Look at you.
78
00:06:38,410 --> 00:06:40,139
No more, y'all, come on. No more.
79
00:06:41,546 --> 00:06:44,344
- Will, why are you crying?
- I don't know, man.
80
00:06:45,917 --> 00:06:47,282
Wait a minute, where's Helen?
81
00:06:47,352 --> 00:06:50,219
She couldn't come.
She had to go to court with Lester.
82
00:06:50,288 --> 00:06:52,552
Well, I thought the divorce was final
months ago.
83
00:06:52,624 --> 00:06:55,491
That's right
and everything was going so well...
84
00:06:55,560 --> 00:06:57,926
until she saw Lester
with another woman...
85
00:06:57,996 --> 00:07:00,988
and that's when she snatched off the wig.
86
00:07:02,000 --> 00:07:05,595
- She snatched off the woman's wig?
- No, Lester's.
87
00:07:12,944 --> 00:07:16,141
What a novel idea, that little bell.
88
00:07:17,882 --> 00:07:20,476
Geoffrey, would you get us all
something to eat, please?
89
00:07:20,552 --> 00:07:25,046
Golly, yes.
It's great to be working in the big house.
90
00:07:29,694 --> 00:07:32,185
You've all met our butler, Chicken George?
91
00:07:34,799 --> 00:07:38,565
Don't you worry, Vivian,
I am going to take good care of you.
92
00:07:39,004 --> 00:07:40,835
Me, too.
93
00:07:41,339 --> 00:07:43,773
I'm so happy you guys are here.
94
00:07:43,842 --> 00:07:46,640
I was beginning to feel
like nobody understood me.
95
00:07:46,711 --> 00:07:49,908
We're family. We love you.
96
00:07:52,684 --> 00:07:54,811
Stop with the damn bell!
97
00:07:55,887 --> 00:07:58,651
That's it,
I'm never going back up there again.
98
00:07:58,790 --> 00:08:01,623
I'm sorry I ever went up there
in the first place.
99
00:08:01,926 --> 00:08:03,518
I took her some honey for her tea.
100
00:08:03,595 --> 00:08:06,564
She tells me
she does not want honey from California.
101
00:08:06,698 --> 00:08:09,428
She wants honey from New Mexico.
102
00:08:10,935 --> 00:08:15,372
Please. Diva needs to get her
butt out of Bel-Air a little more often.
103
00:08:16,541 --> 00:08:20,477
If it get any bigger, it'll be in and out
of Bel-Air at the same time.
104
00:08:22,847 --> 00:08:24,940
Oh, my goodness.
105
00:08:25,016 --> 00:08:28,110
All right, come on, y'all.
This ain't easy on Aunt Viv.
106
00:08:28,186 --> 00:08:30,177
I mean, the baby is a week late.
107
00:08:34,993 --> 00:08:37,086
All right, that bell is mine. Who's with me?
108
00:08:38,596 --> 00:08:42,327
All right, Hilary, you act like you're gonna
hug her and then pin her arms down.
109
00:08:42,400 --> 00:08:44,231
- I know the chokehold.
- Better.
110
00:08:44,803 --> 00:08:47,738
Hold it, now. Now, that's enough.
111
00:08:48,239 --> 00:08:50,935
Now, you know this is harder on her
than it is on us.
112
00:08:51,009 --> 00:08:53,569
We're her family,
we have to be here for her.
113
00:08:54,512 --> 00:08:58,414
You guys,
why isn't anybody answering my bell?
114
00:09:02,687 --> 00:09:06,453
Could somebody please come upstairs
and keep me company?
115
00:09:09,761 --> 00:09:11,729
You hate me, don't you?
116
00:09:16,634 --> 00:09:19,626
Okay, I know this has been hard to take...
117
00:09:19,704 --> 00:09:22,605
and this baby does not look like
he's coming any time too soon...
118
00:09:22,674 --> 00:09:25,973
so why don't we just take a breather
from one another?
119
00:09:26,611 --> 00:09:28,772
You know, just for a little while.
120
00:09:29,881 --> 00:09:31,075
Hello?
121
00:09:42,594 --> 00:09:44,721
Geoffrey, have you seen my bell?
122
00:09:46,598 --> 00:09:47,792
What bell?
123
00:09:55,106 --> 00:09:58,269
I don't blame you, Geoffrey,
I've been pretty unbearable.
124
00:09:58,443 --> 00:10:01,105
Do you think my family
is ever gonna come back?
125
00:10:01,179 --> 00:10:02,544
I doubt it.
126
00:10:03,248 --> 00:10:05,876
Why don't you sit down
and let me make you some tea?
127
00:10:05,950 --> 00:10:08,646
Geoffrey, you know,
you always know what to do.
128
00:10:11,122 --> 00:10:15,582
Now, you relax. If anything happens,
Mr. Banks has Master William's beeper.
129
00:10:15,660 --> 00:10:19,255
And I'm sure your sisters will be back
from the salon any minute.
130
00:10:30,141 --> 00:10:32,666
Hilary, this is great. I really needed this.
131
00:10:32,744 --> 00:10:35,838
I know, and some electrolysis
wouldn't hurt you, either.
132
00:10:38,082 --> 00:10:40,380
This could get ugly. We're family.
133
00:10:44,522 --> 00:10:46,183
Aren't you guys finished yet?
134
00:10:46,257 --> 00:10:49,715
Carlton, Aunt Vy is getting a makeover.
It could take hours.
135
00:10:51,329 --> 00:10:53,889
Am I wearing a "kick me" sign?
136
00:10:54,999 --> 00:10:58,162
I don't see why women spend
so much time in these places.
137
00:11:01,506 --> 00:11:02,734
Wow.
138
00:11:03,474 --> 00:11:05,999
Forget college, I'm going to beauty school.
139
00:11:07,078 --> 00:11:10,377
Look, if I'm not back in 20 minutes,
be really happy for me.
140
00:11:18,523 --> 00:11:20,991
- Way to go, speedy.
- Shut up.
141
00:11:21,292 --> 00:11:24,489
You know, Will, I could have
driven myself here for my examination.
142
00:11:24,562 --> 00:11:26,427
I don't think so, Uncle Phil.
143
00:11:26,497 --> 00:11:30,490
I think you're taking this sympathy pains
thing just a wee bit too far.
144
00:11:30,568 --> 00:11:32,297
Don't be ridiculous, Will.
145
00:11:32,604 --> 00:11:35,368
Oh, my God. I think my water broke.
146
00:11:41,512 --> 00:11:44,504
Oh, my God, it's Vivian.
She's having the baby.
147
00:11:44,582 --> 00:11:46,948
- We gotta get to the hospital!
- Uncle Phil...
148
00:11:47,385 --> 00:11:48,579
we in the hospital.
149
00:11:50,321 --> 00:11:53,085
Good, 'cause I'm having a heart attack.
150
00:11:53,958 --> 00:11:57,086
Uncle Phil, I think you better
let me take care of this.
151
00:11:57,862 --> 00:12:00,729
False alarm, Uncle Phil.
It's for me, it's Carla.
152
00:12:02,367 --> 00:12:05,336
402436, that's no phone number.
153
00:12:05,403 --> 00:12:09,806
No, Uncle Phil, that's 40, 24, 36.
154
00:12:19,951 --> 00:12:21,077
Shut up.
155
00:12:32,063 --> 00:12:35,055
Excuse me, sir, would you mind
putting out that cigarette?
156
00:12:35,133 --> 00:12:36,930
It's a free country.
157
00:12:38,002 --> 00:12:39,128
That's right, it certainly is...
158
00:12:39,203 --> 00:12:41,899
but it's against the law
to smoke cigarettes in elevators.
159
00:12:51,816 --> 00:12:54,216
That's right, boy, this is a New Jack City.
160
00:12:55,687 --> 00:12:57,552
You the man. You the man.
161
00:13:01,926 --> 00:13:04,554
You the big man that broke the elevator.
162
00:13:09,734 --> 00:13:12,726
Geoffrey,
I think we better beep Mr. Banks.
163
00:13:14,138 --> 00:13:15,162
Oh, dear.
164
00:13:15,773 --> 00:13:18,674
Okay. Keep calm.
165
00:13:18,876 --> 00:13:22,869
I think we'd better beep Mr. Banks.
166
00:13:23,481 --> 00:13:27,076
- Geoffrey, I just said that.
- Good, that's good.
167
00:13:27,151 --> 00:13:30,587
Now, we're on the same train of thought.
168
00:13:37,295 --> 00:13:39,490
How do you work this bloody thing?
169
00:13:40,631 --> 00:13:42,622
Thank God you're here.
170
00:13:45,903 --> 00:13:47,097
Oh, God!
171
00:13:53,077 --> 00:13:55,102
Uncle Phil, is that you?
172
00:13:55,279 --> 00:13:58,771
No, but you have really soft hands.
173
00:14:02,754 --> 00:14:06,212
Mommy! Ma!
174
00:14:07,158 --> 00:14:09,126
Relax, Will.
175
00:14:09,193 --> 00:14:11,559
I'm sure they'll have us out of here
in no time.
176
00:14:17,702 --> 00:14:19,329
Uncle Phil, that's Aunt Viv.
177
00:14:19,404 --> 00:14:23,363
Oh, my God, somebody get us out of here!
I'm having a baby!
178
00:14:30,681 --> 00:14:31,875
Something must be wrong.
179
00:14:31,949 --> 00:14:34,679
I've beeped him twice
and he still hasn't answered.
180
00:14:36,187 --> 00:14:38,382
My hand!
181
00:14:39,457 --> 00:14:41,391
I'd better try the beauty salon.
182
00:14:49,066 --> 00:14:51,330
So, while she's been stepping out on him...
183
00:14:51,402 --> 00:14:54,371
he's been having an affair with her sister.
184
00:14:54,439 --> 00:14:56,703
But she works here so keep it quiet.
185
00:14:58,943 --> 00:15:01,070
- Okay.
- What?
186
00:15:06,150 --> 00:15:07,981
Black Beauty, how can I help you?
187
00:15:08,052 --> 00:15:10,486
Y eah, right, it's always an emergency.
188
00:15:10,588 --> 00:15:13,648
I'll ask. Vy Smith, phone call.
189
00:15:14,792 --> 00:15:16,487
Sorry, nobody's answering.
190
00:15:17,929 --> 00:15:20,864
Don't you just love these quiet girl talks?
191
00:15:21,632 --> 00:15:22,860
What?
192
00:15:23,634 --> 00:15:25,067
I know.
193
00:15:27,505 --> 00:15:28,597
Great.
194
00:15:28,673 --> 00:15:32,302
Geoffrey, it looks like you're gonna
have to drive me to the hospital.
195
00:15:33,010 --> 00:15:35,001
Will I steer with my left foot?
196
00:15:36,614 --> 00:15:38,013
I hate men.
197
00:15:38,983 --> 00:15:40,416
Hi, Mommy.
198
00:15:40,585 --> 00:15:43,554
Oh, my God, here comes another one.
Ashley, give me your hand!
199
00:15:43,621 --> 00:15:45,282
- No way.
- Ashley!
200
00:15:45,356 --> 00:15:47,449
- Geoffrey!
- Y ou keep away from me.
201
00:15:53,831 --> 00:15:56,698
This baby's coming.
I gotta get to the hospital.
202
00:15:56,767 --> 00:15:59,031
Don't worry, Mom, I'll get you there.
203
00:16:00,037 --> 00:16:01,732
Ashley, you can't drive.
204
00:16:01,806 --> 00:16:04,832
Grow up. I've been taking the car
since I was 12. Come on.
205
00:16:20,358 --> 00:16:23,122
How much longer
before somebody gets us out of here?
206
00:16:23,194 --> 00:16:24,957
My wife's having a baby.
207
00:16:25,029 --> 00:16:27,896
- She ain't in there with you, is she?
- No.
208
00:16:28,032 --> 00:16:30,592
- Good, 'cause I'm going on a break.
- What?
209
00:16:33,905 --> 00:16:36,874
Just kidding, a little elevator humor there.
210
00:16:36,941 --> 00:16:37,965
Oh, man.
211
00:16:38,042 --> 00:16:40,533
All right, I'll get you out of there
as soon as I can.
212
00:16:41,746 --> 00:16:44,715
Hi, honey, I'm gonna be late for lunch.
213
00:16:45,349 --> 00:16:46,976
Great, you have a phone.
214
00:16:47,852 --> 00:16:50,082
That's right, and you don't.
215
00:16:51,856 --> 00:16:54,324
Will, we gotta get that phone.
216
00:16:55,426 --> 00:16:57,291
Look, Uncle Phil, just ask him nice.
217
00:16:57,361 --> 00:17:00,819
No, after what I did to him,
he's never going to let me use it.
218
00:17:02,934 --> 00:17:06,199
Well, you know, I'm coming
straight out the hood, right?
219
00:17:06,871 --> 00:17:08,771
All right, where I come from...
220
00:17:08,839 --> 00:17:11,535
when we want something,
we step up on it and take it.
221
00:17:12,276 --> 00:17:13,402
Observe.
222
00:17:14,111 --> 00:17:16,602
Please, can I use your phone?
223
00:17:18,015 --> 00:17:19,778
Look, man,
if you don't let me use your phone...
224
00:17:19,850 --> 00:17:22,910
I'm gonna start singing
Paula Abdul's greatest hits.
225
00:17:23,588 --> 00:17:26,113
I guess you want
to use this phone real bad, huh?
226
00:17:26,824 --> 00:17:28,291
Yes, sir, I do.
227
00:17:28,559 --> 00:17:30,959
About as bad as I wanted that cigarette?
228
00:17:32,530 --> 00:17:34,157
Stop, ghetto time.
229
00:17:34,231 --> 00:17:37,530
No, Will. Calm down. No.
230
00:17:37,602 --> 00:17:40,730
Calm down, now.
Now, I trained as a lawyer for many years.
231
00:17:40,805 --> 00:17:44,332
I was trained
in the art of negotiation, okay?
232
00:17:46,043 --> 00:17:47,203
Observe.
233
00:17:51,382 --> 00:17:54,442
Sir, give me that damn phone...
234
00:17:54,518 --> 00:17:57,282
or I'm gonna rip your liver out
and eat it raw.
235
00:17:57,355 --> 00:17:59,983
That's right, boy,
and he about due for a snack.
236
00:18:02,760 --> 00:18:03,818
Yes, sir.
237
00:18:04,362 --> 00:18:05,954
Yes, Mr. Banks.
238
00:18:06,030 --> 00:18:09,056
Mrs. Banks should be arriving
at the hospital any minute.
239
00:18:09,133 --> 00:18:11,431
- What? Who drove her?
- Who drove?
240
00:18:11,636 --> 00:18:14,104
- Yeah.
- You are trapped in an elevator, right?
241
00:18:14,171 --> 00:18:16,196
Yes, yes I'm trapped in an elevator.Now who drove her?
242
00:18:16,273 --> 00:18:17,604
Miss Ashley drove.
243
00:18:17,875 --> 00:18:21,140
What? How could you let that happen?Are you insane?
244
00:18:21,212 --> 00:18:24,306
No, sir, I don't know how
I could have let that happen.
245
00:18:24,849 --> 00:18:27,477
Call Mrs. Banks' sisters andtell them to meet her at the hospital.
246
00:18:27,551 --> 00:18:29,576
Y es, sir, I'll call the salon right away.
247
00:18:29,654 --> 00:18:33,454
I am furious at you, Geoffrey!This is completely irresponsible of you.
248
00:18:33,524 --> 00:18:37,790
Yes, sir, I'm a very, very bad butler.
249
00:18:37,862 --> 00:18:41,320
In fact, I'm going to punish myself.
250
00:18:42,566 --> 00:18:44,727
No phone privileges for a week.
251
00:18:54,545 --> 00:18:56,376
Don't worry, Geoffrey, we're on our way.
252
00:18:56,447 --> 00:18:58,779
Vivian's having the baby.
We've got to get out of here.
253
00:18:58,849 --> 00:19:01,147
- Finally. I'll go get Carlton.
- Come on, Hilary.
254
00:19:01,218 --> 00:19:05,279
I can't go into a hospital looking like this.
The place is full of doctors.
255
00:19:06,190 --> 00:19:08,249
Hilary, please don't tell me
you're that superficial.
256
00:19:08,325 --> 00:19:12,489
Well, it may be superficial to you,
but I'm young, I can still get a husband.
257
00:19:13,998 --> 00:19:16,364
Not without any teeth, you won't.
258
00:19:20,204 --> 00:19:21,933
That girl wanted me, Aunt Janice.
259
00:19:22,006 --> 00:19:24,736
Carlton, when a woman says,
"Drop dead, troll..."
260
00:19:24,809 --> 00:19:27,676
it usually means she's not interested.
Now, come on.
261
00:19:28,913 --> 00:19:30,244
I'll call you.
262
00:19:37,488 --> 00:19:38,716
I'm sorry, young lady...
263
00:19:38,789 --> 00:19:42,384
but you are going to have to fill out
these insurance forms like everyone else.
264
00:19:42,460 --> 00:19:45,293
I'm a kid.
I don't know jack about insurance.
265
00:19:46,130 --> 00:19:49,099
I'm sorry, but those are the rules.
266
00:19:49,300 --> 00:19:53,031
Oh, my God, here comes a big one.
Nurse, could you hold my hand, please?
267
00:19:58,275 --> 00:20:00,903
Get this woman to a birthing room.
268
00:20:03,547 --> 00:20:05,708
Dr. Fagin, telephone, please.
269
00:20:09,253 --> 00:20:10,948
What happened to Hilary?
270
00:20:11,055 --> 00:20:13,717
Hilary Violet Banks, get your butt in here.
271
00:20:17,561 --> 00:20:19,028
My hand.
272
00:20:20,598 --> 00:20:22,623
I'm pretty sure Mom has been here.
273
00:20:24,101 --> 00:20:25,864
Look, this is an emergency.
274
00:20:26,604 --> 00:20:28,299
Do you have any mascara?
275
00:20:30,241 --> 00:20:32,732
Where is the woman that did this to you?
276
00:20:33,544 --> 00:20:34,602
Down the hall.
277
00:20:34,678 --> 00:20:36,669
- Let's go.
- Come on. She's down here.
278
00:20:41,352 --> 00:20:43,479
Vivian, we got here as soon as we could.
279
00:20:43,554 --> 00:20:44,851
You doing okay, baby?
280
00:20:44,922 --> 00:20:46,583
She's fine. I took care of things.
281
00:20:46,657 --> 00:20:48,921
All right, look, I appreciate
that you're a close family...
282
00:20:48,993 --> 00:20:50,358
but you all can't be in here.
283
00:20:50,427 --> 00:20:52,258
- I'll go.
- Me, too.
284
00:20:56,133 --> 00:20:58,397
This is what I usually look like.
285
00:21:01,038 --> 00:21:03,802
Philip!
286
00:21:10,414 --> 00:21:11,642
Vivian.
287
00:21:14,385 --> 00:21:16,250
Wilma!
288
00:21:18,756 --> 00:21:20,053
Dad, over here.
289
00:21:21,158 --> 00:21:22,955
Where? Where is she?
290
00:21:23,027 --> 00:21:25,018
- That way.
- Vivian!
291
00:21:30,401 --> 00:21:32,130
Say hello to your new son.
292
00:21:41,846 --> 00:21:44,314
We should get a picture of this.
Doc, would you do the honors?
293
00:21:44,381 --> 00:21:45,370
Sure.
294
00:21:46,650 --> 00:21:49,016
Look, he look like a little black yoda.
295
00:21:51,488 --> 00:21:55,982
- He's adorable.
- Hello, little Nicholas Andrew Banks.
296
00:21:59,496 --> 00:22:01,862
Honey, I thought we agreed
to call him Philip.
297
00:22:01,932 --> 00:22:03,729
That's a stupid name.
298
00:22:05,502 --> 00:22:08,403
Why don't we name him after Daddy? Eli.
299
00:22:08,472 --> 00:22:10,440
- Great.
- No, over my dead body.
300
00:22:11,809 --> 00:22:14,300
- Let's name him Rufus.
- How about Brock?
301
00:22:15,012 --> 00:22:16,104
Shazam!
302
00:22:19,250 --> 00:22:20,512
Smile.
303
00:22:24,221 --> 00:22:25,950
Bobby Brown and Whitney Houston.
304
00:22:48,946 --> 00:22:50,607
Wilma!
23787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.