All language subtitles for Shameless (US) S07E01 Hiraeth

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,129 --> 00:00:05,464 Oh, Jesus. 2 00:00:05,506 --> 00:00:07,925 Will you please pay attention, 3 00:00:07,967 --> 00:00:11,303 so we can stop doing these stupid fucking recaps? 4 00:00:11,345 --> 00:00:12,930 There's absolutely no way in hell 5 00:00:12,972 --> 00:00:14,807 that you're going to be able to raise that baby, 6 00:00:14,849 --> 00:00:16,892 and I am going to get stuck doing it. 7 00:00:16,934 --> 00:00:19,227 Aah! 8 00:00:19,269 --> 00:00:21,605 Push! 9 00:00:21,647 --> 00:00:23,607 It's amazing, debs. 10 00:00:23,649 --> 00:00:24,984 My daughter. 11 00:00:25,024 --> 00:00:26,109 So what are we doing? 12 00:00:26,151 --> 00:00:27,402 Whatever you want, I guess. 13 00:00:27,444 --> 00:00:29,864 I want you. 14 00:00:29,905 --> 00:00:32,073 Svetlana. We had sex last night. 15 00:00:32,115 --> 00:00:33,367 Then why the fuck are you telling me? 16 00:00:33,408 --> 00:00:34,576 I want to keep doing it. 17 00:00:35,619 --> 00:00:37,579 I get ready now, open bar. 18 00:00:37,621 --> 00:00:40,582 ♪ Rock music ♪ 19 00:00:41,792 --> 00:00:43,168 It's a brave new world, Fiona. 20 00:00:43,210 --> 00:00:44,586 Can you keep me company tonight? 21 00:00:44,628 --> 00:00:46,087 If she loses her job 22 00:00:46,129 --> 00:00:47,548 because of me, she...She's still 23 00:00:47,589 --> 00:00:48,590 never gonna want to see me again. 24 00:00:48,632 --> 00:00:49,591 What do you want from all this? 25 00:00:49,633 --> 00:00:50,592 I...don't want her 26 00:00:50,634 --> 00:00:51,468 to lose her job, 27 00:00:51,510 --> 00:00:53,303 and I want her to... 28 00:00:53,345 --> 00:00:54,555 Not break up with me. 29 00:00:54,596 --> 00:00:55,597 You're losing your shit. 30 00:00:55,639 --> 00:00:56,682 Go home, sober up. 31 00:00:56,724 --> 00:00:57,933 You don't give a shit about me, 32 00:00:57,975 --> 00:00:59,267 because you don't have to! 33 00:00:59,309 --> 00:01:00,352 You're officially fucking fired! 34 00:01:00,394 --> 00:01:01,896 Fuck you! 35 00:01:01,937 --> 00:01:03,731 Oh, you feel that shit? 36 00:01:03,772 --> 00:01:04,815 Oh! 37 00:01:04,857 --> 00:01:05,816 You're a drunk. 38 00:01:05,858 --> 00:01:06,817 You need help. 39 00:01:06,859 --> 00:01:07,985 I know a place. 40 00:01:08,027 --> 00:01:09,403 A rehab? 41 00:01:09,444 --> 00:01:10,821 You go, you work the steps. 42 00:01:10,863 --> 00:01:12,031 You a virgin? 43 00:01:12,072 --> 00:01:12,865 Yeah. 44 00:01:14,449 --> 00:01:17,578 I was thinking maybe you and me... 45 00:01:17,619 --> 00:01:18,746 Yeah. 46 00:01:18,787 --> 00:01:20,080 Fiona Gallagher, 47 00:01:20,121 --> 00:01:22,082 will you marry me? 48 00:01:22,123 --> 00:01:23,166 Yeah. 49 00:01:24,418 --> 00:01:26,085 Frank, this is my wedding day. 50 00:01:26,127 --> 00:01:27,462 Please don't fuck it up. 51 00:01:27,504 --> 00:01:28,797 Go, frank. You're not wanted here. 52 00:01:28,839 --> 00:01:30,841 I know you, seany boy. 53 00:01:30,883 --> 00:01:32,760 Takes a dope fiend to know a dope fiend, 54 00:01:32,801 --> 00:01:34,386 and you are world class. 55 00:01:34,428 --> 00:01:36,055 How many hits did it take you this morning? 56 00:01:36,095 --> 00:01:37,514 Is that true? 57 00:01:37,556 --> 00:01:39,182 Oh, he's a junkie through and through, 58 00:01:39,224 --> 00:01:41,560 your husband-to-be. 59 00:01:42,811 --> 00:01:43,729 I'm sorry. 60 00:01:45,230 --> 00:01:46,356 The fuck is...? 61 00:01:46,398 --> 00:01:47,482 Wait. No! 62 00:01:47,524 --> 00:01:48,316 Don't! 63 00:01:48,358 --> 00:01:50,485 No, no, no, no, no! 64 00:01:52,446 --> 00:01:55,407 ♪ Rock music ♪ 65 00:01:58,994 --> 00:02:02,247 ♪ think of all the luck you got ♪ 66 00:02:02,289 --> 00:02:05,375 ♪ know that it's not for naught ♪ 67 00:02:05,417 --> 00:02:08,462 ♪ you were beaming once before ♪ 68 00:02:08,503 --> 00:02:13,008 ♪ but it's not like that anymore ♪ 69 00:02:13,050 --> 00:02:16,219 ♪ what is this downside ♪ 70 00:02:16,261 --> 00:02:19,598 ♪ that you speak of? ♪ 71 00:02:19,640 --> 00:02:21,892 ♪ What is this feeling ♪ 72 00:02:21,934 --> 00:02:26,396 ♪ you're so sure of? ♪ 73 00:02:33,403 --> 00:02:36,531 ♪ Round up the friends you got ♪ 74 00:02:36,573 --> 00:02:39,701 ♪ know that they're not for naught ♪ 75 00:02:39,743 --> 00:02:43,080 ♪ you were willing once before ♪ 76 00:02:43,122 --> 00:02:47,375 ♪ but it's not like that anymore ♪ 77 00:02:47,417 --> 00:02:50,629 ♪ what is this downside ♪ 78 00:02:50,671 --> 00:02:54,341 ♪ that you speak of? ♪ 79 00:02:54,382 --> 00:02:56,259 ♪ What is this feeling ♪ 80 00:02:56,301 --> 00:02:59,930 ♪ you're so sure of? ♪ 81 00:03:01,222 --> 00:03:04,183 ♪ Mellow rock music ♪ 82 00:03:18,866 --> 00:03:20,534 ♪ I asked the lady for sun ♪ 83 00:03:20,575 --> 00:03:22,327 ♪ she gave me nothing but rain ♪ 84 00:03:22,369 --> 00:03:24,163 ♪ I asked the lady to run ♪ 85 00:03:24,203 --> 00:03:25,956 ♪ she cursed and told me to stay ♪ 86 00:03:25,998 --> 00:03:27,749 ♪ I asked the lady to die ♪ 87 00:03:27,791 --> 00:03:29,543 ♪ she ripped the reaper's face ♪ 88 00:03:29,584 --> 00:03:32,671 ♪ you are the fugitive kind ♪ 89 00:03:45,433 --> 00:03:47,310 ♪ I asked the lady to fly ♪ 90 00:03:47,352 --> 00:03:49,021 ♪ and so she crawled on the ground ♪ 91 00:03:49,063 --> 00:03:50,647 ♪ I asked the lady to cry ♪ 92 00:03:50,689 --> 00:03:52,357 ♪ so she burned my tears out ♪ 93 00:03:52,399 --> 00:03:54,026 ♪ I asked her why oh why ♪ 94 00:03:54,068 --> 00:03:55,819 ♪ she gave me a thousand more doubts ♪ 95 00:03:55,861 --> 00:03:59,239 ♪ you are the fugitive kind ♪ 96 00:03:59,280 --> 00:04:00,866 ♪ oh ♪ 97 00:04:00,908 --> 00:04:02,617 ♪ oh oh oh oh ♪ 98 00:04:02,659 --> 00:04:04,327 ♪ oh ♪ 99 00:04:04,369 --> 00:04:05,954 ♪ oh oh oh oh ♪ 100 00:04:05,996 --> 00:04:07,748 ♪ oh ♪ 101 00:04:07,789 --> 00:04:09,374 ♪ oh oh oh oh ♪ 102 00:04:09,416 --> 00:04:12,377 ♪ you are the fugitive kind ♪ 103 00:04:14,796 --> 00:04:17,758 ♪ wild things leave skins behind them ♪ 104 00:04:17,799 --> 00:04:21,511 ♪ clean skin, teeth, and white bones ♪ 105 00:04:21,553 --> 00:04:24,305 ♪ you pass these things one to another ♪ 106 00:04:24,347 --> 00:04:28,268 ♪ so the fugitive kind can ♪ 107 00:04:28,309 --> 00:04:29,644 ♪ follow their kind ♪ 108 00:04:29,686 --> 00:04:32,522 ♪ and ♪ 109 00:04:38,653 --> 00:04:43,617 ♪ Oh oh oh ♪ 110 00:04:45,410 --> 00:04:47,079 ♪ oh ♪ 111 00:04:47,121 --> 00:04:50,665 ♪ oh oh oh ♪ 112 00:05:23,364 --> 00:05:26,660 ♪ You are the fugitive kind ♪ 113 00:05:49,933 --> 00:05:53,478 ♪ You don't know me 'cause you're dead wrong ♪ 114 00:06:00,610 --> 00:06:02,237 ♪ Dramatic music ♪ 115 00:06:04,198 --> 00:06:07,492 ♪ you know I dream in colors ♪ 116 00:06:07,534 --> 00:06:10,787 ♪ do the things I want ♪ 117 00:06:20,505 --> 00:06:22,132 ♪ Stronger ♪ 118 00:06:22,174 --> 00:06:24,968 ♪ what doesn't kill ya makes ya stronger ♪ 119 00:06:25,010 --> 00:06:27,179 ♪ stand a little taller ♪ 120 00:06:33,018 --> 00:06:35,979 ♪ Rock music ♪ 121 00:06:39,233 --> 00:06:40,567 Whoa, shit! 122 00:06:40,608 --> 00:06:42,069 Oh! Ho-ho! 123 00:06:42,110 --> 00:06:44,154 Sweet Mary mother of Jesus! 124 00:06:44,196 --> 00:06:46,073 John Doe is awake! 125 00:06:50,327 --> 00:06:52,204 I can't do it, franny. 126 00:06:52,246 --> 00:06:53,705 I'm not a good mother. 127 00:06:53,747 --> 00:06:56,624 Fiona was right. I'm too young. 128 00:06:56,666 --> 00:06:58,835 You'll be better off here without me. 129 00:07:55,934 --> 00:07:57,727 Hi. Carl, dom's here! 130 00:07:57,769 --> 00:07:59,020 - He up? - Yeah, he should be. 131 00:07:59,062 --> 00:08:00,147 I woke him a while ago. 132 00:08:00,188 --> 00:08:01,773 Debs? 133 00:08:34,348 --> 00:08:35,849 Morning, boo. 134 00:08:35,890 --> 00:08:37,809 You know where Debbie and franny are? 135 00:08:39,144 --> 00:08:41,604 Uh, bowl to the sink. We're late. 136 00:08:41,646 --> 00:08:42,689 Don't forget your lunch. 137 00:08:46,567 --> 00:08:47,861 Bye, Carl! 138 00:08:47,902 --> 00:08:50,489 Don't forget to lock the front door! 139 00:08:50,530 --> 00:08:51,739 Bye, Dominique! 140 00:08:51,781 --> 00:08:53,658 Bye! 141 00:08:53,700 --> 00:08:55,952 Carl, we're gonna be late. 142 00:08:57,578 --> 00:08:59,664 Come on. Okay, I'm serious. 143 00:09:00,748 --> 00:09:02,209 Oh, god. 144 00:09:02,250 --> 00:09:04,127 Okay, no. 145 00:09:04,169 --> 00:09:05,879 We got to get to school. 146 00:09:07,005 --> 00:09:08,631 You really want me to stop? 147 00:09:08,673 --> 00:09:10,633 No, but we can't be late again. 148 00:09:10,675 --> 00:09:12,386 Fine. 149 00:09:12,427 --> 00:09:13,470 How about...? 150 00:09:13,512 --> 00:09:15,722 ♪ On my way back home ♪ 151 00:09:15,763 --> 00:09:17,724 ♪ I thought I was dying ♪ 152 00:09:17,765 --> 00:09:19,559 Thirty seconds or less? 153 00:09:19,600 --> 00:09:20,560 No problem. 154 00:09:22,062 --> 00:09:23,313 You don't remember anything? 155 00:09:23,355 --> 00:09:25,773 I was going to a wedding. 156 00:09:25,815 --> 00:09:29,569 I was...Wet and cold, very cold. 157 00:09:29,610 --> 00:09:31,112 Cold saved you. 158 00:09:31,154 --> 00:09:33,365 Your core body temperature was under 90 degrees 159 00:09:33,407 --> 00:09:34,782 when the rescue team brought you in. 160 00:09:34,824 --> 00:09:36,201 Can I get your name, sir? 161 00:09:36,243 --> 00:09:37,869 You didn't have any identification on you 162 00:09:37,911 --> 00:09:39,204 when they pulled you out of the lake. 163 00:09:39,246 --> 00:09:41,206 We've got to get you admitted properly. 164 00:09:41,248 --> 00:09:42,582 I was in the lake? 165 00:09:42,623 --> 00:09:44,125 Do you have any health insurance, sir? 166 00:09:44,167 --> 00:09:45,168 How long was I out? 167 00:09:45,210 --> 00:09:46,503 Can be a bit of a shock 168 00:09:46,545 --> 00:09:47,795 when you wake up from a comatose state to... 169 00:09:47,837 --> 00:09:49,089 How long? 170 00:09:49,130 --> 00:09:50,215 Twenty-nine days. 171 00:09:51,299 --> 00:09:53,218 Nobody tried to find me? 172 00:09:56,930 --> 00:09:58,473 Jesus. 173 00:09:59,849 --> 00:10:01,393 Working a 24-hour. 174 00:10:01,435 --> 00:10:04,020 Won't be home until the morning. 175 00:10:04,062 --> 00:10:05,646 Well, I'm off tomorrow night. 176 00:10:05,688 --> 00:10:07,148 Want to catch dinner and a movie? 177 00:10:07,190 --> 00:10:08,442 I thought you were pulling a double. 178 00:10:08,483 --> 00:10:09,443 I was supposed to, 179 00:10:09,484 --> 00:10:10,777 but juanita needs the overtime 180 00:10:10,818 --> 00:10:12,446 for her down kid's summer camp. 181 00:10:12,487 --> 00:10:14,781 I can't tomorrow night. I have a thing. 182 00:10:14,822 --> 00:10:16,616 A thing? 183 00:10:16,657 --> 00:10:19,411 I'm meeting an old high school friend for dinner. 184 00:10:19,453 --> 00:10:20,787 Old friend? 185 00:10:22,289 --> 00:10:23,582 Denise. 186 00:10:24,958 --> 00:10:26,293 Denise, not Dennis. 187 00:10:26,334 --> 00:10:28,086 She's married with kids. 188 00:10:28,128 --> 00:10:29,129 I gotta go. 189 00:10:42,892 --> 00:10:44,852 Okay. 190 00:10:44,894 --> 00:10:46,563 Okay, we have to figure this out. 191 00:10:46,605 --> 00:10:48,898 We're in this together, right, franny? 192 00:10:48,940 --> 00:10:49,857 Yeah. 193 00:10:56,656 --> 00:10:58,032 Beautiful baby. 194 00:10:58,074 --> 00:10:59,075 Thanks. 195 00:10:59,117 --> 00:11:00,577 What's her name? 196 00:11:00,619 --> 00:11:01,578 Talia. 197 00:11:01,620 --> 00:11:03,413 Talia. That's cool. 198 00:11:03,455 --> 00:11:04,414 Imaginative. 199 00:11:04,456 --> 00:11:05,957 This is franny. 200 00:11:05,999 --> 00:11:07,459 My dad's frank, so Francis, franny... 201 00:11:07,501 --> 00:11:08,418 Excuse me. 202 00:11:30,190 --> 00:11:33,151 ♪ Rock music ♪ 203 00:11:47,790 --> 00:11:49,042 There you go. 204 00:11:49,083 --> 00:11:50,835 Olga, table six is looking for their check. 205 00:11:50,877 --> 00:11:52,711 Thank you. 206 00:11:52,753 --> 00:11:55,632 Johnny, where's the huevos rancheros for table 15? 207 00:11:55,674 --> 00:11:57,342 Yeah, yeah, all right. 208 00:11:57,384 --> 00:11:59,469 And there's no hash browns on the scramble with peppers. 209 00:11:59,511 --> 00:12:00,887 I'm workin' on it! 210 00:12:00,928 --> 00:12:03,348 So you need to start more hash browns. 211 00:12:03,390 --> 00:12:05,350 Little backed up, boss. 212 00:12:12,023 --> 00:12:13,400 Out of ones at the register. 213 00:12:13,441 --> 00:12:15,109 Take 'em out of the tip jar. 214 00:12:15,151 --> 00:12:16,486 And the credit card terminal's not working again. 215 00:12:16,528 --> 00:12:17,487 What's it saying? 216 00:12:17,529 --> 00:12:18,737 "Authorizing"? 217 00:12:18,779 --> 00:12:20,073 It's been like that for, like, ten minutes. 218 00:12:20,114 --> 00:12:20,781 Do they have cash? 219 00:12:20,823 --> 00:12:21,866 Want to write a check. 220 00:12:21,908 --> 00:12:23,660 Okay, get ID. 221 00:12:23,702 --> 00:12:26,454 And the meat delivery guy is here and he needs a signature. 222 00:12:26,496 --> 00:12:28,998 Keep an eye on that bacon, Johnny. 223 00:12:29,040 --> 00:12:30,208 Hi. 224 00:12:30,250 --> 00:12:31,959 You were supposed to be here yesterday. 225 00:12:32,001 --> 00:12:33,794 Refrigeration unit on the truck broke down. 226 00:12:33,836 --> 00:12:34,629 Uh-huh. 227 00:12:34,671 --> 00:12:36,130 You only have one truck? 228 00:12:36,172 --> 00:12:37,549 'Cause we ran out of hamburger meat last night. 229 00:12:37,591 --> 00:12:39,217 I had to go buy patties at osco. 230 00:12:43,762 --> 00:12:44,931 Okay, okay. 231 00:12:46,182 --> 00:12:48,101 Hey! Enough, enough. 232 00:12:48,142 --> 00:12:50,604 Okay, you gotta stop, stop, stop, stop, stop. 233 00:12:50,645 --> 00:12:51,854 Hey, ay, ay, ay, ay. 234 00:12:51,896 --> 00:12:53,523 - Ouch. - Okay, okay. 235 00:12:53,565 --> 00:12:55,400 - Speaking Spanish - go get a broom and a dustpan. 236 00:12:55,442 --> 00:12:57,569 Okay? Let's get this cleaned up. 237 00:12:57,611 --> 00:12:59,362 And...and get back out front 238 00:12:59,404 --> 00:13:00,821 after you finish this. 239 00:13:00,863 --> 00:13:01,822 Here we go. 240 00:13:01,864 --> 00:13:03,199 Okay, I know. 241 00:13:03,241 --> 00:13:05,201 Just breathe, Marina. Sit down. 242 00:13:05,243 --> 00:13:06,994 - Okay. - Oh, he just put the tray 243 00:13:07,036 --> 00:13:08,663 only halfway, and boom! 244 00:13:08,705 --> 00:13:10,081 - Speaking Spanish - it's okay, it's okay. 245 00:13:10,123 --> 00:13:11,583 Don't worry about it. It's fine. 246 00:13:11,625 --> 00:13:13,126 Okay, let's see. 247 00:13:13,167 --> 00:13:14,793 - Ay. - Okay. 248 00:13:14,835 --> 00:13:16,212 - Ay, no, it's okay. - Oh, okay. 249 00:13:16,254 --> 00:13:17,589 - No, no, no, no, no. - It's okay. 250 00:13:17,631 --> 00:13:18,797 That's deep. No, you might need stitches. 251 00:13:18,839 --> 00:13:20,216 Ahh. No, I'm fine, it's okay. 252 00:13:20,258 --> 00:13:21,760 - I... - You should go to urgent care. 253 00:13:21,800 --> 00:13:22,552 No, it's okay. 254 00:13:22,594 --> 00:13:24,137 Fiona, I need to leave early 255 00:13:24,178 --> 00:13:25,305 for a doctor's appointment. 256 00:13:25,346 --> 00:13:26,306 How early? 257 00:13:26,347 --> 00:13:28,642 Like, pretty soon. 258 00:13:28,683 --> 00:13:30,727 Now. My fibroids are acting up. 259 00:13:30,769 --> 00:13:32,061 Are you askin' or tellin'? 260 00:13:32,103 --> 00:13:34,272 Tellin'. 261 00:13:34,314 --> 00:13:35,523 No, it's okay. I just super glue it. 262 00:13:35,565 --> 00:13:37,275 - No, no, no, no, no, no. - No stitches. 263 00:13:37,317 --> 00:13:37,858 It's fine. 264 00:13:37,900 --> 00:13:38,817 Go to urgent care, 265 00:13:38,859 --> 00:13:39,944 bring me the bill, 266 00:13:39,986 --> 00:13:41,112 the restaurant will pay you back. 267 00:13:41,154 --> 00:13:41,946 Go. 268 00:13:43,072 --> 00:13:44,658 Go, go, go. It's okay, go. 269 00:13:54,375 --> 00:13:56,336 You never want to go down on me. 270 00:13:56,377 --> 00:13:59,297 I always go down on you, but you don't ever go down on me. 271 00:14:02,133 --> 00:14:03,593 We could, like, watch a movie or something 272 00:14:03,635 --> 00:14:05,261 together and see how it's done. 273 00:14:05,303 --> 00:14:06,638 I know how it's done. 274 00:14:06,680 --> 00:14:08,014 You've done it before? 275 00:14:09,808 --> 00:14:11,518 Do you hate it or something? 276 00:14:11,559 --> 00:14:13,311 No...not really. 277 00:14:13,353 --> 00:14:15,438 So you just don't want to do it with me? 278 00:14:16,981 --> 00:14:17,732 Yeah. 279 00:14:17,774 --> 00:14:19,484 Why? 280 00:14:19,526 --> 00:14:21,820 Your thing is kind of weird. 281 00:14:21,861 --> 00:14:23,363 It has all this extra skin 282 00:14:23,404 --> 00:14:26,491 and...it kind of freaks me out. 283 00:14:26,533 --> 00:14:28,326 It's no big deal, okay? 284 00:14:28,368 --> 00:14:29,703 I still like you. 285 00:14:37,001 --> 00:14:39,420 Open. Open, open. 286 00:14:39,462 --> 00:14:40,421 Open. 287 00:14:40,463 --> 00:14:42,173 Okay. Open. 288 00:14:42,215 --> 00:14:43,466 Nope. 289 00:14:43,508 --> 00:14:45,385 Open. Open. 290 00:14:45,426 --> 00:14:47,220 Someone needs to go to costco today. 291 00:14:47,261 --> 00:14:48,429 We're running low on baby wipes. 292 00:14:48,471 --> 00:14:49,263 I got it. 293 00:14:49,305 --> 00:14:50,097 Open. 294 00:14:50,139 --> 00:14:51,891 Open. Open. 295 00:14:51,932 --> 00:14:54,477 Open, open, open. 296 00:14:54,519 --> 00:14:56,354 Kev, you open the bar today with Svetlana. 297 00:14:56,396 --> 00:14:58,022 I'll bring the babies over after morning nap. 298 00:14:58,064 --> 00:14:59,566 Open. Aah. 299 00:14:59,607 --> 00:15:00,567 - No. - No. 300 00:15:00,608 --> 00:15:01,818 Yvegeny has butt rash again. 301 00:15:01,860 --> 00:15:02,985 - Ooh. - On the list. 302 00:15:03,027 --> 00:15:04,404 Who's got mommy and me tomorrow? 303 00:15:04,445 --> 00:15:05,655 Oh, that's me. 304 00:15:05,697 --> 00:15:06,489 First shower? 305 00:15:06,531 --> 00:15:07,323 Go for it. 306 00:15:07,365 --> 00:15:09,200 Thank you. 307 00:15:09,242 --> 00:15:11,202 Towels are still in the dryer. 308 00:15:11,244 --> 00:15:14,205 ♪ Rock music ♪ 309 00:15:17,876 --> 00:15:19,836 Anybody want to wash my back? 310 00:15:32,849 --> 00:15:34,809 Don't use all the hot water. 311 00:16:00,501 --> 00:16:03,170 So...you did it. 312 00:16:03,212 --> 00:16:05,548 Yeah. I did. 313 00:16:05,590 --> 00:16:07,383 How was it? 314 00:16:07,425 --> 00:16:08,843 It was pretty boring, actually. 315 00:16:08,885 --> 00:16:10,094 Get anything out of it? 316 00:16:10,136 --> 00:16:11,763 Oh, yeah. 317 00:16:11,805 --> 00:16:12,931 I learned a lot. 318 00:16:12,972 --> 00:16:14,641 Like what? 319 00:16:14,682 --> 00:16:16,559 The people in there are pretty fucked up, 320 00:16:16,601 --> 00:16:17,769 definitely need to quit drinking. 321 00:16:17,811 --> 00:16:20,354 That a fact? 322 00:16:20,396 --> 00:16:23,524 And I learned, uh... A lot of new clichés. 323 00:16:23,566 --> 00:16:25,526 One day at a time. 324 00:16:25,568 --> 00:16:27,069 This too shall pass. 325 00:16:27,111 --> 00:16:28,362 Keep it simple. 326 00:16:28,404 --> 00:16:29,489 Do the next right thing. 327 00:16:29,530 --> 00:16:31,741 Let go, let god. 328 00:16:31,783 --> 00:16:34,577 They're big on clichés in aa. 329 00:16:34,619 --> 00:16:36,537 It doesn't mean they're not true. 330 00:16:38,372 --> 00:16:39,791 So... 331 00:16:39,833 --> 00:16:41,167 Can I take you to a meeting? 332 00:16:41,208 --> 00:16:42,794 Hey, you're going to meetings now? 333 00:16:42,836 --> 00:16:44,378 No. 334 00:16:44,420 --> 00:16:46,339 I just said I'd take you to one. 335 00:16:47,757 --> 00:16:49,175 Never got that fixed, huh? 336 00:16:50,510 --> 00:16:52,094 Been meaning to take care of it. 337 00:16:52,136 --> 00:16:53,721 Come on. I'll give you a lift. 338 00:17:04,023 --> 00:17:04,983 Cough, please. 339 00:17:05,024 --> 00:17:06,150 - Insurance? - No. 340 00:17:07,151 --> 00:17:07,986 Cough again. 341 00:17:09,028 --> 00:17:10,822 - Jesus! - All done. 342 00:17:10,864 --> 00:17:13,366 Fortunately, the hospital offers several payment plans 343 00:17:13,407 --> 00:17:15,159 to help you take care of your bill. 344 00:17:15,201 --> 00:17:17,161 Can I get some more of this cherry jell-o? 345 00:17:17,203 --> 00:17:19,121 It's delicious. 346 00:17:19,163 --> 00:17:21,708 You can handle it in two or three easy monthly payments. 347 00:17:21,749 --> 00:17:23,376 Hey. Some mashed potatoes. 348 00:17:23,417 --> 00:17:24,794 Maybe a little pudding. 349 00:17:26,629 --> 00:17:27,964 How much? What's that for? 350 00:17:28,006 --> 00:17:29,590 Time to take out your foley. 351 00:17:29,632 --> 00:17:31,175 Okay, sir, it looks like it's gonna be... 352 00:17:31,217 --> 00:17:33,845 Hold on, I forgot the respiratory therapist. 353 00:17:33,887 --> 00:17:35,596 Okay, here we go. 354 00:17:35,638 --> 00:17:37,056 No wait, pharmacy. 355 00:17:37,097 --> 00:17:38,516 It's not a completely accurate number, 356 00:17:38,558 --> 00:17:40,852 but for 30 days of icu care, 357 00:17:40,894 --> 00:17:43,980 six cts, four mris, urology, proctology, 358 00:17:44,022 --> 00:17:45,606 dermatology, skilled nursing, 359 00:17:45,648 --> 00:17:47,191 nutritionist, labs, pharmacy... 360 00:17:47,233 --> 00:17:48,359 Take a deep breath. 361 00:17:48,401 --> 00:17:49,944 Should be a little less than 150,000. 362 00:17:49,986 --> 00:17:51,070 Dollars? 363 00:17:51,111 --> 00:17:51,946 Oh! 364 00:17:51,988 --> 00:17:54,073 Fucking mother of Satan! 365 00:17:54,114 --> 00:17:55,324 - All done. - Aah! 366 00:17:55,366 --> 00:17:57,284 What the fuck's the matter with you? 367 00:17:57,326 --> 00:17:58,870 100 grand? 368 00:17:58,912 --> 00:18:00,872 Where are my fucking clothes? 369 00:18:00,914 --> 00:18:02,665 Sir, you need to stay where you are. 370 00:18:02,707 --> 00:18:05,418 I am not paying you a fucking cent. 371 00:18:05,459 --> 00:18:06,878 That's not a good idea, sir. 372 00:18:06,920 --> 00:18:08,170 You need to stay for a few more days. 373 00:18:08,212 --> 00:18:09,463 You've been inactive for a month. 374 00:18:09,505 --> 00:18:10,882 Your muscles will have atrophied. 375 00:18:10,924 --> 00:18:13,175 Where are my fucking clothes? 376 00:18:24,353 --> 00:18:27,189 ♪ Mellow rock music ♪ 377 00:18:27,231 --> 00:18:28,608 Hi, franny. Hi. 378 00:18:28,649 --> 00:18:29,901 Ooh. 379 00:18:32,528 --> 00:18:34,906 Watch your footie. There we go. 380 00:18:36,407 --> 00:18:37,199 Ooh. 381 00:18:37,241 --> 00:18:38,952 Look at this, franny. 382 00:18:39,911 --> 00:18:41,328 Mm. Bunny? 383 00:18:41,370 --> 00:18:42,329 Hop, hop. 384 00:18:46,125 --> 00:18:49,462 ♪ Doo doo doo doo doo doo doo ♪ 385 00:18:53,382 --> 00:18:54,717 Do you like your jacket? 386 00:18:54,759 --> 00:18:56,385 ♪ Doo doo doo doo doo ♪ 387 00:18:56,427 --> 00:18:57,595 Holy shit. 388 00:19:01,432 --> 00:19:03,017 Oh, my god. 389 00:19:05,603 --> 00:19:08,648 ♪ Doo doo doo doo doo doo doo ♪ 390 00:19:51,691 --> 00:19:53,818 Dying for a piece of pie? 391 00:19:53,860 --> 00:19:55,194 No. 392 00:19:55,235 --> 00:19:57,571 I just, uh, I need to talk to my sister. 393 00:19:59,740 --> 00:20:01,492 So you gonna help me get a job? 394 00:20:01,534 --> 00:20:02,660 How's that? 395 00:20:02,702 --> 00:20:05,454 I held up my end of the deal. 396 00:20:05,496 --> 00:20:07,414 I-I did the 30 days. 397 00:20:07,456 --> 00:20:09,291 I can make a few calls. 398 00:20:09,333 --> 00:20:11,627 But it'll likely be an internship. 399 00:20:11,669 --> 00:20:12,837 No pay? 400 00:20:12,879 --> 00:20:14,547 You get your foot in the door. 401 00:20:14,588 --> 00:20:16,007 Make some contacts. 402 00:20:17,717 --> 00:20:18,843 What about college? 403 00:20:18,885 --> 00:20:20,053 I was expelled. 404 00:20:20,094 --> 00:20:22,180 I'm aware. 405 00:20:22,221 --> 00:20:24,057 You can transfer your credits. 406 00:20:24,098 --> 00:20:26,017 Finish your degree someplace else. 407 00:20:30,771 --> 00:20:32,523 So you'll make those calls? 408 00:20:34,942 --> 00:20:37,277 A promise is a promise. 409 00:20:47,580 --> 00:20:48,873 Lip. 410 00:20:48,915 --> 00:20:49,916 Hey. 411 00:20:49,957 --> 00:20:50,958 Hey. 412 00:20:56,005 --> 00:20:57,339 You good? 413 00:20:57,381 --> 00:20:58,340 Yeah, no, I've never been better. 414 00:20:58,382 --> 00:20:59,383 I got a, uh... 415 00:20:59,425 --> 00:21:00,801 A pocket full of these, uh... 416 00:21:00,843 --> 00:21:02,178 Aa chips. 417 00:21:02,220 --> 00:21:03,470 A new four-pack-a-day cigarette habit 418 00:21:03,512 --> 00:21:05,181 to keep me off the hooch. 419 00:21:05,223 --> 00:21:08,184 I'm too busy hacking up a lung to drink, so... 420 00:21:08,226 --> 00:21:09,435 Want coffee? 421 00:21:09,476 --> 00:21:11,187 Sure, yeah, that'd be good. 422 00:21:11,229 --> 00:21:12,939 Hey, eight hasn't been bussed in, like, 20 minutes. 423 00:21:12,980 --> 00:21:13,898 Where's paco? 424 00:21:13,940 --> 00:21:15,024 He's washing dishes. 425 00:21:15,066 --> 00:21:16,067 Vilma's still at urgent care. 426 00:21:16,109 --> 00:21:17,651 I'll bus it. 427 00:21:17,693 --> 00:21:18,652 You're the boss now? 428 00:21:18,694 --> 00:21:20,279 Temporarily. 429 00:21:20,320 --> 00:21:22,281 I'm filling in till they find a new manager. 430 00:21:22,322 --> 00:21:23,908 I can't wait to get back to waiting tables. 431 00:21:23,950 --> 00:21:25,618 This job sucks. 432 00:21:25,659 --> 00:21:26,869 What's with the tattoo? 433 00:21:28,370 --> 00:21:31,290 Something to remind me not to be an idiot. 434 00:21:31,331 --> 00:21:34,376 I was gonna get it tattooed on my forehead, but chickened out. 435 00:21:34,418 --> 00:21:35,544 You want something to eat? 436 00:21:35,586 --> 00:21:36,503 Uh, no. 437 00:21:36,545 --> 00:21:38,505 But I could use a job. 438 00:21:38,547 --> 00:21:40,091 I'm a little short of cash. 439 00:21:40,133 --> 00:21:41,259 What about finishing college? 440 00:21:41,300 --> 00:21:42,885 Is that off the table? 441 00:21:42,927 --> 00:21:44,470 It's not for me. 442 00:21:44,511 --> 00:21:47,056 Your future off the table too? 443 00:21:47,098 --> 00:21:48,682 No, I-I got a professor. 444 00:21:48,724 --> 00:21:49,934 Uh, he's gonna help me find something. 445 00:21:49,976 --> 00:21:51,685 A tech startup or it. 446 00:21:51,727 --> 00:21:54,480 It just might be a while before I get paid, you know? 447 00:21:56,899 --> 00:21:59,068 Could use another dishwasher. 448 00:21:59,110 --> 00:22:00,861 Yeah, when can I start? 449 00:22:00,903 --> 00:22:02,071 I could use some help right now. 450 00:22:02,113 --> 00:22:03,572 That's great. Yeah. 451 00:22:11,747 --> 00:22:12,581 Cool. I'm... 452 00:22:12,623 --> 00:22:13,499 Around back. 453 00:22:13,540 --> 00:22:15,668 Yeah. Thanks. 454 00:22:21,299 --> 00:22:22,800 You're quiet today. 455 00:22:26,262 --> 00:22:28,597 Uh...stuff at home. 456 00:22:28,639 --> 00:22:29,932 Your fireman? 457 00:22:31,475 --> 00:22:33,269 I wanted to catch a movie tomorrow, 458 00:22:33,311 --> 00:22:36,147 and he's having dinner with a friend. 459 00:22:36,189 --> 00:22:37,564 Oh? 460 00:22:37,606 --> 00:22:38,858 A woman. 461 00:22:38,899 --> 00:22:40,526 Oh, well... 462 00:22:40,567 --> 00:22:42,528 Nothing to be worried about there. 463 00:22:42,569 --> 00:22:43,904 Yeah. 464 00:22:45,781 --> 00:22:46,657 I don't know. 465 00:22:46,699 --> 00:22:48,408 He was acting kind of weird. 466 00:22:48,450 --> 00:22:49,952 How so? 467 00:22:49,994 --> 00:22:51,411 I don't know, it's just a feeling, 468 00:22:51,453 --> 00:22:53,247 like maybe he wasn't telling the truth. 469 00:22:53,289 --> 00:22:56,000 You gotta trust those instincts. 470 00:22:56,042 --> 00:22:58,376 Met this guy online, started dating him for months. 471 00:22:58,418 --> 00:23:00,213 Turns out he was married and he had kids. 472 00:23:00,254 --> 00:23:01,964 I mean, can you believe that shit? 473 00:23:02,006 --> 00:23:03,132 How'd you find out? 474 00:23:03,174 --> 00:23:04,633 I stalked him on Valentine's day 475 00:23:04,675 --> 00:23:06,302 when he bailed on me, 476 00:23:06,344 --> 00:23:08,179 gave me some shit about his mother having a stroke. 477 00:23:08,221 --> 00:23:09,722 - Uh-huh. - Turns out he was living 478 00:23:09,763 --> 00:23:10,597 this whole other life. 479 00:23:11,765 --> 00:23:13,267 What'd you do? 480 00:23:13,309 --> 00:23:15,269 Kicked his ass. 481 00:23:15,311 --> 00:23:17,021 I got him into bed, 482 00:23:17,063 --> 00:23:18,605 I tied him up, 483 00:23:18,647 --> 00:23:20,524 and I super glued his dick to his leg 484 00:23:20,566 --> 00:23:23,861 and I wrote "lying slut" on his chest with a sharpie. 485 00:23:23,903 --> 00:23:25,529 And let me tell you something. 486 00:23:25,571 --> 00:23:27,781 That shit doesn't come off. 487 00:23:27,823 --> 00:23:29,658 He must have been pretty pissed. 488 00:23:29,700 --> 00:23:30,951 Oh, he called me a couple months later, 489 00:23:30,993 --> 00:23:32,370 told me he'd gotten a divorce. 490 00:23:32,410 --> 00:23:33,829 Yeah? You ever see him again? 491 00:23:33,871 --> 00:23:35,748 I married him. 492 00:23:35,789 --> 00:23:37,041 That was Joe? 493 00:23:37,083 --> 00:23:38,376 That was Joe. 494 00:23:38,416 --> 00:23:41,337 I guess he really liked my spirit. 495 00:23:41,379 --> 00:23:42,504 Huh. 496 00:23:46,967 --> 00:23:48,177 Damn it. 497 00:23:48,219 --> 00:23:49,220 I can't get the deposits 498 00:23:49,262 --> 00:23:50,428 to reconcile with the receipts. 499 00:23:50,470 --> 00:23:52,139 I've gone over it, like, 20 times. 500 00:23:52,181 --> 00:23:54,100 All right, I finally put the babies down, 501 00:23:54,141 --> 00:23:55,559 and it was hard. 502 00:23:55,601 --> 00:23:58,062 Amy went down, then yvegeny woke up crying, 503 00:23:58,104 --> 00:23:59,813 then Amy went back down again, 504 00:23:59,855 --> 00:24:01,565 then Gemma wakes up with a poopy. 505 00:24:01,607 --> 00:24:02,858 A poopy? 506 00:24:02,900 --> 00:24:04,110 Yeah, a poopy. 507 00:24:04,151 --> 00:24:05,152 What, you never changed a diaper before? 508 00:24:05,194 --> 00:24:06,404 - Never did. - Oh, bullshit. 509 00:24:06,444 --> 00:24:07,405 You got, like, ten kids. 510 00:24:07,445 --> 00:24:09,073 I paid the bills. 511 00:24:09,115 --> 00:24:10,824 Margie changed the diapers and kept the house clean. 512 00:24:10,866 --> 00:24:11,825 It worked out just fine. 513 00:24:11,867 --> 00:24:13,244 Oh, yeah, that's why 514 00:24:13,286 --> 00:24:14,245 you're living in a shitty one-bedroom 515 00:24:14,287 --> 00:24:15,246 and she got the house. 516 00:24:15,288 --> 00:24:16,663 - Yeah! - Huh. 517 00:24:16,705 --> 00:24:17,790 It's done. 518 00:24:17,831 --> 00:24:19,125 What? How? 519 00:24:19,166 --> 00:24:20,626 Oh, you didn't carry over your credits. 520 00:24:20,667 --> 00:24:22,295 - What the hell? - I'm good with numbers. 521 00:24:22,336 --> 00:24:24,088 Oh, you want to do my taxes? Ha. 522 00:24:24,130 --> 00:24:25,423 46 times 20. 523 00:24:25,463 --> 00:24:27,300 920. 524 00:24:27,341 --> 00:24:31,178 4,127 times 30. 525 00:24:31,220 --> 00:24:33,555 127,810. 526 00:24:33,597 --> 00:24:35,433 Is that right? 527 00:24:35,473 --> 00:24:36,809 Yeah. 528 00:24:36,850 --> 00:24:38,018 How the hell you do that? 529 00:24:38,060 --> 00:24:39,312 I don't know. I see it in my head. 530 00:24:39,353 --> 00:24:44,317 4,690,126 times 1,413. 531 00:24:44,358 --> 00:24:45,276 413? 532 00:24:47,403 --> 00:24:51,489 6,655,827,542. 533 00:24:54,285 --> 00:24:55,577 Absolutely. 534 00:24:56,620 --> 00:24:59,081 Holy shit. 535 00:24:59,123 --> 00:25:00,498 - Aah! - Uh... 536 00:25:00,540 --> 00:25:01,959 Set 'em up, barkeep. 537 00:25:02,001 --> 00:25:03,210 Jesus. 538 00:25:03,252 --> 00:25:04,962 My liver's been on vacation, 539 00:25:05,004 --> 00:25:07,923 and I got a month's worth of drinking to catch up on. 540 00:25:11,093 --> 00:25:12,428 Where the hell you been? 541 00:25:12,470 --> 00:25:14,013 Hospital. 542 00:25:14,054 --> 00:25:15,764 They pulled me out of the lake. 543 00:25:15,806 --> 00:25:18,058 Must have fallen in drunk after the wedding 544 00:25:18,100 --> 00:25:19,768 and washed into lake Michigan. 545 00:25:28,652 --> 00:25:29,903 We thought you were dead. 546 00:25:29,945 --> 00:25:32,406 Nope. I'm indestructible. 547 00:25:32,448 --> 00:25:35,493 The doc said the cold would've killed a lesser man. 548 00:25:35,533 --> 00:25:37,077 But not the frank. 549 00:25:37,119 --> 00:25:38,871 Why are you in a wheelchair? 550 00:25:38,912 --> 00:25:40,580 Temporary setback. 551 00:25:40,622 --> 00:25:42,333 Atrophy. I was in a coma. 552 00:25:45,461 --> 00:25:46,795 Can I get a beer? 553 00:25:50,007 --> 00:25:53,469 Hospital said nobody came looking for me. 554 00:25:53,511 --> 00:25:57,014 I guess you lowlifes assumed I was on a bender 555 00:25:57,056 --> 00:26:01,227 after unloading my oldest on that fucking junkie. 556 00:26:06,232 --> 00:26:08,984 That fucking junkie Sean. 557 00:26:10,403 --> 00:26:11,945 You don't remember. 558 00:26:14,031 --> 00:26:15,573 Don't remember what? 559 00:26:18,536 --> 00:26:21,497 ♪ Rock music ♪ 560 00:26:27,545 --> 00:26:28,837 Wait. 561 00:26:28,879 --> 00:26:30,464 Sean! Sean! 562 00:26:30,506 --> 00:26:31,465 What the fuck? 563 00:26:35,135 --> 00:26:36,720 No, no, no, no. 564 00:26:39,432 --> 00:26:42,142 Son of a bitch. 565 00:26:42,184 --> 00:26:43,561 You threw me in. 566 00:27:22,057 --> 00:27:23,267 Hello? 567 00:27:24,684 --> 00:27:25,769 Lip. 568 00:27:25,811 --> 00:27:27,563 - Hey, debs. - Hey! 569 00:27:27,605 --> 00:27:29,231 - Hi. - When'd you get out? 570 00:27:29,273 --> 00:27:32,067 Oh, is that... Is that franny? 571 00:27:32,109 --> 00:27:33,902 Yeah. 572 00:27:33,944 --> 00:27:35,737 Wow, she really grew up fast, huh? 573 00:27:41,243 --> 00:27:42,453 Nice stroller. 574 00:27:42,495 --> 00:27:43,787 It's a pram. 575 00:27:43,829 --> 00:27:45,038 A pram? 576 00:27:45,080 --> 00:27:47,040 Like in Mary poppins. 577 00:27:47,082 --> 00:27:48,584 Where'd you get it? 578 00:27:48,626 --> 00:27:50,544 I found it in the park. I'm gonna sell it. 579 00:27:52,921 --> 00:27:54,173 Holy shit. 580 00:27:54,214 --> 00:27:56,300 It's a silver cross balmoral classic. 581 00:27:56,342 --> 00:27:58,469 Costs $4,000 new. 582 00:27:58,511 --> 00:27:59,470 You're kidding me. 583 00:27:59,512 --> 00:28:01,138 Nope, look. 584 00:28:01,180 --> 00:28:04,308 Yeah, that's going on Craigslist. 585 00:28:04,350 --> 00:28:06,768 When do you head back to college? 586 00:28:06,810 --> 00:28:08,604 I'm not. 587 00:28:08,646 --> 00:28:10,648 Wow. 588 00:28:10,688 --> 00:28:11,940 Okay. 589 00:28:11,982 --> 00:28:13,733 Well, where will you live? 590 00:28:13,775 --> 00:28:16,111 Uh, here...Uh, I guess. 591 00:28:16,153 --> 00:28:17,737 You know, is there a bed for me? 592 00:28:17,779 --> 00:28:19,114 Well, Ian's at Caleb's most of the time, 593 00:28:19,156 --> 00:28:20,782 so you can probably take his bedroom. 594 00:28:20,824 --> 00:28:21,741 Cool. 595 00:28:25,454 --> 00:28:27,498 Do you need us to hide the beer and stuff? 596 00:28:27,540 --> 00:28:29,166 No, no, I'm okay. 597 00:28:29,208 --> 00:28:30,125 Thanks, debs. 598 00:28:31,544 --> 00:28:33,086 Are you sure? 599 00:28:33,128 --> 00:28:34,921 It's no big deal to hide it. 600 00:28:34,963 --> 00:28:36,131 Oh, it's cool, debs. 601 00:28:36,173 --> 00:28:37,508 It's whatever. 602 00:28:43,430 --> 00:28:44,806 Holy shit. 603 00:28:44,848 --> 00:28:45,849 Somebody already wants to buy the pram. 604 00:28:45,891 --> 00:28:47,226 Yeah, how much? 605 00:28:47,267 --> 00:28:49,019 2,500? 606 00:28:49,061 --> 00:28:49,936 What, dollars? 607 00:28:49,978 --> 00:28:51,730 Yeah, dollars. 608 00:28:58,111 --> 00:29:02,074 Fifty percent of gay men in committed relationships cheat. 609 00:29:02,115 --> 00:29:04,117 Study they did at San Francisco state: 610 00:29:04,159 --> 00:29:06,786 Out of 560 committed gay relationships, 611 00:29:06,828 --> 00:29:08,955 50% cheat regularly. 612 00:29:10,874 --> 00:29:12,084 Have you cheated on him? 613 00:29:12,125 --> 00:29:13,001 No. 614 00:29:13,043 --> 00:29:14,044 Well, then he's the 50% 615 00:29:14,086 --> 00:29:16,463 cheating in your relationship. 616 00:29:16,505 --> 00:29:18,882 I don't think statistics work that way. 617 00:29:18,924 --> 00:29:20,175 I trust Caleb. 618 00:29:21,301 --> 00:29:23,303 Of course you do. 619 00:29:23,345 --> 00:29:26,765 But that doesn't mean he's not out there gobbling stray dick. 620 00:29:26,806 --> 00:29:29,768 ♪ Rock music ♪ 621 00:29:40,613 --> 00:29:41,780 Hey! 622 00:29:43,616 --> 00:29:45,576 Anybody home? 623 00:29:47,244 --> 00:29:48,579 Gallaghers! 624 00:30:13,186 --> 00:30:14,605 Fuck. 625 00:30:14,647 --> 00:30:15,731 Hey! 626 00:30:15,773 --> 00:30:17,733 Motherfuck! 627 00:30:17,775 --> 00:30:20,736 Open this goddamn door now! 628 00:30:28,827 --> 00:30:30,829 Hey, down here. 629 00:30:30,870 --> 00:30:32,623 Hey. Liam. 630 00:30:32,665 --> 00:30:34,333 How's it been going, man? 631 00:30:34,374 --> 00:30:37,169 Go get your dad's wheelchair, will you, son? 632 00:30:41,381 --> 00:30:43,258 Are you serious? 633 00:30:45,885 --> 00:30:47,596 Anybody home 634 00:30:47,638 --> 00:30:50,307 that can go get my wheelchair? 635 00:30:50,349 --> 00:30:51,809 Debbie! 636 00:30:51,850 --> 00:30:53,143 Ian! 637 00:30:53,185 --> 00:30:54,311 Lip! 638 00:30:58,148 --> 00:31:00,275 Fiona! 639 00:31:22,840 --> 00:31:24,341 Come on. 640 00:31:24,383 --> 00:31:25,342 Yeah, yeah, yeah. 641 00:31:25,384 --> 00:31:26,552 Oh, yeah. 642 00:31:26,593 --> 00:31:28,846 Yeah. 643 00:31:33,600 --> 00:31:34,643 Mmm. 644 00:31:38,605 --> 00:31:40,399 Fuck. 645 00:31:46,321 --> 00:31:47,239 Mmm. 646 00:31:49,324 --> 00:31:51,117 It's beautiful. 647 00:31:51,159 --> 00:31:52,745 Why in the world are you parting with it? 648 00:31:52,786 --> 00:31:54,120 I got two at my baby shower, 649 00:31:54,162 --> 00:31:56,289 so I decided I only really needed one. 650 00:32:05,632 --> 00:32:07,885 When did he get back? 651 00:32:07,926 --> 00:32:09,678 Just now, I guess. 652 00:32:09,720 --> 00:32:11,471 That his tux from the wedding? 653 00:32:11,513 --> 00:32:13,014 Think so. 654 00:32:13,056 --> 00:32:14,057 Should we move him? 655 00:32:16,602 --> 00:32:17,936 Hell no. 656 00:32:21,481 --> 00:32:23,316 Hey, um, lip, you have trouble with 657 00:32:23,358 --> 00:32:25,736 getting girls to give you, like, bjs? 658 00:32:25,778 --> 00:32:27,613 No. No, not really. 659 00:32:27,654 --> 00:32:29,740 Even though you're not circumcised? 660 00:32:29,782 --> 00:32:31,241 I'm circumcised. 661 00:32:31,283 --> 00:32:32,409 You are? 662 00:32:32,451 --> 00:32:33,744 Yeah. What, you're not? 663 00:32:33,786 --> 00:32:35,287 No. 664 00:32:35,328 --> 00:32:36,288 What about you? 665 00:32:36,329 --> 00:32:37,372 Circumcised. 666 00:32:37,414 --> 00:32:38,582 What about Liam? 667 00:32:38,624 --> 00:32:39,541 I don't remember. 668 00:32:45,171 --> 00:32:47,048 Shit. 669 00:32:47,090 --> 00:32:49,676 So I am the only one. 670 00:32:49,718 --> 00:32:50,844 You've seen a lot of wood. 671 00:32:50,886 --> 00:32:52,137 Most of them cut? 672 00:32:52,178 --> 00:32:54,347 Most, not all. 673 00:32:56,266 --> 00:32:58,101 It's not, like, a big deal. You just gotta keep it clean. 674 00:32:58,143 --> 00:33:00,019 Yeah, what's up? Something happen? 675 00:33:00,061 --> 00:33:02,606 Dom won't go down on me 'cause I'm not circumcised. 676 00:33:02,648 --> 00:33:03,899 Well, I'm sorry. What a bitch. 677 00:33:03,941 --> 00:33:06,109 Well, do you wash it thoroughly? 678 00:33:06,151 --> 00:33:07,319 Like, scrub it every day? 679 00:33:07,360 --> 00:33:08,987 Yeah. 680 00:33:09,028 --> 00:33:10,405 I mean...I guess so. 681 00:33:10,447 --> 00:33:11,740 Yeah, keep that puppy squared away, 682 00:33:11,782 --> 00:33:12,991 you shouldn't have any problems. 683 00:33:13,032 --> 00:33:14,159 Yeah, you know, there's nothing worse 684 00:33:14,200 --> 00:33:15,619 than heading down south 685 00:33:15,661 --> 00:33:16,954 and getting a whiff of some moldy foreskin 686 00:33:16,995 --> 00:33:19,915 that smells like a homeless guy's shoes. 687 00:33:26,254 --> 00:33:27,589 Think I'm gonna hit the shower. 688 00:33:31,259 --> 00:33:32,845 I don't know. 689 00:33:32,886 --> 00:33:34,847 Maybe we shouldn't have thrown frank in the river. 690 00:33:34,888 --> 00:33:36,222 Fuck that. 691 00:33:36,264 --> 00:33:37,683 We should've tied an engine block 692 00:33:37,724 --> 00:33:39,810 around his neck and made sure he didn't come back up. 693 00:33:41,227 --> 00:33:43,062 Shh! 694 00:33:51,196 --> 00:33:52,447 God damn it. 695 00:33:52,489 --> 00:33:53,448 Shh! 696 00:34:02,541 --> 00:34:03,500 Oh, son of a bitch! 697 00:34:03,542 --> 00:34:04,918 I'm not doing it. 698 00:34:04,960 --> 00:34:06,127 I'm not... My nipples are still sore. 699 00:34:06,169 --> 00:34:07,587 Oh, you three are still breastfeeding? 700 00:34:07,629 --> 00:34:09,006 It's cheaper than milk. 701 00:34:09,047 --> 00:34:10,924 And it's healthier for the babies. 702 00:34:10,966 --> 00:34:12,425 Can I...Watch? 703 00:34:12,467 --> 00:34:13,426 Forty dollars. 704 00:34:13,468 --> 00:34:14,427 Twenty. 705 00:34:14,469 --> 00:34:15,261 - Fifty. - Thirty. 706 00:34:15,303 --> 00:34:16,805 - Sixty. - Forty. 707 00:34:16,847 --> 00:34:18,682 But I get to video it on my phone. 708 00:34:20,851 --> 00:34:21,768 Tits. 709 00:34:25,605 --> 00:34:27,148 Whoa! 710 00:34:27,190 --> 00:34:28,859 Lipton iced tea, what's going on? 711 00:34:28,901 --> 00:34:30,610 Hey, I thought you were in rehab. 712 00:34:30,652 --> 00:34:32,571 No, no, released on my own recognizance. 713 00:34:33,780 --> 00:34:35,198 Should you even be in here? 714 00:34:35,240 --> 00:34:36,950 I'm not an alcoholic. 715 00:34:36,992 --> 00:34:38,284 I don't have to drink. 716 00:34:38,326 --> 00:34:39,786 I just, uh, enjoy a cocktail or two 717 00:34:39,828 --> 00:34:41,621 at the end of a long day. 718 00:34:41,663 --> 00:34:43,498 But I got rules now. 719 00:34:43,540 --> 00:34:44,875 I don't drink before 7:00. 720 00:34:44,917 --> 00:34:46,251 I don't drink on an empty stomach. 721 00:34:46,292 --> 00:34:47,961 Always hide the car keys. 722 00:34:48,003 --> 00:34:49,504 Give someone your phone 723 00:34:49,546 --> 00:34:51,590 so you don't make any embarrassing calls. 724 00:34:51,631 --> 00:34:55,010 No more than two ounces of alcohol in an hour. 725 00:34:55,052 --> 00:34:56,762 No more than 12 in a night. 726 00:34:56,803 --> 00:34:59,932 I get two beers per aa chip. 727 00:34:59,973 --> 00:35:01,558 One shot per chip. 728 00:35:01,600 --> 00:35:03,727 And a boilermaker is three chips. 729 00:35:09,232 --> 00:35:10,275 And that's seven o'clock. 730 00:35:10,316 --> 00:35:13,111 Two beers, please. 731 00:35:13,152 --> 00:35:15,196 Oh, and, uh, can you get me an eight-ounce glass of water? 732 00:35:15,238 --> 00:35:16,364 I gotta stay hydrated. 733 00:35:19,242 --> 00:35:20,452 Hey. 734 00:35:20,493 --> 00:35:22,412 Why aren't I circumcised? 735 00:35:23,496 --> 00:35:24,414 What? 736 00:35:24,456 --> 00:35:26,625 Now I have to get it done. 737 00:35:26,666 --> 00:35:28,919 Why the hell would you want to do that? 738 00:35:28,961 --> 00:35:30,295 'Cause of my girl. 739 00:35:30,336 --> 00:35:32,589 It's better not to be circumcised. 740 00:35:32,631 --> 00:35:34,007 More feeling in the old puppy 741 00:35:34,049 --> 00:35:36,301 when you don't get its tail bobbed. 742 00:35:36,342 --> 00:35:38,136 Self-lubricating too. 743 00:35:38,177 --> 00:35:40,764 Hey. Be a champ. 744 00:35:40,806 --> 00:35:42,766 Go get my wheelchair in the yard. 745 00:35:42,808 --> 00:35:44,392 You circumcised? 746 00:35:44,434 --> 00:35:45,852 I am. 747 00:35:45,894 --> 00:35:47,479 I didn't have much say in the matter. 748 00:35:47,520 --> 00:35:50,732 I was only hours old when they cut into my manhood. 749 00:35:50,774 --> 00:35:52,776 It hurt? 750 00:35:52,818 --> 00:35:55,445 I cried like a baby. 751 00:35:55,487 --> 00:35:57,614 Anyone try to find me 752 00:35:57,656 --> 00:36:00,784 when I was in the icu for the last month? 753 00:36:00,826 --> 00:36:03,244 No. 754 00:36:03,286 --> 00:36:04,997 How come? 755 00:36:05,038 --> 00:36:06,957 We were kind of hoping you were dead. 756 00:36:12,545 --> 00:36:14,339 Oh, great. Pizza. 757 00:36:14,380 --> 00:36:16,466 Yeah, domino's guy said it was already paid for, 758 00:36:16,508 --> 00:36:18,135 so we're trying to eat it all before he figures out 759 00:36:18,176 --> 00:36:19,761 he delivered it to the wrong place. 760 00:36:19,803 --> 00:36:20,762 Right place. 761 00:36:20,804 --> 00:36:21,847 I put it on my credit card. 762 00:36:21,888 --> 00:36:23,222 You have a credit card? 763 00:36:23,264 --> 00:36:24,850 It just doesn't have my name on it. 764 00:36:25,725 --> 00:36:26,685 Oh, shit. 765 00:36:26,726 --> 00:36:27,769 Frank's alive? 766 00:36:27,811 --> 00:36:29,938 Will somebody...Anybody... 767 00:36:29,980 --> 00:36:32,732 Please get my fucking wheelchair? 768 00:36:32,774 --> 00:36:33,984 - No. - Fuck off, frank. 769 00:36:34,026 --> 00:36:35,485 No. 770 00:36:35,527 --> 00:36:37,988 Six new onesies, 771 00:36:38,030 --> 00:36:39,489 three new pairs of shoes, 772 00:36:39,531 --> 00:36:40,991 and a diaper genie. 773 00:36:41,033 --> 00:36:43,160 Got a little something special for mommy too. 774 00:36:43,201 --> 00:36:44,995 Hey, anybody know who she belongs to? 775 00:36:45,037 --> 00:36:46,204 I found her outside. 776 00:36:46,245 --> 00:36:48,123 Jolayemi? Hi, I'm Debbie. 777 00:36:48,165 --> 00:36:49,415 Who the hell is jolayemi? 778 00:36:49,457 --> 00:36:50,917 My new night nurse. 779 00:36:50,959 --> 00:36:52,002 Your what? 780 00:36:52,044 --> 00:36:53,670 Jolayemi stays up with franny 781 00:36:53,712 --> 00:36:54,880 so I can have a good night's sleep 782 00:36:54,921 --> 00:36:56,381 and be refreshed in the morning. 783 00:36:56,422 --> 00:36:59,051 Mm, where'd you get the money for a night nurse? 784 00:36:59,092 --> 00:37:00,719 I started an online business. 785 00:37:02,137 --> 00:37:03,346 What was that? 786 00:37:03,388 --> 00:37:04,556 Probably frank. 787 00:37:04,597 --> 00:37:06,558 Frank's back? Since when? 788 00:37:06,599 --> 00:37:07,976 Couple a hours ago. 789 00:37:08,018 --> 00:37:10,478 Claims he was in a coma. 790 00:37:10,520 --> 00:37:11,897 This the baby? 791 00:37:11,938 --> 00:37:13,272 Uh, yes. Franny. 792 00:37:13,314 --> 00:37:15,192 Francis. She's a joy, 793 00:37:15,233 --> 00:37:16,943 but not a great sleeper. 794 00:37:16,985 --> 00:37:18,570 Does she sleep in your bed? 795 00:37:18,611 --> 00:37:20,197 Sometimes, you know? 796 00:37:20,238 --> 00:37:21,740 - I'm really careful. - Stop...Stop it! 797 00:37:21,781 --> 00:37:24,117 I did you a fucking favor 798 00:37:24,159 --> 00:37:25,744 getting rid of that junkie! 799 00:37:25,785 --> 00:37:27,370 I keep a pillow between us so that 800 00:37:27,412 --> 00:37:28,371 I don't smother her or anything. 801 00:37:28,413 --> 00:37:29,956 - Ow! - It's much easier 802 00:37:29,998 --> 00:37:31,708 when I'm really tired to have franny in bed with me 803 00:37:31,750 --> 00:37:33,626 so that I just can just roll over and feed her. 804 00:37:33,668 --> 00:37:35,461 At the hands of that lying junkie! 805 00:37:35,503 --> 00:37:36,295 Stop it! 806 00:37:36,337 --> 00:37:37,130 No. 807 00:37:37,172 --> 00:37:38,173 Stop. Fuck. 808 00:37:38,215 --> 00:37:41,676 I am a truth-teller! 809 00:37:41,718 --> 00:37:43,678 But you're too weak to... 810 00:37:43,720 --> 00:37:45,055 Aah! 811 00:37:46,389 --> 00:37:47,766 Oh, god. 812 00:37:48,808 --> 00:37:51,770 Hi, I'm Fiona. 813 00:37:51,811 --> 00:37:52,729 Hi. 814 00:37:56,900 --> 00:37:59,861 ♪ Mellow rock music ♪ 815 00:38:05,951 --> 00:38:07,077 ♪ I was the guard ♪ 816 00:38:07,119 --> 00:38:09,704 ♪ in the rations room ♪ 817 00:38:11,456 --> 00:38:16,419 ♪ hungry eyes of the hippopotamus ♪ 818 00:38:16,461 --> 00:38:20,715 ♪ the favorite child and some looney tunes ♪ 819 00:38:22,341 --> 00:38:26,638 ♪ the scoundrel of my inheritance ♪ 820 00:38:28,431 --> 00:38:32,269 ♪ there are others on the shoes of truth ♪ 821 00:38:32,310 --> 00:38:36,940 ♪ I thought I was the heaviest breather ♪ 822 00:38:49,494 --> 00:38:52,455 ♪ Upbeat folk music ♪ 823 00:39:07,428 --> 00:39:09,014 Ahh. 824 00:39:16,729 --> 00:39:18,148 How'd she sleep? 825 00:39:18,190 --> 00:39:19,149 Not good. 826 00:39:19,191 --> 00:39:20,566 Mm. Okay. 827 00:39:20,608 --> 00:39:23,987 Well... I'm gonna go take a shower. 828 00:39:24,029 --> 00:39:26,823 Hm, smells like somebody might need a clean diaper. 829 00:39:31,410 --> 00:39:32,370 Work in a half an hour. 830 00:39:32,411 --> 00:39:33,538 Yeah. Great. 831 00:39:38,084 --> 00:39:40,503 Boo, good morning. 832 00:39:40,545 --> 00:39:42,505 School, hey, up. 833 00:39:46,218 --> 00:39:47,969 Good morning, Fiona. 834 00:39:52,224 --> 00:39:54,893 You okay? 835 00:39:54,934 --> 00:39:56,519 Yeah. 836 00:40:09,241 --> 00:40:10,909 Oh, yeah, just walk right by. 837 00:40:10,950 --> 00:40:13,661 Ignore your father that you tried to drown 838 00:40:13,703 --> 00:40:16,581 in the river, that you left in a hospital to rot. 839 00:40:16,622 --> 00:40:18,291 I was only telling the truth. 840 00:40:18,333 --> 00:40:19,959 You can't kill the truth. 841 00:40:20,001 --> 00:40:22,212 The truth will set you free. 842 00:40:32,722 --> 00:40:34,599 Hey, good morning. 843 00:40:34,640 --> 00:40:36,101 Coffee? 844 00:40:36,142 --> 00:40:39,104 Nah, thanks. 845 00:40:39,145 --> 00:40:41,480 Only got a couple hours of sleep. 846 00:40:41,522 --> 00:40:43,608 Apartment fire around 10 last night. 847 00:40:43,649 --> 00:40:46,611 Then a multi-vehicle on south Lake Shore. 848 00:40:46,652 --> 00:40:48,405 I'm gonna hit the rack. 849 00:40:51,532 --> 00:40:52,867 You okay? 850 00:40:54,452 --> 00:40:55,954 Fine. 851 00:40:55,995 --> 00:40:57,663 You don't look fine. 852 00:40:59,498 --> 00:41:00,833 Want me to guess? 853 00:41:00,875 --> 00:41:02,877 I have to get to work. 854 00:41:02,919 --> 00:41:04,170 It's Denise, right? 855 00:41:06,714 --> 00:41:07,757 We grew up together. 856 00:41:07,799 --> 00:41:10,135 She was my senior prom date. 857 00:41:10,176 --> 00:41:12,053 You went to senior prom? 858 00:41:12,095 --> 00:41:14,639 Hell yeah. I was voted prom king. 859 00:41:17,016 --> 00:41:19,811 Gay man having a fag hag cover for him with his friends. 860 00:41:19,852 --> 00:41:21,729 And with my family. 861 00:41:21,771 --> 00:41:23,064 Look, I was the quarterback. 862 00:41:23,106 --> 00:41:25,483 I had to keep up appearances for school. 863 00:41:25,524 --> 00:41:27,277 Uh-huh. Your family like her? 864 00:41:27,319 --> 00:41:28,403 Loved her. 865 00:41:28,445 --> 00:41:30,280 Still hear about her from my folks. 866 00:41:30,322 --> 00:41:31,530 How great she was, 867 00:41:31,572 --> 00:41:33,283 how beautiful and smart, 868 00:41:33,325 --> 00:41:35,285 and what a shame it is that I let her get away. 869 00:41:40,498 --> 00:41:42,208 Jesus, join us for dinner if you want. 870 00:41:42,250 --> 00:41:44,002 We're going to wildfire. 871 00:41:45,586 --> 00:41:47,255 Well, lip just got out of rehab, 872 00:41:47,297 --> 00:41:49,715 so...I'm gonna catch up with him later. 873 00:41:52,551 --> 00:41:53,928 I'm gonna hit the shower. 874 00:41:53,970 --> 00:41:55,888 Say hi to lip for me. 875 00:42:01,144 --> 00:42:04,314 Hey, Fiona, that preppy shithead guy is out here again. 876 00:42:04,356 --> 00:42:05,273 Chad? 877 00:42:08,985 --> 00:42:10,487 Hi. 878 00:42:10,528 --> 00:42:12,322 You finally find someone to run this dump? 879 00:42:12,364 --> 00:42:13,281 I wish. 880 00:42:13,323 --> 00:42:14,366 We're still interviewing. 881 00:42:14,407 --> 00:42:15,825 Look, I was hoping I could impose on you 882 00:42:15,867 --> 00:42:17,827 to keep filling in for the next few weeks. 883 00:42:17,869 --> 00:42:19,620 I-I'm sorry. This is my fault. 884 00:42:19,662 --> 00:42:21,622 I've been stuck in planning hearings with the city 885 00:42:21,664 --> 00:42:23,249 over this new multi-building project on the West Side... 886 00:42:23,291 --> 00:42:25,043 Look, this management thing 887 00:42:25,084 --> 00:42:26,252 is a pain in my ass. 888 00:42:26,294 --> 00:42:27,379 I'm losing money. 889 00:42:27,420 --> 00:42:29,130 I need to get back to waiting tables, 890 00:42:29,172 --> 00:42:30,298 where the real money is. 891 00:42:30,340 --> 00:42:32,091 Waiting tables is real money? 892 00:42:32,133 --> 00:42:34,093 Beats the minimum wage you guys pay management. 893 00:42:34,135 --> 00:42:35,428 Da...better than minimum wage. 894 00:42:35,470 --> 00:42:37,013 Not by much. With all the extra hours 895 00:42:37,055 --> 00:42:38,223 I end up having to work to cover 896 00:42:38,264 --> 00:42:39,974 all the bullshit that comes up? 897 00:42:40,016 --> 00:42:41,600 I-I came in yesterday at 6 A.M. 898 00:42:41,642 --> 00:42:43,811 I didn't get home till 9 last night. 899 00:42:43,853 --> 00:42:45,522 Okay, tell you what. 900 00:42:45,563 --> 00:42:47,273 Pay yourself an extra 50 cents an hour 901 00:42:47,315 --> 00:42:50,109 and make up the difference. 902 00:42:50,151 --> 00:42:53,238 You would be doing me a huge favor. 903 00:42:53,279 --> 00:42:54,864 An extra buck an hour. 904 00:42:54,906 --> 00:42:55,948 Done. 905 00:42:55,990 --> 00:42:57,158 ♪ Mellow rock music ♪ 906 00:42:57,200 --> 00:42:58,368 Hey, there. 907 00:42:59,744 --> 00:43:00,703 Hey. 908 00:43:02,163 --> 00:43:04,623 I love your dress. 909 00:43:04,665 --> 00:43:05,875 Hey, everybody. 910 00:43:05,917 --> 00:43:06,876 Hey. 911 00:43:06,918 --> 00:43:08,253 Debbie? Where's franny? 912 00:43:08,294 --> 00:43:09,795 With my nanny, jolayemi. 913 00:43:09,837 --> 00:43:11,172 You have a nanny? 914 00:43:11,214 --> 00:43:12,298 Well, she's actually my night nurse. 915 00:43:12,340 --> 00:43:13,716 What's a night nurse? 916 00:43:13,758 --> 00:43:14,759 She stays up with franny 917 00:43:14,800 --> 00:43:15,968 so I can sleep through the night 918 00:43:16,010 --> 00:43:17,011 and wake up refreshed 919 00:43:17,053 --> 00:43:18,304 and ready to greet the day. 920 00:43:18,346 --> 00:43:20,139 Can your night nurse watch my kwandi, too? 921 00:43:20,181 --> 00:43:21,224 Sure, no problem. 922 00:43:21,266 --> 00:43:22,641 It's only $20 an hour. 923 00:43:22,683 --> 00:43:24,561 Twenty bucks? 924 00:43:24,602 --> 00:43:27,105 Premium infant care doesn't come cheap, ladies. 925 00:43:27,146 --> 00:43:28,689 Gotta go. Algebra. 926 00:43:28,731 --> 00:43:30,567 Hey! 927 00:43:30,608 --> 00:43:33,027 I can do it, but I don't recommend it. 928 00:43:33,069 --> 00:43:35,738 Recovery's going to be tough at 16. 929 00:43:35,780 --> 00:43:37,740 I'd suggest you find another girl. 930 00:43:37,782 --> 00:43:39,200 I don't want another girl. 931 00:43:39,242 --> 00:43:41,035 You won't be able to have an erection 932 00:43:41,077 --> 00:43:43,538 while the incision heals. 933 00:43:43,580 --> 00:43:45,290 How long will that take? 934 00:43:45,331 --> 00:43:48,042 Four days before the stitches can come out. 935 00:43:48,084 --> 00:43:49,419 How much it cost? 936 00:43:49,461 --> 00:43:52,422 Around $1,500. 937 00:43:52,464 --> 00:43:53,965 It's all right, son. 938 00:43:54,006 --> 00:43:55,674 You're gonna get through life just fine 939 00:43:55,716 --> 00:43:56,884 without being circumcised. 940 00:43:56,926 --> 00:43:58,303 No, I have the money. 941 00:43:58,344 --> 00:44:00,138 I just need to dig up my rainy day fund. 942 00:44:00,179 --> 00:44:02,098 Can you fit me in this afternoon? 943 00:44:03,308 --> 00:44:05,226 You asked her to go through 944 00:44:05,268 --> 00:44:06,018 our checkbook and bills? 945 00:44:06,060 --> 00:44:07,270 She figured out my screw-up 946 00:44:07,312 --> 00:44:08,729 with the alibi books so fast yesterday, 947 00:44:08,771 --> 00:44:10,940 I figured she should look at our home finances too. 948 00:44:10,982 --> 00:44:12,942 She does so many things well. 949 00:44:12,984 --> 00:44:14,611 - Yeah. - I mean, I thought 950 00:44:14,652 --> 00:44:16,154 we were good in the sack, but she's like 951 00:44:16,195 --> 00:44:18,531 the Michael Jordan of erotic stimuli. 952 00:44:18,573 --> 00:44:20,158 She is an experienced sex worker. 953 00:44:20,199 --> 00:44:22,118 It's like she has three hands and six tongues. 954 00:44:22,160 --> 00:44:23,661 That thing she was doing last night? 955 00:44:23,702 --> 00:44:26,289 I know, and I think she was texting at the same time. 956 00:44:30,502 --> 00:44:32,629 Family meeting. Tonight. 957 00:44:35,507 --> 00:44:37,300 Family meeting? 958 00:44:37,342 --> 00:44:39,177 What, is that what we're calling sex now? 959 00:44:39,218 --> 00:44:42,180 ♪ Rock music ♪ 960 00:44:53,774 --> 00:44:56,693 ♪ Loved you once shame on me ♪ 961 00:44:56,735 --> 00:44:59,905 ♪ loved you twice count to three ♪ 962 00:44:59,947 --> 00:45:02,908 ♪ loved you once shame on me ♪ 963 00:45:02,950 --> 00:45:05,953 ♪ loved you twice count to three ♪ 964 00:45:05,995 --> 00:45:09,332 ♪ I don't wanna get used to you ♪ 965 00:45:09,374 --> 00:45:11,626 ♪ never comin' my way ♪ 966 00:45:11,668 --> 00:45:12,709 ♪ wah ♪ 967 00:45:38,903 --> 00:45:40,737 What a beautiful baby. 968 00:45:40,779 --> 00:45:43,366 Ah, yeah, she is, isn't she? 969 00:45:43,408 --> 00:45:44,409 What's her name? 970 00:45:44,450 --> 00:45:45,577 Franny. 971 00:45:45,618 --> 00:45:46,578 Well, I hope franny knows 972 00:45:46,619 --> 00:45:47,828 how lucky she is 973 00:45:47,870 --> 00:45:50,164 to have such a wonderful mother. 974 00:45:54,669 --> 00:45:56,629 I was being a good father. 975 00:45:56,671 --> 00:45:59,006 A great father. 976 00:45:59,048 --> 00:46:00,799 Exposing a liar 977 00:46:00,841 --> 00:46:04,803 who was gonna ruin his daughter's life. 978 00:46:04,845 --> 00:46:07,557 And she treats him like a pariah? 979 00:46:10,059 --> 00:46:11,728 - Ooh... - People won't hear the truth. 980 00:46:14,355 --> 00:46:15,732 They hate you for it. 981 00:46:18,317 --> 00:46:20,069 It's my fault. 982 00:46:20,111 --> 00:46:21,070 Thanks. 983 00:46:21,112 --> 00:46:22,988 I was too easy on 'em. 984 00:46:23,030 --> 00:46:25,617 And now...They're soft. 985 00:46:25,658 --> 00:46:29,245 Soft as baby poop 986 00:46:29,287 --> 00:46:31,122 on a warm summer's day. 987 00:46:39,338 --> 00:46:42,759 Wow, there go a couple of billion brain cells. 988 00:46:46,220 --> 00:46:48,306 The world's gonna fuck ya. 989 00:46:49,766 --> 00:46:51,476 All you can do? 990 00:46:51,517 --> 00:46:54,520 Take it up the ass and soldier on. 991 00:46:55,980 --> 00:46:58,983 Hey, you're a pal for listening. 992 00:46:59,024 --> 00:47:01,860 It helps having a friend you can talk to. 993 00:47:27,052 --> 00:47:28,680 You sure? 994 00:47:28,721 --> 00:47:30,055 If you've never seen radiohead in concert, 995 00:47:30,097 --> 00:47:31,140 it's pretty fantastic. 996 00:47:31,182 --> 00:47:33,643 Ah, thanks, but I gotta work. 997 00:47:33,685 --> 00:47:35,394 Maybe you could get somebody to cover for you. 998 00:47:35,436 --> 00:47:37,396 Really, I appreciate it. 999 00:47:37,438 --> 00:47:39,357 But I got a boyfriend. 1000 00:47:42,943 --> 00:47:44,403 You got a new boyfriend? 1001 00:47:44,445 --> 00:47:46,405 Uh, no. You're off the professors, 1002 00:47:46,447 --> 00:47:47,573 I'm off the men. 1003 00:47:47,615 --> 00:47:48,865 Really? 1004 00:47:48,907 --> 00:47:50,660 Don't sound so surprised. 1005 00:47:50,702 --> 00:47:52,495 Oh, it's just you've never stayed single long. 1006 00:47:52,537 --> 00:47:53,830 Fuck off. 1007 00:47:53,870 --> 00:47:55,373 What, it's an historical fact. 1008 00:47:55,414 --> 00:47:57,375 Well, no more. I'm done with men. 1009 00:47:58,250 --> 00:47:59,043 Uh, women? 1010 00:47:59,084 --> 00:48:00,002 No. 1011 00:48:00,044 --> 00:48:01,212 Relationships in general. 1012 00:48:01,253 --> 00:48:02,505 My instincts suck. 1013 00:48:02,547 --> 00:48:04,340 No shithead radar. 1014 00:48:04,382 --> 00:48:06,342 Just going cold Turkey? 1015 00:48:06,384 --> 00:48:07,760 Worked for you, didn't it? 1016 00:48:07,802 --> 00:48:09,637 Yo, you done working soon? 1017 00:48:09,679 --> 00:48:10,513 Uh... 1018 00:48:10,555 --> 00:48:11,848 Hi. Hey, Olga, 1019 00:48:11,888 --> 00:48:12,931 can you get that? 1020 00:48:12,973 --> 00:48:13,850 - Yeah. - Hi, Ian. 1021 00:48:13,890 --> 00:48:14,851 Hi, big sis. 1022 00:48:14,891 --> 00:48:16,101 I need your help with something. 1023 00:48:16,143 --> 00:48:18,103 You can go soon as you finish up in the back. 1024 00:48:18,145 --> 00:48:19,188 - Sweet. - Candy's gonna be 1025 00:48:19,230 --> 00:48:20,147 a couple of hours late. 1026 00:48:20,189 --> 00:48:21,315 Her gout is acting up. 1027 00:48:21,357 --> 00:48:22,274 Oh, crap. 1028 00:48:22,316 --> 00:48:23,526 Is there any way that you can... 1029 00:48:23,568 --> 00:48:25,361 No, sorry. 1030 00:48:25,403 --> 00:48:26,779 Melinda, candy's gonna be... 1031 00:48:26,821 --> 00:48:28,239 Not a chance. 1032 00:48:28,280 --> 00:48:29,448 Eunice? 1033 00:48:29,490 --> 00:48:32,243 ♪ Rock music ♪ 1034 00:48:39,667 --> 00:48:41,419 How's it goin' down there? 1035 00:48:41,460 --> 00:48:43,087 Almost done. 1036 00:48:43,128 --> 00:48:44,171 Great. 1037 00:48:44,213 --> 00:48:46,173 I can't feel a thing. 1038 00:48:46,215 --> 00:48:47,759 Don't worry. 1039 00:48:47,800 --> 00:48:50,177 You will soon. 1040 00:48:50,219 --> 00:48:52,054 ♪ Watch your mouth ♪ 1041 00:48:52,096 --> 00:48:53,972 ♪ we've only opened up ♪ 1042 00:48:54,014 --> 00:48:56,726 ♪ pandora's box, you'll pass... ♪ 1043 00:48:58,603 --> 00:49:02,398 ♪ Unsettling deeds ♪ 1044 00:49:02,440 --> 00:49:05,568 ♪ forget about your record book ♪ 1045 00:49:08,529 --> 00:49:10,656 ♪ take my hands ♪ 1046 00:49:10,698 --> 00:49:13,033 ♪ my looks, my simple haircut ♪ 1047 00:49:13,075 --> 00:49:15,578 ♪ making of ♪ 1048 00:49:15,620 --> 00:49:19,540 ♪ to take a summer we'll leave ♪ 1049 00:49:21,166 --> 00:49:24,545 ♪ each other to where no one can ♪ 1050 00:49:24,587 --> 00:49:27,840 ♪ break us down ♪ 1051 00:49:30,008 --> 00:49:34,346 ♪ it's all right, just give me reasons ♪ 1052 00:49:34,388 --> 00:49:39,351 ♪ no, no need to pretend to care ♪ 1053 00:49:39,393 --> 00:49:42,271 ♪ I've been looking for you ♪ 1054 00:49:52,740 --> 00:49:53,866 Fuck. 1055 00:50:18,140 --> 00:50:19,725 Eh. 1056 00:50:19,767 --> 00:50:23,729 ♪ It's all right, just give me reasons ♪ 1057 00:50:23,771 --> 00:50:28,734 ♪ no, no need to pretend to care ♪ 1058 00:50:28,776 --> 00:50:31,236 ♪ I've been looking for you ♪ 1059 00:50:33,572 --> 00:50:35,783 ♪ I've been looking for you ♪ 1060 00:50:52,132 --> 00:50:54,010 Kevin, family meeting! 1061 00:50:54,050 --> 00:50:55,511 Coming! 1062 00:50:55,553 --> 00:50:58,305 Took a little longer to get ready! 1063 00:51:03,185 --> 00:51:04,729 Kevin! 1064 00:51:17,157 --> 00:51:19,284 Ready for our family meeting. 1065 00:51:21,328 --> 00:51:23,288 This is about family finances. 1066 00:51:23,330 --> 00:51:24,749 - Mm. - Svetlana's been going over 1067 00:51:24,790 --> 00:51:26,751 our bills and income from the bar. 1068 00:51:26,792 --> 00:51:28,544 Sit. 1069 00:51:28,586 --> 00:51:29,712 Sit! 1070 00:51:39,263 --> 00:51:40,806 We need to increase our revenues 1071 00:51:40,848 --> 00:51:43,099 and improve our p&l immediately. 1072 00:51:43,141 --> 00:51:44,685 You have no life insurance, 1073 00:51:44,727 --> 00:51:47,396 401ks, 529s, you have no balance sheet, 1074 00:51:47,438 --> 00:51:49,231 no income or cash flow forecast. 1075 00:51:49,273 --> 00:51:52,108 Our yield on gross revenues are shit. 1076 00:51:54,486 --> 00:51:56,030 I'm sorry, ar... 1077 00:51:56,072 --> 00:51:57,656 Are we seriously not gonna have sex? 1078 00:51:57,698 --> 00:52:00,200 'Cause I kinda took a Viagra. 1079 00:52:00,242 --> 00:52:03,203 ♪ Mellow rock music ♪ 1080 00:52:08,250 --> 00:52:09,710 This is fucking stupid. 1081 00:52:09,752 --> 00:52:11,545 Yeah. 1082 00:52:11,587 --> 00:52:13,089 Why didn't you just go to the dinner with him, 1083 00:52:13,129 --> 00:52:14,882 meet this Denise? 1084 00:52:14,924 --> 00:52:16,550 I didn't want him to know that I don't trust him. 1085 00:52:16,592 --> 00:52:18,552 Yeah, but you don't trust him. 1086 00:52:18,594 --> 00:52:22,056 I don't want him to know that I don't trust him. 1087 00:52:22,098 --> 00:52:24,058 All right, he's gonna get off. 1088 00:52:24,100 --> 00:52:25,267 All right. 1089 00:53:01,386 --> 00:53:03,097 You see, she looks pretty fucking female to me. 1090 00:53:03,139 --> 00:53:04,015 Can we go now? 1091 00:53:04,056 --> 00:53:05,390 No, no, no, no. Hold on. 1092 00:53:13,565 --> 00:53:16,527 ♪ Mellow rock music ♪ 1093 00:53:20,572 --> 00:53:23,617 At least he's not cheating with a guy, right? 1094 00:53:23,659 --> 00:53:26,202 Please tell me she has a dick. 1095 00:53:27,621 --> 00:53:28,998 ♪ Got me speechless ♪ 1096 00:53:29,040 --> 00:53:31,917 ♪ baby ♪ 1097 00:53:33,335 --> 00:53:35,838 ♪ got no words ♪ 1098 00:53:39,884 --> 00:53:41,677 ♪ you took them from me ♪ 1099 00:53:41,719 --> 00:53:43,888 ♪ when you walked in through the door ♪ 1100 00:53:43,929 --> 00:53:47,516 ♪ till the wind dried out from my chest ♪ 1101 00:53:54,190 --> 00:53:55,900 Hey. You all right? 1102 00:53:55,941 --> 00:53:58,485 I can't get an erection for four days. 1103 00:53:58,527 --> 00:53:59,987 Then dom will give me a blowjob. 1104 00:54:00,029 --> 00:54:03,657 ♪ I'm so speechless ♪ 1105 00:54:03,699 --> 00:54:05,076 ♪ babe ♪ 1106 00:54:06,493 --> 00:54:08,620 ♪ I got no words ♪ 1107 00:54:12,666 --> 00:54:13,834 ♪ and I was like ♪ 1108 00:54:13,876 --> 00:54:15,419 ♪ whoa whoa whoa whoa whoa ♪ 1109 00:54:15,460 --> 00:54:16,628 ♪ and you were like ♪ 1110 00:54:16,670 --> 00:54:18,589 ♪ yeah yeah yeah yeah yeah ♪ 1111 00:54:18,630 --> 00:54:21,592 ♪ and I was like hey hey hey hey hey, baby ♪ 1112 00:54:21,633 --> 00:54:23,510 ♪ do that again, pretty baby ♪ 1113 00:54:23,552 --> 00:54:25,512 ♪ do it again, baby, do it again ♪ 1114 00:54:25,554 --> 00:54:28,766 ♪ come on, do it again come on, do it again ♪ 1115 00:54:28,807 --> 00:54:30,266 ♪ you got to do this again ♪ 73396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.