All language subtitles for Taskmaster.S20E01.9x7.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,360 --> 00:00:03,360 Oh, no! 2 00:00:05,560 --> 00:00:06,640 Hello? 3 00:00:08,480 --> 00:00:11,560 This programme contains strong language and adult humour 4 00:00:13,040 --> 00:00:14,040 Eh... 5 00:00:14,080 --> 00:00:16,640 GEESE HONK 6 00:00:16,680 --> 00:00:17,720 STRAINING 7 00:00:17,760 --> 00:00:18,960 HE GROANS 8 00:00:19,000 --> 00:00:21,200 Nothing's ever straightforward in this stupid house. 9 00:00:25,600 --> 00:00:32,800 CHEERING AND APPLAUSE 10 00:00:32,840 --> 00:00:34,160 Hello! 11 00:00:34,200 --> 00:00:36,880 Thank you. Welcome to Taskmaster, 12 00:00:36,920 --> 00:00:40,080 a set of challenges presided over by a temperamental dictator. 13 00:00:40,120 --> 00:00:42,120 It's a sort of upbeat North Korea, 14 00:00:42,160 --> 00:00:44,520 and I'm Kim Jong-Fun. 15 00:00:44,560 --> 00:00:48,680 LAUGHTER 16 00:00:48,720 --> 00:00:51,840 Let's meet our citizens for the first time. 17 00:00:51,880 --> 00:00:53,080 They are... 18 00:00:53,120 --> 00:00:56,000 ..Ania Magliano! CHEERING AND APPLAUSE 19 00:00:56,040 --> 00:00:58,360 Maisie Adam! CHEERING AND APPLAUSE 20 00:00:58,400 --> 00:01:00,360 Phil Ellis! CHEERING AND APPLAUSE 21 00:01:00,400 --> 00:01:02,520 Reece Shearsmith! CHEERING AND APPLAUSE 22 00:01:02,560 --> 00:01:05,880 And Sanjeev Bhaskar! CHEERING AND APPLAUSE 23 00:01:07,600 --> 00:01:08,840 And next to me, 24 00:01:08,880 --> 00:01:11,600 a man who I once thought I saw riding on the back 25 00:01:11,640 --> 00:01:13,920 of a baby elephant with a tiny trunk, 26 00:01:13,960 --> 00:01:18,320 to discover he simply had no trousers on. 27 00:01:18,360 --> 00:01:20,080 It's... 28 00:01:20,120 --> 00:01:23,120 HIGH-PITCHED: ..little Alex Horne! Hi, thank you. 29 00:01:24,280 --> 00:01:26,920 Cos the trunk would be... Yeah. 30 00:01:26,960 --> 00:01:28,240 Hello, everyone. It's lovely to be here. 31 00:01:28,280 --> 00:01:29,960 It's lovely to see you, Greg. I actually think you're great. 32 00:01:30,000 --> 00:01:31,120 Thanks. Hm. 33 00:01:31,160 --> 00:01:32,760 Thanks, man. But I do think I could help... 34 00:01:32,800 --> 00:01:33,800 Ooh. 35 00:01:33,840 --> 00:01:35,680 ..with a couple of enhancements. 36 00:01:35,720 --> 00:01:37,680 On the count of three, would you mind smiling? 37 00:01:37,720 --> 00:01:38,760 A-one, two, three. 38 00:01:38,800 --> 00:01:41,120 ANGELIC CHORUS 39 00:01:41,160 --> 00:01:42,960 ENTUSIASTICALLY: Eh? 40 00:01:43,000 --> 00:01:45,240 I can do a couple of these. 41 00:01:46,400 --> 00:01:48,200 How about doing a nice big blink to camera. 42 00:01:48,240 --> 00:01:49,760 One... A blink? A blink. 43 00:01:49,800 --> 00:01:50,960 One, two, three. 44 00:01:51,000 --> 00:01:53,280 SNARE DRUM CRACKS Ah! 45 00:01:53,320 --> 00:01:54,760 A snare. Snare drum? 46 00:01:54,800 --> 00:01:56,520 Open your mouth. One, two, three... 47 00:01:56,560 --> 00:01:58,320 VACCUUM CLEANER WHIRRS Yeah? 48 00:01:59,920 --> 00:02:01,280 Yeah? Yep. 49 00:02:01,320 --> 00:02:03,440 Yep, by your standards, not bad. 50 00:02:05,400 --> 00:02:06,640 OK, here we go. 51 00:02:06,680 --> 00:02:09,880 What's the first prize task of this series, little Alex Horne? 52 00:02:09,920 --> 00:02:11,520 Well, my guy, 53 00:02:11,560 --> 00:02:13,720 today, you asked them quite specifically 54 00:02:13,760 --> 00:02:15,640 to bring in a very soft thing 55 00:02:15,680 --> 00:02:18,880 which would be most beneficial for Greg Davies. 56 00:02:18,920 --> 00:02:22,080 OK? So the very soft thing Greg thinks he'd find most beneficial 57 00:02:22,120 --> 00:02:24,000 will get the full five points. 58 00:02:24,040 --> 00:02:26,960 Then the winner of the episode will take home all five very soft things 59 00:02:27,000 --> 00:02:28,720 even though they're intended to benefit Greg. 60 00:02:28,760 --> 00:02:30,480 But Greg won't mind, as it's bound to be 61 00:02:30,520 --> 00:02:32,440 a great big bunch of crap. 62 00:02:32,480 --> 00:02:35,440 Thanks very much. Over and out. 63 00:02:35,480 --> 00:02:38,120 OK, Ania. Welcome. Thank you. 64 00:02:38,160 --> 00:02:39,920 What soft thing did you bring me? 65 00:02:39,960 --> 00:02:41,920 I brought you a bum cushion. 66 00:02:41,960 --> 00:02:43,240 OK. 67 00:02:43,280 --> 00:02:46,640 LAUGHTER 68 00:02:46,680 --> 00:02:48,760 It doesn't look unlike my bum. 69 00:02:50,560 --> 00:02:51,680 So, I made it extra soft, 70 00:02:51,720 --> 00:02:54,920 because I added some cat hair on it, 71 00:02:54,960 --> 00:02:57,160 from my cats, Chicken and Ricken. 72 00:02:57,200 --> 00:02:58,480 Chicken and Ricken? 73 00:02:58,520 --> 00:03:01,640 Now, the problem for you and your bald cats is 74 00:03:01,680 --> 00:03:03,320 I am profoundly allergic to cats. 75 00:03:03,360 --> 00:03:05,000 Oh! Oh, no! 76 00:03:06,000 --> 00:03:08,560 What I will say is this - at least you've made an effort. 77 00:03:08,600 --> 00:03:11,120 The people I get angry with are the people who haven't made an effort. 78 00:03:11,160 --> 00:03:15,080 Yeah, when we got them spayed, I said, "Can I keep the hair?" 79 00:03:15,120 --> 00:03:17,920 Cos they had to shave some of them to put, like, an injection in and... 80 00:03:17,960 --> 00:03:20,600 Oh, that's lovely. Yeah. So this is hair is just before 81 00:03:20,640 --> 00:03:22,280 they had their wombs removed. 82 00:03:23,800 --> 00:03:26,640 It's from the really special zones... Ah, great. 83 00:03:26,680 --> 00:03:29,160 ..which you might not be allergic to that! 84 00:03:29,200 --> 00:03:30,720 Well, I've never... 85 00:03:30,760 --> 00:03:32,760 LAUGHTER 86 00:03:32,800 --> 00:03:34,280 I've never put that to the test, 87 00:03:34,320 --> 00:03:35,920 but never say never. 88 00:03:37,560 --> 00:03:38,880 Maisie. 89 00:03:38,920 --> 00:03:41,520 Uh... Uh, a-ba-ba-ba. Ooh, sorry. 90 00:03:41,560 --> 00:03:43,080 Small talk. 91 00:03:43,120 --> 00:03:45,080 How are you? Very well, thanks, Greg. 92 00:03:45,120 --> 00:03:46,160 Good. What...? How are you? 93 00:03:46,200 --> 00:03:48,080 What have you brought in? Cool. 94 00:03:50,160 --> 00:03:53,440 Uh, I've brought in a manly bonnet for you. 95 00:03:53,480 --> 00:03:56,920 I'm concerned about banging your head on things what with your... 96 00:03:56,960 --> 00:03:58,880 Extraordinary height? Extraordinary height, yeah. 97 00:03:58,920 --> 00:04:00,640 Here is Maisie's bonnet. 98 00:04:00,680 --> 00:04:02,080 So you've got... 99 00:04:02,120 --> 00:04:03,960 LAUGHTER 100 00:04:04,000 --> 00:04:07,320 I didn't want you to feel emasculated by wearing a bonnet, 101 00:04:07,360 --> 00:04:09,680 so I've stuck loads of manly things on it. 102 00:04:09,720 --> 00:04:12,760 Oh, that's nice. Yeah. Um, barbeque on the top... 103 00:04:12,800 --> 00:04:15,240 Lovely. Bit of weights, tool box, 104 00:04:15,280 --> 00:04:17,800 couple bottles of beers for the lads. 105 00:04:17,840 --> 00:04:19,280 My dad's quite tall, 106 00:04:19,320 --> 00:04:21,720 and he always hits the top of his head and it's... Yeah. 107 00:04:21,760 --> 00:04:24,680 ..and it scabs over, so... And what better to protect it 108 00:04:24,720 --> 00:04:26,560 than a miniature barbecue? 109 00:04:28,800 --> 00:04:30,400 I really like it. 110 00:04:30,440 --> 00:04:32,200 Wow. You're welcome. I've got nothing negative to say, 111 00:04:32,240 --> 00:04:34,240 and I'm not allergic to any of those things. 112 00:04:35,360 --> 00:04:36,360 Phil. 113 00:04:36,400 --> 00:04:39,240 What is the softest thing in the universe? 114 00:04:39,280 --> 00:04:43,240 And we all know that is the hands and voices of the elderly. 115 00:04:46,320 --> 00:04:48,040 So, I thought if I just, like, pop these on, 116 00:04:48,080 --> 00:04:50,440 these elderly people's hands on... 117 00:04:50,480 --> 00:04:52,120 Yeah. They fit like a glove. 118 00:04:52,160 --> 00:04:53,960 I mean that's perfect, innit? Yeah. 119 00:04:55,240 --> 00:04:57,520 So, I thought if, like... 120 00:04:57,560 --> 00:04:59,600 If you just enjoy the... If we play the cassette... 121 00:04:59,640 --> 00:05:02,560 Yeah, you ready? ..of a softly spoken elderly lady. 122 00:05:02,600 --> 00:05:04,120 Here is the elderly lady talking now. 123 00:05:04,160 --> 00:05:06,240 ELDERLY LADY: Hello, Greg. 124 00:05:06,280 --> 00:05:08,760 You're such a wonderful person. 125 00:05:08,800 --> 00:05:11,240 We're all so proud of you. 126 00:05:11,280 --> 00:05:15,000 Such a big, strong, beefy boy. 127 00:05:16,600 --> 00:05:19,480 Good, innit? Is that an old lady? It is an old lady, yes. 128 00:05:19,520 --> 00:05:21,160 Well, it's the oldest one I could find. 129 00:05:22,640 --> 00:05:24,960 Um, I found it quite distressing. 130 00:05:25,000 --> 00:05:26,280 LAUGHTER 131 00:05:26,320 --> 00:05:27,920 I think if you'd brought an old lady on, 132 00:05:27,960 --> 00:05:30,200 maybe, uh, it would've been more beneficial. 133 00:05:30,240 --> 00:05:32,960 I know. It's weird, though. None would come with me. 134 00:05:33,000 --> 00:05:34,720 Yeah. 135 00:05:34,760 --> 00:05:36,120 Reece, what did you bring us? 136 00:05:36,160 --> 00:05:38,720 My first question is are you allergic to feathers? 137 00:05:38,760 --> 00:05:39,760 I am. Oh... 138 00:05:42,000 --> 00:05:43,280 Right, well, moving on. 139 00:05:44,520 --> 00:05:46,840 Just imagine I'm not. I have created for you... 140 00:05:48,320 --> 00:05:50,240 ..a fortune-telling raven. 141 00:05:52,040 --> 00:05:54,240 Didn't I say that's what I was hoping for this...? Yeah. 142 00:05:54,280 --> 00:05:56,920 Here is the fortune-telling raven. 143 00:05:56,960 --> 00:05:59,320 LAUGHTER 144 00:06:01,200 --> 00:06:03,800 Every morning, it will give you a prediction 145 00:06:03,840 --> 00:06:05,400 for the events of that day. 146 00:06:05,440 --> 00:06:07,440 Raven... 147 00:06:07,480 --> 00:06:09,280 ..tell me my fortune. 148 00:06:12,240 --> 00:06:14,520 There it is, look. Picked one out for you. 149 00:06:14,560 --> 00:06:15,840 What's it? 150 00:06:15,880 --> 00:06:18,280 "You will leave the iron on." 151 00:06:18,320 --> 00:06:20,840 ALL: Oh... 152 00:06:20,880 --> 00:06:24,040 Greg, you've got to leave and get home. 153 00:06:24,080 --> 00:06:25,640 Yeah, like I iron. 154 00:06:27,920 --> 00:06:30,000 Christ, none of these are rubbish. 155 00:06:30,040 --> 00:06:32,240 You must be feeling the heat, aren't you, Sanjeev? 156 00:06:32,280 --> 00:06:33,520 Totally. Yeah. 157 00:06:33,560 --> 00:06:35,960 I've gone incredibly practical. 158 00:06:36,000 --> 00:06:37,600 Here it is. Nice big blanket. 159 00:06:37,640 --> 00:06:41,280 You see... And there it is. 160 00:06:41,320 --> 00:06:43,040 And there he is. 161 00:06:43,080 --> 00:06:45,440 Made from... The contestant who grabbed something 162 00:06:45,480 --> 00:06:46,840 on his way to the show. 163 00:06:49,000 --> 00:06:50,760 It's electric. 164 00:06:50,800 --> 00:06:53,480 Oh... So it warms up. Wait a moment. 165 00:06:53,520 --> 00:06:56,440 It's made from the finest cat-...uh, sheep hair. 166 00:06:58,000 --> 00:07:01,360 Or wool... "Sheep hair." ..as I believe some people call it. 167 00:07:01,400 --> 00:07:03,760 No, because I thought, you know, because you are tall, 168 00:07:03,800 --> 00:07:05,840 you feel the cold quicker than anyone else. 169 00:07:05,880 --> 00:07:07,720 I do. OK. 170 00:07:07,760 --> 00:07:09,760 You've seen five quite soft things. 171 00:07:09,800 --> 00:07:11,600 Yeah. Other people have made stuff, 172 00:07:11,640 --> 00:07:13,640 so I have to punish you cos you didn't make it. 173 00:07:13,680 --> 00:07:15,520 Uh, sorry, you didn't ask me whether I made it or not. 174 00:07:15,560 --> 00:07:17,600 Yeah, I know but... You made a huge assumption 175 00:07:17,640 --> 00:07:20,000 that I picked it up on the way here. 176 00:07:21,840 --> 00:07:26,800 I've been knitting and bolting that thing together for months. 177 00:07:26,840 --> 00:07:28,080 Right, well, does that change things? 178 00:07:28,120 --> 00:07:29,160 No. 179 00:07:31,160 --> 00:07:33,040 The thing I want second least 180 00:07:33,080 --> 00:07:37,440 is to have latex gloves rubbed over my face. 181 00:07:37,480 --> 00:07:38,640 Two points to Phil. 182 00:07:38,680 --> 00:07:42,160 Next, I want to sit on a doughnut of cat hair. 183 00:07:42,200 --> 00:07:43,880 Well done, Ania. Three points. 184 00:07:43,920 --> 00:07:45,440 And then we're up to the big two. 185 00:07:45,480 --> 00:07:47,200 I want the raven most. 186 00:07:47,240 --> 00:07:50,640 Maisie, four points. Reece, five points. There we go. 187 00:07:50,680 --> 00:07:53,200 I want it. I want that raven. 188 00:07:53,240 --> 00:07:55,840 We're off to a flying start. Let's get going. 189 00:07:55,880 --> 00:07:57,200 What's the first task proper? 190 00:07:57,240 --> 00:07:58,640 You're gonna love this one, Greg, 191 00:07:58,680 --> 00:08:01,240 because it involves your two favourite things. 192 00:08:01,280 --> 00:08:02,640 One, basic technology, 193 00:08:02,680 --> 00:08:06,920 and two, me standing next to a table looking all mysterious and macho. 194 00:08:21,920 --> 00:08:23,280 Hello. BEEP 195 00:08:23,320 --> 00:08:25,120 Oh, no, he's started the clock! 196 00:08:26,520 --> 00:08:28,080 What do I do? 197 00:08:28,120 --> 00:08:29,160 MAISIE: Hiya. 198 00:08:29,200 --> 00:08:31,520 BEEP What? What? What? 199 00:08:31,560 --> 00:08:32,920 Why are you timing it? What? 200 00:08:34,520 --> 00:08:35,600 Hello, hello. 201 00:08:35,640 --> 00:08:36,960 BEEP 202 00:08:38,840 --> 00:08:40,080 Hi. BEEP 203 00:08:40,120 --> 00:08:41,880 Hello. BEEP 204 00:08:41,920 --> 00:08:44,320 Oh, God. 205 00:08:44,360 --> 00:08:45,480 Speak! 206 00:08:45,520 --> 00:08:47,160 Hello. 207 00:08:47,200 --> 00:08:49,640 What? You all right? What's the task? 208 00:08:49,680 --> 00:08:54,080 Well, I can't see any kind of task written down here. Mmm. 209 00:08:54,120 --> 00:08:56,160 So, I'm just going to hit you with this. 210 00:08:58,040 --> 00:09:01,280 Is there...a task anywhere? Do I have to find the task? No. 211 00:09:01,320 --> 00:09:02,920 Are we against the clock? Yes. 212 00:09:04,400 --> 00:09:05,400 But what do you want me to do? 213 00:09:05,440 --> 00:09:06,800 Is there anything different about me, Reece? 214 00:09:06,840 --> 00:09:08,160 Well, you've got that on. Yeah. 215 00:09:08,200 --> 00:09:10,040 Do you know what it is? 216 00:09:10,080 --> 00:09:12,960 Yes, it's one of those things where you...you pay at restaurants. 217 00:09:16,400 --> 00:09:18,440 Uh, well, I don't know what you call those things. 218 00:09:18,480 --> 00:09:21,520 Yeah, it's a QR code. QR code, that's it, yeah. 219 00:09:21,560 --> 00:09:23,000 Do I have to have a phone to scan it? Mm-hm. 220 00:09:23,040 --> 00:09:24,640 Unless you can do them with your eyes. 221 00:09:24,680 --> 00:09:25,920 I can't do them with my eyes yet. 222 00:09:27,520 --> 00:09:29,080 Do I need my phone? Yes. 223 00:09:30,960 --> 00:09:32,680 Can I not use this to scan your QR code? 224 00:09:32,720 --> 00:09:35,320 Have you not got one of these? No... Back in my room! 225 00:09:35,360 --> 00:09:37,640 Well, go and get it then. Oh, Alex! 226 00:09:37,680 --> 00:09:39,440 I have a phone in another room. 227 00:09:39,480 --> 00:09:40,680 Ah. Shall I get it? 228 00:09:40,720 --> 00:09:43,280 You might need it. OK. 229 00:09:43,320 --> 00:09:45,120 Have I got to look for it in this room? 230 00:09:45,160 --> 00:09:47,040 Your telephone? My telephone? 231 00:09:47,080 --> 00:09:48,200 Your telephone. 232 00:09:48,240 --> 00:09:50,560 Why do you keep saying do I have a telephone? My telephone? 233 00:09:50,600 --> 00:09:53,440 Do you have a telephone? No, not on me. 234 00:09:53,480 --> 00:09:55,120 Right. Do you want me to go and get one? 235 00:09:55,160 --> 00:09:56,840 Where is it? 236 00:09:56,880 --> 00:09:58,560 My telephone? Your telephone. 237 00:09:58,600 --> 00:10:00,720 My telephone... 238 00:10:00,760 --> 00:10:02,080 Yeah, your telephone. 239 00:10:02,120 --> 00:10:03,240 Well, wh-what do you mean? 240 00:10:03,280 --> 00:10:04,360 I-I don't have one on me. 241 00:10:04,400 --> 00:10:06,840 I mean, I've got my mobile phone. Oh. Private to me. 242 00:10:06,880 --> 00:10:08,240 You want me to bring it into this room? 243 00:10:08,280 --> 00:10:09,560 Well, you need to scan that somehow. 244 00:10:09,600 --> 00:10:10,960 Well, then I have to go and get it, don't I? 245 00:10:11,000 --> 00:10:12,760 I suppose so. Sorry to argue. 246 00:10:15,720 --> 00:10:17,240 Share your phone! 247 00:10:17,280 --> 00:10:18,640 What? 248 00:10:18,680 --> 00:10:20,680 PHIL LAUGHS 249 00:10:21,760 --> 00:10:23,640 PHIL: Clever boy. Right. 250 00:10:30,000 --> 00:10:31,080 I mean, it's fascinating, 251 00:10:31,120 --> 00:10:34,520 because there's such a range of ages amongst the five of you, 252 00:10:34,560 --> 00:10:38,240 but my initial impression is that was like watching footage 253 00:10:38,280 --> 00:10:41,680 of the distressed residents in a care home. 254 00:10:43,600 --> 00:10:45,320 The age range is extraordinary this series. 255 00:10:45,360 --> 00:10:48,480 For the first time it's 20s, 30s, 40s, 50s, and up we go. 256 00:10:48,520 --> 00:10:51,080 It is... 257 00:10:51,120 --> 00:10:54,840 I think if the staff were looking after these pensioners, 258 00:10:54,880 --> 00:10:58,760 Reece would be the one that they'd dread looking after the most. 259 00:11:00,240 --> 00:11:01,600 You can almost hear the staff go, 260 00:11:01,640 --> 00:11:06,120 "Will you go and deal with him? He's really on one today." 261 00:11:06,160 --> 00:11:07,920 But when do we get our medication?! 262 00:11:10,480 --> 00:11:12,240 You know there's going to be a Dispatches about this 263 00:11:12,280 --> 00:11:15,920 and you will all be revealed - your cruelty will be revealed. 264 00:11:15,960 --> 00:11:18,120 I was left on the stairs last night! 265 00:11:23,880 --> 00:11:25,320 Let's crack on. 266 00:11:25,360 --> 00:11:27,640 OK. It's QR versus AR, 267 00:11:27,680 --> 00:11:29,400 Ania and Reece. 268 00:11:33,200 --> 00:11:35,360 Why didn't you just s-...? 269 00:11:35,400 --> 00:11:37,040 Oh, for f-... 270 00:11:39,120 --> 00:11:40,600 Stop... 271 00:11:43,000 --> 00:11:44,920 Come here. No. 272 00:11:49,680 --> 00:11:52,040 Come here. I need to scan your chest! 273 00:11:55,920 --> 00:11:57,200 ALEX WHEEZES WITH LAUGHTER 274 00:11:57,240 --> 00:11:59,320 I don't feel good about this. 275 00:12:03,080 --> 00:12:04,520 ANIA GIGGLES 276 00:12:05,880 --> 00:12:07,160 Ah, right. Ah. 277 00:12:07,200 --> 00:12:09,000 Stand there. No, no. 278 00:12:09,040 --> 00:12:11,280 Oh, I can't remember my passcode. Keep still. 279 00:12:11,320 --> 00:12:12,680 I don't want to keep still. Keep still. 280 00:12:12,720 --> 00:12:14,520 I need to go that way. You can't. 281 00:12:17,040 --> 00:12:19,320 Ah, I still have the dice game open on my phone! 282 00:12:20,760 --> 00:12:22,560 SHE LAUGHS 283 00:12:22,600 --> 00:12:24,160 Keep still. I don't want to keep still. 284 00:12:24,200 --> 00:12:25,600 You've got to. I don't want to. 285 00:12:25,640 --> 00:12:27,720 Oh, his back. 286 00:12:27,760 --> 00:12:29,400 Come here. I don't want to. 287 00:12:31,200 --> 00:12:33,480 Keep still. I don't want to! 288 00:12:33,520 --> 00:12:35,040 God's sake. 289 00:12:35,080 --> 00:12:36,640 Ah! Oh, I nearly got it! 290 00:12:39,560 --> 00:12:41,080 ALEX WHIMPERS 291 00:12:43,240 --> 00:12:45,560 APPLAUSE 292 00:12:58,280 --> 00:12:59,760 BOTH HONK 293 00:12:59,800 --> 00:13:01,360 I've stopped the clock. 294 00:13:01,400 --> 00:13:03,280 That was so fun, I feel so alive. 295 00:13:03,320 --> 00:13:05,080 ALEX SIGHS Can we go again? 296 00:13:05,120 --> 00:13:07,320 ALEX PANTS I can't. 297 00:13:07,360 --> 00:13:08,640 HE SIGHS EXHAUSTEDLY 298 00:13:08,680 --> 00:13:10,880 APPLAUSE 299 00:13:14,480 --> 00:13:17,720 Ania, you looked like you were genuinely enjoying running around. 300 00:13:17,760 --> 00:13:20,640 You don't get to chase someone very often in your life. You don't. 301 00:13:20,680 --> 00:13:23,360 And you were really enjoying being chased. Course I was. 302 00:13:23,400 --> 00:13:25,160 Yeah. It's the build-up. 303 00:13:27,200 --> 00:13:29,640 It was actually quite slippy, so I couldn't go at top speed. 304 00:13:29,680 --> 00:13:31,320 MAISIE: Mm. Um... 305 00:13:31,360 --> 00:13:34,040 And if I had my time again, I would go at top speed. 306 00:13:34,080 --> 00:13:36,160 I'm sorry you never got to go at top speed. 307 00:13:37,480 --> 00:13:39,040 Did you enjoy that, Reece? 308 00:13:39,080 --> 00:13:40,320 Um... No. 309 00:13:40,360 --> 00:13:41,360 No? 310 00:13:41,400 --> 00:13:43,680 I found it frustrating because he wouldn't stop, 311 00:13:43,720 --> 00:13:46,920 and I guess that's the point. That's the point all right. 312 00:13:46,960 --> 00:13:48,720 Reece, you're twice as old as Ania, 313 00:13:48,760 --> 00:13:50,120 and twice as slow, it turns out. 314 00:13:50,160 --> 00:13:51,600 Ania, 2 minutes 29, 315 00:13:51,640 --> 00:13:54,800 Reece, 5 minutes and 5 seconds. Oh, God. 316 00:13:54,840 --> 00:13:56,880 But she wasn't even at top speed. 317 00:13:56,920 --> 00:13:58,920 Imagine. 318 00:13:58,960 --> 00:14:00,560 OK, that's the first part through. 319 00:14:00,600 --> 00:14:04,200 But as my doctor said in a recent health screening, after a break, 320 00:14:04,240 --> 00:14:07,240 I'm going to need to get a glove and really get amongst it. 321 00:14:07,280 --> 00:14:10,480 LAUGHTER, APPLAUSE 322 00:14:12,800 --> 00:14:14,960 CHEERING AND APPLAUSE 323 00:14:15,000 --> 00:14:18,760 Hello! Welcome back to the second part of the show 324 00:14:18,800 --> 00:14:20,680 and the second part of the series. 325 00:14:20,720 --> 00:14:22,720 The current task is to get the Horne, 326 00:14:22,760 --> 00:14:24,600 scan the Horne, then honk the horn. 327 00:14:24,640 --> 00:14:26,880 Now, let's see how the final three got on. 328 00:14:26,920 --> 00:14:28,400 It's Maisie and Phil, 329 00:14:28,440 --> 00:14:30,800 who both understand the concept of "fastest wins", 330 00:14:30,840 --> 00:14:32,600 plus Sanjeev Bhaskar. 331 00:14:36,120 --> 00:14:37,400 MAISIE: What? 332 00:14:41,680 --> 00:14:43,080 There you are, you little bugger! 333 00:14:43,120 --> 00:14:44,760 Come here, let me spank you. 334 00:14:44,800 --> 00:14:46,040 You got a QR code? 335 00:14:46,080 --> 00:14:48,600 Oh, he's got a big one on the back! This is brilliant! 336 00:14:50,720 --> 00:14:53,200 LAUGHTER 337 00:15:00,400 --> 00:15:03,040 Back here now! Now! 338 00:15:03,080 --> 00:15:04,640 AUDIENCE GASPS Bugger! 339 00:15:04,680 --> 00:15:06,280 You little prick! 340 00:15:07,480 --> 00:15:09,280 SANJEEV GROANS 341 00:15:15,080 --> 00:15:17,760 I know how to get him. He likes music, doesn't he? 342 00:15:21,920 --> 00:15:23,680 CAMERA SHUTTER CLICKS 343 00:15:26,720 --> 00:15:28,720 I've got it on the wrong bloody setting now. 344 00:15:28,760 --> 00:15:30,280 Using the wrong settings? I'm phoning my mother. 345 00:15:33,920 --> 00:15:35,720 I'm still on the wrong bloody settings. 346 00:15:38,160 --> 00:15:40,560 HE STRUMS UKELELE TUNELESSLY AND HONKS HORN 347 00:15:40,600 --> 00:15:41,800 Come on. 348 00:15:41,840 --> 00:15:44,200 HE CONTINUES STRUMMING AND HONKING Don't be scared. 349 00:15:44,240 --> 00:15:46,560 You like instruments, don't you? 350 00:15:50,400 --> 00:15:51,520 Alex! 351 00:15:53,560 --> 00:15:54,920 Fucking 'ell! 352 00:15:55,960 --> 00:15:57,440 I think he's on a loop. 353 00:15:57,480 --> 00:15:59,120 Need to block his path. 354 00:16:04,440 --> 00:16:05,520 Ah. 355 00:16:05,560 --> 00:16:08,080 There's one of two things I can hit you with. 356 00:16:08,120 --> 00:16:09,800 Right. Where's your telephone? 357 00:16:09,840 --> 00:16:10,840 It's in my pocket. 358 00:16:10,880 --> 00:16:13,040 Right how are you going to...? 359 00:16:13,080 --> 00:16:14,240 What? 360 00:16:15,920 --> 00:16:17,440 Ah, bastard! HE LAUGHS 361 00:16:19,480 --> 00:16:21,520 Sanjeev... 362 00:16:21,560 --> 00:16:22,800 Now... 363 00:16:22,840 --> 00:16:24,360 Say hello to the ostrich. 364 00:16:24,400 --> 00:16:25,680 I don't want to. 365 00:16:28,560 --> 00:16:30,840 SHE GASPS 366 00:16:30,880 --> 00:16:32,880 Oh, I think I've just beheaded a gargoyle. 367 00:16:32,920 --> 00:16:34,480 I'm really sorry. 368 00:16:37,440 --> 00:16:40,080 HE LAUGHS Oh, I've got him! 369 00:16:40,120 --> 00:16:42,000 Oh, shit, I'm on airplane mode. 370 00:16:45,360 --> 00:16:46,560 CAMERA SHUTTER CLICKS 371 00:16:46,600 --> 00:16:48,640 Hmm. Do you know how to use QR codes? 372 00:16:48,680 --> 00:16:51,000 It's just giving me a little yellow light on it, which is not the thing. 373 00:16:51,040 --> 00:16:52,280 Yeah, then you... No, it is the thing. 374 00:16:52,320 --> 00:16:53,600 Oh, is it? Yeah. 375 00:16:53,640 --> 00:16:55,360 Stay still. I don't want to. 376 00:16:55,400 --> 00:16:57,120 Stay... Argh! 377 00:16:58,480 --> 00:17:00,320 I'm really strong, Alex. 378 00:17:02,960 --> 00:17:04,440 Stupid man. 379 00:17:05,520 --> 00:17:06,800 "Honk the horn. Fastest wins." 380 00:17:06,840 --> 00:17:08,760 Oh, you bastard. I've honked a horn! 381 00:17:08,800 --> 00:17:10,040 "Honk the horn." 382 00:17:10,080 --> 00:17:11,520 SHE HONKS HORN 383 00:17:11,560 --> 00:17:12,880 HE HONKS HORN 384 00:17:12,920 --> 00:17:15,600 I should've done this at the... Yeah, I've stopped the... 385 00:17:15,640 --> 00:17:17,080 I should have done that at the bloody beginning. 386 00:17:17,120 --> 00:17:19,000 Yeah, I've stopped the clock. 387 00:17:19,040 --> 00:17:21,440 APPLAUSE 388 00:17:24,800 --> 00:17:28,440 So, what I wrote down for you during that is, 389 00:17:28,480 --> 00:17:31,840 "Good to see someone who knows he can't win this having fun." 390 00:17:33,680 --> 00:17:36,080 Yeah, yeah, I mean, it's so early on, isn't it? 391 00:17:36,120 --> 00:17:38,600 And yet it's so obvious. 392 00:17:38,640 --> 00:17:39,840 Just having the time your life, weren't you? 393 00:17:39,880 --> 00:17:41,560 "Come here, you little bugger. I'm going to spank you." 394 00:17:43,200 --> 00:17:45,080 I didn't hear that, but...OK. 395 00:17:45,120 --> 00:17:46,280 Y-you...you said that. 396 00:17:46,320 --> 00:17:49,160 Oh, yeah? That wasn't me saying that to you, Phil. 397 00:17:51,480 --> 00:17:54,840 And he wasn't destructive. There wasn't £40 worth of damage. 398 00:17:56,840 --> 00:17:58,160 £40? MAISIE: That gargoyle? 40 quid? 399 00:17:58,200 --> 00:17:59,680 Yes, that gargoyle, yeah. 400 00:17:59,720 --> 00:18:01,720 What...? Right. OK. 401 00:18:01,760 --> 00:18:03,040 Sorry. Um... Thank you. 402 00:18:04,280 --> 00:18:06,440 What I will say is... 403 00:18:06,480 --> 00:18:08,560 ..I'd forgotten I'd worn such big pants. 404 00:18:10,400 --> 00:18:12,120 There's nothing wrong with a big pant, my friend. 405 00:18:12,160 --> 00:18:15,040 Well, my leggings, they didn't come in my length, 406 00:18:15,080 --> 00:18:18,200 so they only reached round my bum. 407 00:18:18,240 --> 00:18:20,160 Are you saying your trousers were riding down? 408 00:18:20,200 --> 00:18:21,640 I didn't notice, did you notice? 409 00:18:21,680 --> 00:18:24,480 Yeah, I noticed, yeah. Of course I noticed. 410 00:18:24,520 --> 00:18:27,400 I mean, I still enjoyed watching you running around breathlessly 411 00:18:27,440 --> 00:18:29,800 with your... I was not breathless, thank you. 412 00:18:29,840 --> 00:18:31,080 Sorry. 413 00:18:31,120 --> 00:18:34,000 I was firing top speed, but with saggy pants, so... 414 00:18:34,040 --> 00:18:35,600 Sanjeev. 415 00:18:35,640 --> 00:18:37,080 I was going at top speed. 416 00:18:37,120 --> 00:18:40,280 LAUGHTER, APPLAUSE 417 00:18:40,320 --> 00:18:42,920 I wasn't holding back. 418 00:18:42,960 --> 00:18:46,040 Have you, genuinely, in real life, had a phone for long? 419 00:18:46,080 --> 00:18:47,720 A... A phone? A phone, yeah. 420 00:18:47,760 --> 00:18:50,880 A telephone? PHIL: A telephone. Yes, a telephone. 421 00:18:50,920 --> 00:18:52,640 Yes, I think, you know, in that moment, 422 00:18:52,680 --> 00:18:55,320 I didn't know whether you wanted me to, I don't know... 423 00:18:55,360 --> 00:18:56,840 To know how to use your own phone? 424 00:18:56,880 --> 00:18:58,360 Yes. 425 00:18:58,400 --> 00:19:00,360 Yes, I have people who do that for me. 426 00:19:02,040 --> 00:19:03,800 The nurses. 427 00:19:03,840 --> 00:19:06,840 LAUGHTER, APPLAUSE 428 00:19:09,240 --> 00:19:11,360 Shall I tell you some times? Tell me some times. 429 00:19:11,400 --> 00:19:13,360 I can't imagine any of them are good. 430 00:19:13,400 --> 00:19:17,720 Phil did find a horn and lure me out with another horn... Wow. 431 00:19:17,760 --> 00:19:19,400 ..at 1 minute 37. 432 00:19:19,440 --> 00:19:20,920 That was his first honk of another horn. MAISIE: Oh. 433 00:19:20,960 --> 00:19:22,480 We didn't say which horn you had to honk. 434 00:19:22,520 --> 00:19:24,000 So Phil, 1:37. 435 00:19:24,040 --> 00:19:27,640 Suddenly, he's overtaken Ania who's lagging at 2:29, so slow. 436 00:19:27,680 --> 00:19:29,560 Reece, 5:05. 437 00:19:29,600 --> 00:19:32,440 Maisie quicker, 4:22. 438 00:19:32,480 --> 00:19:34,080 More than twice as long as everyone else, 439 00:19:34,120 --> 00:19:37,120 Sanjeev, 10:16. Yes! 440 00:19:37,160 --> 00:19:40,160 CHEERING AND APPLAUSE 441 00:19:40,200 --> 00:19:43,080 However, there is also one extra video to watch. 442 00:19:43,120 --> 00:19:44,800 AUDIENCE: Ooh. 443 00:19:45,880 --> 00:19:47,240 Hiya. BEEP 444 00:19:47,280 --> 00:19:49,160 What, what? What? 445 00:19:49,200 --> 00:19:50,400 Why are you timing it? 446 00:19:50,440 --> 00:19:51,440 What? 447 00:19:51,480 --> 00:19:52,920 HONK 448 00:19:52,960 --> 00:19:55,040 CHEERING AND APPLAUSE 449 00:19:57,840 --> 00:19:59,240 That's me, baby! 450 00:20:02,360 --> 00:20:03,400 Wow. 451 00:20:05,000 --> 00:20:06,360 And what's amazing is 452 00:20:06,400 --> 00:20:09,160 we literally didn't need to show any of that footage 453 00:20:09,200 --> 00:20:10,880 of your trousers falling down. 454 00:20:12,080 --> 00:20:13,480 It is one point to Sanjeev, two to Reece, 455 00:20:13,520 --> 00:20:14,800 three to Ania, four to Phil, 456 00:20:14,840 --> 00:20:16,440 and five to Maisie Adam! 457 00:20:16,480 --> 00:20:18,280 CHEERING AND APPLAUSE 458 00:20:19,920 --> 00:20:22,120 Shall we see our first scoreboard, young fellow-my-lad? 459 00:20:22,160 --> 00:20:24,240 Of course. At one end, consistency himself, 460 00:20:24,280 --> 00:20:25,760 Sanjeev's got two points. 461 00:20:25,800 --> 00:20:27,560 At the other, Maisie's got nine points! 462 00:20:27,600 --> 00:20:29,840 GREG WHISTLES CHEERING AND APPLAUSE 463 00:20:30,920 --> 00:20:33,480 Right. What's next, little Alex HONE? 464 00:20:33,520 --> 00:20:35,880 Ooh, well it's time to task with a target. 465 00:20:35,920 --> 00:20:37,800 We've found a big space, we got some big balls, 466 00:20:37,840 --> 00:20:39,720 we're going to have some big fun. 467 00:20:57,920 --> 00:20:59,520 Do you know who I'm doing? 468 00:20:59,560 --> 00:21:02,160 Max Schreck as Nosferatu. 469 00:21:02,200 --> 00:21:04,320 I thought you looked like a penguin. 470 00:21:04,360 --> 00:21:06,000 1921 classic. 471 00:21:06,040 --> 00:21:07,840 SICKENED: "Looks like a penguin." 472 00:21:10,520 --> 00:21:11,640 You're quite far away. 473 00:21:11,680 --> 00:21:13,040 So are you. 474 00:21:16,480 --> 00:21:18,760 "Roll an object onto the target." 475 00:21:20,080 --> 00:21:23,760 "You must release your object from behind this line." 476 00:21:23,800 --> 00:21:26,360 "You may not move the line or target." 477 00:21:26,400 --> 00:21:30,120 "And you may not affect your object after release." 478 00:21:30,160 --> 00:21:33,320 "You must use the first type of object you touch, 479 00:21:33,360 --> 00:21:36,280 "and can have three attempts with that type of object." 480 00:21:36,320 --> 00:21:40,080 "And must not go within Greg's height of the target." 481 00:21:44,920 --> 00:21:46,520 What? 482 00:21:46,560 --> 00:21:49,240 "Closest to the centre of the target wins." 483 00:21:49,280 --> 00:21:51,400 REECE: "You have 15 minutes." 484 00:21:51,440 --> 00:21:53,280 "Your time starts now." 485 00:21:53,320 --> 00:21:57,160 What w-...? How do I know how tall Greg is lying down? 486 00:21:57,200 --> 00:22:00,240 Or standing up. Or... Ah! 487 00:22:01,640 --> 00:22:04,240 APPLAUSE 488 00:22:07,320 --> 00:22:08,800 And it's...it's a game of curling. 489 00:22:08,840 --> 00:22:10,320 Ah, well, we invented it, but yeah. 490 00:22:10,360 --> 00:22:12,320 Yeah, yeah. Yeah. Right, well, let's crack on. 491 00:22:12,360 --> 00:22:13,880 OK, well, it's a tricky task, 492 00:22:13,920 --> 00:22:17,600 but there's 15 minutes, so plenty of time to plan, etc. 493 00:22:17,640 --> 00:22:20,360 Or I guess you could just get it done and go home. 494 00:22:20,400 --> 00:22:21,840 It's Maisie, and yes, it's Sanjeev. 495 00:22:24,000 --> 00:22:27,760 So, the first type of object you touch? 496 00:22:27,800 --> 00:22:29,760 HE SIGHS 497 00:22:31,880 --> 00:22:33,840 Well, they're quite heavy. 498 00:22:33,880 --> 00:22:35,280 Um... 499 00:22:36,360 --> 00:22:38,400 I think that means you're touching it, Sanjeev. 500 00:22:38,440 --> 00:22:39,520 Well, no. I didn't touch that. 501 00:22:39,560 --> 00:22:40,920 I think you touched the tyre. 502 00:22:42,360 --> 00:22:43,520 Fine. 503 00:22:45,040 --> 00:22:47,480 Oh! They ice? 504 00:22:54,400 --> 00:22:56,000 Aye, ice. 505 00:22:56,040 --> 00:22:57,560 We're going to go ice. 506 00:23:09,320 --> 00:23:11,360 Good for length. Ah, yeah. 507 00:23:11,400 --> 00:23:13,080 The line was a bit off. 508 00:23:17,480 --> 00:23:21,240 That hit a camera. Yes! Brilliant. 509 00:23:24,920 --> 00:23:26,200 Ooh! 510 00:23:35,080 --> 00:23:36,560 AUDIENCE: Ooh! 511 00:23:39,320 --> 00:23:40,360 Happy with that? 512 00:23:40,400 --> 00:23:41,880 Absolutely delighted, Alex. 513 00:23:46,680 --> 00:23:48,000 Slow, slow! 514 00:23:49,080 --> 00:23:50,800 Oh... 515 00:23:50,840 --> 00:23:52,800 That's in another time zone, that one, innit? 516 00:23:52,840 --> 00:23:54,000 Right, you've got one more. 517 00:23:54,040 --> 00:23:55,480 What have you learnt from the first two? 518 00:23:55,520 --> 00:23:57,160 Absolutely nothing. Great. 519 00:23:57,200 --> 00:23:58,240 Shouldn't have come. 520 00:24:00,880 --> 00:24:02,240 Now then... 521 00:24:05,120 --> 00:24:06,480 Oh, charming. 522 00:24:06,520 --> 00:24:08,360 Out the door! 523 00:24:08,400 --> 00:24:10,520 Great, that's near Windsor. 524 00:24:15,360 --> 00:24:16,800 Stop. 525 00:24:16,840 --> 00:24:19,240 Stop! Stop! Stop! 526 00:24:19,280 --> 00:24:20,560 Oh! 527 00:24:22,160 --> 00:24:24,440 Are you going to, like, doc-... Like, you know, take a picture? 528 00:24:24,480 --> 00:24:26,480 Just cos they're going to melt in a minute. 529 00:24:26,520 --> 00:24:28,040 Yeah, we're filming a lot of this. 530 00:24:28,080 --> 00:24:31,560 LAUGHTER, APPLAUSE 531 00:24:38,400 --> 00:24:40,480 I mean, basically, at that final shot, 532 00:24:40,520 --> 00:24:44,920 there was no sign that you'd ever been part of this. 533 00:24:44,960 --> 00:24:47,680 It's like a metaphor for the futility of life. 534 00:24:47,720 --> 00:24:49,080 The thing is that I... 535 00:24:49,120 --> 00:24:51,120 I get the rules with, you know, the first thing you touch, 536 00:24:51,160 --> 00:24:54,400 but I was just moving it up a bit, I wasn't kind of like... Yeah, or... 537 00:24:54,440 --> 00:24:57,640 ..choosing it. Or, as some would say, touching. 538 00:24:57,680 --> 00:25:00,400 Some may interpret it that way. 539 00:25:00,440 --> 00:25:02,960 Maisie, I think this is the most sense we've seen you make. 540 00:25:03,000 --> 00:25:04,720 I'm...I had a method, I was like, 541 00:25:04,760 --> 00:25:07,040 "Let's see what weighs more," 542 00:25:07,080 --> 00:25:10,400 cos weight... Yeah. ..weight is to do with distance and something. 543 00:25:10,440 --> 00:25:12,080 Yeah, course, weight. It's science. 544 00:25:12,120 --> 00:25:15,480 Famously, weight's to do with distance. Yeah. Yeah. 545 00:25:15,520 --> 00:25:17,200 Right, we're at the halfway point now, 546 00:25:17,240 --> 00:25:19,800 and as my doctor said in a recent check-up, 547 00:25:19,840 --> 00:25:21,720 "Let's just stop for a little breather. 548 00:25:21,760 --> 00:25:24,480 "I wasn't expecting it to be such a mess down there." 549 00:25:24,520 --> 00:25:27,320 APPLAUSE 550 00:25:30,240 --> 00:25:32,960 CHEERING AND APPLAUSE 551 00:25:33,000 --> 00:25:35,960 Hello! Thank you, and welcome back. 552 00:25:36,000 --> 00:25:38,280 It's the start of part three, 553 00:25:38,320 --> 00:25:41,160 and our new competitors are trying to stop their objects 554 00:25:41,200 --> 00:25:44,000 as close as possible to the middle of the target. 555 00:25:44,040 --> 00:25:45,400 Three people left to go. 556 00:25:45,440 --> 00:25:48,120 Are they actually good at sport despite their appearances? 557 00:25:48,160 --> 00:25:50,280 It's Ania, Reece and Phil. 558 00:25:52,160 --> 00:25:57,400 I'm going to try to make it easy by going dead centre big ball first. 559 00:25:57,440 --> 00:26:01,240 I'm going to use these little balls to make a thoroughfare. 560 00:26:01,280 --> 00:26:02,760 Ooh. 561 00:26:06,680 --> 00:26:09,320 First time I've felt like I've got a good idea. 562 00:26:09,360 --> 00:26:11,560 Right, you have to use that now. 563 00:26:11,600 --> 00:26:13,000 What? You touched that first, 564 00:26:13,040 --> 00:26:15,040 so that's going to be the object you throw. 565 00:26:18,240 --> 00:26:20,600 You're going exercise ball. 566 00:26:22,200 --> 00:26:25,760 So, I'm thinking if I set up a buffer zone behind it... 567 00:26:25,800 --> 00:26:27,200 Nice. 568 00:26:29,680 --> 00:26:31,240 It's really stinky. 569 00:26:31,280 --> 00:26:33,120 We didn't know they were there. OK. 570 00:26:35,840 --> 00:26:38,000 Far too much power. 571 00:26:41,240 --> 00:26:43,000 OK, good to know. 572 00:26:43,040 --> 00:26:45,760 AUDIENCE GASPS 573 00:26:45,800 --> 00:26:48,000 Do me a favour and put your foot on there for me, please, Alex. 574 00:26:48,040 --> 00:26:49,200 Thank you. 575 00:26:54,200 --> 00:26:56,160 It's time for a few more bins. 576 00:27:04,280 --> 00:27:06,200 Ha-ha-ha! This is exciting. 577 00:27:09,720 --> 00:27:11,560 OK, I'm ready. 578 00:27:11,600 --> 00:27:13,800 OK it's all about what I pick now. 579 00:27:13,840 --> 00:27:15,440 I'm going to do this one. 580 00:27:15,480 --> 00:27:16,760 Yes, you are. 581 00:27:21,520 --> 00:27:22,960 That's no good. 582 00:27:25,200 --> 00:27:26,880 That was, uh... 583 00:27:28,520 --> 00:27:30,440 DISTANT RUMBLE AND IMPACT ..disappointing. 584 00:27:30,480 --> 00:27:31,800 Let's go. 585 00:27:37,680 --> 00:27:39,200 ANIA CHUCKLES 586 00:27:43,000 --> 00:27:44,960 That were a bit shit, weren't it? 587 00:27:45,000 --> 00:27:46,720 The bins still worked. 588 00:27:49,040 --> 00:27:51,560 Oh. And there was me doing that! 589 00:27:56,680 --> 00:27:57,840 Oh, for fuck... 590 00:27:57,880 --> 00:27:59,680 Are you actually joking me? 591 00:28:05,880 --> 00:28:07,720 AUDIENCE: Ooh... 592 00:28:08,920 --> 00:28:12,560 AUDIENCE GROANS Fuck. 593 00:28:12,600 --> 00:28:14,400 Good luck. Ah, thank you. 594 00:28:21,600 --> 00:28:24,040 Is it going to bounce back or...? It's not, is it? 595 00:28:24,080 --> 00:28:26,160 Do you know what happened? The Sellotape stopped it. 596 00:28:27,560 --> 00:28:29,600 25 seconds. This is your last go. 597 00:28:52,520 --> 00:28:54,800 Yes, yes, yes! 598 00:28:54,840 --> 00:28:57,640 Oh, my God, oh, my God. 599 00:28:59,680 --> 00:29:01,560 Ah, it's on the target! 600 00:29:03,440 --> 00:29:05,360 Who'd have thought it'd be that simple? 601 00:29:05,400 --> 00:29:07,520 WHISTLE, APPLAUSE 602 00:29:07,560 --> 00:29:09,280 GREG: Nice. Very nice. 603 00:29:09,320 --> 00:29:11,240 I got stressed. I couldn't remember if it went on. 604 00:29:14,440 --> 00:29:16,520 Reece, what was that device you created? 605 00:29:16,560 --> 00:29:17,800 What was it meant to do? 606 00:29:17,840 --> 00:29:21,040 No, initially I thought I could slow the ball down with the Sellotape. 607 00:29:21,080 --> 00:29:25,200 Like when you see it in America, where they pull spikes across 608 00:29:25,240 --> 00:29:28,320 and the cars get their things punctured. 609 00:29:28,360 --> 00:29:32,320 It all fell down when I accidentally touched the wrong thing first. 610 00:29:32,360 --> 00:29:35,920 He's quite calm and softly spoken in the studio, isn't he? 611 00:29:35,960 --> 00:29:38,640 Hmm. But when he got cross with his catapult, 612 00:29:38,680 --> 00:29:41,680 he went more northern than you've been for the whole show. 613 00:29:41,720 --> 00:29:44,480 EXAGGERATED NORTHERN ACCENT: "And there was me doing that!" 614 00:29:47,040 --> 00:29:49,480 The real latent rage. 615 00:29:49,520 --> 00:29:51,480 I thought Phil's worked amazingly well. 616 00:29:51,520 --> 00:29:54,720 And I think Ania's would've worked as well if she was capable 617 00:29:54,760 --> 00:29:58,560 of rolling a ball in the correct direction. 618 00:29:58,600 --> 00:30:01,440 I mean, incredibly, she is worse than Sanjeev. No offence. 619 00:30:03,640 --> 00:30:05,440 You... I feel like you're ganging up on me. 620 00:30:06,440 --> 00:30:07,680 Yep. Yeah, you are. 621 00:30:09,280 --> 00:30:12,840 Well, I can show you where all their objects ended up. 622 00:30:12,880 --> 00:30:16,160 In fifth place, Ania's was furthest away - 22 badgers. 623 00:30:16,200 --> 00:30:17,520 Fourth, Sanjeev - ten badgers. 624 00:30:17,560 --> 00:30:19,760 We're doing it in badgers. Reece, seven badgers. 625 00:30:19,800 --> 00:30:22,160 Phil, 2.5 badgers, but the winner, with five points, 626 00:30:22,200 --> 00:30:24,400 1.5 badgers - Maisie Adam! 627 00:30:25,560 --> 00:30:26,920 Look at that. 628 00:30:28,440 --> 00:30:30,720 Let's have another task, please. Right you are, 629 00:30:30,760 --> 00:30:33,320 and just like our infamous camping trip together, 630 00:30:33,360 --> 00:30:36,560 this one involves being disgusting in a caravan. 631 00:30:54,960 --> 00:30:58,000 Hello? Hello? Hi. 632 00:30:58,040 --> 00:30:59,160 Oh, hi, Reece. 633 00:31:00,440 --> 00:31:01,880 PHIL: Hi, Alex. 634 00:31:01,920 --> 00:31:03,000 Welcome to the caravan. 635 00:31:03,040 --> 00:31:04,480 Thank you for having me in the caravam. 636 00:31:04,520 --> 00:31:05,520 Cawavan. 637 00:31:05,560 --> 00:31:08,040 The cawavan? Oh, yeah, it's caravan. 638 00:31:08,080 --> 00:31:09,560 Been having a lovely time. You have? 639 00:31:09,600 --> 00:31:11,520 Hmm? Oh, good. You? 640 00:31:11,560 --> 00:31:14,520 Uh... It's all right. Yeah. 641 00:31:14,560 --> 00:31:16,200 I mean, you know, what do you compare it with? 642 00:31:16,240 --> 00:31:18,360 You compare it with kind of the worst times in your life, 643 00:31:18,400 --> 00:31:20,040 and you go, "I'm having a great time." 644 00:31:20,080 --> 00:31:22,640 Yeah. And then you compare it with some of the best times of your life, 645 00:31:22,680 --> 00:31:25,080 and you go, "This is shit." Yeah. So it's... 646 00:31:25,120 --> 00:31:26,680 So, yeah, it's OK. Yeah. 647 00:31:28,240 --> 00:31:30,120 Do you mind me saying you suit the caravan? 648 00:31:33,280 --> 00:31:34,520 I actually do know what you mean. 649 00:31:34,560 --> 00:31:35,560 I was going to be insulted, 650 00:31:35,600 --> 00:31:37,720 but then I was like, "He's completely right." 651 00:31:39,080 --> 00:31:42,280 "Do something behind this curtain... 652 00:31:42,320 --> 00:31:46,480 "..that sounds disgusting but is actually really nice." 653 00:31:47,840 --> 00:31:51,680 "Highest D by N wins, 654 00:31:51,720 --> 00:31:55,640 "where D is your disgustingness score out of ten 655 00:31:55,680 --> 00:31:59,360 "and N is your niceness score out of ten." 656 00:31:59,400 --> 00:32:02,920 So, the swingometer of how horrible it sounds 657 00:32:02,960 --> 00:32:04,920 compared to the reality of how nice it is, 658 00:32:04,960 --> 00:32:07,560 there are more points involved in such a situation. 659 00:32:07,600 --> 00:32:08,600 Is that correct? 660 00:32:08,640 --> 00:32:09,840 That's very well put. 661 00:32:09,880 --> 00:32:11,240 Thank you. 662 00:32:11,280 --> 00:32:14,040 "You have 15 minutes. Your time starts now." 663 00:32:14,080 --> 00:32:15,640 OK, so it's behind this. 664 00:32:15,680 --> 00:32:16,720 Yeah. 665 00:32:16,760 --> 00:32:19,320 If you don't mind. Oh, right. 666 00:32:19,360 --> 00:32:21,000 Little privacy. 667 00:32:21,040 --> 00:32:22,840 I'll be waiting. 668 00:32:22,880 --> 00:32:25,040 You not coming with me to look at it? Do you want me to? 669 00:32:25,080 --> 00:32:26,240 No. 670 00:32:27,480 --> 00:32:30,000 APPLAUSE 671 00:32:32,160 --> 00:32:33,960 You really do suit that caravan. 672 00:32:36,080 --> 00:32:37,520 What I don't... 673 00:32:37,560 --> 00:32:39,720 This is the thing, I don't know whether I... Do you like camping or not? 674 00:32:39,760 --> 00:32:41,400 No! You don't? 675 00:32:41,440 --> 00:32:42,800 No. 676 00:32:42,840 --> 00:32:44,720 Why are you getting so angry about it? 677 00:32:44,760 --> 00:32:46,880 The way Alex said it was quite like, 678 00:32:46,920 --> 00:32:49,720 "I'm going to try and get in your head..." No! 679 00:32:49,760 --> 00:32:51,880 "..and live in there as a worm." 680 00:32:51,920 --> 00:32:56,200 Yeah. Just eating away at your brain. Yeah, it really felt... 681 00:32:56,240 --> 00:32:58,840 ..so in the end you can't even roll a ball in a straight line. 682 00:33:00,880 --> 00:33:03,160 Ready to start? God, yes. 683 00:33:03,200 --> 00:33:05,120 Yuck, urgh, and vomit, 684 00:33:05,160 --> 00:33:07,080 it's Ania, Maisie and Phil. 685 00:33:07,120 --> 00:33:09,040 ANIA: OK, I'm starting my attempt. 686 00:33:09,080 --> 00:33:11,640 WET HISSING 687 00:33:11,680 --> 00:33:14,960 VIGOROUS CHURNING, CLATTERING 688 00:33:15,000 --> 00:33:18,440 PROLONGED LOUD SLURPING 689 00:33:18,480 --> 00:33:20,320 Are you having a nice time? SLURP 690 00:33:20,360 --> 00:33:21,760 Yeah. SHE HACKS 691 00:33:21,800 --> 00:33:23,800 I'm going to reveal you. SLURPING, GASPING 692 00:33:23,840 --> 00:33:27,280 SLURPING CONTINUES 693 00:33:29,560 --> 00:33:31,000 SHE SLURPS 694 00:33:31,040 --> 00:33:32,600 GENTLE SMACKING OF LIPS 695 00:33:32,640 --> 00:33:35,120 METALLIC SCRAPING 696 00:33:35,160 --> 00:33:36,880 CHURNING It's really tasty. 697 00:33:36,920 --> 00:33:38,000 I'm going to cover you up again. 698 00:33:38,040 --> 00:33:40,680 Are you sure you don't want to suck a bit off? 699 00:33:40,720 --> 00:33:41,960 OK. 700 00:33:43,320 --> 00:33:45,440 MAISIE: I was just looking through in the kitchen there. 701 00:33:45,480 --> 00:33:48,160 Yeah? Looking for all sorts of various things 702 00:33:48,200 --> 00:33:49,840 that I might be able to use. 703 00:33:49,880 --> 00:33:51,520 And, um... METAL IMPACT 704 00:33:51,560 --> 00:33:52,880 Oh, fuck! Argh! 705 00:33:52,920 --> 00:33:55,920 METAL IMPACT Oh! Please, stop! 706 00:33:55,960 --> 00:33:57,520 RATTLING Whatever, please! 707 00:33:57,560 --> 00:33:58,640 Oh, God, no! 708 00:33:58,680 --> 00:34:00,000 SHE GASPS AND ROARS 709 00:34:00,040 --> 00:34:01,720 Oh, oh, right. Yeah, OK. 710 00:34:01,760 --> 00:34:03,800 Gyeorrhh! CHOKING 711 00:34:03,840 --> 00:34:05,000 Yeah... 712 00:34:05,040 --> 00:34:07,200 RATTLING, CHOKING I'm going to open the curtain. 713 00:34:07,240 --> 00:34:08,440 Eurgh, no! 714 00:34:08,480 --> 00:34:10,240 RATTLING 715 00:34:10,280 --> 00:34:12,400 Don't come in, save yourself. 716 00:34:12,440 --> 00:34:16,120 Making you a nice, uh, fruit smoothie, Alex. 717 00:34:17,280 --> 00:34:19,000 SHE PANTS 718 00:34:19,040 --> 00:34:20,680 You're doing it quite violently. 719 00:34:20,720 --> 00:34:21,720 Yeah. 720 00:34:21,760 --> 00:34:24,440 I would like a little bit of the drink to see if it's nice. 721 00:34:24,480 --> 00:34:27,160 Oh, I'm so sorry. 722 00:34:27,200 --> 00:34:28,600 Well, thank you. 723 00:34:30,920 --> 00:34:32,040 Ooh! Nice? 724 00:34:32,080 --> 00:34:34,240 Mm. Very nice. There you go. 725 00:34:34,280 --> 00:34:35,480 PHIL: OK. 726 00:34:35,520 --> 00:34:39,360 SLOPPY RATTLING 727 00:34:39,400 --> 00:34:42,120 RATTLING, SPLASHING 728 00:34:42,160 --> 00:34:43,880 Are you all right to keep doing it for a bit? 729 00:34:43,920 --> 00:34:46,480 PHIL LAUGHS, MUFFLED Yeah, if my calf muscles are. 730 00:34:46,520 --> 00:34:47,960 Your calf muscles? 731 00:34:48,000 --> 00:34:50,440 RATTLING, SQUELCHING 732 00:34:50,480 --> 00:34:53,480 I need to know what it is you're doing, I'm going to have a look. 733 00:34:53,520 --> 00:34:54,680 Here I come. 734 00:35:02,080 --> 00:35:03,080 What are you doing? 735 00:35:03,120 --> 00:35:04,600 MOUTH FULL: What does it look like I'm doing? 736 00:35:04,640 --> 00:35:07,400 I'm rubbing my feet in gravy, 737 00:35:07,440 --> 00:35:09,760 and eating a mixture of chocolate sauce 738 00:35:09,800 --> 00:35:12,560 and crumbled up non-product-specific biscuits. 739 00:35:12,600 --> 00:35:14,520 I'm having a bloody great time. 740 00:35:14,560 --> 00:35:16,400 "Nice"?! Bloody lovely. 741 00:35:18,320 --> 00:35:20,440 SPLASHING AND RATTLING RESUMES 742 00:35:25,640 --> 00:35:26,840 Right. Right. 743 00:35:26,880 --> 00:35:27,960 Caravan girl. 744 00:35:29,800 --> 00:35:31,200 When the curtain went back, I mean, 745 00:35:31,240 --> 00:35:32,880 you were eating yoghurt with your fingers. 746 00:35:32,920 --> 00:35:34,720 It wasn't! No, it wasn't yoghurt. 747 00:35:34,760 --> 00:35:36,800 What was it? It was whipped cream and sugar. 748 00:35:36,840 --> 00:35:38,400 But it was really tasty, 749 00:35:38,440 --> 00:35:40,720 and I ate it for quite a long time. 750 00:35:40,760 --> 00:35:41,960 But this is where it's tricky, you see, 751 00:35:42,000 --> 00:35:43,640 because if it was nice for you, 752 00:35:43,680 --> 00:35:45,320 I'll have to take your word for it. 753 00:35:45,360 --> 00:35:47,640 It wasn't nice watching you eat that with your fingers. 754 00:35:47,680 --> 00:35:50,800 Alex told me that you would be really jealous of it. 755 00:35:50,840 --> 00:35:53,080 IRKED: Oh. Oh, did he? 756 00:35:54,960 --> 00:35:57,320 Phil's is tricky, because what I'm learning about Phil is 757 00:35:57,360 --> 00:35:58,640 he's so upbeat about everything, 758 00:35:58,680 --> 00:36:01,040 he'd sort of sell anything as being nice, really. 759 00:36:01,080 --> 00:36:03,120 I think he genuinely was having a wonderful time. 760 00:36:03,160 --> 00:36:05,040 I was. Yeah, I mean, I... 761 00:36:05,080 --> 00:36:09,440 I would've been doing that if I wasn't on the show anyway, but... 762 00:36:09,480 --> 00:36:11,120 Was it warm gravy? 763 00:36:11,160 --> 00:36:13,000 No that was... That was where we fell a bit short. 764 00:36:13,040 --> 00:36:15,280 It was... I could feel the granules between my toes. 765 00:36:15,320 --> 00:36:17,360 Ah. AUDIENCE GROANS 766 00:36:17,400 --> 00:36:20,160 Your noise, Maisie, where it got sinister, and I wrote it down, 767 00:36:20,200 --> 00:36:24,080 was when you shouted, "Please, stop." 768 00:36:24,120 --> 00:36:28,120 I think I'm now realising that the two things had to be the...same. 769 00:36:28,160 --> 00:36:30,640 I just pretended to be attacked, and then made a cocktail. 770 00:36:30,680 --> 00:36:32,600 And then made a cocktail. 771 00:36:32,640 --> 00:36:35,760 Very much separate activities, yeah. 772 00:36:35,800 --> 00:36:37,720 OK, let's stop once again, 773 00:36:37,760 --> 00:36:40,480 and, as my doctor said to me at a recent check-up, 774 00:36:40,520 --> 00:36:43,880 "Just one final push left. Relax, loosen up a bit. 775 00:36:43,920 --> 00:36:45,280 "Hey, stop squirming! 776 00:36:45,320 --> 00:36:48,560 "Nurse, nurse! Help me! He keeps biting!" 777 00:36:48,600 --> 00:36:50,920 CHEERING AND APPLAUSE 778 00:36:53,520 --> 00:36:56,800 CHEERING AND APPLAUSE 779 00:36:56,840 --> 00:36:59,800 Hello! Welcome back to the final part of the show, 780 00:36:59,840 --> 00:37:04,000 where the cast are tricking us into thinking they're being disgusting. 781 00:37:04,040 --> 00:37:06,800 The final attempts come from two neighbours over there, 782 00:37:06,840 --> 00:37:09,640 it's Sanjeev from Number 42, and Reece from Number 9. 783 00:37:11,040 --> 00:37:13,040 STRAINING You OK in there, Reece? 784 00:37:13,080 --> 00:37:18,800 WET TOOTING AND SQUEAKING REVERBERATES 785 00:37:18,840 --> 00:37:22,120 REECE GRUNTS AND SIGHS, TOOTING RESUMES 786 00:37:22,160 --> 00:37:24,800 Hello, Sanjeev. CAVEMAN-LIKE GRUNTING 787 00:37:24,840 --> 00:37:26,760 CAVEMAN COMMUNICATION CONTINUES 788 00:37:26,800 --> 00:37:28,400 SANJEEV IMITATES EXPLOSION 789 00:37:28,440 --> 00:37:30,600 HE HOOTS AND BLOWS RASPBERRIES 790 00:37:30,640 --> 00:37:32,600 Bub-bub-bub-bub-bub! HE BLOWS RASPBERRY 791 00:37:32,640 --> 00:37:34,200 Right, Sanjeev... Yep? 792 00:37:34,240 --> 00:37:35,760 I'm going to have a look at you. OK. 793 00:37:35,800 --> 00:37:37,600 I want to check you're OK. OK. 794 00:37:37,640 --> 00:37:39,160 SANJEEV BLOWS RASPBERRY 795 00:37:39,200 --> 00:37:41,320 I'm going to come and have a look. 796 00:37:41,360 --> 00:37:44,440 OK. Be prepared, it's not disgusting. 797 00:37:44,480 --> 00:37:45,680 SQUEAK 798 00:37:45,720 --> 00:37:47,440 TOOT REVERBERATES 799 00:37:47,480 --> 00:37:50,000 WET TOOT 800 00:37:51,640 --> 00:37:54,880 BABY-TALK 801 00:37:54,920 --> 00:37:56,120 HE CHUFFS 802 00:37:56,160 --> 00:37:57,680 Got a little baby in there? 803 00:37:57,720 --> 00:37:59,240 HE BLOWS RASPBERRY Yes. 804 00:37:59,280 --> 00:38:02,160 Multicoloured sausage mobile with disco ball. 805 00:38:02,200 --> 00:38:03,600 Uh-huh. Kids love that. 806 00:38:03,640 --> 00:38:06,160 So you're babysitting? I am babysitting, yeah. 807 00:38:06,200 --> 00:38:07,720 TOOT 808 00:38:07,760 --> 00:38:11,080 What I'm doing is sending the duck to a happy sleep. 809 00:38:12,280 --> 00:38:14,880 And he's dreaming the word "thank you". 810 00:38:14,920 --> 00:38:16,200 He liked it, did he? 811 00:38:16,240 --> 00:38:18,200 I think... Well, look at the duck. 812 00:38:18,240 --> 00:38:19,600 But if you want to close that now, 813 00:38:19,640 --> 00:38:21,800 so that I can get him actually to fall asleep. Sure, OK. 814 00:38:21,840 --> 00:38:23,440 Deep sleep. Sorry to disturb you. 815 00:38:23,480 --> 00:38:24,720 That's all right. All right. 816 00:38:24,760 --> 00:38:27,600 WET TOOTING RESUMES 817 00:38:29,400 --> 00:38:32,840 I'd like to see the baby. Do you want to s-...? OK. 818 00:38:39,360 --> 00:38:41,320 Oh. Yeah. Beautiful baby. 819 00:38:41,360 --> 00:38:43,040 Thank you. APPLAUSE 820 00:38:47,840 --> 00:38:52,480 Reece, I...I'm no expert in how one soothes a duck. 821 00:38:52,520 --> 00:38:55,120 ALEX LAUGHS 822 00:38:55,160 --> 00:38:57,880 Well, I hit upon the idea that the duck would enjoy 823 00:38:57,920 --> 00:39:01,080 the sound of something that was similar to a duck quacking. 824 00:39:01,120 --> 00:39:03,320 But it... Oh. So that was what I was trying to do. 825 00:39:03,360 --> 00:39:04,920 I thought it sounded a bit like a duck whistle, 826 00:39:04,960 --> 00:39:07,720 which famously draw the ducks out to be shot. Yes. 827 00:39:07,760 --> 00:39:09,480 Yeah, oh, well, 828 00:39:09,520 --> 00:39:11,640 it was a bit of both I think. Sounding bad, 829 00:39:11,680 --> 00:39:14,520 and then it being revealed to be quite a charming thing. 830 00:39:14,560 --> 00:39:19,240 Now, do you think that the sort of nice element of Sanjeev's attempt 831 00:39:19,280 --> 00:39:22,000 was somewhat compromised by it being revealed that 832 00:39:22,040 --> 00:39:24,880 the baby was in fact a beheaded old woman? 833 00:39:26,640 --> 00:39:28,440 All babies are beautiful. 834 00:39:28,480 --> 00:39:30,840 Yes. Yeah. They are. 835 00:39:30,880 --> 00:39:33,280 Even those who are old, without a body. 836 00:39:33,320 --> 00:39:37,120 Well, they have old faces and no body, 837 00:39:37,160 --> 00:39:39,640 but they change. They grow. 838 00:39:39,680 --> 00:39:41,120 They grow a body. 839 00:39:41,160 --> 00:39:43,240 They... You don't have children, Greg. 840 00:39:43,280 --> 00:39:44,800 You don't have children. I don't have children. 841 00:39:44,840 --> 00:39:46,560 I did see my nieces when they were babies, 842 00:39:46,600 --> 00:39:48,800 and they definitely didn't just look like a head. 843 00:39:51,160 --> 00:39:53,720 It's a really tough one to score, this. Well, there's a bit of maths. 844 00:39:53,760 --> 00:39:56,440 I guess you can tell me how disgusting you found them all, 845 00:39:56,480 --> 00:39:57,560 and then how nice you found them all. 846 00:39:57,600 --> 00:39:58,680 Yeah, OK. 847 00:39:58,720 --> 00:40:01,360 So, Ania - what's her disgustingness score out of ten, Greg? 848 00:40:01,400 --> 00:40:04,720 Well, it sounded absolutely disgusting. Nine. Nine! Yeah. 849 00:40:04,760 --> 00:40:06,000 Terrific. And the niceness? 850 00:40:06,040 --> 00:40:08,000 Well, she says she's having a nice time, 851 00:40:08,040 --> 00:40:09,080 so I'm going to take her word for it, 852 00:40:09,120 --> 00:40:11,280 but I didn't enjoy watching it, so seven. 853 00:40:11,320 --> 00:40:13,720 Cool. Nine times seven... 854 00:40:13,760 --> 00:40:16,600 LAUGHTER 855 00:40:16,640 --> 00:40:18,320 So Ania, 63. 856 00:40:18,360 --> 00:40:19,720 Maisie. 857 00:40:19,760 --> 00:40:22,600 OK. The cocktail looked absolutely delicious. 858 00:40:22,640 --> 00:40:23,720 Ah, it was, yeah. It was lovely. 859 00:40:23,760 --> 00:40:24,920 Looked like you were having a lovely time, 860 00:40:24,960 --> 00:40:27,640 so that, I mean, it's a delicious nine. 861 00:40:27,680 --> 00:40:28,680 Thank you. 862 00:40:28,720 --> 00:40:33,000 Yeah, but no way does that cocktail involve those noises, 863 00:40:33,040 --> 00:40:35,440 a person being horribly attacked. 864 00:40:35,480 --> 00:40:36,880 Two. Two? 865 00:40:36,920 --> 00:40:38,120 Two times nine. 18. Two? 866 00:40:38,160 --> 00:40:40,760 Right, so we've got high and low. 63, 18. 867 00:40:40,800 --> 00:40:42,160 Phil. Going to get complicated. Phil. 868 00:40:42,200 --> 00:40:43,680 Let's go all the way up the line. This'll do it. 869 00:40:43,720 --> 00:40:45,200 Wow, the noises were awful. 870 00:40:45,240 --> 00:40:46,640 Horrible, disgusting. Nine. 871 00:40:46,680 --> 00:40:47,720 Nine. Another nine. 872 00:40:47,760 --> 00:40:50,200 And then, when it was revealed, he was having the time of his life. 873 00:40:50,240 --> 00:40:54,840 Yeah, yeah. And he's northern, so why not pop your feet in gravy? 874 00:40:54,880 --> 00:40:56,680 I'm not from the north, but I presume it's great. 875 00:40:56,720 --> 00:40:58,240 They squat and they, uh... 876 00:40:58,280 --> 00:41:00,560 They squat. Yeah. 877 00:41:00,600 --> 00:41:02,360 I'm a bit intrigued by you saying, "They squat." 878 00:41:03,680 --> 00:41:05,240 I just think it's important to remember... 879 00:41:05,280 --> 00:41:07,000 What was it? What do people from the north do? 880 00:41:07,040 --> 00:41:08,440 They squat and they lick. 881 00:41:08,480 --> 00:41:10,600 You know that. 882 00:41:10,640 --> 00:41:12,200 So it's nine times... 883 00:41:13,400 --> 00:41:14,840 Eight. Eight. Ooh! 884 00:41:14,880 --> 00:41:16,080 Which is... 885 00:41:16,120 --> 00:41:19,280 LAUGHTER 886 00:41:19,320 --> 00:41:22,040 I do know my eight times table. 887 00:41:22,080 --> 00:41:24,160 Nine times eight is 72. 888 00:41:24,200 --> 00:41:25,320 Yeah. Right. 72. 889 00:41:25,360 --> 00:41:26,920 But you're doing that little smug thing 890 00:41:26,960 --> 00:41:28,320 like I don't know my times tables. 891 00:41:28,360 --> 00:41:29,720 I'll fuck you up, mate. 892 00:41:31,160 --> 00:41:32,680 I'll fuck you up, how about that? 893 00:41:32,720 --> 00:41:35,040 Do you understand those maths? 894 00:41:35,080 --> 00:41:36,240 Fucking prick. 895 00:41:38,840 --> 00:41:40,000 Who's next? 896 00:41:40,040 --> 00:41:41,160 It's Reece next. 897 00:41:41,200 --> 00:41:42,760 I could tell that he was blowing a trumpet. 898 00:41:42,800 --> 00:41:44,320 It didn't sound that disgusting. 899 00:41:44,360 --> 00:41:45,720 Seven. Seven for that. 900 00:41:45,760 --> 00:41:47,840 The reveal, I don't know ducks, 901 00:41:47,880 --> 00:41:49,360 but there was a bubble coming out of his head. Eight. 902 00:41:49,400 --> 00:41:51,040 Yeah, eight. And we know eight times seven, don't we? 903 00:41:51,080 --> 00:41:53,240 We all know eight times seven. We all know eight times seven! 904 00:41:57,920 --> 00:41:59,200 Don't we? 905 00:41:59,240 --> 00:42:00,600 Yeah. What is it? 906 00:42:00,640 --> 00:42:01,720 It's loads. 907 00:42:04,000 --> 00:42:05,280 Phil, what's eight times 7? 908 00:42:05,320 --> 00:42:08,040 Well, I mean, but what is a number, you know? Like... 909 00:42:09,400 --> 00:42:11,200 Good? Good! 910 00:42:11,240 --> 00:42:12,600 OK, so we've got Sanjeev. 911 00:42:12,640 --> 00:42:15,400 Yeah. Well, it sounded absolutely disgusting. 912 00:42:15,440 --> 00:42:16,680 Great. Like a nine. 913 00:42:16,720 --> 00:42:18,400 Nine disgusting. Niceness? 914 00:42:18,440 --> 00:42:20,280 Um, I don't know why I'm charmed by it. 915 00:42:20,320 --> 00:42:21,720 Nine. Whoa! 916 00:42:21,760 --> 00:42:23,520 81 for Sanjeev. 917 00:42:23,560 --> 00:42:24,720 There we go. 918 00:42:29,040 --> 00:42:33,520 OK, Maisie you got 18, your score, so that's one point. 919 00:42:33,560 --> 00:42:36,960 In fourth place, it's Reece, with 56 as your score, 920 00:42:37,000 --> 00:42:38,200 so that's two points. 921 00:42:38,240 --> 00:42:41,760 Ania, you're in third place, you scored 63 - three points. 922 00:42:41,800 --> 00:42:43,680 Phil, 72, four points 923 00:42:43,720 --> 00:42:46,080 but Sanjeev gets the full five points with 81. 924 00:42:46,120 --> 00:42:47,520 Well done, Sanjeev. CHEERING AND APPLAUSE 925 00:42:48,800 --> 00:42:51,360 All right, everybody, will you make your way to the stage 926 00:42:51,400 --> 00:42:56,200 for this series' first final task of the show? 927 00:42:56,240 --> 00:43:00,400 CHEERING AND APPLAUSE 928 00:43:05,560 --> 00:43:08,000 Hello, young fellow-my-lad. Hi, Greg. 929 00:43:08,040 --> 00:43:10,200 Who will be reading the task out? 930 00:43:10,240 --> 00:43:13,320 Sanjeev will, please. Ah. 931 00:43:13,360 --> 00:43:15,840 "End up on your spot. 932 00:43:15,880 --> 00:43:18,840 "You must obey the Taskmaster's instructions. 933 00:43:18,880 --> 00:43:22,440 "Closest person to their spot at the end of the task wins." 934 00:43:22,480 --> 00:43:23,880 So it's quite a simple task. 935 00:43:23,920 --> 00:43:25,680 They're all standing on spots. 936 00:43:25,720 --> 00:43:27,440 At the end of the task, you need to be as close 937 00:43:27,480 --> 00:43:29,000 to your spot as possible. 938 00:43:29,040 --> 00:43:31,080 I have the health and safety whistle. 939 00:43:31,120 --> 00:43:33,440 If there's danger, I'll blow it. Please stop. 940 00:43:35,080 --> 00:43:37,280 First instruction, please. 941 00:43:37,320 --> 00:43:41,400 Completely cover your eyes. 942 00:43:41,440 --> 00:43:43,000 Using one of these. 943 00:43:45,400 --> 00:43:47,400 Pop these on. Nice and tight, please, guys. 944 00:43:47,440 --> 00:43:48,800 Nice and tight. 945 00:43:48,840 --> 00:43:51,200 Oop. Oh, no, 946 00:43:51,240 --> 00:43:53,200 Are they completely...? 947 00:43:53,240 --> 00:43:54,760 MAISIE: What's happened? 948 00:43:54,800 --> 00:43:56,880 Nothing to worry about, one of Sanjeev's eyes fell off. 949 00:43:56,920 --> 00:43:57,920 Oh. 950 00:43:57,960 --> 00:44:02,360 OK. March on the spot until the end of the task. 951 00:44:02,400 --> 00:44:04,880 So that means, whatever happens, you must keep marching. 952 00:44:07,520 --> 00:44:09,840 Spin 360 degrees. 953 00:44:14,640 --> 00:44:19,760 Continue to march on the spot but with higher knees. 954 00:44:25,160 --> 00:44:27,000 WHISTLE Just, just, uh... 955 00:44:27,040 --> 00:44:28,520 just be careful, just be careful, just be careful. 956 00:44:32,000 --> 00:44:35,840 Take two big steps backwards. 957 00:44:35,880 --> 00:44:40,120 Keep marching. That's plenty, Sanjeev. 958 00:44:40,160 --> 00:44:42,320 That's plenty, Sanjeev. 959 00:44:44,360 --> 00:44:45,400 Next instruction, please. 960 00:44:45,440 --> 00:44:48,480 Take two nice big steps... 961 00:44:48,520 --> 00:44:50,640 ..to the left. 962 00:44:54,080 --> 00:44:55,480 Oh, Maisie! 963 00:44:57,480 --> 00:44:59,320 You're fine. 964 00:44:59,360 --> 00:45:00,840 You're fine, you're fine. 965 00:45:02,960 --> 00:45:06,720 Take two nice big steps forward. 966 00:45:09,960 --> 00:45:12,000 Forward...forward. 967 00:45:12,040 --> 00:45:13,800 That's fine, you're right on the edge. 968 00:45:18,160 --> 00:45:23,480 Take two nice wide steps to the right. 969 00:45:25,200 --> 00:45:26,640 Go back a bit, mate. 970 00:45:29,160 --> 00:45:30,400 Where's the edge? Where's the edge? 971 00:45:30,440 --> 00:45:32,120 Don't worry, don't worry. False alarm. 972 00:45:32,160 --> 00:45:33,640 Keep marching. 973 00:45:33,680 --> 00:45:36,680 Jump quite high twice. 974 00:45:36,720 --> 00:45:38,240 Oof! 975 00:45:40,240 --> 00:45:43,280 March on the spot flamboyantly. 976 00:45:49,600 --> 00:45:50,760 Stop! WHISTLE 977 00:45:50,800 --> 00:45:53,120 Please freeze in those positions. 978 00:45:53,160 --> 00:45:56,080 CHEERING AND APPLAUSE 979 00:45:56,120 --> 00:45:57,640 Was it all a dream? 980 00:45:57,680 --> 00:45:59,800 How did I end up facing that way? 981 00:46:01,400 --> 00:46:03,560 We'll score those and we'll add it to your final scores. 982 00:46:03,600 --> 00:46:05,360 Come down here and join me! 983 00:46:13,280 --> 00:46:14,520 Well, well, well. Hmm. 984 00:46:14,560 --> 00:46:15,800 Genuinely dangerous. 985 00:46:15,840 --> 00:46:18,280 Yes, they should have been wearing protective clothing. 986 00:46:18,320 --> 00:46:20,840 They should. Or we should have put a mat down. 987 00:46:20,880 --> 00:46:24,120 Or we should have thought it through more. Still, 988 00:46:24,160 --> 00:46:26,080 the thing was, they were meant to stay on their spots. 989 00:46:26,120 --> 00:46:27,240 They didn't really do that. 990 00:46:27,280 --> 00:46:28,280 Reece, you were the furthest, 991 00:46:28,320 --> 00:46:30,240 you get one point at the end of that. 992 00:46:30,280 --> 00:46:31,280 Phil, two points. 993 00:46:31,320 --> 00:46:32,520 Sanjeev, you came third, three points. 994 00:46:32,560 --> 00:46:34,560 Second place, Maisie, four points. 995 00:46:34,600 --> 00:46:35,720 Ania, you were the closest at the end. 996 00:46:35,760 --> 00:46:37,640 You get the full five points! Well done. 997 00:46:37,680 --> 00:46:40,160 CHEERING AND APPLAUSE 998 00:46:40,200 --> 00:46:42,160 So? And so it's a tighter first episode 999 00:46:42,200 --> 00:46:44,760 than some of us were expecting at the beginning. 1000 00:46:44,800 --> 00:46:46,400 At the bottom, it's Sanjeev with 12 points, 1001 00:46:46,440 --> 00:46:48,400 but our first winner, with 19 points, 1002 00:46:48,440 --> 00:46:52,120 it's Maisie Adam! CHEERING AND APPLAUSE 1003 00:46:52,160 --> 00:46:53,560 Maisie Adam wins! 1004 00:46:53,600 --> 00:46:56,200 Please, go and celebrate with some soft things 1005 00:46:56,240 --> 00:46:58,920 I would benefit from having, but I'm not getting! 1006 00:46:58,960 --> 00:47:01,560 CHEERING AND APPLAUSE 1007 00:47:23,200 --> 00:47:25,800 Subtitles by Red Bee Media 68366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.