All language subtitles for Sorority of the Damned 2025 1080p WEB-DL AAC2.0 x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,832 --> 00:01:24,083 Hi, you lost? 2 00:01:24,084 --> 00:01:26,376 Nope, I'm right where I need to be. 3 00:01:26,377 --> 00:01:28,796 You could get hurt in a place like this. 4 00:01:29,798 --> 00:01:34,301 Gonna hit a girl? 5 00:03:19,282 --> 00:03:21,742 This old guy is my grandpa, Reynold Harmony. 6 00:03:21,743 --> 00:03:23,243 And not to sound selfish with him about 7 00:03:23,244 --> 00:03:26,079 to kick the bucket and all, spoiler alert, 8 00:03:26,080 --> 00:03:29,666 destiny is about to do a mic drop into my nuts. 9 00:03:29,667 --> 00:03:32,336 I'm actually a highly educated biologist. 10 00:03:32,337 --> 00:03:34,171 I graduated at the top of my class, 11 00:03:34,172 --> 00:03:37,966 Trevor Harmony, Valictorian, and look where it got me. 12 00:03:42,180 --> 00:03:44,598 It all started after college. 13 00:03:44,599 --> 00:03:46,183 Come here, little man. 14 00:03:46,184 --> 00:03:47,434 Hard for me to talk. 15 00:03:47,435 --> 00:03:49,645 God damn Alzheimer's, 16 00:03:49,646 --> 00:03:52,731 can barely string two congruent thoughts together. 17 00:03:52,732 --> 00:03:56,026 So I better make this quick before I short out again. 18 00:03:56,027 --> 00:03:59,696 You're, now how shall I put this lightly? 19 00:03:59,697 --> 00:04:03,368 Such a goddamn motherfucking disappointment! 20 00:04:04,369 --> 00:04:06,662 Say what you want about the old man. 21 00:04:06,663 --> 00:04:08,247 He knew how to get a point across. 22 00:04:08,248 --> 00:04:09,414 What do you mean? 23 00:04:09,415 --> 00:04:11,708 I have a master's degree in cytosubiology. 24 00:04:11,709 --> 00:04:14,711 I'm going to Alaska to study orcas. 25 00:04:14,712 --> 00:04:17,422 Such a goddamn disappointment. 26 00:04:17,423 --> 00:04:18,508 Whale mating? 27 00:04:19,467 --> 00:04:20,842 I'm not sure I follow. 28 00:04:20,843 --> 00:04:22,886 You know good goddamn well what I mean, 29 00:04:22,887 --> 00:04:24,346 you little shithead. 30 00:04:24,347 --> 00:04:25,597 You're a Harmony. 31 00:04:25,598 --> 00:04:26,598 It's been passed down 32 00:04:26,599 --> 00:04:30,143 from the eldest born male for 11 generations. 33 00:04:30,144 --> 00:04:32,729 Trevor, you're a good boy. 34 00:04:32,730 --> 00:04:34,940 Always been a man of your word. 35 00:04:34,941 --> 00:04:37,150 A trait you probably got from me. 36 00:04:37,151 --> 00:04:40,570 You see, we're not just a family of janitors. 37 00:04:40,571 --> 00:04:42,489 We're more, way more. 38 00:04:42,490 --> 00:04:45,284 What I'm gonna tell you has been passed down 39 00:04:45,285 --> 00:04:49,122 from Harmony man to Harmony man for 275 years. 40 00:04:50,832 --> 00:04:52,582 I had no idea what he was about to say 41 00:04:52,583 --> 00:04:55,627 or how important it would be, but I could see it in his eyes 42 00:04:55,628 --> 00:04:59,756 that this revelation was about to change my world forever. 43 00:04:59,757 --> 00:05:01,508 it seemed like my eyes were about 44 00:05:01,509 --> 00:05:03,343 to be open for the first time. 45 00:05:03,344 --> 00:05:05,929 That it was all about to make sense. 46 00:05:05,930 --> 00:05:07,931 The ax holds the keys. 47 00:05:07,932 --> 00:05:10,017 Keys. 48 00:05:10,018 --> 00:05:11,476 Baseball bat. 49 00:05:11,477 --> 00:05:13,645 Get away from me, demons. 50 00:05:13,646 --> 00:05:15,231 I will destroy you. 51 00:05:17,108 --> 00:05:19,401 Trevor, there you are. 52 00:05:19,402 --> 00:05:20,652 Keep running. 53 00:05:20,653 --> 00:05:22,322 They'll kill us all. 54 00:05:23,197 --> 00:05:24,573 Who will? 55 00:05:24,574 --> 00:05:25,949 The werewolves. 56 00:05:25,950 --> 00:05:27,034 Witches. 57 00:05:27,035 --> 00:05:27,868 Zombies. 58 00:05:27,869 --> 00:05:29,911 - Oh, this shit again. - Witches. 59 00:05:29,912 --> 00:05:30,747 Zombies. 60 00:05:32,749 --> 00:05:33,833 Margo, Margo, 61 00:05:39,088 --> 00:05:41,214 Alzheimer's is a bitch. 62 00:05:41,215 --> 00:05:42,884 And Margo's his car. 63 00:05:54,896 --> 00:05:56,271 And this is Margo. 64 00:05:57,482 --> 00:05:58,399 That I own. 65 00:06:20,463 --> 00:06:21,297 It's okay. 66 00:06:22,799 --> 00:06:24,634 Thanks Gramps, Thanks. 67 00:06:34,727 --> 00:06:37,187 ♪ I hate you girls ♪ 68 00:06:37,188 --> 00:06:38,814 ♪ I hate you girls. ♪ 69 00:06:38,815 --> 00:06:41,818 ♪ I hate all of you ♪ 70 00:06:42,860 --> 00:06:46,614 From valedictorian to sorority house janitor. 71 00:06:48,741 --> 00:06:50,534 Fucking hate you. 72 00:06:50,535 --> 00:06:51,701 And my life. 73 00:06:51,702 --> 00:06:53,662 Someone get the door. 74 00:06:53,663 --> 00:06:54,497 Jesus. 75 00:06:55,790 --> 00:06:57,542 I'm not getting it. 76 00:06:59,460 --> 00:07:00,585 I'm not getting it, 77 00:07:00,586 --> 00:07:02,546 Amber's trucker shits clogged the toilet. 78 00:07:02,547 --> 00:07:03,964 No I didn't! 79 00:07:03,965 --> 00:07:05,340 Don't worry, I'll get it. 80 00:07:05,341 --> 00:07:07,801 Even though no one else seems to care, Trevor, I still do. 81 00:07:07,802 --> 00:07:09,970 ♪ Money talk, people don't say nothing ♪ 82 00:07:09,971 --> 00:07:13,640 ♪ It's probably best you run away ♪ 83 00:07:13,641 --> 00:07:16,935 Rumpy Gans is at the door. 84 00:07:16,936 --> 00:07:18,228 Maura, isn't it for you? 85 00:07:18,229 --> 00:07:19,146 I need to get dressed. 86 00:07:19,147 --> 00:07:23,567 And no, Cersei's the one that clogged the toilet. 87 00:07:23,568 --> 00:07:25,277 ♪ Stay away from false shit ♪ 88 00:07:25,278 --> 00:07:27,320 ♪ Celebrate my homies ♪ 89 00:07:27,321 --> 00:07:28,989 ♪ And did that shit with elegance ♪ 90 00:07:28,990 --> 00:07:29,781 Hey, Jenny. 91 00:07:29,782 --> 00:07:30,615 Hi, Trevor. 92 00:07:30,616 --> 00:07:31,450 Let me guess. 93 00:07:31,451 --> 00:07:32,617 Toilet? 94 00:07:32,618 --> 00:07:33,827 - Toilet. - Mm. 95 00:07:33,828 --> 00:07:34,911 ♪ Slow down my development ♪ 96 00:07:34,912 --> 00:07:36,872 ♪ I pay the cost to be the boss ♪ 97 00:07:36,873 --> 00:07:38,123 ♪ You ain't pull it off ♪ 98 00:07:38,124 --> 00:07:39,624 ♪ If I was you, I'd like it in a minute ♪ 99 00:07:39,625 --> 00:07:41,543 ♪ I would hit it off ♪ 100 00:07:41,544 --> 00:07:42,586 Which bathroom? 101 00:07:42,587 --> 00:07:43,420 Upstairs. 102 00:07:43,421 --> 00:07:45,046 That's great. 103 00:07:45,047 --> 00:07:48,884 I just don't understand, what is that? 104 00:07:48,885 --> 00:07:50,136 I don't know. 105 00:07:53,181 --> 00:07:54,765 Let's hurry, Trevi. 106 00:08:09,155 --> 00:08:12,324 I've replaced orcas with turds and tampons. 107 00:08:12,325 --> 00:08:13,992 It's fine. 108 00:08:13,993 --> 00:08:15,785 It's all fine. 109 00:08:19,582 --> 00:08:20,415 Ugh. 110 00:08:20,416 --> 00:08:24,669 Seriously, dude, just fix the thing already. 111 00:08:24,670 --> 00:08:26,254 What is in here? 112 00:08:26,255 --> 00:08:27,964 What do they do? 113 00:08:27,965 --> 00:08:28,924 I know, right? 114 00:08:28,925 --> 00:08:29,966 If you actually did something instead 115 00:08:29,967 --> 00:08:31,301 of standing there yelling at the toilet, 116 00:08:31,302 --> 00:08:33,137 you'd be done already. 117 00:08:40,144 --> 00:08:43,104 Yeah, you may have some anger issues and you may want 118 00:08:43,105 --> 00:08:44,356 to see somebody about that 119 00:08:44,357 --> 00:08:48,360 because my psychologist says that stress can lead to anger, 120 00:08:48,361 --> 00:08:51,196 and anger can lead to a heart attack. 121 00:08:51,197 --> 00:08:52,948 Thanks, Yoda. 122 00:08:52,949 --> 00:08:54,032 Who's Yoda? 123 00:08:54,033 --> 00:08:55,535 Her name is Grace. 124 00:08:57,620 --> 00:08:58,995 What? 125 00:08:58,996 --> 00:09:01,499 You've never seen "Star Wars?" 126 00:09:17,390 --> 00:09:18,557 Jenny! 127 00:09:18,558 --> 00:09:20,809 Jenny, hello? 128 00:09:20,810 --> 00:09:21,644 Hi, Jenny. 129 00:09:22,645 --> 00:09:23,937 Oh, hey, guys. 130 00:09:23,938 --> 00:09:25,188 God, I've been calling your name for like an hour. 131 00:09:25,189 --> 00:09:26,815 What are you doing? 132 00:09:26,816 --> 00:09:27,649 Just- 133 00:09:27,650 --> 00:09:28,900 Yes, Jenny, what are you doing? 134 00:09:28,901 --> 00:09:30,902 I was just gonna go to English. 135 00:09:30,903 --> 00:09:33,072 Is that my biology book? 136 00:09:35,616 --> 00:09:36,700 Yes. 137 00:09:36,701 --> 00:09:39,287 Did you get my homework done? 138 00:09:40,580 --> 00:09:43,081 No, but that's because I had an essay to do this morning. 139 00:09:43,082 --> 00:09:44,416 I'll get yours done at lunch. 140 00:09:44,417 --> 00:09:45,250 I don't have time, Jenny. 141 00:09:45,251 --> 00:09:46,585 I need it in like an hour. 142 00:09:46,586 --> 00:09:48,920 God, I swear, if you mess up my grade in biology 143 00:09:48,921 --> 00:09:51,006 and I fail and I don't get my dad's money, 144 00:09:51,007 --> 00:09:54,510 I will strangle you with a telephone cord. 145 00:09:55,761 --> 00:09:57,345 I'm just kidding. 146 00:09:57,346 --> 00:09:58,597 I would never do that. 147 00:09:58,598 --> 00:10:00,974 But I so would if I don't get my dad's money. 148 00:10:00,975 --> 00:10:04,185 You don't want to get kicked out of the sorority, do you? 149 00:10:04,186 --> 00:10:05,020 Well- 150 00:10:05,021 --> 00:10:05,854 Where are you going to go? 151 00:10:05,855 --> 00:10:06,771 Alphabet and Dogface? 152 00:10:06,772 --> 00:10:08,024 I mean, really. 153 00:10:09,108 --> 00:10:10,650 It's not even a real sorority. 154 00:10:10,651 --> 00:10:11,484 Cram it, Jenny. 155 00:10:11,485 --> 00:10:12,319 Get my homework done. 156 00:10:12,320 --> 00:10:13,236 Seriously, go, now. 157 00:10:13,237 --> 00:10:14,404 Circey, come on. 158 00:10:14,405 --> 00:10:16,823 Grace and Moria are waiting for us. 159 00:10:16,824 --> 00:10:17,657 Bye, Jenny. 160 00:10:17,658 --> 00:10:18,491 Love you. 161 00:10:18,492 --> 00:10:19,326 Don't change. 162 00:10:19,327 --> 00:10:20,160 JK, LOL. 163 00:10:20,161 --> 00:10:21,077 Like, change a little. 164 00:10:21,078 --> 00:10:21,911 Go on a diet or something. 165 00:10:21,912 --> 00:10:23,664 But you're beautiful. 166 00:10:26,208 --> 00:10:29,336 Why do you let those girls talk to you like that? 167 00:10:29,337 --> 00:10:33,381 Sadly, those are the only friends I got. 168 00:10:33,382 --> 00:10:35,550 Jenny, you need new friends. 169 00:10:35,551 --> 00:10:36,885 Yeah. 170 00:10:36,886 --> 00:10:37,720 See? 171 00:10:39,639 --> 00:10:40,431 Idiots. 172 00:10:46,062 --> 00:10:49,315 Well, I mean, librarians are friends. 173 00:10:50,858 --> 00:10:54,277 And Trevor, Trevor's a friend, I think. 174 00:10:54,278 --> 00:10:56,280 And then there's Morgan? 175 00:11:11,170 --> 00:11:15,132 Fuckin' fuck, man. 176 00:11:18,719 --> 00:11:21,221 Come on, what, seriously? 177 00:11:21,222 --> 00:11:22,889 Aw, man. 178 00:11:22,890 --> 00:11:24,516 Amber! 179 00:11:24,517 --> 00:11:27,269 Fuck. 180 00:11:35,403 --> 00:11:37,154 What do we have here? 181 00:11:44,829 --> 00:11:45,996 What the fuck? 182 00:11:50,084 --> 00:11:53,002 Reynold and Heidi Harmony. 183 00:11:53,003 --> 00:11:53,838 Dad. 184 00:11:59,427 --> 00:12:00,761 That's mine now. 185 00:12:04,432 --> 00:12:05,515 Fuck you, girl. 186 00:12:05,516 --> 00:12:06,349 Ah! 187 00:12:06,350 --> 00:12:07,183 Oh, damn, Angela! 188 00:12:07,184 --> 00:12:08,268 Yes? 189 00:12:08,269 --> 00:12:10,311 Well, don't be scared, little kitty. 190 00:12:10,312 --> 00:12:13,356 I have to leave for a few days on business. 191 00:12:13,357 --> 00:12:14,524 Vampire convention? 192 00:12:14,525 --> 00:12:18,278 Wisecracks will only get you so far. 193 00:12:18,279 --> 00:12:20,405 I was going to study whales. 194 00:12:20,406 --> 00:12:21,656 That's nice. 195 00:12:21,657 --> 00:12:23,450 Did you get the toilet fixed? 196 00:12:23,451 --> 00:12:24,284 I did. 197 00:12:24,285 --> 00:12:26,411 And I'm so happy to have accomplished something in my life. 198 00:12:26,412 --> 00:12:27,996 Keep it up. 199 00:12:27,997 --> 00:12:29,748 You might do really well in life, 200 00:12:29,749 --> 00:12:34,170 if you don't have a heart attack or something stupid. 201 00:12:59,945 --> 00:13:01,030 I am smart. 202 00:13:02,448 --> 00:13:04,449 I am beautiful. 203 00:13:04,450 --> 00:13:06,702 I will overcome everything. 204 00:13:09,538 --> 00:13:10,955 Flawless. 205 00:13:10,956 --> 00:13:11,790 ♪ I'm going all in ♪ 206 00:13:11,791 --> 00:13:14,959 ♪ There's nothing else I can do ♪ 207 00:13:14,960 --> 00:13:18,213 Ladies, we have two days before pledge day. 208 00:13:18,214 --> 00:13:21,382 We have pledges to seek and hazing to do. 209 00:13:21,383 --> 00:13:22,467 My favorite part. 210 00:13:22,468 --> 00:13:24,803 Cersei, where do we stand with sign-ups? 211 00:13:24,804 --> 00:13:25,637 Huh? 212 00:13:25,638 --> 00:13:26,472 Hello? 213 00:13:30,184 --> 00:13:31,017 None. 214 00:13:31,018 --> 00:13:31,851 None? 215 00:13:31,852 --> 00:13:33,353 No one wants to sign up with us 216 00:13:33,354 --> 00:13:35,897 because they hear we're bitches. 217 00:13:35,898 --> 00:13:36,731 We are. 218 00:13:36,732 --> 00:13:37,690 But so what? 219 00:13:37,691 --> 00:13:38,525 Who isn't? 220 00:13:38,526 --> 00:13:39,859 - Jenny isn't. - Neither is Morgan. 221 00:13:39,860 --> 00:13:41,486 Morgan? 222 00:13:41,487 --> 00:13:43,488 Lesbo, if you ask me. 223 00:13:43,489 --> 00:13:45,241 Amber, that's mean. 224 00:13:47,576 --> 00:13:49,744 She likes girls. 225 00:13:49,745 --> 00:13:52,789 Like, have you ever seen her with a man? 226 00:13:52,790 --> 00:13:53,623 Lesbo. 227 00:13:53,624 --> 00:13:54,457 Hello? 228 00:13:54,458 --> 00:13:55,291 Gross. 229 00:13:55,292 --> 00:13:56,125 You literally make out 230 00:13:56,126 --> 00:13:57,752 with your best friend when she's drunk. 231 00:13:57,753 --> 00:13:58,586 That's different. 232 00:13:58,587 --> 00:13:59,421 Right. 233 00:14:01,841 --> 00:14:03,466 I'm not a lesbo. 234 00:14:03,467 --> 00:14:06,511 Aw, and I'm an Astronaut, boop. 235 00:14:06,512 --> 00:14:07,512 Oh. 236 00:14:07,513 --> 00:14:08,888 Uh-huh. 237 00:14:08,889 --> 00:14:10,474 Uh, uh, what's... 238 00:14:16,146 --> 00:14:18,273 ♪ The way I feel without you ♪ 239 00:14:31,120 --> 00:14:33,873 Uh. 240 00:14:37,293 --> 00:14:38,127 Uh, uh. 241 00:14:41,964 --> 00:14:43,048 What is this? 242 00:14:48,596 --> 00:14:49,430 Please. 243 00:15:04,737 --> 00:15:07,489 Heidi Harmony and Trevor Agent 2. 244 00:15:11,869 --> 00:15:12,870 Mom and Dad? 245 00:15:15,372 --> 00:15:16,206 What? 246 00:15:17,333 --> 00:15:18,417 What is this? 247 00:15:24,465 --> 00:15:25,549 What is this? 248 00:15:32,514 --> 00:15:34,224 Washington, two dens. 249 00:15:35,309 --> 00:15:37,018 Colorado, nine covens. 250 00:15:37,019 --> 00:15:39,355 New York, unlimited sectors? 251 00:15:43,484 --> 00:15:44,318 Too much? 252 00:15:46,654 --> 00:15:47,488 What? 253 00:15:54,286 --> 00:15:58,456 Goonies never say die. 254 00:15:58,457 --> 00:16:03,169 Sagittarius, you are going to be extremely successful. 255 00:16:03,170 --> 00:16:05,755 This could prove to be one of your most adventurous years. 256 00:16:05,756 --> 00:16:09,175 Your free spirit and love of nature will prove useful 257 00:16:09,176 --> 00:16:10,468 in the coming months. 258 00:16:10,469 --> 00:16:12,845 And although you'll fight inner demons, 259 00:16:12,846 --> 00:16:14,764 your true nature will come to light. 260 00:16:14,765 --> 00:16:16,891 See, so things are looking up. 261 00:16:16,892 --> 00:16:18,726 My true nature. 262 00:16:18,727 --> 00:16:20,436 What is it, Amber? 263 00:16:20,437 --> 00:16:21,270 Nothing. 264 00:16:21,271 --> 00:16:22,855 What? 265 00:16:22,856 --> 00:16:23,691 I just, 266 00:16:25,401 --> 00:16:26,275 I don't know. 267 00:16:26,276 --> 00:16:27,777 It's scary. 268 00:16:27,778 --> 00:16:32,783 Understanding your true self is always complicated, Amber. 269 00:16:33,867 --> 00:16:36,036 Amber, you are so special. 270 00:16:38,455 --> 00:16:39,289 I... 271 00:16:41,667 --> 00:16:42,709 What are you doing? 272 00:16:42,710 --> 00:16:43,668 What? 273 00:16:43,669 --> 00:16:44,920 I, I thought... 274 00:16:47,256 --> 00:16:48,214 Do you like me? 275 00:16:48,215 --> 00:16:49,257 No. 276 00:16:49,258 --> 00:16:51,509 I was just messing. 277 00:16:51,510 --> 00:16:55,221 Oh, you're getting so sentimental on me. 278 00:16:55,222 --> 00:16:56,305 Oh, no. 279 00:16:56,306 --> 00:16:58,891 Okay, because for a second there, I was like, what? 280 00:16:58,892 --> 00:16:59,726 What? 281 00:16:59,727 --> 00:17:00,560 Ew. 282 00:17:00,561 --> 00:17:01,394 Gross. 283 00:17:01,395 --> 00:17:02,729 That's gross. 284 00:17:02,730 --> 00:17:03,563 No. 285 00:17:03,564 --> 00:17:04,522 You think I like girls? 286 00:17:04,523 --> 00:17:07,025 You're crazy. 287 00:17:07,026 --> 00:17:08,609 - You're crazy. - You're crazy. 288 00:17:08,610 --> 00:17:09,861 You're crazy. 289 00:17:09,862 --> 00:17:11,113 You're funny. 290 00:17:12,114 --> 00:17:12,948 Good one. 291 00:17:16,201 --> 00:17:18,120 All right, go to bed. 292 00:17:20,581 --> 00:17:22,081 Mmm. 293 00:17:37,681 --> 00:17:38,766 Hi, Trevor. 294 00:17:39,850 --> 00:17:40,975 Hey, Jenny. 295 00:17:40,976 --> 00:17:43,311 I told him you were gonna be pissed. 296 00:17:43,312 --> 00:17:44,562 Oh, that's great. 297 00:17:44,563 --> 00:17:45,688 Which bathroom? 298 00:17:45,689 --> 00:17:47,357 - Upstairs. - Great. 299 00:17:52,738 --> 00:17:53,613 Wasn't me? 300 00:17:53,614 --> 00:17:55,031 I don't flush tampons. 301 00:17:55,032 --> 00:17:55,865 What, what? 302 00:17:55,866 --> 00:17:56,699 Gross. 303 00:17:56,700 --> 00:17:57,533 Seriously? 304 00:17:57,534 --> 00:17:58,367 Come on! 305 00:17:58,368 --> 00:17:59,203 Why? 306 00:18:01,622 --> 00:18:02,914 It wasn't. 307 00:18:02,915 --> 00:18:04,166 It wasn't, ugh! 308 00:18:08,921 --> 00:18:09,922 Seriously? 309 00:18:12,800 --> 00:18:13,634 Seriously? 310 00:18:42,830 --> 00:18:43,788 Yay! 311 00:18:43,789 --> 00:18:44,957 That fixed it. 312 00:18:48,127 --> 00:18:48,961 What? 313 00:18:57,219 --> 00:18:58,053 What? 314 00:18:59,596 --> 00:19:00,638 I hate you girls. 315 00:19:00,639 --> 00:19:02,890 I hate all of you! 316 00:19:06,103 --> 00:19:06,937 Fuck, man. 317 00:19:26,081 --> 00:19:26,915 Fuck. 318 00:19:28,625 --> 00:19:29,459 Seriously? 319 00:19:34,965 --> 00:19:35,799 Ugh! 320 00:19:37,843 --> 00:19:38,677 Ugh! 321 00:19:45,559 --> 00:19:46,393 What? 322 00:19:57,154 --> 00:20:00,324 Looks like Gringotts up in this bitch! 323 00:20:35,984 --> 00:20:39,612 Hey. 324 00:20:39,613 --> 00:20:41,072 Buddy, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 325 00:20:41,073 --> 00:20:42,114 Ow, ow, ow, ow! 326 00:20:42,115 --> 00:20:43,241 Stop it! - What? 327 00:20:43,242 --> 00:20:44,283 You were sleeping. 328 00:20:44,284 --> 00:20:45,910 I'm not sleeping! 329 00:20:45,911 --> 00:20:47,411 I'm on a shelf! 330 00:20:47,412 --> 00:20:48,871 Does it look like I'm taking a nap? 331 00:20:48,872 --> 00:20:50,957 I don't know where you sleep. 332 00:20:50,958 --> 00:20:52,750 Help me up. 333 00:20:52,751 --> 00:20:53,626 Okay. 334 00:20:57,798 --> 00:21:01,134 If you need my hammer, it's in my ass. 335 00:21:02,844 --> 00:21:05,721 There's a door over there. 336 00:21:05,722 --> 00:21:06,555 What? 337 00:21:06,556 --> 00:21:07,391 Come on. 338 00:21:08,392 --> 00:21:09,977 We gotta move this. 339 00:21:18,819 --> 00:21:20,444 Do you wanna help? 340 00:21:20,445 --> 00:21:22,530 You look like you had it under control. 341 00:21:22,531 --> 00:21:23,365 I don't. 342 00:21:32,082 --> 00:21:34,166 Oh my god, what was that made of? 343 00:21:40,257 --> 00:21:43,260 Why the hell is there a door here? 344 00:21:45,429 --> 00:21:47,347 We're gonna find out. 345 00:21:48,724 --> 00:21:49,558 Okay. 346 00:21:52,811 --> 00:21:54,770 Do you want a flashlight? 347 00:21:54,771 --> 00:21:55,605 Yeah. 348 00:22:06,199 --> 00:22:07,034 You go. 349 00:22:20,047 --> 00:22:22,256 What do you think this is? 350 00:22:22,257 --> 00:22:24,343 I think it's a hallway. 351 00:22:25,385 --> 00:22:26,218 Come on. 352 00:22:26,219 --> 00:22:27,054 Clearly. 353 00:22:31,183 --> 00:22:32,017 This is... 354 00:22:34,102 --> 00:22:34,936 Sorry. 355 00:22:36,396 --> 00:22:37,772 Does this feel like we're going down? 356 00:22:37,773 --> 00:22:40,942 This might be like under the backyard. 357 00:22:45,739 --> 00:22:46,573 Ew. 358 00:22:48,742 --> 00:22:49,576 A door. 359 00:22:53,705 --> 00:22:55,748 Holy smokes, man. 360 00:22:55,749 --> 00:22:56,583 What? 361 00:22:58,627 --> 00:22:59,919 Open it. 362 00:22:59,920 --> 00:23:01,379 No, I can't. 363 00:23:01,380 --> 00:23:04,215 There's a huge lock on it. 364 00:23:04,216 --> 00:23:05,132 Oh, wait a minute. 365 00:23:05,133 --> 00:23:05,966 Wait a minute. 366 00:23:05,967 --> 00:23:06,801 What, what, what, what? 367 00:23:06,802 --> 00:23:07,635 Oh, my God. 368 00:23:07,636 --> 00:23:10,679 I just found this key yesterday. 369 00:23:10,680 --> 00:23:11,515 What? 370 00:23:12,391 --> 00:23:13,224 Try it. 371 00:23:13,225 --> 00:23:14,350 - No. - Yes. 372 00:23:14,351 --> 00:23:15,185 Okay. 373 00:23:17,187 --> 00:23:18,105 Oh, my God. 374 00:23:20,857 --> 00:23:22,441 What? 375 00:23:22,442 --> 00:23:23,693 No way, dude. 376 00:23:29,116 --> 00:23:31,034 Wait, wait, wait, wait. 377 00:23:33,495 --> 00:23:34,453 Okay, go. 378 00:23:34,454 --> 00:23:37,374 Okay. 379 00:23:47,467 --> 00:23:49,051 Are you coming? 380 00:23:49,052 --> 00:23:49,886 Yeah. 381 00:23:54,266 --> 00:23:55,099 Hey. 382 00:23:55,100 --> 00:23:55,933 What? 383 00:23:55,934 --> 00:23:57,184 Sorry. 384 00:23:57,185 --> 00:23:58,018 Don't say anything. 385 00:23:58,019 --> 00:23:59,061 Mum's the word. 386 00:23:59,062 --> 00:23:59,895 Mum's the word? 387 00:23:59,896 --> 00:24:01,230 What the fuck does that even mean? 388 00:24:01,231 --> 00:24:02,940 You know, like, don't say anything. 389 00:24:02,941 --> 00:24:04,608 It's like Bob's your uncle. 390 00:24:04,609 --> 00:24:05,443 What? 391 00:24:05,444 --> 00:24:06,277 How the fuck do you know Bob's my uncle? 392 00:24:06,278 --> 00:24:08,028 How would I know that you have an Uncle Bob? 393 00:24:08,029 --> 00:24:09,447 I don't even know your family. 394 00:24:09,448 --> 00:24:10,281 Okay. 395 00:24:10,282 --> 00:24:11,073 Well, I do. 396 00:24:11,074 --> 00:24:13,993 His name is Robert, actually, but Mom's the word. 397 00:24:13,994 --> 00:24:15,579 Bob's your uncle. 398 00:24:16,580 --> 00:24:17,414 Dude. 399 00:24:18,498 --> 00:24:19,915 This is amazing. 400 00:24:19,916 --> 00:24:21,292 I want this room. 401 00:24:21,293 --> 00:24:22,668 That's probably a bad idea. 402 00:24:22,669 --> 00:24:24,712 No, this must be where the old sorority 403 00:24:24,713 --> 00:24:27,047 held their meetings and pledge nights, 404 00:24:27,048 --> 00:24:28,924 fingering each other and shit. 405 00:24:28,925 --> 00:24:29,758 Ew. 406 00:24:29,759 --> 00:24:32,887 Yeah, right before they sacrificed the virgins. 407 00:24:32,888 --> 00:24:36,849 Look at that. 408 00:24:36,850 --> 00:24:38,517 No, no, no, no. 409 00:24:38,518 --> 00:24:39,727 Have bad feelings in here. 410 00:24:39,728 --> 00:24:41,103 Bad, bad, bad feelings. 411 00:24:41,104 --> 00:24:42,897 Oh my, will you stop being a baby? 412 00:24:42,898 --> 00:24:43,731 This is awesome. 413 00:24:43,732 --> 00:24:45,524 This must be the original pledge book. 414 00:24:45,525 --> 00:24:46,358 I don't think so. 415 00:24:46,359 --> 00:24:47,818 Yeah, I think it is. 416 00:24:47,819 --> 00:24:49,445 - No. - I need to do it. 417 00:24:49,446 --> 00:24:50,280 Okay. 418 00:24:51,239 --> 00:24:52,072 Okay, alright. 419 00:24:52,073 --> 00:24:53,407 Well, don't listen to me. 420 00:24:53,408 --> 00:24:55,076 I'm a big fat idiot. 421 00:24:56,328 --> 00:24:57,329 Wait for me. 422 00:25:11,968 --> 00:25:13,052 No, no, no. 423 00:25:13,053 --> 00:25:13,887 No, no. 424 00:25:15,972 --> 00:25:16,805 Try this. 425 00:25:16,806 --> 00:25:17,641 Oh, yes. 426 00:25:21,770 --> 00:25:23,687 Get out of here. 427 00:25:23,688 --> 00:25:24,563 Ugh, here. 428 00:25:24,564 --> 00:25:26,983 Ugh. 429 00:25:28,777 --> 00:25:30,194 You all right? 430 00:25:30,195 --> 00:25:32,905 You look a little bit woozy. 431 00:25:39,246 --> 00:25:40,037 What? 432 00:25:40,038 --> 00:25:42,457 That was like a white squall. 433 00:25:43,792 --> 00:25:46,669 Is this made of human flesh? 434 00:25:46,670 --> 00:25:51,340 No, it's like cow or goat or something. 435 00:25:51,341 --> 00:25:52,466 Why would it be human? 436 00:25:52,467 --> 00:25:54,009 Oh, I don't know, it's just a shot in the dark. 437 00:25:54,010 --> 00:25:56,303 Are you sure it's not human flesh? 438 00:25:56,304 --> 00:26:00,600 Well, no, but no, no, no, I'm sure it's not human. 439 00:26:03,186 --> 00:26:05,145 What is that? 440 00:26:05,146 --> 00:26:06,272 Oh, hey Trevor. 441 00:26:06,273 --> 00:26:08,190 We found this in a secret room in the basement. 442 00:26:08,191 --> 00:26:09,358 Mum's the word. 443 00:26:09,359 --> 00:26:10,442 Bob's your uncle. 444 00:26:10,443 --> 00:26:11,277 His name is Touchy. 445 00:26:11,278 --> 00:26:12,653 Wait, a secret room in the what? 446 00:26:12,654 --> 00:26:15,114 Yeah, we have like a whole set of rooms under the house. 447 00:26:15,115 --> 00:26:15,906 We do? 448 00:26:15,907 --> 00:26:16,907 Yeah, it's awesome. 449 00:26:16,908 --> 00:26:18,159 Stop talking! 450 00:26:20,912 --> 00:26:23,080 So what is that? 451 00:26:23,081 --> 00:26:26,125 I think it might be the original sorority pledge book. 452 00:26:26,126 --> 00:26:27,501 I don't know, I'm not sure though. 453 00:26:27,502 --> 00:26:29,044 It might be something else entirely. 454 00:26:29,045 --> 00:26:30,546 I wanna take it to the school and look it up. 455 00:26:30,547 --> 00:26:32,756 If that is the original Omega Zeta pledge book, 456 00:26:32,757 --> 00:26:33,925 I want it now. 457 00:26:35,927 --> 00:26:37,386 It's literally right here. 458 00:26:37,387 --> 00:26:38,387 We're not holding the hostage. 459 00:26:38,388 --> 00:26:39,805 Give it. 460 00:26:39,806 --> 00:26:40,639 Give it! 461 00:26:40,640 --> 00:26:42,975 It's right here. 462 00:26:42,976 --> 00:26:46,395 Yeah, literally just walk over here and look at it. 463 00:26:46,396 --> 00:26:47,229 No! 464 00:26:47,230 --> 00:26:48,063 Ugh! 465 00:26:48,064 --> 00:26:48,897 Give it to me. 466 00:26:48,898 --> 00:26:50,232 I'm taking it to my room to read. 467 00:26:50,233 --> 00:26:51,066 Uh, what? 468 00:26:51,067 --> 00:26:53,235 First of all, it's like in Latin or something. 469 00:26:53,236 --> 00:26:55,613 And second of all, we need to examine it. 470 00:26:55,614 --> 00:26:57,823 We should call Angela and tell her. 471 00:26:57,824 --> 00:26:58,866 Tell me what. 472 00:26:58,867 --> 00:27:01,870 Jesus! 473 00:27:03,830 --> 00:27:05,539 Angela, hi. 474 00:27:05,540 --> 00:27:06,915 We found this awesome book 475 00:27:06,916 --> 00:27:09,376 and we have like a whole set of rooms under the house. 476 00:27:09,377 --> 00:27:11,795 Thank you, Trevor. 477 00:27:11,796 --> 00:27:13,922 Well, this is very interesting, 478 00:27:13,923 --> 00:27:16,467 but I think we should leave it here for now. 479 00:27:16,468 --> 00:27:19,345 And Amber, if you wanna read it, 480 00:27:19,346 --> 00:27:22,723 and I mean really read it, you should do it right here. 481 00:27:22,724 --> 00:27:25,768 No, no, I wanna take it to my room to read. 482 00:27:25,769 --> 00:27:26,685 It'll be fine. 483 00:27:26,686 --> 00:27:28,937 No, no, no, no, it's very old. 484 00:27:28,938 --> 00:27:29,980 And it's getting late. 485 00:27:29,981 --> 00:27:32,066 Trevor, whatever you're doing here to maintenance, 486 00:27:32,067 --> 00:27:33,817 you can do tomorrow morning. 487 00:27:33,818 --> 00:27:34,943 You may leave now. 488 00:27:34,944 --> 00:27:37,363 What, no, I'm, hey, no, I wanna, I'm also- 489 00:27:37,364 --> 00:27:39,907 The book will be here tomorrow. 490 00:27:39,908 --> 00:27:42,994 Girls, clean up and do your homework. 491 00:27:45,538 --> 00:27:46,372 Really? 492 00:27:46,373 --> 00:27:47,207 Really. 493 00:27:52,170 --> 00:27:53,004 Trevor. 494 00:27:54,839 --> 00:27:57,424 Thank you so much for finding that book. 495 00:27:57,425 --> 00:27:59,760 It'll finally help the girls understand 496 00:27:59,761 --> 00:28:01,553 their reasons for being here. 497 00:28:01,554 --> 00:28:04,139 How long do you think it was down there? 498 00:28:04,140 --> 00:28:05,849 Too long. 499 00:28:05,850 --> 00:28:08,269 It's time I set things right. 500 00:28:11,606 --> 00:28:12,898 Okay. 501 00:28:28,915 --> 00:28:30,082 You have a boner. 502 00:28:30,083 --> 00:28:31,251 Who doesn't? 503 00:28:34,295 --> 00:28:35,129 Am I right? 504 00:28:35,130 --> 00:28:36,214 That was hot. 505 00:29:13,251 --> 00:29:15,669 ♪ All ya'll do is post on the Internet ♪ 506 00:29:15,670 --> 00:29:17,296 ♪ I'm ghost on that incident ♪ 507 00:29:17,297 --> 00:29:19,006 ♪ So is all my intellect ♪ 508 00:29:19,007 --> 00:29:20,716 ♪ I'm never go into debt ♪ 509 00:29:20,717 --> 00:29:22,426 ♪ My Rolls, I just tinted that ♪ 510 00:29:22,427 --> 00:29:24,219 ♪ Ride around like Men in Black ♪ 511 00:29:24,220 --> 00:29:25,929 ♪ We don't go that way today ♪ 512 00:29:25,930 --> 00:29:28,223 ♪ Don't post this on the internet ♪ 513 00:29:33,104 --> 00:29:36,190 ♪ Look who's laughing now, yeah ♪ 514 00:29:36,191 --> 00:29:39,693 Reynolds, I'm writing you to inform you 515 00:29:39,694 --> 00:29:41,111 that we have failed. 516 00:29:41,112 --> 00:29:42,863 Some of us did not make it out, 517 00:29:42,864 --> 00:29:45,532 including Harvey and Heidi. 518 00:29:45,533 --> 00:29:47,493 I'm truly sorry. 519 00:29:49,621 --> 00:29:52,540 Hence it came of courage and grace, 520 00:29:53,458 --> 00:29:57,712 for the magic they bestow is from an ancient place. 521 00:30:00,173 --> 00:30:01,007 What? 522 00:30:02,300 --> 00:30:04,426 They are not to be trifled with. 523 00:30:04,427 --> 00:30:06,303 They too are magic born. 524 00:30:06,304 --> 00:30:10,390 If it is evil you cast, that shall be your last. 525 00:30:10,391 --> 00:30:13,310 The of the name did not be harmed to the protectors 526 00:30:13,311 --> 00:30:14,520 of the cursed, 527 00:30:14,521 --> 00:30:16,688 for they have stopped many. 528 00:30:16,689 --> 00:30:17,731 What? 529 00:30:17,732 --> 00:30:19,526 They be named Harmony. 530 00:30:24,405 --> 00:30:27,115 Then I'm the stoned one, okay, yep. 531 00:30:27,116 --> 00:30:29,159 You're right. 532 00:30:29,160 --> 00:30:30,411 I'm the stoner. 533 00:30:31,329 --> 00:30:32,162 I'm the loser. 534 00:30:32,163 --> 00:30:33,832 Thank you very much. 535 00:30:35,583 --> 00:30:36,417 Thank you. 536 00:30:45,426 --> 00:30:49,304 I have been amongst these girls for 200 years. 537 00:30:49,305 --> 00:30:50,807 I will never stop. 538 00:30:51,975 --> 00:30:53,725 I'm dreaming. 539 00:31:11,828 --> 00:31:12,912 I'm dreaming. 540 00:31:16,332 --> 00:31:17,500 What the fuck? 541 00:32:11,638 --> 00:32:12,472 What? 542 00:32:18,144 --> 00:32:19,728 Oh fuck. 543 00:32:19,729 --> 00:32:20,562 Hey, Trevor. 544 00:32:20,563 --> 00:32:21,396 Hey. 545 00:32:21,397 --> 00:32:24,566 You have an erection again. 546 00:32:24,567 --> 00:32:25,901 It's a compliment. 547 00:32:25,902 --> 00:32:27,653 Thanks. 548 00:32:27,654 --> 00:32:29,072 You're welcome. 549 00:32:34,118 --> 00:32:36,871 Hey guys, the floor is still wet. 550 00:32:41,834 --> 00:32:43,169 Okay, thank you. 551 00:32:46,673 --> 00:32:49,092 Wow, this place is intense. 552 00:32:51,928 --> 00:32:53,513 I like it this way. 553 00:32:54,430 --> 00:32:57,349 Have you never seen my room before? 554 00:32:57,350 --> 00:32:58,517 No. 555 00:32:58,518 --> 00:33:02,980 I would have taken you for a blue kind of person. 556 00:33:02,981 --> 00:33:05,107 What do you mean? 557 00:33:05,108 --> 00:33:06,733 Like your aura. 558 00:33:06,734 --> 00:33:08,527 I feel like you're blue. 559 00:33:08,528 --> 00:33:10,113 Like you seem blue. 560 00:33:11,406 --> 00:33:13,281 Why blue, dear? 561 00:33:13,282 --> 00:33:14,534 I don't know. 562 00:33:17,578 --> 00:33:20,081 Do you see everyone's auras? 563 00:33:20,999 --> 00:33:22,708 No, I don't think so. 564 00:33:22,709 --> 00:33:25,877 But I think Morgan's a lesbian. 565 00:33:25,878 --> 00:33:27,421 That's not the same thing. 566 00:33:27,422 --> 00:33:28,839 Well, she has that vibe. 567 00:33:28,840 --> 00:33:32,593 Like, when I see her, her aura's like yellow. 568 00:33:33,886 --> 00:33:35,137 Like sunburst. 569 00:33:35,138 --> 00:33:38,306 Like I see a sunburst when I look at her. 570 00:33:38,307 --> 00:33:39,433 Mmm. 571 00:33:39,434 --> 00:33:41,810 That's very interesting. 572 00:33:41,811 --> 00:33:43,146 I know, right? 573 00:34:28,524 --> 00:34:32,027 Well, do you believe in magic then? 574 00:34:32,028 --> 00:34:36,406 Yes, yes, I believe we all have magic inside of us. 575 00:34:36,407 --> 00:34:39,284 Like we are one with the universe. 576 00:34:39,285 --> 00:34:41,788 Like we can talk to the earth. 577 00:34:42,830 --> 00:34:44,790 And why do you feel this way? 578 00:34:44,791 --> 00:34:46,708 Because I have since I was a little girl. 579 00:34:46,709 --> 00:34:49,377 This one time my mom caught me talking to a ghost. 580 00:34:49,378 --> 00:34:51,214 I can like see things. 581 00:34:52,256 --> 00:34:53,091 Ghost. 582 00:35:55,736 --> 00:35:56,653 Yeah, I know. 583 00:35:56,654 --> 00:35:57,655 It's stupid. 584 00:35:58,489 --> 00:36:02,243 I just thought I was meant for bigger things. 585 00:36:05,830 --> 00:36:07,165 Maybe you are. 586 00:36:08,082 --> 00:36:09,250 Yeah, maybe. 587 00:36:10,376 --> 00:36:12,460 I want to show you something. 588 00:36:12,461 --> 00:36:13,296 Okay. 589 00:36:15,047 --> 00:36:17,090 Wait, I don't know if I'm ready for this. 590 00:36:17,091 --> 00:36:18,633 No, no, go ahead. 591 00:36:18,634 --> 00:36:19,676 ♪ Been a long long time ♪ 592 00:36:19,677 --> 00:36:22,470 ♪ Since he's been out of the house without you ♪ 593 00:36:22,471 --> 00:36:25,640 ♪ And a heart like mine been broke a few times ♪ 594 00:36:25,641 --> 00:36:28,644 This is called The Book of Shadow. 595 00:36:29,562 --> 00:36:30,396 What? 596 00:36:33,357 --> 00:36:35,358 What did you think was happening? 597 00:36:35,359 --> 00:36:36,194 Nothing. 598 00:36:39,989 --> 00:36:42,408 That's like a journal, right? 599 00:36:44,744 --> 00:36:45,578 It is. 600 00:36:46,537 --> 00:36:47,371 Good job. 601 00:36:48,664 --> 00:36:50,916 I had one when I was a little girl. 602 00:36:50,917 --> 00:36:54,461 But my dad didn't like it, so he threw it out. 603 00:36:54,462 --> 00:36:57,047 Men can be so destructive. 604 00:36:57,048 --> 00:36:57,882 Right? 605 00:36:59,050 --> 00:37:00,384 Do you like men? 606 00:37:03,471 --> 00:37:07,182 Well, that's a hard question. 607 00:37:07,183 --> 00:37:10,060 I've been with men before. 608 00:37:10,061 --> 00:37:13,939 But I never want to get attached to one for too long. 609 00:37:13,940 --> 00:37:15,775 I was with two guys. 610 00:37:16,817 --> 00:37:18,777 How was that? 611 00:37:18,778 --> 00:37:20,528 Well, I don't know. 612 00:37:20,529 --> 00:37:21,488 Clumsy. 613 00:37:21,489 --> 00:37:24,157 They thought they were amazing. 614 00:37:24,158 --> 00:37:25,200 They always did. 615 00:37:27,662 --> 00:37:31,332 In this book, I can show you great things, 616 00:37:34,293 --> 00:37:37,170 but sacrifices will have to be made. 617 00:37:37,171 --> 00:37:38,589 Nothing's free. 618 00:37:40,508 --> 00:37:42,093 That's very true. 619 00:37:43,803 --> 00:37:46,346 How many pledges do we have tonight? 620 00:37:46,347 --> 00:37:47,390 All of one. 621 00:37:48,349 --> 00:37:50,558 That's all we need. 622 00:37:50,559 --> 00:37:53,479 And then we can grow exponentially. 623 00:37:54,855 --> 00:37:57,692 I'm gonna show you so much, Amber. 624 00:37:59,235 --> 00:38:02,655 But I know it's gonna seem kind of weird. 625 00:38:03,531 --> 00:38:07,535 But I feel that you're open to some suggestions. 626 00:38:24,593 --> 00:38:25,969 Hey, Char, where you going? 627 00:38:25,970 --> 00:38:26,803 I was just leaving. 628 00:38:26,804 --> 00:38:30,598 You better run, 'cause I'm about to fuck up some shizzit! 629 00:38:30,599 --> 00:38:31,933 Shit! 630 00:38:31,934 --> 00:38:35,312 I will cut you like a fucking pig! 631 00:38:35,313 --> 00:38:36,981 Ah! 632 00:38:38,858 --> 00:38:41,609 I do what she says and get the fuck out. 633 00:38:44,530 --> 00:38:47,033 Now let's have a little fun. 634 00:38:47,867 --> 00:38:51,244 Well, I guess we don't have any pledges. 635 00:38:51,245 --> 00:38:52,329 That's normal. 636 00:38:52,330 --> 00:38:56,083 I can't believe our one pledge didn't show. 637 00:39:11,223 --> 00:39:13,558 Is she acting weird to anybody else? 638 00:39:13,559 --> 00:39:14,934 Right? 639 00:39:14,935 --> 00:39:15,770 Yeah. 640 00:39:17,980 --> 00:39:19,773 What is that? 641 00:39:19,774 --> 00:39:24,361 Um, I think that's the original pledge book. 642 00:39:24,362 --> 00:39:25,446 No pledges? 643 00:39:27,990 --> 00:39:31,410 Okay, well, Jenny, you're up, sweetheart. 644 00:39:32,828 --> 00:39:34,497 It's your lucky day. 645 00:39:35,915 --> 00:39:37,040 What's happening? 646 00:39:37,041 --> 00:39:38,208 Come, girls. 647 00:39:38,209 --> 00:39:41,462 Let me show you what I've done for you. 648 00:39:55,351 --> 00:39:56,185 Stop! 649 00:40:04,235 --> 00:40:06,987 If I tell you to stop, I mean it. 650 00:40:08,239 --> 00:40:10,324 The hazings go like this. 651 00:40:11,826 --> 00:40:13,076 Jenny, start. 652 00:40:13,077 --> 00:40:15,495 Strip her down to her underwear. 653 00:40:15,496 --> 00:40:16,329 What? 654 00:40:16,330 --> 00:40:18,790 No, no, no, no, no, I don't think I'm ready for that. 655 00:40:18,791 --> 00:40:21,084 Come on, it'll be fun. 656 00:40:21,085 --> 00:40:22,503 Eh, define fun. 657 00:40:24,046 --> 00:40:24,880 Huh? 658 00:40:25,965 --> 00:40:27,340 No. 659 00:40:27,341 --> 00:40:29,844 Amber, make Jenny cooperate. 660 00:40:32,763 --> 00:40:33,597 Okay. 661 00:40:34,557 --> 00:40:35,390 What? 662 00:40:35,391 --> 00:40:38,643 You have no idea how much you like. 663 00:40:38,644 --> 00:40:39,562 Oh, uh... 664 00:40:43,691 --> 00:40:45,066 It's just hazing. 665 00:40:45,067 --> 00:40:46,152 It'll be fun. 666 00:40:48,154 --> 00:40:48,987 Don't worry. 667 00:40:48,988 --> 00:40:51,156 Nothing will happen. 668 00:40:51,157 --> 00:40:52,449 Wait, are you Menzies? 669 00:40:52,450 --> 00:40:53,283 What? 670 00:40:53,284 --> 00:40:54,534 No. - Good. 671 00:40:54,535 --> 00:40:55,368 Okay. 672 00:40:55,369 --> 00:40:56,744 Let's go, do it. 673 00:40:56,745 --> 00:40:58,163 Pants. 674 00:40:58,164 --> 00:40:58,997 I got it. 675 00:40:58,998 --> 00:41:00,665 Thank you. 676 00:41:00,666 --> 00:41:02,417 I can do this part. 677 00:41:02,418 --> 00:41:04,336 And get on the table. 678 00:41:05,796 --> 00:41:07,464 It will all be over soon. 679 00:41:07,465 --> 00:41:10,050 And you will be free as a dove. 680 00:41:11,051 --> 00:41:11,969 Yes, yes. 681 00:41:13,762 --> 00:41:14,597 Now! 682 00:41:19,810 --> 00:41:20,644 No. 683 00:41:23,272 --> 00:41:26,025 Grace, hold her wrists tightly. 684 00:41:29,361 --> 00:41:30,570 Grace! 685 00:41:30,571 --> 00:41:32,864 I said hold her wrists tightly now. 686 00:41:32,865 --> 00:41:33,740 It's Hazing! 687 00:41:33,741 --> 00:41:34,575 Fuck! 688 00:41:35,659 --> 00:41:38,161 Are we not all getting naked? 689 00:41:38,162 --> 00:41:40,705 No, put your clothes on, doofus. 690 00:41:40,706 --> 00:41:43,291 Cersei Maura, you hold her feet. 691 00:41:43,292 --> 00:41:45,044 Amber, hold her down. 692 00:41:45,920 --> 00:41:48,171 What, what is that noise? 693 00:41:49,548 --> 00:41:51,633 Is that screaming coming from outside? 694 00:41:51,634 --> 00:41:52,634 I don't hear anything. 695 00:41:52,635 --> 00:41:53,468 Oh, my God. 696 00:41:53,469 --> 00:41:56,054 But after tonight, we'll all be sisters. 697 00:41:56,055 --> 00:42:00,809 And we will be more powerful than you could ever imagine. 698 00:42:01,852 --> 00:42:04,187 What is happening? 699 00:42:12,112 --> 00:42:18,285 By way of the three and the power of three, 700 00:42:18,994 --> 00:42:21,497 I unleash thee from your tomb! 701 00:42:24,041 --> 00:42:26,043 Come forth, O Great One, 702 00:42:27,044 --> 00:42:29,380 and give your power unto me! 703 00:42:37,805 --> 00:42:39,055 Are you ready? 704 00:42:39,056 --> 00:42:39,889 Yes. 705 00:42:39,890 --> 00:42:40,724 I'm not. 706 00:42:43,185 --> 00:42:44,353 What the fuck? 707 00:42:48,065 --> 00:42:50,233 What the shit are you guys doing? 708 00:42:50,234 --> 00:42:53,194 Jenny, you'll all be dead soon enough. 709 00:42:53,195 --> 00:42:54,946 What did you just say? 710 00:42:54,947 --> 00:42:56,239 Okay. 711 00:42:56,240 --> 00:42:58,157 God, why is everyone getting naked? 712 00:42:58,158 --> 00:43:00,285 Cersei, put your fucking pants on! 713 00:43:00,286 --> 00:43:01,619 God, guys! 714 00:43:01,620 --> 00:43:03,705 It's getting a little nuts in here. 715 00:43:03,706 --> 00:43:04,540 Girls! 716 00:43:06,917 --> 00:43:08,543 Follow suit. 717 00:43:08,544 --> 00:43:09,628 Cersei first. 718 00:43:14,800 --> 00:43:16,384 - Ow. - Squeeze! 719 00:43:16,385 --> 00:43:18,011 Yeah, I'd like to get up now. 720 00:43:18,012 --> 00:43:21,849 Can someone please hand me my fucking clothes? 721 00:43:34,153 --> 00:43:35,862 I'm not drinking that. 722 00:43:35,863 --> 00:43:37,488 I was at a party once, 723 00:43:37,489 --> 00:43:39,782 only there was a bunch of dudes and, 724 00:43:39,783 --> 00:43:42,243 let's just say I'll never do that again. 725 00:43:42,244 --> 00:43:44,412 Because now I have genital warts. 726 00:43:44,413 --> 00:43:45,288 Gross! 727 00:43:45,289 --> 00:43:46,123 Ew, Grace. 728 00:43:47,625 --> 00:43:51,377 Wait, you used to date my boyfriend. 729 00:43:51,378 --> 00:43:53,631 What the fuck, Grace? - Ah! 730 00:43:56,717 --> 00:43:59,594 Good girl. 731 00:43:59,595 --> 00:44:00,428 - Ah! - Oh. 732 00:44:00,429 --> 00:44:02,348 Oh. 733 00:44:03,307 --> 00:44:04,140 Oh, my God. 734 00:44:04,141 --> 00:44:04,975 Is that a, 735 00:44:06,560 --> 00:44:08,561 is that a human heart? - Oh. 736 00:44:08,562 --> 00:44:10,813 - My God. - No, my dear. 737 00:44:10,814 --> 00:44:12,023 It's a lamb's heart. 738 00:44:12,024 --> 00:44:16,111 Oh, that's better. 739 00:44:20,949 --> 00:44:23,034 My goddess Tikatay, 740 00:44:23,035 --> 00:44:24,827 come upon me. 741 00:44:24,828 --> 00:44:26,329 I beg of you. 742 00:44:26,330 --> 00:44:28,956 Spirits fill me with your power. 743 00:44:28,957 --> 00:44:30,917 From deep down below. 744 00:44:30,918 --> 00:44:32,126 Up high above. 745 00:44:32,127 --> 00:44:36,382 Wish the souls of the damned, so I can avenge thee. 746 00:44:38,926 --> 00:44:40,426 I don't like this game. 747 00:44:40,427 --> 00:44:41,969 Don't be such a pussy. 748 00:44:41,970 --> 00:44:42,887 You're a pussy. 749 00:44:42,888 --> 00:44:44,722 I am what I eat, bitch. 750 00:44:44,723 --> 00:44:45,557 What? 751 00:44:46,517 --> 00:44:49,644 Stop it! 752 00:44:49,645 --> 00:44:51,354 What the fuck? 753 00:44:51,355 --> 00:44:53,231 Shit is happening! - Shut up! 754 00:44:53,232 --> 00:44:54,066 Shut up! 755 00:44:56,235 --> 00:44:58,194 Can someone please give me my fucking clothes? 756 00:44:58,195 --> 00:44:59,029 Yeah. 757 00:45:01,740 --> 00:45:03,950 I summon the sisters. 758 00:45:03,951 --> 00:45:07,371 I summon the four sisters of destruction. 759 00:45:11,333 --> 00:45:13,042 Come to us. 760 00:45:13,043 --> 00:45:15,129 Use us and your children. 761 00:45:18,090 --> 00:45:21,050 They will fulfill our destinies. 762 00:45:21,051 --> 00:45:22,427 Can I get up now? 763 00:45:22,428 --> 00:45:24,262 I said, shut up. 764 00:45:24,263 --> 00:45:27,807 And you will drink from the chalice, the blood. 765 00:45:27,808 --> 00:45:28,642 Mm-mm. 766 00:45:31,437 --> 00:45:34,355 So my sisters can enter this realm. 767 00:45:34,356 --> 00:45:35,607 - Mm. - Oh, oh. 768 00:45:40,863 --> 00:45:41,697 Ew. 769 00:45:43,073 --> 00:45:46,577 What is happening? 770 00:46:27,242 --> 00:46:28,994 You dare summon us? 771 00:46:31,622 --> 00:46:32,539 My queen! 772 00:46:34,583 --> 00:46:36,084 I am your servant! 773 00:46:36,960 --> 00:46:39,463 I summon for the sake of evil! 774 00:46:49,139 --> 00:46:51,725 There are none other than us. 775 00:46:52,851 --> 00:46:55,853 I have awaited your return! 776 00:46:55,854 --> 00:46:57,940 Well, we have returned. 777 00:47:20,254 --> 00:47:21,588 I like this one. 778 00:47:33,642 --> 00:47:35,810 Okay, so my parents are dead. 779 00:47:35,811 --> 00:47:36,853 My grandpa's dead. 780 00:47:36,854 --> 00:47:37,770 I have no answer. 781 00:47:37,771 --> 00:47:41,023 There's a hidden room and some book wrapped in flesh. 782 00:47:41,024 --> 00:47:45,195 And everything's leading to one impossible answer. 783 00:48:16,977 --> 00:48:18,061 Demon hunter. 784 00:48:24,610 --> 00:48:25,735 Where are our bodies? 785 00:48:25,736 --> 00:48:26,569 What? 786 00:48:26,570 --> 00:48:28,696 Our bodies, our true forms. 787 00:48:28,697 --> 00:48:29,864 Jenny, it's me. 788 00:48:29,865 --> 00:48:31,282 It's Grace. 789 00:48:31,283 --> 00:48:33,952 Ah! 790 00:49:01,939 --> 00:49:04,190 ♪ All ya'll do is post on the Internet ♪ 791 00:49:04,191 --> 00:49:05,900 ♪ I'm ghost on that incident ♪ 792 00:49:05,901 --> 00:49:07,568 ♪ So is all my intellect ♪ 793 00:49:07,569 --> 00:49:09,445 ♪ I'm never go into debt ♪ 794 00:49:09,446 --> 00:49:11,072 ♪ My Rolls, I just tinted that ♪ 795 00:49:11,073 --> 00:49:12,782 ♪ Ride around like Men in Black ♪ 796 00:49:12,783 --> 00:49:14,617 ♪ We don't go that way today ♪ 797 00:49:14,618 --> 00:49:16,827 ♪ Don't post this on the internet ♪ 798 00:49:16,828 --> 00:49:25,878 ♪ Look who's laughing now ♪ 799 00:49:25,879 --> 00:49:26,712 ♪ Yeah ♪ 800 00:49:26,713 --> 00:49:27,546 ♪ Life for me ♪ 801 00:49:27,547 --> 00:49:28,381 ♪ I twist this bitch ♪ 802 00:49:28,382 --> 00:49:29,757 ♪ Them big gun, nowhere got redemption ♪ 803 00:49:29,758 --> 00:49:30,800 ♪ Try and score ♪ 804 00:49:30,801 --> 00:49:31,634 ♪ I'mma bind it ♪ 805 00:49:31,635 --> 00:49:33,177 ♪ In high school was in detention ♪ 806 00:49:33,178 --> 00:49:34,971 ♪ Teacher told me I'm not gonna be shit ♪ 807 00:49:34,972 --> 00:49:36,681 ♪ So don't pay attention ♪ 808 00:49:36,682 --> 00:49:38,183 What year is it? 809 00:49:39,226 --> 00:49:42,770 According to this one, it's 2020. 810 00:49:42,771 --> 00:49:46,107 About the right time to turn the world to shit. 811 00:49:46,108 --> 00:49:48,527 Won't have to do much work. 812 00:49:49,569 --> 00:49:51,071 We have company. 813 00:49:52,531 --> 00:49:55,700 ♪ Look who's laughing now ♪ 814 00:50:10,590 --> 00:50:14,677 In case you haven't caught on by now, I'm the- 815 00:50:14,678 --> 00:50:15,762 Hey, Trevi! 816 00:50:20,809 --> 00:50:21,892 Where's your boner now? 817 00:50:21,893 --> 00:50:22,727 Huh? 818 00:50:22,728 --> 00:50:23,561 You dead? 819 00:50:23,562 --> 00:50:24,395 Alive? 820 00:50:27,274 --> 00:50:29,066 That hurt a lot! 821 00:50:29,067 --> 00:50:30,317 Poor baby! 822 00:50:30,318 --> 00:50:32,320 Shh, It'll be over soon. 823 00:50:41,204 --> 00:50:44,331 There's my boner right beside your head, biatch! 824 00:50:44,332 --> 00:50:46,292 What's wrong with your foreheads? 825 00:50:46,293 --> 00:50:49,962 Trevor, you're always such a loser! 826 00:50:49,963 --> 00:50:51,130 That's the word. 827 00:50:51,965 --> 00:50:53,215 God, this girl's got all kinds 828 00:50:53,216 --> 00:50:54,925 of emotions going on up here. 829 00:50:54,926 --> 00:50:55,927 Like, crazy. 830 00:50:57,888 --> 00:50:59,806 Amber, what the hell? 831 00:51:11,943 --> 00:51:12,943 Kill him now? 832 00:51:12,944 --> 00:51:15,071 This one has a soft heart for him. 833 00:51:15,072 --> 00:51:16,530 Leave him. 834 00:51:16,531 --> 00:51:18,199 He'll die tomorrow when we end the world. 835 00:51:18,200 --> 00:51:22,120 What did you say? 836 00:51:24,414 --> 00:51:25,499 Bye, Trevy. 837 00:51:28,293 --> 00:51:30,628 Morgan! 838 00:51:30,629 --> 00:51:31,463 Amber! 839 00:51:32,589 --> 00:51:33,423 Cersei! 840 00:51:34,508 --> 00:51:37,344 Jenny! 841 00:51:58,323 --> 00:52:01,827 What the hell? 842 00:52:07,791 --> 00:52:08,625 Ah! 843 00:53:18,653 --> 00:53:21,030 They had a feet of nitrous with two fours. 844 00:53:21,031 --> 00:53:24,367 Really some tits on a cow kind of thing. 845 00:53:29,456 --> 00:53:30,290 Oh. 846 00:53:31,374 --> 00:53:33,126 Hey, you ladies lost? 847 00:53:33,960 --> 00:53:35,295 You want a ride? 848 00:53:36,213 --> 00:53:37,047 Amber. 849 00:53:40,967 --> 00:53:43,969 Do you know where Rebook Cemetery is? 850 00:53:43,970 --> 00:53:47,891 Well, babe, I'm Ken, and this is my dog Levi. 851 00:53:48,850 --> 00:53:51,644 And what's going on with your forehead? 852 00:53:51,645 --> 00:53:54,396 You wear like a hat too tight or something? 853 00:53:54,397 --> 00:53:56,066 Well, do you know? 854 00:53:57,150 --> 00:53:58,734 Me? 855 00:53:58,735 --> 00:53:59,568 I don't know. 856 00:53:59,569 --> 00:54:01,238 You mean Old Town? 857 00:54:14,334 --> 00:54:16,043 Bow to me. 858 00:54:18,964 --> 00:54:21,423 Do you know where the Cemetery is or do you not? 859 00:54:21,424 --> 00:54:22,258 Yes! 860 00:54:22,259 --> 00:54:23,092 Yes, you crazy bitch! 861 00:54:23,093 --> 00:54:25,762 Yes! 862 00:54:28,765 --> 00:54:29,890 Take us there. 863 00:54:35,522 --> 00:54:36,356 Gross! 864 00:54:48,576 --> 00:54:50,286 It's about time, loser. 865 00:54:50,287 --> 00:54:52,329 This is your destiny. 866 00:54:52,330 --> 00:54:53,999 So don't fuck it up! 867 00:55:16,021 --> 00:55:17,772 And Bob's your uncle. 868 00:55:19,524 --> 00:55:22,319 I guess destiny does find a way. 869 00:55:26,364 --> 00:55:30,659 Amber, perhaps one should not kill a victim 870 00:55:30,660 --> 00:55:34,955 until the resources of said victim have been drained. 871 00:55:34,956 --> 00:55:35,914 I know. 872 00:55:35,915 --> 00:55:38,208 At first I was all like I wasn't going to, 873 00:55:38,209 --> 00:55:40,419 but then I was, so I did. 874 00:55:40,420 --> 00:55:43,505 I'll focus and try harder next time. 875 00:55:43,506 --> 00:55:44,631 That's fine. 876 00:55:44,632 --> 00:55:46,216 Levi, you really need to hold it together 877 00:55:46,217 --> 00:55:47,468 and stop being such a little bitch 878 00:55:47,469 --> 00:55:50,387 Well, why can't I stop driving! 879 00:56:21,669 --> 00:56:22,504 Get out. 880 00:56:30,553 --> 00:56:32,054 Please don't kill me. 881 00:56:32,055 --> 00:56:35,224 Please, please, please don't kill me. 882 00:56:35,225 --> 00:56:37,477 Levi, what did Amber say? 883 00:56:40,188 --> 00:56:42,023 Don't be such a bitch. 884 00:56:43,149 --> 00:56:44,567 I can help you. 885 00:56:46,069 --> 00:56:47,361 How? 886 00:56:47,362 --> 00:56:49,279 I don't know. 887 00:56:49,280 --> 00:56:52,991 I can, um, bring you coffee or do your laundry or something. 888 00:56:52,992 --> 00:56:53,827 Fine. 889 00:57:03,711 --> 00:57:04,879 Come, Servant. 890 00:57:17,600 --> 00:57:18,559 ♪ What you gonna do ♪ 891 00:57:18,560 --> 00:57:20,269 ♪ You money dodging agencies ♪ 892 00:57:20,270 --> 00:57:22,312 ♪ All ya'll do is post on the Internet ♪ 893 00:57:22,313 --> 00:57:24,148 ♪ I'm ghost on that incident ♪ 894 00:57:24,149 --> 00:57:25,774 ♪ So is all my intellect ♪ 895 00:57:25,775 --> 00:57:27,443 ♪ I'm never go into debt ♪ 896 00:57:27,444 --> 00:57:29,194 ♪ My Rolls, I just tinted that ♪ 897 00:57:29,195 --> 00:57:30,946 ♪ Ride around like Men in Black ♪ 898 00:57:30,947 --> 00:57:32,573 ♪ We don't go that way today ♪ 899 00:57:32,574 --> 00:57:34,867 ♪ Don't post this on the internet ♪ 900 00:57:34,868 --> 00:57:50,299 ♪ Look who's laughing now ♪ 901 00:57:52,552 --> 00:57:55,429 Excuse me, we're closed for the night. 902 00:57:55,430 --> 00:57:57,681 Was this Rebook Cemetery? 903 00:57:57,682 --> 00:58:02,687 Well, yeah, it was, I mean 80-something years ago. 904 00:58:02,770 --> 00:58:03,604 Where? 905 00:58:03,605 --> 00:58:05,230 Where what? 906 00:58:05,231 --> 00:58:07,316 Where is the cemetery? 907 00:58:07,317 --> 00:58:09,818 Right through there, but I said we're closed. 908 00:58:09,819 --> 00:58:12,613 You gotta come back around 9:00 a.m. 909 00:58:12,614 --> 00:58:13,448 Morgan? 910 00:59:39,117 --> 00:59:40,785 What are we doing? 911 00:59:57,635 --> 01:00:01,555 ♪ At the hour of midnight she takes flight ♪ 912 01:00:01,556 --> 01:00:06,561 ♪ Her one desire, set the world on fire ♪ 913 01:00:06,936 --> 01:00:09,563 ♪ Ruby red lips ♪ 914 01:00:09,564 --> 01:00:11,857 ♪ Deadly fingertips ♪ 915 01:00:11,858 --> 01:00:20,240 ♪ She's a witch ♪ 916 01:00:20,241 --> 01:00:22,534 ♪ In the shadows she hides ♪ 917 01:00:22,535 --> 01:00:24,286 ♪ She'll burn you alive ♪ 918 01:00:24,287 --> 01:00:25,537 ♪ Your curse ♪ 919 01:00:25,538 --> 01:00:26,872 ♪ Call a hearse ♪ 920 01:00:26,873 --> 01:00:36,548 ♪ She's a witch ♪ 921 01:00:36,549 --> 01:00:38,342 ♪ Just like the rest ♪ 922 01:00:54,400 --> 01:00:56,319 Well, hello handsome. 923 01:00:58,112 --> 01:00:58,946 Harmony. 924 01:01:41,155 --> 01:01:42,407 Welcome home. 925 01:01:48,538 --> 01:01:50,038 Not so fast, ladies! 926 01:01:52,792 --> 01:01:53,626 Attack! 927 01:02:03,261 --> 01:02:04,095 Fuck! 928 01:02:19,235 --> 01:02:21,778 Stronger than a trashcan. 929 01:02:21,779 --> 01:02:22,613 Noted. 930 01:02:29,829 --> 01:02:33,540 Jenny! 931 01:02:33,541 --> 01:02:37,335 Get off me! 932 01:02:37,336 --> 01:02:40,172 I don't want to have to kill you girls! 933 01:02:48,389 --> 01:02:49,223 Okay. 934 01:02:56,689 --> 01:02:58,524 Can we kill him now? 935 01:03:00,443 --> 01:03:01,861 Just can't yet. 936 01:03:04,614 --> 01:03:05,615 So adorable. 937 01:03:08,034 --> 01:03:11,995 Wow, this girl is like really liking this guy. 938 01:03:11,996 --> 01:03:12,830 Come on. 939 01:03:16,834 --> 01:03:18,669 Is he gonna be okay? 940 01:03:21,297 --> 01:03:23,256 He's not alive. 941 01:03:23,257 --> 01:03:24,258 Technically. 942 01:03:56,916 --> 01:03:59,835 Ladies, seriously, Morgan, I don't want 943 01:03:59,836 --> 01:04:04,340 to have to kill you girls. 944 01:04:09,679 --> 01:04:13,223 Didn't hurt. 945 01:04:13,224 --> 01:04:18,229 Well this isn't where I saw this going. 946 01:04:20,648 --> 01:04:24,318 Seriously, guys! 947 01:04:28,823 --> 01:04:30,699 You are resilient. 948 01:04:30,700 --> 01:04:31,533 You're welcome. 949 01:04:31,534 --> 01:04:34,787 Cunt punch! 950 01:04:39,625 --> 01:04:40,877 Hey, Janitor. 951 01:05:03,357 --> 01:05:04,942 That was intense. 952 01:05:07,194 --> 01:05:10,113 Want to help kill some demons? 953 01:05:12,825 --> 01:05:14,784 What the fuck? 954 01:05:14,785 --> 01:05:16,537 Offering, accepted! 955 01:05:26,672 --> 01:05:30,383 Trevor harmony has summoned me to destroy evil. 956 01:05:30,384 --> 01:05:32,719 Lead me to the evil. 957 01:05:32,720 --> 01:05:35,263 Yeah, all right, cool. 958 01:05:35,264 --> 01:05:36,098 Come on. 959 01:05:45,566 --> 01:05:49,236 Three by three, bring thy souls unto thee. 960 01:05:50,947 --> 01:05:53,866 From hence we can, shall we return. 961 01:05:55,660 --> 01:05:59,664 Bring back the darkness to watch the world burn. 962 01:06:33,197 --> 01:06:35,616 This tastes like pure shit! 963 01:06:44,959 --> 01:06:48,420 When do we stop fucking puking! 964 01:06:51,924 --> 01:06:53,341 Yeah, why not? 965 01:06:53,342 --> 01:06:54,175 Witches? 966 01:06:54,176 --> 01:06:55,468 Walking statues? 967 01:06:55,469 --> 01:06:57,137 Sure. 968 01:06:57,138 --> 01:06:57,971 Ah, shit! 969 01:06:57,972 --> 01:06:59,974 I thought we killed you! 970 01:07:01,392 --> 01:07:03,268 Die, demon! 971 01:07:03,269 --> 01:07:05,688 I would like to vanquish you! 972 01:07:07,106 --> 01:07:07,940 Vanquish! 973 01:07:09,191 --> 01:07:10,192 Vanquishing! 974 01:07:11,318 --> 01:07:12,153 Vanquish! 975 01:07:13,779 --> 01:07:14,612 Okay. 976 01:07:14,613 --> 01:07:15,614 Fair enough. 977 01:07:20,870 --> 01:07:25,331 Oh yeah, take those bodies back, you idiots. 978 01:07:25,332 --> 01:07:28,460 Time to kill the witches, Harmony! 979 01:07:28,461 --> 01:07:29,295 Witches! 980 01:07:30,588 --> 01:07:33,131 Yes, kill the witches, but don't kill the girls. 981 01:07:33,132 --> 01:07:35,008 Don't kill the bodies the witches are in. 982 01:07:35,009 --> 01:07:36,718 The Harmony is confusing. 983 01:07:36,719 --> 01:07:37,802 Why are you stonewalling me? 984 01:07:37,803 --> 01:07:38,720 You're like talking to a w- 985 01:07:38,721 --> 01:07:39,554 Stop! 986 01:07:39,555 --> 01:07:42,307 Your lips are buttery and full of lies. 987 01:07:42,308 --> 01:07:43,141 Enough! 988 01:07:43,142 --> 01:07:46,729 I am made to kill witches, you fat Harmony. 989 01:08:00,576 --> 01:08:02,327 I will squash them like bugs! 990 01:08:02,328 --> 01:08:05,998 Hello, evil bug! 991 01:08:07,083 --> 01:08:10,920 Now you will see the execution of the world! 992 01:08:11,962 --> 01:08:14,047 Harmony, one has escaped! 993 01:08:14,048 --> 01:08:17,259 Rrrr, let go of me, you tentacle witch! 994 01:08:20,554 --> 01:08:22,347 Let go! 995 01:08:22,348 --> 01:08:26,352 I shall destroy you! 996 01:08:34,401 --> 01:08:37,862 I will take great pleasure in killing you. 997 01:08:37,863 --> 01:08:39,281 Ah, get in line 998 01:08:47,832 --> 01:08:50,918 Statue. 999 01:08:52,294 --> 01:08:54,130 You'll pay for that. 1000 01:09:08,727 --> 01:09:09,602 Cersei! 1001 01:09:09,603 --> 01:09:10,938 Get out of here! 1002 01:09:14,942 --> 01:09:18,653 You must succumb to death, quietly. 1003 01:09:25,870 --> 01:09:27,704 How do you like it? 1004 01:09:27,705 --> 01:09:29,122 Weed killer! 1005 01:09:29,123 --> 01:09:30,123 Ah! 1006 01:09:41,218 --> 01:09:42,887 Fuck you, Treebeard! 1007 01:09:44,430 --> 01:09:45,931 I'm fucking Frodo! 1008 01:09:50,811 --> 01:09:51,811 Statue man! 1009 01:09:51,812 --> 01:09:53,438 Freedom! 1010 01:09:53,439 --> 01:09:54,397 Save Morgan and the girls. 1011 01:09:54,398 --> 01:09:56,357 I'll fight these witches. 1012 01:09:56,358 --> 01:09:58,944 As you wish, soft compatriot! 1013 01:10:19,048 --> 01:10:21,007 What the fuck are you? 1014 01:10:21,008 --> 01:10:22,092 Your death. 1015 01:10:30,559 --> 01:10:33,145 Air Witch, prepare for death! 1016 01:10:34,980 --> 01:10:35,814 Ah. 1017 01:10:40,402 --> 01:10:42,738 There is no match for stone! 1018 01:10:50,246 --> 01:10:51,914 You are weak, witch! 1019 01:10:54,124 --> 01:10:55,917 What the fuck are you? 1020 01:10:55,918 --> 01:10:58,336 Have no fear, for Trevor Harmony 1021 01:10:58,337 --> 01:11:01,006 has sent me here to protect you. 1022 01:11:05,344 --> 01:11:06,178 Okay. 1023 01:11:07,179 --> 01:11:08,137 You've got a name? 1024 01:11:08,138 --> 01:11:11,057 I am nameless from the darkness. 1025 01:11:11,058 --> 01:11:11,891 Okay. 1026 01:11:11,892 --> 01:11:12,850 I'm Morgan. 1027 01:11:12,851 --> 01:11:13,935 You're Slater. 1028 01:11:13,936 --> 01:11:14,852 Ow, fuck! 1029 01:11:14,853 --> 01:11:15,938 Be careful! 1030 01:11:24,530 --> 01:11:27,032 We're in a fucking cemetery? 1031 01:11:28,325 --> 01:11:30,118 Where's Morgan? 1032 01:11:30,119 --> 01:11:31,411 Cersei! 1033 01:11:31,412 --> 01:11:33,288 You're alive! 1034 01:11:33,289 --> 01:11:34,414 What the hell? 1035 01:11:34,415 --> 01:11:36,916 You guys, what's going on? 1036 01:11:36,917 --> 01:11:38,918 I have a fucking headache. 1037 01:11:38,919 --> 01:11:42,255 She chewed my brain like Hubba Bubba! 1038 01:11:42,256 --> 01:11:43,924 Um, what do we do? 1039 01:11:53,267 --> 01:11:54,685 Where's Morgan? 1040 01:12:12,244 --> 01:12:13,953 We have to do something. 1041 01:12:13,954 --> 01:12:16,372 I feel like this is all my fault. 1042 01:12:16,373 --> 01:12:18,249 I mean, it's not entirely your fault. 1043 01:12:18,250 --> 01:12:22,628 How are you supposed to know that Angela was a witch? 1044 01:12:22,629 --> 01:12:24,298 Well, she told me. 1045 01:12:26,425 --> 01:12:27,425 I thought she was kidding. 1046 01:12:27,426 --> 01:12:30,762 I thought she meant she was a lesbian, 1047 01:12:30,763 --> 01:12:31,597 like me. 1048 01:12:32,639 --> 01:12:33,848 Finally. 1049 01:12:33,849 --> 01:12:36,685 How long were you gonna deny that? 1050 01:12:39,355 --> 01:12:41,606 - Well- - Okay, okay, guys. 1051 01:12:41,607 --> 01:12:43,609 We have to do something. 1052 01:12:46,612 --> 01:12:48,696 My soul hurts. 1053 01:12:48,697 --> 01:12:50,448 Does that make sense? 1054 01:12:50,449 --> 01:12:51,657 And is anyone gonna talk about the fact 1055 01:12:51,658 --> 01:12:55,244 that Trevor was fighting a tree back there? 1056 01:12:55,245 --> 01:12:57,455 It's been a long night. 1057 01:12:57,456 --> 01:12:58,456 Ah! 1058 01:12:58,457 --> 01:12:59,749 Fucking Jesus! 1059 01:12:59,750 --> 01:13:01,417 Ah! 1060 01:13:01,418 --> 01:13:02,251 Fuck! 1061 01:13:02,252 --> 01:13:06,840 Ah, you need a breath mint! 1062 01:13:11,053 --> 01:13:12,011 - Hey. - Ah! 1063 01:13:12,012 --> 01:13:14,472 Where'd you get a gun? 1064 01:13:14,473 --> 01:13:15,306 Dead Levi. 1065 01:13:15,307 --> 01:13:16,682 What the fuck is that? 1066 01:13:16,683 --> 01:13:17,600 No, no, he's cool. 1067 01:13:17,601 --> 01:13:18,434 He's cool. 1068 01:13:18,435 --> 01:13:19,602 This is Slater. 1069 01:13:19,603 --> 01:13:23,439 Slater, this is, um, Jenny, Amber, and Cersei. 1070 01:13:23,440 --> 01:13:25,776 It is my pleasure, ladies. 1071 01:13:27,027 --> 01:13:28,778 Do you have genitalia? 1072 01:13:28,779 --> 01:13:30,071 - Cersei. - What? 1073 01:13:30,072 --> 01:13:32,824 That's a personal question. 1074 01:13:32,825 --> 01:13:34,951 But, I mean, do you? 1075 01:13:34,952 --> 01:13:38,287 I am a blood oath activated automaton. 1076 01:13:38,288 --> 01:13:41,165 I am here to defend the Harmony. 1077 01:13:41,166 --> 01:13:46,130 In his time of need, he has sent me to protect you. 1078 01:14:02,354 --> 01:14:05,606 So that's a talking statue? 1079 01:14:05,607 --> 01:14:06,732 I don't know. 1080 01:14:06,733 --> 01:14:08,569 I'm- - Where's Trevor? 1081 01:14:09,736 --> 01:14:10,862 Holy shit! 1082 01:14:18,495 --> 01:14:21,205 The soft one approaching! 1083 01:14:21,206 --> 01:14:22,415 I'm fine. 1084 01:14:22,416 --> 01:14:24,250 Trevor, what the hell is going on? 1085 01:14:24,251 --> 01:14:25,084 Are we dead? 1086 01:14:25,085 --> 01:14:25,960 Where are we? 1087 01:14:25,961 --> 01:14:26,961 Where did he come from? 1088 01:14:26,962 --> 01:14:29,422 - How does he work? - Where those witches? 1089 01:14:29,423 --> 01:14:30,381 Does hell exist? 1090 01:14:30,382 --> 01:14:31,674 Oh my God, are vampires real? 1091 01:14:31,675 --> 01:14:33,217 Yes, what is real? 1092 01:14:33,218 --> 01:14:34,802 Is heaven real? 1093 01:14:34,803 --> 01:14:37,680 Does anyone's mouth taste mouth taste like hobo semen? 1094 01:14:37,681 --> 01:14:39,223 - Yeah. - Yeah. 1095 01:14:39,224 --> 01:14:40,893 Evil has returned! 1096 01:14:48,984 --> 01:14:51,694 My name is Trevor Harmony. 1097 01:14:51,695 --> 01:14:53,613 I'm the last of my bloodline. 1098 01:14:53,614 --> 01:14:57,241 For over 200 years, my family has fought evil. 1099 01:14:57,242 --> 01:15:00,912 I vow from this day forward to rid the world of you. 1100 01:15:00,913 --> 01:15:02,955 You ain't bringing back the darkness. 1101 01:15:02,956 --> 01:15:05,166 You ain't bringing back shit. 1102 01:15:05,167 --> 01:15:08,544 I'm gonna hunt each and every one 1103 01:15:08,545 --> 01:15:12,299 of you evil motherfuckers down on this planet 1104 01:15:13,383 --> 01:15:14,968 and extinguish you. 1105 01:15:16,261 --> 01:15:18,764 - Yeah, bitch! - Are you done? 1106 01:15:24,853 --> 01:15:27,146 Yeah. 1107 01:15:41,078 --> 01:15:42,036 Shit. 1108 01:15:42,037 --> 01:15:45,331 I just wanna say I'm really happy we're all alive. 1109 01:15:45,332 --> 01:15:48,918 Yeah, I actually really appreciate you guys. 1110 01:15:48,919 --> 01:15:49,753 Yeah. 1111 01:15:51,046 --> 01:15:52,547 Oh shit, I have a gun. 1112 01:15:52,548 --> 01:15:53,382 Where? 1113 01:15:54,383 --> 01:15:56,425 Hey! 1114 01:15:56,426 --> 01:15:57,260 I'm sorry! 1115 01:15:57,261 --> 01:15:58,427 I'm so sorry! 1116 01:15:58,428 --> 01:16:00,555 Ow! 1117 01:16:00,556 --> 01:16:01,806 Bring on the day! 1118 01:16:01,807 --> 01:16:03,225 I love to fight! 1119 01:16:05,936 --> 01:16:09,439 I'll kill you! 1120 01:16:10,399 --> 01:16:11,567 I'll kill you! 1121 01:16:12,401 --> 01:16:14,652 Ah. 1122 01:16:14,653 --> 01:16:16,279 Squish! 1123 01:16:19,616 --> 01:16:21,701 Fuck you, dickfingers! 1124 01:16:25,372 --> 01:16:28,542 I was a cheer captain for six years. 1125 01:16:46,643 --> 01:16:47,477 Hey! 1126 01:16:51,565 --> 01:16:56,444 Air Witch, we meet again! 1127 01:16:56,445 --> 01:17:00,365 Your weak wind will never defeat me, Air Witch! 1128 01:17:11,793 --> 01:17:14,045 Cut his head off! 1129 01:17:14,046 --> 01:17:16,214 - My pleasure! - Fuck you! 1130 01:17:18,133 --> 01:17:20,301 Amber, that was awesome. 1131 01:17:20,302 --> 01:17:22,178 I'm really discovering myself today. 1132 01:17:22,179 --> 01:17:25,890 You, you, I think I have the hots for the statue. 1133 01:17:25,891 --> 01:17:27,643 Talk about rock hard. 1134 01:17:29,686 --> 01:17:31,604 Cut his head off! 1135 01:17:31,605 --> 01:17:34,858 Okay, we should go, we should go, go. 1136 01:17:36,568 --> 01:17:37,402 Catch! 1137 01:17:46,787 --> 01:17:48,871 Oh, yes, Harmony. 1138 01:17:48,872 --> 01:17:51,749 Smash her with my instruments! 1139 01:17:51,750 --> 01:17:53,001 Smash the evil! 1140 01:17:54,419 --> 01:17:55,253 Smash her! 1141 01:18:19,569 --> 01:18:20,903 Take this, bitches. 1142 01:18:22,280 --> 01:18:24,281 Hold her down. 1143 01:18:24,282 --> 01:18:26,409 Behold! 1144 01:18:26,410 --> 01:18:28,578 I am the bringer of death! 1145 01:18:29,746 --> 01:18:30,914 Oh, shut up! 1146 01:18:40,298 --> 01:18:41,550 You girls okay? 1147 01:18:43,635 --> 01:18:44,469 No. 1148 01:18:48,932 --> 01:18:51,308 I'm afraid it is time for me to return 1149 01:18:51,309 --> 01:18:53,310 to the darkness, round one. 1150 01:18:53,311 --> 01:18:54,563 Wait, really? 1151 01:18:58,108 --> 01:19:00,527 Ladies, it was my pleasure. 1152 01:19:02,571 --> 01:19:06,992 Call me again should you idiots cause the apocalypse. 1153 01:19:16,626 --> 01:19:18,295 Okay, so now what? 1154 01:19:21,590 --> 01:19:24,175 Well, now that you're all caught up. 1155 01:19:31,475 --> 01:19:33,477 It's demon-killing time. 1156 01:19:38,523 --> 01:19:39,357 Let's go. 1157 01:20:06,134 --> 01:20:08,595 Bitch, don't throw shit at me. 1158 01:20:12,599 --> 01:20:16,560 So, to all demons and monsters hiding in the dark, 1159 01:20:16,561 --> 01:20:18,187 destiny's coming, 1160 01:20:18,188 --> 01:20:20,898 and I'm bringing backup. 1161 01:20:20,899 --> 01:20:21,983 Suck chode. 1162 01:20:24,444 --> 01:20:25,654 Suck on this! 72832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.