All language subtitles for The Fresh Prince of Bel-Air - 3x07 - Here Comes the Judge

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:05,551 --> 00:00:06,575 What's up, Prince? 1 00:00:06,652 --> 00:00:09,177 Me and Carlton just checking out these college brochures. 2 00:00:09,254 --> 00:00:11,245 I've already set my sights on Princeton. 3 00:00:11,323 --> 00:00:12,551 It has a balanced curriculum... 4 00:00:12,624 --> 00:00:15,559 with the largest repository of classical literature. 5 00:00:15,627 --> 00:00:18,687 Y eah, well, I got my sights set on this school... 6 00:00:18,764 --> 00:00:22,564 with the largest repository of girls with the big old butts. Oh, yeah! 7 00:00:25,003 --> 00:00:27,995 Which reminds me, I brought your CD player back. 8 00:00:36,615 --> 00:00:40,949 See, Jazz, now this is not my CD player, see... 9 00:00:41,019 --> 00:00:43,749 'cause my CD player has the wires on the inside. 10 00:00:44,723 --> 00:00:47,624 I'm sorry, man. How can I make it up to you? 11 00:00:48,160 --> 00:00:50,253 Jazz, how about paying for it? 12 00:00:50,329 --> 00:00:52,820 Why would I want to buy a broken CD player? 13 00:02:01,267 --> 00:02:02,393 - Hey, Aunt Viv. - Hi, guys. 14 00:02:02,468 --> 00:02:04,561 - Hey, Judge. - Now, Will, please. 15 00:02:04,637 --> 00:02:06,400 I haven't even announced that I'm running. 16 00:02:06,472 --> 00:02:08,565 I don't think you'd have to announce it, Mr. Banks. 17 00:02:08,641 --> 00:02:10,734 If you ran, we'd hear you coming. 18 00:02:19,752 --> 00:02:22,482 I'm running for Superior Court Judge. 19 00:02:22,555 --> 00:02:24,318 He still could use the exercise. 20 00:02:24,390 --> 00:02:26,324 Will, Carlton... 21 00:02:26,792 --> 00:02:30,785 I want you guys to be on your best behavior tomorrow and look presentable. 22 00:02:30,863 --> 00:02:33,730 It's navy-blue jacket, gray slacks, power tie. 23 00:02:33,799 --> 00:02:37,200 Whoa, Uncle Phil, you sure you wouldn't want Carlton to wear Aunt Viv's apron? 24 00:02:39,372 --> 00:02:40,396 No. 25 00:02:43,142 --> 00:02:45,269 Oh, Jazz, I need you to bring over my blue jacket. 26 00:02:45,344 --> 00:02:48,541 Don't worry, man, I'll have it back to you first thing tomorrow morning. 27 00:02:48,614 --> 00:02:50,081 Y ou won't even be able to tell I wore it. 28 00:02:50,149 --> 00:02:52,344 Jazz, what did you do to my jacket? 29 00:02:55,321 --> 00:02:57,585 Y ou told me to get it cleaned. 30 00:02:58,224 --> 00:02:59,816 So I washed it. 31 00:03:01,193 --> 00:03:04,594 I don't believe you, man, first my CD player, now this. 32 00:03:04,664 --> 00:03:08,794 - Y ou make a doorknob look smart, man. - No need to get testy. 33 00:03:09,635 --> 00:03:11,899 At least I got out all the A.1. sauce. 34 00:03:13,239 --> 00:03:14,365 Whoa, hold up. 35 00:03:15,241 --> 00:03:16,538 Underdog's on. 36 00:03:18,244 --> 00:03:20,769 Excuse me, but I'm watching the Eagles. 37 00:03:20,846 --> 00:03:22,438 Well, excuse me... 38 00:03:22,515 --> 00:03:25,746 but you once preferred the whimsy of a y ogi and a Boo Boo. 39 00:03:26,485 --> 00:03:28,453 Will, I hardly know you. 40 00:03:30,323 --> 00:03:31,688 Will, put on your jacket. 41 00:03:31,757 --> 00:03:34,487 We're leaving for the press luncheon in 10 minutes. 42 00:03:35,294 --> 00:03:38,388 Hey, have you been undressing my Teddy Ruxpin again? 43 00:03:43,002 --> 00:03:47,200 - Vivian, you look so sexy. - Thank you, sweetheart. 44 00:03:47,273 --> 00:03:49,104 Now go upstairs and change. 45 00:03:49,542 --> 00:03:51,976 What, don't you want to project the right image? 46 00:03:52,144 --> 00:03:55,045 Hey, I'm happy that this fits over my belly. 47 00:03:55,448 --> 00:03:58,144 - Which reminds me, I'm hungry. - Viv... 48 00:03:59,452 --> 00:04:00,612 Daddy? 49 00:04:00,686 --> 00:04:04,816 I am a young adult, and I have my rights. If you force me to wear this, I'II... 50 00:04:05,491 --> 00:04:08,016 I'll hold my breath until my face turns blue. 51 00:04:08,794 --> 00:04:11,354 Ashley, you're 13 years old, you'll do what I say. 52 00:04:11,430 --> 00:04:14,297 - But that's not fair. - Call a cop. 53 00:04:14,367 --> 00:04:15,732 Mommy! 54 00:04:16,936 --> 00:04:18,836 Well, I'm ready. 55 00:04:18,904 --> 00:04:21,771 I've been waiting all my life to hear you say that. 56 00:04:22,842 --> 00:04:25,310 I meant, I'm ready for the press conference. 57 00:04:25,378 --> 00:04:28,779 Y ou know, sometimes I lose sight of why I want to be a judge. 58 00:04:28,848 --> 00:04:32,579 Then you open your mouth, and it all comes flooding back. 59 00:04:32,651 --> 00:04:35,552 Thank you. See, Will, I inspire him. 60 00:04:36,389 --> 00:04:37,686 No, no, not yet. Not now, Jazz. 61 00:04:37,757 --> 00:04:41,523 Oh, no! No, you're on the one-yard line! Fumble? Herschel, pick it up! 62 00:04:42,094 --> 00:04:45,962 Well, it's painfully obvious that my presence is no longer required. 63 00:04:49,769 --> 00:04:52,897 Here, Carlton. Eventually, you'll grow into it. 64 00:04:55,674 --> 00:04:59,576 Excuse me, sir, but how's your day been going so far? 65 00:04:59,645 --> 00:05:04,241 - Well, wonderful, Geoffrey, thank you. - Well, down the toilet it goes. 66 00:05:14,994 --> 00:05:17,292 Judge Robertson, what are you doing here, sir? 67 00:05:17,363 --> 00:05:19,888 Philip, it's good to see you again, my boy. 68 00:05:20,199 --> 00:05:23,168 How long has it been: 10, 15 years? 69 00:05:26,072 --> 00:05:29,473 - We just had dinner a few weeks ago, sir. - We did? 70 00:05:30,376 --> 00:05:32,241 Did I leave here with my pants on? 71 00:05:32,311 --> 00:05:33,642 Y es. 72 00:05:33,712 --> 00:05:34,940 Oh, thank God. 73 00:05:36,882 --> 00:05:39,510 But that means you must throw a lousy party. 74 00:05:40,820 --> 00:05:44,620 But enough about you, Philip. Look, Philip, you got to help me. 75 00:05:46,025 --> 00:05:48,050 Y ou're the only one I can trust. 76 00:05:48,527 --> 00:05:52,019 I just heard that they found someone to run against me. 77 00:05:52,098 --> 00:05:54,965 Judge, we discussed that over dinner. I'm running against you. 78 00:05:55,034 --> 00:05:56,296 What? 79 00:05:57,103 --> 00:05:58,593 How dare you! 80 00:05:59,505 --> 00:06:00,995 Get out of my house! 81 00:06:01,440 --> 00:06:02,429 Out! 82 00:06:03,275 --> 00:06:05,300 Lionel, show him the door. 83 00:06:16,388 --> 00:06:18,856 Go, go, go, touchdown! 84 00:06:21,427 --> 00:06:24,021 Will, Will. Put that thing away. 85 00:06:24,096 --> 00:06:26,291 - Uncle Phil, they just tied it up. - I don't care. 86 00:06:26,365 --> 00:06:27,832 - Mr. Banks. - Y es. 87 00:06:31,403 --> 00:06:32,802 Hello, ladies and gentlemen. 88 00:06:32,872 --> 00:06:35,272 And welcome to this afternoon's press conference. 89 00:06:35,341 --> 00:06:39,107 It is my pleasure to introduce to you Mr. Philip Banks. 90 00:06:42,248 --> 00:06:44,273 Good afternoon, ladies and gentlemen of the press... 91 00:06:44,350 --> 00:06:46,511 and thank you very much for coming. 92 00:06:46,819 --> 00:06:48,878 I'd like to take this opportunity... 93 00:06:48,954 --> 00:06:52,913 to formally announce my candidacy for the office of Superior Court Judge. 94 00:06:54,093 --> 00:06:57,824 Thank you. I plan on restoring faith in the judicial system. 95 00:06:57,897 --> 00:07:02,334 And I ask you: Do you really want six more years of the same tired plea-bargaining? 96 00:07:02,401 --> 00:07:03,663 Y es, yes! 97 00:07:08,307 --> 00:07:09,296 What? 98 00:07:10,576 --> 00:07:13,010 Judge Robertson has been in office six straight terms... 99 00:07:13,078 --> 00:07:15,012 how do you intend to break that streak? 100 00:07:15,080 --> 00:07:17,514 By focusing on the issues and not personality. 101 00:07:17,583 --> 00:07:20,575 Once the voters see where I stand, I'm sure I'll win this election. 102 00:07:20,653 --> 00:07:23,679 Y ou idiot, you don't even deserve to sit on the bench. 103 00:07:28,727 --> 00:07:29,785 What? 104 00:07:32,498 --> 00:07:34,898 Judge Robertson. 105 00:07:37,736 --> 00:07:42,070 - I didn't know he had kids. - He doesn't. And that's not his wife. 106 00:07:42,408 --> 00:07:44,899 And am I crazy or does he look 10 years younger? 107 00:07:44,977 --> 00:07:47,172 That's unbelievable. 108 00:07:47,580 --> 00:07:49,309 Is that brisket I smell? 109 00:07:53,919 --> 00:07:56,353 - Lovely family. - Thank you. 110 00:07:56,422 --> 00:07:58,014 - Who are they? - Rented. 111 00:08:00,626 --> 00:08:05,256 Judge Robertson, how does it feel to be running against your own student? 112 00:08:05,331 --> 00:08:07,356 Philip Banks is a gentleman... 113 00:08:07,433 --> 00:08:09,594 and one of the smartest students I ever had. 114 00:08:09,668 --> 00:08:12,501 A man who would bring honor to the bench. 115 00:08:12,571 --> 00:08:14,903 Don't get me wrong, I want the job. 116 00:08:17,042 --> 00:08:20,409 But I can't think of another person that I would mind losing to... 117 00:08:20,479 --> 00:08:21,537 but this man here. 118 00:08:21,914 --> 00:08:23,381 I love you, my son. 119 00:08:24,116 --> 00:08:25,344 What a guy. 120 00:08:27,686 --> 00:08:30,120 Mr. Banks, what's your response? 121 00:08:36,395 --> 00:08:37,760 Excuse me. 122 00:08:39,932 --> 00:08:43,231 Mr. Banks, we're looking for your nephew, a William Smith. 123 00:08:43,936 --> 00:08:45,301 Oh, my God. 124 00:08:46,205 --> 00:08:48,332 It's over, it's all over. 125 00:08:50,442 --> 00:08:52,273 Are you Will Smith? 126 00:08:53,612 --> 00:08:56,479 No, Rahjim Shabaz, Muslim activist. Sa/aam a/aikum. 127 00:08:57,716 --> 00:08:59,445 Will, what's wrong? 128 00:09:01,287 --> 00:09:03,915 Y ou're under arrest, Shabaz. 129 00:09:21,674 --> 00:09:23,039 Sit down, Smith. 130 00:09:23,509 --> 00:09:26,945 Oh, okay, it's like that, right? All right. 131 00:09:27,112 --> 00:09:30,343 It's cool. I'm gonna sit down. All right, I'm sitting down right here. 132 00:09:30,416 --> 00:09:32,611 And you think that just 'cause you got that badge... 133 00:09:32,685 --> 00:09:34,653 and all your tough cop friends walking around... 134 00:09:34,720 --> 00:09:36,085 and your cute little walkie-talkie... 135 00:09:36,155 --> 00:09:38,919 that you can talk to folks any old way you want to do it. 136 00:09:38,991 --> 00:09:42,358 Well, I tell you right now, if you ain't have all that stuff... 137 00:09:42,428 --> 00:09:45,727 we'd be squawking a different language up in here right now. 138 00:09:48,434 --> 00:09:50,231 What are you trying to say? 139 00:09:54,840 --> 00:09:58,241 I think I made myself real clear when I said what I just said. 140 00:09:59,244 --> 00:10:00,233 Y eah. 141 00:10:01,280 --> 00:10:03,248 Y eah, I guess you did. 142 00:10:03,315 --> 00:10:05,408 Mr. Officer, your stuff fell off. 143 00:10:08,620 --> 00:10:10,247 Hip-hop cop. 144 00:10:11,423 --> 00:10:13,653 Blue looks nice on you, too. 145 00:10:13,726 --> 00:10:16,957 Match that big blue vein throbbing in your neck right now. 146 00:10:20,366 --> 00:10:22,561 I'm Philip Banks, the boy's attorney. 147 00:10:22,634 --> 00:10:24,864 I'd like to speak to my nephew alone, please. 148 00:10:24,937 --> 00:10:26,666 What's up now, tough guy? 149 00:10:30,943 --> 00:10:33,343 - No problem, sir. - That's right. 150 00:10:40,252 --> 00:10:43,449 - I guess we told him, right, Uncle Phil? - Sit down. 151 00:10:48,660 --> 00:10:52,289 Will, how could you get $2,000 worth of parking tickets... 152 00:10:52,364 --> 00:10:54,992 when I told you to get rid of that car months ago? 153 00:10:55,067 --> 00:10:58,594 Actually, I did get rid of it. See, I gave it to a friend. 154 00:11:00,239 --> 00:11:01,672 Look, I swear to you, Uncle Phil... 155 00:11:01,740 --> 00:11:03,435 there ain't no way I got them parking tickets. 156 00:11:03,509 --> 00:11:05,033 Look at the printout. Huh? 157 00:11:07,112 --> 00:11:10,275 "Snuffy's Chicken Shack, Big Ben's Barbeque... 158 00:11:10,349 --> 00:11:13,512 "Alice's All Nude Review." What do you call this? 159 00:11:14,887 --> 00:11:16,684 One hell of a Friday night. 160 00:11:18,223 --> 00:11:20,316 Can I see that, Uncle Phil? 161 00:11:24,396 --> 00:11:27,888 Wait a minute, Uncle Phil, these are all Jazz's hangouts. 162 00:11:27,966 --> 00:11:30,298 He must have gotten all these parking tickets. 163 00:11:30,369 --> 00:11:32,860 I'm serious. I told him I'd kill him. 164 00:11:33,872 --> 00:11:37,035 How could he go to Alice's All Nude Review without me? 165 00:11:39,311 --> 00:11:41,905 Well, hello, Philip, my boy. Welcome to City Hall. 166 00:11:41,980 --> 00:11:45,939 Thank you. Will, wait in the car and don't even touch the steering wheel. 167 00:11:46,051 --> 00:11:47,040 Y es, sir. 168 00:11:49,254 --> 00:11:51,916 Hey, Judge. Judge. Judge, check it out. 169 00:11:51,990 --> 00:11:54,185 Look, brother ran into a little misfortune. Right? 170 00:11:54,259 --> 00:11:56,454 I got like $2,000 worth of parking tickets. 171 00:11:56,528 --> 00:12:00,396 I was just wondering, I don't know, maybe you might be able to do a... 172 00:12:03,502 --> 00:12:05,595 I thought he was selling condoms. 173 00:12:12,144 --> 00:12:14,408 I apologize for my nephew, Judge. 174 00:12:14,480 --> 00:12:17,938 And I hope this little incident didn't cause any undue embarrassment. I mean... 175 00:12:18,016 --> 00:12:21,008 - the press is going to have a field day. - Well, I certainly hope so. 176 00:12:21,086 --> 00:12:22,246 This is just the beginning. 177 00:12:22,321 --> 00:12:24,551 Y ou know, I was browsing through the police files... 178 00:12:24,623 --> 00:12:26,887 and bingo, up pops your nephew's name. 179 00:12:26,959 --> 00:12:29,325 Parking tickets up the ying-yang. 180 00:12:29,394 --> 00:12:31,521 So I busted his bony butt. 181 00:12:32,498 --> 00:12:33,556 Pretty good, huh? 182 00:12:33,632 --> 00:12:36,430 - Excuse me? - Oh, wake up, knucklehead. 183 00:12:36,502 --> 00:12:38,402 Y ou're in the big leagues now. 184 00:12:38,470 --> 00:12:40,995 I may be old, I may be senile... 185 00:12:41,073 --> 00:12:44,065 and I haven't been able to find my car for the past half hour... 186 00:12:44,142 --> 00:12:47,839 but I can beat your butt in a political campaign any day. 187 00:12:48,480 --> 00:12:50,107 Y ou're dead meat, Tiny. 188 00:13:08,433 --> 00:13:11,459 I always knew Will would be the downfall of this family. 189 00:13:11,537 --> 00:13:13,835 But no one ever listens to me. 190 00:13:14,306 --> 00:13:16,797 What, honey? I'm sorry, I wasn't listening. 191 00:13:17,743 --> 00:13:19,404 I can't believe this. 192 00:13:19,478 --> 00:13:22,879 I mean, Will being arrested means we're all going to be investigated. 193 00:13:22,948 --> 00:13:25,781 I mean, this is how they knocked off Imelda Marcos. 194 00:13:26,151 --> 00:13:28,813 I'll just die if they touch my shoes. 195 00:13:31,490 --> 00:13:34,050 I'd die if you made your own bed. 196 00:13:35,227 --> 00:13:37,161 Get off me, man, just get off me. 197 00:13:37,963 --> 00:13:39,828 Thank you, thank you. 198 00:13:39,898 --> 00:13:41,627 Will. 199 00:13:41,767 --> 00:13:43,826 I'm so glad you're home. 200 00:13:44,236 --> 00:13:47,364 Carlton said you were probably doing 5 to 10 by now. 201 00:13:48,674 --> 00:13:51,438 - Are you all right, sweetheart? - Y eah, I'm fine, Aunt Viv. 202 00:13:51,510 --> 00:13:55,139 - Well, good, now I can break your legs. - Vivian, Vivian, I'll handle this. 203 00:13:55,213 --> 00:13:57,010 Now we have to make a statement for the press. 204 00:13:57,082 --> 00:13:59,573 So put on an apron, grab the cookie jar. 205 00:13:59,651 --> 00:14:00,913 Forget it. 206 00:14:01,453 --> 00:14:03,853 And I ate all the cookies before lunch. 207 00:14:04,790 --> 00:14:07,384 Okay, okay, then we'll have to grab the cutest kid. 208 00:14:09,194 --> 00:14:13,130 Ashley, you'll do. Come on, smile, sweetheart. Let's go, Vivian, come on. 209 00:14:13,832 --> 00:14:14,924 Okay. 210 00:14:15,000 --> 00:14:17,332 Are you ready to talk to us now? 211 00:14:17,402 --> 00:14:18,994 Man, this has been the worst day of my life. 212 00:14:19,071 --> 00:14:21,972 And as soon as I see Jazz, I'm going to make it the worst day of his. 213 00:14:22,040 --> 00:14:25,476 Will, you seem embittered. Jail will do that to a man. 214 00:14:25,544 --> 00:14:28,274 Now that you've done hard time, a book may be in order. 215 00:14:28,347 --> 00:14:31,612 Criminals sell. I can sell criminals. Y ou're a criminal. 216 00:14:33,185 --> 00:14:37,349 Really? And you're too short to ride the teacup ride at Disneyland. 217 00:14:39,558 --> 00:14:42,288 What's up, Will? Man, what's with all the reporters? 218 00:14:42,361 --> 00:14:45,159 I ain't seen no chalk outlines or nothing. 219 00:14:46,865 --> 00:14:49,129 That's 'cause I didn't murder you yet. 220 00:14:49,635 --> 00:14:51,728 What's got your BVDs in a bunch? 221 00:14:52,571 --> 00:14:56,632 Well, for starters, you ruined the most important day in my uncle's life. 222 00:14:56,708 --> 00:14:59,040 Haagen-Dazs opened in Bel-Air? 223 00:14:59,344 --> 00:15:01,835 Jazz, I trusted you with my ride over the summer... 224 00:15:01,913 --> 00:15:04,074 and you got $2,000 worth of parking tickets. 225 00:15:04,149 --> 00:15:05,673 And you didn't even tell me. 226 00:15:05,751 --> 00:15:08,083 Y ou're right, I should have told you. 227 00:15:09,421 --> 00:15:11,946 Will, I got $2,000 worth of parking tickets. 228 00:15:13,258 --> 00:15:17,752 - What do you plan to do about that, Jazz? - I'll take care of it, man. I promise. 229 00:15:20,599 --> 00:15:22,226 Can I borrow $2,000? 230 00:15:23,368 --> 00:15:26,098 This is not a joke, man. I trusted you, Jazz. 231 00:15:26,171 --> 00:15:28,799 I trusted you, and you got me tossed into jail. 232 00:15:29,241 --> 00:15:31,038 Friends don't do that to each other, man. 233 00:15:31,109 --> 00:15:33,339 I mean, friends are supposed to be there for each other. 234 00:15:33,412 --> 00:15:35,573 Friends aren't supposed to set you up to take a fall. 235 00:15:35,647 --> 00:15:39,481 And most importantly, friends are supposed to be honest with each other. 236 00:15:39,551 --> 00:15:42,349 And you obviously don't fit that mold. 237 00:15:42,421 --> 00:15:44,912 So from this point on, you can consider our friendship over. 238 00:15:44,990 --> 00:15:46,389 Y ou're no longer welcome in this house. 239 00:15:46,458 --> 00:15:49,859 And I'd appreciate it if you just got the hell out of my crib. 240 00:15:52,264 --> 00:15:54,960 Ain't you going to even bother to throw me out? 241 00:15:57,436 --> 00:15:59,165 Y ou're not worth it, man. 242 00:16:07,413 --> 00:16:09,074 - Hey, guys. - Hey, Will. 243 00:16:10,416 --> 00:16:13,180 Hey, hey G, you want to go watch some Underdog? 244 00:16:13,252 --> 00:16:15,516 Why, do I look like a moron? 245 00:16:23,095 --> 00:16:24,619 Banks residence. 246 00:16:24,697 --> 00:16:28,098 G, look, if that's Jazz, tell him I do not want to talk to him. 247 00:16:28,167 --> 00:16:30,533 It's for me. It's my accountant. 248 00:16:33,105 --> 00:16:34,834 So what are you wearing? 249 00:16:39,979 --> 00:16:42,948 Hey, Carlton, man, how about we shoot down to The Wing King, man... 250 00:16:43,015 --> 00:16:44,573 get a big bucket of ribs? 251 00:16:44,650 --> 00:16:46,242 Do I look like Jimmie Walker? 252 00:16:48,621 --> 00:16:50,213 Forget you then, man. 253 00:16:51,557 --> 00:16:53,149 Hey, hey, hey, Ashley. 254 00:16:53,225 --> 00:16:55,693 I just got the new video boxing. Come on, you want to play? 255 00:16:55,761 --> 00:16:57,729 Sorry, homey, homework. 256 00:17:01,300 --> 00:17:02,324 Hey, Hil, you want to... 257 00:17:02,401 --> 00:17:05,234 No, Will, I don't want ribs, I don't want to wax your ride... 258 00:17:05,304 --> 00:17:07,670 and I don't even know what a Chumpy is. 259 00:17:10,810 --> 00:17:12,675 Okay. All right. 260 00:17:12,745 --> 00:17:16,476 It's like that, right? It's like that. Y'all going to flee me like that, right? 261 00:17:16,549 --> 00:17:20,212 My suggestion to you, my despondent, desperate, ne'er-do-well cousin... 262 00:17:20,286 --> 00:17:23,153 is to make amends with your partner in delinquency. 263 00:17:24,056 --> 00:17:25,182 What? 264 00:17:27,259 --> 00:17:30,160 Call him, Will. I'm sure Jazz is sorry. 265 00:17:30,229 --> 00:17:32,925 Why should I call him after what he did to me? 266 00:17:33,566 --> 00:17:37,798 Y ou know, forget it. I don't need him. I don't need you. I don't need nobody. 267 00:19:01,620 --> 00:19:04,180 I just want to get up to my room, Uncle Phil. 268 00:19:04,523 --> 00:19:06,218 I don't want no trouble. 269 00:19:06,992 --> 00:19:09,392 It's all right, Will, I'm not mad anymore. 270 00:19:10,362 --> 00:19:12,296 - Oh, my God, Philip, look at this. - What? 271 00:19:12,364 --> 00:19:13,854 It's all in the paper. 272 00:19:13,933 --> 00:19:17,528 They got a picture of me throwing a reporter in the pool. 273 00:19:18,437 --> 00:19:21,201 What a wonderful way to start my campaign. 274 00:19:21,273 --> 00:19:24,765 My nephew gets arrested. My wife looks like... 275 00:19:25,611 --> 00:19:27,602 y ou look wonderful, sweetheart. 276 00:19:29,348 --> 00:19:30,576 I don't know. 277 00:19:30,916 --> 00:19:34,181 Actually, Aunt Viv, you got a, kind of a... 278 00:19:34,253 --> 00:19:37,586 homicidal, sumo-wrestler thing going. 279 00:19:39,892 --> 00:19:41,757 Oh, but you working it, girl. 280 00:19:43,195 --> 00:19:45,425 - Good morning. - Good morning. 281 00:19:45,531 --> 00:19:47,089 What are you doing here? 282 00:19:47,166 --> 00:19:49,430 I was out for my morning constitutional and... 283 00:19:49,835 --> 00:19:52,326 I must have walked farther than I thought. 284 00:19:52,438 --> 00:19:54,963 But since I'm here, bean pie for all. 285 00:19:55,608 --> 00:19:58,975 Y ou know, just my way of saying... y ou know. 286 00:19:59,512 --> 00:20:02,879 - Oh, that's very nice, Jazz. - Thank you, Jazz. 287 00:20:03,749 --> 00:20:06,309 I guess you two want to be alone. 288 00:20:07,820 --> 00:20:10,482 I don't get it, Philip, why did he give us a bean pie? 289 00:20:10,556 --> 00:20:12,854 What am I, Freud? Grab a fork, Vivian. 290 00:20:15,928 --> 00:20:17,020 Well... 291 00:20:18,063 --> 00:20:19,792 I guess I ought to be going. 292 00:20:19,865 --> 00:20:22,663 Y ou probably got college applications to fill out. 293 00:20:24,904 --> 00:20:27,065 Well, yeah, actually, I do. 294 00:20:28,541 --> 00:20:30,736 Y ou probably want to hang out with educated people... 295 00:20:30,809 --> 00:20:33,676 who drink their malt liquor in a glass. 296 00:20:34,613 --> 00:20:36,513 What are you talking about, Jazz? 297 00:20:36,582 --> 00:20:39,574 Face it, Will. Y ou're going to go off to college to be somebody... 298 00:20:39,652 --> 00:20:42,553 and I'm going to be stuck here living foot to mouth. 299 00:20:45,958 --> 00:20:48,222 I think you mean hand to mouth, Jazz. 300 00:20:48,928 --> 00:20:51,761 Don't try to impress me with your fancy education. 301 00:20:53,065 --> 00:20:55,829 Y ou're going to go off next year to some big old college... 302 00:20:55,901 --> 00:20:59,302 and I'll be sitting here by the phone waiting for you to call. 303 00:21:00,639 --> 00:21:04,666 - Y ou're not making any sense, Jazz. - Y ou used to think that was cute. 304 00:21:10,149 --> 00:21:14,142 Wait a minute. Y ou mean this whole thing is about me going off to college? 305 00:21:15,020 --> 00:21:16,749 Oh, comes the dawn. 306 00:21:18,090 --> 00:21:20,251 My mother told me you was no good. 307 00:21:21,093 --> 00:21:23,357 I knew I should have listened to her. 308 00:21:23,796 --> 00:21:27,254 See, I promised myself I wasn't going to cry. 309 00:21:30,502 --> 00:21:33,232 - Look, come on, Jazz. - Get your hands off of me. 310 00:21:33,839 --> 00:21:37,104 I'm not a faucet to be turned on and off at your whim. 311 00:21:37,176 --> 00:21:38,666 I have emotions. 312 00:21:41,513 --> 00:21:45,677 Jazz, yes, it's true that I'm going off to college, man, but... 313 00:21:45,751 --> 00:21:48,151 Come on, you like family to me. 314 00:21:49,455 --> 00:21:51,980 Jazz, just 'cause somebody moves away from the family... 315 00:21:52,057 --> 00:21:53,718 that doesn't mean they break up. 316 00:21:53,792 --> 00:21:57,319 That just means that, you know, the family has to work harder to stay together. 317 00:21:57,396 --> 00:21:59,387 Y ou understand what I'm saying? 318 00:22:05,471 --> 00:22:06,597 No. 319 00:22:07,940 --> 00:22:09,965 But at least you talking to me. 320 00:22:10,042 --> 00:22:13,307 Come on, Jazz, you know you're always going to be my homey. 321 00:22:14,947 --> 00:22:16,915 Why didn't you say that in the first place? 322 00:22:16,982 --> 00:22:19,416 I did say that. Why don't you clean out your ears? 323 00:22:19,485 --> 00:22:22,045 Now, I know you ain't talking about nobody's ears. 324 00:22:22,121 --> 00:22:25,249 Hey, come on, man, let's jet down to the mall, pick up some Chumpies. 325 00:22:25,324 --> 00:22:29,090 Will, could you do one thing for me? 326 00:22:29,161 --> 00:22:31,686 Y ou know, just for old time's sake. 327 00:22:34,233 --> 00:22:35,791 Sure, no problem, man. 328 00:22:46,445 --> 00:22:48,845 Jazz, I trusted you with my ride over the summer... 329 00:22:48,914 --> 00:22:50,643 and you got me tossed... 330 00:22:50,716 --> 00:22:52,047 I mean shoot. 331 00:22:58,290 --> 00:22:59,848 I said, "shoot," Mom. 332 00:23:02,294 --> 00:23:04,455 "I raised my boy better than that." 333 00:23:05,898 --> 00:23:07,957 "Oh, God."27107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.