All language subtitles for The Fresh Prince of Bel-Air - 3x06 - P.S. I Love You

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:08,887 --> 00:00:10,184 Hi, Will. 1 00:00:11,256 --> 00:00:14,851 - Hey, how're you doing, Lindsey? - Are you going to the Lakers game? 2 00:00:15,361 --> 00:00:17,090 I wish. I don't have no tickets. 3 00:00:17,830 --> 00:00:19,229 Isn't that a coincidence? 4 00:00:19,298 --> 00:00:22,995 Here I am with two tickets to the Lakers game, and no one to go with. 5 00:00:24,203 --> 00:00:26,603 Y ou enjoy yourself tonight, all right? 6 00:00:26,672 --> 00:00:29,232 Too bad you can't make it. The seats are center court. 7 00:00:29,308 --> 00:00:30,935 We can go in my dad's limo... 8 00:00:31,009 --> 00:00:33,000 and I have passes to the after-game party... 9 00:00:33,078 --> 00:00:35,569 - but, yeah, well. - Wait, wait. Whoa. 10 00:00:36,048 --> 00:00:38,608 I mean, hey. Who am I to be so selfish? 11 00:00:38,684 --> 00:00:41,414 What do you say you pick me up around 8:00? 12 00:00:41,487 --> 00:00:44,354 Just for tonight, how about you let your buns down? 13 00:02:03,268 --> 00:02:06,101 Geoffrey, you look great today. 14 00:02:06,238 --> 00:02:08,229 Have you done something different with your hair? 15 00:02:08,307 --> 00:02:10,707 Y es. I stopped pulling it out. 16 00:02:12,244 --> 00:02:13,677 What are you selling? 17 00:02:13,745 --> 00:02:16,737 Okay, I'm hawking candy bars. They're only $5. 18 00:02:16,815 --> 00:02:18,715 Marvelous. With what I'm paid... 19 00:02:18,784 --> 00:02:22,276 I should be able to afford one by the end of the day. 20 00:02:23,922 --> 00:02:25,947 Y ou poor, pathetic gigolo. 21 00:02:26,024 --> 00:02:29,551 How could any self-respecting man sell himself so cheap? 22 00:02:29,895 --> 00:02:32,989 Like I don't hear enough of that from my mother. 23 00:02:34,333 --> 00:02:39,236 - I was talking to Will. - Of course. Why would anyone talk to me? 24 00:02:39,938 --> 00:02:42,668 I am but a poor, lowly servant. 25 00:02:47,045 --> 00:02:49,070 Carlton, I'm saying, what's your damage, man? 26 00:02:49,147 --> 00:02:52,913 I mean, Lindsey just can't resist me. It's just a Laker game, you know? 27 00:02:53,185 --> 00:02:56,586 Hey, besides, you know what they say about guys with big ears? 28 00:02:58,090 --> 00:02:59,523 They can fly? 29 00:03:02,094 --> 00:03:03,994 Vivian, I don't want to talk about this anymore. 30 00:03:04,062 --> 00:03:06,462 Philip, I don't see why you don't want to run. 31 00:03:06,532 --> 00:03:09,160 He's probably afraid he'll crack the concrete. 32 00:03:11,036 --> 00:03:14,437 Will, the Allied Political Coalition just asked your uncle... 33 00:03:14,506 --> 00:03:17,907 - to run for Superior Court Judge. - Y eah. 34 00:03:17,976 --> 00:03:21,139 Those imbeciles are trying to railroad Judge Robertson off the bench. 35 00:03:21,213 --> 00:03:24,205 I can't believe that. Judge Robertson? 36 00:03:24,283 --> 00:03:27,184 They had the audacity to try to do that to Judge Robertson? 37 00:03:27,252 --> 00:03:29,618 Who the hell is Judge Robertson? 38 00:03:29,688 --> 00:03:32,521 He was your uncle's mentor and quite a colorful person. 39 00:03:32,591 --> 00:03:34,525 He was a little bit eccentric. 40 00:03:35,027 --> 00:03:37,291 But he taught me the true meaning of the word "justice." 41 00:03:37,629 --> 00:03:39,096 There were times I didn't think... 42 00:03:39,164 --> 00:03:42,031 I was going to make it through school, but he wouldn't let me quit. 43 00:03:42,100 --> 00:03:44,398 I never would have gotten through law school without him. 44 00:03:44,469 --> 00:03:47,097 What'd he do? Have the halls widened? 45 00:03:49,341 --> 00:03:51,241 That was a good one. 46 00:03:51,310 --> 00:03:53,244 For your information... 47 00:03:55,047 --> 00:03:58,642 he taught me not only the spirit, but the letter of the law. 48 00:03:58,717 --> 00:04:00,241 God bless him. 49 00:04:01,653 --> 00:04:05,453 And I consider it an insult for anyone to try to get him out of office. 50 00:04:05,524 --> 00:04:07,492 What do you think, Will? 51 00:04:07,559 --> 00:04:10,790 I think I should have never said nothing about them halls. 52 00:04:11,730 --> 00:04:15,131 So did everybody watch LA's favorite weather girl today? 53 00:04:15,200 --> 00:04:16,531 No. 54 00:04:17,736 --> 00:04:21,672 Well, I was the bright spot, as usual. 55 00:04:21,740 --> 00:04:23,867 I wore my new Versace. 56 00:04:24,176 --> 00:04:26,736 So what's the weather going to be like tomorrow, honey? 57 00:04:26,812 --> 00:04:28,541 What am I, psychic? 58 00:04:37,289 --> 00:04:39,849 Oh, please, let me get it this time. 59 00:04:41,994 --> 00:04:43,222 Hilary. 60 00:04:43,695 --> 00:04:47,426 Y ou look so beautiful today. 61 00:04:47,499 --> 00:04:50,161 I was born beautiful. What are you selling? 62 00:04:50,235 --> 00:04:53,295 - Okay, I'll give you 10o/o off. - I'll take two. 63 00:04:54,906 --> 00:04:58,467 Master William, Miss Lindsey to see you. 64 00:04:59,511 --> 00:05:03,538 Miss Lindsey, this is most inappropriate. I couldn't possibly... 65 00:05:03,982 --> 00:05:05,973 It's Ben. 66 00:05:08,253 --> 00:05:09,345 Thank you. 67 00:05:10,922 --> 00:05:12,822 - Lindsey, what are you doing here? - Will. 68 00:05:12,891 --> 00:05:14,791 Honey, that is no way to talk to your guest. 69 00:05:14,860 --> 00:05:17,226 Hi, I'm Vivian, Will's aunt. Nice to meet you. 70 00:05:17,295 --> 00:05:20,162 Nice to meet you, too. Will, can I talk to you for a minute? 71 00:05:20,232 --> 00:05:22,757 Right this way, money... Honey. I'm sorry. 72 00:05:24,102 --> 00:05:25,262 Lindsey, what's up? 73 00:05:25,337 --> 00:05:28,329 I had a great time the other night. It was magic. 74 00:05:28,407 --> 00:05:30,637 - What did you do? - I'm talking about us, silly. 75 00:05:30,709 --> 00:05:33,234 I didn't want the night to end. 76 00:05:33,311 --> 00:05:35,711 Well, you know, nights do that sometimes. 77 00:05:36,014 --> 00:05:37,140 Look, Will. 78 00:05:37,215 --> 00:05:41,845 Since we had so much fun the other night, I was wondering if we could... 79 00:05:41,920 --> 00:05:43,751 spend some time together. 80 00:05:46,358 --> 00:05:48,724 Look, Lindsey. I mean, I'd really love to. I mean... 81 00:05:48,794 --> 00:05:50,785 but I have obligations. I have commitments. 82 00:05:50,862 --> 00:05:52,625 I have a gold watch. 83 00:05:54,199 --> 00:05:56,827 So how about a little thank-you kiss? 84 00:06:02,040 --> 00:06:03,371 Thank you. 85 00:06:11,717 --> 00:06:14,379 Y o, G, here's the whipped cream you wanted for dinner. 86 00:06:14,453 --> 00:06:16,546 Who said it was for dinner? 87 00:06:21,727 --> 00:06:26,096 Hey, Carlton, what time is it? I'm sorry, I almost forgot. 88 00:06:27,132 --> 00:06:30,693 I'm only wearing the finest timepiece ever made. 89 00:06:30,802 --> 00:06:34,761 This gold model was handcrafted in Switzerland by the finest of craftsmen. 90 00:06:34,840 --> 00:06:38,105 Keeps time accurate to within three seconds a year. 91 00:06:39,277 --> 00:06:40,801 Love the Casio. 92 00:06:42,247 --> 00:06:44,408 Will, you're nothing more than a trollop... 93 00:06:44,483 --> 00:06:48,214 a strumpet, a love slave, sans the love. 94 00:06:48,286 --> 00:06:52,620 I'm sorry, Carlton, I couldn't hear you. My damn watch was just ticking so loud. 95 00:06:53,558 --> 00:06:56,493 Y ou just don't have the fortitude to say no. 96 00:06:57,028 --> 00:07:00,896 Carlton, please. I mean, I have no choice. I'm the chosen one. 97 00:07:00,966 --> 00:07:02,456 I mean, take Moses... 98 00:07:02,534 --> 00:07:06,527 when he was asked to part the Red Sea, did he say, "No, y'all build a dam"? 99 00:07:07,105 --> 00:07:10,268 - Vivian, do I look okay? - Philip, honey, would you relax? 100 00:07:10,342 --> 00:07:13,072 - We're just having company for dinner. - It's not just company. 101 00:07:13,145 --> 00:07:14,476 It's Judge Robertson. 102 00:07:14,546 --> 00:07:18,539 He's done so much for me over the years, this is my chance to finally pay him back. 103 00:07:18,617 --> 00:07:21,051 Baby, we're just having pot roast. 104 00:07:21,686 --> 00:07:24,052 - Is the judge here, yet? - No, honey, not yet. 105 00:07:24,122 --> 00:07:26,352 Good, then I have plenty of time to plant this. 106 00:07:26,424 --> 00:07:28,358 - Hilary, what is that? - It's a bug. 107 00:07:28,426 --> 00:07:30,053 They gave it to me down at the newsroom. 108 00:07:30,128 --> 00:07:31,959 If I can scoop some dirt on Judge Robertson... 109 00:07:32,030 --> 00:07:33,827 it could mean a big promotion. 110 00:07:33,899 --> 00:07:36,925 I feel just like Deborah Norville, except I have a job. 111 00:07:37,369 --> 00:07:39,633 Hilary, forget it. 112 00:07:39,938 --> 00:07:41,337 This man is our guest. 113 00:07:41,406 --> 00:07:43,704 Let's just show him the respect he deserves. 114 00:07:44,309 --> 00:07:46,140 Here comes the judge. 115 00:07:47,546 --> 00:07:50,413 Here comes the judge. Order in the court! 116 00:07:51,383 --> 00:07:52,873 Here comes the judge. 117 00:07:55,821 --> 00:07:58,881 It wouldn't kill you to crack a smile, you know. 118 00:08:13,672 --> 00:08:15,663 Judge Robertson, it's so good to see you, sir. 119 00:08:15,740 --> 00:08:18,174 It's so easy to see you, Philip. 120 00:08:20,178 --> 00:08:24,239 Looks like you haven't stepped on the scales of justice in quite some time. 121 00:08:27,485 --> 00:08:30,386 Did you hear what he said? He was... 122 00:08:32,891 --> 00:08:35,724 I'm laughing at something that happened yesterday. 123 00:08:38,230 --> 00:08:39,424 I'm done now. 124 00:08:40,398 --> 00:08:43,731 I remember you. Y ou're Carlton. 125 00:08:45,937 --> 00:08:48,565 I've known you since you were yea high. 126 00:08:52,043 --> 00:08:54,739 Ain't nothing wrong with his memory. 127 00:08:54,813 --> 00:08:57,213 Y ou got that right. Forget everything you heard about me. 128 00:08:57,282 --> 00:09:01,048 There may be snow on the roof, but there's still fire in the furnace. 129 00:09:02,520 --> 00:09:04,420 And hello, Vivian. 130 00:09:05,857 --> 00:09:09,156 Philip, your wife gets more youthful with every passing year. 131 00:09:09,227 --> 00:09:12,060 No, excuse me, Judge, no, this is my daughter Hilary. 132 00:09:12,631 --> 00:09:14,258 This is my wife, Vivian. 133 00:09:14,933 --> 00:09:16,332 Y ou've aged. 134 00:09:19,204 --> 00:09:21,638 And what the hell is that you're wearing? 135 00:09:21,706 --> 00:09:23,674 Why don't we come over here? 136 00:09:26,044 --> 00:09:27,841 Dinner is served. 137 00:09:27,913 --> 00:09:29,005 Benson. 138 00:09:35,086 --> 00:09:37,452 I didn't know you were really a butler. 139 00:09:44,763 --> 00:09:46,890 That Judge Robertson's quite a character. 140 00:09:46,965 --> 00:09:49,593 But, Aunt Viv, how come he keep calling you Weezie? 141 00:09:51,102 --> 00:09:53,468 I am sorry, Philip, that man is beyond eccentric. 142 00:09:53,538 --> 00:09:56,439 I asked him to pass the salt. He told me to go long. 143 00:09:56,775 --> 00:10:00,404 - He was joking, Vivian. - Philip, he broke a window. 144 00:10:00,946 --> 00:10:02,311 He's a sexist pig. 145 00:10:02,380 --> 00:10:04,280 Hilary, that's not true. He's pro-choice. 146 00:10:04,349 --> 00:10:06,374 Daddy, he said the only choice a woman should have... 147 00:10:06,451 --> 00:10:08,180 is with or without the lights on. 148 00:10:10,155 --> 00:10:13,488 See, now that's disgusting. The lights should be off. 149 00:10:15,060 --> 00:10:16,357 Believe me, son. 150 00:10:16,428 --> 00:10:18,259 The only time a woman should sit on the bench... 151 00:10:18,330 --> 00:10:20,230 is when she's waiting for a bus. 152 00:10:20,498 --> 00:10:24,229 That's ridiculous. What if she's serving coleslaw at a picnic? 153 00:10:24,970 --> 00:10:28,201 Point taken. Y ou have the makings of a fine judge. 154 00:10:29,874 --> 00:10:31,171 So Judge Robertson... 155 00:10:31,242 --> 00:10:33,733 you were telling us about your most recent decision. 156 00:10:33,812 --> 00:10:36,280 Y es, I had this boy before me recently... 157 00:10:36,348 --> 00:10:38,145 no preponderance of evidence in either way. 158 00:10:38,216 --> 00:10:41,652 It was a tough call, but in the end, I had to convict. 159 00:10:41,720 --> 00:10:45,451 - How did you decide? - Y ou see, the prosecutor was a babe... 160 00:10:45,523 --> 00:10:48,981 so after I decided in her favor, she decided in mine. 161 00:10:50,428 --> 00:10:52,623 Lordy, look at the time. 162 00:10:52,697 --> 00:10:54,756 Judge, let me walk you to your car. 163 00:10:54,833 --> 00:10:57,358 Good, maybe you can remember where I parked. 164 00:11:07,045 --> 00:11:09,309 - Hi, Will. - Lindsey, how you doing? 165 00:11:09,381 --> 00:11:13,181 Will, I was wondering, if you'd like to go with me to the autumn dance. 166 00:11:13,451 --> 00:11:14,475 Wow. 167 00:11:15,553 --> 00:11:17,145 Look, Lindsey, now... 168 00:11:17,222 --> 00:11:21,215 I mean, you've been very generous, you know, but I just can't... 169 00:11:21,693 --> 00:11:23,627 Motorcycle helmet. 170 00:11:23,695 --> 00:11:26,357 But, Lindsey, I mean, I can't take... 171 00:11:27,365 --> 00:11:30,528 Wow, a motorcycle jacket with Malcolm on it. 172 00:11:30,602 --> 00:11:33,298 I can ride and be righteous at the same time. 173 00:11:33,371 --> 00:11:36,465 - Look, but, Lindsey, I'm sorry... - These go to your new Harley-Davidson. 174 00:11:36,541 --> 00:11:38,907 Now what were you gonna say? 175 00:11:39,911 --> 00:11:41,242 Thank you. 176 00:11:46,184 --> 00:11:48,880 Y eah, right, like you wouldn't take it. 177 00:11:59,031 --> 00:12:00,089 - Will. - Hey. 178 00:12:00,166 --> 00:12:03,067 - How did this get on the patio? - No, don't worry, Aunt Viv. 179 00:12:03,135 --> 00:12:05,831 I was careful when I drove it through the house. 180 00:12:06,038 --> 00:12:09,405 - I mean where did it come from? - The Harley factory. 181 00:12:10,309 --> 00:12:12,470 Will, it came from Lindsey, didn't it? 182 00:12:12,545 --> 00:12:15,708 Now, what I want to know is what does she get in return? 183 00:12:15,948 --> 00:12:18,075 All the rides she wants, Aunt Viv. 184 00:12:19,151 --> 00:12:20,914 Y ou are acting like a pimp. 185 00:12:20,987 --> 00:12:23,251 Come on, hold up now. That is totally unfair, Aunt Viv. 186 00:12:23,322 --> 00:12:25,085 If a man was buying a woman all these gifts... 187 00:12:25,157 --> 00:12:27,125 nobody would have anything to say about it, right? 188 00:12:27,193 --> 00:12:29,161 Honey, it doesn't matter if you're a man or a woman. 189 00:12:29,228 --> 00:12:31,526 If you don't care for someone, you shouldn't accept gifts. 190 00:12:31,597 --> 00:12:34,623 And it diminishes you every time you accept something from Lindsey. 191 00:12:34,700 --> 00:12:37,533 Now you were not raised that way, boy, and you know it. 192 00:12:38,671 --> 00:12:41,231 Now you know what you need to do, don't you? 193 00:12:41,307 --> 00:12:42,706 Y eah, put out. 194 00:12:45,978 --> 00:12:48,572 I know. I got to give all this stuff back. 195 00:12:48,647 --> 00:12:51,810 - And? - And got to be honest with her. 196 00:12:52,685 --> 00:12:54,778 And you know that's right. 197 00:13:00,726 --> 00:13:03,058 If I keep the bike, I'm a pimp. 198 00:13:04,230 --> 00:13:06,721 If I give it back, I'm a damn fool. 199 00:13:09,502 --> 00:13:11,129 Well, pimp it is. 200 00:13:17,076 --> 00:13:19,374 - Hi, honey. - Hi, baby. 201 00:13:20,379 --> 00:13:21,971 Chocolate? 202 00:13:22,048 --> 00:13:25,313 Forget it, honey. At $5 a pop, I'm not sharing. 203 00:13:26,185 --> 00:13:27,812 I am so angry. 204 00:13:27,887 --> 00:13:29,548 Okay, here. Y ou can have a bite. 205 00:13:29,622 --> 00:13:31,681 No, it's about Judge Robertson. 206 00:13:31,757 --> 00:13:34,590 Y ou know, he is sitting up on that bench for all the wrong reasons. 207 00:13:34,660 --> 00:13:37,094 Unless somebody runs against him, he'll be up there forever. 208 00:13:37,163 --> 00:13:38,790 Well, who'd you have in mind? 209 00:13:39,498 --> 00:13:40,965 I don't know. 210 00:13:41,033 --> 00:13:44,935 Somebody dynamic, principled. 211 00:13:45,871 --> 00:13:48,635 Someone who looks good in a black robe. 212 00:13:48,841 --> 00:13:50,331 Jesse Jackson? 213 00:13:51,510 --> 00:13:53,000 No, me. 214 00:13:53,712 --> 00:13:57,045 I know, baby. I always thought you'd make a fabulous judge. 215 00:13:58,250 --> 00:13:59,877 Y ou sure, baby? 216 00:13:59,952 --> 00:14:01,977 I mean, this could mean big changes for all of us. 217 00:14:02,054 --> 00:14:05,319 I know, but it could also mean big changes for the people in this city. 218 00:14:05,391 --> 00:14:07,188 Maybe for the better. 219 00:14:07,593 --> 00:14:10,858 - I love you, Vivian. - I love you, too, Philip. 220 00:14:12,364 --> 00:14:15,822 Get your hands off my chocolate, or you're a dead man. 221 00:14:20,873 --> 00:14:24,274 Here's Judge Robertson at that big student anti-war rally, remember? 222 00:14:24,343 --> 00:14:26,208 He was the only professor that had guts enough... 223 00:14:26,278 --> 00:14:28,178 to go up against the administration. 224 00:14:28,247 --> 00:14:30,807 - I can't believe it. - Trust me, Hilary. 225 00:14:30,883 --> 00:14:32,976 He was a great man and a hell of a lawyer. 226 00:14:33,052 --> 00:14:36,818 No, I mean, that those women didn't shave under their arms. 227 00:14:39,859 --> 00:14:40,951 Hey, Uncle Phil, hold up. 228 00:14:41,026 --> 00:14:43,153 Who's that skinny, weird dude standing next to you? 229 00:14:43,229 --> 00:14:44,719 That's me. 230 00:14:47,299 --> 00:14:49,199 That's a relief, 'cause I was about to wonder... 231 00:14:49,268 --> 00:14:51,964 why Uncle Phil was holding that dude's hand. 232 00:14:52,037 --> 00:14:54,096 Look, he'll be here any minute. 233 00:14:54,173 --> 00:14:56,937 How am I going to tell him that I'm running against him? 234 00:14:57,076 --> 00:14:59,601 I mean, how do you tell somebody that used to be your hero... 235 00:14:59,678 --> 00:15:01,407 that he's become completely incompetent? 236 00:15:01,480 --> 00:15:05,075 Well, big guy, may I suggest using flash cards with really big pictures? 237 00:15:06,685 --> 00:15:10,781 Don't worry, sweetheart, if he's the man that you think he is, he'll understand. 238 00:15:10,856 --> 00:15:15,122 If he's the man I think he is, he'll probably get lost on his way to the bathroom. 239 00:15:17,496 --> 00:15:19,088 Judge Robertson. 240 00:15:19,698 --> 00:15:22,895 - Thanks, Benson. - For the last time, sir... 241 00:15:23,169 --> 00:15:24,796 I am not Benson. 242 00:15:25,371 --> 00:15:27,066 Sure, right. 243 00:15:29,475 --> 00:15:31,534 - How are you doing, Judge? - I'm fine, yeah. 244 00:15:32,111 --> 00:15:34,875 Well, we'll leave you two alone. Come on, kids. 245 00:15:35,948 --> 00:15:38,075 Good night, nice seeing you again. 246 00:15:39,685 --> 00:15:42,586 Not only has she aged, she has a beer belly. 247 00:15:45,624 --> 00:15:49,583 - That's my wife and she's pregnant. - Then she should lay off the beer. 248 00:15:52,398 --> 00:15:54,628 Would you take a seat, please? 249 00:15:55,434 --> 00:15:59,530 Judge Robertson, I hear that you're running for reelection and... 250 00:15:59,605 --> 00:16:03,336 And you want to make a big fat contribution. Good. 251 00:16:03,409 --> 00:16:04,967 Make the check out to cash. 252 00:16:05,044 --> 00:16:06,978 In fact, why don't you just give me the cash? 253 00:16:07,046 --> 00:16:08,673 Or maybe that ring. 254 00:16:10,082 --> 00:16:11,606 That's good. 255 00:16:11,684 --> 00:16:13,151 No, Carl. 256 00:16:13,719 --> 00:16:16,654 Look, there's something I want to tell you... 257 00:16:17,089 --> 00:16:21,082 - but I can't seem to find the words. - Well, where did you have them last? 258 00:16:22,661 --> 00:16:23,992 No. 259 00:16:24,430 --> 00:16:27,331 I'm talking about what's happened to you. 260 00:16:27,399 --> 00:16:30,732 - I'll be frank. - Okay, and who am I? 261 00:16:36,475 --> 00:16:37,499 No. 262 00:16:38,077 --> 00:16:40,705 Look, what I'm trying to say is... 263 00:16:40,779 --> 00:16:42,940 that maybe you've served the community long enough... 264 00:16:43,015 --> 00:16:46,746 and as your friend, I think I should tell you that... 265 00:16:47,286 --> 00:16:49,720 well, maybe it's time for you to retire. 266 00:16:50,289 --> 00:16:52,689 Me, retire? Oh, Frank. 267 00:16:57,630 --> 00:16:59,655 Have you lost your mind? 268 00:16:59,732 --> 00:17:04,226 I mean, this is the cushiest job in town. I get free coffee, validated parking... 269 00:17:04,303 --> 00:17:07,966 I don't have to wear pants, and besides, there's no one to run against me. 270 00:17:08,040 --> 00:17:09,302 Y es, there is. 271 00:17:09,375 --> 00:17:10,865 - Who? - Me. 272 00:17:11,210 --> 00:17:13,508 Y ou! Y ou've got to be kidding. 273 00:17:13,579 --> 00:17:15,809 Y ou don't know the first thing about running for office. 274 00:17:15,881 --> 00:17:19,112 - I taught you about law, not politics. - Look, the point is... 275 00:17:19,184 --> 00:17:22,278 I'm going to run against you, and I thought I should tell you face to face. 276 00:17:22,354 --> 00:17:25,084 Oh, yes? Well, let me tell you something face to face. 277 00:17:25,324 --> 00:17:27,849 I am a very worthy opponent. 278 00:17:29,228 --> 00:17:31,458 And I can see myself in your head. 279 00:17:33,098 --> 00:17:34,656 Benson, my car. 280 00:17:57,523 --> 00:18:00,390 Wow. Takes a licking and keeps on ticking. 281 00:18:05,297 --> 00:18:09,131 Judge? Hey, what's going on? What are you doing here? 282 00:18:09,201 --> 00:18:13,638 - I don't know, don't I live here? - No, Judge, you don't. 283 00:18:16,141 --> 00:18:18,632 No wonder the garage door opener didn't work. 284 00:18:18,711 --> 00:18:21,077 It took forever to pry it open. 285 00:18:24,650 --> 00:18:27,050 - Look, Judge. - Juice? 286 00:18:27,586 --> 00:18:29,554 No. No, thanks. Look... 287 00:18:29,621 --> 00:18:32,419 I got some problems, you know, I got to deal with tonight. 288 00:18:32,491 --> 00:18:34,425 - Woman problems. - Women. 289 00:18:34,493 --> 00:18:37,257 They've been a problem ever since they got the right to vote. 290 00:18:37,329 --> 00:18:40,389 Sit down, son, sit down. Talk to me, sonny, talk to me. 291 00:18:40,466 --> 00:18:43,401 I've had my share of problems with women. 292 00:18:43,769 --> 00:18:47,034 Actually, Judge, it's this girl at school, Lindsey, right? 293 00:18:47,106 --> 00:18:49,734 She just keep buying me all these fly gifts. 294 00:18:49,975 --> 00:18:52,102 So what's the problem? 295 00:18:52,177 --> 00:18:56,375 - Well, I'm not really attracted to her. - So what's the problem? 296 00:18:57,783 --> 00:19:00,013 My Aunt Viv told me that, you know... 297 00:19:00,085 --> 00:19:02,679 it's not right to accept gifts from people that, you know... 298 00:19:02,755 --> 00:19:05,553 - you're not really attracted to. - Look, son... 299 00:19:05,624 --> 00:19:08,388 I remember when I was your age, there was this girl... 300 00:19:08,460 --> 00:19:10,189 I didn't like her that much... 301 00:19:10,262 --> 00:19:14,130 she was always buying me gifts, dinner, taking me out. 302 00:19:14,199 --> 00:19:18,329 Heck, she even offered to send me through law school. 303 00:19:19,071 --> 00:19:22,837 - So what did you do? - What else? I married her. 304 00:19:24,576 --> 00:19:27,670 - Pie? - No, thanks, Judge. 305 00:19:27,746 --> 00:19:30,078 So, wait, you're just going to tell me that... 306 00:19:30,149 --> 00:19:34,483 you got together with this girl, and you had this long, incredible, wonderful life. 307 00:19:35,220 --> 00:19:36,915 I wish I could tell you that. 308 00:19:36,989 --> 00:19:40,516 But the truth is, I dumped her after law school. 309 00:19:41,393 --> 00:19:42,724 I'm sorry, Judge, that's too bad. 310 00:19:42,795 --> 00:19:45,525 No, it's okay. We split everything down the middle. 311 00:19:45,597 --> 00:19:50,557 I got the money, the house, the car, the boat, and she got to keep the kids. 312 00:19:53,005 --> 00:19:55,166 - Pie? - No. No, thanks. 313 00:19:55,274 --> 00:19:57,970 So you're saying that you just kept all this stuff... 314 00:19:58,043 --> 00:19:59,908 that she gave you, even after y'all broke up? 315 00:19:59,978 --> 00:20:03,505 Damn straight. Possession is nine-tenths of the law, my boy. 316 00:20:09,188 --> 00:20:10,212 Y o. 317 00:20:12,624 --> 00:20:14,854 Look, Lindsey, I told you I'm busy. 318 00:20:14,927 --> 00:20:18,260 But /'m in the neighborhood, rea//y c/ose. 319 00:20:18,964 --> 00:20:20,693 How close, Lindsey? 320 00:20:29,975 --> 00:20:31,499 Princess Leia! 321 00:20:32,444 --> 00:20:34,173 May the force be with you. 322 00:20:36,348 --> 00:20:40,307 - Will, somebody broke into your garage. - Quick, call the police. 323 00:20:41,253 --> 00:20:43,653 Lindsey, can I talk to you for a second? 324 00:20:44,089 --> 00:20:46,353 Look, what are you doing here? 325 00:20:48,227 --> 00:20:51,390 - As if I didn't know, right? - It's over, Will. 326 00:20:51,463 --> 00:20:54,159 - See what I'm saying? It's what? - Over. 327 00:20:54,233 --> 00:20:57,862 - But why? - Why ask why? Look at her. 328 00:21:00,906 --> 00:21:03,204 I'm not attracted to you, Will. 329 00:21:04,443 --> 00:21:07,879 - Y eah. Y es, you are. - No. No, I'm not. 330 00:21:07,946 --> 00:21:10,710 - I've never been attracted to you. - Well... 331 00:21:10,782 --> 00:21:13,216 Then why did you buy me all this stuff? 332 00:21:13,285 --> 00:21:15,719 Well, you're captain of the basketball team... 333 00:21:16,188 --> 00:21:20,522 you're popular, and being seen with you at the autumn dance made me popular, too. 334 00:21:20,592 --> 00:21:22,822 But now your job is done. 335 00:21:23,495 --> 00:21:25,429 That woman is ruthless. 336 00:21:26,565 --> 00:21:28,533 Y ou ever think about going into politics? 337 00:21:28,600 --> 00:21:30,898 - Y eah. As a matter of fact, l... - Whoa. 338 00:21:32,304 --> 00:21:36,035 I'm saying, Lindsey, I mean, what about me as a person? 339 00:21:36,108 --> 00:21:39,339 What about the way that my cheeks dimple when I smile? 340 00:21:39,411 --> 00:21:41,174 And what color are my eyes? 341 00:21:41,246 --> 00:21:43,009 Look at you all quiet. Y ou don't even know. 342 00:21:43,081 --> 00:21:44,480 Who cares? 343 00:21:48,654 --> 00:21:49,985 Who cares? 344 00:21:52,491 --> 00:21:55,392 I feel so used, so cheap. 345 00:21:56,261 --> 00:22:00,220 Y ou certainly weren't cheap. Cost me a fortune. 346 00:22:00,465 --> 00:22:03,525 I want my stuff back. Now. 347 00:22:03,969 --> 00:22:05,869 - Wait. But... - Now! 348 00:22:08,907 --> 00:22:12,900 Y ou take this ring back, 'cause my mother don't scream at me like that. 349 00:22:13,979 --> 00:22:17,073 Watch back, and you can take this jacket back. 350 00:22:19,585 --> 00:22:22,679 Nice meeting you, young lady. Be sure to rock the vote. 351 00:22:23,422 --> 00:22:24,753 Good night. 352 00:22:33,532 --> 00:22:35,500 Y ou know, Judge... 353 00:22:35,567 --> 00:22:38,297 I never thought saying goodbye would be so hard. 354 00:22:39,471 --> 00:22:41,462 I really loved that watch. 355 00:22:46,912 --> 00:22:48,539 He was a little eccentric. 356 00:22:48,614 --> 00:22:51,981 But, he traught... Taught me that. And soon as I say this... Let's do it again. 357 00:22:52,050 --> 00:22:53,278 - He traught you? - Y eah, he traught me. 358 00:22:53,352 --> 00:22:55,149 - What'd he traught you? - He traught me how to... 359 00:22:55,220 --> 00:22:56,517 Oops. 360 00:23:06,965 --> 00:23:08,956 - And /et's go do this again. - Damn.29303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.