All language subtitles for Shameless (US) S06E10 Paradise Lost

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,167 --> 00:00:04,584 For those of you who are too fucking busy, 2 00:00:04,751 --> 00:00:07,587 here's what happened last week on shameless... 3 00:00:07,754 --> 00:00:08,880 Fuck it. 4 00:00:12,801 --> 00:00:13,677 Dom here? 5 00:00:13,843 --> 00:00:15,970 I was thinking you and me? 6 00:00:16,888 --> 00:00:19,183 Yeah. Okay. 7 00:00:19,349 --> 00:00:21,685 I cannot get visa with my husband imprisoned. 8 00:00:21,851 --> 00:00:24,938 All right, what if you divorced Mickey, and somebody else marries you? 9 00:00:25,105 --> 00:00:26,148 Oh... 10 00:00:26,523 --> 00:00:28,400 Fiona, will you marry me? 11 00:00:29,025 --> 00:00:30,527 Yeah. 12 00:00:30,735 --> 00:00:31,736 What's this? 13 00:00:31,903 --> 00:00:34,323 Hey, Frankie, baby. We're off to the commune. 14 00:00:34,489 --> 00:00:36,325 That sounds nice. Are we takin' the Van? 15 00:00:36,533 --> 00:00:38,035 I like having a purpose. 16 00:00:38,327 --> 00:00:41,871 Studying to be an EMT. Feels like I'm back to my old self. 17 00:00:42,372 --> 00:00:44,791 -Meaning? -Skeletons. Closet. 18 00:00:44,999 --> 00:00:46,793 -I'm bipolar... -I'm HIV positive. 19 00:00:46,960 --> 00:00:47,961 Whoa. 20 00:00:48,128 --> 00:00:50,172 -You haven't been tested? -No. 21 00:00:52,382 --> 00:00:53,425 Hair of the dog? 22 00:00:53,633 --> 00:00:56,010 When was the last time you stopped for a couple of hours? 23 00:00:56,220 --> 00:00:57,262 Try it. 24 00:00:57,512 --> 00:00:59,473 Hydrate. Get a good night's sleep. 25 00:00:59,681 --> 00:01:01,891 By morning, you'll be good as new. 26 00:01:03,935 --> 00:01:05,395 What the fuck? 27 00:01:05,562 --> 00:01:07,647 I'd rather be riddled with bullets 28 00:01:07,814 --> 00:01:10,067 than spend one more hour in this place. 29 00:01:12,402 --> 00:01:14,279 These people care about me and my baby. 30 00:01:14,488 --> 00:01:16,281 This is where I wanna raise my child. 31 00:01:16,531 --> 00:01:18,367 There's something you should see. 32 00:01:19,076 --> 00:01:20,494 Here we are. 33 00:01:20,994 --> 00:01:22,496 You're farming opium? 34 00:01:24,206 --> 00:01:25,915 -It's beautiful. -Mmm-hmm. 35 00:02:45,495 --> 00:02:47,164 It hurts so much. 36 00:02:47,622 --> 00:02:48,832 Queenie! 37 00:02:51,335 --> 00:02:52,669 Hey, are you all right? 38 00:02:52,836 --> 00:02:54,504 I think I felt something. 39 00:02:54,713 --> 00:02:55,714 Like a cramp. 40 00:02:55,964 --> 00:02:57,006 Wait, did it hurt? 41 00:02:57,341 --> 00:02:58,717 I'm not due for another week. 42 00:02:58,883 --> 00:03:00,885 Mother nature knows no clock. 43 00:03:01,177 --> 00:03:02,721 Orgasms can induce. 44 00:03:03,305 --> 00:03:05,307 I'm surprised the baby didn't pop out days ago, 45 00:03:05,474 --> 00:03:06,850 the way you've been strumming your guitar. 46 00:03:07,016 --> 00:03:08,142 Am I in labor? 47 00:03:08,352 --> 00:03:09,353 Is the baby coming? 48 00:03:09,561 --> 00:03:12,188 No, just relax, not for a while, okay? 49 00:03:12,356 --> 00:03:14,358 But, still, I think we should go. 50 00:03:14,524 --> 00:03:15,567 Go where? 51 00:03:15,734 --> 00:03:17,026 To the birthing tent. 52 00:03:18,528 --> 00:03:20,572 Oh... 53 00:03:21,531 --> 00:03:24,534 What a beautiful day to grow poppies. 54 00:03:25,244 --> 00:03:26,286 Whoo-hoo! 55 00:03:26,703 --> 00:03:29,248 You're lucky that cat couldn't aim for shit. 56 00:03:29,664 --> 00:03:33,418 Careful, once cougars get a taste, they come back for more. 57 00:03:36,421 --> 00:03:38,131 Not too much, moon. 58 00:03:39,383 --> 00:03:40,550 Frank, 59 00:03:41,175 --> 00:03:43,512 you're supposed to be working compost. 60 00:03:43,762 --> 00:03:46,515 You spend the day in a steaming pile of excrement. 61 00:03:46,723 --> 00:03:48,182 I'll be in here with the opium. 62 00:03:48,392 --> 00:03:50,227 I run the warehouse. 63 00:03:50,727 --> 00:03:53,187 I thought we share everything on the commune. 64 00:03:53,397 --> 00:03:56,566 Opium, compost, queenie. 65 00:03:57,025 --> 00:03:58,818 Except when it comes to orgasms. 66 00:03:59,068 --> 00:04:01,363 Those, queenie only shares with me. 67 00:04:01,738 --> 00:04:04,032 -You want some constructive criticism? -No. 68 00:04:04,198 --> 00:04:07,411 You put queenie to sleep. There's no rhythm. 69 00:04:07,619 --> 00:04:10,539 Your penis is like a sexual lullaby. 70 00:04:10,789 --> 00:04:13,124 You gotta treat a woman like a poppy. 71 00:04:13,417 --> 00:04:16,336 Know when to be gentle, and when to be rough. 72 00:04:16,586 --> 00:04:20,382 Give 'em what they need, you'll have the best high you ever had. 73 00:04:29,891 --> 00:04:31,935 -What's with the slumber party? -Oh. 74 00:04:32,226 --> 00:04:33,437 The baby's awake? 75 00:04:33,687 --> 00:04:35,855 Not yet. You didn't come to bed. 76 00:04:36,273 --> 00:04:38,608 Oh, we were celebrating, and I fell asleep. 77 00:04:38,817 --> 00:04:40,985 -Celebrating what? -I get divorce. 78 00:04:42,529 --> 00:04:43,572 The papers came through. 79 00:04:43,738 --> 00:04:45,324 -Lana is single. -Mmm. 80 00:04:45,782 --> 00:04:46,825 Lana? 81 00:04:46,991 --> 00:04:48,452 Yes, what v calls me. 82 00:04:48,702 --> 00:04:49,953 What, you have a pet name for her? 83 00:04:50,287 --> 00:04:51,455 It helps sell it. 84 00:04:51,621 --> 00:04:53,957 -Sell what? -Our loving dyke relationship. 85 00:04:55,292 --> 00:04:56,835 No. No, no, no, no, no. 86 00:04:57,043 --> 00:04:59,128 -We dropped the whole marriage idea. -You drop. 87 00:04:59,296 --> 00:05:00,339 I'm not talking to you. 88 00:05:00,547 --> 00:05:02,882 V, marriage is a sacred institution. 89 00:05:03,091 --> 00:05:04,343 It's just for immigration. 90 00:05:04,593 --> 00:05:07,220 You're talking about being married to another person! 91 00:05:07,512 --> 00:05:09,639 -You are. -Yeah, okay so... 92 00:05:09,889 --> 00:05:12,476 But, look, you and I aren't married on paper, right? 93 00:05:12,684 --> 00:05:14,102 But that doesn't change how I feel. 94 00:05:14,311 --> 00:05:15,979 Me neither. It's not a big deal. 95 00:05:16,187 --> 00:05:17,814 Give blessing. Is least you can do. 96 00:05:18,022 --> 00:05:19,816 You're the one who outed her to ins. 97 00:05:20,024 --> 00:05:21,735 Stop ganging up on me. 98 00:05:23,487 --> 00:05:25,489 There are other options besides marriage. 99 00:05:25,739 --> 00:05:28,450 What? Immigration is gonna put her back on the next boat to Moscow. 100 00:05:28,617 --> 00:05:30,201 - I'll figure it out. - No time. 101 00:05:30,410 --> 00:05:31,953 I'll fix it by the end of the day, okay? 102 00:05:32,161 --> 00:05:34,581 Just, no more pet names. 103 00:05:37,000 --> 00:05:38,460 Found more newspaper. 104 00:05:38,752 --> 00:05:40,169 Uh, wrap the frames in it. 105 00:05:40,462 --> 00:05:41,713 Is that Sean's shirt? 106 00:05:41,921 --> 00:05:42,964 Yeah. 107 00:05:43,297 --> 00:05:44,924 You're supposed to be packing it. 108 00:05:45,174 --> 00:05:46,801 I'm meeting my girlfriend for breakfast. 109 00:05:47,511 --> 00:05:48,970 I didn't know you two were official. 110 00:05:49,178 --> 00:05:51,222 She told her dad. He flipped out. 111 00:05:51,473 --> 00:05:53,057 Dads can be protective sometimes, 112 00:05:53,307 --> 00:05:54,934 but he'll be all right when he meets you. 113 00:05:55,143 --> 00:05:56,185 He already did. 114 00:05:56,395 --> 00:05:57,479 Well, how'd it go? 115 00:05:57,687 --> 00:05:59,147 Chased me with a bat. 116 00:06:00,940 --> 00:06:02,401 I found a spot out front. 117 00:06:02,692 --> 00:06:04,653 Didn't even have to double-park the u-haul. 118 00:06:05,028 --> 00:06:06,863 I think I know where to get a wedding dress. 119 00:06:07,196 --> 00:06:08,532 - Oh, yeah? - Mmm-hmm. 120 00:06:09,073 --> 00:06:10,867 I'm gonna stop by some florists later, too. 121 00:06:11,034 --> 00:06:12,702 And a reception hall, if I have the time. 122 00:06:13,036 --> 00:06:14,621 Hmm, you're going all out. 123 00:06:14,871 --> 00:06:16,998 I'm fucking happy that I got it right this time. 124 00:06:17,206 --> 00:06:19,333 I wanna celebrate it right. 125 00:06:20,043 --> 00:06:21,085 It's all your fault. 126 00:06:21,335 --> 00:06:22,421 You did this to me. 127 00:06:23,046 --> 00:06:24,213 Sorry. 128 00:06:25,715 --> 00:06:27,383 Better not be having second thoughts. 129 00:06:27,884 --> 00:06:30,011 Oh, it's too late. I sold my furniture. 130 00:06:31,555 --> 00:06:32,931 I talked to will. 131 00:06:33,222 --> 00:06:34,348 And? 132 00:06:34,641 --> 00:06:36,726 He's happy to be my best man, he, um, 133 00:06:37,060 --> 00:06:39,187 just not that crazy about wearing a tux. 134 00:06:39,438 --> 00:06:40,855 What about your ex? 135 00:06:41,147 --> 00:06:43,399 Actually, she said she was happy for us. 136 00:06:43,608 --> 00:06:44,818 Except the moving in part. 137 00:06:45,026 --> 00:06:46,736 Well, we're gonna do a full sweep of the house 138 00:06:46,903 --> 00:06:48,279 with a metal detector, right, Carl? 139 00:06:48,447 --> 00:06:51,032 Yeah. We're gonna make sure it's a demilitarized zone. 140 00:06:51,240 --> 00:06:53,952 So nikole's got nothing to worry about. 141 00:06:58,039 --> 00:06:59,415 Knock, knock. 142 00:06:59,833 --> 00:07:00,875 Hi. 143 00:07:01,084 --> 00:07:04,295 Just getting things ready for the blessed day. 144 00:07:04,504 --> 00:07:06,840 Uh... this is fern, our midwife. 145 00:07:07,006 --> 00:07:08,925 And she has delivered dozens of babies. 146 00:07:09,092 --> 00:07:11,177 I look forward to guiding your child 147 00:07:11,344 --> 00:07:14,973 on its journey out of your womb into this beautiful world. 148 00:07:15,389 --> 00:07:16,390 Where's the bed? 149 00:07:16,558 --> 00:07:19,894 Oh, mother nature never intended for us to give birth on a mattress. 150 00:07:21,646 --> 00:07:23,106 Oh, what's that? 151 00:07:23,397 --> 00:07:25,108 Could use some clorox. 152 00:07:25,274 --> 00:07:27,318 Oh, no. We leave that there on purpose. 153 00:07:28,820 --> 00:07:30,113 Afterbirth. 154 00:07:30,321 --> 00:07:34,618 It connects each delivery to the next, like glorious links in a chain. 155 00:07:35,284 --> 00:07:37,954 Queenie. Got a minute? 156 00:07:38,412 --> 00:07:39,413 Oh, yeah. 157 00:07:39,623 --> 00:07:40,665 -You're leaving? -No, no, no. 158 00:07:40,874 --> 00:07:45,044 Your baby is not coming out anytime soon. You're in wonderful hands. 159 00:07:45,795 --> 00:07:48,965 We can use this to time your contractions. 160 00:07:49,799 --> 00:07:52,927 That's all right, we'll just count out loud. 161 00:07:53,595 --> 00:07:55,597 When is the last time you delivered a baby? 162 00:07:56,556 --> 00:07:58,141 '83, I think. 163 00:08:02,020 --> 00:08:03,062 Hey. 164 00:08:03,354 --> 00:08:04,355 Oh... 165 00:08:04,564 --> 00:08:06,941 -Thanks. -Yeah, yeah, of course. 166 00:08:07,316 --> 00:08:09,443 It's my pleasure to keep you barely functional. 167 00:08:09,653 --> 00:08:10,820 -Here you go. -What happened to your eye? 168 00:08:11,195 --> 00:08:14,157 Oh, I wish I knew. I, uh, went to a sorority party. 169 00:08:14,491 --> 00:08:15,575 Had a few too many. 170 00:08:15,825 --> 00:08:17,035 Jeez, you're up early. 171 00:08:17,326 --> 00:08:18,787 Was it too cold to sleep in your car? 172 00:08:19,203 --> 00:08:21,330 Ever had a dingle Berry you couldn't shake? 173 00:08:21,748 --> 00:08:23,166 Tried baby wipes? 174 00:08:23,500 --> 00:08:24,668 It's a metaphor. 175 00:08:24,834 --> 00:08:26,836 Dennison's on my ass. Midterm grades are due. 176 00:08:27,003 --> 00:08:29,172 Yeah, I'm working on it. Tell dennison to chill out. 177 00:08:29,506 --> 00:08:31,550 You don't tell the head of the department to chill out. 178 00:08:31,841 --> 00:08:34,553 You give her the midterm grades by the end of the day. 179 00:08:36,721 --> 00:08:38,557 All right. I'll get them done. 180 00:08:42,435 --> 00:08:43,687 What's that? 181 00:08:43,937 --> 00:08:45,647 My paper's getting published later today. 182 00:08:45,855 --> 00:08:47,732 They requested a photo. 183 00:08:48,525 --> 00:08:50,694 Holy shit. That's you? 184 00:08:50,944 --> 00:08:54,363 Other than a dui mug shot, it's the only recent picture I could find. 185 00:08:54,989 --> 00:08:56,741 Wow. You know, you actually look like a respected member 186 00:08:56,908 --> 00:08:58,492 of the academic community. 187 00:09:00,579 --> 00:09:03,372 Have you prepared for your internship interview? 188 00:09:03,998 --> 00:09:06,000 Prepare? What, I gotta sell myself to work for free? 189 00:09:07,043 --> 00:09:09,671 Good internships are hard to get. Very competitive. 190 00:09:10,296 --> 00:09:12,882 I don't know. Sounds like some millennial, Ivy league crap to me. 191 00:09:13,382 --> 00:09:14,634 You're on scholarship. 192 00:09:14,884 --> 00:09:17,095 You have a prestigious teaching assistant position. 193 00:09:17,386 --> 00:09:19,556 It's time to stop thinking in terms of what a job pays 194 00:09:19,764 --> 00:09:22,141 and start thinking in terms of building a career. 195 00:09:22,976 --> 00:09:24,268 In the meantime, get your shit together 196 00:09:24,477 --> 00:09:26,855 and turn in my midterm grades for my class. 197 00:09:30,108 --> 00:09:31,150 So, 198 00:09:34,237 --> 00:09:35,822 you two having sex? 199 00:09:36,405 --> 00:09:38,032 -Dad! -No, Mr. Winslow. 200 00:09:38,241 --> 00:09:40,159 Sergeant winslow. 201 00:09:43,580 --> 00:09:44,998 Carl treats me with respect. 202 00:09:45,206 --> 00:09:48,376 One time, when it was cold, he gave me his jacket. 203 00:09:50,920 --> 00:09:51,921 See? 204 00:09:52,171 --> 00:09:53,464 Where'd you get the money for that? 205 00:09:53,632 --> 00:09:54,674 Working. 206 00:09:54,841 --> 00:09:55,925 The corner? 207 00:09:56,092 --> 00:09:57,260 I wash dishes here. 208 00:09:57,551 --> 00:09:58,762 Dad, stop it. 209 00:09:58,928 --> 00:10:00,847 You asked me to sit down with the boy. 210 00:10:01,055 --> 00:10:02,849 Give him a chance. 211 00:10:08,437 --> 00:10:09,522 Okay. 212 00:10:11,608 --> 00:10:13,526 Let's go. Come on. 213 00:10:22,952 --> 00:10:26,080 I don't usually get nervous before tests. 214 00:10:26,580 --> 00:10:28,750 They tell you pretty fast if you're positive or negative. 215 00:10:28,958 --> 00:10:33,046 I'm not talking about HIV. The EMT practical's this afternoon. 216 00:10:33,296 --> 00:10:34,338 You serious? 217 00:10:36,299 --> 00:10:38,802 Morning. My name is nurse edmonds. 218 00:10:39,468 --> 00:10:41,012 Have you been tested for HIV before? 219 00:10:41,220 --> 00:10:42,221 No. 220 00:10:42,430 --> 00:10:43,973 I just poke your finger, take a little blood. 221 00:10:44,140 --> 00:10:45,642 We get the results while you wait. 222 00:10:46,267 --> 00:10:48,102 I need to ask you a few questions. 223 00:10:49,979 --> 00:10:52,941 Approximately, how many sexual partners have you had? 224 00:10:54,483 --> 00:10:55,484 Um... 225 00:11:00,865 --> 00:11:01,991 It's hard to say. 226 00:11:02,784 --> 00:11:05,995 Normally, we discuss this in private with the patient. 227 00:11:06,329 --> 00:11:08,122 You want me to leave? 228 00:11:12,293 --> 00:11:14,587 No problem. I'll wait outside. 229 00:11:22,595 --> 00:11:24,097 So more than 10 partners? 230 00:11:26,933 --> 00:11:28,184 You working today, son? 231 00:11:28,351 --> 00:11:29,477 No. 232 00:11:29,769 --> 00:11:31,187 You can ride with me. 233 00:11:31,520 --> 00:11:34,107 We'll get to know each other better. Sound good? 234 00:11:34,690 --> 00:11:36,860 Hmm. That sounds great. Thanks, dad. 235 00:11:37,026 --> 00:11:39,195 Anything for my little girl. 236 00:11:41,530 --> 00:11:42,741 Call me. 237 00:11:47,328 --> 00:11:50,749 I'm gonna drive you around, make my girl happy. 238 00:11:51,374 --> 00:11:55,044 But don't get any ideas. I still think you're a piece of shit. 239 00:11:58,464 --> 00:11:59,966 In here somewhere. 240 00:12:00,216 --> 00:12:03,636 I'm thinking your wedding was gonna become an annual tradition like Thanksgiving. 241 00:12:03,845 --> 00:12:05,805 I asked lip and Ian to walk me down the aisle. 242 00:12:06,097 --> 00:12:08,391 The ink's barely dry on your divorce. 243 00:12:09,225 --> 00:12:10,684 Why are you giving me a hard time? 244 00:12:11,394 --> 00:12:13,146 I love you. But if you're gonna change your mind, 245 00:12:13,312 --> 00:12:15,689 do it before I shell out the money for your bachelorette party tonight. 246 00:12:15,857 --> 00:12:17,233 I'm not changing my mind. 247 00:12:17,400 --> 00:12:19,193 And it wasn't my idea to have it this early. 248 00:12:19,402 --> 00:12:22,696 Look, I am not showing up to your wedding all bloated and looking like shit. 249 00:12:22,864 --> 00:12:24,448 I need time to recuperate. 250 00:12:24,740 --> 00:12:25,784 Weeks? 251 00:12:26,075 --> 00:12:27,827 I plan on drinking a lot. 252 00:12:28,077 --> 00:12:30,454 I found it. 253 00:12:30,746 --> 00:12:33,374 Where did Monica get the bread for a wedding dress? 254 00:12:33,582 --> 00:12:36,085 This was back when her parents had a little money. 255 00:12:36,335 --> 00:12:37,753 And they approved of the first wedding. 256 00:12:37,921 --> 00:12:38,963 First? 257 00:12:39,130 --> 00:12:40,423 She married frank twice. 258 00:12:40,714 --> 00:12:42,383 First time only lasted a week. 259 00:12:42,633 --> 00:12:44,093 She locked him in the trunk of the car, 260 00:12:44,343 --> 00:12:47,221 left him in the K-Mart parking lot for days. 261 00:12:47,638 --> 00:12:49,765 Debs! We never talked baby names. 262 00:12:49,933 --> 00:12:52,936 So what do you think about naming her after your great grandmother? 263 00:12:53,186 --> 00:12:57,816 She was a vicious cunt but Rose Gallagher has a, a ring to it, don't you think? 264 00:12:58,066 --> 00:12:59,483 What are you doing, frank? 265 00:12:59,775 --> 00:13:00,819 Checking on my daughter. 266 00:13:01,110 --> 00:13:03,612 Oh, she's not in there. We took her to the birthing tent. 267 00:13:03,988 --> 00:13:05,198 Debs is in labor? 268 00:13:05,364 --> 00:13:06,449 Well, maybe. 269 00:13:06,615 --> 00:13:08,868 But if she is, the baby won't come for a day or two. 270 00:13:09,035 --> 00:13:10,078 Okay. 271 00:13:10,244 --> 00:13:12,330 Oh, and you've been challenged. 272 00:13:12,831 --> 00:13:13,915 Come again? 273 00:13:14,082 --> 00:13:15,791 Well, if there is a grievance in the community, 274 00:13:16,042 --> 00:13:19,003 we cut it right out before it has a chance to grow. 275 00:13:19,253 --> 00:13:20,296 I'm not following. 276 00:13:20,546 --> 00:13:23,466 Okay, when we try to avoid conflict, anger comes out. 277 00:13:23,716 --> 00:13:27,846 But when we face it head on, we leave the anger there, in the pit. 278 00:13:29,430 --> 00:13:30,598 The pit? 279 00:13:40,608 --> 00:13:43,236 I thought I'd seen some pretty weird shit in my life. 280 00:13:43,486 --> 00:13:45,654 Do you accept my challenge? 281 00:13:47,156 --> 00:13:48,199 Um... 282 00:13:49,783 --> 00:13:51,035 I guess. 283 00:14:01,795 --> 00:14:02,964 What was that? 284 00:14:03,214 --> 00:14:04,590 A challenge. 285 00:14:04,924 --> 00:14:07,468 Haven't had one of those in a while. 286 00:14:14,934 --> 00:14:16,560 -Oh, negative. -Good. 287 00:14:18,062 --> 00:14:19,772 So how'd everything else go in there? 288 00:14:20,064 --> 00:14:21,190 Fine. 289 00:14:21,690 --> 00:14:22,984 That's it? 290 00:14:24,152 --> 00:14:26,695 Yeah, I gotta get to my EMT test now. 291 00:14:27,030 --> 00:14:28,364 Wish me luck. 292 00:14:28,697 --> 00:14:29,698 Good luck. 293 00:14:34,203 --> 00:14:37,123 Brother Jupiter has come with a grievance against brother frank. 294 00:14:37,498 --> 00:14:41,502 After one of you taps out, the grievance will be left at the pit. 295 00:14:41,920 --> 00:14:43,004 What are the rules? 296 00:14:43,296 --> 00:14:44,547 No rules. 297 00:14:56,935 --> 00:14:58,061 God. 298 00:14:59,603 --> 00:15:00,729 I can't breathe! 299 00:15:00,939 --> 00:15:02,356 I know! 300 00:15:03,900 --> 00:15:04,984 Say uncle! 301 00:15:11,908 --> 00:15:14,535 No, no, no! Okay! 302 00:15:16,037 --> 00:15:17,246 Say it! 303 00:15:17,746 --> 00:15:18,915 Uncle! 304 00:15:25,046 --> 00:15:26,172 Yes! 305 00:15:30,718 --> 00:15:31,802 I don't know. 306 00:15:32,095 --> 00:15:33,096 Who you waiting for, kev? 307 00:15:33,304 --> 00:15:35,764 This guy who says he can keep Svetlana from being deported 308 00:15:35,974 --> 00:15:37,475 so v doesn't have to marry her. 309 00:15:37,725 --> 00:15:40,103 So you wanna keep the Russian girl from marrying v 310 00:15:40,269 --> 00:15:41,354 'cause v's your fake wife? 311 00:15:41,520 --> 00:15:43,189 Yeah, what's so hard to understand about that? 312 00:15:43,356 --> 00:15:44,565 Their marriage would be fake. 313 00:15:44,732 --> 00:15:45,774 No, it'd be real. 314 00:15:45,942 --> 00:15:48,486 So you wanna keep them from getting real-married 315 00:15:48,652 --> 00:15:52,573 because you're fake-married and you wanna get real-married some day? 316 00:15:52,740 --> 00:15:53,782 Yeah. 317 00:15:54,075 --> 00:15:55,076 No... I don't know. 318 00:15:55,243 --> 00:15:57,161 Stop making my head hurt. It doesn't matter. 319 00:15:57,370 --> 00:16:00,414 The point is, is that the guy can get Svetlana a new identity. 320 00:16:00,623 --> 00:16:01,749 Where did you meet him? 321 00:16:01,915 --> 00:16:02,959 Ever hear of the Internet? 322 00:16:03,167 --> 00:16:04,835 I got a hooker on the Internet once. 323 00:16:05,044 --> 00:16:06,462 Once? 324 00:16:06,629 --> 00:16:09,382 The point is, one time it wasn't a hooker, it was a cop. 325 00:16:09,632 --> 00:16:11,342 -No shit? -I had no idea. 326 00:16:11,717 --> 00:16:14,012 She got great reviews on ebony-trick-dot-com. 327 00:16:14,220 --> 00:16:16,055 I didn't know you're into black girls. 328 00:16:16,597 --> 00:16:19,142 Oh, yeah. V's number one in my spank bank. 329 00:16:19,642 --> 00:16:21,227 You're beating your meat to my wife? 330 00:16:22,020 --> 00:16:23,146 Technically, she's not your wife. 331 00:16:23,312 --> 00:16:24,855 Shut up, Kermit. 332 00:16:25,939 --> 00:16:28,067 Oh, yeah, moon. 333 00:16:32,488 --> 00:16:35,366 Pound it! Pound it! Pound it! Pound! 334 00:16:35,616 --> 00:16:37,451 No! Pound! 335 00:16:42,748 --> 00:16:43,874 -Thanks. -You're welcome. 336 00:16:44,042 --> 00:16:46,169 Hey. I'm Phillip Gallagher. 337 00:16:46,669 --> 00:16:49,838 Come in. You're, uh, youens' ta? 338 00:16:50,006 --> 00:16:52,050 Yeah, yeah. You, you're interviewing me? 339 00:16:52,258 --> 00:16:55,803 Yeah. I'm 25, but I can't grow a beard for shit. 340 00:16:56,012 --> 00:16:58,222 Nowadays, the younger you look, the smarter they think you are. 341 00:16:58,889 --> 00:17:00,474 What's your gpa? 342 00:17:00,974 --> 00:17:02,060 Uh, 3.9. 343 00:17:02,393 --> 00:17:03,852 Why not 4.0? 344 00:17:05,021 --> 00:17:08,691 Uh, teacher had it out for me after I corrected her algorithm. 345 00:17:09,025 --> 00:17:11,527 She called me obnoxious. I called her a lazy fuck. 346 00:17:11,860 --> 00:17:12,861 Was she? 347 00:17:13,029 --> 00:17:14,197 She was coasting on tenure. 348 00:17:14,447 --> 00:17:15,698 You won't have that problem with us. 349 00:17:15,948 --> 00:17:17,866 No one at Chapman cares how many years you've put in, 350 00:17:18,159 --> 00:17:19,202 only what ideas you have. 351 00:17:19,410 --> 00:17:20,453 Great. 352 00:17:20,619 --> 00:17:21,704 Where'd you work last summer? 353 00:17:22,121 --> 00:17:23,414 Uh, demolition. 354 00:17:23,664 --> 00:17:25,249 Is that the name of a start-up? 355 00:17:25,458 --> 00:17:29,545 No, no. It's when you take down a building and you haul the pieces away. 356 00:17:30,546 --> 00:17:31,797 Why aren't you going back? 357 00:17:32,256 --> 00:17:33,299 Uh... 358 00:17:33,549 --> 00:17:36,719 I guess it's just time to start thinking in terms of my career. 359 00:17:37,386 --> 00:17:40,556 You know, look, I can tell you all about wave function collapse, 360 00:17:40,764 --> 00:17:43,016 but I'm sure all you wanna know is 361 00:17:43,226 --> 00:17:45,061 will I get your coffee with a smile. 362 00:17:45,311 --> 00:17:46,395 Not exactly coffee, 363 00:17:46,645 --> 00:17:48,981 but definitely the crap work no one else wants to do. 364 00:17:49,232 --> 00:17:50,399 You willing to pay your dues? 365 00:17:50,649 --> 00:17:53,694 Did I mention I hauled slabs of concrete last summer? 366 00:17:54,570 --> 00:17:57,531 I will be administering your psychomotor, or practical, test today. 367 00:17:57,698 --> 00:18:00,076 You will be expected to perform the following. 368 00:18:00,284 --> 00:18:02,495 Assessment and management of a trauma patient, 369 00:18:02,745 --> 00:18:05,539 bag-valve-mask ventilation of an apneic patient, 370 00:18:05,748 --> 00:18:08,626 spinal immobilization, traction splinting, 371 00:18:08,959 --> 00:18:10,836 bleeding control and shock management, 372 00:18:11,044 --> 00:18:13,547 upper airway adjuncts and suction... 373 00:18:25,934 --> 00:18:27,936 No one used to care what happened here 374 00:18:28,229 --> 00:18:30,481 before the yuppie money started coming in. 375 00:18:30,814 --> 00:18:33,484 Just shithead on shithead violence. 376 00:18:35,027 --> 00:18:37,280 If you were slinging drugs back then, 377 00:18:37,780 --> 00:18:39,782 5-0 wouldn't have given a crap. 378 00:18:40,283 --> 00:18:41,659 I'm straight now. 379 00:18:42,868 --> 00:18:44,120 Well, you think I'm stupid? 380 00:18:44,287 --> 00:18:45,538 No, sir. 381 00:18:46,955 --> 00:18:48,124 Hmm. 382 00:18:50,209 --> 00:18:51,752 How about Ben Rodney junior there? 383 00:18:52,128 --> 00:18:53,212 You think he's straight? 384 00:18:55,088 --> 00:18:56,549 Let's find out. 385 00:19:00,636 --> 00:19:02,305 Hey, Mr. Tea party. 386 00:19:03,181 --> 00:19:04,307 Let me see your hands. 387 00:19:04,473 --> 00:19:05,474 What did I do? 388 00:19:05,683 --> 00:19:07,643 Put both hands on the hood of the car now. 389 00:19:23,659 --> 00:19:26,329 What are we gonna do with you? 390 00:19:27,538 --> 00:19:28,622 Hmm? 391 00:19:33,794 --> 00:19:36,255 Get the fuck out of here before I change my mind. 392 00:19:38,632 --> 00:19:39,967 You coming? 393 00:19:42,511 --> 00:19:44,888 No offense, but I thought you were a hand whore. 394 00:19:45,097 --> 00:19:46,890 Oh, I use my hands for many things. 395 00:19:47,099 --> 00:19:48,767 I just thought she could save you some dough. 396 00:19:48,934 --> 00:19:50,060 Oh, look, 397 00:19:50,228 --> 00:19:53,272 you can walk down an aisle of Rose pedals for less than a grand. 398 00:19:53,481 --> 00:19:55,649 I think the four seasons Maui is right up your alley. 399 00:19:55,816 --> 00:19:57,985 We haven't decided where we're gonna tie the knot. 400 00:19:58,194 --> 00:19:59,778 I wanna do it right this time. 401 00:20:00,028 --> 00:20:01,239 You don't need a marriage license for that. 402 00:20:01,405 --> 00:20:02,531 You just need a good man. 403 00:20:02,698 --> 00:20:06,369 My marriage was too violent, low IQ, homosexual, I don't care. 404 00:20:06,535 --> 00:20:08,329 Marriage is government document only. 405 00:20:08,496 --> 00:20:09,538 Green card. 406 00:20:09,705 --> 00:20:11,374 I don't want this wedding to be like the last time. 407 00:20:11,540 --> 00:20:13,125 In and out of the courthouse, 408 00:20:13,376 --> 00:20:16,169 then a shift at the diner, back to Gus's after eating leftovers. 409 00:20:16,337 --> 00:20:18,922 We acted like our wedding was no big deal. 410 00:20:19,089 --> 00:20:21,091 Maybe that's why the marriage didn't work out. 411 00:20:21,300 --> 00:20:23,386 The marriage didn't work out 'cause you had the hots for Sean. 412 00:20:23,552 --> 00:20:26,597 Wedding should be special. With friends and family there. 413 00:20:26,847 --> 00:20:28,807 -Debbie? -Yeah. Of course. 414 00:20:29,517 --> 00:20:31,269 I'm still hoping she'll give the baby up. 415 00:20:31,477 --> 00:20:33,521 Oh, you want to get rid of the baby, give it to me. 416 00:20:33,729 --> 00:20:36,565 I get top dollar for white baby with no defects. 417 00:20:37,900 --> 00:20:39,943 -Is the baby coming soon? -Oh... 418 00:20:40,444 --> 00:20:41,779 Maybe by tomorrow. 419 00:20:41,945 --> 00:20:42,988 Tomorrow? 420 00:20:43,155 --> 00:20:45,157 Hey, how is my little trooper? 421 00:20:45,408 --> 00:20:47,618 I need drugs. Get me drugs. Please. 422 00:20:47,785 --> 00:20:51,079 We don't do drugs. Well, at least not for childbirth. 423 00:20:51,914 --> 00:20:53,749 Maybe I should go to a hospital. 424 00:20:53,957 --> 00:20:56,335 All doctors care about is cutting out babies 425 00:20:56,502 --> 00:20:58,170 so that they can make it to their golf game. 426 00:20:58,337 --> 00:21:00,756 Gotta let nature take its course. 427 00:21:00,964 --> 00:21:03,967 Fuck nature. Get this baby out of me. 428 00:21:15,103 --> 00:21:16,772 -You Kevin? -Who's asking? 429 00:21:17,105 --> 00:21:19,107 I'm Damon from Craigslist. 430 00:21:19,442 --> 00:21:21,151 How do I really know it's you? 431 00:21:21,402 --> 00:21:23,779 Could show you my license, I guess. 432 00:21:24,655 --> 00:21:26,407 You must really think I'm stupid. 433 00:21:26,824 --> 00:21:27,950 What? 434 00:21:28,784 --> 00:21:31,287 Like cops can't make a fake license. 435 00:21:32,120 --> 00:21:33,289 You think I'm a cop? 436 00:21:33,456 --> 00:21:34,623 Are you? 437 00:21:34,915 --> 00:21:35,958 No. 438 00:21:36,124 --> 00:21:38,586 That's exactly what a cop would say. 439 00:21:38,961 --> 00:21:41,213 Do you want a fake identity or not, man? 440 00:21:46,302 --> 00:21:47,345 Okay, you seem cool. 441 00:21:47,803 --> 00:21:48,971 Sweet. 442 00:21:50,306 --> 00:21:53,809 I found three deceased people whose identities could work. 443 00:21:56,061 --> 00:21:57,104 This is a dude. 444 00:21:57,313 --> 00:21:59,357 You said it was a rush job. 445 00:22:03,319 --> 00:22:05,195 This chick died in 1977. 446 00:22:05,363 --> 00:22:07,656 Svetlana's like 100 years younger, with great tits. 447 00:22:07,948 --> 00:22:11,076 Okay. This last one might be what you're looking for. 448 00:22:11,785 --> 00:22:13,329 What kinda name is Fatima? 449 00:22:13,537 --> 00:22:15,205 Egyptian, I think. 450 00:22:17,290 --> 00:22:20,336 Russian, Egyptian, who's gonna know the difference, right? 451 00:22:20,586 --> 00:22:22,087 We got a deal? 452 00:22:29,219 --> 00:22:30,429 Fatima. 453 00:22:32,347 --> 00:22:33,516 Oh, my god. 454 00:22:33,682 --> 00:22:37,227 Moon, you are insatiable. 455 00:22:37,686 --> 00:22:38,729 My turn. 456 00:22:39,312 --> 00:22:41,857 Well, after the way he handled himself at the pit, 457 00:22:42,107 --> 00:22:43,692 I want a taste of this fresh meat. 458 00:22:43,942 --> 00:22:45,778 Hands off, Harmony. 459 00:22:49,156 --> 00:22:50,323 Limp on in, dear. 460 00:22:50,533 --> 00:22:51,659 Oh. Okay. 461 00:22:51,992 --> 00:22:53,160 Frank. 462 00:22:53,536 --> 00:22:57,748 You will always be my moon. But you must allow another to be my sun. 463 00:23:12,846 --> 00:23:13,972 Oh, shit. 464 00:23:21,396 --> 00:23:22,898 What the hell? 465 00:23:24,858 --> 00:23:25,943 Did you get my messages? 466 00:23:26,151 --> 00:23:27,611 Yeah, no. I'm just... I'm in the middle of something. 467 00:23:27,861 --> 00:23:29,572 I can do whatever you need in a couple of minutes. 468 00:23:29,738 --> 00:23:31,532 What I need is for you to leave immediately. 469 00:23:31,740 --> 00:23:33,116 Sooner, if possible. 470 00:23:33,784 --> 00:23:34,827 Um... 471 00:23:35,077 --> 00:23:36,078 Wait, what? 472 00:23:36,328 --> 00:23:37,955 You're fired, obviously. 473 00:23:39,164 --> 00:23:41,333 -No. Why? -You really don't know? 474 00:23:41,834 --> 00:23:43,544 No one else from the party can forget. 475 00:23:43,752 --> 00:23:45,588 The party? No, I am... 476 00:23:46,630 --> 00:23:48,006 I kinda blacked out. 477 00:23:48,215 --> 00:23:51,051 Not before you took all the group sorority photos off the wall 478 00:23:51,218 --> 00:23:53,929 and used a marker to circle all the girls that you slept with. 479 00:23:54,387 --> 00:23:55,388 Fuck, I did that? 480 00:23:55,639 --> 00:23:59,935 When I told you, you had to leave, you, uh, decided to Mark your territory. 481 00:24:00,561 --> 00:24:01,645 Mark my territory? 482 00:24:01,854 --> 00:24:03,188 You peed on the carpet. 483 00:24:03,606 --> 00:24:06,984 And then, all the other group photos, all the way back to '98. 484 00:24:07,192 --> 00:24:08,235 Oh, um... 485 00:24:08,486 --> 00:24:12,239 Look, I... I've had a really crappy couple of weeks. 486 00:24:13,616 --> 00:24:16,494 Okay, you know, well, I was just blowing off some steam. 487 00:24:16,785 --> 00:24:19,705 I mean, I got dumped, I got kicked out of my dorm room. 488 00:24:19,913 --> 00:24:23,751 Yeah, the photos weren't the final target of your yellow Tsunami. 489 00:24:24,543 --> 00:24:25,919 Where else? 490 00:24:26,504 --> 00:24:27,755 Not where. 491 00:24:27,963 --> 00:24:29,256 Who? 492 00:24:31,091 --> 00:24:32,300 I peed on you. 493 00:24:37,014 --> 00:24:38,306 I'll be out in an hour. 494 00:24:38,516 --> 00:24:39,642 Yeah. 495 00:24:44,021 --> 00:24:46,774 Oh, and I told student counseling about what happened. 496 00:24:46,982 --> 00:24:48,776 They'll need to talk to you today. 497 00:25:01,288 --> 00:25:03,123 You get some kinda kick outta that? 498 00:25:04,124 --> 00:25:05,167 Excuse me? 499 00:25:05,375 --> 00:25:07,002 Stopping that guy with the rock. 500 00:25:07,419 --> 00:25:09,672 Are you asking me why I jacked him up? 501 00:25:10,548 --> 00:25:12,007 'Cause I want him to know. 502 00:25:12,257 --> 00:25:14,509 Clean duds don't fool me, I know who he is. 503 00:25:14,677 --> 00:25:16,344 Just like I know who you are. 504 00:25:17,220 --> 00:25:18,556 I know you served time. 505 00:25:18,806 --> 00:25:20,683 I know you think you're good enough for my daughter. 506 00:25:22,017 --> 00:25:23,476 I'm not good enough for her. 507 00:25:23,686 --> 00:25:26,855 She's awesome. I don't even know why she likes me. 508 00:25:27,189 --> 00:25:30,317 But as long as she does, I'm gonna do whatever she asks, 509 00:25:30,568 --> 00:25:33,696 even if it means spending a day with her asshole father. 510 00:25:37,157 --> 00:25:38,992 Any available unit, stolen blue pickup 511 00:25:39,159 --> 00:25:41,787 traveling north on south Langley past east 67th. 512 00:25:42,079 --> 00:25:44,122 A-57 show me handling. 513 00:25:52,339 --> 00:25:54,675 -Wanna, wanna flip over? -Oh... 514 00:25:54,883 --> 00:25:58,721 I can't do doggy style. My bad leg, I topple over. 515 00:26:00,055 --> 00:26:01,306 No problemo. 516 00:26:01,890 --> 00:26:04,727 Just don't stop doing what you're doing to my balls. 517 00:26:05,185 --> 00:26:06,394 Balls? 518 00:26:06,645 --> 00:26:08,856 Feels fantastic. 519 00:26:09,022 --> 00:26:10,357 I imagine. 520 00:26:12,901 --> 00:26:15,403 We share everything on the commune. 521 00:26:21,118 --> 00:26:23,578 Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah. 522 00:26:49,062 --> 00:26:50,105 He's runnin'. 523 00:26:50,438 --> 00:26:51,523 Stay in the car. 524 00:26:51,815 --> 00:26:53,608 A-57, in foot pursuit. 525 00:27:02,409 --> 00:27:03,661 Hey, stop. 526 00:27:13,879 --> 00:27:14,963 Who the hell are you? 527 00:27:15,213 --> 00:27:16,799 The law, motherfucker. 528 00:27:20,218 --> 00:27:21,553 You respond to a scene where a victim 529 00:27:21,720 --> 00:27:23,180 has fallen out of a third floor window. 530 00:27:23,471 --> 00:27:26,308 Upon arrival, your patient is lying supine on the street. 531 00:27:26,474 --> 00:27:28,268 -This my only patient? -It is. 532 00:27:28,643 --> 00:27:29,770 Sir, can you hear me? 533 00:27:29,978 --> 00:27:31,772 He appears unresponsive. Is he breathing? 534 00:27:31,980 --> 00:27:32,981 Yes. 535 00:27:33,941 --> 00:27:35,525 Checking pulses. 536 00:27:36,318 --> 00:27:37,485 Checking carotid. 537 00:27:37,736 --> 00:27:38,779 His pulses are weak. 538 00:27:38,987 --> 00:27:41,448 I'm gonna do a quick rapid trauma. 539 00:27:46,119 --> 00:27:49,081 Suspecting he may have a spinal injury. I'm gonna grab c-spine. 540 00:27:49,331 --> 00:27:50,332 Excellent. 541 00:28:04,637 --> 00:28:06,223 I told you to stay in the car. 542 00:28:06,807 --> 00:28:09,517 Don't hit your head on the way in, punk. 543 00:28:20,195 --> 00:28:22,322 He was pity-fucking you, you gimp. 544 00:28:22,489 --> 00:28:25,283 -Ladies, ladies. Hey, hey, hey, hey. -How the hell dare you call me a gimp. 545 00:28:25,450 --> 00:28:28,036 -Easy, easy. Don't, ladies. -That's unbelievable. 546 00:28:28,203 --> 00:28:29,204 Hey! 547 00:28:29,371 --> 00:28:31,706 We can barely hear ourselves chanting in there. 548 00:28:31,874 --> 00:28:33,876 What is going on? What's the ruckus? 549 00:28:34,042 --> 00:28:36,378 Uh, these two, fighting over yours truly. 550 00:28:36,544 --> 00:28:37,587 Fighting over you? 551 00:28:37,755 --> 00:28:40,924 I didn't realize you hippie chicks are tired of the same five shriveled dicks 552 00:28:41,091 --> 00:28:42,425 you've had for the last 40 years. 553 00:28:42,592 --> 00:28:44,594 I've hit the mother lode. 554 00:28:45,053 --> 00:28:47,389 Well, the grandmother lode. How's Debbie doing? 555 00:28:47,555 --> 00:28:49,725 You laid with moon and Harmony? 556 00:28:49,933 --> 00:28:53,353 Hey. Give her credit, osteoporosis doesn't slow her down at all. 557 00:28:53,561 --> 00:28:54,604 And you were right... 558 00:28:54,855 --> 00:28:56,439 Hey, hey. Easy. 559 00:28:56,606 --> 00:28:59,234 What about free love and all that rolling stone crap? 560 00:28:59,401 --> 00:29:00,402 Frankie is mine. 561 00:29:00,568 --> 00:29:02,780 Oh, queenie, nobody belongs to anybody around here. 562 00:29:02,946 --> 00:29:05,908 -Just leave it alone. -All right, stop. Stop! 563 00:29:09,619 --> 00:29:10,954 To the pit. 564 00:29:16,877 --> 00:29:17,920 Sean? 565 00:29:18,170 --> 00:29:19,421 Upstairs. 566 00:29:25,552 --> 00:29:26,636 You took down the slide? 567 00:29:26,887 --> 00:29:29,597 Well, that wasn't a slide, it was a death-defying free fall. 568 00:29:29,765 --> 00:29:31,266 Getting rid of the bar next. 569 00:29:31,516 --> 00:29:34,102 So, found Monica's wedding dress. 570 00:29:34,644 --> 00:29:36,313 I'm having it altered. 571 00:29:36,604 --> 00:29:39,232 Think it might actually turn out really pretty. 572 00:29:39,482 --> 00:29:43,611 I know this sounds crazy, but I kinda wanna get married in a church. 573 00:29:44,822 --> 00:29:46,364 Now, we're talking. 574 00:29:46,531 --> 00:29:48,909 St. Katherine's gets you hot? 575 00:29:49,367 --> 00:29:50,953 If you're in nothing but that. 576 00:29:51,161 --> 00:29:54,039 Don't get any ideas, I'm changing for the bachelorette party. 577 00:29:54,247 --> 00:29:55,999 You got time before you gotta go. 578 00:29:56,249 --> 00:29:58,251 No sex before the wedding. 579 00:29:58,460 --> 00:30:01,296 Ah! No, I couldn't possibly heard that right. 580 00:30:01,463 --> 00:30:02,505 It's tradition. 581 00:30:02,672 --> 00:30:04,132 Yeah, so is the bride being a virgin. 582 00:30:04,341 --> 00:30:07,594 Gus and I got married after a crazy intense sex bender. 583 00:30:07,803 --> 00:30:09,930 I'm pretty sure I didn't need to know that part. 584 00:30:10,138 --> 00:30:12,099 This time's gonna be different. 585 00:30:14,810 --> 00:30:18,521 But, look, if you want all the wedding hoopla, you got it. 586 00:30:19,772 --> 00:30:24,152 But our marriage is gonna be different than the other one. 587 00:30:25,904 --> 00:30:27,489 Because it's us. 588 00:30:30,492 --> 00:30:32,660 Did you say all that just 'cause you wanna get laid? 589 00:30:32,828 --> 00:30:37,499 No. No. But, uh, did it improve my chances? 590 00:30:37,749 --> 00:30:39,376 -Yes, it did. -Mmm-mmm. 591 00:30:39,751 --> 00:30:41,169 You gotta be... 592 00:30:42,129 --> 00:30:43,839 Are you shittin' me? 593 00:30:53,098 --> 00:30:55,225 Hi, Phillip. I'm Yvonne. 594 00:30:55,433 --> 00:30:56,476 Hi, nice to meet you. 595 00:30:56,684 --> 00:30:58,228 Uh, look, we get this over with, 596 00:30:58,395 --> 00:31:00,898 so I can go find some place to live. 597 00:31:02,065 --> 00:31:04,692 Um, how often do you drink, Phillip? 598 00:31:05,235 --> 00:31:06,403 Is this about the other night? 599 00:31:06,569 --> 00:31:08,738 You violated the school's alcohol policy. 600 00:31:09,156 --> 00:31:11,366 Sorry, the school has an alcohol policy? 601 00:31:11,616 --> 00:31:13,076 Yeah, we take it seriously. 602 00:31:13,326 --> 00:31:16,204 Okay, look, you do realize that the majority of students 603 00:31:16,371 --> 00:31:19,207 on this campus drink so much they could major in beer pong. 604 00:31:19,416 --> 00:31:21,001 We're not talking about everyone else. 605 00:31:21,209 --> 00:31:23,378 There are even houses students can join 606 00:31:23,545 --> 00:31:25,380 for the express purpose of getting shitfaced. 607 00:31:25,547 --> 00:31:27,507 They, uh, have Greek letters above the door. 608 00:31:27,715 --> 00:31:29,217 We're here to talk about your problem. 609 00:31:29,467 --> 00:31:30,802 I don't have a problem. 610 00:31:31,219 --> 00:31:32,304 You were in the er. 611 00:31:32,470 --> 00:31:33,805 I overdid it. 612 00:31:34,681 --> 00:31:35,682 Once. 613 00:31:36,975 --> 00:31:38,894 Look, I've been drinking since I was 10. 614 00:31:40,312 --> 00:31:41,563 Since you were 10? 615 00:31:41,771 --> 00:31:42,981 Oh, why are you writing that down? 616 00:31:43,190 --> 00:31:44,942 And what drove you to drink when you were 10? 617 00:31:45,150 --> 00:31:46,944 -Is it problems at home? -Jesus fucking Christ. 618 00:31:47,110 --> 00:31:48,820 Look, I have midterms to grade. Okay? 619 00:31:48,987 --> 00:31:50,989 Okay, when a student violates the school alcohol policy, 620 00:31:51,156 --> 00:31:52,324 he is required to attend counseling, 621 00:31:52,490 --> 00:31:56,078 both one-on-one and group sessions with other student alcohol abusers. 622 00:31:56,286 --> 00:31:57,495 Okay, I'll check my schedule. 623 00:31:57,745 --> 00:31:59,206 It's mandatory. 624 00:32:00,623 --> 00:32:01,917 Or what? 625 00:32:02,709 --> 00:32:03,961 Expulsion. 626 00:32:14,012 --> 00:32:17,182 My back is killing me, how much longer? 627 00:32:17,474 --> 00:32:20,018 Oh, only the mother goddess knows. 628 00:32:20,936 --> 00:32:22,562 I think this was a mistake, coming here. 629 00:32:22,770 --> 00:32:23,981 Oh, nonsense. 630 00:32:24,397 --> 00:32:28,110 Once we get this water boiling, we can sterilize the tools. 631 00:32:28,818 --> 00:32:31,154 Those look a little medieval. 632 00:32:31,363 --> 00:32:33,115 And never let me down. 633 00:32:33,281 --> 00:32:36,909 Got my cervical dilator, my forceps, 634 00:32:38,286 --> 00:32:39,329 my hook. 635 00:32:39,621 --> 00:32:40,705 Your hook? 636 00:32:40,956 --> 00:32:42,540 In case I need to break your water. 637 00:32:43,000 --> 00:32:45,460 Is there anything we can do to speed this up? 638 00:32:45,961 --> 00:32:51,299 Well, sometimes baby comes faster when the nipples are stimulated. 639 00:32:51,633 --> 00:32:53,385 Unbutton your top. 640 00:32:59,975 --> 00:33:01,018 Hey. 641 00:33:01,809 --> 00:33:03,145 I need to crash here tonight. 642 00:33:03,395 --> 00:33:04,812 You got the midterm grades? 643 00:33:06,523 --> 00:33:07,690 Can I sleep here or not? 644 00:33:07,899 --> 00:33:09,276 No, it's my office. 645 00:33:09,484 --> 00:33:11,486 Where are my midterm grades? 646 00:33:11,694 --> 00:33:13,821 Look, I'm sorry I didn't have time to finish your work, 647 00:33:14,031 --> 00:33:16,366 I was busy getting fired, kicked out of my room 648 00:33:16,533 --> 00:33:19,911 and forced to write a 10 page essay on the dangers of drinking. 649 00:33:20,078 --> 00:33:22,998 The department pays me to teach and grade students. 650 00:33:23,206 --> 00:33:25,708 Yeah, well, maybe they should be paying me, since I'm the one doing it. 651 00:33:26,001 --> 00:33:27,919 You're two or three advanced degrees away from that. 652 00:33:28,170 --> 00:33:30,005 Give me the midterms, I'll do it myself. 653 00:33:35,552 --> 00:33:36,969 Look, did you hear what I just went through? 654 00:33:37,179 --> 00:33:38,638 Heard. Don't care. 655 00:33:38,888 --> 00:33:40,723 Why are you being such a dick? 656 00:33:41,849 --> 00:33:43,518 Look. We've knocked back a few, 657 00:33:43,726 --> 00:33:45,270 but you've forgotten I'm your boss. 658 00:33:45,520 --> 00:33:47,522 I expect you to do your job. 659 00:33:48,898 --> 00:33:50,817 So I should thank you for ripping me off? 660 00:33:51,318 --> 00:33:54,029 -Excuse me? -I read the paper you got published. 661 00:33:54,612 --> 00:33:57,615 Nice job stealing my ideas about complex wave functions. 662 00:33:57,782 --> 00:33:58,825 I gave you credit. 663 00:33:58,991 --> 00:34:00,535 Yeah, as one of your research assistants. 664 00:34:00,702 --> 00:34:02,829 When I was at Yale, I wrote half of jesnick's theories 665 00:34:02,995 --> 00:34:04,956 on non-newtonian fluids, it benefitted both of us. 666 00:34:05,207 --> 00:34:08,000 You're taking a shit in my mouth and saying you bought me dinner? 667 00:34:08,168 --> 00:34:09,794 -It's the way it works. -It's fucking bullshit. 668 00:34:10,045 --> 00:34:11,629 Look, you realize you're speaking to the one person 669 00:34:11,796 --> 00:34:14,132 who hasn't fired you in the last few hours, right? 670 00:34:14,549 --> 00:34:15,883 Oh, is that supposed to be a threat? 671 00:34:16,093 --> 00:34:18,928 You're smart, lip, but grow the fuck up. 672 00:34:19,221 --> 00:34:20,222 Oh, like you? 673 00:34:21,056 --> 00:34:25,268 What a drunk has-been, coasting on an outdated reputation, 674 00:34:25,643 --> 00:34:28,105 thriving off of other people's work. 675 00:34:28,938 --> 00:34:29,981 Fuck. 676 00:34:31,191 --> 00:34:33,651 No wonder your kid wants nothing to do with you. 677 00:34:41,909 --> 00:34:45,580 Oh, oh, oh, oh, oh... 678 00:34:45,872 --> 00:34:47,790 Voilà, ladies. 679 00:34:50,585 --> 00:34:52,712 Uh-uh, you said you wanted traditional. 680 00:34:52,920 --> 00:34:54,964 I don't want a hairy ass in my face. 681 00:34:55,215 --> 00:34:56,424 Speak for yourself. 682 00:34:56,924 --> 00:34:59,969 That guy's got bacne. Not exactly magic Mike. 683 00:35:00,262 --> 00:35:01,346 I'm not picky. 684 00:35:01,596 --> 00:35:04,391 This is what I planned, so this is what we're doing. It's gonna be epic. 685 00:35:04,599 --> 00:35:06,934 Shots, pueblo viejo. 686 00:35:07,102 --> 00:35:09,229 Hey, give this to owner. 687 00:35:10,480 --> 00:35:11,523 What's that for? 688 00:35:11,689 --> 00:35:14,567 For special price, owner lets us do special show. 689 00:35:14,734 --> 00:35:16,236 What's a special show? 690 00:35:16,444 --> 00:35:17,862 Oh, you'll see. 691 00:35:18,655 --> 00:35:20,157 -Bottoms up, ladies! -Whoo-hoo! 692 00:35:25,703 --> 00:35:26,954 Daddy! Daddy! 693 00:35:27,289 --> 00:35:31,251 Hey! I wanted to see you but the neonatal Nazis wouldn't let me. 694 00:35:31,501 --> 00:35:33,170 Shh. Don't wake queenie. 695 00:35:33,961 --> 00:35:36,548 After the beating she gave those two broads at the pit, 696 00:35:36,756 --> 00:35:38,425 I'm not poking that bear. 697 00:35:38,633 --> 00:35:39,967 How you feeling? 698 00:35:40,302 --> 00:35:44,389 I wanna leave, before my next contraction hits. 699 00:35:44,806 --> 00:35:45,890 What? 700 00:35:46,141 --> 00:35:48,017 This place is paradise! 701 00:35:48,268 --> 00:35:50,937 The midwife doesn't remember what half of her instruments are for, 702 00:35:51,103 --> 00:35:53,940 and the ones she does remember look like torture devices. 703 00:35:54,149 --> 00:35:57,152 And she spent the last hour stimulating my nipples. 704 00:35:57,569 --> 00:35:58,945 I'm tired. 705 00:35:59,487 --> 00:36:01,406 My genitals haven't pulled a triple shift 706 00:36:01,573 --> 00:36:03,533 since the '94 puerto rican day parade. 707 00:36:03,783 --> 00:36:08,163 No, daddy, please! I'm scared. I want to go home. 708 00:36:10,832 --> 00:36:14,126 Ladies, we have a bachelorette in the house tonight, 709 00:36:14,336 --> 00:36:16,713 our first dance is for the future 710 00:36:16,879 --> 00:36:19,257 -Mrs. Fiona Pierce. -Oh... 711 00:36:20,175 --> 00:36:22,302 Ladies, make some noise! 712 00:37:10,558 --> 00:37:11,601 What? 713 00:37:12,018 --> 00:37:14,562 You said were all doing the full monty! 714 00:37:26,741 --> 00:37:28,993 I was hoping someone would shoot you today, 715 00:37:29,244 --> 00:37:31,413 save myself a lot of trouble. 716 00:37:31,746 --> 00:37:34,541 But I guess, I was wrong about you, Carl. 717 00:37:34,957 --> 00:37:36,167 Really? 718 00:37:37,084 --> 00:37:38,378 Fuck, no. 719 00:37:38,920 --> 00:37:41,047 You think tackling some punk is gonna change anything? 720 00:37:41,298 --> 00:37:43,800 I still hate all 115 pounds of you, 721 00:37:44,259 --> 00:37:46,303 I'm gonna be watching you like a drone. 722 00:37:46,594 --> 00:37:48,930 If I find out you've been fucking my daughter, 723 00:37:49,221 --> 00:37:50,890 I'm gonna take you out. 724 00:37:57,104 --> 00:37:59,231 Thanks for the ride, sergeant winslow. 725 00:37:59,941 --> 00:38:01,025 Hey! 726 00:38:02,444 --> 00:38:04,446 What the hell's all that about? 727 00:38:05,447 --> 00:38:07,324 I think I wanna be a cop. 728 00:38:12,078 --> 00:38:14,456 I got it pierced years ago. I... 729 00:38:14,706 --> 00:38:16,165 -Did it hurt? -No. 730 00:38:18,543 --> 00:38:19,627 Take that! 731 00:38:19,919 --> 00:38:22,129 Thank you, thank you. But I'm not actually a stripper. 732 00:38:22,380 --> 00:38:23,756 Shut up! Take the cash. 733 00:38:23,923 --> 00:38:26,468 Nice moves, babe. You deserve this. 734 00:38:26,676 --> 00:38:28,303 Whoo! Yeah. 735 00:38:28,470 --> 00:38:31,723 Thank you, I've never dranken from a penis before. 736 00:38:32,765 --> 00:38:34,016 Lana and I have news. 737 00:38:34,266 --> 00:38:36,644 No, Fatima. 738 00:38:37,061 --> 00:38:38,521 -What? -That's her new name. 739 00:38:38,813 --> 00:38:41,358 She's Egyptian now. Asalaam alaikum. 740 00:38:41,608 --> 00:38:43,318 How much you pay for piece of shit? 741 00:38:43,651 --> 00:38:44,819 Why, what's wrong with it? 742 00:38:45,152 --> 00:38:46,321 It's got 10 numbers. 743 00:38:46,654 --> 00:38:49,156 - Is that bad? - Social security numbers have nine. 744 00:38:49,407 --> 00:38:50,450 Fuck me! 745 00:38:50,617 --> 00:38:52,994 Guy scammed me, all right, I'll get a better one, give me some time. 746 00:38:53,244 --> 00:38:54,329 Already fixed. 747 00:38:54,496 --> 00:38:55,580 What do you mean? 748 00:38:55,788 --> 00:38:56,998 We took care of it. 749 00:38:57,248 --> 00:38:58,290 How? 750 00:38:58,541 --> 00:39:01,293 Courthouse, this afternoon, in and out and hitched. 751 00:39:01,669 --> 00:39:02,754 What? 752 00:39:02,962 --> 00:39:04,005 You got married? 753 00:39:04,171 --> 00:39:06,007 Like fast food drive through mclesbian wedding. 754 00:39:06,298 --> 00:39:07,675 You didn't say anything. 755 00:39:07,967 --> 00:39:09,093 Not a big deal. 756 00:39:09,344 --> 00:39:11,804 That's not the point! You went behind my back. 757 00:39:13,848 --> 00:39:15,767 It's just a piece of paper. 758 00:39:22,314 --> 00:39:24,359 Contractions are only three minutes apart! 759 00:39:24,609 --> 00:39:26,403 -Are you sure? -Yes! 760 00:39:30,365 --> 00:39:32,700 Well, squeeze your legs together! 761 00:39:44,546 --> 00:39:46,130 I aced the test. 762 00:39:46,756 --> 00:39:47,799 Congratulations. 763 00:39:47,965 --> 00:39:50,176 And then I get the paperwork to get certified. 764 00:39:50,468 --> 00:39:53,054 "Have you ever spent any time in a mental institution 765 00:39:53,262 --> 00:39:55,557 "or been treated for mental illness?" 766 00:39:55,848 --> 00:39:57,058 Fucking believe that? 767 00:39:57,517 --> 00:40:00,437 I get a perfect score on my test and they wanna keep me from being an EMT 768 00:40:00,645 --> 00:40:02,647 because I fucking... 769 00:40:02,939 --> 00:40:05,775 I spent a few days in an inpatient program? 770 00:40:07,819 --> 00:40:08,903 Lie. 771 00:40:10,655 --> 00:40:11,739 What? 772 00:40:12,198 --> 00:40:14,784 It's none of their god damn business. 773 00:40:16,368 --> 00:40:18,245 You would want me to lie to them? 774 00:40:18,538 --> 00:40:20,331 Sign it and send it in. 775 00:40:21,040 --> 00:40:22,249 Really? 776 00:40:22,542 --> 00:40:23,585 Why not? 777 00:40:24,085 --> 00:40:25,336 Well, you were pissed at me this morning 778 00:40:25,545 --> 00:40:27,839 'cause I didn't wanna tell you my sexual history. 779 00:40:28,089 --> 00:40:29,131 I was. 780 00:40:29,424 --> 00:40:31,050 So, you want me to lie to them but not to you? 781 00:40:31,258 --> 00:40:32,259 Yeah. 782 00:40:33,636 --> 00:40:35,430 You don't see a problem with that? 783 00:40:36,180 --> 00:40:38,182 They're not sucking your dick. 784 00:40:38,390 --> 00:40:41,686 It's a job, your mental health is none of their business. 785 00:40:48,234 --> 00:40:51,320 Were you worried I was gonna freak on how many guys you've been with? 786 00:40:53,114 --> 00:40:54,449 I'm a good-looking fireman. 787 00:40:54,657 --> 00:40:58,453 Son, I'll go toe-to-toe with your number any day of the week. 788 00:41:00,455 --> 00:41:03,625 I told the nurse I have no idea how many guys I've been with. 789 00:41:03,833 --> 00:41:05,627 I danced in a strip club, 790 00:41:05,793 --> 00:41:08,212 and I worked the back of the house as much as the front. 791 00:41:12,049 --> 00:41:13,384 All right. 792 00:41:14,385 --> 00:41:15,427 Okay. 793 00:41:15,887 --> 00:41:17,639 I did a porn movie. 794 00:41:18,097 --> 00:41:19,223 You did a porn? 795 00:41:19,474 --> 00:41:20,683 Bareback. 796 00:41:25,229 --> 00:41:26,438 Got it. 797 00:41:28,525 --> 00:41:29,817 Give me that. 798 00:41:34,989 --> 00:41:36,032 Fuck 'em. 799 00:41:36,240 --> 00:41:37,324 Sign it. 800 00:41:37,575 --> 00:41:39,994 We drop it in the mail on the way to carmadelle's. 801 00:41:41,245 --> 00:41:43,039 I made a reservation. 802 00:41:43,998 --> 00:41:46,250 Told them to put some champagne on ice. 803 00:41:46,834 --> 00:41:49,336 I knew you were gonna ace that shit. 804 00:41:55,635 --> 00:41:57,011 I'm coming. 805 00:42:01,933 --> 00:42:03,350 Here you go! 806 00:42:03,768 --> 00:42:06,854 Frank, you're the only one who's ever been there for me. 807 00:42:07,104 --> 00:42:08,523 Taking me to the doctor appointments, 808 00:42:08,690 --> 00:42:11,192 making sure I always have a roof over my head, 809 00:42:11,358 --> 00:42:12,694 bringing me home. 810 00:42:12,944 --> 00:42:15,697 You're carrying on a family tradition, having your baby here. 811 00:42:16,072 --> 00:42:18,575 All my kids were born in this house. 812 00:42:18,950 --> 00:42:21,077 Almost all of them survived. 813 00:42:21,368 --> 00:42:22,620 I'll cut the cord. 814 00:42:25,665 --> 00:42:26,874 - Hey! - Okay, come on. 815 00:42:27,041 --> 00:42:28,835 -What are you doing? Hey! -Shouldn't have fucked with g-dog. 816 00:42:29,001 --> 00:42:32,421 Gentlemen, I know we can figure something out. 817 00:42:32,839 --> 00:42:34,465 -You don't mean to do that. -Let's go! 818 00:42:34,757 --> 00:42:36,258 It's pretty dramatic, don't you think? 819 00:42:36,425 --> 00:42:38,010 Wait, where are you taking him? 820 00:42:38,385 --> 00:42:39,887 Where are you going? 821 00:42:42,014 --> 00:42:43,057 Hey! 822 00:42:43,683 --> 00:42:44,767 Dad! 823 00:42:45,226 --> 00:42:46,393 Frank! 824 00:42:51,398 --> 00:42:52,399 Oh. 825 00:42:52,609 --> 00:42:53,901 My water! 826 00:42:55,903 --> 00:42:56,988 Help! 827 00:42:57,238 --> 00:42:58,906 Somebody help me! 828 00:42:59,907 --> 00:43:01,033 Lay down, lay down! 829 00:43:01,200 --> 00:43:03,410 All right, all right, I'll get my truck so we can go to the hospital. 830 00:43:03,578 --> 00:43:04,954 No! No hospitals! 831 00:43:05,162 --> 00:43:06,330 We don't have time to argue. 832 00:43:06,538 --> 00:43:08,332 No shit. This baby is coming. 833 00:43:08,625 --> 00:43:10,167 -Now? -She's crowning. 834 00:43:10,417 --> 00:43:11,586 -Oh... -What the fuck are you doing? 835 00:43:11,753 --> 00:43:12,754 I capture moment. 836 00:43:12,920 --> 00:43:14,005 Quick, who delivered Liam? 837 00:43:14,213 --> 00:43:16,173 Monica. She was high, he slid right out. 838 00:43:16,382 --> 00:43:18,593 Go, get Sylvia from down the block, she's a nurse. 839 00:43:18,760 --> 00:43:20,427 No good, she's at cook county. 840 00:43:20,595 --> 00:43:21,679 I thought she worked at rush. 841 00:43:21,888 --> 00:43:23,681 No, cook county department of corrections. 842 00:43:23,931 --> 00:43:25,016 She shot her husband. 843 00:43:26,100 --> 00:43:27,351 You worked at a nursing home. 844 00:43:27,559 --> 00:43:30,605 Changing bed pans, I never delivered a damn baby! 845 00:43:32,481 --> 00:43:35,359 My daughter's having a baby, you animals! 846 00:43:35,777 --> 00:43:39,530 I don't mean, not animals, like, jungle animals. 847 00:43:39,739 --> 00:43:41,991 It's not a race thing. I... come on. 848 00:43:42,283 --> 00:43:44,702 I don't have a racist bone in my body. 849 00:43:48,539 --> 00:43:50,582 Why are there blankets on the walls? 850 00:43:50,833 --> 00:43:52,501 That's an excellent question. 851 00:43:53,795 --> 00:43:56,798 You know, people think that the best way to trap sound is foam 852 00:43:56,964 --> 00:43:59,175 but that's a misconception, dawg. 853 00:43:59,508 --> 00:44:00,760 Foam prevents echo, 854 00:44:00,968 --> 00:44:02,553 but it don't stop noise. 855 00:44:02,804 --> 00:44:05,139 You're looking at nine layers of five-eight sheetrock 856 00:44:05,306 --> 00:44:07,975 plus the best fiberglass money can buy. 857 00:44:08,434 --> 00:44:09,852 Home depot, 858 00:44:11,145 --> 00:44:12,313 that's my jam. 859 00:44:13,648 --> 00:44:19,278 Final touch, thick blankets, which are surprisingly effective. 860 00:44:19,570 --> 00:44:20,655 At what? 861 00:44:21,197 --> 00:44:23,074 Making sure no one hears you screaming. 862 00:44:24,701 --> 00:44:26,118 Oh, come on! 863 00:44:26,327 --> 00:44:28,162 You don't have to do that. Please. 864 00:44:28,913 --> 00:44:30,497 Thirty-five hundred degrees, 865 00:44:31,999 --> 00:44:33,625 burn fingers right off. 866 00:44:34,001 --> 00:44:35,878 I'll get the money! I will get the money! 867 00:44:36,045 --> 00:44:38,422 Somehow! I'll do it. I'll make it right with your boss! 868 00:44:38,673 --> 00:44:39,966 I'll make it right! 869 00:44:40,257 --> 00:44:42,176 I can make it right. Come on! Come on! 870 00:44:42,343 --> 00:44:44,679 Okay, hold on, I can get opium! 871 00:44:47,348 --> 00:44:48,515 A lot of it. 872 00:44:54,230 --> 00:44:56,023 Is she gonna have the baby on the table? 873 00:44:56,315 --> 00:44:57,649 All right, ambulance is on its way. 874 00:44:57,859 --> 00:44:59,026 It says we need towels. 875 00:44:59,193 --> 00:45:00,194 - Already got 'em. - Okay, okay. 876 00:45:00,361 --> 00:45:02,363 So, put them under her to catch all the... 877 00:45:02,696 --> 00:45:03,781 Fuck! Just put them under! 878 00:45:04,031 --> 00:45:05,032 Shit! 879 00:45:05,199 --> 00:45:06,909 It's gonna be okay, it's gonna be okay. I'm right here. 880 00:45:07,159 --> 00:45:08,828 When I was having my girls, the doc told me 881 00:45:09,036 --> 00:45:11,622 to do three quick pants and then one long blow, okay? 882 00:45:13,582 --> 00:45:15,793 - I'm gonna do it with you, okay? - There you go. 883 00:45:20,506 --> 00:45:22,133 We're gonna start pushing now, okay? 884 00:45:22,383 --> 00:45:23,467 -Uh-huh... -All right? Here we come. 885 00:45:23,675 --> 00:45:25,762 -All right. -Ready and push! 886 00:45:26,053 --> 00:45:29,390 Push, push, push, push! Push, baby, push! 887 00:45:30,391 --> 00:45:32,143 Let's go! All right! 888 00:45:32,894 --> 00:45:35,062 Push! Don't stop! That's it! 889 00:45:53,956 --> 00:45:54,957 Which way? 890 00:45:55,207 --> 00:45:56,250 Over there. 891 00:45:56,583 --> 00:45:58,961 You try to run, we break your legs. 892 00:46:02,339 --> 00:46:03,800 Is the baby okay? 893 00:46:04,133 --> 00:46:05,885 Yeah. She's great. 894 00:46:07,511 --> 00:46:09,013 She? 895 00:46:09,180 --> 00:46:10,264 Yeah. 896 00:46:11,515 --> 00:46:12,516 Oh. 897 00:46:13,142 --> 00:46:14,811 You did amazing, debs. 898 00:46:15,102 --> 00:46:16,228 My god. 899 00:46:17,063 --> 00:46:18,439 My daughter. 900 00:46:19,648 --> 00:46:21,108 She's so big. 901 00:46:22,609 --> 00:46:24,028 Hi, Frances. 902 00:46:25,112 --> 00:46:26,738 Do you recognize my voice? 903 00:46:27,281 --> 00:46:28,282 Frances? 904 00:46:29,283 --> 00:46:31,118 After her grandfather. 905 00:46:31,577 --> 00:46:32,661 Frank? 906 00:46:32,954 --> 00:46:34,080 Yeah. 907 00:46:37,166 --> 00:46:39,126 She's so beautiful! 908 00:46:39,919 --> 00:46:41,003 Thank you. 909 00:46:49,887 --> 00:46:51,680 All right, all right. 910 00:46:53,807 --> 00:46:54,851 See? 911 00:46:55,809 --> 00:46:57,144 I told you. 912 00:46:58,812 --> 00:47:00,314 It's fucking beautiful. 913 00:47:00,564 --> 00:47:02,149 Where's the opium at? 914 00:47:03,484 --> 00:47:05,027 It's right here. 915 00:47:05,319 --> 00:47:07,238 What the fuck are we supposed to do with plants? 916 00:47:07,571 --> 00:47:09,115 Where do you think opium comes from? 917 00:47:09,365 --> 00:47:10,491 I never made the shit! 918 00:47:10,657 --> 00:47:12,368 Well, you got to harvest it. 919 00:47:12,659 --> 00:47:14,578 Get the fuck out of my warehouse! 920 00:47:15,496 --> 00:47:18,082 Hey, hey, hey, hey! Put down the gun, you grizzled-ass bitch. 921 00:47:18,499 --> 00:47:20,292 You don't wanna do this. 922 00:47:20,584 --> 00:47:22,044 You're trespassing. 923 00:47:22,336 --> 00:47:24,088 Where's the opium, old man? 924 00:47:24,505 --> 00:47:27,299 You punks don't scare me, I was at khe sahn. 925 00:47:27,549 --> 00:47:29,385 Where's the fucking opium? 926 00:47:30,802 --> 00:47:32,179 Don't do it. 927 00:47:48,737 --> 00:47:50,072 Frank! 928 00:47:56,703 --> 00:47:58,497 -We'll take her to rush. -We'll be right behind you, debs. 929 00:47:58,664 --> 00:47:59,665 I'm coming, too. 930 00:47:59,873 --> 00:48:01,208 Uh, no, that's okay. 931 00:48:01,833 --> 00:48:03,169 You don't want me to come? 932 00:48:03,377 --> 00:48:06,713 I do, but you were right, I need to do this on my own. 933 00:48:07,214 --> 00:48:09,050 -Debbie, I... -It's just me. 934 00:48:11,385 --> 00:48:12,970 Excuse me, miss. 67030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.