All language subtitles for Scorpio.Nights.2.1999.1080p.Tagalog.VMAX.WEB-DL.AAC.x264-MARCOSKUPAL
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,279 --> 00:00:41,460
Bilak ibay ah! Sino naman ko? Step in
kumain?
2
00:00:42,040 --> 00:00:43,040
Di po, tar!
3
00:00:43,540 --> 00:00:44,540
Siyempre!
4
00:01:03,970 --> 00:01:06,990
Hoy, Bru -bru, wala ka bang pasok
ngayon? Kasi ako mali -late na eh.
5
00:01:11,950 --> 00:01:14,130
Ang color mo, gray and white, ha?
6
00:01:14,930 --> 00:01:16,450
Maganda, magandang aura.
7
00:01:17,590 --> 00:01:19,690
Three months deposit, one month advance.
8
00:01:20,690 --> 00:01:26,070
May oras ang bisita, ha? 6 p .m.
hanggang 8 p .m. Lunes hanggang Gernes.
9
00:01:26,550 --> 00:01:27,550
9 a .m.
10
00:01:28,490 --> 00:01:30,650
hanggang 9 p .m. Sabadot -linggo.
11
00:01:31,920 --> 00:01:32,920
O ano?
12
00:01:33,200 --> 00:01:34,900
Hanggang sa sala lang ang bisita.
13
00:01:35,360 --> 00:01:36,360
Bawal sa kwarto.
14
00:01:39,080 --> 00:01:40,820
Eh, anong gagabi mo dyan?
15
00:01:41,440 --> 00:01:42,540
Eh, siya nga pala.
16
00:01:42,920 --> 00:01:43,920
Enrolled ka na?
17
00:01:45,900 --> 00:01:47,400
Wala pa kasi ikong pera eh.
18
00:01:48,460 --> 00:01:52,980
Huwag kang kumuha ng subject na
masyadong gabi. Ang curfew dito alas is.
19
00:01:53,510 --> 00:01:56,790
Ngayon, pag curfew na at wala ka pa sa
loob, babal pumatok at manggising.
20
00:01:57,030 --> 00:01:58,110
Naku, hindi problema yan.
21
00:01:58,410 --> 00:02:02,250
Talayan dito sa Manila, tignan mo kahit
hindi nagmimimister, sige pa rin. Galing
22
00:02:02,250 --> 00:02:03,250
kasi sa door.
23
00:02:03,310 --> 00:02:04,310
Ha?
24
00:02:04,950 --> 00:02:05,950
Bakit kalilipat?
25
00:02:07,150 --> 00:02:08,169
Mataray ka siguro, no?
26
00:02:09,210 --> 00:02:13,070
Naku, ayoko na border na pala away at
walang makasunduhan. Naku, hindi.
27
00:02:16,140 --> 00:02:17,180
Mabait din si Valerie.
28
00:02:17,760 --> 00:02:18,760
Huwag kang mag -alala.
29
00:02:19,060 --> 00:02:22,220
Kaya lang, hindi niya na kukusunod.
Mami, alis na ako ha. Bye. Bye. Bye.
30
00:02:22,820 --> 00:02:23,820
Bye. Bye. Bye.
31
00:02:24,280 --> 00:02:25,280
Bye.
32
00:02:45,340 --> 00:02:46,820
Pakibantayan na ang kapatid ko, ha?
33
00:02:47,300 --> 00:02:50,800
Huwag mong hayaan ako sino -sino na
lalaking bumibisita sa kanya. Lalo na
34
00:02:50,800 --> 00:02:54,560
Harold na yun, yung buwisit na lalaking
yun. Pag nagpunta, pakitawagan na ako
35
00:02:54,560 --> 00:02:55,560
kagad, ha?
36
00:02:56,320 --> 00:02:57,620
Doon muna ako sa kwarto ko.
37
00:02:58,020 --> 00:03:00,520
O yung down, ha? Bago kayo maghakot.
38
00:03:01,060 --> 00:03:02,660
Ando na ako sa kantin ko sa baba.
39
00:03:04,360 --> 00:03:05,360
Salamat!
40
00:03:09,800 --> 00:03:10,800
Elma!
41
00:03:11,140 --> 00:03:12,140
Elma!
42
00:03:14,090 --> 00:03:15,090
Ano ba?
43
00:03:15,810 --> 00:03:17,290
Pakibuksan mo naman tong pinto, oh.
44
00:03:19,350 --> 00:03:20,350
Pangalini!
45
00:03:39,350 --> 00:03:40,350
Nakakatakot dito, ate.
46
00:03:41,010 --> 00:03:42,390
Visitahin mo ako palagi, ah.
47
00:03:43,820 --> 00:03:44,960
Huwag kang matakot.
48
00:03:45,380 --> 00:03:50,040
Talagang ganyan lang dito. Ganyan din
ako dati. Alam mo, ang uso.
49
00:03:50,980 --> 00:03:54,080
Basta, kahit nakakaasawa o nakakainis,
sunod ka lang.
50
00:03:54,620 --> 00:03:59,360
O diba, nung umalis ako sa atin, sabi mo
mag -ingat ako. O mayroon, hindi na mag
51
00:03:59,360 --> 00:04:00,360
-ingat ako.
52
00:04:53,490 --> 00:04:54,490
Ano ba?
53
00:04:55,850 --> 00:04:56,850
Ano ba?
54
00:05:00,670 --> 00:05:02,030
Excuse me.
55
00:05:03,230 --> 00:05:05,830
May I have everybody's attention please.
56
00:05:06,670 --> 00:05:07,730
Excuse me!
57
00:05:08,230 --> 00:05:09,230
Ano ba?
58
00:05:09,650 --> 00:05:14,890
People, we allow you to use this area
for your registration because the school
59
00:05:14,890 --> 00:05:16,890
lacks space to accommodate everybody.
60
00:05:17,560 --> 00:05:22,600
We agreed on this request, but please,
please, let's observe proper decorum
61
00:05:22,600 --> 00:05:27,520
here. This is still a place where people
do research quietly, so please observe
62
00:05:27,520 --> 00:05:32,800
silence. Let us do things the civilized
way. We are not savages.
63
00:05:48,560 --> 00:05:50,900
I will immerse you in the world of
physics.
64
00:05:52,700 --> 00:05:56,240
We will study on how things react to
each other.
65
00:05:57,960 --> 00:06:01,560
What goes on beneath the surface of
these things?
66
00:06:03,860 --> 00:06:05,220
What makes the ball roll?
67
00:06:06,640 --> 00:06:08,980
What acts on it to make it roll?
68
00:06:10,660 --> 00:06:12,500
We will hear a lot of new words.
69
00:06:13,160 --> 00:06:17,700
We will have new meaning for the words
force, gravity,
70
00:06:19,799 --> 00:06:21,240
Tension. Friction.
71
00:06:21,620 --> 00:06:25,060
We will know about the phenomena of
nuclear fusion.
72
00:06:26,360 --> 00:06:30,180
How atoms are split to create powerful
energy.
73
00:06:30,960 --> 00:06:35,620
I will introduce you to great men and
great minds.
74
00:06:35,860 --> 00:06:37,260
This is the basic regulation.
75
00:06:37,760 --> 00:06:42,320
No class card means no entry. They don't
sit in your class.
76
00:06:42,680 --> 00:06:45,140
Ms. Trigan, excuse me for interrupting.
77
00:06:48,430 --> 00:06:52,090
I am attending this meeting at
department level because of the problem
78
00:06:52,090 --> 00:06:53,090
harassment.
79
00:06:55,230 --> 00:06:56,230
Yes, Butch?
80
00:06:58,170 --> 00:07:00,550
Ah, hindi ako pwede malate.
81
00:07:01,230 --> 00:07:03,230
Strict ako sa varsity de sem.
82
00:07:03,490 --> 00:07:06,710
At saka, alam mo naman yung team. Puro
mga barako.
83
00:07:07,370 --> 00:07:08,370
Mabuka.
84
00:07:09,050 --> 00:07:12,190
Hindi pa ako tapos at hindi rin ako
nagbibiro.
85
00:07:13,450 --> 00:07:17,110
Lahat tayo yung andoon sa seminar on
teacher -student relations.
86
00:07:18,090 --> 00:07:22,690
At no time are we supposed to entertain
a student of the opposite sex behind
87
00:07:22,690 --> 00:07:23,690
closed doors.
88
00:07:23,730 --> 00:07:24,730
Gaya mo, Andrew.
89
00:07:25,390 --> 00:07:26,390
Bata ka pa.
90
00:07:26,590 --> 00:07:27,590
May tsura.
91
00:07:28,230 --> 00:07:29,230
Simpatiko.
92
00:07:29,590 --> 00:07:31,310
Maraming babae ang lalapit sa 'yo.
93
00:07:31,930 --> 00:07:34,930
Dapat, kaya mong ihanda ng mga ganong
sitwasyon.
94
00:07:35,810 --> 00:07:38,710
Kapag umiwas ako, I'm accused of being
detached from my students.
95
00:07:39,970 --> 00:07:42,390
Lumalabas, I'm not responsive to their
problems.
96
00:07:42,830 --> 00:07:47,790
Pag binigyan mo ng magandang atensyon
ang isang babaeng estudyante, then you
97
00:07:47,790 --> 00:07:50,750
could be accused of taking advantage of
their vulnerable nature.
98
00:07:51,250 --> 00:07:56,690
Dahil kailangan nating magturo,
kailangan nating abutin ang puso at
99
00:07:56,690 --> 00:07:57,690
mga estudyante.
100
00:07:58,310 --> 00:08:02,030
Ang hindi ko mapapayagan ay ang
pambibiktima sa kanila.
101
00:08:03,810 --> 00:08:06,430
Inilagak nila sa atin ng buong
pagtitiwala.
102
00:08:07,150 --> 00:08:09,850
Hindi natin aabustuhin ang pagtitiwala
ng iyon.
103
00:08:10,830 --> 00:08:11,830
Maluwanag ba?
104
00:08:22,760 --> 00:08:26,020
Mga boys, mga boys, huwag kayong
masyadong malikot. Huwag kayong
105
00:08:26,020 --> 00:08:30,560
malikot. May kisitor tayo. Alam mo na
mga lalaki. Alam mo na mga lalaki. Mga
106
00:08:30,560 --> 00:08:32,100
boys, isigil na laging masaya.
107
00:08:32,559 --> 00:08:35,720
Hoy, patay niya pagkatapos, ha? Huwag
kayong masyadong magulo.
108
00:08:41,059 --> 00:08:42,080
Tuko talaga ito.
109
00:08:50,439 --> 00:08:52,620
Ito ho ang magiging kwarto ni Cicero.
110
00:08:53,120 --> 00:08:55,640
Naku, presko ho dito at saka maliwalas.
111
00:08:55,860 --> 00:08:57,660
Ito na ho ang pinakamalit naming kwarto.
112
00:08:58,080 --> 00:09:00,320
Ito na ho ang kanyang mga kasamang
boarders.
113
00:09:00,560 --> 00:09:01,559
Ayan o si Scooter.
114
00:09:01,560 --> 00:09:02,940
Ah, Andrew.
115
00:09:03,460 --> 00:09:05,320
Andrew. Si Cicero.
116
00:09:06,300 --> 00:09:10,740
Bagong boarder natin dito. At saka ang
lolo niya, si Dr. Katikbak.
117
00:09:11,780 --> 00:09:14,440
Ay, kamusta po kayo? Upo kayo, upo kayo.
118
00:09:14,700 --> 00:09:16,000
Alam nyo ba, ito si Andrew.
119
00:09:16,500 --> 00:09:18,140
Abay, professor ho siya ng physics.
120
00:09:18,640 --> 00:09:19,640
Siya nga.
121
00:09:19,710 --> 00:09:21,350
Oho! Professor kayo ng physics.
122
00:09:22,050 --> 00:09:23,050
Abay, panggaling.
123
00:09:23,570 --> 00:09:25,710
Tama -tama may mag -aalaga sa akin nga
po.
124
00:09:26,250 --> 00:09:31,130
Kaya nga itatabi ko siya dito kay Andrew
para siguradong may nag -aalaga dyan
125
00:09:31,130 --> 00:09:32,130
kay Cicero.
126
00:09:35,410 --> 00:09:37,030
Hindi ninyo na itatanong, Professor.
127
00:09:37,530 --> 00:09:39,450
Itong aking si Cicero ay isang genius.
128
00:09:40,210 --> 00:09:42,970
Abay, mantakin mong ang IQ niya ay 182.
129
00:09:43,990 --> 00:09:45,610
Na -accelerate ngayon sa college.
130
00:09:46,150 --> 00:09:47,410
Membro pa siya ng Mensa.
131
00:09:49,010 --> 00:09:51,070
College? Sa totoo lang, Profesor.
132
00:09:51,770 --> 00:09:54,950
Tutol na tutol ang mga magulang ni
Cicero na dito siya mag -aaral.
133
00:09:55,190 --> 00:09:59,290
Pero ikaw ko, sayang naman ang kanyang
utak kung doon lang siya mamamalagi sa
134
00:09:59,290 --> 00:10:01,170
probinsya. Ewan ko ba?
135
00:10:01,790 --> 00:10:04,290
Hindi ko alam kung tama itong aking
ginagawa.
136
00:10:05,350 --> 00:10:07,350
Pero talaga naman ganito ang buhay, di
ba?
137
00:10:08,190 --> 00:10:10,950
Kumisa nag -de -disease ang tayo nung
nakala natin ay tama.
138
00:10:12,430 --> 00:10:16,090
Pagkatapos, pinapasadyos na lang natin
ang lahat.
139
00:10:16,550 --> 00:10:19,190
Na sana 'y magbunga ng kabutihan ng
ating ginawa.
140
00:10:19,990 --> 00:10:21,410
Di ba ganun talaga?
141
00:10:26,470 --> 00:10:27,570
Wansam ka lang dito?
142
00:10:28,610 --> 00:10:31,130
Hindi. Pero kung okay, dito na ako.
143
00:10:33,110 --> 00:10:34,890
Sarap dito, maraming gimmick.
144
00:10:35,510 --> 00:10:37,990
Okay ang si Brunaga, pag nakasundo mo
na.
145
00:10:39,050 --> 00:10:40,690
Sabi mo bang maligo pag gabi?
146
00:10:41,210 --> 00:10:42,490
Hindi, mamaya na ako.
147
00:10:42,690 --> 00:10:44,010
Pila naman sa banyo eh.
148
00:10:49,200 --> 00:10:52,120
Ay nga pala, ngayon pala magsusorry na
ako sa 'yo ah.
149
00:10:52,700 --> 00:10:54,340
Kasi malikot ako matulog eh.
150
00:10:55,020 --> 00:10:58,120
Sana naman masanay ka na para makatulog
ka rin.
151
00:11:01,020 --> 00:11:02,020
Sige na please.
152
00:11:18,180 --> 00:11:20,520
Sinabi ko wala akong pera. Ano ka po?
153
00:11:21,120 --> 00:11:22,360
Ang kulit -kulit mo!
154
00:11:24,480 --> 00:11:26,500
Sinabi wala eh!
155
00:11:27,480 --> 00:11:28,480
Hoy!
156
00:11:28,920 --> 00:11:29,980
Eugene, ibalik mo yan!
157
00:11:36,420 --> 00:11:40,120
Bata, lipat mo naman ka sa kwartong solo
ko.
158
00:11:41,860 --> 00:11:43,900
Okay lang kahit magdagdag pa ako ng
bayad.
159
00:11:44,680 --> 00:11:46,900
Ang hirap kasi nitong kasama kayo mga
sadyante.
160
00:11:47,839 --> 00:11:49,300
Kailangan ko rin naman ng konting
privacy.
161
00:11:50,640 --> 00:11:51,700
Nagtuturo ako sa umaga.
162
00:11:52,000 --> 00:11:54,940
Pagkatapos, makikita nila ako ng katapis
araw -araw.
163
00:11:56,300 --> 00:11:58,180
Ba't saka nakita mo ba itsura ng kwarto?
Gulo -gulo.
164
00:12:02,320 --> 00:12:03,820
Tutal, wala pa naman si Balesteros eh.
165
00:12:04,560 --> 00:12:05,560
Dunon muna ako.
166
00:12:05,580 --> 00:12:09,600
Andrew, bayan si Balesteros hanggang
katapusan ng semester.
167
00:12:10,680 --> 00:12:15,900
At isa pa, habang wala siya, ayaw yung
may gumagalaw ng kanyang mga gamit.
168
00:12:18,480 --> 00:12:21,060
Alam mo naman niya si Balisteros. May
pagkabina ba iya ko?
169
00:12:21,680 --> 00:12:23,140
Ay! Ponyeta!
170
00:12:23,400 --> 00:12:24,960
Ayan, natapos tuloy.
171
00:12:25,660 --> 00:12:28,140
Balikan nga rito. Ano ba ginagawa mo?
Ano ba sinasadyain?
172
00:12:29,640 --> 00:12:33,680
Iba ka
173
00:12:33,680 --> 00:12:40,920
rin
174
00:12:40,920 --> 00:12:41,920
na na, Valerie.
175
00:12:42,400 --> 00:12:43,740
Tens mo na ako paipekan.
176
00:12:44,740 --> 00:12:48,580
Kunyari ka pa na hindi mo alam na
binobosohan ka ng mga animal na yun sa
177
00:12:49,200 --> 00:12:50,200
Lumana yan.
178
00:12:54,820 --> 00:12:55,940
Inusente ka pala.
179
00:12:56,860 --> 00:12:58,760
At hindi mo alam ang sinasabi ko.
180
00:12:59,160 --> 00:13:02,280
Hoy gaga, matagal tayo magkakasama dito.
181
00:13:03,260 --> 00:13:06,640
Bahala ka kung gusto mong maging
ipokrita o maging friends tayo.
182
00:13:07,220 --> 00:13:13,200
Basta ang alam ko, sa masukal na gubat
tulad dito, kailangan merong kakakosa.
183
00:13:21,160 --> 00:13:22,200
Anong ginagawa niyan?
184
00:13:22,480 --> 00:13:24,880
Huwag ka na, may paal. Mag -exercise ka
na lang.
185
00:13:26,320 --> 00:13:27,480
Doon ka na, doon ka na, doon ka na.
186
00:13:29,080 --> 00:13:30,220
Anong pangalan niya?
187
00:13:33,720 --> 00:13:34,720
Last ko?
188
00:13:35,960 --> 00:13:36,960
Harold.
189
00:13:38,420 --> 00:13:39,420
Nahuli kayo, no?
190
00:13:40,340 --> 00:13:42,140
Ang dami tinuro sa akin noon.
191
00:13:42,840 --> 00:13:45,300
Yung bang, syempre, pareho kayo.
192
00:13:46,080 --> 00:13:48,120
Ang habol niyo, yung masarap.
193
00:13:48,600 --> 00:13:49,980
Tapos, may mangyayari na.
194
00:13:51,000 --> 00:13:52,060
Matatakot ka talaga.
195
00:13:53,160 --> 00:13:54,440
Parang sa kotse ba?
196
00:13:55,680 --> 00:13:59,820
Yung paspas ka sa highway, nakakatakot
pero ang sarap.
197
00:14:01,100 --> 00:14:03,480
Imbis na bumagal ka, lalo mong
pibilisan.
198
00:14:05,940 --> 00:14:10,620
Basta, gusto kong itodo dahil gusto kong
malaman.
199
00:14:11,280 --> 00:14:15,940
Kung mas masarap, yung mas sagad, ganun
ang gusto ko.
200
00:14:17,800 --> 00:14:18,800
Kita?
201
00:14:19,230 --> 00:14:20,930
Di ba tama ang basa ko sa 'yo?
202
00:14:21,570 --> 00:14:25,450
Unang tingin ko pa lang, alam ko na ikaw
ang nandidribon ng lalaki.
203
00:14:29,530 --> 00:14:30,530
Sigurado ka?
204
00:14:32,850 --> 00:14:33,850
Malay mo.
205
00:14:35,970 --> 00:14:38,330
Sa 'yo pala ako nagpapaboso.
206
00:14:39,770 --> 00:14:45,190
Alam mo na ba, na sa future mag
-iimplant na sila ng mga credit cards sa
207
00:14:45,190 --> 00:14:47,150
tao, habang kapapanganak pa lang?
208
00:14:48,449 --> 00:14:51,990
Naghanap nga sila ng lugar sa katawan ng
tao na nag -degenerate ng energy.
209
00:14:52,870 --> 00:14:54,250
Para may power yung card.
210
00:14:55,050 --> 00:14:57,050
At alam mo ba kung saan nila nakita yun?
211
00:14:58,090 --> 00:15:00,030
Sa noot at sa mga kamay ng tao.
212
00:15:00,750 --> 00:15:01,750
Kita mo na ba?
213
00:15:01,930 --> 00:15:03,190
As a Bible yun eh.
214
00:15:03,550 --> 00:15:06,390
The mark of the beast will be on our
forehead and our hand.
215
00:15:07,550 --> 00:15:08,990
As a apocalypse yun eh.
216
00:15:13,530 --> 00:15:14,530
Natatakot ko sa pasukan.
217
00:15:24,720 --> 00:15:25,720
Alam mo ba ng kindergarten ka?
218
00:15:26,740 --> 00:15:27,900
Yung first day na klase.
219
00:15:29,820 --> 00:15:30,880
Alalam yung nervyos.
220
00:15:33,100 --> 00:15:34,100
Ganun din ako.
221
00:15:35,140 --> 00:15:38,160
Para bang gusto kong maiyak na iwan.
222
00:15:39,820 --> 00:15:44,000
Pero pagdating na high school, yun na
naman.
223
00:15:45,200 --> 00:15:47,400
Parang nightmare on Elm Street.
224
00:15:49,020 --> 00:15:50,020
Parang horror.
225
00:15:51,980 --> 00:15:54,660
Pero pag -ating ng second year... Hindi
ako nag -second year, eh.
226
00:15:56,600 --> 00:15:58,140
First year nga, hindi din.
227
00:16:00,720 --> 00:16:02,320
Kunti lang talaga ang school ko.
228
00:16:04,600 --> 00:16:07,680
Kasi, lagi nila akong binibigyan ng
special test.
229
00:16:10,240 --> 00:16:14,180
Was the first time, kahit ano, talagang
nakakatakot.
230
00:16:15,000 --> 00:16:16,360
Dahil hindi mo pa sanay gawin.
231
00:16:17,680 --> 00:16:19,360
Yan, yan, mga sa paligid mo.
232
00:16:20,280 --> 00:16:21,280
Pinal mo.
233
00:16:21,840 --> 00:16:25,060
Kapag natutulog ang mga yan, halos
magkakamukha silang lahat.
234
00:16:26,160 --> 00:16:27,500
Pero pare -pareho lang sila.
235
00:16:28,020 --> 00:16:29,440
Pare -pareho ang kinakatakutan.
236
00:16:30,540 --> 00:16:31,900
Pare -pareho lang tayo.
237
00:16:33,120 --> 00:16:34,240
Mas matanda lang kami.
238
00:18:18,459 --> 00:18:19,640
Val. Val, gising.
239
00:18:20,880 --> 00:18:21,880
Val, ano ba?
240
00:18:22,300 --> 00:18:23,219
Pasensya ka na.
241
00:18:23,220 --> 00:18:25,200
Nagmamadali kasi ako. Meron akong
breakfast meeting.
242
00:18:25,680 --> 00:18:28,280
Anyway, hindi dito na mga supply mo. O,
yung tissue.
243
00:18:28,920 --> 00:18:29,960
Val. Val, gising.
244
00:18:30,720 --> 00:18:34,520
O, hindi dito na. May milo ka. O, tapos
may cologne ka. O, meron ka rin dito
245
00:18:34,520 --> 00:18:35,520
yung sunflower.
246
00:18:35,560 --> 00:18:36,660
O, eskinon mo.
247
00:18:37,000 --> 00:18:41,240
Tapos, hindi dito na rin ang blower mo.
Ang walkman mo. Meron ka rin dito yung
248
00:18:41,240 --> 00:18:43,260
juice, medicines, lahat ng toiletries
mo.
249
00:18:43,780 --> 00:18:45,420
Nako, wala na akong utang sa 'yo, ha?
250
00:18:45,800 --> 00:18:46,589
Pero, Val.
251
00:18:46,590 --> 00:18:48,050
Paabuti mo ito hanggang Sembrek, okay?
252
00:18:48,850 --> 00:18:49,850
O ano?
253
00:18:50,050 --> 00:18:53,410
Ito pa. O, may gatas ka. Kinuha kita
dito. Ano?
254
00:18:53,870 --> 00:18:55,970
Ah, yung kagabi.
255
00:18:56,290 --> 00:18:57,290
Ano?
256
00:18:58,530 --> 00:18:59,530
Wala.
257
00:19:04,250 --> 00:19:05,250
Ano yun?
258
00:19:05,490 --> 00:19:06,490
Wala.
259
00:19:06,850 --> 00:19:10,810
Panaykinip. Well, anyway, kilala mo ba
si Ingmar, yung FMB na Swedish?
260
00:19:11,570 --> 00:19:14,690
Isasama niya ako sa Phuket and we're
going to stay in Thailand for two weeks.
261
00:19:15,450 --> 00:19:20,210
Observation tour daw. So ibig sabihin
nun, vacation with bae.
262
00:19:20,990 --> 00:19:24,310
Ewan ko ba, magpo -propose na yata yung
colloquing na yun.
263
00:19:45,460 --> 00:19:46,720
Natulog na sa loob to, tang.
264
00:19:48,200 --> 00:19:49,200
Sino ba yun?
265
00:20:39,440 --> 00:20:41,700
Bakit hindi malasado yung scrambled egg
ko?
266
00:20:44,440 --> 00:20:45,440
Nang -iisuto ka ba?
267
00:20:45,560 --> 00:20:48,920
Puta ka, ano oras ka na mamuwi kagabi?
O, tangin mo rin, bog!
268
00:20:50,380 --> 00:20:53,320
Ajo! Bukso mo sabi! Ibingin naman,
nakpo.
269
00:21:01,240 --> 00:21:02,240
Pare,
270
00:21:06,400 --> 00:21:07,400
sandali.
271
00:21:08,900 --> 00:21:11,060
Oy, yung mga bayo niya sa chorizo, ha?
272
00:21:11,720 --> 00:21:12,880
Oy, Hermie, dali.
273
00:21:13,120 --> 00:21:14,120
Halika na.
274
00:21:14,920 --> 00:21:15,920
Dana, late ka na.
275
00:21:21,340 --> 00:21:22,980
Wala na ako, may klase pa ako mamaya eh.
276
00:21:23,260 --> 00:21:24,260
Sige.
277
00:22:11,340 --> 00:22:12,660
Amistad pa ako, Andrew, eh.
278
00:22:36,640 --> 00:22:37,640
Andrew!
279
00:22:38,520 --> 00:22:39,760
Ano 'y tutupas lang ako?
280
00:22:40,240 --> 00:22:41,360
Tana, hindi ito ang tamang lugar.
281
00:22:48,440 --> 00:22:49,440
O, sige, sir.
282
00:22:49,900 --> 00:22:53,440
I'll look for it, then I'll give it to
you personally sa office mo.
283
00:22:54,240 --> 00:22:55,960
Ganyan kayo kalakas sa akin, sir.
284
00:22:56,880 --> 00:22:58,100
Gusto mo, i -give wrap ko pa.
285
00:22:59,080 --> 00:23:00,080
Thank you, ha?
286
00:23:01,300 --> 00:23:02,320
Sige, treat kita sa kantin.
287
00:23:02,900 --> 00:23:03,900
Sandali, ha?
288
00:23:04,940 --> 00:23:06,700
Itatali ko lang ang mga yan ng
patiwarik.
289
00:23:09,910 --> 00:23:14,310
Kayo ha, matagal na kayong maingay dito.
Isa pa, isa pa. Siya, ba't ako?
290
00:23:14,770 --> 00:23:19,350
Sige, pag ako dito na ba na, dali dyan
sa pinaggagagawa mo, ewan ko na lang sa
291
00:23:19,350 --> 00:23:22,350
inyo. Hindi na tama to, ewan ko sa inyo.
292
00:24:11,020 --> 00:24:12,020
Bye -bye.
293
00:24:23,340 --> 00:24:24,340
Sir!
294
00:24:27,460 --> 00:24:28,560
Sir! Movement!
295
00:24:30,700 --> 00:24:31,700
Ha? Movement!
296
00:24:32,000 --> 00:24:33,000
Ha? Ako na?
297
00:24:39,530 --> 00:24:40,910
Baka isipin mo, magaling ako, ha?
298
00:24:46,590 --> 00:24:48,530
Hindi ka kasi nagkoconcentrate, eh.
299
00:24:49,050 --> 00:24:50,050
Checkmate!
300
00:24:50,670 --> 00:24:52,370
Oy, mga boys!
301
00:24:53,050 --> 00:24:55,350
Ang monthly, huwag kalilimutan!
302
00:24:58,030 --> 00:24:59,770
Eh, sa 'yo saan nilagupang ang joke ko,
ha?
303
00:25:00,390 --> 00:25:05,230
Reminder lang, kasi yung iba dyan,
nagkakaroon ng amnesia pagdating sa
304
00:25:05,850 --> 00:25:07,450
Hoy, ikaw yun!
305
00:25:08,120 --> 00:25:09,900
Wala na naman pang gasto si Papa Eugene.
306
00:25:10,880 --> 00:25:12,160
Ano ba nilota si Eugene?
307
00:25:14,320 --> 00:25:15,580
Akala ko ba genius ka?
308
00:26:13,960 --> 00:26:15,000
Hi. Sorry, sir.
309
00:26:15,600 --> 00:26:17,600
Nakalimutan kong padala yung libro sa
office mo.
310
00:26:19,120 --> 00:26:20,120
Nakakahiya.
311
00:26:20,260 --> 00:26:22,480
Naidigay ko ng palabok na pinadala mo sa
akin.
312
00:26:23,560 --> 00:26:24,900
Makikita nyo yung libro sa 2E.
313
00:26:25,180 --> 00:26:26,180
Ha?
314
00:26:27,020 --> 00:26:28,020
Sige.
315
00:26:28,480 --> 00:26:29,480
Thank you. Sige.
316
00:27:45,520 --> 00:27:46,520
Good morning.
317
00:27:47,900 --> 00:27:50,820
Aga mo ngayon ah? The early bird catches
the worm.
318
00:28:34,430 --> 00:28:37,370
Tana, huwag dito. Baka may biglang
pumasok.
319
00:28:41,070 --> 00:28:42,130
Ayaw mo ng kissing?
320
00:28:44,270 --> 00:28:46,130
Okay. Sabi mo eh.
321
00:28:56,610 --> 00:28:57,990
It's the early worm.
322
00:28:58,490 --> 00:28:59,690
Catches the bird.
323
00:29:00,730 --> 00:29:01,750
O, dito.
324
00:29:14,030 --> 00:29:15,030
Amistad pa ba?
325
00:29:16,870 --> 00:29:17,870
Tama.
326
00:29:34,050 --> 00:29:35,930
Huwag nila si tangan mo, yan.
327
00:29:58,570 --> 00:29:59,570
Nothing Andrew.
328
00:31:34,019 --> 00:31:36,820
Ay, ayutono.
329
00:31:54,700 --> 00:31:55,700
Tama na ako, bo.
330
00:31:55,860 --> 00:31:56,860
Natatawa na ako.
331
00:31:56,940 --> 00:31:57,940
Sir, please naman.
332
00:31:58,140 --> 00:32:00,580
Kaya alam mong incomplete ka sa akin
last time.
333
00:32:00,860 --> 00:32:01,860
Sir, boots na.
334
00:32:02,520 --> 00:32:04,160
Last time, anong tawag sa akin?
335
00:32:04,680 --> 00:32:05,940
Sir Syokoy?
336
00:32:06,180 --> 00:32:07,180
Sir Syoki?
337
00:32:07,960 --> 00:32:08,960
Sorry, sir.
338
00:32:09,280 --> 00:32:10,360
Joke lang naman yun, eh.
339
00:32:11,180 --> 00:32:13,500
Buhong sem, absent ka, joke lang.
340
00:32:15,260 --> 00:32:16,320
Napikot kasi ako, eh.
341
00:32:17,100 --> 00:32:20,260
Eh, hinawakan ako dun sa phone ko.
342
00:32:21,060 --> 00:32:22,060
Ganon?
343
00:32:23,020 --> 00:32:24,200
Sensitive ako dyan, sir.
344
00:32:25,420 --> 00:32:26,420
Sensitive na sensitive.
345
00:32:27,000 --> 00:32:28,340
E ano ngayon sa akin?
346
00:32:29,160 --> 00:32:33,000
Kung hindi kayo naniniwala, sir, subukan
nyo.
347
00:32:33,900 --> 00:32:37,100
Talagang hindi ko lang mapigilan kapag
inaawa ka na ako dyan.
348
00:32:37,560 --> 00:32:38,560
Tuo ba yan?
349
00:32:39,380 --> 00:32:41,480
Mukha naman, tinulog mo lang.
350
00:32:42,660 --> 00:32:43,660
Jet.
351
00:32:46,780 --> 00:32:48,840
At kailan naman daw mangyayari ito?
352
00:32:49,580 --> 00:32:50,580
Ano, sir?
353
00:32:50,890 --> 00:32:56,190
eh kailangang ko malalaman kung totoo
nga yun tungkol sa kwan mo.
354
00:32:56,530 --> 00:32:57,530
Ikaw siya.
355
00:32:57,970 --> 00:33:00,990
Mamaya. Gintayin mo ako sa part ng
lahat. Ay,
356
00:33:06,410 --> 00:33:07,410
Andrew!
357
00:33:08,490 --> 00:33:10,290
Masama yata ang gising natin, ha?
358
00:33:14,570 --> 00:33:16,250
Miss Ordonez!
359
00:33:16,910 --> 00:33:18,310
Ang aga mo yata.
360
00:33:19,630 --> 00:33:23,990
Well, like they say, the early bird
catches the worm.
361
00:33:49,550 --> 00:33:50,550
Bell 5?
362
00:33:51,250 --> 00:33:52,250
Puta, ang ganda nun.
363
00:33:52,390 --> 00:33:53,650
Tsaka laging boso, pare.
364
00:33:54,050 --> 00:33:55,290
May date kami, pare.
365
00:33:56,590 --> 00:33:58,190
Ha? May date kayo?
366
00:33:58,750 --> 00:33:59,750
Manonood kami ng sine.
367
00:34:00,210 --> 00:34:01,790
Tangina, ano ka, suicide?
368
00:34:02,830 --> 00:34:04,350
Tarantado, black belt, air shot, anon.
369
00:34:05,370 --> 00:34:07,070
Yun nga eh, kaya masarap.
370
00:34:08,670 --> 00:34:10,230
Iba yung thrill pag bawal, pare.
371
00:34:10,550 --> 00:34:15,230
Yung pwede kang mahuli kahit anong oras.
Sige ka, pag nahuli ka, patay ka, pare.
372
00:34:15,449 --> 00:34:17,909
Yun mismo, kaya masarap eh.
373
00:34:18,570 --> 00:34:20,370
Nung una natikna ko, may gano 'ng kasi
excitement.
374
00:34:20,909 --> 00:34:22,550
Wala akong pakialam kung ano kaya
natnan.
375
00:34:23,530 --> 00:34:25,070
Yung, kung ano mangyari sa akin.
376
00:34:26,750 --> 00:34:27,790
Yun ang thrill, pare.
377
00:34:28,550 --> 00:34:29,810
Abaleche ka, kung umata ka.
378
00:34:30,150 --> 00:34:31,510
Ginagawa mong hotel tong bahay.
379
00:34:32,050 --> 00:34:33,050
Libre kain.
380
00:34:33,070 --> 00:34:34,810
Libre tulog. Libre labada.
381
00:34:35,170 --> 00:34:38,790
Akala mo yata, pipindot ka na ng buton.
At automatic, ek!
382
00:34:39,409 --> 00:34:40,409
Lalabas pagkain.
383
00:34:40,630 --> 00:34:43,230
Ek! Lalabas malamot na kama. Ek!
384
00:34:43,550 --> 00:34:45,610
Lalabas malimis na damit. At lansado pa!
385
00:34:45,960 --> 00:34:47,960
Eh, putang ina mo ka! Sa akin naman
nagagalilatan!
386
00:34:49,420 --> 00:34:50,420
Sa akin!
387
00:34:51,280 --> 00:34:52,280
At tao ako!
388
00:34:53,040 --> 00:34:54,040
Tao!
389
00:34:54,880 --> 00:34:56,400
Hindi ako push button!
390
00:34:56,880 --> 00:35:01,180
At hindi sa lahat! Hindi ako webless na
kailangang pagtulak -tulakan mo kapag
391
00:35:01,180 --> 00:35:02,480
nakabara ako sa dinadahanan mo!
392
00:35:03,200 --> 00:35:04,200
Ha?
393
00:35:04,520 --> 00:35:05,800
May isip ka ba? Ha?
394
00:35:06,240 --> 00:35:07,240
Nakaka -isip ka ba?
395
00:35:07,640 --> 00:35:09,980
May alam ba yung kokote mo mali pa sa
magpapasarap?
396
00:35:11,740 --> 00:35:14,440
Ay, putang ina mo kayo, henyo, ha? Huwag
kang basta!
397
00:35:14,960 --> 00:35:16,740
Huwag mo kong tatalikuran habang
kinakausap kita!
398
00:35:17,440 --> 00:35:18,440
Puntang ina mo ha!
399
00:36:34,900 --> 00:36:41,120
Hindi, yung sinasabi ko, yung una
talaga, yung parang may sibat na pumasok
400
00:36:41,120 --> 00:36:47,960
keps mo, yun. Pero day, pagkatapos
naman, pagkatapos mong makarecover sa
401
00:36:47,960 --> 00:36:53,760
kirot, naka, hindi mo na ngayon alam
kung saan mo nararamdaman yung libo.
402
00:36:53,760 --> 00:36:57,700
dito ba sa labi ng pekpek mo, pekpek
daw!
403
00:36:59,990 --> 00:37:03,530
Pero totoo ba, Coach Dudes, may mga
babae hindi nag -orgasem.
404
00:37:04,390 --> 00:37:06,110
Orgasem? Ano yun?
405
00:40:39,049 --> 00:40:41,230
Ma 'am, ano po yung chapter 8?
406
00:40:41,450 --> 00:40:44,090
Basta gawin nyo lang assignment nyo.
Tomorrow na lang tayo mag -usap. Good
407
00:40:44,090 --> 00:40:45,090
morning.
408
00:41:26,350 --> 00:41:29,610
Thank you for watching!
409
00:42:12,200 --> 00:42:15,260
Ilang beses ko magsasabihin sa inyo na
huwag kayong magpatuyo ng pawis. Ano ba?
410
00:42:15,800 --> 00:42:19,560
Ano ba itong gagawin yung dapunat ninyo?
Nako, kung talaga.
411
00:42:20,100 --> 00:42:21,120
Pinsan nyo kayo.
412
00:42:22,680 --> 00:42:24,320
Paano kayong mga hindi kumain, ha?
413
00:42:25,700 --> 00:42:27,780
Ayan, ayan. Takbo, habol sa bola.
414
00:42:28,340 --> 00:42:29,340
Kayo rin, ha?
415
00:42:29,620 --> 00:42:30,558
Ay, nako.
416
00:42:30,560 --> 00:42:32,240
You have to take care of your health,
boys.
417
00:44:02,730 --> 00:44:03,830
Teacher ka, di ba?
418
00:44:04,610 --> 00:44:06,930
Pag nahulik ka dito, lagot.
419
00:44:08,490 --> 00:44:09,730
Sa akin, okay lang.
420
00:44:10,450 --> 00:44:11,450
Tapos na ako eh.
421
00:44:54,780 --> 00:44:55,820
Ito ang gusto mo?
422
00:45:41,100 --> 00:45:42,100
No, no!
423
00:47:29,710 --> 00:47:30,710
Hina!
424
00:47:54,900 --> 00:47:57,440
Kala niya set lang kaya natin
maintindihan.
425
00:48:37,810 --> 00:48:39,190
Cicero, ano ka ba?
426
00:48:40,050 --> 00:48:43,730
Sinabi ko naman sa 'yo, huwag gagalawin
ang mga gamit hanggat hindi natatapos
427
00:48:43,730 --> 00:48:44,730
ang imbisigasyon.
428
00:48:45,230 --> 00:48:46,310
Ano bang nangyari?
429
00:48:46,610 --> 00:48:49,370
Ay, naku, ni -raid ako ng mga pulis.
430
00:48:49,890 --> 00:48:53,770
Nakakuha ng mariwana doon sa cabinet sa
loob ng banyo. Dalawang kilo!
431
00:48:54,490 --> 00:48:59,950
Hoy, kayo ha, wala sa inyong aalis
hanggat hindi tapos ang imbisigasyon.
432
00:49:02,430 --> 00:49:03,710
Pwisip ang mga tao dito.
433
00:49:04,230 --> 00:49:05,630
Wala nang ginawa kundi...
434
00:49:06,660 --> 00:49:07,660
O ano?
435
00:49:08,620 --> 00:49:09,620
Pinagmariwanan sa inyo?
436
00:49:10,320 --> 00:49:12,320
Umami na lahat na nadamay sa ginagawa
niyo eh.
437
00:49:12,680 --> 00:49:14,320
Tama, umami na lahat ng magulpe.
438
00:49:15,000 --> 00:49:16,580
Paano naman kasi? Ang iba dyan.
439
00:49:17,160 --> 00:49:19,620
Ganito, pinapapasok mga bisita, bawal na
nga eh.
440
00:49:20,380 --> 00:49:22,720
Eh bakit naman agad -agad tayo nagbibit
ng sa tagalabas?
441
00:49:24,560 --> 00:49:25,580
Inusyente pa lahat tayo dito?
442
00:49:47,470 --> 00:49:50,290
Anong ginagawa ng isang profesor na
katulad mo sa dorm na to?
443
00:49:51,270 --> 00:49:52,530
Medyo kaduda -duda, di ba?
444
00:49:52,910 --> 00:49:58,190
Ligo ka, pipila ka dun sa may banyo
dahil ang tagal nung ano. Kala mo,
445
00:49:58,190 --> 00:49:59,730
ng sine, ang haba ng pila.
446
00:50:00,710 --> 00:50:02,370
Tapos? Seryo, siyo.
447
00:50:03,090 --> 00:50:04,430
Saka minsan, no, gin, no.
448
00:50:04,790 --> 00:50:06,410
Paminsan -minsan, umiinom mo sila.
449
00:50:07,050 --> 00:50:09,070
Saka marami ko kasing ikain dito, eh.
450
00:50:09,590 --> 00:50:10,770
Ikaw yung tinatanong ko.
451
00:50:11,290 --> 00:50:12,290
Hindi yung iba.
452
00:50:12,630 --> 00:50:14,950
Nakatry na ako ako, pero noon pa.
453
00:50:15,690 --> 00:50:17,130
At... Hindi ko nagustuhan.
454
00:50:18,030 --> 00:50:19,030
Namutla ako.
455
00:50:19,370 --> 00:50:20,630
Hindi ko nainulit.
456
00:50:22,570 --> 00:50:23,570
Sigurado ka?
457
00:50:27,850 --> 00:50:30,190
Ano? Huwag salita ka.
458
00:50:30,510 --> 00:50:32,710
Wala ko rito po. Masa punong po.
459
00:50:33,190 --> 00:50:34,190
Anong oras ba?
460
00:50:34,510 --> 00:50:38,970
Alam nyo, mahirap talaga mag -manage ng
dorm.
461
00:50:39,690 --> 00:50:42,010
Hindi namin kayang bantayan lagi ni
Lota.
462
00:50:45,060 --> 00:50:48,260
Sinisilip ko naman palagi ang banyo,
wala naman akong maki.
463
00:51:04,040 --> 00:51:09,800
Andrew, pagsimulaan itong semester, I
made it a point to be at a meeting of
464
00:51:09,800 --> 00:51:10,800
department.
465
00:51:11,880 --> 00:51:16,980
I wanted to impress on all of you this
thing about... Nakikinig ka ba?
466
00:51:19,160 --> 00:51:21,020
Yes. Yes, sorry.
467
00:51:25,300 --> 00:51:29,460
Andrew, may hirap ang bagay na ito para
sa akin.
468
00:51:30,360 --> 00:51:32,060
Hindi ito madaling pag -utapan.
469
00:52:40,810 --> 00:52:41,810
Police?
470
00:52:42,150 --> 00:52:45,510
Anong nalangyayari sa atin? May mga
police na dito sa school.
471
00:52:45,930 --> 00:52:49,690
Ito sana ang bagay na ayaw ko mangyari
habang nakaupo ako bilang dean.
472
00:52:50,150 --> 00:52:53,190
Parang ako na rin na mag -betray sa
trust ng mga estudyante.
473
00:52:53,690 --> 00:52:55,610
Kagaya na nangyayari kay Butch Beltran.
474
00:52:56,190 --> 00:52:58,390
Akala ko, chismis lang.
475
00:52:59,770 --> 00:53:06,050
Pero Diyos mio, totoo pala, in exchange
for passing grades, nakikipag -sexya sa
476
00:53:06,050 --> 00:53:09,050
mga estudyante. Can you imagine that?
477
00:53:09,980 --> 00:53:11,380
Sex with students?
478
00:53:20,280 --> 00:53:21,740
Bukas na may ha? Oo, sige.
479
00:53:22,100 --> 00:53:23,100
Bukas na lang. Thank you to.
480
00:54:15,020 --> 00:54:16,420
Aba!
481
00:54:46,760 --> 00:54:52,560
Kapag ang isang bagay ay gumagalaw, ito
ay patuloy sa paggalaw at a constant
482
00:54:52,560 --> 00:54:56,640
velocity dahil sa power ng inertia.
483
00:54:57,600 --> 00:55:04,500
Maliba na lang, and this is very
important, may isang bagay
484
00:55:04,500 --> 00:55:09,240
na mula sa labas nakaharang sa paggalaw
nito.
485
00:55:11,600 --> 00:55:13,000
Kapag ganito ang kaso,
486
00:55:15,120 --> 00:55:22,060
may ibang bilis, may ibang direksyon at
487
00:55:22,060 --> 00:55:23,420
galaw ng bagay nito.
488
00:55:25,760 --> 00:55:32,640
Dahil ang bumangga at binangga ay may
kanya -kanyang pwersa.
489
00:55:32,820 --> 00:55:34,540
Ang laki na ang pagbabago mo.
490
00:55:34,800 --> 00:55:35,940
Ibang -iba ka na.
491
00:55:36,720 --> 00:55:39,320
Lumalabas ngayong wala na nakakakilala
sa dating Andrew.
492
00:55:39,620 --> 00:55:42,200
Si Miss Trigan, hindi kanya kilala.
493
00:55:42,400 --> 00:55:44,820
Ako, Ewan ko kung kilala pa kita.
494
00:55:45,600 --> 00:55:46,840
What's wrong, Andrew?
495
00:55:47,600 --> 00:55:48,940
Can I help you in this?
496
00:55:50,320 --> 00:55:51,760
You know I believe in you.
497
00:55:52,720 --> 00:55:57,840
There's something about you that says
napakataas ng kaya mong marating.
498
00:55:58,900 --> 00:56:01,960
Meron kang kakaibang estilo sa paggawa
ng bagay -bagay.
499
00:56:02,700 --> 00:56:05,460
Meron kang kakayahan palagi kang in
control.
500
00:56:06,420 --> 00:56:08,960
Kahit anong sitwasyon, in control ka pa
rin.
501
00:56:13,100 --> 00:56:14,720
Ano lang gagawin natin?
502
00:57:42,220 --> 00:57:49,000
According kay Kepler, kapag ang planeta
ay mas malapit sa araw, mas
503
00:57:49,000 --> 00:57:50,280
mabilis ang ikot nito.
504
00:57:51,240 --> 00:57:55,240
Mas malayo, mas mabagal ang rotation.
505
00:57:56,260 --> 00:58:01,980
Tulad nito, kung ang apoy ay pwersa ng
araw,
506
00:58:02,020 --> 00:58:08,700
at ang tubig ang mga planets of the sun,
the heat acts
507
00:58:08,700 --> 00:58:09,700
fastest.
508
00:58:10,270 --> 00:58:12,070
upon the closest object.
509
00:58:12,710 --> 00:58:13,950
Galit na galit talaga ako.
510
00:58:14,150 --> 00:58:17,670
Shit, I was really, really angry. I was
really, really furious.
511
00:58:19,110 --> 00:58:23,310
Ang lakas na loob, binubola ako. Ang
sabi niya sa akin na awalan doon siya
512
00:58:23,310 --> 00:58:26,510
Jacobo kaya niya ginawaan lahat. Anong
akala niya sa akin? Tama?
513
00:58:27,470 --> 00:58:29,530
Hindi, talagang soban din si Butch.
514
00:58:31,630 --> 00:58:32,890
What do you know about him?
515
00:58:35,310 --> 00:58:36,310
Nandun ako.
516
00:58:36,590 --> 00:58:39,470
Nung, nung nakikipag -areglo siya kay
ano, kay Jacobo.
517
00:58:40,500 --> 00:58:41,500
Narinig ko.
518
00:58:42,280 --> 00:58:43,380
Hindi na alam na doon ako.
519
00:58:44,180 --> 00:58:45,180
Hindi mo niya report?
520
00:58:48,660 --> 00:58:50,560
Sabagay, hindi kita masisisi.
521
00:58:52,760 --> 00:58:54,120
Mahirap talaga mga bagay na yan.
522
00:58:55,340 --> 00:58:56,340
Kahit ako.
523
00:58:56,660 --> 00:59:02,220
Pag naiisip ko ang magagandang ginawa ni
Butch, hindi ko na talaga alam, Andrew.
524
00:59:35,200 --> 00:59:37,720
Well, it's been a pleasure working with
all of you.
525
00:59:38,680 --> 00:59:43,560
A bunch of fine, outstanding, competent
professionals.
526
00:59:46,900 --> 00:59:51,660
I'm sure, ang ilan sa inyo ay
makakatagtuko din balang araw.
527
00:59:52,920 --> 00:59:58,860
After all, ang iba sa atin ay pare
-pareho ng mga landas ang tinatahak.
528
01:00:39,120 --> 01:00:42,080
Nakita ka ba ni Mrs. Dudes na may kasama
ka isang isa dyan sa Chinese
529
01:00:42,080 --> 01:00:43,080
restaurant?
530
01:00:48,340 --> 01:00:50,880
Totoo? I will not acknowledge that
question.
531
01:00:51,200 --> 01:00:53,480
Na -insulto nyo ako, kailangan nyo pa
akong tanit mo dyan.
532
01:00:53,840 --> 01:00:57,360
That is a sick question of a sick mind
from a fucking sick school.
533
01:00:58,040 --> 01:00:59,900
And I'm not sick to answer that
question.
534
01:01:00,120 --> 01:01:01,120
Putang ina mo, Andrew.
535
01:01:01,200 --> 01:01:02,280
She's only 17.
536
01:01:02,880 --> 01:01:04,100
Statutory day pa't tawag dyan.
537
01:01:04,440 --> 01:01:07,040
Siguro para sa 'yo. Kising -kising lang
yan. Hipo -hipo.
538
01:01:07,340 --> 01:01:11,680
But as far as I'm concerned, the school,
ang batas, it's a crime. Pag
539
01:01:11,680 --> 01:01:14,300
napatunayan kang guilty, it's punishable
by death.
540
01:01:14,760 --> 01:01:16,740
Dapat ngayon, patuloy na natin.
541
01:01:18,180 --> 01:01:19,460
Lahat na papahamahan eh.
542
01:01:20,280 --> 01:01:21,460
Madaway na pati ang trabaho ko.
543
01:01:24,660 --> 01:01:25,660
Huwag mo ito eh.
544
01:01:27,500 --> 01:01:28,660
Ikaw ba di ka naguguluhan?
545
01:01:30,040 --> 01:01:31,040
Pwede ba yun?
546
01:01:31,500 --> 01:01:32,760
Basta ka nalang i -split?
547
01:01:33,060 --> 01:01:34,060
Wala na tayo?
548
01:01:34,600 --> 01:01:35,600
Gano 'n na lang?
549
01:01:35,930 --> 01:01:36,930
Parang walang nangyari.
550
01:01:37,450 --> 01:01:38,510
Hindi pwede yun.
551
01:01:39,970 --> 01:01:40,970
Pakinig ka nga.
552
01:01:42,330 --> 01:01:43,370
Hindi ka nakikinig eh.
553
01:01:44,330 --> 01:01:45,330
Nakikipag -iwalay ako.
554
01:01:45,550 --> 01:01:46,650
Hindi lang para sa akin to.
555
01:01:50,750 --> 01:01:51,750
Para dito sa iyo.
556
01:01:55,250 --> 01:01:56,410
Wala mo na ang lahat sa akin.
557
01:01:59,350 --> 01:02:00,350
Wala tayong mga tsolo.
558
01:02:04,750 --> 01:02:08,270
Yung lumalabas niya parang hindi ako
marunong tumanong na responsibilidad.
559
01:02:09,730 --> 01:02:10,890
Hindi kita tatakasan.
560
01:02:12,730 --> 01:02:15,130
Kung gusto ka nang tatakasan, tingin mo
ba kakausapin mo kita?
561
01:02:15,710 --> 01:02:16,710
Yun na nga eh!
562
01:02:17,950 --> 01:02:19,350
Nakipag -uusap ka pa kunwari.
563
01:02:20,770 --> 01:02:22,350
Nag -decide ka na pala.
564
01:02:45,220 --> 01:02:46,220
Kung ayaw mo, sige.
565
01:02:46,740 --> 01:02:47,980
Umalis ka na. Wala na tayo.
566
01:03:16,780 --> 01:03:17,800
Lota, ikaw rin.
567
01:03:18,680 --> 01:03:20,680
Panahon ng alagaan mo naman yung sarili
mo.
568
01:03:21,200 --> 01:03:24,280
Hindi yung halos patay mo na yung
katawan mo kay Eugene.
569
01:03:24,880 --> 01:03:29,860
Yun lang ang may papayo namin sa iyo
bilang isang kaibigan.
570
01:03:30,600 --> 01:03:31,600
Oo, Lota.
571
01:03:33,060 --> 01:03:34,060
Libog lang yan.
572
01:03:35,620 --> 01:03:36,620
Sabi mo, di ba?
573
01:03:37,220 --> 01:03:38,380
Lahat tayo malibog.
574
01:03:40,140 --> 01:03:45,860
Pero ang pinag -uusapan ngayon, kung
normal bang ilabas ang libog o hindi.
575
01:03:51,950 --> 01:03:54,690
Sa amin, hindi na normal yan.
576
01:03:55,950 --> 01:03:59,250
Kasi, masyado mo nang kinakawawang
sarili mo.
577
01:04:01,190 --> 01:04:02,890
Walang pinag -uusapang love dito.
578
01:04:04,110 --> 01:04:06,890
Kung sa iba yan, ang kantot, kantot.
579
01:04:07,230 --> 01:04:08,290
Ang love, love.
580
01:04:08,770 --> 01:04:12,510
Pero nasa sa 'yo na yun, kung
magpapakaulol ka sa puki ng inang Eugene
581
01:04:27,870 --> 01:04:30,510
courtesy of the Scandinavian FMB.
582
01:04:33,290 --> 01:04:34,650
Putangin ng mga lalaki, ano?
583
01:04:37,250 --> 01:04:39,130
Ba't ba tayo bilib na bilib sa kanila?
584
01:04:40,150 --> 01:04:43,190
Kahit ano, pinaniniwalaan natin kung
anong sabihin nila.
585
01:04:44,490 --> 01:04:45,670
Lalo na ba sa puti?
586
01:04:47,990 --> 01:04:49,010
Ikaw yan, Mona.
587
01:04:49,270 --> 01:04:50,270
Ako hindi.
588
01:04:51,270 --> 01:04:52,270
Oh, easy.
589
01:04:52,450 --> 01:04:53,450
Easy ka lang.
590
01:04:54,750 --> 01:04:57,030
Parang hindi nga masyado maganda itsura
mo, no?
591
01:04:59,240 --> 01:05:03,620
Alam mo, parang, parang yung ora mo nga
hindi masyado maganda.
592
01:05:06,720 --> 01:05:11,480
You know now, Mercury's retrograde right
now.
593
01:05:12,960 --> 01:05:15,780
The house of Scorpio is steaming with
reversals.
594
01:05:16,740 --> 01:05:19,240
Now people are undergoing emotional
epiphany.
595
01:05:20,100 --> 01:05:21,400
Uy na ako, lo.
596
01:05:22,740 --> 01:05:24,540
Ayoko na nga sa college eh.
597
01:05:25,420 --> 01:05:27,240
Dahil ako lang ang bata doon.
598
01:05:33,070 --> 01:05:34,070
Sa school.
599
01:05:34,370 --> 01:05:36,070
Para ako nasa perya.
600
01:05:36,570 --> 01:05:40,230
Pasok, pasok. Mas Daniel Cicero. Ang
batang genius.
601
01:05:41,290 --> 01:05:42,610
Katabi ko si Gagaba.
602
01:05:42,830 --> 01:05:45,490
Ang babaeng tatlong paa. Tapos si
Gamuca.
603
01:05:46,510 --> 01:05:48,590
Takong kumakain ng silaw na manok.
604
01:06:08,400 --> 01:06:09,960
Huwag mo sana akong bigawin, anak.
605
01:06:10,980 --> 01:06:12,560
Konti -sacrifice lang ito.
606
01:06:18,360 --> 01:06:19,960
Hindi ka po babaya ng Diyos.
607
01:06:24,300 --> 01:06:25,300
Kaya mo yan.
608
01:06:26,100 --> 01:06:27,100
Kaya mo, anak.
609
01:12:01,290 --> 01:12:02,290
May bisita ka?
610
01:12:02,990 --> 01:12:03,990
Andrew!
611
01:12:05,130 --> 01:12:08,090
Island Tech, amante! Bakit ba daming
kalat dito?
612
01:12:08,950 --> 01:12:11,630
Napakaburaran ninyo? Gulo kayo ng gulo
ng gamit?
613
01:12:41,050 --> 01:12:42,390
Wala ka sa school kanina.
614
01:12:45,830 --> 01:12:49,630
Nag -aalala ako kung ano na nangyayari
sa 'yo kaya nagpunta na lang ako dito.
615
01:12:51,570 --> 01:12:52,570
Bakit? Anong oras na ba?
616
01:12:58,950 --> 01:13:00,390
Ano na ba nangyayari sa atin?
617
01:13:03,450 --> 01:13:04,790
Nana, excuse me. Late na ko eh.
618
01:13:05,310 --> 01:13:06,310
Pinaalis mo na ba ako?
619
01:13:38,540 --> 01:13:39,840
Wala tong kinalangon sa iyo.
620
01:13:43,480 --> 01:13:45,220
Dito, tungkol sa ating dalawa.
621
01:13:49,380 --> 01:13:50,380
Akin lang to.
622
01:13:56,300 --> 01:13:57,300
Paano?
623
01:13:59,080 --> 01:14:00,220
Anong iyon mo sabihin?
624
01:14:01,540 --> 01:14:02,540
Iyon lang.
625
01:14:09,160 --> 01:14:13,640
Kung sa bagay minsan naiisip ko, may
kinalama ka nga.
626
01:14:16,600 --> 01:14:17,940
Dahil ikaw ang pasimuno nito.
627
01:14:19,300 --> 01:14:20,820
Noong buhay ko ariglado.
628
01:14:23,580 --> 01:14:24,580
Paso sa eskwela.
629
01:14:26,600 --> 01:14:27,600
Duro.
630
01:14:38,440 --> 01:14:45,080
Napaka ordinary nga eh Boring
631
01:14:45,080 --> 01:14:46,120
kumisipin ko ngayon
632
01:14:46,120 --> 01:14:52,900
Pero nung araw na yan
633
01:14:52,900 --> 01:14:56,560
Sa
634
01:14:56,560 --> 01:15:01,660
faculty room
635
01:15:11,080 --> 01:15:15,580
Ang damdaman ng ganong klase excitement.
636
01:15:18,180 --> 01:15:22,420
Parang, parang pagkatapos yun ang bago
na akong bigla.
637
01:15:28,240 --> 01:15:29,240
My God.
638
01:15:30,820 --> 01:15:32,340
Matatakot akong kung anong kahit na
nito.
639
01:15:44,259 --> 01:15:45,840
Kaya masaya ako ngayon.
640
01:15:47,620 --> 01:15:53,760
Kung masaya ka, bakit kaya naitsura mo?
641
01:15:57,460 --> 01:15:58,660
Mukha kang miserable.
642
01:16:05,420 --> 01:16:06,820
Pero mga sarili mo?
643
01:16:09,800 --> 01:16:10,800
Ang dumi -dumi mo.
644
01:16:15,500 --> 01:16:18,140
Kulang na lang sa 'yo, magpulot ka ng
bote at basura.
645
01:16:22,400 --> 01:16:27,640
Kaya gumawa ko ang desisyon na...
magpapalatapat.
646
01:16:30,940 --> 01:16:32,100
Kaya masaya ako ngayon.
647
01:16:39,820 --> 01:16:40,820
Bahala ka.
648
01:16:44,140 --> 01:16:50,060
Pero kung sakaling bago iisip mo,
nandito lang ako.
649
01:17:21,040 --> 01:17:23,000
Hello? Hello?
650
01:17:23,520 --> 01:17:24,560
Val?
651
01:17:26,000 --> 01:17:27,040
Val?
652
01:17:29,000 --> 01:17:30,000
Val?
653
01:17:33,700 --> 01:17:35,180
Wala siya dito.
654
01:17:52,080 --> 01:17:54,900
Kung hablang sasabihin sa babae na, alam
mo na.
655
01:18:35,530 --> 01:18:36,530
Sabihin mo sa kanila.
656
01:18:37,470 --> 01:18:38,950
Hindi ka naman nilang mapipilit eh.
657
01:18:41,310 --> 01:18:42,950
Hindi ko kailangan ng tulong mo.
658
01:18:45,550 --> 01:18:46,690
Hindi mo alam to.
659
01:18:47,130 --> 01:18:51,130
Sa physics, magaling ka. Pero pagdating
sa tao, pareho lang tayong tanga.
660
01:18:53,790 --> 01:18:56,510
Lahat ng tao, may kanya -kanyang
kalbaryo, Sisono.
661
01:18:56,870 --> 01:18:57,970
Lahat ng kasanakus.
662
01:19:00,370 --> 01:19:01,370
Sisono!
663
01:19:03,050 --> 01:19:04,610
Bakit mo sa akin sinasabi yan?
664
01:19:05,020 --> 01:19:06,340
Kung atong may problema eh.
665
01:19:06,560 --> 01:19:09,320
Di ba? Ako dapat ang tinutulungan mo. Di
ba? Di ba?
666
01:19:10,860 --> 01:19:13,280
Hindi mo kasi nakikundihan. Dahil hindi
mo alam.
667
01:19:14,060 --> 01:19:15,060
Alam ko.
668
01:19:16,700 --> 01:19:18,100
Kala mo, sikreto, no?
669
01:19:18,580 --> 01:19:22,140
Lahat ng tao dito alam na nasisira yung
ulo mo dyan sa babae sa kabila.
670
01:19:26,180 --> 01:19:27,680
Di ka na ba nahihiya?
671
01:19:27,940 --> 01:19:29,400
Matanda lang na konti sa akin yun.
672
01:19:33,240 --> 01:19:34,039
Alam mo?
673
01:19:34,040 --> 01:19:39,000
Ikaw yung taong dapat katakutan kasi
ikaw yung layon. Yung mga unggoy iniyon
674
01:19:39,000 --> 01:19:41,880
cage mo para bantayan, hindi para
patulan.
675
01:20:31,150 --> 01:20:32,270
Balik mo lang, Asiton.
676
01:20:32,610 --> 01:20:35,030
Asiton? Asiton. Oo, mayroon ako. Uy, may
laman ba to?
677
01:20:35,310 --> 01:20:37,930
Oo, asiton. Sige, balik mo lang. Anong
kulay?
678
01:20:38,930 --> 01:20:41,250
Si Valery.
679
01:20:42,250 --> 01:20:43,250
Valery Martin.
680
01:20:43,510 --> 01:20:44,890
Uy! Uy! Uy!
681
01:20:45,350 --> 01:20:47,270
Uy! Uy! Uy! Uy! Uy! Uy! Uy!
682
01:20:47,550 --> 01:20:48,570
Uy! Uy! Uy! Uy! Uy! Uy! Uy! Uy! Uy! Uy!
Uy! Uy!
683
01:21:00,940 --> 01:21:03,320
Tingnan natin kung makakaporma kay
Captain Jormiga!
684
01:21:03,760 --> 01:21:04,760
Ipapatreso kita!
685
01:21:05,120 --> 01:21:09,280
Manyak! Ang hindi ko maintindihan ay
kung bakit hirap na hirap kayo. Ang
686
01:21:09,280 --> 01:21:11,980
nyo lang naman, intindihan nyo bawat
word! Think!
687
01:21:12,200 --> 01:21:16,040
What goes out must come down!
688
01:21:17,320 --> 01:21:18,440
Down! Down!
689
01:21:18,780 --> 01:21:19,780
Down!
690
01:21:30,570 --> 01:21:32,750
Hindi lang para pata mo. Para pata mo.
691
01:21:32,990 --> 01:21:33,990
Kung ayaw mo, sige.
692
01:21:34,470 --> 01:21:38,250
Kumalik ka na. Wala na tayo. Alam mo,
ikaw yung taong dapat katakutan.
693
01:21:38,610 --> 01:21:43,770
Kasi ikaw yung layon. Yung mga ungo 'y
iniwan sa kibig mo para bantayan, hindi
694
01:21:43,770 --> 01:21:44,790
para patunan.
695
01:24:10,640 --> 01:24:11,680
Anong ginagawa mo dito?
696
01:24:15,800 --> 01:24:17,760
Alam mo bang hindi ka pwedeng umakyat
dito?
697
01:24:18,660 --> 01:24:20,620
Pag nahuli ka ni Barinaga, lagot ka.
698
01:24:23,880 --> 01:24:24,880
Tama na, Valerie.
699
01:24:26,360 --> 01:24:27,900
Alam ka namang gusto mo rin nakikita.
700
01:24:34,440 --> 01:24:35,480
Tama na po lang ito.
701
01:25:29,100 --> 01:25:31,380
Mabay, mahilig ka talaga Valerie.
702
01:25:32,180 --> 01:25:33,520
Awit niyo!
703
01:27:05,840 --> 01:27:06,840
Ito.
704
01:28:13,230 --> 01:28:17,690
Thank you for watching!
705
01:30:14,570 --> 01:30:15,570
Sorry talaga.
706
01:30:21,170 --> 01:30:22,830
Wala akong gawa kong tisira ko.
707
01:30:33,630 --> 01:30:34,630
Val.
708
01:30:40,090 --> 01:30:41,090
Val, halina ka.
709
01:30:46,860 --> 01:30:47,860
Para rin.
710
01:33:03,080 --> 01:33:04,360
Thank you.
48363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.