Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:08,800
Okay, the minute a scene
doesn't feel real,
2
00:00:08,884 --> 00:00:10,511
readers are gonna check out.
3
00:00:10,594 --> 00:00:11,762
So, you have to do your research.
4
00:00:12,471 --> 00:00:14,723
If any of you have read my book
Blade of the Glades, you--
5
00:00:14,806 --> 00:00:16,433
I've never read any of your books.
6
00:00:16,517 --> 00:00:19,144
Thank you for interrupting
to let me know that.
7
00:00:19,561 --> 00:00:21,980
The story involves Rooster
8
00:00:22,064 --> 00:00:25,609
chasing a one-legged assassin
through the swamp on a fan boat.
9
00:00:25,692 --> 00:00:27,778
In order to write that scene,
I went to the Everglades
10
00:00:27,861 --> 00:00:29,655
and I learned how to pilot a fan boat.
11
00:00:29,738 --> 00:00:33,450
How did you research what it's like
to be disabled for Victor, the assassin?
12
00:00:34,284 --> 00:00:35,786
I kind of winged that part of it.
13
00:00:35,869 --> 00:00:39,039
In my defense,
Victor loses his leg to an alligator,
14
00:00:39,122 --> 00:00:42,459
and then on the very next page,
Rooster blows up Victor's boat.
15
00:00:42,543 --> 00:00:45,462
So, he really only lives the life
of a one-legged assassin
16
00:00:45,546 --> 00:00:47,506
for 90 seconds, tops.
17
00:00:47,589 --> 00:00:50,384
Okay, your first drafts are due
18
00:00:50,467 --> 00:00:52,553
before Thanksgiving break,
so please get 'em in.
19
00:00:57,099 --> 00:01:00,561
Tommy, I'm really sorry
about the other night.
20
00:01:00,644 --> 00:01:01,687
And if you wanna talk about it--
21
00:01:01,770 --> 00:01:03,021
Not ever.
22
00:01:03,105 --> 00:01:04,397
Yeah, me neither.
23
00:01:04,480 --> 00:01:06,233
But I still would like to help you
get your grades up.
24
00:01:06,316 --> 00:01:09,027
Look, I have a rule.
If I see a dude over 50's penis,
25
00:01:09,111 --> 00:01:10,696
I need at least a week before we hang out.
26
00:01:10,779 --> 00:01:13,031
Why would you have had
to make that a rule?
27
00:01:13,115 --> 00:01:14,700
You know, I only wore these
so you wouldn't see me
28
00:01:14,783 --> 00:01:16,618
scrunch my eyes every time I look at you.
29
00:01:16,702 --> 00:01:20,122
'Cause all I can see is a snake
slithering between two Gatorade trees.
30
00:01:20,205 --> 00:01:22,666
That is actually
a beautifully crafted sentence.
31
00:01:22,749 --> 00:01:25,419
-Really? You fucked my mom.
-Oh, nice.
32
00:01:25,502 --> 00:01:27,337
-No. No thanks, Eva.
-Okay.
33
00:01:32,467 --> 00:01:34,845
He is still pretty upset
about the whole thing.
34
00:01:34,928 --> 00:01:38,515
Yeah, he's big,
but he's a sensitive boy. Hmm.
35
00:01:38,598 --> 00:01:42,185
It doesn't help that his father left me
for his high school math teacher.
36
00:01:42,269 --> 00:01:44,521
Tommy's had to deal with a lot
of his favorite teachers
37
00:01:44,604 --> 00:01:46,315
having sex with his parents.
38
00:01:47,232 --> 00:01:48,942
-That can be really tricky.
-Yeah.
39
00:01:50,819 --> 00:01:52,487
I don't want to do this.
40
00:01:52,571 --> 00:01:54,072
What's going on?
41
00:01:54,156 --> 00:01:56,783
Just, I mean, you're leaving soon anyway.
42
00:01:58,243 --> 00:01:59,911
I feel like we should end it.
43
00:02:02,205 --> 00:02:04,499
Yeah, I understand. I...
44
00:02:04,583 --> 00:02:06,585
Okay, good. So...
45
00:02:06,668 --> 00:02:08,377
-Say goodbye.
-Okay.
46
00:02:08,461 --> 00:02:10,380
-Okay, goodbye.
-Bye.
47
00:02:10,464 --> 00:02:11,423
Bye.
48
00:02:12,841 --> 00:02:14,009
-One more time.
-Okay.
49
00:02:14,092 --> 00:02:16,303
-Mm. Mm.
-Bye.
50
00:02:25,728 --> 00:02:27,230
-Okay.
-Alright.
51
00:02:28,190 --> 00:02:29,566
-Right.
-Okay.
52
00:02:30,734 --> 00:02:33,236
I've enjoyed our time together,
Greg Russo.
53
00:02:33,320 --> 00:02:35,989
As have I, Cristle Butera.
54
00:02:43,872 --> 00:02:45,457
Ah! Professor Russo.
55
00:02:45,540 --> 00:02:47,334
A moment of your time?
56
00:02:47,918 --> 00:02:49,168
I'm gonna meet you in there.
57
00:02:49,252 --> 00:02:51,713
Will you get them ready to talk
about Jasper Johns, please?
58
00:02:51,797 --> 00:02:53,382
-How?
-Just tell them
59
00:02:53,465 --> 00:02:55,216
we're gonna talk about
Jasper Johns in a minute.
60
00:02:55,300 --> 00:02:56,385
See, that is why you're the teacher.
61
00:02:57,886 --> 00:02:58,845
No.
62
00:02:59,721 --> 00:03:02,641
Guys! Who's ready to hear
about "Japlis" Johns?!
63
00:03:02,724 --> 00:03:04,643
Except not right now,
because we're not ready at all.
64
00:03:04,726 --> 00:03:06,520
Gosh, she's quite the character.
65
00:03:06,603 --> 00:03:07,729
Lily is amazing.
66
00:03:07,813 --> 00:03:08,980
Oh, you should put a baby in her.
67
00:03:09,064 --> 00:03:10,023
-Ha!
-What do you want?
68
00:03:10,107 --> 00:03:11,233
Actually...
69
00:03:12,776 --> 00:03:15,404
Okay, so since you and I
are no longer seeing each other
70
00:03:15,487 --> 00:03:16,822
-carnally...
-Ew.
71
00:03:16,905 --> 00:03:18,490
...I really just wanted you
to know that I'm hoping
72
00:03:18,573 --> 00:03:20,117
that you still choose us.
73
00:03:21,201 --> 00:03:22,911
I mean...
74
00:03:22,994 --> 00:03:27,165
the prospect of you
not being in my life is, frankly...
75
00:03:28,125 --> 00:03:29,626
Well, it's unbearable.
76
00:03:32,713 --> 00:03:34,798
-Thoughts?
-Suck my dick.
77
00:03:34,881 --> 00:03:37,008
It's not a "no." I can work with that.
78
00:03:38,093 --> 00:03:39,511
I'm gonna come back here
every single morning
79
00:03:39,594 --> 00:03:40,929
-till you make a decision.
-Mm-hmm.
80
00:03:41,012 --> 00:03:43,055
And you take your time.
A hundred days, 1,000 days.
81
00:03:43,140 --> 00:03:46,143
Doesn't matter to me. I'll be here.
I'll walk 500 miles. I'll walk 500 mo--
82
00:03:46,226 --> 00:03:47,769
Don't do that.
83
00:03:48,562 --> 00:03:50,105
Oh, and I brought you
your favorite croissant.
84
00:03:52,149 --> 00:03:54,484
-Did you get the jam I like?
-Bien sรปr!
85
00:03:55,694 --> 00:03:58,238
I have to dash,
but I'll see you here tomorrow.
86
00:04:00,657 --> 00:04:01,950
Okay.
87
00:04:08,749 --> 00:04:10,125
And you know the worst part?
88
00:04:10,208 --> 00:04:13,253
I didn't even want the Dean of Faculty gig
in the first place.
89
00:04:13,336 --> 00:04:15,255
And now, I miss it.
90
00:04:16,548 --> 00:04:18,550
I miss being heard, you know?
91
00:04:18,632 --> 00:04:20,719
What are you babbling about over there?
92
00:04:21,928 --> 00:04:25,015
I'm sorry.
I thought that would make you laugh.
93
00:04:26,099 --> 00:04:29,770
Look, I think you should stop
seeing this Dean thing
94
00:04:29,853 --> 00:04:33,231
as something that you lost
and start seeing it as a gift,
95
00:04:33,315 --> 00:04:34,941
that you actually know what you want.
96
00:04:35,025 --> 00:04:37,194
Pretty shitty gift.
97
00:04:37,277 --> 00:04:39,196
Greg, why is there
a lock on our special door?
98
00:04:39,279 --> 00:04:40,989
Well, Walt, there's a lock on your door.
99
00:04:41,072 --> 00:04:43,074
-I'm the president, Greg.
-He has a point.
100
00:04:43,158 --> 00:04:44,284
-Oh, is Dylan here?
-What?
101
00:04:44,367 --> 00:04:45,827
I couldn't see you before. Hello.
102
00:04:45,911 --> 00:04:47,496
-Hey. Okay, let me...
-I'd like to get in.
103
00:04:47,579 --> 00:04:48,872
-As soon as possible.
-Okay, Walt.
104
00:04:48,955 --> 00:04:51,249
-Hey! I have to unlock this.
-Greg?
105
00:04:51,332 --> 00:04:53,335
Okay? I need to close the door.
106
00:04:53,418 --> 00:04:54,669
-Walt, let me do it!
-Well, get some
107
00:04:54,753 --> 00:04:56,087
-espresso on it.
-Step back.
108
00:04:56,171 --> 00:04:57,839
Here we go.
109
00:04:57,923 --> 00:04:59,466
Easy peasy, lemon squeezy.
110
00:04:59,549 --> 00:05:00,842
-Uh-huh.
-What's up?
111
00:05:01,593 --> 00:05:05,096
Cristle has gotten our hockey coach
into the same rehab facility
112
00:05:05,180 --> 00:05:06,765
that her ex-husband used to frequent.
113
00:05:06,848 --> 00:05:10,644
While he's away, I'd like you to fill in
as our head hockey coach.
114
00:05:10,727 --> 00:05:12,312
Well, yeah, I'd love that.
115
00:05:12,395 --> 00:05:14,731
Oh, terrific, perhaps you could
come by the hothouse later on
116
00:05:14,815 --> 00:05:16,233
and we could discuss details.
117
00:05:18,235 --> 00:05:20,904
Well, maybe not today.
Maybe some other--
118
00:05:20,987 --> 00:05:22,405
-Okay, then. Dylan?
-Huh?
119
00:05:22,489 --> 00:05:24,658
Would you go on
a coffee walk with me in a few?
120
00:05:24,741 --> 00:05:26,618
-Love to.
-See that?
121
00:05:26,701 --> 00:05:28,745
That's how you say yes to somebody.
122
00:05:28,829 --> 00:05:30,455
Huh! Easy peasy.
123
00:05:31,665 --> 00:05:33,582
Are you trying to poke the bear?
124
00:05:33,667 --> 00:05:35,418
He barged in last week,
125
00:05:35,502 --> 00:05:37,420
and I was sitting there
looking at my belly button,
126
00:05:37,504 --> 00:05:38,755
and I couldn't explain why.
127
00:05:38,839 --> 00:05:39,840
How about now?
128
00:05:40,924 --> 00:05:42,884
Well, it's just something I do.
129
00:05:42,968 --> 00:05:44,469
Okay.
130
00:05:48,723 --> 00:05:51,308
-I can hear that, Greg.
-Okay.
131
00:06:16,418 --> 00:06:19,588
Walt, please stop anonymously
submitting sonnets to The Review.
132
00:06:19,671 --> 00:06:23,008
They're all about Ireland
and Teddy Roosevelt, I know it's you.
133
00:06:23,091 --> 00:06:26,011
I'm not sure what you're talking about,
but I do have exciting news.
134
00:06:26,094 --> 00:06:28,054
Professor Enright is going to retire
135
00:06:28,138 --> 00:06:30,307
-at the end of the semester.
-Mm.
136
00:06:30,390 --> 00:06:33,226
He wants to really focus on
hating his wife and his family.
137
00:06:33,310 --> 00:06:34,895
So, I...
138
00:06:37,689 --> 00:06:40,483
I'd like to make you
the Head of the English Department.
139
00:06:41,359 --> 00:06:43,111
-Wow.
-I know.
140
00:06:44,112 --> 00:06:45,113
I'm grateful.
141
00:06:47,449 --> 00:06:48,950
But I want Dean of Faculty.
142
00:06:49,868 --> 00:06:51,244
-Huh.
-I know you and Riggs
143
00:06:51,328 --> 00:06:54,414
are old buddies,
but he is problematic on a good day.
144
00:06:55,707 --> 00:06:57,082
I'm a better fit for the school.
145
00:06:58,335 --> 00:07:00,337
Greg made me realize
that I owe it to myself
146
00:07:00,420 --> 00:07:02,213
-to say that to you.
-Well...
147
00:07:04,132 --> 00:07:06,009
Greg strikes again.
148
00:07:06,092 --> 00:07:07,093
Outstanding.
149
00:07:08,511 --> 00:07:10,805
So, last week, I was in class.
150
00:07:11,640 --> 00:07:12,599
-And I was--
-Coming in hot.
151
00:07:12,682 --> 00:07:13,558
-Oh, shit.
-Oh!
152
00:07:14,017 --> 00:07:15,268
-Fuck yes, bacon!
-That's my shit, bitch.
153
00:07:15,352 --> 00:07:16,311
-Come on.
-Mm!
154
00:07:16,394 --> 00:07:18,688
You're gonna love Sunny's dad.
My favorite thing about him personally
155
00:07:18,772 --> 00:07:20,106
-is how much he's gonna hate you.
-Ha, ha!
156
00:07:20,190 --> 00:07:22,525
Well, you never know, Mo.
I might charm him.
157
00:07:22,609 --> 00:07:24,319
What are you high on?
158
00:07:24,402 --> 00:07:26,363
Hi, sorry we're late.
159
00:07:26,446 --> 00:07:28,990
Dad wanted to drive around
and look at the leaves dying.
160
00:07:29,074 --> 00:07:30,450
They're so red!
161
00:07:30,533 --> 00:07:32,619
Now, back in Appleton,
you get the one big rain.
162
00:07:32,702 --> 00:07:34,245
Boom! It's stick season.
163
00:07:34,329 --> 00:07:36,456
Oh, Mo! How's it hanging?
164
00:07:36,539 --> 00:07:38,792
Better now that you're here, Freddy!
165
00:07:38,875 --> 00:07:40,794
-You're looking good.
-Ah, you know.
166
00:07:40,877 --> 00:07:43,046
It is an honor to finally meet you, sir.
167
00:07:43,797 --> 00:07:45,090
-Get in here.
-Oh.
168
00:07:46,633 --> 00:07:49,719
You're bringing a baby into my life.
God bless you.
169
00:07:49,803 --> 00:07:53,890
Alright, alright!
This is not what I paid to see.
170
00:08:01,690 --> 00:08:02,857
Oh, boy.
171
00:08:14,744 --> 00:08:16,037
How you doing?
172
00:08:19,832 --> 00:08:21,459
I thought you'd fight for me.
173
00:08:23,378 --> 00:08:25,463
What would you have done if I had?
174
00:08:26,923 --> 00:08:28,216
I'd turn you down.
175
00:08:30,093 --> 00:08:31,302
Do you want me to go?
176
00:08:33,263 --> 00:08:34,222
Yeah.
177
00:08:35,432 --> 00:08:37,642
-Okay.
-Thanks.
178
00:08:47,944 --> 00:08:51,281
Cristle, I don't see my daily schedule.
179
00:08:51,364 --> 00:08:55,201
Is there a chance
that'll show up eventually?
180
00:08:55,952 --> 00:08:56,953
No.
181
00:08:57,746 --> 00:08:58,913
Fair enough.
182
00:09:05,587 --> 00:09:07,297
Oh, oh!
183
00:09:07,380 --> 00:09:09,049
Hold on, hold on, hold on, hold on.
184
00:09:09,132 --> 00:09:10,759
-Oh, my croissant. Thank you.
-There you go.
185
00:09:10,842 --> 00:09:12,260
There's some jam on the inside.
186
00:09:12,343 --> 00:09:13,970
And I got you a cortado.
187
00:09:14,054 --> 00:09:15,221
Oh.
188
00:09:15,305 --> 00:09:16,681
Full disclosure,
this was for me, but they--
189
00:09:16,765 --> 00:09:17,891
They didn't quite get the foam right.
190
00:09:17,974 --> 00:09:19,350
You know, this is really the kinda thing
191
00:09:19,434 --> 00:09:21,186
you should have done
when we were together.
192
00:09:21,269 --> 00:09:23,104
But now I am. This is how this works.
193
00:09:23,188 --> 00:09:24,939
I bring you a delicious breakfast treat,
194
00:09:25,023 --> 00:09:26,608
I ask you if you've decided
to be with me or not,
195
00:09:26,691 --> 00:09:28,610
you say you haven't quite
made your decision yet,
196
00:09:28,693 --> 00:09:30,653
but still kind of flirty,
197
00:09:30,737 --> 00:09:33,031
'cause you give me this cute little smile.
198
00:09:33,114 --> 00:09:36,785
Ooh, buffering. It's buffering.
There it is. Okay.
199
00:09:36,868 --> 00:09:38,578
Beautiful, it's like classical music.
200
00:09:38,661 --> 00:09:39,662
You should go.
201
00:09:39,746 --> 00:09:41,039
Okay. Well, I can't stay.
202
00:09:41,122 --> 00:09:42,624
-I don't want you to.
-I know you want me to be here,
203
00:09:42,707 --> 00:09:44,334
-but I can't, I can't stay, I've gotta go.
-Go.
204
00:09:44,417 --> 00:09:46,419
Okay, maybe it's a latte
tomorrow and less talking?
205
00:09:46,503 --> 00:09:48,088
Tomorrow it is.
206
00:09:53,384 --> 00:09:55,637
Oh, hey, Roscoe!
207
00:09:55,720 --> 00:09:57,972
You mangy mutt.
208
00:09:58,056 --> 00:09:59,766
-This dog is nothing but trouble.
-Oh!
209
00:09:59,849 --> 00:10:01,518
I tell you, we have
wandered around so much,
210
00:10:01,601 --> 00:10:04,771
I doubt that I can find my way back
to my daughter Sunny's place.
211
00:10:04,854 --> 00:10:06,189
-Who?
-Sunny.
212
00:10:08,858 --> 00:10:09,984
You look familiar.
213
00:10:10,068 --> 00:10:12,695
-I don't think I do.
-Oh.
214
00:10:12,779 --> 00:10:14,447
Well, how do you know Roscoe?
215
00:10:15,365 --> 00:10:16,658
I'm a good...
216
00:10:17,742 --> 00:10:18,701
dog guy.
217
00:10:18,785 --> 00:10:20,203
I like dogs.
218
00:10:20,286 --> 00:10:23,498
I like to know all the dogs
on campus by name, if I can.
219
00:10:23,581 --> 00:10:25,125
You know, try to learn 'em.
220
00:10:26,793 --> 00:10:28,628
Back there, see, that's Fergus!
221
00:10:28,711 --> 00:10:31,131
-Aww.
-And that's Lisa Ann.
222
00:10:31,214 --> 00:10:33,049
She's a good girl.
223
00:10:33,133 --> 00:10:36,261
Boy, Lisa Ann's got
a big set of balls on her.
224
00:10:36,344 --> 00:10:38,138
Yeah, she's very
self-conscious about that.
225
00:10:38,221 --> 00:10:40,181
-Alright, well, have a good day.
-Yeah, yeah.
226
00:10:47,438 --> 00:10:50,150
-Oh, hey, Greg.
-Oh, hey, Walt.
227
00:10:50,233 --> 00:10:51,693
I didn't see you lurking over there.
228
00:10:51,776 --> 00:10:54,028
If you were looking for Cristle,
she decided to take
229
00:10:54,112 --> 00:10:56,531
her Thanksgiving break a bit early.
230
00:10:56,614 --> 00:10:58,449
Oh, okay. Why?
231
00:10:58,533 --> 00:11:01,870
Well, I asked her,
and she just said to ask Greg.
232
00:11:04,289 --> 00:11:07,500
Oh, I had a cough last week. Little cough.
233
00:11:07,584 --> 00:11:10,420
And maybe she caught it
from being in the same room
234
00:11:10,503 --> 00:11:12,380
that I had previously been in.
235
00:11:13,464 --> 00:11:14,632
You know, funny story...
236
00:11:15,717 --> 00:11:17,886
I didn't get my schedule
from her the other day,
237
00:11:17,969 --> 00:11:19,304
and I subsequently missed
238
00:11:19,387 --> 00:11:21,556
the head of the Board
of Trustees' birthday dinner.
239
00:11:21,639 --> 00:11:26,060
Now, my five-year contract is up
at the end of this school year.
240
00:11:27,228 --> 00:11:28,271
And I snubbed him.
241
00:11:28,354 --> 00:11:30,190
That is bad timing.
242
00:11:30,273 --> 00:11:31,566
Yeah, it sure was.
243
00:11:32,734 --> 00:11:35,069
-But we persevere!
-Yes, we-- Yes.
244
00:11:35,153 --> 00:11:37,655
-Don't we? We persevere.
-Yes, we do.
245
00:11:37,739 --> 00:11:39,991
Oh, say, Greg, quick question
before you shove off.
246
00:11:40,074 --> 00:11:41,868
What are we, Greg?
247
00:11:41,951 --> 00:11:43,119
What?
248
00:11:43,995 --> 00:11:46,873
What is this? What are we doing?
249
00:11:50,960 --> 00:11:53,504
-Am I supposed to come in?
-I don't know, Greg.
250
00:11:53,588 --> 00:11:54,589
'Kay.
251
00:11:57,926 --> 00:12:00,178
You know, it feels like only yesterday
252
00:12:00,261 --> 00:12:02,513
that you were right here in my office
253
00:12:02,597 --> 00:12:04,849
asking me to save
your daughter's job out of...
254
00:12:05,975 --> 00:12:08,228
What was it? Do you remember what it was?
255
00:12:08,311 --> 00:12:09,687
I don't.
256
00:12:09,771 --> 00:12:11,439
-Friendship.
-Ah.
257
00:12:11,522 --> 00:12:13,858
Greg, ever since that day,
258
00:12:13,942 --> 00:12:17,779
I have been making a list
of your transgressions in my mind.
259
00:12:17,862 --> 00:12:18,696
Would you like to hear them?
260
00:12:18,780 --> 00:12:20,490
Not especially.
261
00:12:20,573 --> 00:12:23,368
You broke Cristle.
You encouraged Dylan to think big.
262
00:12:23,451 --> 00:12:26,746
You lied about hockey.
You put a lock on our special door.
263
00:12:26,829 --> 00:12:28,957
You have not been back
in the hothouse since day one.
264
00:12:29,040 --> 00:12:32,168
And you may or may not
be helping your ex-wife
265
00:12:32,252 --> 00:12:33,461
to take my job.
266
00:12:33,544 --> 00:12:36,256
Okay, I would like to be accountable.
267
00:12:36,339 --> 00:12:38,758
So, I will respond to those in order.
268
00:12:39,759 --> 00:12:41,219
I'm sorry.
269
00:12:41,302 --> 00:12:42,595
Thinking big is not a bad thing.
270
00:12:43,596 --> 00:12:46,349
Sorry. Sorry. It's just too hot for me.
271
00:12:46,432 --> 00:12:49,727
And the last one is crazy.
272
00:12:50,645 --> 00:12:51,604
Fine.
273
00:12:51,688 --> 00:12:52,939
-Great.
-Help me brainstorm
274
00:12:53,022 --> 00:12:56,317
a couple of birthday present ideas
to mitigate my absence?
275
00:12:56,401 --> 00:12:58,778
I really have to go through the galleys
276
00:12:58,861 --> 00:13:00,321
of my new book, so...
277
00:13:01,239 --> 00:13:03,074
You know what's curious?
278
00:13:03,157 --> 00:13:06,160
The morning after my bar night,
I came into the office
279
00:13:06,244 --> 00:13:09,622
and my sphinxes
were facing the wrong direction,
280
00:13:09,706 --> 00:13:14,752
almost like someone had removed them
and then put them back.
281
00:13:14,836 --> 00:13:18,047
You don't know anything
about that, do you?
282
00:13:20,049 --> 00:13:21,926
You know what makes a great present?
283
00:13:23,219 --> 00:13:24,470
Whoo, this thing's great!
284
00:13:24,554 --> 00:13:27,598
Keep in mind, the guy's 80.
Do you think this will be okay for him?
285
00:13:29,142 --> 00:13:32,520
I'd get him a helmet. Maybe a bell.
286
00:13:32,603 --> 00:13:34,605
Done. I need a favor from you.
287
00:13:34,689 --> 00:13:36,232
Dylan seems to listen to you,
288
00:13:36,316 --> 00:13:38,568
and I can't give her
that Dean of Faculty gig.
289
00:13:38,651 --> 00:13:40,862
So, I need you to convince her
290
00:13:40,945 --> 00:13:44,365
that being the head of a department
is not a consolation prize.
291
00:13:45,283 --> 00:13:47,201
Yeah, I will if it comes up.
292
00:13:50,496 --> 00:13:52,457
So, you want me to make it come up?
293
00:13:52,540 --> 00:13:54,667
Thank you.
294
00:13:54,751 --> 00:13:57,378
Say, if I got one of these bad boys,
295
00:13:58,463 --> 00:14:00,089
maybe...
296
00:14:00,798 --> 00:14:02,508
Maybe you and I could go out
and do some riding.
297
00:14:03,551 --> 00:14:04,802
Yeah, maybe.
298
00:14:06,346 --> 00:14:07,472
You ruined it.
299
00:14:10,266 --> 00:14:14,312
My dad likes this place, so be prepared
to eat every meal here while he's in town.
300
00:14:14,395 --> 00:14:16,522
Well, you'll hear no complaints from me.
301
00:14:16,606 --> 00:14:18,983
Fred, you have to consider me
a fellow creature of habit.
302
00:14:19,067 --> 00:14:21,402
You should see me with my cortados.
303
00:14:21,486 --> 00:14:23,738
They have to be
just the right temperature.
304
00:14:23,821 --> 00:14:26,366
The froth has to be just so, it's...
305
00:14:26,449 --> 00:14:28,993
Bug, tell him about my cortados.
306
00:14:31,037 --> 00:14:32,205
He likes his cortados.
307
00:14:32,789 --> 00:14:34,374
Oh. Yeah.
308
00:14:35,208 --> 00:14:36,292
I'm trying a little hard, aren't I?
309
00:14:36,376 --> 00:14:37,460
-Yeah.
-Sorry.
310
00:14:37,543 --> 00:14:39,128
Uh-huh, but I appreciate it.
311
00:14:39,921 --> 00:14:42,048
What's with the accent, by the way?
312
00:14:42,131 --> 00:14:44,133
My dad doesn't think accents are real.
313
00:14:44,801 --> 00:14:46,719
Are you pumping that up for us?
314
00:14:48,554 --> 00:14:50,932
No. King's English. Yeah.
315
00:14:51,015 --> 00:14:52,016
Sorry.
316
00:14:52,100 --> 00:14:54,894
I gotta go to my morning seminar
and then the OB appointment.
317
00:14:54,977 --> 00:14:56,312
Okay, darling. Alright.
318
00:14:56,396 --> 00:14:57,480
-See ya.
-Yeah, see you later.
319
00:14:57,563 --> 00:15:00,316
Whoa, whoa.
No one leaves without a smooch.
320
00:15:00,400 --> 00:15:01,692
Yes.
321
00:15:01,776 --> 00:15:04,278
-Mwah. Love you.
-Bye. See ya.
322
00:15:04,362 --> 00:15:05,405
Bye.
323
00:15:05,488 --> 00:15:07,448
-Get my dad home.
-Oh, you bet.
324
00:15:07,532 --> 00:15:08,950
Isn't she the best?
325
00:15:09,033 --> 00:15:10,118
What's wrong with you?
326
00:15:11,077 --> 00:15:12,995
You should be going to that appointment.
327
00:15:14,080 --> 00:15:16,999
-It's just a routine checkup.
-No, no, no.
328
00:15:17,083 --> 00:15:19,293
Okay, Norah and I,
we couldn't have a kid on our own.
329
00:15:19,377 --> 00:15:21,963
I would have killed
to go to a routine checkup.
330
00:15:22,046 --> 00:15:24,715
This baby is a gift.
331
00:15:25,591 --> 00:15:29,303
Give yourself over to it.
I promise, it'll grab your heart.
332
00:15:31,097 --> 00:15:32,849
Now, go catch her and tell her.
333
00:15:34,976 --> 00:15:36,185
Yes, sir.
334
00:15:37,186 --> 00:15:40,022
Oh, whoa, whoa.
No one leaves without a smooch.
335
00:15:41,357 --> 00:15:42,817
-Okay.
-What are you do--
336
00:15:42,900 --> 00:15:44,569
What are you doing? Come on, I'm joking.
337
00:15:44,652 --> 00:15:45,987
-It's a joke.
-Didn't know, I didn't know,
338
00:15:46,070 --> 00:15:47,738
but now I do, so that's good. Okay.
339
00:15:47,822 --> 00:15:50,533
I really put myself out there with Walt,
340
00:15:50,616 --> 00:15:52,618
and he still hasn't given me an answer.
341
00:15:52,702 --> 00:15:54,078
Total radio silence.
342
00:15:54,162 --> 00:15:55,830
Ugh, fuck that guy.
343
00:15:57,457 --> 00:15:59,375
Hey, Zoey, are you still
looking for a cause
344
00:15:59,459 --> 00:16:00,626
to sink your teeth into?
345
00:16:00,710 --> 00:16:03,129
So badly. I want something
important enough
346
00:16:03,212 --> 00:16:05,673
to justify a new tattoo,
but it can't be a cult.
347
00:16:05,756 --> 00:16:08,551
Oh, my God, you guys have no idea
how many people are doing cool things
348
00:16:08,634 --> 00:16:09,844
just to get you to join their cult.
349
00:16:09,927 --> 00:16:11,095
I've been in three.
350
00:16:11,179 --> 00:16:13,598
Okay, let's not get off track.
351
00:16:14,307 --> 00:16:16,517
Zoey, what about the fact
that there are not enough women
352
00:16:16,601 --> 00:16:18,186
in positions of power here at Ludlow?
353
00:16:18,269 --> 00:16:19,687
-Hear, hear.
-Well, I love that,
354
00:16:19,770 --> 00:16:21,564
but I don't know
if it would fit on a t-shirt.
355
00:16:21,647 --> 00:16:23,649
Well, what about "More women on top"?
356
00:16:23,733 --> 00:16:25,067
I'd wear that t-shirt.
357
00:16:25,151 --> 00:16:27,528
-Ew.
-What?
358
00:16:27,612 --> 00:16:29,906
-Give him a second.
-What are you...
359
00:16:30,615 --> 00:16:31,449
Almost.
360
00:16:31,532 --> 00:16:32,909
-Oh, no, No, no, no.
-Mm.
361
00:16:32,992 --> 00:16:33,951
I would not wear that.
362
00:16:34,035 --> 00:16:35,536
-I can't.
-That's gross.
363
00:16:35,620 --> 00:16:37,872
That's not-- The position is not gross.
364
00:16:37,955 --> 00:16:39,373
It's fun and not--
365
00:16:39,457 --> 00:16:41,417
-We're not talking about it.
-Don't-- We got it.
366
00:16:41,501 --> 00:16:42,919
Anyway, hey.
And speaking of powerful women,
367
00:16:43,002 --> 00:16:45,379
I heard that you were offered
the Head of the English Department.
368
00:16:45,463 --> 00:16:46,964
-Mm-hmm.
-Pretty cool.
369
00:16:47,048 --> 00:16:49,592
Did Walt tell you to come and talk to me
to get me more psyched about it?
370
00:16:50,384 --> 00:16:52,220
Mm-mm, mm-mm.
371
00:16:52,303 --> 00:16:53,804
-Yes, he did. I'm sorry.
-Dude!
372
00:16:53,888 --> 00:16:55,223
-Oh, Dad!
-I know.
373
00:16:55,306 --> 00:16:56,724
-Seriously?
-You are the supreme problem.
374
00:16:56,807 --> 00:16:58,226
I know. I got roped into it.
375
00:16:58,309 --> 00:16:59,769
-I'm sorry, I'm trying to--
-Come on!
376
00:16:59,852 --> 00:17:01,354
-Why are you--
-I'm trying to run interference.
377
00:17:01,437 --> 00:17:03,105
-I'm trying to help everybody out.
-This is not football.
378
00:17:03,189 --> 00:17:04,357
Whose team...
379
00:17:04,440 --> 00:17:07,818
Oh, okay,
let's not get hysterical, ladies.
380
00:17:08,944 --> 00:17:10,738
Ooh...
381
00:17:12,114 --> 00:17:12,990
Dad.
382
00:17:13,074 --> 00:17:16,827
I know, as the words came out of my mouth,
I felt a chill running down my spine.
383
00:17:16,911 --> 00:17:18,579
Walt means well.
384
00:17:18,663 --> 00:17:21,082
He just can't offer you
the job that you want.
385
00:17:21,165 --> 00:17:23,709
It's his decision.
What the hell are you talking about?
386
00:17:23,792 --> 00:17:27,463
I don't know, I never know.
I don't know why I came over here.
387
00:17:27,547 --> 00:17:28,839
Excuse me, sorry.
388
00:17:30,091 --> 00:17:31,175
Oh, that's Walt.
389
00:17:31,259 --> 00:17:33,469
-He wants to know how this is going.
-Oh.
390
00:17:33,553 --> 00:17:38,099
All is forgiven if you send him a pic
of what we look like right now.
391
00:17:38,182 --> 00:17:40,059
-Can I make it a selfie?
-Sure.
392
00:17:40,142 --> 00:17:41,477
Alright, here we go.
393
00:17:48,025 --> 00:17:49,527
Well, now.
394
00:17:49,610 --> 00:17:52,113
That's going on the transgression list.
395
00:17:55,575 --> 00:17:57,159
Mr. Russo.
396
00:17:57,243 --> 00:17:59,829
I didn't recognize you earlier
because of the helmet.
397
00:17:59,912 --> 00:18:03,499
And my wife will never believe
that I got to meet my favorite author
398
00:18:03,583 --> 00:18:05,084
if I don't get you to sign this.
399
00:18:05,167 --> 00:18:06,544
-Yes, of course. Sure, sure.
-Great.
400
00:18:06,627 --> 00:18:07,878
Fred Salewski.
401
00:18:07,962 --> 00:18:09,213
-Greg Russo.
-Hey.
402
00:18:09,297 --> 00:18:12,133
Just so you know,
my daughter clued me in
403
00:18:12,216 --> 00:18:14,844
on our personal connection.
404
00:18:14,927 --> 00:18:17,305
I don't know all the dogs' names.
Just kinda...
405
00:18:17,388 --> 00:18:19,390
-That, I figured. Yeah.
-It was stupid.
406
00:18:19,473 --> 00:18:22,393
So I'll just make this out to the man
407
00:18:22,476 --> 00:18:25,062
whose daughter is impregnated
by my daughter's husband.
408
00:18:26,564 --> 00:18:27,732
Or Fred?
409
00:18:27,815 --> 00:18:29,942
Let's do Fred.
410
00:18:30,026 --> 00:18:34,322
Women are underrepresented
on the Ludlow faculty by 6.27%,
411
00:18:34,405 --> 00:18:37,408
and are most noticeably absent
from the higher levels,
412
00:18:37,491 --> 00:18:40,077
holding only 28%
of administrative positions.
413
00:18:40,161 --> 00:18:42,246
My girl's got mad research skills.
414
00:18:42,955 --> 00:18:44,332
President Mann, I love Ludlow.
415
00:18:44,415 --> 00:18:47,460
But we can do better,
and I'm gonna keep pushing for that.
416
00:18:47,543 --> 00:18:49,462
Speaking truth to power is kinda my kink.
417
00:18:49,545 --> 00:18:50,963
-He doesn't need to know that.
-Sorry.
418
00:18:51,839 --> 00:18:53,132
Thank you for your time, sir.
419
00:18:53,215 --> 00:18:54,925
Of course.
And please know that my door
420
00:18:55,009 --> 00:18:57,219
is always open, especially when
421
00:18:57,303 --> 00:18:59,472
my gatekeeper's out
having a nervous breakdown.
422
00:18:59,555 --> 00:19:01,307
-Thank you so much.
-Thank you.
423
00:19:04,101 --> 00:19:05,770
She's so cool, right?
424
00:19:05,853 --> 00:19:07,980
Also, she's really bright, and...
425
00:19:08,939 --> 00:19:10,441
has a nose ring.
426
00:19:10,524 --> 00:19:12,234
I'm sorry, I'm just talking.
You make me nervous.
427
00:19:12,318 --> 00:19:13,778
I'm glad.
428
00:19:13,861 --> 00:19:16,572
Unfortunately,
I have other pressing issues.
429
00:19:16,656 --> 00:19:18,783
Apparently, the school mascot costume
430
00:19:18,866 --> 00:19:22,995
has been stolen and is out
engaged in malfeasance.
431
00:19:23,079 --> 00:19:24,830
Right, I actually think
I might have seen him
432
00:19:24,914 --> 00:19:26,666
peeing in the fountain last night.
433
00:19:26,749 --> 00:19:29,835
Well, thank you for not
telling anyone until now.
434
00:19:30,795 --> 00:19:31,962
Thank you.
435
00:19:37,009 --> 00:19:38,302
Also...
436
00:19:38,386 --> 00:19:41,138
Dylan Shepard should be Dean of Faculty.
437
00:19:41,222 --> 00:19:44,684
I'm biased because I love her,
but everybody loves her.
438
00:19:44,767 --> 00:19:47,812
So, seems like kind of an easy call.
439
00:19:47,895 --> 00:19:49,814
Okay, anyway. Peace out.
440
00:19:49,897 --> 00:19:51,524
Sorry, I don't--
I didn't know how to leave.
441
00:19:57,196 --> 00:20:00,574
I've been in the crosshairs before.
What is it you always say?
442
00:20:00,658 --> 00:20:03,160
Leave it alone. It'll blow over.
443
00:20:03,244 --> 00:20:05,871
Riggsy, I did a deep dive into your file.
444
00:20:05,955 --> 00:20:07,415
-Yeah?
-You really told a student
445
00:20:07,498 --> 00:20:10,668
that they couldn't reschedule an exam
after their grandmother died because...
446
00:20:11,502 --> 00:20:13,295
it was "the natural order of things"?
447
00:20:13,379 --> 00:20:15,673
Ah, she was 88, and a fatty.
448
00:20:16,298 --> 00:20:21,345
You told our new Classics professor
that she was "top heavy in a good way"?
449
00:20:21,429 --> 00:20:24,557
You put me in a room with ten women,
four of 'em take that as a compliment.
450
00:20:24,640 --> 00:20:25,975
Four's not enough.
451
00:20:27,101 --> 00:20:30,354
These are not the times
that we came up in, pal.
452
00:20:30,438 --> 00:20:33,691
A few years back,
I felt this place leaving me behind,
453
00:20:33,774 --> 00:20:35,776
so I ran as fast as I could to catch up.
454
00:20:36,694 --> 00:20:39,655
Now, I don't always get there,
but I damn sure make the effort.
455
00:20:39,739 --> 00:20:42,241
You? You don't even try.
456
00:20:42,324 --> 00:20:43,325
Look!
457
00:20:44,410 --> 00:20:47,121
Do I enjoy the occasional
off-color remark?
458
00:20:47,204 --> 00:20:49,457
Yes. They're fun.
459
00:20:51,375 --> 00:20:55,504
But blah, blah, the world is changing.
I need to change with it. Fine.
460
00:20:55,588 --> 00:20:57,089
So, give me a chance.
461
00:21:00,593 --> 00:21:02,428
You know, lying in that hospital bed...
462
00:21:03,179 --> 00:21:06,182
I realized I never want
to leave this place.
463
00:21:07,600 --> 00:21:08,934
This school is my life.
464
00:21:09,977 --> 00:21:10,978
Walt...
465
00:21:12,563 --> 00:21:14,148
I'm your friend.
466
00:21:14,231 --> 00:21:16,150
I have never asked you for anything.
467
00:21:17,401 --> 00:21:19,028
I'm asking you for this.
468
00:21:20,154 --> 00:21:21,489
Don't cut me loose.
469
00:21:22,656 --> 00:21:25,451
I'll even stop smoking inside,
if that helps.
470
00:21:25,534 --> 00:21:26,994
It is the law.
471
00:21:28,120 --> 00:21:29,497
Come on, you can't give someone
a wake-up call
472
00:21:29,580 --> 00:21:31,332
and not give 'em a chance to wake up.
473
00:21:32,917 --> 00:21:33,918
Please.
474
00:21:36,462 --> 00:21:38,297
I gotta go. I'm late for class.
475
00:21:38,380 --> 00:21:39,381
Alright.
476
00:21:50,392 --> 00:21:52,102
Oh, good.
477
00:21:52,186 --> 00:21:53,437
He's got a truck.
478
00:21:54,605 --> 00:21:57,191
Hmm. Nope, that's not jelly.
479
00:21:57,274 --> 00:21:59,735
That is actual blood.
I'm bleeding.
480
00:21:59,819 --> 00:22:01,195
Okay, great.
481
00:22:02,363 --> 00:22:03,280
Oh!
482
00:22:03,364 --> 00:22:04,990
That's far enough right there.
483
00:22:05,825 --> 00:22:08,410
You know, it is super illegal
to have two people
484
00:22:08,494 --> 00:22:10,329
-riding that at the same time?
-What?
485
00:22:10,412 --> 00:22:12,665
Oh, my gosh, when did you jump on?
486
00:22:12,748 --> 00:22:14,875
I'm sorry,
I had no idea she was there.
487
00:22:17,086 --> 00:22:21,423
Yeah, right. Well, I heard that
you're the new head coach.
488
00:22:21,507 --> 00:22:23,092
Temporary head coach.
489
00:22:23,175 --> 00:22:26,554
Well, either the three of us
are taking a ride down to the station...
490
00:22:26,637 --> 00:22:28,013
Oh, I'm not going nowhere.
491
00:22:28,097 --> 00:22:31,934
...or you give me a written guarantee
that my son starts next week.
492
00:22:32,017 --> 00:22:34,061
And instead of his last name
on the back of the jersey,
493
00:22:34,144 --> 00:22:36,730
-it just says "The Man."
-I cannot do that.
494
00:22:36,814 --> 00:22:40,442
But, you know, DJ is a good player,
so he's gonna get plenty of ice time.
495
00:22:40,526 --> 00:22:42,111
Deal.
496
00:22:42,194 --> 00:22:44,196
God, I love being a cop.
497
00:22:46,991 --> 00:22:48,450
Weird. Ugh.
498
00:22:48,534 --> 00:22:51,078
Oh. Message from Walt.
499
00:22:51,161 --> 00:22:53,289
"Regarding the Dean of Faculty position,
500
00:22:53,372 --> 00:22:57,293
"I feel it would be most prudent
for me to entrust the Board
501
00:22:57,376 --> 00:23:00,296
with this important decision
for the future of Ludlow."
502
00:23:00,379 --> 00:23:02,298
-That sounds like a bit of a cop out.
-Yeah.
503
00:23:02,381 --> 00:23:04,300
They'll probably keep Riggs.
504
00:23:04,383 --> 00:23:07,052
You know, they don't love
to shake things up.
505
00:23:08,971 --> 00:23:10,097
See ya.
506
00:23:12,600 --> 00:23:13,809
Glad you came.
507
00:23:13,893 --> 00:23:17,187
No, it's been great. I learned a load
about prenatal vitamins,
508
00:23:17,271 --> 00:23:19,815
and heart rate increases, and mucus plugs.
509
00:23:20,524 --> 00:23:22,526
Yeah, admittedly, that last one
did make my tumbly
510
00:23:22,610 --> 00:23:25,613
feel a little bit rumbly,
but, no, it's great.
511
00:23:25,696 --> 00:23:26,822
I do wish that your OB
512
00:23:26,906 --> 00:23:28,991
wasn't quite so enamored
with puns, though.
513
00:23:29,074 --> 00:23:30,284
I know, right?
514
00:23:31,410 --> 00:23:33,120
Okay.
515
00:23:33,203 --> 00:23:35,497
Before you go,
do you want to see your baby?
516
00:23:35,581 --> 00:23:37,082
We could do a quick ultrasound.
517
00:23:38,751 --> 00:23:39,585
Ooh!
518
00:23:40,920 --> 00:23:42,046
-Okay.
-'Kay.
519
00:23:42,129 --> 00:23:43,339
Let's take a look.
520
00:23:49,511 --> 00:23:52,264
Oh, my God, Bug, look, he has my chin.
521
00:23:57,436 --> 00:23:59,271
He's beautiful.
522
00:24:01,732 --> 00:24:02,983
You're so beautiful.
523
00:24:08,572 --> 00:24:10,407
You two should really get a "womb."
524
00:24:10,491 --> 00:24:12,201
-Oh.
-Oh, s...
525
00:24:12,284 --> 00:24:15,287
Alright, stop it.
Seriously, I'll switch doctors.
526
00:24:19,833 --> 00:24:20,668
Hey.
527
00:24:20,751 --> 00:24:23,170
Well, look who's returned to the hothouse.
528
00:24:23,253 --> 00:24:25,089
Could you come out to talk for a sec?
529
00:24:25,172 --> 00:24:27,007
I'm in the middle of a session, Greg.
530
00:24:27,091 --> 00:24:30,010
-Door, door, door, door.
-Alright. Ugh.
531
00:24:31,553 --> 00:24:35,057
Alright, well, it's fine.
I'm sweaty already.
532
00:24:35,140 --> 00:24:36,809
-Hockey practice.
-Can we cut to the chase?
533
00:24:36,892 --> 00:24:38,435
I know you're here to talk about Dylan.
534
00:24:40,437 --> 00:24:43,190
I don't want you to do anything
you're gonna regret.
535
00:24:43,273 --> 00:24:45,234
And I don't want to suffer
a lecture from somebody
536
00:24:45,317 --> 00:24:47,027
who's shown me nothing but disrespect.
537
00:24:47,945 --> 00:24:51,031
-Disrespect? When did I--
-You had sex on my desk.
538
00:24:51,115 --> 00:24:52,282
I...
539
00:24:52,366 --> 00:24:55,661
Yes, I did, I did.
I disrespected you one time.
540
00:24:57,204 --> 00:24:59,915
I disrespected you
and your desk, I'm sorry.
541
00:24:59,999 --> 00:25:01,875
I'm a painfully lonely man, Greg.
542
00:25:04,086 --> 00:25:07,840
I met Riggs the first week I started here.
543
00:25:07,923 --> 00:25:09,258
We just clicked.
544
00:25:09,341 --> 00:25:14,138
I have a wife who travels
the planet six months a year,
545
00:25:14,221 --> 00:25:18,183
and I have an endless parade
of work acquaintances.
546
00:25:18,267 --> 00:25:22,187
So, friends are in short supply.
547
00:25:22,271 --> 00:25:25,065
And I know, I'm a lot.
548
00:25:26,066 --> 00:25:27,109
Yeah, you are.
549
00:25:30,029 --> 00:25:31,655
It's a lot.
550
00:25:31,739 --> 00:25:33,782
Here I thought you were gonna
disagree with me on that one.
551
00:25:33,866 --> 00:25:35,784
Look at you, you're half-naked. Just...
552
00:25:36,452 --> 00:25:38,704
I am not as body confident as you.
553
00:25:38,787 --> 00:25:39,872
Nobody is.
554
00:25:41,498 --> 00:25:42,583
Here's the thing.
555
00:25:45,669 --> 00:25:49,923
I had led myself to believe that you and I
556
00:25:50,007 --> 00:25:53,093
were going to be thick as thieves.
557
00:25:54,219 --> 00:25:55,220
Walt...
558
00:25:56,388 --> 00:25:57,848
I can't tell you...
559
00:25:59,308 --> 00:26:01,935
how or why anyone
ever connects with each other.
560
00:26:02,019 --> 00:26:03,896
I mean, you can meet someone
561
00:26:03,979 --> 00:26:06,148
and be overwhelmed
by their lack of boundaries.
562
00:26:06,231 --> 00:26:08,901
-Yeah!
-I didn't necessarily mean you.
563
00:26:08,984 --> 00:26:11,195
Sorry, I have to get outta here
before I pass out.
564
00:26:13,197 --> 00:26:14,531
Okay.
565
00:26:14,615 --> 00:26:16,325
The bottom line is this.
566
00:26:17,326 --> 00:26:19,369
Dylan is your friend, too.
567
00:26:19,453 --> 00:26:23,665
Whatever decision you make,
it has to be your choice.
568
00:26:34,885 --> 00:26:36,678
Hey, everybody's ready to go.
569
00:26:36,762 --> 00:26:38,722
I'm gonna be in one minute.
570
00:26:38,806 --> 00:26:40,933
Why don't you get them talking about
Robert Rauschenberg?
571
00:26:41,934 --> 00:26:45,771
And how his personal relationship
with Jasper Johns
572
00:26:45,854 --> 00:26:49,149
created a dialogue that
incorporated modern media into art.
573
00:26:49,233 --> 00:26:50,526
Yes, on it.
574
00:26:50,651 --> 00:26:53,403
-Thank you.
-So, dorks, Rauschenberg.
575
00:26:53,487 --> 00:26:54,613
He and Jasper J, guys,
576
00:26:54,696 --> 00:26:56,198
they were shacking up.
What's up with that?
577
00:26:57,741 --> 00:26:59,827
Not really.
578
00:27:17,553 --> 00:27:18,512
Okay.
579
00:27:18,595 --> 00:27:21,849
Pablo Neruda is most famous
for his love poems.
580
00:27:21,932 --> 00:27:23,725
But, Nothing but Death
581
00:27:23,809 --> 00:27:25,686
may be the saddest poem ever written.
582
00:27:26,728 --> 00:27:29,064
"There are cemeteries that are lonely.
583
00:27:30,274 --> 00:27:34,027
Graves full of bones
that do not make a sound."
584
00:27:34,111 --> 00:27:37,739
I hate to interrupt the fun,
but can I have a quick word with you?
585
00:27:37,823 --> 00:27:39,283
What's up?
586
00:27:41,034 --> 00:27:43,871
The first thing I need from you
as my new Dean of Faculty
587
00:27:43,954 --> 00:27:45,414
is a list of suggestions
588
00:27:45,497 --> 00:27:46,874
for the new Chair
of the English Department.
589
00:27:46,957 --> 00:27:48,083
Can you do that for me?
590
00:27:48,876 --> 00:27:51,003
Of course. On your desk tomorrow.
591
00:27:52,921 --> 00:27:53,922
Onward.
592
00:27:58,760 --> 00:28:01,096
Alright. Where were we?
593
00:28:03,432 --> 00:28:07,477
"The heart moving through a tunnel.
594
00:28:08,437 --> 00:28:10,856
"In it, darkness...
595
00:28:12,065 --> 00:28:15,027
darkness, darkness."
596
00:28:27,080 --> 00:28:31,043
There we are.
But I will try to knock from now on.
597
00:28:32,211 --> 00:28:33,545
Seems fair.
598
00:28:34,463 --> 00:28:36,089
Walt.
599
00:28:36,173 --> 00:28:38,175
What are you doing right now?
600
00:28:38,258 --> 00:28:40,219
Oh-ho-ho!
601
00:28:40,302 --> 00:28:42,554
We should set a time to do this every day.
602
00:28:42,638 --> 00:28:43,722
Maybe.
603
00:28:43,805 --> 00:28:46,350
What if we formed a gang?
The Ludlow Swingers.
604
00:28:46,433 --> 00:28:48,060
I don't know about that as a gang name.
605
00:28:48,143 --> 00:28:50,729
-Whoo! Gang time.
-Oh, my God.
606
00:29:52,874 --> 00:29:54,793
Bye-bye.
44957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.