Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,129 --> 00:00:05,464
Oh, Jesus.
2
00:00:05,506 --> 00:00:07,925
Will you please pay attention,
3
00:00:07,967 --> 00:00:11,303
so we can stop doing
these stupid fucking recaps?
4
00:00:11,345 --> 00:00:12,930
There's absolutely
no way in hell
5
00:00:12,972 --> 00:00:14,807
that you're going to be able
to raise that baby,
6
00:00:14,849 --> 00:00:16,892
and I am going to
get stuck doing it.
7
00:00:16,934 --> 00:00:19,227
Aah!
8
00:00:19,269 --> 00:00:21,605
Push!
9
00:00:21,647 --> 00:00:23,607
It's amazing, debs.
10
00:00:23,649 --> 00:00:24,984
My daughter.
11
00:00:25,024 --> 00:00:26,109
So what are we doing?
12
00:00:26,151 --> 00:00:27,402
Whatever you want, I guess.
13
00:00:27,444 --> 00:00:29,864
I want you.
14
00:00:29,905 --> 00:00:32,073
Svetlana.
We had sex last night.
15
00:00:32,115 --> 00:00:33,367
Then why the fuck
are you telling me?
16
00:00:33,408 --> 00:00:34,576
I want to keep doing it.
17
00:00:35,619 --> 00:00:37,579
I get ready now,
open bar.
18
00:00:37,621 --> 00:00:40,582
♪ Rock music ♪
19
00:00:41,792 --> 00:00:43,168
It's a brave new world, Fiona.
20
00:00:43,210 --> 00:00:44,586
Can you keep me company
tonight?
21
00:00:44,628 --> 00:00:46,087
If she loses her job
22
00:00:46,129 --> 00:00:47,548
because of me,
she...She's still
23
00:00:47,589 --> 00:00:48,590
never gonna want to
see me again.
24
00:00:48,632 --> 00:00:49,591
What do you want
from all this?
25
00:00:49,633 --> 00:00:50,592
I...don't want her
26
00:00:50,634 --> 00:00:51,468
to lose her job,
27
00:00:51,510 --> 00:00:53,303
and I want her to...
28
00:00:53,345 --> 00:00:54,555
Not break up with me.
29
00:00:54,596 --> 00:00:55,597
You're losing your shit.
30
00:00:55,639 --> 00:00:56,682
Go home, sober up.
31
00:00:56,724 --> 00:00:57,933
You don't give a shit about me,
32
00:00:57,975 --> 00:00:59,267
because you don't have to!
33
00:00:59,309 --> 00:01:00,352
You're officially
fucking fired!
34
00:01:00,394 --> 00:01:01,896
Fuck you!
35
00:01:01,937 --> 00:01:03,731
Oh, you feel that shit?
36
00:01:03,772 --> 00:01:04,815
Oh!
37
00:01:04,857 --> 00:01:05,816
You're a drunk.
38
00:01:05,858 --> 00:01:06,817
You need help.
39
00:01:06,859 --> 00:01:07,985
I know a place.
40
00:01:08,027 --> 00:01:09,403
A rehab?
41
00:01:09,444 --> 00:01:10,821
You go, you work the steps.
42
00:01:10,863 --> 00:01:12,031
You a virgin?
43
00:01:12,072 --> 00:01:12,865
Yeah.
44
00:01:14,449 --> 00:01:17,578
I was thinking maybe
you and me...
45
00:01:17,619 --> 00:01:18,746
Yeah.
46
00:01:18,787 --> 00:01:20,080
Fiona Gallagher,
47
00:01:20,121 --> 00:01:22,082
will you marry me?
48
00:01:22,123 --> 00:01:23,166
Yeah.
49
00:01:24,418 --> 00:01:26,085
Frank, this is my wedding day.
50
00:01:26,127 --> 00:01:27,462
Please don't fuck it up.
51
00:01:27,504 --> 00:01:28,797
Go, frank.
You're not wanted here.
52
00:01:28,839 --> 00:01:30,841
I know you, seany boy.
53
00:01:30,883 --> 00:01:32,760
Takes a dope fiend
to know a dope fiend,
54
00:01:32,801 --> 00:01:34,386
and you are world class.
55
00:01:34,428 --> 00:01:36,055
How many hits did it
take you this morning?
56
00:01:36,095 --> 00:01:37,514
Is that true?
57
00:01:37,556 --> 00:01:39,182
Oh, he's a junkie
through and through,
58
00:01:39,224 --> 00:01:41,560
your husband-to-be.
59
00:01:42,811 --> 00:01:43,729
I'm sorry.
60
00:01:45,230 --> 00:01:46,356
The fuck is...?
61
00:01:46,398 --> 00:01:47,482
Wait.
No!
62
00:01:47,524 --> 00:01:48,316
Don't!
63
00:01:48,358 --> 00:01:50,485
No, no, no, no, no!
64
00:01:52,446 --> 00:01:55,407
♪ Rock music ♪
65
00:01:58,994 --> 00:02:02,247
♪ think of all
the luck you got ♪
66
00:02:02,289 --> 00:02:05,375
♪ know that
it's not for naught ♪
67
00:02:05,417 --> 00:02:08,462
♪ you were beaming
once before ♪
68
00:02:08,503 --> 00:02:13,008
♪ but it's not like that
anymore ♪
69
00:02:13,050 --> 00:02:16,219
♪ what is this downside ♪
70
00:02:16,261 --> 00:02:19,598
♪ that you speak of? ♪
71
00:02:19,640 --> 00:02:21,892
♪ What is this feeling ♪
72
00:02:21,934 --> 00:02:26,396
♪ you're so sure of? ♪
73
00:02:33,403 --> 00:02:36,531
♪ Round up
the friends you got ♪
74
00:02:36,573 --> 00:02:39,701
♪ know that
they're not for naught ♪
75
00:02:39,743 --> 00:02:43,080
♪ you were willing
once before ♪
76
00:02:43,122 --> 00:02:47,375
♪ but it's not like that
anymore ♪
77
00:02:47,417 --> 00:02:50,629
♪ what is this downside ♪
78
00:02:50,671 --> 00:02:54,341
♪ that you speak of? ♪
79
00:02:54,382 --> 00:02:56,259
♪ What is this feeling ♪
80
00:02:56,301 --> 00:02:59,930
♪ you're so sure of? ♪
81
00:03:01,222 --> 00:03:04,183
♪ Mellow rock music ♪
82
00:03:18,866 --> 00:03:20,534
♪ I asked the lady for sun ♪
83
00:03:20,575 --> 00:03:22,327
♪ she gave me nothing
but rain ♪
84
00:03:22,369 --> 00:03:24,163
♪ I asked the lady to run ♪
85
00:03:24,203 --> 00:03:25,956
♪ she cursed
and told me to stay ♪
86
00:03:25,998 --> 00:03:27,749
♪ I asked the lady to die ♪
87
00:03:27,791 --> 00:03:29,543
♪ she ripped
the reaper's face ♪
88
00:03:29,584 --> 00:03:32,671
♪ you are the fugitive kind ♪
89
00:03:45,433 --> 00:03:47,310
♪ I asked the lady to fly ♪
90
00:03:47,352 --> 00:03:49,021
♪ and so she crawled
on the ground ♪
91
00:03:49,063 --> 00:03:50,647
♪ I asked the lady to cry ♪
92
00:03:50,689 --> 00:03:52,357
♪ so she burned my tears out ♪
93
00:03:52,399 --> 00:03:54,026
♪ I asked her why oh why ♪
94
00:03:54,068 --> 00:03:55,819
♪ she gave me
a thousand more doubts ♪
95
00:03:55,861 --> 00:03:59,239
♪ you are the fugitive kind ♪
96
00:03:59,280 --> 00:04:00,866
♪ oh ♪
97
00:04:00,908 --> 00:04:02,617
♪ oh oh oh oh ♪
98
00:04:02,659 --> 00:04:04,327
♪ oh ♪
99
00:04:04,369 --> 00:04:05,954
♪ oh oh oh oh ♪
100
00:04:05,996 --> 00:04:07,748
♪ oh ♪
101
00:04:07,789 --> 00:04:09,374
♪ oh oh oh oh ♪
102
00:04:09,416 --> 00:04:12,377
♪ you are the fugitive kind ♪
103
00:04:14,796 --> 00:04:17,758
♪ wild things leave skins
behind them ♪
104
00:04:17,799 --> 00:04:21,511
♪ clean skin, teeth,
and white bones ♪
105
00:04:21,553 --> 00:04:24,305
♪ you pass these things
one to another ♪
106
00:04:24,347 --> 00:04:28,268
♪ so the fugitive kind can ♪
107
00:04:28,309 --> 00:04:29,644
♪ follow their kind ♪
108
00:04:29,686 --> 00:04:32,522
♪ and ♪
109
00:04:38,653 --> 00:04:43,617
♪ Oh oh oh ♪
110
00:04:45,410 --> 00:04:47,079
♪ oh ♪
111
00:04:47,121 --> 00:04:50,665
♪ oh oh oh ♪
112
00:05:23,364 --> 00:05:26,660
♪ You are the fugitive kind ♪
113
00:05:49,933 --> 00:05:53,478
♪ You don't know me
'cause you're dead wrong ♪
114
00:06:00,610 --> 00:06:02,237
♪ Dramatic music ♪
115
00:06:04,198 --> 00:06:07,492
♪ you know I dream in colors ♪
116
00:06:07,534 --> 00:06:10,787
♪ do the things I want ♪
117
00:06:20,505 --> 00:06:22,132
♪ Stronger ♪
118
00:06:22,174 --> 00:06:24,968
♪ what doesn't kill ya
makes ya stronger ♪
119
00:06:25,010 --> 00:06:27,179
♪ stand a little taller ♪
120
00:06:33,018 --> 00:06:35,979
♪ Rock music ♪
121
00:06:39,233 --> 00:06:40,567
Whoa, shit!
122
00:06:40,608 --> 00:06:42,069
Oh!
Ho-ho!
123
00:06:42,110 --> 00:06:44,154
Sweet Mary mother of Jesus!
124
00:06:44,196 --> 00:06:46,073
John Doe is awake!
125
00:06:50,327 --> 00:06:52,204
I can't do it, franny.
126
00:06:52,246 --> 00:06:53,705
I'm not a good mother.
127
00:06:53,747 --> 00:06:56,624
Fiona was right.
I'm too young.
128
00:06:56,666 --> 00:06:58,835
You'll be better off
here without me.
129
00:07:55,934 --> 00:07:57,727
Hi.
Carl, dom's here!
130
00:07:57,769 --> 00:07:59,020
- He up?
- Yeah, he should be.
131
00:07:59,062 --> 00:08:00,147
I woke him a while ago.
132
00:08:00,188 --> 00:08:01,773
Debs?
133
00:08:34,348 --> 00:08:35,849
Morning, boo.
134
00:08:35,890 --> 00:08:37,809
You know where
Debbie and franny are?
135
00:08:39,144 --> 00:08:41,604
Uh, bowl to the sink.
We're late.
136
00:08:41,646 --> 00:08:42,689
Don't forget your lunch.
137
00:08:46,567 --> 00:08:47,861
Bye, Carl!
138
00:08:47,902 --> 00:08:50,489
Don't forget to lock
the front door!
139
00:08:50,530 --> 00:08:51,739
Bye, Dominique!
140
00:08:51,781 --> 00:08:53,658
Bye!
141
00:08:53,700 --> 00:08:55,952
Carl, we're gonna be late.
142
00:08:57,578 --> 00:08:59,664
Come on.
Okay, I'm serious.
143
00:09:00,748 --> 00:09:02,209
Oh, god.
144
00:09:02,250 --> 00:09:04,127
Okay, no.
145
00:09:04,169 --> 00:09:05,879
We got to get to school.
146
00:09:07,005 --> 00:09:08,631
You really want me to stop?
147
00:09:08,673 --> 00:09:10,633
No,
but we can't be late again.
148
00:09:10,675 --> 00:09:12,386
Fine.
149
00:09:12,427 --> 00:09:13,470
How about...?
150
00:09:13,512 --> 00:09:15,722
♪ On my way back home ♪
151
00:09:15,763 --> 00:09:17,724
♪ I thought I was dying ♪
152
00:09:17,765 --> 00:09:19,559
Thirty seconds or less?
153
00:09:19,600 --> 00:09:20,560
No problem.
154
00:09:22,062 --> 00:09:23,313
You don't remember anything?
155
00:09:23,355 --> 00:09:25,773
I was going to a wedding.
156
00:09:25,815 --> 00:09:29,569
I was...Wet and cold, very cold.
157
00:09:29,610 --> 00:09:31,112
Cold saved you.
158
00:09:31,154 --> 00:09:33,365
Your core body temperature was
under 90 degrees
159
00:09:33,407 --> 00:09:34,782
when the rescue team
brought you in.
160
00:09:34,824 --> 00:09:36,201
Can I get your name, sir?
161
00:09:36,243 --> 00:09:37,869
You didn't have
any identification on you
162
00:09:37,911 --> 00:09:39,204
when they pulled you
out of the lake.
163
00:09:39,246 --> 00:09:41,206
We've got to get you
admitted properly.
164
00:09:41,248 --> 00:09:42,582
I was in the lake?
165
00:09:42,623 --> 00:09:44,125
Do you have any
health insurance, sir?
166
00:09:44,167 --> 00:09:45,168
How long was I out?
167
00:09:45,210 --> 00:09:46,503
Can be a bit of a shock
168
00:09:46,545 --> 00:09:47,795
when you wake up from
a comatose state to...
169
00:09:47,837 --> 00:09:49,089
How long?
170
00:09:49,130 --> 00:09:50,215
Twenty-nine days.
171
00:09:51,299 --> 00:09:53,218
Nobody tried to find me?
172
00:09:56,930 --> 00:09:58,473
Jesus.
173
00:09:59,849 --> 00:10:01,393
Working a 24-hour.
174
00:10:01,435 --> 00:10:04,020
Won't be home until the morning.
175
00:10:04,062 --> 00:10:05,646
Well, I'm off tomorrow night.
176
00:10:05,688 --> 00:10:07,148
Want to catch dinner
and a movie?
177
00:10:07,190 --> 00:10:08,442
I thought you were
pulling a double.
178
00:10:08,483 --> 00:10:09,443
I was supposed to,
179
00:10:09,484 --> 00:10:10,777
but juanita needs the overtime
180
00:10:10,818 --> 00:10:12,446
for her down kid's summer camp.
181
00:10:12,487 --> 00:10:14,781
I can't tomorrow night.
I have a thing.
182
00:10:14,822 --> 00:10:16,616
A thing?
183
00:10:16,657 --> 00:10:19,411
I'm meeting an old
high school friend for dinner.
184
00:10:19,453 --> 00:10:20,787
Old friend?
185
00:10:22,289 --> 00:10:23,582
Denise.
186
00:10:24,958 --> 00:10:26,293
Denise, not Dennis.
187
00:10:26,334 --> 00:10:28,086
She's married with kids.
188
00:10:28,128 --> 00:10:29,129
I gotta go.
189
00:10:42,892 --> 00:10:44,852
Okay.
190
00:10:44,894 --> 00:10:46,563
Okay,
we have to figure this out.
191
00:10:46,605 --> 00:10:48,898
We're in this together,
right, franny?
192
00:10:48,940 --> 00:10:49,857
Yeah.
193
00:10:56,656 --> 00:10:58,032
Beautiful baby.
194
00:10:58,074 --> 00:10:59,075
Thanks.
195
00:10:59,117 --> 00:11:00,577
What's her name?
196
00:11:00,619 --> 00:11:01,578
Talia.
197
00:11:01,620 --> 00:11:03,413
Talia.
That's cool.
198
00:11:03,455 --> 00:11:04,414
Imaginative.
199
00:11:04,456 --> 00:11:05,957
This is franny.
200
00:11:05,999 --> 00:11:07,459
My dad's frank,
so Francis, franny...
201
00:11:07,501 --> 00:11:08,418
Excuse me.
202
00:11:30,190 --> 00:11:33,151
♪ Rock music ♪
203
00:11:47,790 --> 00:11:49,042
There you go.
204
00:11:49,083 --> 00:11:50,835
Olga, table six is
looking for their check.
205
00:11:50,877 --> 00:11:52,711
Thank you.
206
00:11:52,753 --> 00:11:55,632
Johnny, where's the
huevos rancheros for table 15?
207
00:11:55,674 --> 00:11:57,342
Yeah, yeah,
all right.
208
00:11:57,384 --> 00:11:59,469
And there's no hash browns
on the scramble with peppers.
209
00:11:59,511 --> 00:12:00,887
I'm workin' on it!
210
00:12:00,928 --> 00:12:03,348
So you need to start
more hash browns.
211
00:12:03,390 --> 00:12:05,350
Little backed up, boss.
212
00:12:12,023 --> 00:12:13,400
Out of ones at the register.
213
00:12:13,441 --> 00:12:15,109
Take 'em out of the tip jar.
214
00:12:15,151 --> 00:12:16,486
And the credit card terminal's
not working again.
215
00:12:16,528 --> 00:12:17,487
What's it saying?
216
00:12:17,529 --> 00:12:18,737
"Authorizing"?
217
00:12:18,779 --> 00:12:20,073
It's been like that
for, like, ten minutes.
218
00:12:20,114 --> 00:12:20,781
Do they have cash?
219
00:12:20,823 --> 00:12:21,866
Want to write a check.
220
00:12:21,908 --> 00:12:23,660
Okay, get ID.
221
00:12:23,702 --> 00:12:26,454
And the meat delivery guy is
here and he needs a signature.
222
00:12:26,496 --> 00:12:28,998
Keep an eye on that bacon,
Johnny.
223
00:12:29,040 --> 00:12:30,208
Hi.
224
00:12:30,250 --> 00:12:31,959
You were supposed to be here
yesterday.
225
00:12:32,001 --> 00:12:33,794
Refrigeration unit
on the truck broke down.
226
00:12:33,836 --> 00:12:34,629
Uh-huh.
227
00:12:34,671 --> 00:12:36,130
You only have one truck?
228
00:12:36,172 --> 00:12:37,549
'Cause we ran out of
hamburger meat last night.
229
00:12:37,591 --> 00:12:39,217
I had to go buy patties at osco.
230
00:12:43,762 --> 00:12:44,931
Okay, okay.
231
00:12:46,182 --> 00:12:48,101
Hey!
Enough, enough.
232
00:12:48,142 --> 00:12:50,604
Okay, you gotta
stop, stop, stop, stop, stop.
233
00:12:50,645 --> 00:12:51,854
Hey, ay, ay, ay, ay.
234
00:12:51,896 --> 00:12:53,523
- Ouch.
- Okay, okay.
235
00:12:53,565 --> 00:12:55,400
- Speaking Spanish
- go get a broom and a dustpan.
236
00:12:55,442 --> 00:12:57,569
Okay?
Let's get this cleaned up.
237
00:12:57,611 --> 00:12:59,362
And...and get back out front
238
00:12:59,404 --> 00:13:00,821
after you finish this.
239
00:13:00,863 --> 00:13:01,822
Here we go.
240
00:13:01,864 --> 00:13:03,199
Okay, I know.
241
00:13:03,241 --> 00:13:05,201
Just breathe, Marina.
Sit down.
242
00:13:05,243 --> 00:13:06,994
- Okay.
- Oh, he just put the tray
243
00:13:07,036 --> 00:13:08,663
only halfway,
and boom!
244
00:13:08,705 --> 00:13:10,081
- Speaking Spanish
- it's okay, it's okay.
245
00:13:10,123 --> 00:13:11,583
Don't worry about it.
It's fine.
246
00:13:11,625 --> 00:13:13,126
Okay, let's see.
247
00:13:13,167 --> 00:13:14,793
- Ay.
- Okay.
248
00:13:14,835 --> 00:13:16,212
- Ay, no, it's okay.
- Oh, okay.
249
00:13:16,254 --> 00:13:17,589
- No, no, no, no, no.
- It's okay.
250
00:13:17,631 --> 00:13:18,797
That's deep.
No, you might need stitches.
251
00:13:18,839 --> 00:13:20,216
Ahh.
No, I'm fine, it's okay.
252
00:13:20,258 --> 00:13:21,760
- I...
- You should go to urgent care.
253
00:13:21,800 --> 00:13:22,552
No, it's okay.
254
00:13:22,594 --> 00:13:24,137
Fiona, I need to leave early
255
00:13:24,178 --> 00:13:25,305
for a doctor's appointment.
256
00:13:25,346 --> 00:13:26,306
How early?
257
00:13:26,347 --> 00:13:28,642
Like, pretty soon.
258
00:13:28,683 --> 00:13:30,727
Now.
My fibroids are acting up.
259
00:13:30,769 --> 00:13:32,061
Are you askin' or tellin'?
260
00:13:32,103 --> 00:13:34,272
Tellin'.
261
00:13:34,314 --> 00:13:35,523
No, it's okay.
I just super glue it.
262
00:13:35,565 --> 00:13:37,275
- No, no, no, no, no, no.
- No stitches.
263
00:13:37,317 --> 00:13:37,858
It's fine.
264
00:13:37,900 --> 00:13:38,817
Go to urgent care,
265
00:13:38,859 --> 00:13:39,944
bring me the bill,
266
00:13:39,986 --> 00:13:41,112
the restaurant will
pay you back.
267
00:13:41,154 --> 00:13:41,946
Go.
268
00:13:43,072 --> 00:13:44,658
Go, go, go.
It's okay, go.
269
00:13:54,375 --> 00:13:56,336
You never want to
go down on me.
270
00:13:56,377 --> 00:13:59,297
I always go down on you, but
you don't ever go down on me.
271
00:14:02,133 --> 00:14:03,593
We could, like,
watch a movie or something
272
00:14:03,635 --> 00:14:05,261
together and see how it's done.
273
00:14:05,303 --> 00:14:06,638
I know how it's done.
274
00:14:06,680 --> 00:14:08,014
You've done it before?
275
00:14:09,808 --> 00:14:11,518
Do you hate it or something?
276
00:14:11,559 --> 00:14:13,311
No...not really.
277
00:14:13,353 --> 00:14:15,438
So you just
don't want to do it with me?
278
00:14:16,981 --> 00:14:17,732
Yeah.
279
00:14:17,774 --> 00:14:19,484
Why?
280
00:14:19,526 --> 00:14:21,820
Your thing is kind of weird.
281
00:14:21,861 --> 00:14:23,363
It has all this extra skin
282
00:14:23,404 --> 00:14:26,491
and...it kind of freaks me out.
283
00:14:26,533 --> 00:14:28,326
It's no big deal, okay?
284
00:14:28,368 --> 00:14:29,703
I still like you.
285
00:14:37,001 --> 00:14:39,420
Open.
Open, open.
286
00:14:39,462 --> 00:14:40,421
Open.
287
00:14:40,463 --> 00:14:42,173
Okay.
Open.
288
00:14:42,215 --> 00:14:43,466
Nope.
289
00:14:43,508 --> 00:14:45,385
Open.
Open.
290
00:14:45,426 --> 00:14:47,220
Someone needs to go
to costco today.
291
00:14:47,261 --> 00:14:48,429
We're running low
on baby wipes.
292
00:14:48,471 --> 00:14:49,263
I got it.
293
00:14:49,305 --> 00:14:50,097
Open.
294
00:14:50,139 --> 00:14:51,891
Open.
Open.
295
00:14:51,932 --> 00:14:54,477
Open, open, open.
296
00:14:54,519 --> 00:14:56,354
Kev, you open the bar today
with Svetlana.
297
00:14:56,396 --> 00:14:58,022
I'll bring the babies over
after morning nap.
298
00:14:58,064 --> 00:14:59,566
Open.
Aah.
299
00:14:59,607 --> 00:15:00,567
- No.
- No.
300
00:15:00,608 --> 00:15:01,818
Yvegeny has butt rash again.
301
00:15:01,860 --> 00:15:02,985
- Ooh.
- On the list.
302
00:15:03,027 --> 00:15:04,404
Who's got mommy and me tomorrow?
303
00:15:04,445 --> 00:15:05,655
Oh, that's me.
304
00:15:05,697 --> 00:15:06,489
First shower?
305
00:15:06,531 --> 00:15:07,323
Go for it.
306
00:15:07,365 --> 00:15:09,200
Thank you.
307
00:15:09,242 --> 00:15:11,202
Towels are still in the dryer.
308
00:15:11,244 --> 00:15:14,205
♪ Rock music ♪
309
00:15:17,876 --> 00:15:19,836
Anybody want to wash my back?
310
00:15:32,849 --> 00:15:34,809
Don't use all the hot water.
311
00:16:00,501 --> 00:16:03,170
So...you did it.
312
00:16:03,212 --> 00:16:05,548
Yeah.
I did.
313
00:16:05,590 --> 00:16:07,383
How was it?
314
00:16:07,425 --> 00:16:08,843
It was pretty boring,
actually.
315
00:16:08,885 --> 00:16:10,094
Get anything out of it?
316
00:16:10,136 --> 00:16:11,763
Oh, yeah.
317
00:16:11,805 --> 00:16:12,931
I learned a lot.
318
00:16:12,972 --> 00:16:14,641
Like what?
319
00:16:14,682 --> 00:16:16,559
The people in there
are pretty fucked up,
320
00:16:16,601 --> 00:16:17,769
definitely need to
quit drinking.
321
00:16:17,811 --> 00:16:20,354
That a fact?
322
00:16:20,396 --> 00:16:23,524
And I learned, uh...
A lot of new clichés.
323
00:16:23,566 --> 00:16:25,526
One day at a time.
324
00:16:25,568 --> 00:16:27,069
This too shall pass.
325
00:16:27,111 --> 00:16:28,362
Keep it simple.
326
00:16:28,404 --> 00:16:29,489
Do the next right thing.
327
00:16:29,530 --> 00:16:31,741
Let go, let god.
328
00:16:31,783 --> 00:16:34,577
They're big on clichés in aa.
329
00:16:34,619 --> 00:16:36,537
It doesn't mean
they're not true.
330
00:16:38,372 --> 00:16:39,791
So...
331
00:16:39,833 --> 00:16:41,167
Can I take you to a meeting?
332
00:16:41,208 --> 00:16:42,794
Hey,
you're going to meetings now?
333
00:16:42,836 --> 00:16:44,378
No.
334
00:16:44,420 --> 00:16:46,339
I just said I'd take you to one.
335
00:16:47,757 --> 00:16:49,175
Never got that fixed, huh?
336
00:16:50,510 --> 00:16:52,094
Been meaning to take care of it.
337
00:16:52,136 --> 00:16:53,721
Come on.
I'll give you a lift.
338
00:17:04,023 --> 00:17:04,983
Cough, please.
339
00:17:05,024 --> 00:17:06,150
- Insurance?
- No.
340
00:17:07,151 --> 00:17:07,986
Cough again.
341
00:17:09,028 --> 00:17:10,822
- Jesus!
- All done.
342
00:17:10,864 --> 00:17:13,366
Fortunately, the hospital offers
several payment plans
343
00:17:13,407 --> 00:17:15,159
to help you
take care of your bill.
344
00:17:15,201 --> 00:17:17,161
Can I get some more of
this cherry jell-o?
345
00:17:17,203 --> 00:17:19,121
It's delicious.
346
00:17:19,163 --> 00:17:21,708
You can handle it in two or
three easy monthly payments.
347
00:17:21,749 --> 00:17:23,376
Hey.
Some mashed potatoes.
348
00:17:23,417 --> 00:17:24,794
Maybe a little pudding.
349
00:17:26,629 --> 00:17:27,964
How much?
What's that for?
350
00:17:28,006 --> 00:17:29,590
Time to take out your foley.
351
00:17:29,632 --> 00:17:31,175
Okay, sir, it looks like
it's gonna be...
352
00:17:31,217 --> 00:17:33,845
Hold on, I forgot
the respiratory therapist.
353
00:17:33,887 --> 00:17:35,596
Okay, here we go.
354
00:17:35,638 --> 00:17:37,056
No wait, pharmacy.
355
00:17:37,097 --> 00:17:38,516
It's not a completely
accurate number,
356
00:17:38,558 --> 00:17:40,852
but for 30 days of icu care,
357
00:17:40,894 --> 00:17:43,980
six cts, four mris,
urology, proctology,
358
00:17:44,022 --> 00:17:45,606
dermatology, skilled nursing,
359
00:17:45,648 --> 00:17:47,191
nutritionist, labs, pharmacy...
360
00:17:47,233 --> 00:17:48,359
Take a deep breath.
361
00:17:48,401 --> 00:17:49,944
Should be a little less than
150,000.
362
00:17:49,986 --> 00:17:51,070
Dollars?
363
00:17:51,111 --> 00:17:51,946
Oh!
364
00:17:51,988 --> 00:17:54,073
Fucking mother of Satan!
365
00:17:54,114 --> 00:17:55,324
- All done.
- Aah!
366
00:17:55,366 --> 00:17:57,284
What the fuck's
the matter with you?
367
00:17:57,326 --> 00:17:58,870
100 grand?
368
00:17:58,912 --> 00:18:00,872
Where are my fucking clothes?
369
00:18:00,914 --> 00:18:02,665
Sir, you need to stay
where you are.
370
00:18:02,707 --> 00:18:05,418
I am not paying you
a fucking cent.
371
00:18:05,459 --> 00:18:06,878
That's not a good idea, sir.
372
00:18:06,920 --> 00:18:08,170
You need to stay
for a few more days.
373
00:18:08,212 --> 00:18:09,463
You've been inactive
for a month.
374
00:18:09,505 --> 00:18:10,882
Your muscles will have
atrophied.
375
00:18:10,924 --> 00:18:13,175
Where are my fucking clothes?
376
00:18:24,353 --> 00:18:27,189
♪ Mellow rock music ♪
377
00:18:27,231 --> 00:18:28,608
Hi, franny.
Hi.
378
00:18:28,649 --> 00:18:29,901
Ooh.
379
00:18:32,528 --> 00:18:34,906
Watch your footie.
There we go.
380
00:18:36,407 --> 00:18:37,199
Ooh.
381
00:18:37,241 --> 00:18:38,952
Look at this, franny.
382
00:18:39,911 --> 00:18:41,328
Mm.
Bunny?
383
00:18:41,370 --> 00:18:42,329
Hop, hop.
384
00:18:46,125 --> 00:18:49,462
♪ Doo doo doo doo doo doo doo ♪
385
00:18:53,382 --> 00:18:54,717
Do you like your jacket?
386
00:18:54,759 --> 00:18:56,385
♪ Doo doo doo doo doo ♪
387
00:18:56,427 --> 00:18:57,595
Holy shit.
388
00:19:01,432 --> 00:19:03,017
Oh, my god.
389
00:19:05,603 --> 00:19:08,648
♪ Doo doo doo doo doo doo doo ♪
390
00:19:51,691 --> 00:19:53,818
Dying for a piece of pie?
391
00:19:53,860 --> 00:19:55,194
No.
392
00:19:55,235 --> 00:19:57,571
I just, uh,
I need to talk to my sister.
393
00:19:59,740 --> 00:20:01,492
So you gonna help me
get a job?
394
00:20:01,534 --> 00:20:02,660
How's that?
395
00:20:02,702 --> 00:20:05,454
I held up my end of the deal.
396
00:20:05,496 --> 00:20:07,414
I-I did the 30 days.
397
00:20:07,456 --> 00:20:09,291
I can make a few calls.
398
00:20:09,333 --> 00:20:11,627
But it'll likely be
an internship.
399
00:20:11,669 --> 00:20:12,837
No pay?
400
00:20:12,879 --> 00:20:14,547
You get your foot
in the door.
401
00:20:14,588 --> 00:20:16,007
Make some contacts.
402
00:20:17,717 --> 00:20:18,843
What about college?
403
00:20:18,885 --> 00:20:20,053
I was expelled.
404
00:20:20,094 --> 00:20:22,180
I'm aware.
405
00:20:22,221 --> 00:20:24,057
You can transfer your credits.
406
00:20:24,098 --> 00:20:26,017
Finish your degree
someplace else.
407
00:20:30,771 --> 00:20:32,523
So you'll make those calls?
408
00:20:34,942 --> 00:20:37,277
A promise is a promise.
409
00:20:47,580 --> 00:20:48,873
Lip.
410
00:20:48,915 --> 00:20:49,916
Hey.
411
00:20:49,957 --> 00:20:50,958
Hey.
412
00:20:56,005 --> 00:20:57,339
You good?
413
00:20:57,381 --> 00:20:58,340
Yeah, no,
I've never been better.
414
00:20:58,382 --> 00:20:59,383
I got a, uh...
415
00:20:59,425 --> 00:21:00,801
A pocket full of these, uh...
416
00:21:00,843 --> 00:21:02,178
Aa chips.
417
00:21:02,220 --> 00:21:03,470
A new four-pack-a-day
cigarette habit
418
00:21:03,512 --> 00:21:05,181
to keep me off the hooch.
419
00:21:05,223 --> 00:21:08,184
I'm too busy hacking up a lung
to drink, so...
420
00:21:08,226 --> 00:21:09,435
Want coffee?
421
00:21:09,476 --> 00:21:11,187
Sure, yeah,
that'd be good.
422
00:21:11,229 --> 00:21:12,939
Hey, eight hasn't been bussed
in, like, 20 minutes.
423
00:21:12,980 --> 00:21:13,898
Where's paco?
424
00:21:13,940 --> 00:21:15,024
He's washing dishes.
425
00:21:15,066 --> 00:21:16,067
Vilma's still at urgent care.
426
00:21:16,109 --> 00:21:17,651
I'll bus it.
427
00:21:17,693 --> 00:21:18,652
You're the boss now?
428
00:21:18,694 --> 00:21:20,279
Temporarily.
429
00:21:20,320 --> 00:21:22,281
I'm filling in
till they find a new manager.
430
00:21:22,322 --> 00:21:23,908
I can't wait to get back
to waiting tables.
431
00:21:23,950 --> 00:21:25,618
This job sucks.
432
00:21:25,659 --> 00:21:26,869
What's with the tattoo?
433
00:21:28,370 --> 00:21:31,290
Something to remind me
not to be an idiot.
434
00:21:31,331 --> 00:21:34,376
I was gonna get it tattooed on
my forehead, but chickened out.
435
00:21:34,418 --> 00:21:35,544
You want something to eat?
436
00:21:35,586 --> 00:21:36,503
Uh, no.
437
00:21:36,545 --> 00:21:38,505
But I could use a job.
438
00:21:38,547 --> 00:21:40,091
I'm a little short of cash.
439
00:21:40,133 --> 00:21:41,259
What about finishing college?
440
00:21:41,300 --> 00:21:42,885
Is that off the table?
441
00:21:42,927 --> 00:21:44,470
It's not for me.
442
00:21:44,511 --> 00:21:47,056
Your future off the table too?
443
00:21:47,098 --> 00:21:48,682
No, I-I got a professor.
444
00:21:48,724 --> 00:21:49,934
Uh, he's gonna help me
find something.
445
00:21:49,976 --> 00:21:51,685
A tech startup or it.
446
00:21:51,727 --> 00:21:54,480
It just might be a while
before I get paid, you know?
447
00:21:56,899 --> 00:21:59,068
Could use another dishwasher.
448
00:21:59,110 --> 00:22:00,861
Yeah, when can I start?
449
00:22:00,903 --> 00:22:02,071
I could use some help right now.
450
00:22:02,113 --> 00:22:03,572
That's great.
Yeah.
451
00:22:11,747 --> 00:22:12,581
Cool.
I'm...
452
00:22:12,623 --> 00:22:13,499
Around back.
453
00:22:13,540 --> 00:22:15,668
Yeah.
Thanks.
454
00:22:21,299 --> 00:22:22,800
You're quiet today.
455
00:22:26,262 --> 00:22:28,597
Uh...stuff at home.
456
00:22:28,639 --> 00:22:29,932
Your fireman?
457
00:22:31,475 --> 00:22:33,269
I wanted to
catch a movie tomorrow,
458
00:22:33,311 --> 00:22:36,147
and he's having dinner
with a friend.
459
00:22:36,189 --> 00:22:37,564
Oh?
460
00:22:37,606 --> 00:22:38,858
A woman.
461
00:22:38,899 --> 00:22:40,526
Oh, well...
462
00:22:40,567 --> 00:22:42,528
Nothing to be
worried about there.
463
00:22:42,569 --> 00:22:43,904
Yeah.
464
00:22:45,781 --> 00:22:46,657
I don't know.
465
00:22:46,699 --> 00:22:48,408
He was acting kind of weird.
466
00:22:48,450 --> 00:22:49,952
How so?
467
00:22:49,994 --> 00:22:51,411
I don't know,
it's just a feeling,
468
00:22:51,453 --> 00:22:53,247
like maybe
he wasn't telling the truth.
469
00:22:53,289 --> 00:22:56,000
You gotta trust those instincts.
470
00:22:56,042 --> 00:22:58,376
Met this guy online,
started dating him for months.
471
00:22:58,418 --> 00:23:00,213
Turns out he was married
and he had kids.
472
00:23:00,254 --> 00:23:01,964
I mean,
can you believe that shit?
473
00:23:02,006 --> 00:23:03,132
How'd you find out?
474
00:23:03,174 --> 00:23:04,633
I stalked him on Valentine's day
475
00:23:04,675 --> 00:23:06,302
when he bailed on me,
476
00:23:06,344 --> 00:23:08,179
gave me some shit about
his mother having a stroke.
477
00:23:08,221 --> 00:23:09,722
- Uh-huh.
- Turns out he was living
478
00:23:09,763 --> 00:23:10,597
this whole other life.
479
00:23:11,765 --> 00:23:13,267
What'd you do?
480
00:23:13,309 --> 00:23:15,269
Kicked his ass.
481
00:23:15,311 --> 00:23:17,021
I got him into bed,
482
00:23:17,063 --> 00:23:18,605
I tied him up,
483
00:23:18,647 --> 00:23:20,524
and I super glued his dick
to his leg
484
00:23:20,566 --> 00:23:23,861
and I wrote "lying slut"
on his chest with a sharpie.
485
00:23:23,903 --> 00:23:25,529
And let me tell you something.
486
00:23:25,571 --> 00:23:27,781
That shit doesn't come off.
487
00:23:27,823 --> 00:23:29,658
He must have been
pretty pissed.
488
00:23:29,700 --> 00:23:30,951
Oh, he called me
a couple months later,
489
00:23:30,993 --> 00:23:32,370
told me he'd gotten a divorce.
490
00:23:32,410 --> 00:23:33,829
Yeah?
You ever see him again?
491
00:23:33,871 --> 00:23:35,748
I married him.
492
00:23:35,789 --> 00:23:37,041
That was Joe?
493
00:23:37,083 --> 00:23:38,376
That was Joe.
494
00:23:38,416 --> 00:23:41,337
I guess he really
liked my spirit.
495
00:23:41,379 --> 00:23:42,504
Huh.
496
00:23:46,967 --> 00:23:48,177
Damn it.
497
00:23:48,219 --> 00:23:49,220
I can't get the deposits
498
00:23:49,262 --> 00:23:50,428
to reconcile with the receipts.
499
00:23:50,470 --> 00:23:52,139
I've gone over it, like,
20 times.
500
00:23:52,181 --> 00:23:54,100
All right,
I finally put the babies down,
501
00:23:54,141 --> 00:23:55,559
and it was hard.
502
00:23:55,601 --> 00:23:58,062
Amy went down,
then yvegeny woke up crying,
503
00:23:58,104 --> 00:23:59,813
then Amy went back down again,
504
00:23:59,855 --> 00:24:01,565
then Gemma wakes up
with a poopy.
505
00:24:01,607 --> 00:24:02,858
A poopy?
506
00:24:02,900 --> 00:24:04,110
Yeah, a poopy.
507
00:24:04,151 --> 00:24:05,152
What, you never
changed a diaper before?
508
00:24:05,194 --> 00:24:06,404
- Never did.
- Oh, bullshit.
509
00:24:06,444 --> 00:24:07,405
You got, like, ten kids.
510
00:24:07,445 --> 00:24:09,073
I paid the bills.
511
00:24:09,115 --> 00:24:10,824
Margie changed the diapers
and kept the house clean.
512
00:24:10,866 --> 00:24:11,825
It worked out just fine.
513
00:24:11,867 --> 00:24:13,244
Oh, yeah, that's why
514
00:24:13,286 --> 00:24:14,245
you're living in
a shitty one-bedroom
515
00:24:14,287 --> 00:24:15,246
and she got the house.
516
00:24:15,288 --> 00:24:16,663
- Yeah!
- Huh.
517
00:24:16,705 --> 00:24:17,790
It's done.
518
00:24:17,831 --> 00:24:19,125
What?
How?
519
00:24:19,166 --> 00:24:20,626
Oh, you didn't carry over
your credits.
520
00:24:20,667 --> 00:24:22,295
- What the hell?
- I'm good with numbers.
521
00:24:22,336 --> 00:24:24,088
Oh, you want to do my taxes?
Ha.
522
00:24:24,130 --> 00:24:25,423
46 times 20.
523
00:24:25,463 --> 00:24:27,300
920.
524
00:24:27,341 --> 00:24:31,178
4,127 times 30.
525
00:24:31,220 --> 00:24:33,555
127,810.
526
00:24:33,597 --> 00:24:35,433
Is that right?
527
00:24:35,473 --> 00:24:36,809
Yeah.
528
00:24:36,850 --> 00:24:38,018
How the hell you do that?
529
00:24:38,060 --> 00:24:39,312
I don't know.
I see it in my head.
530
00:24:39,353 --> 00:24:44,317
4,690,126 times 1,413.
531
00:24:44,358 --> 00:24:45,276
413?
532
00:24:47,403 --> 00:24:51,489
6,655,827,542.
533
00:24:54,285 --> 00:24:55,577
Absolutely.
534
00:24:56,620 --> 00:24:59,081
Holy shit.
535
00:24:59,123 --> 00:25:00,498
- Aah!
- Uh...
536
00:25:00,540 --> 00:25:01,959
Set 'em up, barkeep.
537
00:25:02,001 --> 00:25:03,210
Jesus.
538
00:25:03,252 --> 00:25:04,962
My liver's been on vacation,
539
00:25:05,004 --> 00:25:07,923
and I got a month's worth of
drinking to catch up on.
540
00:25:11,093 --> 00:25:12,428
Where the hell you been?
541
00:25:12,470 --> 00:25:14,013
Hospital.
542
00:25:14,054 --> 00:25:15,764
They pulled me out of the lake.
543
00:25:15,806 --> 00:25:18,058
Must have fallen in drunk
after the wedding
544
00:25:18,100 --> 00:25:19,768
and washed into lake Michigan.
545
00:25:28,652 --> 00:25:29,903
We thought you were dead.
546
00:25:29,945 --> 00:25:32,406
Nope.
I'm indestructible.
547
00:25:32,448 --> 00:25:35,493
The doc said the cold would've
killed a lesser man.
548
00:25:35,533 --> 00:25:37,077
But not the frank.
549
00:25:37,119 --> 00:25:38,871
Why are you in a wheelchair?
550
00:25:38,912 --> 00:25:40,580
Temporary setback.
551
00:25:40,622 --> 00:25:42,333
Atrophy.
I was in a coma.
552
00:25:45,461 --> 00:25:46,795
Can I get a beer?
553
00:25:50,007 --> 00:25:53,469
Hospital said nobody came
looking for me.
554
00:25:53,511 --> 00:25:57,014
I guess you lowlifes assumed
I was on a bender
555
00:25:57,056 --> 00:26:01,227
after unloading my oldest
on that fucking junkie.
556
00:26:06,232 --> 00:26:08,984
That fucking junkie Sean.
557
00:26:10,403 --> 00:26:11,945
You don't remember.
558
00:26:14,031 --> 00:26:15,573
Don't remember what?
559
00:26:18,536 --> 00:26:21,497
♪ Rock music ♪
560
00:26:27,545 --> 00:26:28,837
Wait.
561
00:26:28,879 --> 00:26:30,464
Sean!
Sean!
562
00:26:30,506 --> 00:26:31,465
What the fuck?
563
00:26:35,135 --> 00:26:36,720
No, no, no, no.
564
00:26:39,432 --> 00:26:42,142
Son of a bitch.
565
00:26:42,184 --> 00:26:43,561
You threw me in.
566
00:27:22,057 --> 00:27:23,267
Hello?
567
00:27:24,684 --> 00:27:25,769
Lip.
568
00:27:25,811 --> 00:27:27,563
- Hey, debs.
- Hey!
569
00:27:27,605 --> 00:27:29,231
- Hi.
- When'd you get out?
570
00:27:29,273 --> 00:27:32,067
Oh, is that...
Is that franny?
571
00:27:32,109 --> 00:27:33,902
Yeah.
572
00:27:33,944 --> 00:27:35,737
Wow, she really grew up fast,
huh?
573
00:27:41,243 --> 00:27:42,453
Nice stroller.
574
00:27:42,495 --> 00:27:43,787
It's a pram.
575
00:27:43,829 --> 00:27:45,038
A pram?
576
00:27:45,080 --> 00:27:47,040
Like in Mary poppins.
577
00:27:47,082 --> 00:27:48,584
Where'd you get it?
578
00:27:48,626 --> 00:27:50,544
I found it in the park.
I'm gonna sell it.
579
00:27:52,921 --> 00:27:54,173
Holy shit.
580
00:27:54,214 --> 00:27:56,300
It's a silver cross
balmoral classic.
581
00:27:56,342 --> 00:27:58,469
Costs $4,000 new.
582
00:27:58,511 --> 00:27:59,470
You're kidding me.
583
00:27:59,512 --> 00:28:01,138
Nope, look.
584
00:28:01,180 --> 00:28:04,308
Yeah,
that's going on Craigslist.
585
00:28:04,350 --> 00:28:06,768
When do you head back
to college?
586
00:28:06,810 --> 00:28:08,604
I'm not.
587
00:28:08,646 --> 00:28:10,648
Wow.
588
00:28:10,688 --> 00:28:11,940
Okay.
589
00:28:11,982 --> 00:28:13,733
Well, where will you live?
590
00:28:13,775 --> 00:28:16,111
Uh, here...Uh, I guess.
591
00:28:16,153 --> 00:28:17,737
You know, is there a bed for me?
592
00:28:17,779 --> 00:28:19,114
Well, Ian's at Caleb's
most of the time,
593
00:28:19,156 --> 00:28:20,782
so you can probably
take his bedroom.
594
00:28:20,824 --> 00:28:21,741
Cool.
595
00:28:25,454 --> 00:28:27,498
Do you need us to hide the beer
and stuff?
596
00:28:27,540 --> 00:28:29,166
No, no, I'm okay.
597
00:28:29,208 --> 00:28:30,125
Thanks, debs.
598
00:28:31,544 --> 00:28:33,086
Are you sure?
599
00:28:33,128 --> 00:28:34,921
It's no big deal to hide it.
600
00:28:34,963 --> 00:28:36,131
Oh, it's cool, debs.
601
00:28:36,173 --> 00:28:37,508
It's whatever.
602
00:28:43,430 --> 00:28:44,806
Holy shit.
603
00:28:44,848 --> 00:28:45,849
Somebody already wants to
buy the pram.
604
00:28:45,891 --> 00:28:47,226
Yeah, how much?
605
00:28:47,267 --> 00:28:49,019
2,500?
606
00:28:49,061 --> 00:28:49,936
What, dollars?
607
00:28:49,978 --> 00:28:51,730
Yeah, dollars.
608
00:28:58,111 --> 00:29:02,074
Fifty percent of gay men in
committed relationships cheat.
609
00:29:02,115 --> 00:29:04,117
Study they did at
San Francisco state:
610
00:29:04,159 --> 00:29:06,786
Out of 560 committed
gay relationships,
611
00:29:06,828 --> 00:29:08,955
50% cheat regularly.
612
00:29:10,874 --> 00:29:12,084
Have you cheated on him?
613
00:29:12,125 --> 00:29:13,001
No.
614
00:29:13,043 --> 00:29:14,044
Well, then he's the 50%
615
00:29:14,086 --> 00:29:16,463
cheating in your relationship.
616
00:29:16,505 --> 00:29:18,882
I don't think
statistics work that way.
617
00:29:18,924 --> 00:29:20,175
I trust Caleb.
618
00:29:21,301 --> 00:29:23,303
Of course you do.
619
00:29:23,345 --> 00:29:26,765
But that doesn't mean he's not
out there gobbling stray dick.
620
00:29:26,806 --> 00:29:29,768
♪ Rock music ♪
621
00:29:40,613 --> 00:29:41,780
Hey!
622
00:29:43,616 --> 00:29:45,576
Anybody home?
623
00:29:47,244 --> 00:29:48,579
Gallaghers!
624
00:30:13,186 --> 00:30:14,605
Fuck.
625
00:30:14,647 --> 00:30:15,731
Hey!
626
00:30:15,773 --> 00:30:17,733
Motherfuck!
627
00:30:17,775 --> 00:30:20,736
Open this goddamn door now!
628
00:30:28,827 --> 00:30:30,829
Hey, down here.
629
00:30:30,870 --> 00:30:32,623
Hey.
Liam.
630
00:30:32,665 --> 00:30:34,333
How's it been going, man?
631
00:30:34,374 --> 00:30:37,169
Go get your dad's wheelchair,
will you, son?
632
00:30:41,381 --> 00:30:43,258
Are you serious?
633
00:30:45,885 --> 00:30:47,596
Anybody home
634
00:30:47,638 --> 00:30:50,307
that can go get my wheelchair?
635
00:30:50,349 --> 00:30:51,809
Debbie!
636
00:30:51,850 --> 00:30:53,143
Ian!
637
00:30:53,185 --> 00:30:54,311
Lip!
638
00:30:58,148 --> 00:31:00,275
Fiona!
639
00:31:22,840 --> 00:31:24,341
Come on.
640
00:31:24,383 --> 00:31:25,342
Yeah, yeah, yeah.
641
00:31:25,384 --> 00:31:26,552
Oh, yeah.
642
00:31:26,593 --> 00:31:28,846
Yeah.
643
00:31:33,600 --> 00:31:34,643
Mmm.
644
00:31:38,605 --> 00:31:40,399
Fuck.
645
00:31:46,321 --> 00:31:47,239
Mmm.
646
00:31:49,324 --> 00:31:51,117
It's beautiful.
647
00:31:51,159 --> 00:31:52,745
Why in the world are you
parting with it?
648
00:31:52,786 --> 00:31:54,120
I got two at my baby shower,
649
00:31:54,162 --> 00:31:56,289
so I decided
I only really needed one.
650
00:32:05,632 --> 00:32:07,885
When did he get back?
651
00:32:07,926 --> 00:32:09,678
Just now, I guess.
652
00:32:09,720 --> 00:32:11,471
That his tux
from the wedding?
653
00:32:11,513 --> 00:32:13,014
Think so.
654
00:32:13,056 --> 00:32:14,057
Should we move him?
655
00:32:16,602 --> 00:32:17,936
Hell no.
656
00:32:21,481 --> 00:32:23,316
Hey, um, lip,
you have trouble with
657
00:32:23,358 --> 00:32:25,736
getting girls to give you,
like, bjs?
658
00:32:25,778 --> 00:32:27,613
No.
No, not really.
659
00:32:27,654 --> 00:32:29,740
Even though
you're not circumcised?
660
00:32:29,782 --> 00:32:31,241
I'm circumcised.
661
00:32:31,283 --> 00:32:32,409
You are?
662
00:32:32,451 --> 00:32:33,744
Yeah.
What, you're not?
663
00:32:33,786 --> 00:32:35,287
No.
664
00:32:35,328 --> 00:32:36,288
What about you?
665
00:32:36,329 --> 00:32:37,372
Circumcised.
666
00:32:37,414 --> 00:32:38,582
What about Liam?
667
00:32:38,624 --> 00:32:39,541
I don't remember.
668
00:32:45,171 --> 00:32:47,048
Shit.
669
00:32:47,090 --> 00:32:49,676
So I am the only one.
670
00:32:49,718 --> 00:32:50,844
You've seen a lot of wood.
671
00:32:50,886 --> 00:32:52,137
Most of them cut?
672
00:32:52,178 --> 00:32:54,347
Most, not all.
673
00:32:56,266 --> 00:32:58,101
It's not, like, a big deal.
You just gotta keep it clean.
674
00:32:58,143 --> 00:33:00,019
Yeah, what's up?
Something happen?
675
00:33:00,061 --> 00:33:02,606
Dom won't go down on me
'cause I'm not circumcised.
676
00:33:02,648 --> 00:33:03,899
Well, I'm sorry.
What a bitch.
677
00:33:03,941 --> 00:33:06,109
Well, do you wash it thoroughly?
678
00:33:06,151 --> 00:33:07,319
Like, scrub it every day?
679
00:33:07,360 --> 00:33:08,987
Yeah.
680
00:33:09,028 --> 00:33:10,405
I mean...I guess so.
681
00:33:10,447 --> 00:33:11,740
Yeah, keep that puppy
squared away,
682
00:33:11,782 --> 00:33:12,991
you shouldn't have
any problems.
683
00:33:13,032 --> 00:33:14,159
Yeah, you know,
there's nothing worse
684
00:33:14,200 --> 00:33:15,619
than heading down south
685
00:33:15,661 --> 00:33:16,954
and getting a whiff of
some moldy foreskin
686
00:33:16,995 --> 00:33:19,915
that smells like
a homeless guy's shoes.
687
00:33:26,254 --> 00:33:27,589
Think I'm gonna hit the shower.
688
00:33:31,259 --> 00:33:32,845
I don't know.
689
00:33:32,886 --> 00:33:34,847
Maybe we shouldn't have
thrown frank in the river.
690
00:33:34,888 --> 00:33:36,222
Fuck that.
691
00:33:36,264 --> 00:33:37,683
We should've tied
an engine block
692
00:33:37,724 --> 00:33:39,810
around his neck and made sure
he didn't come back up.
693
00:33:41,227 --> 00:33:43,062
Shh!
694
00:33:51,196 --> 00:33:52,447
God damn it.
695
00:33:52,489 --> 00:33:53,448
Shh!
696
00:34:02,541 --> 00:34:03,500
Oh, son of a bitch!
697
00:34:03,542 --> 00:34:04,918
I'm not doing it.
698
00:34:04,960 --> 00:34:06,127
I'm not...
My nipples are still sore.
699
00:34:06,169 --> 00:34:07,587
Oh, you three are
still breastfeeding?
700
00:34:07,629 --> 00:34:09,006
It's cheaper than milk.
701
00:34:09,047 --> 00:34:10,924
And it's healthier
for the babies.
702
00:34:10,966 --> 00:34:12,425
Can I...Watch?
703
00:34:12,467 --> 00:34:13,426
Forty dollars.
704
00:34:13,468 --> 00:34:14,427
Twenty.
705
00:34:14,469 --> 00:34:15,261
- Fifty.
- Thirty.
706
00:34:15,303 --> 00:34:16,805
- Sixty.
- Forty.
707
00:34:16,847 --> 00:34:18,682
But I get to video it
on my phone.
708
00:34:20,851 --> 00:34:21,768
Tits.
709
00:34:25,605 --> 00:34:27,148
Whoa!
710
00:34:27,190 --> 00:34:28,859
Lipton iced tea,
what's going on?
711
00:34:28,901 --> 00:34:30,610
Hey,
I thought you were in rehab.
712
00:34:30,652 --> 00:34:32,571
No, no,
released on my own recognizance.
713
00:34:33,780 --> 00:34:35,198
Should you even be in here?
714
00:34:35,240 --> 00:34:36,950
I'm not an alcoholic.
715
00:34:36,992 --> 00:34:38,284
I don't have to drink.
716
00:34:38,326 --> 00:34:39,786
I just, uh,
enjoy a cocktail or two
717
00:34:39,828 --> 00:34:41,621
at the end of a long day.
718
00:34:41,663 --> 00:34:43,498
But I got rules now.
719
00:34:43,540 --> 00:34:44,875
I don't drink before 7:00.
720
00:34:44,917 --> 00:34:46,251
I don't drink
on an empty stomach.
721
00:34:46,292 --> 00:34:47,961
Always hide the car keys.
722
00:34:48,003 --> 00:34:49,504
Give someone your phone
723
00:34:49,546 --> 00:34:51,590
so you don't make
any embarrassing calls.
724
00:34:51,631 --> 00:34:55,010
No more than two ounces
of alcohol in an hour.
725
00:34:55,052 --> 00:34:56,762
No more than 12 in a night.
726
00:34:56,803 --> 00:34:59,932
I get two beers per aa chip.
727
00:34:59,973 --> 00:35:01,558
One shot per chip.
728
00:35:01,600 --> 00:35:03,727
And a boilermaker is
three chips.
729
00:35:09,232 --> 00:35:10,275
And that's seven o'clock.
730
00:35:10,316 --> 00:35:13,111
Two beers, please.
731
00:35:13,152 --> 00:35:15,196
Oh, and, uh, can you get me
an eight-ounce glass of water?
732
00:35:15,238 --> 00:35:16,364
I gotta stay hydrated.
733
00:35:19,242 --> 00:35:20,452
Hey.
734
00:35:20,493 --> 00:35:22,412
Why aren't I circumcised?
735
00:35:23,496 --> 00:35:24,414
What?
736
00:35:24,456 --> 00:35:26,625
Now I have to get it done.
737
00:35:26,666 --> 00:35:28,919
Why the hell
would you want to do that?
738
00:35:28,961 --> 00:35:30,295
'Cause of my girl.
739
00:35:30,336 --> 00:35:32,589
It's better
not to be circumcised.
740
00:35:32,631 --> 00:35:34,007
More feeling in the old puppy
741
00:35:34,049 --> 00:35:36,301
when you don't get
its tail bobbed.
742
00:35:36,342 --> 00:35:38,136
Self-lubricating too.
743
00:35:38,177 --> 00:35:40,764
Hey.
Be a champ.
744
00:35:40,806 --> 00:35:42,766
Go get my wheelchair
in the yard.
745
00:35:42,808 --> 00:35:44,392
You circumcised?
746
00:35:44,434 --> 00:35:45,852
I am.
747
00:35:45,894 --> 00:35:47,479
I didn't have much say
in the matter.
748
00:35:47,520 --> 00:35:50,732
I was only hours old
when they cut into my manhood.
749
00:35:50,774 --> 00:35:52,776
It hurt?
750
00:35:52,818 --> 00:35:55,445
I cried like a baby.
751
00:35:55,487 --> 00:35:57,614
Anyone try to find me
752
00:35:57,656 --> 00:36:00,784
when I was in the icu
for the last month?
753
00:36:00,826 --> 00:36:03,244
No.
754
00:36:03,286 --> 00:36:04,997
How come?
755
00:36:05,038 --> 00:36:06,957
We were kind of hoping
you were dead.
756
00:36:12,545 --> 00:36:14,339
Oh, great.
Pizza.
757
00:36:14,380 --> 00:36:16,466
Yeah, domino's guy said
it was already paid for,
758
00:36:16,508 --> 00:36:18,135
so we're trying to eat it all
before he figures out
759
00:36:18,176 --> 00:36:19,761
he delivered it
to the wrong place.
760
00:36:19,803 --> 00:36:20,762
Right place.
761
00:36:20,804 --> 00:36:21,847
I put it on my credit card.
762
00:36:21,888 --> 00:36:23,222
You have a credit card?
763
00:36:23,264 --> 00:36:24,850
It just doesn't have
my name on it.
764
00:36:25,725 --> 00:36:26,685
Oh, shit.
765
00:36:26,726 --> 00:36:27,769
Frank's alive?
766
00:36:27,811 --> 00:36:29,938
Will somebody...Anybody...
767
00:36:29,980 --> 00:36:32,732
Please get
my fucking wheelchair?
768
00:36:32,774 --> 00:36:33,984
- No.
- Fuck off, frank.
769
00:36:34,026 --> 00:36:35,485
No.
770
00:36:35,527 --> 00:36:37,988
Six new onesies,
771
00:36:38,030 --> 00:36:39,489
three new pairs of shoes,
772
00:36:39,531 --> 00:36:40,991
and a diaper genie.
773
00:36:41,033 --> 00:36:43,160
Got a little something special
for mommy too.
774
00:36:43,201 --> 00:36:44,995
Hey, anybody know
who she belongs to?
775
00:36:45,037 --> 00:36:46,204
I found her outside.
776
00:36:46,245 --> 00:36:48,123
Jolayemi?
Hi, I'm Debbie.
777
00:36:48,165 --> 00:36:49,415
Who the hell is jolayemi?
778
00:36:49,457 --> 00:36:50,917
My new night nurse.
779
00:36:50,959 --> 00:36:52,002
Your what?
780
00:36:52,044 --> 00:36:53,670
Jolayemi stays up with franny
781
00:36:53,712 --> 00:36:54,880
so I can have
a good night's sleep
782
00:36:54,921 --> 00:36:56,381
and be refreshed in the morning.
783
00:36:56,422 --> 00:36:59,051
Mm, where'd you get the money
for a night nurse?
784
00:36:59,092 --> 00:37:00,719
I started an online business.
785
00:37:02,137 --> 00:37:03,346
What was that?
786
00:37:03,388 --> 00:37:04,556
Probably frank.
787
00:37:04,597 --> 00:37:06,558
Frank's back?
Since when?
788
00:37:06,599 --> 00:37:07,976
Couple a hours ago.
789
00:37:08,018 --> 00:37:10,478
Claims he was in a coma.
790
00:37:10,520 --> 00:37:11,897
This the baby?
791
00:37:11,938 --> 00:37:13,272
Uh, yes.
Franny.
792
00:37:13,314 --> 00:37:15,192
Francis.
She's a joy,
793
00:37:15,233 --> 00:37:16,943
but not a great sleeper.
794
00:37:16,985 --> 00:37:18,570
Does she sleep in your bed?
795
00:37:18,611 --> 00:37:20,197
Sometimes, you know?
796
00:37:20,238 --> 00:37:21,740
- I'm really careful.
- Stop...Stop it!
797
00:37:21,781 --> 00:37:24,117
I did you a fucking favor
798
00:37:24,159 --> 00:37:25,744
getting rid of that junkie!
799
00:37:25,785 --> 00:37:27,370
I keep a pillow between us
so that
800
00:37:27,412 --> 00:37:28,371
I don't smother her or anything.
801
00:37:28,413 --> 00:37:29,956
- Ow!
- It's much easier
802
00:37:29,998 --> 00:37:31,708
when I'm really tired
to have franny in bed with me
803
00:37:31,750 --> 00:37:33,626
so that I just can just
roll over and feed her.
804
00:37:33,668 --> 00:37:35,461
At the hands of
that lying junkie!
805
00:37:35,503 --> 00:37:36,295
Stop it!
806
00:37:36,337 --> 00:37:37,130
No.
807
00:37:37,172 --> 00:37:38,173
Stop.
Fuck.
808
00:37:38,215 --> 00:37:41,676
I am a truth-teller!
809
00:37:41,718 --> 00:37:43,678
But you're too weak to...
810
00:37:43,720 --> 00:37:45,055
Aah!
811
00:37:46,389 --> 00:37:47,766
Oh, god.
812
00:37:48,808 --> 00:37:51,770
Hi, I'm Fiona.
813
00:37:51,811 --> 00:37:52,729
Hi.
814
00:37:56,900 --> 00:37:59,861
♪ Mellow rock music ♪
815
00:38:05,951 --> 00:38:07,077
♪ I was the guard ♪
816
00:38:07,119 --> 00:38:09,704
♪ in the rations room ♪
817
00:38:11,456 --> 00:38:16,419
♪ hungry eyes
of the hippopotamus ♪
818
00:38:16,461 --> 00:38:20,715
♪ the favorite child
and some looney tunes ♪
819
00:38:22,341 --> 00:38:26,638
♪ the scoundrel
of my inheritance ♪
820
00:38:28,431 --> 00:38:32,269
♪ there are others on
the shoes of truth ♪
821
00:38:32,310 --> 00:38:36,940
♪ I thought
I was the heaviest breather ♪
822
00:38:49,494 --> 00:38:52,455
♪ Upbeat folk music ♪
823
00:39:07,428 --> 00:39:09,014
Ahh.
824
00:39:16,729 --> 00:39:18,148
How'd she sleep?
825
00:39:18,190 --> 00:39:19,149
Not good.
826
00:39:19,191 --> 00:39:20,566
Mm.
Okay.
827
00:39:20,608 --> 00:39:23,987
Well...
I'm gonna go take a shower.
828
00:39:24,029 --> 00:39:26,823
Hm, smells like somebody
might need a clean diaper.
829
00:39:31,410 --> 00:39:32,370
Work in a half an hour.
830
00:39:32,411 --> 00:39:33,538
Yeah.
Great.
831
00:39:38,084 --> 00:39:40,503
Boo, good morning.
832
00:39:40,545 --> 00:39:42,505
School, hey, up.
833
00:39:46,218 --> 00:39:47,969
Good morning, Fiona.
834
00:39:52,224 --> 00:39:54,893
You okay?
835
00:39:54,934 --> 00:39:56,519
Yeah.
836
00:40:09,241 --> 00:40:10,909
Oh, yeah, just walk right by.
837
00:40:10,950 --> 00:40:13,661
Ignore your father
that you tried to drown
838
00:40:13,703 --> 00:40:16,581
in the river, that you left
in a hospital to rot.
839
00:40:16,622 --> 00:40:18,291
I was only telling the truth.
840
00:40:18,333 --> 00:40:19,959
You can't kill the truth.
841
00:40:20,001 --> 00:40:22,212
The truth will set you free.
842
00:40:32,722 --> 00:40:34,599
Hey, good morning.
843
00:40:34,640 --> 00:40:36,101
Coffee?
844
00:40:36,142 --> 00:40:39,104
Nah, thanks.
845
00:40:39,145 --> 00:40:41,480
Only got a couple hours
of sleep.
846
00:40:41,522 --> 00:40:43,608
Apartment fire around
10 last night.
847
00:40:43,649 --> 00:40:46,611
Then a multi-vehicle
on south Lake Shore.
848
00:40:46,652 --> 00:40:48,405
I'm gonna hit the rack.
849
00:40:51,532 --> 00:40:52,867
You okay?
850
00:40:54,452 --> 00:40:55,954
Fine.
851
00:40:55,995 --> 00:40:57,663
You don't look fine.
852
00:40:59,498 --> 00:41:00,833
Want me to guess?
853
00:41:00,875 --> 00:41:02,877
I have to get to work.
854
00:41:02,919 --> 00:41:04,170
It's Denise, right?
855
00:41:06,714 --> 00:41:07,757
We grew up together.
856
00:41:07,799 --> 00:41:10,135
She was my senior prom date.
857
00:41:10,176 --> 00:41:12,053
You went to senior prom?
858
00:41:12,095 --> 00:41:14,639
Hell yeah.
I was voted prom king.
859
00:41:17,016 --> 00:41:19,811
Gay man having a fag hag
cover for him with his friends.
860
00:41:19,852 --> 00:41:21,729
And with my family.
861
00:41:21,771 --> 00:41:23,064
Look, I was the quarterback.
862
00:41:23,106 --> 00:41:25,483
I had to keep up appearances
for school.
863
00:41:25,524 --> 00:41:27,277
Uh-huh.
Your family like her?
864
00:41:27,319 --> 00:41:28,403
Loved her.
865
00:41:28,445 --> 00:41:30,280
Still hear about her
from my folks.
866
00:41:30,322 --> 00:41:31,530
How great she was,
867
00:41:31,572 --> 00:41:33,283
how beautiful and smart,
868
00:41:33,325 --> 00:41:35,285
and what a shame it is
that I let her get away.
869
00:41:40,498 --> 00:41:42,208
Jesus, join us for dinner
if you want.
870
00:41:42,250 --> 00:41:44,002
We're going to wildfire.
871
00:41:45,586 --> 00:41:47,255
Well, lip just got out of rehab,
872
00:41:47,297 --> 00:41:49,715
so...I'm gonna catch up
with him later.
873
00:41:52,551 --> 00:41:53,928
I'm gonna hit the shower.
874
00:41:53,970 --> 00:41:55,888
Say hi to lip for me.
875
00:42:01,144 --> 00:42:04,314
Hey, Fiona, that preppy
shithead guy is out here again.
876
00:42:04,356 --> 00:42:05,273
Chad?
877
00:42:08,985 --> 00:42:10,487
Hi.
878
00:42:10,528 --> 00:42:12,322
You finally find someone
to run this dump?
879
00:42:12,364 --> 00:42:13,281
I wish.
880
00:42:13,323 --> 00:42:14,366
We're still interviewing.
881
00:42:14,407 --> 00:42:15,825
Look, I was hoping
I could impose on you
882
00:42:15,867 --> 00:42:17,827
to keep filling in
for the next few weeks.
883
00:42:17,869 --> 00:42:19,620
I-I'm sorry.
This is my fault.
884
00:42:19,662 --> 00:42:21,622
I've been stuck in
planning hearings with the city
885
00:42:21,664 --> 00:42:23,249
over this new multi-building
project on the West Side...
886
00:42:23,291 --> 00:42:25,043
Look, this management thing
887
00:42:25,084 --> 00:42:26,252
is a pain in my ass.
888
00:42:26,294 --> 00:42:27,379
I'm losing money.
889
00:42:27,420 --> 00:42:29,130
I need to get back to
waiting tables,
890
00:42:29,172 --> 00:42:30,298
where the real money is.
891
00:42:30,340 --> 00:42:32,091
Waiting tables is real money?
892
00:42:32,133 --> 00:42:34,093
Beats the minimum wage
you guys pay management.
893
00:42:34,135 --> 00:42:35,428
Da...better than minimum wage.
894
00:42:35,470 --> 00:42:37,013
Not by much.
With all the extra hours
895
00:42:37,055 --> 00:42:38,223
I end up having to work
to cover
896
00:42:38,264 --> 00:42:39,974
all the bullshit
that comes up?
897
00:42:40,016 --> 00:42:41,600
I-I came in yesterday
at 6 A.M.
898
00:42:41,642 --> 00:42:43,811
I didn't get home till 9
last night.
899
00:42:43,853 --> 00:42:45,522
Okay, tell you what.
900
00:42:45,563 --> 00:42:47,273
Pay yourself an extra
50 cents an hour
901
00:42:47,315 --> 00:42:50,109
and make up the difference.
902
00:42:50,151 --> 00:42:53,238
You would be doing me
a huge favor.
903
00:42:53,279 --> 00:42:54,864
An extra buck an hour.
904
00:42:54,906 --> 00:42:55,948
Done.
905
00:42:55,990 --> 00:42:57,158
♪ Mellow rock music ♪
906
00:42:57,200 --> 00:42:58,368
Hey, there.
907
00:42:59,744 --> 00:43:00,703
Hey.
908
00:43:02,163 --> 00:43:04,623
I love your dress.
909
00:43:04,665 --> 00:43:05,875
Hey, everybody.
910
00:43:05,917 --> 00:43:06,876
Hey.
911
00:43:06,918 --> 00:43:08,253
Debbie?
Where's franny?
912
00:43:08,294 --> 00:43:09,795
With my nanny, jolayemi.
913
00:43:09,837 --> 00:43:11,172
You have a nanny?
914
00:43:11,214 --> 00:43:12,298
Well, she's actually
my night nurse.
915
00:43:12,340 --> 00:43:13,716
What's a night nurse?
916
00:43:13,758 --> 00:43:14,759
She stays up with franny
917
00:43:14,800 --> 00:43:15,968
so I can sleep through the night
918
00:43:16,010 --> 00:43:17,011
and wake up refreshed
919
00:43:17,053 --> 00:43:18,304
and ready to greet the day.
920
00:43:18,346 --> 00:43:20,139
Can your night nurse watch
my kwandi, too?
921
00:43:20,181 --> 00:43:21,224
Sure, no problem.
922
00:43:21,266 --> 00:43:22,641
It's only $20 an hour.
923
00:43:22,683 --> 00:43:24,561
Twenty bucks?
924
00:43:24,602 --> 00:43:27,105
Premium infant care
doesn't come cheap, ladies.
925
00:43:27,146 --> 00:43:28,689
Gotta go.
Algebra.
926
00:43:28,731 --> 00:43:30,567
Hey!
927
00:43:30,608 --> 00:43:33,027
I can do it,
but I don't recommend it.
928
00:43:33,069 --> 00:43:35,738
Recovery's going to be tough
at 16.
929
00:43:35,780 --> 00:43:37,740
I'd suggest
you find another girl.
930
00:43:37,782 --> 00:43:39,200
I don't want another girl.
931
00:43:39,242 --> 00:43:41,035
You won't be able to
have an erection
932
00:43:41,077 --> 00:43:43,538
while the incision heals.
933
00:43:43,580 --> 00:43:45,290
How long will that take?
934
00:43:45,331 --> 00:43:48,042
Four days before
the stitches can come out.
935
00:43:48,084 --> 00:43:49,419
How much it cost?
936
00:43:49,461 --> 00:43:52,422
Around $1,500.
937
00:43:52,464 --> 00:43:53,965
It's all right, son.
938
00:43:54,006 --> 00:43:55,674
You're gonna get through life
just fine
939
00:43:55,716 --> 00:43:56,884
without being circumcised.
940
00:43:56,926 --> 00:43:58,303
No, I have the money.
941
00:43:58,344 --> 00:44:00,138
I just need to dig up
my rainy day fund.
942
00:44:00,179 --> 00:44:02,098
Can you fit me in
this afternoon?
943
00:44:03,308 --> 00:44:05,226
You asked her to go through
944
00:44:05,268 --> 00:44:06,018
our checkbook and bills?
945
00:44:06,060 --> 00:44:07,270
She figured out my screw-up
946
00:44:07,312 --> 00:44:08,729
with the alibi books
so fast yesterday,
947
00:44:08,771 --> 00:44:10,940
I figured she should
look at our home finances too.
948
00:44:10,982 --> 00:44:12,942
She does so many things well.
949
00:44:12,984 --> 00:44:14,611
- Yeah.
- I mean, I thought
950
00:44:14,652 --> 00:44:16,154
we were good in the sack,
but she's like
951
00:44:16,195 --> 00:44:18,531
the Michael Jordan
of erotic stimuli.
952
00:44:18,573 --> 00:44:20,158
She is an experienced
sex worker.
953
00:44:20,199 --> 00:44:22,118
It's like she has
three hands and six tongues.
954
00:44:22,160 --> 00:44:23,661
That thing she was doing
last night?
955
00:44:23,702 --> 00:44:26,289
I know, and I think she was
texting at the same time.
956
00:44:30,502 --> 00:44:32,629
Family meeting.
Tonight.
957
00:44:35,507 --> 00:44:37,300
Family meeting?
958
00:44:37,342 --> 00:44:39,177
What, is that what
we're calling sex now?
959
00:44:39,218 --> 00:44:42,180
♪ Rock music ♪
960
00:44:53,774 --> 00:44:56,693
♪ Loved you once
shame on me ♪
961
00:44:56,735 --> 00:44:59,905
♪ loved you twice
count to three ♪
962
00:44:59,947 --> 00:45:02,908
♪ loved you once
shame on me ♪
963
00:45:02,950 --> 00:45:05,953
♪ loved you twice
count to three ♪
964
00:45:05,995 --> 00:45:09,332
♪ I don't wanna
get used to you ♪
965
00:45:09,374 --> 00:45:11,626
♪ never comin' my way ♪
966
00:45:11,668 --> 00:45:12,709
♪ wah ♪
967
00:45:38,903 --> 00:45:40,737
What a beautiful baby.
968
00:45:40,779 --> 00:45:43,366
Ah, yeah,
she is, isn't she?
969
00:45:43,408 --> 00:45:44,409
What's her name?
970
00:45:44,450 --> 00:45:45,577
Franny.
971
00:45:45,618 --> 00:45:46,578
Well, I hope franny knows
972
00:45:46,619 --> 00:45:47,828
how lucky she is
973
00:45:47,870 --> 00:45:50,164
to have such
a wonderful mother.
974
00:45:54,669 --> 00:45:56,629
I was being a good father.
975
00:45:56,671 --> 00:45:59,006
A great father.
976
00:45:59,048 --> 00:46:00,799
Exposing a liar
977
00:46:00,841 --> 00:46:04,803
who was gonna ruin
his daughter's life.
978
00:46:04,845 --> 00:46:07,557
And she treats him
like a pariah?
979
00:46:10,059 --> 00:46:11,728
- Ooh...
- People won't hear the truth.
980
00:46:14,355 --> 00:46:15,732
They hate you for it.
981
00:46:18,317 --> 00:46:20,069
It's my fault.
982
00:46:20,111 --> 00:46:21,070
Thanks.
983
00:46:21,112 --> 00:46:22,988
I was too easy on 'em.
984
00:46:23,030 --> 00:46:25,617
And now...They're soft.
985
00:46:25,658 --> 00:46:29,245
Soft as baby poop
986
00:46:29,287 --> 00:46:31,122
on a warm summer's day.
987
00:46:39,338 --> 00:46:42,759
Wow, there go a couple of
billion brain cells.
988
00:46:46,220 --> 00:46:48,306
The world's gonna fuck ya.
989
00:46:49,766 --> 00:46:51,476
All you can do?
990
00:46:51,517 --> 00:46:54,520
Take it up the ass
and soldier on.
991
00:46:55,980 --> 00:46:58,983
Hey, you're a pal for listening.
992
00:46:59,024 --> 00:47:01,860
It helps having a friend
you can talk to.
993
00:47:27,052 --> 00:47:28,680
You sure?
994
00:47:28,721 --> 00:47:30,055
If you've never seen radiohead
in concert,
995
00:47:30,097 --> 00:47:31,140
it's pretty fantastic.
996
00:47:31,182 --> 00:47:33,643
Ah, thanks, but I gotta work.
997
00:47:33,685 --> 00:47:35,394
Maybe you could get somebody
to cover for you.
998
00:47:35,436 --> 00:47:37,396
Really, I appreciate it.
999
00:47:37,438 --> 00:47:39,357
But I got a boyfriend.
1000
00:47:42,943 --> 00:47:44,403
You got a new boyfriend?
1001
00:47:44,445 --> 00:47:46,405
Uh, no.
You're off the professors,
1002
00:47:46,447 --> 00:47:47,573
I'm off the men.
1003
00:47:47,615 --> 00:47:48,865
Really?
1004
00:47:48,907 --> 00:47:50,660
Don't sound so surprised.
1005
00:47:50,702 --> 00:47:52,495
Oh, it's just you've never
stayed single long.
1006
00:47:52,537 --> 00:47:53,830
Fuck off.
1007
00:47:53,870 --> 00:47:55,373
What, it's an historical fact.
1008
00:47:55,414 --> 00:47:57,375
Well, no more.
I'm done with men.
1009
00:47:58,250 --> 00:47:59,043
Uh, women?
1010
00:47:59,084 --> 00:48:00,002
No.
1011
00:48:00,044 --> 00:48:01,212
Relationships in general.
1012
00:48:01,253 --> 00:48:02,505
My instincts suck.
1013
00:48:02,547 --> 00:48:04,340
No shithead radar.
1014
00:48:04,382 --> 00:48:06,342
Just going cold Turkey?
1015
00:48:06,384 --> 00:48:07,760
Worked for you, didn't it?
1016
00:48:07,802 --> 00:48:09,637
Yo, you done working soon?
1017
00:48:09,679 --> 00:48:10,513
Uh...
1018
00:48:10,555 --> 00:48:11,848
Hi.
Hey, Olga,
1019
00:48:11,888 --> 00:48:12,931
can you get that?
1020
00:48:12,973 --> 00:48:13,850
- Yeah.
- Hi, Ian.
1021
00:48:13,890 --> 00:48:14,851
Hi, big sis.
1022
00:48:14,891 --> 00:48:16,101
I need your help with something.
1023
00:48:16,143 --> 00:48:18,103
You can go soon as
you finish up in the back.
1024
00:48:18,145 --> 00:48:19,188
- Sweet.
- Candy's gonna be
1025
00:48:19,230 --> 00:48:20,147
a couple of hours late.
1026
00:48:20,189 --> 00:48:21,315
Her gout is acting up.
1027
00:48:21,357 --> 00:48:22,274
Oh, crap.
1028
00:48:22,316 --> 00:48:23,526
Is there any way that you can...
1029
00:48:23,568 --> 00:48:25,361
No, sorry.
1030
00:48:25,403 --> 00:48:26,779
Melinda, candy's gonna be...
1031
00:48:26,821 --> 00:48:28,239
Not a chance.
1032
00:48:28,280 --> 00:48:29,448
Eunice?
1033
00:48:29,490 --> 00:48:32,243
♪ Rock music ♪
1034
00:48:39,667 --> 00:48:41,419
How's it goin' down there?
1035
00:48:41,460 --> 00:48:43,087
Almost done.
1036
00:48:43,128 --> 00:48:44,171
Great.
1037
00:48:44,213 --> 00:48:46,173
I can't feel a thing.
1038
00:48:46,215 --> 00:48:47,759
Don't worry.
1039
00:48:47,800 --> 00:48:50,177
You will soon.
1040
00:48:50,219 --> 00:48:52,054
♪ Watch your mouth ♪
1041
00:48:52,096 --> 00:48:53,972
♪ we've only opened up ♪
1042
00:48:54,014 --> 00:48:56,726
♪ pandora's box,
you'll pass... ♪
1043
00:48:58,603 --> 00:49:02,398
♪ Unsettling deeds ♪
1044
00:49:02,440 --> 00:49:05,568
♪ forget about
your record book ♪
1045
00:49:08,529 --> 00:49:10,656
♪ take my hands ♪
1046
00:49:10,698 --> 00:49:13,033
♪ my looks,
my simple haircut ♪
1047
00:49:13,075 --> 00:49:15,578
♪ making of ♪
1048
00:49:15,620 --> 00:49:19,540
♪ to take a summer
we'll leave ♪
1049
00:49:21,166 --> 00:49:24,545
♪ each other
to where no one can ♪
1050
00:49:24,587 --> 00:49:27,840
♪ break us down ♪
1051
00:49:30,008 --> 00:49:34,346
♪ it's all right,
just give me reasons ♪
1052
00:49:34,388 --> 00:49:39,351
♪ no, no need
to pretend to care ♪
1053
00:49:39,393 --> 00:49:42,271
♪ I've been looking for you ♪
1054
00:49:52,740 --> 00:49:53,866
Fuck.
1055
00:50:18,140 --> 00:50:19,725
Eh.
1056
00:50:19,767 --> 00:50:23,729
♪ It's all right,
just give me reasons ♪
1057
00:50:23,771 --> 00:50:28,734
♪ no, no need
to pretend to care ♪
1058
00:50:28,776 --> 00:50:31,236
♪ I've been looking for you ♪
1059
00:50:33,572 --> 00:50:35,783
♪ I've been looking for you ♪
1060
00:50:52,132 --> 00:50:54,010
Kevin, family meeting!
1061
00:50:54,050 --> 00:50:55,511
Coming!
1062
00:50:55,553 --> 00:50:58,305
Took a little longer
to get ready!
1063
00:51:03,185 --> 00:51:04,729
Kevin!
1064
00:51:17,157 --> 00:51:19,284
Ready for our family meeting.
1065
00:51:21,328 --> 00:51:23,288
This is about
family finances.
1066
00:51:23,330 --> 00:51:24,749
- Mm.
- Svetlana's been going over
1067
00:51:24,790 --> 00:51:26,751
our bills and income
from the bar.
1068
00:51:26,792 --> 00:51:28,544
Sit.
1069
00:51:28,586 --> 00:51:29,712
Sit!
1070
00:51:39,263 --> 00:51:40,806
We need to increase
our revenues
1071
00:51:40,848 --> 00:51:43,099
and improve our p&l
immediately.
1072
00:51:43,141 --> 00:51:44,685
You have no life insurance,
1073
00:51:44,727 --> 00:51:47,396
401ks, 529s,
you have no balance sheet,
1074
00:51:47,438 --> 00:51:49,231
no income or cash flow forecast.
1075
00:51:49,273 --> 00:51:52,108
Our yield on gross revenues
are shit.
1076
00:51:54,486 --> 00:51:56,030
I'm sorry, ar...
1077
00:51:56,072 --> 00:51:57,656
Are we seriously not
gonna have sex?
1078
00:51:57,698 --> 00:52:00,200
'Cause I kinda took a Viagra.
1079
00:52:00,242 --> 00:52:03,203
♪ Mellow rock music ♪
1080
00:52:08,250 --> 00:52:09,710
This is fucking stupid.
1081
00:52:09,752 --> 00:52:11,545
Yeah.
1082
00:52:11,587 --> 00:52:13,089
Why didn't you just go
to the dinner with him,
1083
00:52:13,129 --> 00:52:14,882
meet this Denise?
1084
00:52:14,924 --> 00:52:16,550
I didn't want him to know
that I don't trust him.
1085
00:52:16,592 --> 00:52:18,552
Yeah, but you don't trust him.
1086
00:52:18,594 --> 00:52:22,056
I don't want him to know
that I don't trust him.
1087
00:52:22,098 --> 00:52:24,058
All right,
he's gonna get off.
1088
00:52:24,100 --> 00:52:25,267
All right.
1089
00:53:01,386 --> 00:53:03,097
You see, she looks pretty
fucking female to me.
1090
00:53:03,139 --> 00:53:04,015
Can we go now?
1091
00:53:04,056 --> 00:53:05,390
No, no, no, no.
Hold on.
1092
00:53:13,565 --> 00:53:16,527
♪ Mellow rock music ♪
1093
00:53:20,572 --> 00:53:23,617
At least he's not cheating
with a guy, right?
1094
00:53:23,659 --> 00:53:26,202
Please tell me
she has a dick.
1095
00:53:27,621 --> 00:53:28,998
♪ Got me speechless ♪
1096
00:53:29,040 --> 00:53:31,917
♪ baby ♪
1097
00:53:33,335 --> 00:53:35,838
♪ got no words ♪
1098
00:53:39,884 --> 00:53:41,677
♪ you took them from me ♪
1099
00:53:41,719 --> 00:53:43,888
♪ when you walked in
through the door ♪
1100
00:53:43,929 --> 00:53:47,516
♪ till the wind dried out
from my chest ♪
1101
00:53:54,190 --> 00:53:55,900
Hey.
You all right?
1102
00:53:55,941 --> 00:53:58,485
I can't get an erection
for four days.
1103
00:53:58,527 --> 00:53:59,987
Then dom will give me a blowjob.
1104
00:54:00,029 --> 00:54:03,657
♪ I'm so speechless ♪
1105
00:54:03,699 --> 00:54:05,076
♪ babe ♪
1106
00:54:06,493 --> 00:54:08,620
♪ I got no words ♪
1107
00:54:12,666 --> 00:54:13,834
♪ and I was like ♪
1108
00:54:13,876 --> 00:54:15,419
♪ whoa whoa whoa whoa whoa ♪
1109
00:54:15,460 --> 00:54:16,628
♪ and you were like ♪
1110
00:54:16,670 --> 00:54:18,589
♪ yeah yeah yeah yeah yeah ♪
1111
00:54:18,630 --> 00:54:21,592
♪ and I was like
hey hey hey hey hey, baby ♪
1112
00:54:21,633 --> 00:54:23,510
♪ do that again, pretty baby ♪
1113
00:54:23,552 --> 00:54:25,512
♪ do it again,
baby, do it again ♪
1114
00:54:25,554 --> 00:54:28,766
♪ come on, do it again
come on, do it again ♪
1115
00:54:28,807 --> 00:54:30,266
♪ you got to do this again ♪
73396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.