All language subtitles for Scorpio.Nights.2.1999.1080p.Tagalog.VMAX.WEB-DL.AAC.x264-MARCOSKUPAL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,279 --> 00:00:41,460 Bilak ibay ah! Sino naman ko? Step in kumain? 2 00:00:42,040 --> 00:00:43,040 Di po, tar! 3 00:00:43,540 --> 00:00:44,540 Siyempre! 4 00:01:03,970 --> 00:01:06,990 Hoy, Bru -bru, wala ka bang pasok ngayon? Kasi ako mali -late na eh. 5 00:01:11,950 --> 00:01:14,130 Ang color mo, gray and white, ha? 6 00:01:14,930 --> 00:01:16,450 Maganda, magandang aura. 7 00:01:17,590 --> 00:01:19,690 Three months deposit, one month advance. 8 00:01:20,690 --> 00:01:26,070 May oras ang bisita, ha? 6 p .m. hanggang 8 p .m. Lunes hanggang Gernes. 9 00:01:26,550 --> 00:01:27,550 9 a .m. 10 00:01:28,490 --> 00:01:30,650 hanggang 9 p .m. Sabadot -linggo. 11 00:01:31,920 --> 00:01:32,920 O ano? 12 00:01:33,200 --> 00:01:34,900 Hanggang sa sala lang ang bisita. 13 00:01:35,360 --> 00:01:36,360 Bawal sa kwarto. 14 00:01:39,080 --> 00:01:40,820 Eh, anong gagabi mo dyan? 15 00:01:41,440 --> 00:01:42,540 Eh, siya nga pala. 16 00:01:42,920 --> 00:01:43,920 Enrolled ka na? 17 00:01:45,900 --> 00:01:47,400 Wala pa kasi ikong pera eh. 18 00:01:48,460 --> 00:01:52,980 Huwag kang kumuha ng subject na masyadong gabi. Ang curfew dito alas is. 19 00:01:53,510 --> 00:01:56,790 Ngayon, pag curfew na at wala ka pa sa loob, babal pumatok at manggising. 20 00:01:57,030 --> 00:01:58,110 Naku, hindi problema yan. 21 00:01:58,410 --> 00:02:02,250 Talayan dito sa Manila, tignan mo kahit hindi nagmimimister, sige pa rin. Galing 22 00:02:02,250 --> 00:02:03,250 kasi sa door. 23 00:02:03,310 --> 00:02:04,310 Ha? 24 00:02:04,950 --> 00:02:05,950 Bakit kalilipat? 25 00:02:07,150 --> 00:02:08,169 Mataray ka siguro, no? 26 00:02:09,210 --> 00:02:13,070 Naku, ayoko na border na pala away at walang makasunduhan. Naku, hindi. 27 00:02:16,140 --> 00:02:17,180 Mabait din si Valerie. 28 00:02:17,760 --> 00:02:18,760 Huwag kang mag -alala. 29 00:02:19,060 --> 00:02:22,220 Kaya lang, hindi niya na kukusunod. Mami, alis na ako ha. Bye. Bye. Bye. 30 00:02:22,820 --> 00:02:23,820 Bye. Bye. Bye. 31 00:02:24,280 --> 00:02:25,280 Bye. 32 00:02:45,340 --> 00:02:46,820 Pakibantayan na ang kapatid ko, ha? 33 00:02:47,300 --> 00:02:50,800 Huwag mong hayaan ako sino -sino na lalaking bumibisita sa kanya. Lalo na 34 00:02:50,800 --> 00:02:54,560 Harold na yun, yung buwisit na lalaking yun. Pag nagpunta, pakitawagan na ako 35 00:02:54,560 --> 00:02:55,560 kagad, ha? 36 00:02:56,320 --> 00:02:57,620 Doon muna ako sa kwarto ko. 37 00:02:58,020 --> 00:03:00,520 O yung down, ha? Bago kayo maghakot. 38 00:03:01,060 --> 00:03:02,660 Ando na ako sa kantin ko sa baba. 39 00:03:04,360 --> 00:03:05,360 Salamat! 40 00:03:09,800 --> 00:03:10,800 Elma! 41 00:03:11,140 --> 00:03:12,140 Elma! 42 00:03:14,090 --> 00:03:15,090 Ano ba? 43 00:03:15,810 --> 00:03:17,290 Pakibuksan mo naman tong pinto, oh. 44 00:03:19,350 --> 00:03:20,350 Pangalini! 45 00:03:39,350 --> 00:03:40,350 Nakakatakot dito, ate. 46 00:03:41,010 --> 00:03:42,390 Visitahin mo ako palagi, ah. 47 00:03:43,820 --> 00:03:44,960 Huwag kang matakot. 48 00:03:45,380 --> 00:03:50,040 Talagang ganyan lang dito. Ganyan din ako dati. Alam mo, ang uso. 49 00:03:50,980 --> 00:03:54,080 Basta, kahit nakakaasawa o nakakainis, sunod ka lang. 50 00:03:54,620 --> 00:03:59,360 O diba, nung umalis ako sa atin, sabi mo mag -ingat ako. O mayroon, hindi na mag 51 00:03:59,360 --> 00:04:00,360 -ingat ako. 52 00:04:53,490 --> 00:04:54,490 Ano ba? 53 00:04:55,850 --> 00:04:56,850 Ano ba? 54 00:05:00,670 --> 00:05:02,030 Excuse me. 55 00:05:03,230 --> 00:05:05,830 May I have everybody's attention please. 56 00:05:06,670 --> 00:05:07,730 Excuse me! 57 00:05:08,230 --> 00:05:09,230 Ano ba? 58 00:05:09,650 --> 00:05:14,890 People, we allow you to use this area for your registration because the school 59 00:05:14,890 --> 00:05:16,890 lacks space to accommodate everybody. 60 00:05:17,560 --> 00:05:22,600 We agreed on this request, but please, please, let's observe proper decorum 61 00:05:22,600 --> 00:05:27,520 here. This is still a place where people do research quietly, so please observe 62 00:05:27,520 --> 00:05:32,800 silence. Let us do things the civilized way. We are not savages. 63 00:05:48,560 --> 00:05:50,900 I will immerse you in the world of physics. 64 00:05:52,700 --> 00:05:56,240 We will study on how things react to each other. 65 00:05:57,960 --> 00:06:01,560 What goes on beneath the surface of these things? 66 00:06:03,860 --> 00:06:05,220 What makes the ball roll? 67 00:06:06,640 --> 00:06:08,980 What acts on it to make it roll? 68 00:06:10,660 --> 00:06:12,500 We will hear a lot of new words. 69 00:06:13,160 --> 00:06:17,700 We will have new meaning for the words force, gravity, 70 00:06:19,799 --> 00:06:21,240 Tension. Friction. 71 00:06:21,620 --> 00:06:25,060 We will know about the phenomena of nuclear fusion. 72 00:06:26,360 --> 00:06:30,180 How atoms are split to create powerful energy. 73 00:06:30,960 --> 00:06:35,620 I will introduce you to great men and great minds. 74 00:06:35,860 --> 00:06:37,260 This is the basic regulation. 75 00:06:37,760 --> 00:06:42,320 No class card means no entry. They don't sit in your class. 76 00:06:42,680 --> 00:06:45,140 Ms. Trigan, excuse me for interrupting. 77 00:06:48,430 --> 00:06:52,090 I am attending this meeting at department level because of the problem 78 00:06:52,090 --> 00:06:53,090 harassment. 79 00:06:55,230 --> 00:06:56,230 Yes, Butch? 80 00:06:58,170 --> 00:07:00,550 Ah, hindi ako pwede malate. 81 00:07:01,230 --> 00:07:03,230 Strict ako sa varsity de sem. 82 00:07:03,490 --> 00:07:06,710 At saka, alam mo naman yung team. Puro mga barako. 83 00:07:07,370 --> 00:07:08,370 Mabuka. 84 00:07:09,050 --> 00:07:12,190 Hindi pa ako tapos at hindi rin ako nagbibiro. 85 00:07:13,450 --> 00:07:17,110 Lahat tayo yung andoon sa seminar on teacher -student relations. 86 00:07:18,090 --> 00:07:22,690 At no time are we supposed to entertain a student of the opposite sex behind 87 00:07:22,690 --> 00:07:23,690 closed doors. 88 00:07:23,730 --> 00:07:24,730 Gaya mo, Andrew. 89 00:07:25,390 --> 00:07:26,390 Bata ka pa. 90 00:07:26,590 --> 00:07:27,590 May tsura. 91 00:07:28,230 --> 00:07:29,230 Simpatiko. 92 00:07:29,590 --> 00:07:31,310 Maraming babae ang lalapit sa 'yo. 93 00:07:31,930 --> 00:07:34,930 Dapat, kaya mong ihanda ng mga ganong sitwasyon. 94 00:07:35,810 --> 00:07:38,710 Kapag umiwas ako, I'm accused of being detached from my students. 95 00:07:39,970 --> 00:07:42,390 Lumalabas, I'm not responsive to their problems. 96 00:07:42,830 --> 00:07:47,790 Pag binigyan mo ng magandang atensyon ang isang babaeng estudyante, then you 97 00:07:47,790 --> 00:07:50,750 could be accused of taking advantage of their vulnerable nature. 98 00:07:51,250 --> 00:07:56,690 Dahil kailangan nating magturo, kailangan nating abutin ang puso at 99 00:07:56,690 --> 00:07:57,690 mga estudyante. 100 00:07:58,310 --> 00:08:02,030 Ang hindi ko mapapayagan ay ang pambibiktima sa kanila. 101 00:08:03,810 --> 00:08:06,430 Inilagak nila sa atin ng buong pagtitiwala. 102 00:08:07,150 --> 00:08:09,850 Hindi natin aabustuhin ang pagtitiwala ng iyon. 103 00:08:10,830 --> 00:08:11,830 Maluwanag ba? 104 00:08:22,760 --> 00:08:26,020 Mga boys, mga boys, huwag kayong masyadong malikot. Huwag kayong 105 00:08:26,020 --> 00:08:30,560 malikot. May kisitor tayo. Alam mo na mga lalaki. Alam mo na mga lalaki. Mga 106 00:08:30,560 --> 00:08:32,100 boys, isigil na laging masaya. 107 00:08:32,559 --> 00:08:35,720 Hoy, patay niya pagkatapos, ha? Huwag kayong masyadong magulo. 108 00:08:41,059 --> 00:08:42,080 Tuko talaga ito. 109 00:08:50,439 --> 00:08:52,620 Ito ho ang magiging kwarto ni Cicero. 110 00:08:53,120 --> 00:08:55,640 Naku, presko ho dito at saka maliwalas. 111 00:08:55,860 --> 00:08:57,660 Ito na ho ang pinakamalit naming kwarto. 112 00:08:58,080 --> 00:09:00,320 Ito na ho ang kanyang mga kasamang boarders. 113 00:09:00,560 --> 00:09:01,559 Ayan o si Scooter. 114 00:09:01,560 --> 00:09:02,940 Ah, Andrew. 115 00:09:03,460 --> 00:09:05,320 Andrew. Si Cicero. 116 00:09:06,300 --> 00:09:10,740 Bagong boarder natin dito. At saka ang lolo niya, si Dr. Katikbak. 117 00:09:11,780 --> 00:09:14,440 Ay, kamusta po kayo? Upo kayo, upo kayo. 118 00:09:14,700 --> 00:09:16,000 Alam nyo ba, ito si Andrew. 119 00:09:16,500 --> 00:09:18,140 Abay, professor ho siya ng physics. 120 00:09:18,640 --> 00:09:19,640 Siya nga. 121 00:09:19,710 --> 00:09:21,350 Oho! Professor kayo ng physics. 122 00:09:22,050 --> 00:09:23,050 Abay, panggaling. 123 00:09:23,570 --> 00:09:25,710 Tama -tama may mag -aalaga sa akin nga po. 124 00:09:26,250 --> 00:09:31,130 Kaya nga itatabi ko siya dito kay Andrew para siguradong may nag -aalaga dyan 125 00:09:31,130 --> 00:09:32,130 kay Cicero. 126 00:09:35,410 --> 00:09:37,030 Hindi ninyo na itatanong, Professor. 127 00:09:37,530 --> 00:09:39,450 Itong aking si Cicero ay isang genius. 128 00:09:40,210 --> 00:09:42,970 Abay, mantakin mong ang IQ niya ay 182. 129 00:09:43,990 --> 00:09:45,610 Na -accelerate ngayon sa college. 130 00:09:46,150 --> 00:09:47,410 Membro pa siya ng Mensa. 131 00:09:49,010 --> 00:09:51,070 College? Sa totoo lang, Profesor. 132 00:09:51,770 --> 00:09:54,950 Tutol na tutol ang mga magulang ni Cicero na dito siya mag -aaral. 133 00:09:55,190 --> 00:09:59,290 Pero ikaw ko, sayang naman ang kanyang utak kung doon lang siya mamamalagi sa 134 00:09:59,290 --> 00:10:01,170 probinsya. Ewan ko ba? 135 00:10:01,790 --> 00:10:04,290 Hindi ko alam kung tama itong aking ginagawa. 136 00:10:05,350 --> 00:10:07,350 Pero talaga naman ganito ang buhay, di ba? 137 00:10:08,190 --> 00:10:10,950 Kumisa nag -de -disease ang tayo nung nakala natin ay tama. 138 00:10:12,430 --> 00:10:16,090 Pagkatapos, pinapasadyos na lang natin ang lahat. 139 00:10:16,550 --> 00:10:19,190 Na sana 'y magbunga ng kabutihan ng ating ginawa. 140 00:10:19,990 --> 00:10:21,410 Di ba ganun talaga? 141 00:10:26,470 --> 00:10:27,570 Wansam ka lang dito? 142 00:10:28,610 --> 00:10:31,130 Hindi. Pero kung okay, dito na ako. 143 00:10:33,110 --> 00:10:34,890 Sarap dito, maraming gimmick. 144 00:10:35,510 --> 00:10:37,990 Okay ang si Brunaga, pag nakasundo mo na. 145 00:10:39,050 --> 00:10:40,690 Sabi mo bang maligo pag gabi? 146 00:10:41,210 --> 00:10:42,490 Hindi, mamaya na ako. 147 00:10:42,690 --> 00:10:44,010 Pila naman sa banyo eh. 148 00:10:49,200 --> 00:10:52,120 Ay nga pala, ngayon pala magsusorry na ako sa 'yo ah. 149 00:10:52,700 --> 00:10:54,340 Kasi malikot ako matulog eh. 150 00:10:55,020 --> 00:10:58,120 Sana naman masanay ka na para makatulog ka rin. 151 00:11:01,020 --> 00:11:02,020 Sige na please. 152 00:11:18,180 --> 00:11:20,520 Sinabi ko wala akong pera. Ano ka po? 153 00:11:21,120 --> 00:11:22,360 Ang kulit -kulit mo! 154 00:11:24,480 --> 00:11:26,500 Sinabi wala eh! 155 00:11:27,480 --> 00:11:28,480 Hoy! 156 00:11:28,920 --> 00:11:29,980 Eugene, ibalik mo yan! 157 00:11:36,420 --> 00:11:40,120 Bata, lipat mo naman ka sa kwartong solo ko. 158 00:11:41,860 --> 00:11:43,900 Okay lang kahit magdagdag pa ako ng bayad. 159 00:11:44,680 --> 00:11:46,900 Ang hirap kasi nitong kasama kayo mga sadyante. 160 00:11:47,839 --> 00:11:49,300 Kailangan ko rin naman ng konting privacy. 161 00:11:50,640 --> 00:11:51,700 Nagtuturo ako sa umaga. 162 00:11:52,000 --> 00:11:54,940 Pagkatapos, makikita nila ako ng katapis araw -araw. 163 00:11:56,300 --> 00:11:58,180 Ba't saka nakita mo ba itsura ng kwarto? Gulo -gulo. 164 00:12:02,320 --> 00:12:03,820 Tutal, wala pa naman si Balesteros eh. 165 00:12:04,560 --> 00:12:05,560 Dunon muna ako. 166 00:12:05,580 --> 00:12:09,600 Andrew, bayan si Balesteros hanggang katapusan ng semester. 167 00:12:10,680 --> 00:12:15,900 At isa pa, habang wala siya, ayaw yung may gumagalaw ng kanyang mga gamit. 168 00:12:18,480 --> 00:12:21,060 Alam mo naman niya si Balisteros. May pagkabina ba iya ko? 169 00:12:21,680 --> 00:12:23,140 Ay! Ponyeta! 170 00:12:23,400 --> 00:12:24,960 Ayan, natapos tuloy. 171 00:12:25,660 --> 00:12:28,140 Balikan nga rito. Ano ba ginagawa mo? Ano ba sinasadyain? 172 00:12:29,640 --> 00:12:33,680 Iba ka 173 00:12:33,680 --> 00:12:40,920 rin 174 00:12:40,920 --> 00:12:41,920 na na, Valerie. 175 00:12:42,400 --> 00:12:43,740 Tens mo na ako paipekan. 176 00:12:44,740 --> 00:12:48,580 Kunyari ka pa na hindi mo alam na binobosohan ka ng mga animal na yun sa 177 00:12:49,200 --> 00:12:50,200 Lumana yan. 178 00:12:54,820 --> 00:12:55,940 Inusente ka pala. 179 00:12:56,860 --> 00:12:58,760 At hindi mo alam ang sinasabi ko. 180 00:12:59,160 --> 00:13:02,280 Hoy gaga, matagal tayo magkakasama dito. 181 00:13:03,260 --> 00:13:06,640 Bahala ka kung gusto mong maging ipokrita o maging friends tayo. 182 00:13:07,220 --> 00:13:13,200 Basta ang alam ko, sa masukal na gubat tulad dito, kailangan merong kakakosa. 183 00:13:21,160 --> 00:13:22,200 Anong ginagawa niyan? 184 00:13:22,480 --> 00:13:24,880 Huwag ka na, may paal. Mag -exercise ka na lang. 185 00:13:26,320 --> 00:13:27,480 Doon ka na, doon ka na, doon ka na. 186 00:13:29,080 --> 00:13:30,220 Anong pangalan niya? 187 00:13:33,720 --> 00:13:34,720 Last ko? 188 00:13:35,960 --> 00:13:36,960 Harold. 189 00:13:38,420 --> 00:13:39,420 Nahuli kayo, no? 190 00:13:40,340 --> 00:13:42,140 Ang dami tinuro sa akin noon. 191 00:13:42,840 --> 00:13:45,300 Yung bang, syempre, pareho kayo. 192 00:13:46,080 --> 00:13:48,120 Ang habol niyo, yung masarap. 193 00:13:48,600 --> 00:13:49,980 Tapos, may mangyayari na. 194 00:13:51,000 --> 00:13:52,060 Matatakot ka talaga. 195 00:13:53,160 --> 00:13:54,440 Parang sa kotse ba? 196 00:13:55,680 --> 00:13:59,820 Yung paspas ka sa highway, nakakatakot pero ang sarap. 197 00:14:01,100 --> 00:14:03,480 Imbis na bumagal ka, lalo mong pibilisan. 198 00:14:05,940 --> 00:14:10,620 Basta, gusto kong itodo dahil gusto kong malaman. 199 00:14:11,280 --> 00:14:15,940 Kung mas masarap, yung mas sagad, ganun ang gusto ko. 200 00:14:17,800 --> 00:14:18,800 Kita? 201 00:14:19,230 --> 00:14:20,930 Di ba tama ang basa ko sa 'yo? 202 00:14:21,570 --> 00:14:25,450 Unang tingin ko pa lang, alam ko na ikaw ang nandidribon ng lalaki. 203 00:14:29,530 --> 00:14:30,530 Sigurado ka? 204 00:14:32,850 --> 00:14:33,850 Malay mo. 205 00:14:35,970 --> 00:14:38,330 Sa 'yo pala ako nagpapaboso. 206 00:14:39,770 --> 00:14:45,190 Alam mo na ba, na sa future mag -iimplant na sila ng mga credit cards sa 207 00:14:45,190 --> 00:14:47,150 tao, habang kapapanganak pa lang? 208 00:14:48,449 --> 00:14:51,990 Naghanap nga sila ng lugar sa katawan ng tao na nag -degenerate ng energy. 209 00:14:52,870 --> 00:14:54,250 Para may power yung card. 210 00:14:55,050 --> 00:14:57,050 At alam mo ba kung saan nila nakita yun? 211 00:14:58,090 --> 00:15:00,030 Sa noot at sa mga kamay ng tao. 212 00:15:00,750 --> 00:15:01,750 Kita mo na ba? 213 00:15:01,930 --> 00:15:03,190 As a Bible yun eh. 214 00:15:03,550 --> 00:15:06,390 The mark of the beast will be on our forehead and our hand. 215 00:15:07,550 --> 00:15:08,990 As a apocalypse yun eh. 216 00:15:13,530 --> 00:15:14,530 Natatakot ko sa pasukan. 217 00:15:24,720 --> 00:15:25,720 Alam mo ba ng kindergarten ka? 218 00:15:26,740 --> 00:15:27,900 Yung first day na klase. 219 00:15:29,820 --> 00:15:30,880 Alalam yung nervyos. 220 00:15:33,100 --> 00:15:34,100 Ganun din ako. 221 00:15:35,140 --> 00:15:38,160 Para bang gusto kong maiyak na iwan. 222 00:15:39,820 --> 00:15:44,000 Pero pagdating na high school, yun na naman. 223 00:15:45,200 --> 00:15:47,400 Parang nightmare on Elm Street. 224 00:15:49,020 --> 00:15:50,020 Parang horror. 225 00:15:51,980 --> 00:15:54,660 Pero pag -ating ng second year... Hindi ako nag -second year, eh. 226 00:15:56,600 --> 00:15:58,140 First year nga, hindi din. 227 00:16:00,720 --> 00:16:02,320 Kunti lang talaga ang school ko. 228 00:16:04,600 --> 00:16:07,680 Kasi, lagi nila akong binibigyan ng special test. 229 00:16:10,240 --> 00:16:14,180 Was the first time, kahit ano, talagang nakakatakot. 230 00:16:15,000 --> 00:16:16,360 Dahil hindi mo pa sanay gawin. 231 00:16:17,680 --> 00:16:19,360 Yan, yan, mga sa paligid mo. 232 00:16:20,280 --> 00:16:21,280 Pinal mo. 233 00:16:21,840 --> 00:16:25,060 Kapag natutulog ang mga yan, halos magkakamukha silang lahat. 234 00:16:26,160 --> 00:16:27,500 Pero pare -pareho lang sila. 235 00:16:28,020 --> 00:16:29,440 Pare -pareho ang kinakatakutan. 236 00:16:30,540 --> 00:16:31,900 Pare -pareho lang tayo. 237 00:16:33,120 --> 00:16:34,240 Mas matanda lang kami. 238 00:18:18,459 --> 00:18:19,640 Val. Val, gising. 239 00:18:20,880 --> 00:18:21,880 Val, ano ba? 240 00:18:22,300 --> 00:18:23,219 Pasensya ka na. 241 00:18:23,220 --> 00:18:25,200 Nagmamadali kasi ako. Meron akong breakfast meeting. 242 00:18:25,680 --> 00:18:28,280 Anyway, hindi dito na mga supply mo. O, yung tissue. 243 00:18:28,920 --> 00:18:29,960 Val. Val, gising. 244 00:18:30,720 --> 00:18:34,520 O, hindi dito na. May milo ka. O, tapos may cologne ka. O, meron ka rin dito 245 00:18:34,520 --> 00:18:35,520 yung sunflower. 246 00:18:35,560 --> 00:18:36,660 O, eskinon mo. 247 00:18:37,000 --> 00:18:41,240 Tapos, hindi dito na rin ang blower mo. Ang walkman mo. Meron ka rin dito yung 248 00:18:41,240 --> 00:18:43,260 juice, medicines, lahat ng toiletries mo. 249 00:18:43,780 --> 00:18:45,420 Nako, wala na akong utang sa 'yo, ha? 250 00:18:45,800 --> 00:18:46,589 Pero, Val. 251 00:18:46,590 --> 00:18:48,050 Paabuti mo ito hanggang Sembrek, okay? 252 00:18:48,850 --> 00:18:49,850 O ano? 253 00:18:50,050 --> 00:18:53,410 Ito pa. O, may gatas ka. Kinuha kita dito. Ano? 254 00:18:53,870 --> 00:18:55,970 Ah, yung kagabi. 255 00:18:56,290 --> 00:18:57,290 Ano? 256 00:18:58,530 --> 00:18:59,530 Wala. 257 00:19:04,250 --> 00:19:05,250 Ano yun? 258 00:19:05,490 --> 00:19:06,490 Wala. 259 00:19:06,850 --> 00:19:10,810 Panaykinip. Well, anyway, kilala mo ba si Ingmar, yung FMB na Swedish? 260 00:19:11,570 --> 00:19:14,690 Isasama niya ako sa Phuket and we're going to stay in Thailand for two weeks. 261 00:19:15,450 --> 00:19:20,210 Observation tour daw. So ibig sabihin nun, vacation with bae. 262 00:19:20,990 --> 00:19:24,310 Ewan ko ba, magpo -propose na yata yung colloquing na yun. 263 00:19:45,460 --> 00:19:46,720 Natulog na sa loob to, tang. 264 00:19:48,200 --> 00:19:49,200 Sino ba yun? 265 00:20:39,440 --> 00:20:41,700 Bakit hindi malasado yung scrambled egg ko? 266 00:20:44,440 --> 00:20:45,440 Nang -iisuto ka ba? 267 00:20:45,560 --> 00:20:48,920 Puta ka, ano oras ka na mamuwi kagabi? O, tangin mo rin, bog! 268 00:20:50,380 --> 00:20:53,320 Ajo! Bukso mo sabi! Ibingin naman, nakpo. 269 00:21:01,240 --> 00:21:02,240 Pare, 270 00:21:06,400 --> 00:21:07,400 sandali. 271 00:21:08,900 --> 00:21:11,060 Oy, yung mga bayo niya sa chorizo, ha? 272 00:21:11,720 --> 00:21:12,880 Oy, Hermie, dali. 273 00:21:13,120 --> 00:21:14,120 Halika na. 274 00:21:14,920 --> 00:21:15,920 Dana, late ka na. 275 00:21:21,340 --> 00:21:22,980 Wala na ako, may klase pa ako mamaya eh. 276 00:21:23,260 --> 00:21:24,260 Sige. 277 00:22:11,340 --> 00:22:12,660 Amistad pa ako, Andrew, eh. 278 00:22:36,640 --> 00:22:37,640 Andrew! 279 00:22:38,520 --> 00:22:39,760 Ano 'y tutupas lang ako? 280 00:22:40,240 --> 00:22:41,360 Tana, hindi ito ang tamang lugar. 281 00:22:48,440 --> 00:22:49,440 O, sige, sir. 282 00:22:49,900 --> 00:22:53,440 I'll look for it, then I'll give it to you personally sa office mo. 283 00:22:54,240 --> 00:22:55,960 Ganyan kayo kalakas sa akin, sir. 284 00:22:56,880 --> 00:22:58,100 Gusto mo, i -give wrap ko pa. 285 00:22:59,080 --> 00:23:00,080 Thank you, ha? 286 00:23:01,300 --> 00:23:02,320 Sige, treat kita sa kantin. 287 00:23:02,900 --> 00:23:03,900 Sandali, ha? 288 00:23:04,940 --> 00:23:06,700 Itatali ko lang ang mga yan ng patiwarik. 289 00:23:09,910 --> 00:23:14,310 Kayo ha, matagal na kayong maingay dito. Isa pa, isa pa. Siya, ba't ako? 290 00:23:14,770 --> 00:23:19,350 Sige, pag ako dito na ba na, dali dyan sa pinaggagagawa mo, ewan ko na lang sa 291 00:23:19,350 --> 00:23:22,350 inyo. Hindi na tama to, ewan ko sa inyo. 292 00:24:11,020 --> 00:24:12,020 Bye -bye. 293 00:24:23,340 --> 00:24:24,340 Sir! 294 00:24:27,460 --> 00:24:28,560 Sir! Movement! 295 00:24:30,700 --> 00:24:31,700 Ha? Movement! 296 00:24:32,000 --> 00:24:33,000 Ha? Ako na? 297 00:24:39,530 --> 00:24:40,910 Baka isipin mo, magaling ako, ha? 298 00:24:46,590 --> 00:24:48,530 Hindi ka kasi nagkoconcentrate, eh. 299 00:24:49,050 --> 00:24:50,050 Checkmate! 300 00:24:50,670 --> 00:24:52,370 Oy, mga boys! 301 00:24:53,050 --> 00:24:55,350 Ang monthly, huwag kalilimutan! 302 00:24:58,030 --> 00:24:59,770 Eh, sa 'yo saan nilagupang ang joke ko, ha? 303 00:25:00,390 --> 00:25:05,230 Reminder lang, kasi yung iba dyan, nagkakaroon ng amnesia pagdating sa 304 00:25:05,850 --> 00:25:07,450 Hoy, ikaw yun! 305 00:25:08,120 --> 00:25:09,900 Wala na naman pang gasto si Papa Eugene. 306 00:25:10,880 --> 00:25:12,160 Ano ba nilota si Eugene? 307 00:25:14,320 --> 00:25:15,580 Akala ko ba genius ka? 308 00:26:13,960 --> 00:26:15,000 Hi. Sorry, sir. 309 00:26:15,600 --> 00:26:17,600 Nakalimutan kong padala yung libro sa office mo. 310 00:26:19,120 --> 00:26:20,120 Nakakahiya. 311 00:26:20,260 --> 00:26:22,480 Naidigay ko ng palabok na pinadala mo sa akin. 312 00:26:23,560 --> 00:26:24,900 Makikita nyo yung libro sa 2E. 313 00:26:25,180 --> 00:26:26,180 Ha? 314 00:26:27,020 --> 00:26:28,020 Sige. 315 00:26:28,480 --> 00:26:29,480 Thank you. Sige. 316 00:27:45,520 --> 00:27:46,520 Good morning. 317 00:27:47,900 --> 00:27:50,820 Aga mo ngayon ah? The early bird catches the worm. 318 00:28:34,430 --> 00:28:37,370 Tana, huwag dito. Baka may biglang pumasok. 319 00:28:41,070 --> 00:28:42,130 Ayaw mo ng kissing? 320 00:28:44,270 --> 00:28:46,130 Okay. Sabi mo eh. 321 00:28:56,610 --> 00:28:57,990 It's the early worm. 322 00:28:58,490 --> 00:28:59,690 Catches the bird. 323 00:29:00,730 --> 00:29:01,750 O, dito. 324 00:29:14,030 --> 00:29:15,030 Amistad pa ba? 325 00:29:16,870 --> 00:29:17,870 Tama. 326 00:29:34,050 --> 00:29:35,930 Huwag nila si tangan mo, yan. 327 00:29:58,570 --> 00:29:59,570 Nothing Andrew. 328 00:31:34,019 --> 00:31:36,820 Ay, ayutono. 329 00:31:54,700 --> 00:31:55,700 Tama na ako, bo. 330 00:31:55,860 --> 00:31:56,860 Natatawa na ako. 331 00:31:56,940 --> 00:31:57,940 Sir, please naman. 332 00:31:58,140 --> 00:32:00,580 Kaya alam mong incomplete ka sa akin last time. 333 00:32:00,860 --> 00:32:01,860 Sir, boots na. 334 00:32:02,520 --> 00:32:04,160 Last time, anong tawag sa akin? 335 00:32:04,680 --> 00:32:05,940 Sir Syokoy? 336 00:32:06,180 --> 00:32:07,180 Sir Syoki? 337 00:32:07,960 --> 00:32:08,960 Sorry, sir. 338 00:32:09,280 --> 00:32:10,360 Joke lang naman yun, eh. 339 00:32:11,180 --> 00:32:13,500 Buhong sem, absent ka, joke lang. 340 00:32:15,260 --> 00:32:16,320 Napikot kasi ako, eh. 341 00:32:17,100 --> 00:32:20,260 Eh, hinawakan ako dun sa phone ko. 342 00:32:21,060 --> 00:32:22,060 Ganon? 343 00:32:23,020 --> 00:32:24,200 Sensitive ako dyan, sir. 344 00:32:25,420 --> 00:32:26,420 Sensitive na sensitive. 345 00:32:27,000 --> 00:32:28,340 E ano ngayon sa akin? 346 00:32:29,160 --> 00:32:33,000 Kung hindi kayo naniniwala, sir, subukan nyo. 347 00:32:33,900 --> 00:32:37,100 Talagang hindi ko lang mapigilan kapag inaawa ka na ako dyan. 348 00:32:37,560 --> 00:32:38,560 Tuo ba yan? 349 00:32:39,380 --> 00:32:41,480 Mukha naman, tinulog mo lang. 350 00:32:42,660 --> 00:32:43,660 Jet. 351 00:32:46,780 --> 00:32:48,840 At kailan naman daw mangyayari ito? 352 00:32:49,580 --> 00:32:50,580 Ano, sir? 353 00:32:50,890 --> 00:32:56,190 eh kailangang ko malalaman kung totoo nga yun tungkol sa kwan mo. 354 00:32:56,530 --> 00:32:57,530 Ikaw siya. 355 00:32:57,970 --> 00:33:00,990 Mamaya. Gintayin mo ako sa part ng lahat. Ay, 356 00:33:06,410 --> 00:33:07,410 Andrew! 357 00:33:08,490 --> 00:33:10,290 Masama yata ang gising natin, ha? 358 00:33:14,570 --> 00:33:16,250 Miss Ordonez! 359 00:33:16,910 --> 00:33:18,310 Ang aga mo yata. 360 00:33:19,630 --> 00:33:23,990 Well, like they say, the early bird catches the worm. 361 00:33:49,550 --> 00:33:50,550 Bell 5? 362 00:33:51,250 --> 00:33:52,250 Puta, ang ganda nun. 363 00:33:52,390 --> 00:33:53,650 Tsaka laging boso, pare. 364 00:33:54,050 --> 00:33:55,290 May date kami, pare. 365 00:33:56,590 --> 00:33:58,190 Ha? May date kayo? 366 00:33:58,750 --> 00:33:59,750 Manonood kami ng sine. 367 00:34:00,210 --> 00:34:01,790 Tangina, ano ka, suicide? 368 00:34:02,830 --> 00:34:04,350 Tarantado, black belt, air shot, anon. 369 00:34:05,370 --> 00:34:07,070 Yun nga eh, kaya masarap. 370 00:34:08,670 --> 00:34:10,230 Iba yung thrill pag bawal, pare. 371 00:34:10,550 --> 00:34:15,230 Yung pwede kang mahuli kahit anong oras. Sige ka, pag nahuli ka, patay ka, pare. 372 00:34:15,449 --> 00:34:17,909 Yun mismo, kaya masarap eh. 373 00:34:18,570 --> 00:34:20,370 Nung una natikna ko, may gano 'ng kasi excitement. 374 00:34:20,909 --> 00:34:22,550 Wala akong pakialam kung ano kaya natnan. 375 00:34:23,530 --> 00:34:25,070 Yung, kung ano mangyari sa akin. 376 00:34:26,750 --> 00:34:27,790 Yun ang thrill, pare. 377 00:34:28,550 --> 00:34:29,810 Abaleche ka, kung umata ka. 378 00:34:30,150 --> 00:34:31,510 Ginagawa mong hotel tong bahay. 379 00:34:32,050 --> 00:34:33,050 Libre kain. 380 00:34:33,070 --> 00:34:34,810 Libre tulog. Libre labada. 381 00:34:35,170 --> 00:34:38,790 Akala mo yata, pipindot ka na ng buton. At automatic, ek! 382 00:34:39,409 --> 00:34:40,409 Lalabas pagkain. 383 00:34:40,630 --> 00:34:43,230 Ek! Lalabas malamot na kama. Ek! 384 00:34:43,550 --> 00:34:45,610 Lalabas malimis na damit. At lansado pa! 385 00:34:45,960 --> 00:34:47,960 Eh, putang ina mo ka! Sa akin naman nagagalilatan! 386 00:34:49,420 --> 00:34:50,420 Sa akin! 387 00:34:51,280 --> 00:34:52,280 At tao ako! 388 00:34:53,040 --> 00:34:54,040 Tao! 389 00:34:54,880 --> 00:34:56,400 Hindi ako push button! 390 00:34:56,880 --> 00:35:01,180 At hindi sa lahat! Hindi ako webless na kailangang pagtulak -tulakan mo kapag 391 00:35:01,180 --> 00:35:02,480 nakabara ako sa dinadahanan mo! 392 00:35:03,200 --> 00:35:04,200 Ha? 393 00:35:04,520 --> 00:35:05,800 May isip ka ba? Ha? 394 00:35:06,240 --> 00:35:07,240 Nakaka -isip ka ba? 395 00:35:07,640 --> 00:35:09,980 May alam ba yung kokote mo mali pa sa magpapasarap? 396 00:35:11,740 --> 00:35:14,440 Ay, putang ina mo kayo, henyo, ha? Huwag kang basta! 397 00:35:14,960 --> 00:35:16,740 Huwag mo kong tatalikuran habang kinakausap kita! 398 00:35:17,440 --> 00:35:18,440 Puntang ina mo ha! 399 00:36:34,900 --> 00:36:41,120 Hindi, yung sinasabi ko, yung una talaga, yung parang may sibat na pumasok 400 00:36:41,120 --> 00:36:47,960 keps mo, yun. Pero day, pagkatapos naman, pagkatapos mong makarecover sa 401 00:36:47,960 --> 00:36:53,760 kirot, naka, hindi mo na ngayon alam kung saan mo nararamdaman yung libo. 402 00:36:53,760 --> 00:36:57,700 dito ba sa labi ng pekpek mo, pekpek daw! 403 00:36:59,990 --> 00:37:03,530 Pero totoo ba, Coach Dudes, may mga babae hindi nag -orgasem. 404 00:37:04,390 --> 00:37:06,110 Orgasem? Ano yun? 405 00:40:39,049 --> 00:40:41,230 Ma 'am, ano po yung chapter 8? 406 00:40:41,450 --> 00:40:44,090 Basta gawin nyo lang assignment nyo. Tomorrow na lang tayo mag -usap. Good 407 00:40:44,090 --> 00:40:45,090 morning. 408 00:41:26,350 --> 00:41:29,610 Thank you for watching! 409 00:42:12,200 --> 00:42:15,260 Ilang beses ko magsasabihin sa inyo na huwag kayong magpatuyo ng pawis. Ano ba? 410 00:42:15,800 --> 00:42:19,560 Ano ba itong gagawin yung dapunat ninyo? Nako, kung talaga. 411 00:42:20,100 --> 00:42:21,120 Pinsan nyo kayo. 412 00:42:22,680 --> 00:42:24,320 Paano kayong mga hindi kumain, ha? 413 00:42:25,700 --> 00:42:27,780 Ayan, ayan. Takbo, habol sa bola. 414 00:42:28,340 --> 00:42:29,340 Kayo rin, ha? 415 00:42:29,620 --> 00:42:30,558 Ay, nako. 416 00:42:30,560 --> 00:42:32,240 You have to take care of your health, boys. 417 00:44:02,730 --> 00:44:03,830 Teacher ka, di ba? 418 00:44:04,610 --> 00:44:06,930 Pag nahulik ka dito, lagot. 419 00:44:08,490 --> 00:44:09,730 Sa akin, okay lang. 420 00:44:10,450 --> 00:44:11,450 Tapos na ako eh. 421 00:44:54,780 --> 00:44:55,820 Ito ang gusto mo? 422 00:45:41,100 --> 00:45:42,100 No, no! 423 00:47:29,710 --> 00:47:30,710 Hina! 424 00:47:54,900 --> 00:47:57,440 Kala niya set lang kaya natin maintindihan. 425 00:48:37,810 --> 00:48:39,190 Cicero, ano ka ba? 426 00:48:40,050 --> 00:48:43,730 Sinabi ko naman sa 'yo, huwag gagalawin ang mga gamit hanggat hindi natatapos 427 00:48:43,730 --> 00:48:44,730 ang imbisigasyon. 428 00:48:45,230 --> 00:48:46,310 Ano bang nangyari? 429 00:48:46,610 --> 00:48:49,370 Ay, naku, ni -raid ako ng mga pulis. 430 00:48:49,890 --> 00:48:53,770 Nakakuha ng mariwana doon sa cabinet sa loob ng banyo. Dalawang kilo! 431 00:48:54,490 --> 00:48:59,950 Hoy, kayo ha, wala sa inyong aalis hanggat hindi tapos ang imbisigasyon. 432 00:49:02,430 --> 00:49:03,710 Pwisip ang mga tao dito. 433 00:49:04,230 --> 00:49:05,630 Wala nang ginawa kundi... 434 00:49:06,660 --> 00:49:07,660 O ano? 435 00:49:08,620 --> 00:49:09,620 Pinagmariwanan sa inyo? 436 00:49:10,320 --> 00:49:12,320 Umami na lahat na nadamay sa ginagawa niyo eh. 437 00:49:12,680 --> 00:49:14,320 Tama, umami na lahat ng magulpe. 438 00:49:15,000 --> 00:49:16,580 Paano naman kasi? Ang iba dyan. 439 00:49:17,160 --> 00:49:19,620 Ganito, pinapapasok mga bisita, bawal na nga eh. 440 00:49:20,380 --> 00:49:22,720 Eh bakit naman agad -agad tayo nagbibit ng sa tagalabas? 441 00:49:24,560 --> 00:49:25,580 Inusyente pa lahat tayo dito? 442 00:49:47,470 --> 00:49:50,290 Anong ginagawa ng isang profesor na katulad mo sa dorm na to? 443 00:49:51,270 --> 00:49:52,530 Medyo kaduda -duda, di ba? 444 00:49:52,910 --> 00:49:58,190 Ligo ka, pipila ka dun sa may banyo dahil ang tagal nung ano. Kala mo, 445 00:49:58,190 --> 00:49:59,730 ng sine, ang haba ng pila. 446 00:50:00,710 --> 00:50:02,370 Tapos? Seryo, siyo. 447 00:50:03,090 --> 00:50:04,430 Saka minsan, no, gin, no. 448 00:50:04,790 --> 00:50:06,410 Paminsan -minsan, umiinom mo sila. 449 00:50:07,050 --> 00:50:09,070 Saka marami ko kasing ikain dito, eh. 450 00:50:09,590 --> 00:50:10,770 Ikaw yung tinatanong ko. 451 00:50:11,290 --> 00:50:12,290 Hindi yung iba. 452 00:50:12,630 --> 00:50:14,950 Nakatry na ako ako, pero noon pa. 453 00:50:15,690 --> 00:50:17,130 At... Hindi ko nagustuhan. 454 00:50:18,030 --> 00:50:19,030 Namutla ako. 455 00:50:19,370 --> 00:50:20,630 Hindi ko nainulit. 456 00:50:22,570 --> 00:50:23,570 Sigurado ka? 457 00:50:27,850 --> 00:50:30,190 Ano? Huwag salita ka. 458 00:50:30,510 --> 00:50:32,710 Wala ko rito po. Masa punong po. 459 00:50:33,190 --> 00:50:34,190 Anong oras ba? 460 00:50:34,510 --> 00:50:38,970 Alam nyo, mahirap talaga mag -manage ng dorm. 461 00:50:39,690 --> 00:50:42,010 Hindi namin kayang bantayan lagi ni Lota. 462 00:50:45,060 --> 00:50:48,260 Sinisilip ko naman palagi ang banyo, wala naman akong maki. 463 00:51:04,040 --> 00:51:09,800 Andrew, pagsimulaan itong semester, I made it a point to be at a meeting of 464 00:51:09,800 --> 00:51:10,800 department. 465 00:51:11,880 --> 00:51:16,980 I wanted to impress on all of you this thing about... Nakikinig ka ba? 466 00:51:19,160 --> 00:51:21,020 Yes. Yes, sorry. 467 00:51:25,300 --> 00:51:29,460 Andrew, may hirap ang bagay na ito para sa akin. 468 00:51:30,360 --> 00:51:32,060 Hindi ito madaling pag -utapan. 469 00:52:40,810 --> 00:52:41,810 Police? 470 00:52:42,150 --> 00:52:45,510 Anong nalangyayari sa atin? May mga police na dito sa school. 471 00:52:45,930 --> 00:52:49,690 Ito sana ang bagay na ayaw ko mangyari habang nakaupo ako bilang dean. 472 00:52:50,150 --> 00:52:53,190 Parang ako na rin na mag -betray sa trust ng mga estudyante. 473 00:52:53,690 --> 00:52:55,610 Kagaya na nangyayari kay Butch Beltran. 474 00:52:56,190 --> 00:52:58,390 Akala ko, chismis lang. 475 00:52:59,770 --> 00:53:06,050 Pero Diyos mio, totoo pala, in exchange for passing grades, nakikipag -sexya sa 476 00:53:06,050 --> 00:53:09,050 mga estudyante. Can you imagine that? 477 00:53:09,980 --> 00:53:11,380 Sex with students? 478 00:53:20,280 --> 00:53:21,740 Bukas na may ha? Oo, sige. 479 00:53:22,100 --> 00:53:23,100 Bukas na lang. Thank you to. 480 00:54:15,020 --> 00:54:16,420 Aba! 481 00:54:46,760 --> 00:54:52,560 Kapag ang isang bagay ay gumagalaw, ito ay patuloy sa paggalaw at a constant 482 00:54:52,560 --> 00:54:56,640 velocity dahil sa power ng inertia. 483 00:54:57,600 --> 00:55:04,500 Maliba na lang, and this is very important, may isang bagay 484 00:55:04,500 --> 00:55:09,240 na mula sa labas nakaharang sa paggalaw nito. 485 00:55:11,600 --> 00:55:13,000 Kapag ganito ang kaso, 486 00:55:15,120 --> 00:55:22,060 may ibang bilis, may ibang direksyon at 487 00:55:22,060 --> 00:55:23,420 galaw ng bagay nito. 488 00:55:25,760 --> 00:55:32,640 Dahil ang bumangga at binangga ay may kanya -kanyang pwersa. 489 00:55:32,820 --> 00:55:34,540 Ang laki na ang pagbabago mo. 490 00:55:34,800 --> 00:55:35,940 Ibang -iba ka na. 491 00:55:36,720 --> 00:55:39,320 Lumalabas ngayong wala na nakakakilala sa dating Andrew. 492 00:55:39,620 --> 00:55:42,200 Si Miss Trigan, hindi kanya kilala. 493 00:55:42,400 --> 00:55:44,820 Ako, Ewan ko kung kilala pa kita. 494 00:55:45,600 --> 00:55:46,840 What's wrong, Andrew? 495 00:55:47,600 --> 00:55:48,940 Can I help you in this? 496 00:55:50,320 --> 00:55:51,760 You know I believe in you. 497 00:55:52,720 --> 00:55:57,840 There's something about you that says napakataas ng kaya mong marating. 498 00:55:58,900 --> 00:56:01,960 Meron kang kakaibang estilo sa paggawa ng bagay -bagay. 499 00:56:02,700 --> 00:56:05,460 Meron kang kakayahan palagi kang in control. 500 00:56:06,420 --> 00:56:08,960 Kahit anong sitwasyon, in control ka pa rin. 501 00:56:13,100 --> 00:56:14,720 Ano lang gagawin natin? 502 00:57:42,220 --> 00:57:49,000 According kay Kepler, kapag ang planeta ay mas malapit sa araw, mas 503 00:57:49,000 --> 00:57:50,280 mabilis ang ikot nito. 504 00:57:51,240 --> 00:57:55,240 Mas malayo, mas mabagal ang rotation. 505 00:57:56,260 --> 00:58:01,980 Tulad nito, kung ang apoy ay pwersa ng araw, 506 00:58:02,020 --> 00:58:08,700 at ang tubig ang mga planets of the sun, the heat acts 507 00:58:08,700 --> 00:58:09,700 fastest. 508 00:58:10,270 --> 00:58:12,070 upon the closest object. 509 00:58:12,710 --> 00:58:13,950 Galit na galit talaga ako. 510 00:58:14,150 --> 00:58:17,670 Shit, I was really, really angry. I was really, really furious. 511 00:58:19,110 --> 00:58:23,310 Ang lakas na loob, binubola ako. Ang sabi niya sa akin na awalan doon siya 512 00:58:23,310 --> 00:58:26,510 Jacobo kaya niya ginawaan lahat. Anong akala niya sa akin? Tama? 513 00:58:27,470 --> 00:58:29,530 Hindi, talagang soban din si Butch. 514 00:58:31,630 --> 00:58:32,890 What do you know about him? 515 00:58:35,310 --> 00:58:36,310 Nandun ako. 516 00:58:36,590 --> 00:58:39,470 Nung, nung nakikipag -areglo siya kay ano, kay Jacobo. 517 00:58:40,500 --> 00:58:41,500 Narinig ko. 518 00:58:42,280 --> 00:58:43,380 Hindi na alam na doon ako. 519 00:58:44,180 --> 00:58:45,180 Hindi mo niya report? 520 00:58:48,660 --> 00:58:50,560 Sabagay, hindi kita masisisi. 521 00:58:52,760 --> 00:58:54,120 Mahirap talaga mga bagay na yan. 522 00:58:55,340 --> 00:58:56,340 Kahit ako. 523 00:58:56,660 --> 00:59:02,220 Pag naiisip ko ang magagandang ginawa ni Butch, hindi ko na talaga alam, Andrew. 524 00:59:35,200 --> 00:59:37,720 Well, it's been a pleasure working with all of you. 525 00:59:38,680 --> 00:59:43,560 A bunch of fine, outstanding, competent professionals. 526 00:59:46,900 --> 00:59:51,660 I'm sure, ang ilan sa inyo ay makakatagtuko din balang araw. 527 00:59:52,920 --> 00:59:58,860 After all, ang iba sa atin ay pare -pareho ng mga landas ang tinatahak. 528 01:00:39,120 --> 01:00:42,080 Nakita ka ba ni Mrs. Dudes na may kasama ka isang isa dyan sa Chinese 529 01:00:42,080 --> 01:00:43,080 restaurant? 530 01:00:48,340 --> 01:00:50,880 Totoo? I will not acknowledge that question. 531 01:00:51,200 --> 01:00:53,480 Na -insulto nyo ako, kailangan nyo pa akong tanit mo dyan. 532 01:00:53,840 --> 01:00:57,360 That is a sick question of a sick mind from a fucking sick school. 533 01:00:58,040 --> 01:00:59,900 And I'm not sick to answer that question. 534 01:01:00,120 --> 01:01:01,120 Putang ina mo, Andrew. 535 01:01:01,200 --> 01:01:02,280 She's only 17. 536 01:01:02,880 --> 01:01:04,100 Statutory day pa't tawag dyan. 537 01:01:04,440 --> 01:01:07,040 Siguro para sa 'yo. Kising -kising lang yan. Hipo -hipo. 538 01:01:07,340 --> 01:01:11,680 But as far as I'm concerned, the school, ang batas, it's a crime. Pag 539 01:01:11,680 --> 01:01:14,300 napatunayan kang guilty, it's punishable by death. 540 01:01:14,760 --> 01:01:16,740 Dapat ngayon, patuloy na natin. 541 01:01:18,180 --> 01:01:19,460 Lahat na papahamahan eh. 542 01:01:20,280 --> 01:01:21,460 Madaway na pati ang trabaho ko. 543 01:01:24,660 --> 01:01:25,660 Huwag mo ito eh. 544 01:01:27,500 --> 01:01:28,660 Ikaw ba di ka naguguluhan? 545 01:01:30,040 --> 01:01:31,040 Pwede ba yun? 546 01:01:31,500 --> 01:01:32,760 Basta ka nalang i -split? 547 01:01:33,060 --> 01:01:34,060 Wala na tayo? 548 01:01:34,600 --> 01:01:35,600 Gano 'n na lang? 549 01:01:35,930 --> 01:01:36,930 Parang walang nangyari. 550 01:01:37,450 --> 01:01:38,510 Hindi pwede yun. 551 01:01:39,970 --> 01:01:40,970 Pakinig ka nga. 552 01:01:42,330 --> 01:01:43,370 Hindi ka nakikinig eh. 553 01:01:44,330 --> 01:01:45,330 Nakikipag -iwalay ako. 554 01:01:45,550 --> 01:01:46,650 Hindi lang para sa akin to. 555 01:01:50,750 --> 01:01:51,750 Para dito sa iyo. 556 01:01:55,250 --> 01:01:56,410 Wala mo na ang lahat sa akin. 557 01:01:59,350 --> 01:02:00,350 Wala tayong mga tsolo. 558 01:02:04,750 --> 01:02:08,270 Yung lumalabas niya parang hindi ako marunong tumanong na responsibilidad. 559 01:02:09,730 --> 01:02:10,890 Hindi kita tatakasan. 560 01:02:12,730 --> 01:02:15,130 Kung gusto ka nang tatakasan, tingin mo ba kakausapin mo kita? 561 01:02:15,710 --> 01:02:16,710 Yun na nga eh! 562 01:02:17,950 --> 01:02:19,350 Nakipag -uusap ka pa kunwari. 563 01:02:20,770 --> 01:02:22,350 Nag -decide ka na pala. 564 01:02:45,220 --> 01:02:46,220 Kung ayaw mo, sige. 565 01:02:46,740 --> 01:02:47,980 Umalis ka na. Wala na tayo. 566 01:03:16,780 --> 01:03:17,800 Lota, ikaw rin. 567 01:03:18,680 --> 01:03:20,680 Panahon ng alagaan mo naman yung sarili mo. 568 01:03:21,200 --> 01:03:24,280 Hindi yung halos patay mo na yung katawan mo kay Eugene. 569 01:03:24,880 --> 01:03:29,860 Yun lang ang may papayo namin sa iyo bilang isang kaibigan. 570 01:03:30,600 --> 01:03:31,600 Oo, Lota. 571 01:03:33,060 --> 01:03:34,060 Libog lang yan. 572 01:03:35,620 --> 01:03:36,620 Sabi mo, di ba? 573 01:03:37,220 --> 01:03:38,380 Lahat tayo malibog. 574 01:03:40,140 --> 01:03:45,860 Pero ang pinag -uusapan ngayon, kung normal bang ilabas ang libog o hindi. 575 01:03:51,950 --> 01:03:54,690 Sa amin, hindi na normal yan. 576 01:03:55,950 --> 01:03:59,250 Kasi, masyado mo nang kinakawawang sarili mo. 577 01:04:01,190 --> 01:04:02,890 Walang pinag -uusapang love dito. 578 01:04:04,110 --> 01:04:06,890 Kung sa iba yan, ang kantot, kantot. 579 01:04:07,230 --> 01:04:08,290 Ang love, love. 580 01:04:08,770 --> 01:04:12,510 Pero nasa sa 'yo na yun, kung magpapakaulol ka sa puki ng inang Eugene 581 01:04:27,870 --> 01:04:30,510 courtesy of the Scandinavian FMB. 582 01:04:33,290 --> 01:04:34,650 Putangin ng mga lalaki, ano? 583 01:04:37,250 --> 01:04:39,130 Ba't ba tayo bilib na bilib sa kanila? 584 01:04:40,150 --> 01:04:43,190 Kahit ano, pinaniniwalaan natin kung anong sabihin nila. 585 01:04:44,490 --> 01:04:45,670 Lalo na ba sa puti? 586 01:04:47,990 --> 01:04:49,010 Ikaw yan, Mona. 587 01:04:49,270 --> 01:04:50,270 Ako hindi. 588 01:04:51,270 --> 01:04:52,270 Oh, easy. 589 01:04:52,450 --> 01:04:53,450 Easy ka lang. 590 01:04:54,750 --> 01:04:57,030 Parang hindi nga masyado maganda itsura mo, no? 591 01:04:59,240 --> 01:05:03,620 Alam mo, parang, parang yung ora mo nga hindi masyado maganda. 592 01:05:06,720 --> 01:05:11,480 You know now, Mercury's retrograde right now. 593 01:05:12,960 --> 01:05:15,780 The house of Scorpio is steaming with reversals. 594 01:05:16,740 --> 01:05:19,240 Now people are undergoing emotional epiphany. 595 01:05:20,100 --> 01:05:21,400 Uy na ako, lo. 596 01:05:22,740 --> 01:05:24,540 Ayoko na nga sa college eh. 597 01:05:25,420 --> 01:05:27,240 Dahil ako lang ang bata doon. 598 01:05:33,070 --> 01:05:34,070 Sa school. 599 01:05:34,370 --> 01:05:36,070 Para ako nasa perya. 600 01:05:36,570 --> 01:05:40,230 Pasok, pasok. Mas Daniel Cicero. Ang batang genius. 601 01:05:41,290 --> 01:05:42,610 Katabi ko si Gagaba. 602 01:05:42,830 --> 01:05:45,490 Ang babaeng tatlong paa. Tapos si Gamuca. 603 01:05:46,510 --> 01:05:48,590 Takong kumakain ng silaw na manok. 604 01:06:08,400 --> 01:06:09,960 Huwag mo sana akong bigawin, anak. 605 01:06:10,980 --> 01:06:12,560 Konti -sacrifice lang ito. 606 01:06:18,360 --> 01:06:19,960 Hindi ka po babaya ng Diyos. 607 01:06:24,300 --> 01:06:25,300 Kaya mo yan. 608 01:06:26,100 --> 01:06:27,100 Kaya mo, anak. 609 01:12:01,290 --> 01:12:02,290 May bisita ka? 610 01:12:02,990 --> 01:12:03,990 Andrew! 611 01:12:05,130 --> 01:12:08,090 Island Tech, amante! Bakit ba daming kalat dito? 612 01:12:08,950 --> 01:12:11,630 Napakaburaran ninyo? Gulo kayo ng gulo ng gamit? 613 01:12:41,050 --> 01:12:42,390 Wala ka sa school kanina. 614 01:12:45,830 --> 01:12:49,630 Nag -aalala ako kung ano na nangyayari sa 'yo kaya nagpunta na lang ako dito. 615 01:12:51,570 --> 01:12:52,570 Bakit? Anong oras na ba? 616 01:12:58,950 --> 01:13:00,390 Ano na ba nangyayari sa atin? 617 01:13:03,450 --> 01:13:04,790 Nana, excuse me. Late na ko eh. 618 01:13:05,310 --> 01:13:06,310 Pinaalis mo na ba ako? 619 01:13:38,540 --> 01:13:39,840 Wala tong kinalangon sa iyo. 620 01:13:43,480 --> 01:13:45,220 Dito, tungkol sa ating dalawa. 621 01:13:49,380 --> 01:13:50,380 Akin lang to. 622 01:13:56,300 --> 01:13:57,300 Paano? 623 01:13:59,080 --> 01:14:00,220 Anong iyon mo sabihin? 624 01:14:01,540 --> 01:14:02,540 Iyon lang. 625 01:14:09,160 --> 01:14:13,640 Kung sa bagay minsan naiisip ko, may kinalama ka nga. 626 01:14:16,600 --> 01:14:17,940 Dahil ikaw ang pasimuno nito. 627 01:14:19,300 --> 01:14:20,820 Noong buhay ko ariglado. 628 01:14:23,580 --> 01:14:24,580 Paso sa eskwela. 629 01:14:26,600 --> 01:14:27,600 Duro. 630 01:14:38,440 --> 01:14:45,080 Napaka ordinary nga eh Boring 631 01:14:45,080 --> 01:14:46,120 kumisipin ko ngayon 632 01:14:46,120 --> 01:14:52,900 Pero nung araw na yan 633 01:14:52,900 --> 01:14:56,560 Sa 634 01:14:56,560 --> 01:15:01,660 faculty room 635 01:15:11,080 --> 01:15:15,580 Ang damdaman ng ganong klase excitement. 636 01:15:18,180 --> 01:15:22,420 Parang, parang pagkatapos yun ang bago na akong bigla. 637 01:15:28,240 --> 01:15:29,240 My God. 638 01:15:30,820 --> 01:15:32,340 Matatakot akong kung anong kahit na nito. 639 01:15:44,259 --> 01:15:45,840 Kaya masaya ako ngayon. 640 01:15:47,620 --> 01:15:53,760 Kung masaya ka, bakit kaya naitsura mo? 641 01:15:57,460 --> 01:15:58,660 Mukha kang miserable. 642 01:16:05,420 --> 01:16:06,820 Pero mga sarili mo? 643 01:16:09,800 --> 01:16:10,800 Ang dumi -dumi mo. 644 01:16:15,500 --> 01:16:18,140 Kulang na lang sa 'yo, magpulot ka ng bote at basura. 645 01:16:22,400 --> 01:16:27,640 Kaya gumawa ko ang desisyon na... magpapalatapat. 646 01:16:30,940 --> 01:16:32,100 Kaya masaya ako ngayon. 647 01:16:39,820 --> 01:16:40,820 Bahala ka. 648 01:16:44,140 --> 01:16:50,060 Pero kung sakaling bago iisip mo, nandito lang ako. 649 01:17:21,040 --> 01:17:23,000 Hello? Hello? 650 01:17:23,520 --> 01:17:24,560 Val? 651 01:17:26,000 --> 01:17:27,040 Val? 652 01:17:29,000 --> 01:17:30,000 Val? 653 01:17:33,700 --> 01:17:35,180 Wala siya dito. 654 01:17:52,080 --> 01:17:54,900 Kung hablang sasabihin sa babae na, alam mo na. 655 01:18:35,530 --> 01:18:36,530 Sabihin mo sa kanila. 656 01:18:37,470 --> 01:18:38,950 Hindi ka naman nilang mapipilit eh. 657 01:18:41,310 --> 01:18:42,950 Hindi ko kailangan ng tulong mo. 658 01:18:45,550 --> 01:18:46,690 Hindi mo alam to. 659 01:18:47,130 --> 01:18:51,130 Sa physics, magaling ka. Pero pagdating sa tao, pareho lang tayong tanga. 660 01:18:53,790 --> 01:18:56,510 Lahat ng tao, may kanya -kanyang kalbaryo, Sisono. 661 01:18:56,870 --> 01:18:57,970 Lahat ng kasanakus. 662 01:19:00,370 --> 01:19:01,370 Sisono! 663 01:19:03,050 --> 01:19:04,610 Bakit mo sa akin sinasabi yan? 664 01:19:05,020 --> 01:19:06,340 Kung atong may problema eh. 665 01:19:06,560 --> 01:19:09,320 Di ba? Ako dapat ang tinutulungan mo. Di ba? Di ba? 666 01:19:10,860 --> 01:19:13,280 Hindi mo kasi nakikundihan. Dahil hindi mo alam. 667 01:19:14,060 --> 01:19:15,060 Alam ko. 668 01:19:16,700 --> 01:19:18,100 Kala mo, sikreto, no? 669 01:19:18,580 --> 01:19:22,140 Lahat ng tao dito alam na nasisira yung ulo mo dyan sa babae sa kabila. 670 01:19:26,180 --> 01:19:27,680 Di ka na ba nahihiya? 671 01:19:27,940 --> 01:19:29,400 Matanda lang na konti sa akin yun. 672 01:19:33,240 --> 01:19:34,039 Alam mo? 673 01:19:34,040 --> 01:19:39,000 Ikaw yung taong dapat katakutan kasi ikaw yung layon. Yung mga unggoy iniyon 674 01:19:39,000 --> 01:19:41,880 cage mo para bantayan, hindi para patulan. 675 01:20:31,150 --> 01:20:32,270 Balik mo lang, Asiton. 676 01:20:32,610 --> 01:20:35,030 Asiton? Asiton. Oo, mayroon ako. Uy, may laman ba to? 677 01:20:35,310 --> 01:20:37,930 Oo, asiton. Sige, balik mo lang. Anong kulay? 678 01:20:38,930 --> 01:20:41,250 Si Valery. 679 01:20:42,250 --> 01:20:43,250 Valery Martin. 680 01:20:43,510 --> 01:20:44,890 Uy! Uy! Uy! 681 01:20:45,350 --> 01:20:47,270 Uy! Uy! Uy! Uy! Uy! Uy! Uy! 682 01:20:47,550 --> 01:20:48,570 Uy! Uy! Uy! Uy! Uy! Uy! Uy! Uy! Uy! Uy! Uy! Uy! 683 01:21:00,940 --> 01:21:03,320 Tingnan natin kung makakaporma kay Captain Jormiga! 684 01:21:03,760 --> 01:21:04,760 Ipapatreso kita! 685 01:21:05,120 --> 01:21:09,280 Manyak! Ang hindi ko maintindihan ay kung bakit hirap na hirap kayo. Ang 686 01:21:09,280 --> 01:21:11,980 nyo lang naman, intindihan nyo bawat word! Think! 687 01:21:12,200 --> 01:21:16,040 What goes out must come down! 688 01:21:17,320 --> 01:21:18,440 Down! Down! 689 01:21:18,780 --> 01:21:19,780 Down! 690 01:21:30,570 --> 01:21:32,750 Hindi lang para pata mo. Para pata mo. 691 01:21:32,990 --> 01:21:33,990 Kung ayaw mo, sige. 692 01:21:34,470 --> 01:21:38,250 Kumalik ka na. Wala na tayo. Alam mo, ikaw yung taong dapat katakutan. 693 01:21:38,610 --> 01:21:43,770 Kasi ikaw yung layon. Yung mga ungo 'y iniwan sa kibig mo para bantayan, hindi 694 01:21:43,770 --> 01:21:44,790 para patunan. 695 01:24:10,640 --> 01:24:11,680 Anong ginagawa mo dito? 696 01:24:15,800 --> 01:24:17,760 Alam mo bang hindi ka pwedeng umakyat dito? 697 01:24:18,660 --> 01:24:20,620 Pag nahuli ka ni Barinaga, lagot ka. 698 01:24:23,880 --> 01:24:24,880 Tama na, Valerie. 699 01:24:26,360 --> 01:24:27,900 Alam ka namang gusto mo rin nakikita. 700 01:24:34,440 --> 01:24:35,480 Tama na po lang ito. 701 01:25:29,100 --> 01:25:31,380 Mabay, mahilig ka talaga Valerie. 702 01:25:32,180 --> 01:25:33,520 Awit niyo! 703 01:27:05,840 --> 01:27:06,840 Ito. 704 01:28:13,230 --> 01:28:17,690 Thank you for watching! 705 01:30:14,570 --> 01:30:15,570 Sorry talaga. 706 01:30:21,170 --> 01:30:22,830 Wala akong gawa kong tisira ko. 707 01:30:33,630 --> 01:30:34,630 Val. 708 01:30:40,090 --> 01:30:41,090 Val, halina ka. 709 01:30:46,860 --> 01:30:47,860 Para rin. 710 01:33:03,080 --> 01:33:04,360 Thank you. 48363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.