All language subtitles for L’Ame Idéale 2025

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,950 --> 00:00:36,540 - Il est vieux, cet immeuble. C'est quelle époque ? Fin 19e ? 2 00:00:36,700 --> 00:00:40,200 - J'en sais rien. - Depuis quand tes parents habitent ici ? 3 00:00:40,370 --> 00:00:42,660 Attends ! Attends, je suis pas prête. 4 00:00:42,830 --> 00:00:45,410 - Ils sont encore plus stressés que toi. - Ouais. 5 00:00:46,160 --> 00:00:47,450 Bonsoir. 6 00:00:47,620 --> 00:00:48,870 Bonsoir. 7 00:00:49,330 --> 00:00:50,410 J'ai les mains moites. 8 00:00:50,750 --> 00:00:52,790 {\an8}- Enchanté, Elsa. Bienvenue. - Enchantée. 9 00:00:52,950 --> 00:00:54,830 {\an8}- Ravie de vous rencontrer. - Salut. Ça va ? 10 00:00:55,000 --> 00:00:56,750 - Oui, ça va. - Ça va ? 11 00:00:56,910 --> 00:00:59,160 - Tiens, on t'a ramené ça. - Oh, écoute ! 12 00:00:59,330 --> 00:01:01,330 *Musique jazz 13 00:01:01,500 --> 00:01:10,700 *... 14 00:01:10,870 --> 00:01:13,700 - Ça fait plaisir de te voir comme ça, papa. 67 ans. 15 00:01:14,870 --> 00:01:15,700 Je me maintiens. 16 00:01:15,870 --> 00:01:17,200 *... 17 00:01:17,370 --> 00:01:18,950 Ah, magnifique. 18 00:01:19,330 --> 00:01:21,370 - Elsa a demandé, l'immeuble est de quand ? 19 00:01:21,500 --> 00:01:22,370 19e siècle, c'est ça ? 20 00:01:22,500 --> 00:01:23,830 Vous êtes dans l'architecture. 21 00:01:24,160 --> 00:01:27,410 - Ah non, pas du tout. - Non, François. Elsa est médecin. 22 00:01:27,580 --> 00:01:30,120 - Mais oui, je le savais. - Je te l'ai dit. 23 00:01:30,450 --> 00:01:32,580 C'est bien, c'est bien. Difficile. 24 00:01:32,910 --> 00:01:36,660 - Non, pas tellement. Il faut juste bosser et être un peu maso. 25 00:01:36,830 --> 00:01:38,700 Elle est belle et elle est modeste. 26 00:01:39,040 --> 00:01:42,200 - L'emménagement, c'est pour quand ? - La semaine prochaine. 27 00:01:42,370 --> 00:01:44,000 T'as fait un peu de place pour Elsa ? 28 00:01:44,160 --> 00:01:45,500 - Maman... - Et un peu de ménage ? 29 00:01:45,660 --> 00:01:46,450 Tout est prêt. 30 00:01:46,620 --> 00:01:49,080 - Le laissez pas rien foutre. Ça fait deux ans 31 00:01:49,250 --> 00:01:51,040 qu'il a arrêté de me ramener son linge. 32 00:01:51,200 --> 00:01:52,290 Deux ans ? 33 00:01:52,830 --> 00:01:53,750 Elsa... 34 00:01:53,910 --> 00:01:55,080 Elsa, dites-moi, 35 00:01:55,250 --> 00:01:57,200 est-ce que vous aimez John Coltrane ? 36 00:01:58,200 --> 00:02:00,000 - C'est lui qu'on écoute. - Papa, 37 00:02:00,160 --> 00:02:02,000 - arrête avec Coltrane. - Pourquoi ? 38 00:02:02,160 --> 00:02:05,250 - Personne ne le connaît, ton Coltrane. - Comment ? 39 00:02:05,410 --> 00:02:06,950 - Tu te fiches de moi ? - Pardon... 40 00:02:07,120 --> 00:02:08,540 - Excusez-moi ? - Vous aimez 41 00:02:08,700 --> 00:02:09,620 John Coltrane ? 42 00:02:09,790 --> 00:02:11,910 - Je connais pas bien. - Il fait le coup 43 00:02:12,080 --> 00:02:15,450 à tout le monde. Il va dire que sans lui, le rap n'existerait pas. 44 00:02:15,620 --> 00:02:18,790 - Sans lui, le rap n'existerait pas. Et encore moins le hip-hop. 45 00:02:18,910 --> 00:02:19,750 - Le hip-hop. 46 00:02:19,870 --> 00:02:21,200 Quelle saxophoniste ! Écoutez. 47 00:02:21,370 --> 00:02:22,540 *... 48 00:02:22,700 --> 00:02:23,620 Petit rire gêné 49 00:02:24,000 --> 00:02:26,200 Vous jouez d'un instrument ? 50 00:02:26,370 --> 00:02:29,750 - Il est complexé par son manque de culture. Il est en boucle. 51 00:02:29,910 --> 00:02:31,370 Un peu de piano, enfant. 52 00:02:31,540 --> 00:02:33,000 - Mais sinon... - Très bien. 53 00:02:33,160 --> 00:02:34,120 Vous écoutez quoi ? 54 00:02:34,290 --> 00:02:35,700 - Un peu de tout. - Pas de tout. 55 00:02:35,870 --> 00:02:37,620 - Pas de tout. - "Tout, c'est rien." 56 00:02:37,790 --> 00:02:39,250 Mais pas rien non plus. 57 00:02:39,410 --> 00:02:41,120 - Ah, d'accord. La fille rit. 58 00:02:41,290 --> 00:02:43,120 Comment vous l'avez perdu ! 59 00:02:43,290 --> 00:02:44,540 J'écoute plein de trucs. 60 00:02:44,700 --> 00:02:47,000 - Elle adore la musique. - J'adore la musique. 61 00:02:47,160 --> 00:02:48,830 - Du jazz ? Il va pas s'en remettre. 62 00:02:49,000 --> 00:02:50,950 - Pas du jazz. - Vous n'aimez pas le jazz ? 63 00:02:51,120 --> 00:02:53,200 - Si. - Si, mon cœur, t'aimes le jazz. 64 00:02:53,370 --> 00:02:54,540 - J'aime le jazz. - Très bien. 65 00:02:54,700 --> 00:02:56,540 Mais alors vous écoutez qui ? 66 00:02:56,700 --> 00:02:58,790 - Faut pas se planter. - Louis Armstrong. 67 00:02:58,950 --> 00:03:00,790 Aïe, très mauvais choix... 68 00:03:00,950 --> 00:03:02,870 On arrête de parler de musique. 69 00:03:03,040 --> 00:03:04,120 C'est trop classique. 70 00:03:04,830 --> 00:03:05,700 Stop ! 71 00:03:05,870 --> 00:03:09,080 *... 72 00:03:09,580 --> 00:03:10,410 Pardon. 73 00:03:10,790 --> 00:03:12,330 Elle se racle la gorge. Euh... 74 00:03:12,830 --> 00:03:13,830 Ça va ? 75 00:03:14,000 --> 00:03:16,250 J'ai oublié de rappeler un patient. 76 00:03:16,700 --> 00:03:18,540 - Maintenant, là ? - Je suis désolée. 77 00:03:18,700 --> 00:03:22,330 Vous auriez un endroit où je puisse me poser ? 78 00:03:22,500 --> 00:03:24,330 - Dans mon bureau, au fond. - D'accord. 79 00:03:24,500 --> 00:03:26,330 - À droite. - Merci. 80 00:03:26,500 --> 00:03:28,120 *... 81 00:03:28,290 --> 00:03:31,000 - Sofian, tu l'as trouvé où, ce vin ? - Je sais pas. 82 00:03:33,540 --> 00:03:35,080 On va devoir faire très vite. 83 00:03:35,250 --> 00:03:36,290 Vous cherchez quoi ? 84 00:03:36,870 --> 00:03:38,120 Une bougie. 85 00:03:38,290 --> 00:03:39,410 Juste là, sur l'étagère. 86 00:03:40,950 --> 00:03:42,370 - Ça va ? - Ça fait longtemps 87 00:03:42,540 --> 00:03:43,910 que vous êtes coincée ici ? 88 00:03:44,700 --> 00:03:45,620 Ça fait dix ans. 89 00:03:45,790 --> 00:03:46,910 - Dix ans. - Mmh. 90 00:03:47,250 --> 00:03:48,250 - C'est long. - Ouais. 91 00:03:48,410 --> 00:03:50,910 Bah, justement, je peux vous aider à partir. 92 00:03:51,080 --> 00:03:53,500 Musique intrigante 93 00:03:53,660 --> 00:03:58,500 ... 94 00:03:58,660 --> 00:03:59,660 Je vais commencer 95 00:03:59,830 --> 00:04:01,370 par te poser les trois questions. 96 00:04:01,540 --> 00:04:04,160 La 1re : pardon, mais tu sais que t'es morte ? 97 00:04:04,450 --> 00:04:07,790 - J'ai choisi de mourir, donc je suis carrément au courant. 98 00:04:07,950 --> 00:04:08,950 ... 99 00:04:09,120 --> 00:04:10,250 D'accord. 100 00:04:10,410 --> 00:04:12,000 ... 101 00:04:12,160 --> 00:04:14,830 Mais t'acceptes de quitter le monde des vivants ? 102 00:04:15,000 --> 00:04:16,450 Parce que si t'es encore là, 103 00:04:16,620 --> 00:04:20,160 c'est qu'un truc te retient. Sinon, tu serais de l'autre côté. 104 00:04:21,000 --> 00:04:22,200 Y a quoi, de l'autre côté ? 105 00:04:22,370 --> 00:04:23,500 Je sais pas. 106 00:04:23,660 --> 00:04:26,580 Mais c'est toujours mieux que de tourner en rond, non ? 107 00:04:26,750 --> 00:04:28,950 ... 108 00:04:29,120 --> 00:04:30,870 Je vais te poser la 3e question. 109 00:04:31,540 --> 00:04:35,120 Il y a une chose que t'as pas terminée ? Que t'as pas dite ? 110 00:04:35,290 --> 00:04:38,200 *Musique jazz 111 00:04:38,370 --> 00:04:40,660 *... 112 00:04:41,160 --> 00:04:42,750 Elle est charmante. 113 00:04:42,910 --> 00:04:44,790 - Oui, vraiment. Elle est charmante. 114 00:04:44,950 --> 00:04:46,910 *... 115 00:04:47,080 --> 00:04:49,410 Je leur ai demandé d'arrêter de venir. 116 00:04:49,580 --> 00:04:50,750 C'était un service de merde. 117 00:04:50,910 --> 00:04:52,250 On ouvre la porte. 118 00:04:53,660 --> 00:04:55,040 - Qu'est-ce que tu fais ? 119 00:04:56,620 --> 00:04:57,870 T'es pas au téléphone ? 120 00:04:58,040 --> 00:05:00,370 Euh... Euh, si. Non. 121 00:05:00,540 --> 00:05:01,950 Euh... j'ai raccroché. 122 00:05:02,450 --> 00:05:03,620 Et là, je prie 123 00:05:04,620 --> 00:05:08,330 pour mon patient qui passera pas la nuit. 124 00:05:08,500 --> 00:05:09,290 Tu pries ? 125 00:05:09,750 --> 00:05:10,910 T'es pas croyante. 126 00:05:11,080 --> 00:05:13,500 - Éteins ça et viens. On t'attend. - Je peux pas. 127 00:05:13,660 --> 00:05:14,660 Mes parents t'attendent. 128 00:05:14,830 --> 00:05:16,330 - Je peux pas. - Tu peux pas ? 129 00:05:17,330 --> 00:05:18,250 - Dis-lui. 130 00:05:18,410 --> 00:05:19,870 (-Qu'est-ce que tu me fais ?) 131 00:05:20,040 --> 00:05:21,200 Je suis avec ta sœur. 132 00:05:21,370 --> 00:05:22,200 Quoi ? 133 00:05:22,370 --> 00:05:24,200 - Je suis avec ta sœur. - C'est pas drôle. 134 00:05:24,370 --> 00:05:26,410 - Tout va bien ? - Ouais, maman. On arrive. 135 00:05:26,870 --> 00:05:28,080 - On arrive. - Elle est là. 136 00:05:28,250 --> 00:05:29,750 Mais qui est là ? 137 00:05:29,910 --> 00:05:31,040 - Elle est là. - Personne. 138 00:05:31,200 --> 00:05:32,660 Éteins-moi cette bougie. 139 00:05:33,200 --> 00:05:33,910 Nadia. 140 00:05:34,080 --> 00:05:35,870 - Nadia ? - C'est pas marrant. 141 00:05:36,040 --> 00:05:37,950 - Dis-leur. - Je sais pas ce qu'elle fait. 142 00:05:38,120 --> 00:05:39,040 Tu lui as dit quoi ? 143 00:05:39,330 --> 00:05:41,160 - J'ai rien dit. - Je suis désolée. 144 00:05:41,790 --> 00:05:43,330 J'aurais tellement voulu 145 00:05:43,500 --> 00:05:45,410 ne pas avoir à vous dire ça. 146 00:05:45,580 --> 00:05:46,910 Mais... 147 00:05:47,660 --> 00:05:48,580 Nadia est là. 148 00:05:49,450 --> 00:05:51,410 Elle a des choses à vous dire. 149 00:05:51,830 --> 00:05:53,700 Quand elle est morte... 150 00:05:53,870 --> 00:05:56,040 - Suicide. - Quand elle s'est suicidée, 151 00:05:56,450 --> 00:05:57,750 elle était pas en crise. 152 00:05:58,120 --> 00:05:59,830 C'était réfléchi. 153 00:06:00,000 --> 00:06:01,660 Elle supportait plus le traitement. 154 00:06:01,830 --> 00:06:03,290 Pas de vie toute petite. 155 00:06:03,450 --> 00:06:05,330 Elle voulait pas d'une vie toute petite. 156 00:06:05,500 --> 00:06:07,250 Vous croyez que les gens vous jugent, 157 00:06:07,750 --> 00:06:11,500 que c'est de votre faute, mais elle sait ce que vous avez fait pour elle. 158 00:06:11,660 --> 00:06:14,040 - Je les remercie. - Elle vous remercie. 159 00:06:14,200 --> 00:06:16,950 Musique dramatique 160 00:06:17,450 --> 00:06:19,080 - La brosse à dents. - Ah oui, 161 00:06:19,250 --> 00:06:20,450 la brosse à dents. 162 00:06:20,620 --> 00:06:23,410 Meryem, elle aimerait que vous la jetiez. Ça la gêne 163 00:06:23,580 --> 00:06:24,870 que vous la gardiez. 164 00:06:25,040 --> 00:06:28,500 - Je suis pas dans du plastique. - Elle est pas dans du plastique. 165 00:06:28,660 --> 00:06:30,450 Et puis c'est dégueulasse. 166 00:06:31,700 --> 00:06:33,160 - Et François... - Oui ? 167 00:06:33,580 --> 00:06:35,950 - Vous pourriez supprimer son compte Instagram ? 168 00:06:36,120 --> 00:06:37,830 Elle connaît plus la plupart des gens 169 00:06:38,000 --> 00:06:42,040 - qui laissent des commentaires. - @nadialechat123. 170 00:06:42,910 --> 00:06:44,580 @nadialechat123. 171 00:06:44,750 --> 00:06:47,370 C'est son mot de passe. (-"@nadialechat123".) 172 00:06:49,910 --> 00:06:50,660 - Dis-lui. 173 00:06:50,830 --> 00:06:51,700 Ça, je peux pas. 174 00:06:51,870 --> 00:06:53,370 Si, c'est important. 175 00:06:53,540 --> 00:06:55,120 Elle soupire. 176 00:06:55,290 --> 00:06:56,620 Sofian, 177 00:06:56,790 --> 00:06:58,700 ... 178 00:06:58,870 --> 00:07:01,700 elle t'en veut pas de pas être venue beaucoup la voir. 179 00:07:02,870 --> 00:07:06,540 Parce que si t'avais été hospitalisé dans ce service, 180 00:07:06,700 --> 00:07:08,500 elle serait pas venue non plus. 181 00:07:10,000 --> 00:07:11,870 C'est trop triste comme endroit. 182 00:07:12,040 --> 00:07:13,250 La musique s'intensifie. 183 00:07:13,410 --> 00:07:41,160 ... 184 00:07:50,200 --> 00:07:52,370 - Sofian. - Je suis jamais allé la voir ? 185 00:07:53,330 --> 00:07:55,000 - Attends. - C'est ça, ouais. 186 00:07:56,540 --> 00:07:58,620 - Je comprends pas. Pourquoi tu m'as pas dit 187 00:07:59,040 --> 00:08:02,200 ce que tu voyais ? Je sais même pas ce que tu vois. 188 00:08:03,330 --> 00:08:04,580 Bah, je vois les morts. 189 00:08:05,120 --> 00:08:07,660 Je les vois comme je te vois. C'est pareil. 190 00:08:07,830 --> 00:08:09,250 C'est fou, ce que tu racontes. 191 00:08:09,410 --> 00:08:13,450 - Ta sœur s'est assise en face de moi, dans le salon. 192 00:08:13,620 --> 00:08:17,120 Et en vrai, la chaise a pas bougé mais pour elle, c'était réel. 193 00:08:17,290 --> 00:08:19,370 Je peux vivre cette réalité avec elle. 194 00:08:20,750 --> 00:08:21,660 Mais c'est fini. 195 00:08:22,000 --> 00:08:23,000 C'est fini. 196 00:08:23,410 --> 00:08:25,080 Elle est partie, elle va bien. 197 00:08:27,750 --> 00:08:29,330 Je crois que j'y arriverai pas. 198 00:08:29,830 --> 00:08:31,250 Arriver à quoi ? 199 00:08:31,700 --> 00:08:32,620 Arriver à quoi ? 200 00:08:32,790 --> 00:08:34,120 Je suis désolé. 201 00:08:35,290 --> 00:08:36,500 Les morts, tout ça, je... 202 00:08:36,660 --> 00:08:38,160 Je t'en parlerai jamais. 203 00:08:38,330 --> 00:08:39,790 T'en sauras rien. 204 00:08:40,160 --> 00:08:43,250 Ça sera rien. Ça sera juste un détail dans notre vie. 205 00:08:43,410 --> 00:08:44,540 C'est tout, je te jure. 206 00:08:44,700 --> 00:08:46,330 Ma sœur entendait des voix. 207 00:08:46,500 --> 00:08:49,580 - Moi, j'entends pas de voix. - C'est pareil. 208 00:08:53,540 --> 00:08:54,540 Elle renifle. 209 00:08:57,040 --> 00:09:00,870 Tu crois que tu vas pas y arriver ? Tu vas juste pas y arriver, en fait. 210 00:09:01,160 --> 00:09:01,870 C'est ça ? 211 00:09:09,540 --> 00:09:10,580 Je suis désolé. 212 00:09:12,750 --> 00:09:13,790 Ça va. 213 00:09:14,450 --> 00:09:16,540 Je connais ce moment par cœur. 214 00:09:28,870 --> 00:09:31,040 Musique triste 215 00:09:31,200 --> 00:10:41,540 ... 216 00:10:41,700 --> 00:10:42,790 Elle se racle la gorge. 217 00:10:42,950 --> 00:10:47,410 ... 218 00:10:55,870 --> 00:10:57,870 *Radio 219 00:10:58,040 --> 00:10:59,750 *... 220 00:10:59,910 --> 00:11:01,580 *... Vrombissement 221 00:11:01,750 --> 00:11:07,160 *... ... 222 00:11:07,330 --> 00:11:09,410 Musique intrigante 223 00:11:09,580 --> 00:11:15,580 ... 224 00:11:15,750 --> 00:11:16,540 10/4. 225 00:11:16,830 --> 00:11:18,330 C'est pas trop mal. 226 00:11:18,950 --> 00:11:21,450 Comment vous vous sentez ? Vos douleurs ? 227 00:11:21,620 --> 00:11:23,370 Boh, j'en ai presque plus. 228 00:11:23,540 --> 00:11:25,870 - Je vais finir par m'emmerder. - Presque plus, 229 00:11:26,040 --> 00:11:28,870 moi, ça me va pas. Moi, je veux zéro douleur. 230 00:11:29,040 --> 00:11:31,450 Donc je vais augmenter l'Acupan. 231 00:11:32,830 --> 00:11:33,950 Ils ont installé ça quand ? 232 00:11:34,750 --> 00:11:35,790 Ce matin. 233 00:11:38,750 --> 00:11:40,040 C'est quoi, ça ? 234 00:11:43,120 --> 00:11:44,660 - Ça va, docteur ? - Super. 235 00:11:49,580 --> 00:11:50,580 - Faites-moi rêver. 236 00:11:50,950 --> 00:11:53,080 Dites-moi ce que vous avez fait hier soir. 237 00:11:53,250 --> 00:11:54,330 - Pas grand-chose. 238 00:11:54,500 --> 00:11:56,620 Dites, c'est pas entendable ça, Elsa. 239 00:11:57,160 --> 00:11:59,790 Dans mon état, on fait pas grand-chose un vendredi soir. 240 00:11:59,950 --> 00:12:01,120 Mais pas vous. 241 00:12:01,290 --> 00:12:02,870 Alors, je vous ai pas tout dit. 242 00:12:03,040 --> 00:12:05,700 C'était palpitant. 243 00:12:05,870 --> 00:12:07,450 Je me suis commandé du japonais 244 00:12:07,620 --> 00:12:10,080 et regardé un documentaire sur les chimpanzés. 245 00:12:10,540 --> 00:12:11,330 Oh là là ! 246 00:12:11,790 --> 00:12:13,290 Ça vous fait rêver. 247 00:12:13,450 --> 00:12:15,870 - Débranchez tout. Vous me donnez envie de crever. 248 00:12:16,040 --> 00:12:18,330 Débranchez tout, tout, tout. Elle souffle. 249 00:12:19,000 --> 00:12:21,500 Je vous redonne une petite chance. 250 00:12:21,950 --> 00:12:23,540 C'était quoi, son petit nom ? 251 00:12:23,700 --> 00:12:25,250 Il sentait bon ? 252 00:12:25,410 --> 00:12:26,620 - Il était beau ? - Bon... 253 00:12:26,790 --> 00:12:28,410 Il vous a prise comment ? 254 00:12:28,580 --> 00:12:29,580 Personne m'a prise. 255 00:12:29,750 --> 00:12:30,750 Vous êtes chiante. 256 00:12:30,910 --> 00:12:31,790 Ah oui, 257 00:12:31,950 --> 00:12:33,830 - vous me foutez le blues. - Je vous ai dit, 258 00:12:34,250 --> 00:12:35,000 j'ai raccroché. 259 00:12:35,160 --> 00:12:36,950 Mais raccroché de quoi ? 260 00:12:37,120 --> 00:12:38,410 Des hommes, des histoires. 261 00:12:38,580 --> 00:12:41,290 - On arrête pas comme ça. C'est pas comme la clope. 262 00:12:42,330 --> 00:12:45,290 Bon, oui, le cul, c'est vrai, on peut s'en passer. 263 00:12:45,450 --> 00:12:48,700 Je sais de quoi je parle. C'est pas si grave. 264 00:12:48,870 --> 00:12:50,790 On y survit. Rire jaune 265 00:12:51,620 --> 00:12:52,790 Mais pas le reste. 266 00:12:53,950 --> 00:12:54,830 Non. 267 00:12:56,830 --> 00:13:00,580 Promettez-moi de jamais renoncer à la tendresse. 268 00:13:03,700 --> 00:13:06,620 - Chambre 8. J'ai augmenté l'Hypnovel et la morphine. 269 00:13:06,750 --> 00:13:07,580 OK. 270 00:13:07,750 --> 00:13:11,540 - La 13, tu pourras checker la bio ? Son potassium était hyper bas. 271 00:13:11,870 --> 00:13:14,250 Ah ouais... M. Durain passera pas la journée. 272 00:13:14,700 --> 00:13:17,540 - Le patient de 12. - Ah oui, la 12 ! 273 00:13:17,700 --> 00:13:21,040 - Il a les plaquettes dans les chaussettes. - C'est allé vite. 274 00:13:21,200 --> 00:13:22,910 - Bonjour. - Bonjour. 275 00:13:23,080 --> 00:13:25,250 Et toi, tu t'es reposée ? 276 00:13:25,410 --> 00:13:27,700 Pas trop. Au moment d'aller me coucher... 277 00:13:28,790 --> 00:13:30,870 - Quoi ? - Un prêtre dans une chambre. 278 00:13:31,450 --> 00:13:32,950 - Il foutait quoi ? - Il est venu 279 00:13:33,120 --> 00:13:36,250 pour une vieille patiente catho. Il a béni tout le service. 280 00:13:36,410 --> 00:13:37,870 - Non ? - On a dû le virer de force. 281 00:13:38,040 --> 00:13:39,250 - Perte d'énergie. - Excusez-moi. 282 00:13:39,410 --> 00:13:40,410 Je m'en fous, ce soir... 283 00:13:40,580 --> 00:13:41,450 On est où ici ? 284 00:13:41,620 --> 00:13:43,200 - Inès. - On va au Yaya's. 285 00:13:43,370 --> 00:13:46,370 - Je retrouve plus ma chambre. - Vu ta tête, je te propose pas. 286 00:13:46,540 --> 00:13:47,620 Non, je sais pas... 287 00:13:47,790 --> 00:13:49,200 Je suis désolé. 288 00:13:49,370 --> 00:13:50,450 Ça va être sympa. 289 00:13:50,910 --> 00:13:52,660 Même le service de réa sera là. 290 00:13:53,500 --> 00:13:55,250 Je te dis pas le carnage. 291 00:13:55,410 --> 00:13:57,410 Musique dramatique 292 00:13:57,580 --> 00:14:08,700 ... 293 00:14:08,870 --> 00:14:11,200 Bip continu 294 00:14:11,370 --> 00:14:27,950 ... ... 295 00:14:28,120 --> 00:15:04,000 ... 296 00:15:04,160 --> 00:15:05,660 ... Coups de klaxon 297 00:15:05,830 --> 00:15:08,040 ... Crissement des pneus 298 00:15:10,700 --> 00:15:12,790 Sons étouffés 299 00:15:12,950 --> 00:15:38,160 ... 300 00:15:38,330 --> 00:15:39,830 Elle gémit. 301 00:15:42,370 --> 00:15:43,330 Elle expire. 302 00:15:43,500 --> 00:15:44,700 Mademoiselle ? 303 00:15:44,870 --> 00:15:46,750 Mademoiselle, vous m'entendez ? 304 00:15:46,910 --> 00:15:48,790 Oui. Oui. 305 00:15:48,950 --> 00:15:51,290 - Ça va ? - Ouais, super. 306 00:15:51,450 --> 00:15:53,250 - Je dirais pas ça. Allez aux urgences. 307 00:15:53,410 --> 00:15:54,500 Ah non, merci. 308 00:15:54,660 --> 00:15:57,540 - Attendez, non ! Regardez, vous tenez pas debout. 309 00:15:57,700 --> 00:15:59,120 Non, allons aux urgences. 310 00:15:59,700 --> 00:16:00,750 - Montrez-moi vos doigts. 311 00:16:00,910 --> 00:16:02,790 - Pardon ? - Montrez-moi vos doigts. 312 00:16:02,950 --> 00:16:03,660 Mes doigts ? 313 00:16:05,450 --> 00:16:06,370 D'accord. 314 00:16:06,540 --> 00:16:07,250 Cinq doigts. 315 00:16:07,910 --> 00:16:10,370 - C'est ça. - Voilà, tout va bien. 316 00:16:10,540 --> 00:16:14,540 - Bravo, vous savez compter, super. Ça va pas arrêter le saignement. 317 00:16:15,000 --> 00:16:16,120 Ça saigne ? 318 00:16:17,000 --> 00:16:18,750 Elle souffle. C'est rien, ça. 319 00:16:18,910 --> 00:16:20,450 C'est pas... J'ai pas envie 320 00:16:20,620 --> 00:16:23,040 de passer quatre heures aux urgences. 321 00:16:23,200 --> 00:16:26,870 Vous avez un... un mouchoir ou un... 322 00:16:27,040 --> 00:16:27,950 - Un mouchoir. - Non. 323 00:16:28,120 --> 00:16:31,370 J'habite vraiment à 50 mètres, juste derrière l'immeuble. 324 00:16:31,540 --> 00:16:34,660 Et là, j'ai des mouchoirs. J'ai même des cotons. 325 00:16:34,830 --> 00:16:38,500 Après, c'est à vous de choisir. Mais je pense que j'ai ce qu'il faut. 326 00:16:39,290 --> 00:16:40,200 - À côté ? - Ouais. 327 00:16:40,370 --> 00:16:41,200 Juste là. 328 00:16:41,370 --> 00:16:42,500 Voilà. 329 00:16:43,500 --> 00:16:45,080 Sirène au loin 330 00:16:48,620 --> 00:16:51,450 - J'ai pas compris ce qu'il s'est passé, en fait. 331 00:16:52,330 --> 00:16:55,410 Le bus a freiné et ça s'est passé... 332 00:16:55,580 --> 00:16:57,540 Vous, vous étiez dedans ? 333 00:16:57,700 --> 00:17:00,700 - Non, moi, j'étais dans un taxi qui était juste à côté. 334 00:17:00,870 --> 00:17:03,830 C'est le conducteur du taxi qui a appelé les urgences. 335 00:17:04,330 --> 00:17:05,870 Et après, je vous ai vue. 336 00:17:06,700 --> 00:17:07,620 Ça saigne encore ? 337 00:17:08,250 --> 00:17:10,330 - Non, c'est bon, je crois. - Attendez. 338 00:17:13,660 --> 00:17:15,000 Ça va pas se refermer. 339 00:17:15,160 --> 00:17:15,790 Merde. 340 00:17:15,950 --> 00:17:17,790 - Vous avez ce qu'il faut ? - C'est-à-dire ? 341 00:17:18,040 --> 00:17:19,160 Parce que... Ah non, non, 342 00:17:19,330 --> 00:17:20,330 je sais pas faire ça. 343 00:17:20,500 --> 00:17:21,700 Non, non, 344 00:17:21,870 --> 00:17:23,910 un bouton, je sais pas le coudre. 345 00:17:24,080 --> 00:17:28,540 - Non, je vous parle pas de recoudre. Je veux dire, de quoi faire des strips. 346 00:17:28,700 --> 00:17:33,200 - J'ai des vêtements que je peux enlever, si c'est vraiment nécessaire. 347 00:17:33,370 --> 00:17:35,160 C'est quoi déjà, les strips ? 348 00:17:35,620 --> 00:17:37,950 Les strips, c'est les bandes adhésives. 349 00:17:38,120 --> 00:17:39,620 - Les mini-sparadraps ? 350 00:17:39,790 --> 00:17:41,120 OK, d'accord. 351 00:17:41,290 --> 00:17:42,700 Ça, je crois que j'ai. 352 00:17:42,870 --> 00:17:45,500 - Je crois que c'est ça. - C'est ça. Ciseaux. 353 00:17:45,660 --> 00:17:47,620 - Là. - Je vais le faire. 354 00:17:48,370 --> 00:17:50,330 - Je suis médecin. - Ah bon ? 355 00:17:50,500 --> 00:17:51,370 - Mmh. - OK. 356 00:17:51,540 --> 00:17:52,870 Vous emballez pas. 357 00:17:53,040 --> 00:17:55,700 Parce que techniquement, j'ai jamais guéri personne. 358 00:17:55,870 --> 00:17:58,370 - Vous êtes un très mauvais médecin, c'est ça ? 359 00:17:58,700 --> 00:18:01,250 - Parce que je travaille en soins palliatifs. 360 00:18:01,580 --> 00:18:03,330 - D'accord. - Les patients sont 361 00:18:03,500 --> 00:18:04,750 au stade terminal. 362 00:18:05,080 --> 00:18:06,410 C'est pas bien, oui. 363 00:18:07,330 --> 00:18:09,120 Je vous ai angoissé en une phrase. 364 00:18:09,290 --> 00:18:10,750 Non, non, pas du tout. 365 00:18:11,330 --> 00:18:12,620 Non, c'est juste que j'espère 366 00:18:12,790 --> 00:18:15,040 que j'aurai jamais affaire à vous. À vous... 367 00:18:15,500 --> 00:18:18,120 - Dans votre service. - J'avais compris. 368 00:18:20,290 --> 00:18:22,790 - Du coup, ça vous dit de boire peut-être un... 369 00:18:22,950 --> 00:18:24,830 - "Tu", peut-être ? - Ouais, "tu". 370 00:18:25,000 --> 00:18:27,370 Ça te dit de boire un truc avant de partir ? 371 00:18:28,080 --> 00:18:29,750 - Allez. - Ouais ? 372 00:18:31,160 --> 00:18:32,250 Alors, j'ai quoi ? 373 00:18:32,410 --> 00:18:34,450 J'ai de l'eau. Euh... 374 00:18:34,620 --> 00:18:35,790 J'ai... 375 00:18:36,750 --> 00:18:39,120 J'ai de l'eau, voilà. J'ai que de l'eau. 376 00:18:39,700 --> 00:18:40,830 Après, je peux descendre 377 00:18:41,000 --> 00:18:42,620 - chez l'épicier. - De l'eau. 378 00:18:42,790 --> 00:18:43,500 Ça m'arrange. 379 00:18:46,950 --> 00:18:47,870 T'es musicien ? 380 00:18:48,410 --> 00:18:50,580 - Ouais. Enfin, je suis compositeur. 381 00:18:51,450 --> 00:18:52,700 Après, je travaille 382 00:18:52,870 --> 00:18:56,040 dans un resto. J'arrive pas à gagner ma vie encore avec ça. 383 00:18:56,620 --> 00:18:57,540 - Merci. - Mais ça commence 384 00:18:57,700 --> 00:18:59,450 un peu à bouger, donc je suis content. 385 00:18:59,620 --> 00:19:02,250 Je fais la première partie d'un artiste assez cool. 386 00:19:02,410 --> 00:19:03,410 - Trop bien. - Une petite salle. 387 00:19:03,580 --> 00:19:05,200 - Pas loin de Dieppe. - Ben, bravo. 388 00:19:05,370 --> 00:19:06,830 - Ben, merci. - Et c'est quoi, 389 00:19:07,000 --> 00:19:09,540 comme... C'est quel genre de musique ? 390 00:19:10,000 --> 00:19:13,500 - C'est un mélange de classique et d'électro. 391 00:19:14,330 --> 00:19:15,620 - D'accord. - Mmh. 392 00:19:15,790 --> 00:19:17,500 Et ça ressemble à quoi ? 393 00:19:17,660 --> 00:19:19,040 - Aucune idée. - Classique ? 394 00:19:19,200 --> 00:19:20,580 Ils rient. 395 00:19:20,750 --> 00:19:21,830 Aucune idée. 396 00:19:22,160 --> 00:19:23,540 Tu me fais écouter ? 397 00:19:23,700 --> 00:19:25,330 - Quoi, là, maintenant ? - Ben ouais. 398 00:19:25,830 --> 00:19:27,410 - Si tu veux. - Euh... 399 00:19:27,750 --> 00:19:29,080 - J'avais pas prévu. - T'embête pas. 400 00:19:29,500 --> 00:19:30,500 - Non... - Laisse tomber. 401 00:19:30,660 --> 00:19:32,040 C'est bien que je le fasse 402 00:19:32,200 --> 00:19:35,120 parce que je vais quand même jouer devant des gens. 403 00:19:35,660 --> 00:19:36,910 - Te sens pas obligé. - Si, si. 404 00:19:37,080 --> 00:19:38,870 Si, si. Je vais le faire. 405 00:19:39,040 --> 00:19:41,000 Ça te dérange si je tamise la lumière ? 406 00:19:41,160 --> 00:19:42,790 Comme ça, je vois pas ta tête. 407 00:19:42,950 --> 00:19:43,950 Euh, enfin, 408 00:19:44,120 --> 00:19:48,120 la tête que tu feras quand tu vas écouter ma musique. 409 00:19:48,290 --> 00:19:50,160 Voilà. Juste un peu, comme ça. 410 00:19:50,910 --> 00:19:52,250 Je vois encore trop ta tête. 411 00:19:52,660 --> 00:19:53,660 Pardon. 412 00:19:54,750 --> 00:19:55,830 - Là, c'est bien. - Mmh. 413 00:19:56,330 --> 00:19:57,620 On est dans le noir. 414 00:19:57,790 --> 00:19:58,790 Carrément. 415 00:20:00,040 --> 00:20:01,160 (Là, c'est bien.) 416 00:20:03,540 --> 00:20:04,410 Moi, c'est Elsa. 417 00:20:05,000 --> 00:20:06,160 Moi, c'est Oscar. 418 00:20:09,370 --> 00:20:11,200 *Musique électro douce 419 00:20:11,370 --> 00:20:20,790 *... 420 00:20:20,950 --> 00:20:23,790 Là, c'est un peu chiant, mais après, ça part. 421 00:20:23,950 --> 00:20:26,790 *... 422 00:20:27,080 --> 00:20:31,290 L'intro est un peu longue parce qu'il y a pas mal de variations. 423 00:20:31,450 --> 00:20:32,450 Et... 424 00:20:32,620 --> 00:20:34,540 *... 425 00:20:34,700 --> 00:20:35,580 Trop longue. 426 00:20:36,450 --> 00:20:37,660 Non, bon, OK. 427 00:20:37,830 --> 00:20:38,870 J'arrête. 428 00:20:39,540 --> 00:21:31,000 ... 429 00:21:31,160 --> 00:21:32,080 Faut que j'y aille. 430 00:21:32,250 --> 00:21:34,500 - Quoi ? Attends, c'est pas fini. 431 00:21:34,660 --> 00:21:37,700 - Non, pardon, c'est très beau. Merci, 432 00:21:37,870 --> 00:21:40,040 - mais faut que je parte. - Attends, Elsa. 433 00:21:40,790 --> 00:21:41,870 Tu re-saignes, là. 434 00:21:42,040 --> 00:21:43,000 Ah, merde. 435 00:21:47,870 --> 00:21:48,910 Tiens. 436 00:21:49,120 --> 00:21:50,120 Je... 437 00:21:53,330 --> 00:21:54,330 Pardon. 438 00:21:56,120 --> 00:21:57,250 Non, c'est pas... 439 00:22:03,200 --> 00:22:04,540 Demain, on se connaît pas. 440 00:22:04,700 --> 00:22:07,330 On échange pas nos numéros ni nos prénoms, rien. 441 00:22:07,500 --> 00:22:08,910 - OK ? - OK. 442 00:22:09,080 --> 00:22:10,660 Tu t'appelles Elsa, mais... 443 00:22:11,700 --> 00:22:13,200 - Oui, mais... - Oui. 444 00:22:13,370 --> 00:22:16,080 Musique douce 445 00:22:16,250 --> 00:22:23,160 ... 446 00:22:23,330 --> 00:22:24,250 Doucement. 447 00:22:24,410 --> 00:22:28,200 ... 448 00:22:28,370 --> 00:22:29,700 - Attends. - Qu'est-ce qu'il y a ? 449 00:22:29,870 --> 00:22:32,370 - Non, tout va bien. C'est juste que... 450 00:22:32,540 --> 00:22:35,330 La première fois avec moi, c'est jamais... 451 00:22:35,500 --> 00:22:36,950 Faut attendre la deuxième fois, 452 00:22:37,120 --> 00:22:39,700 même la troisième fois pour que ce soit un peu... 453 00:22:39,870 --> 00:22:41,540 - OK. - Oui. 454 00:22:41,700 --> 00:22:43,040 Mais y en aura qu'une. 455 00:22:43,200 --> 00:22:44,410 Ah, merde. 456 00:22:45,080 --> 00:22:46,330 Bon ben... 457 00:22:46,500 --> 00:22:48,450 Je vais faire de mon mieux, alors. OK. 458 00:22:48,620 --> 00:22:49,830 OK. 459 00:23:08,370 --> 00:23:09,830 Quelqu'un sanglote. 460 00:23:10,750 --> 00:23:14,830 ... 461 00:23:15,000 --> 00:23:16,370 Ça va, monsieur ? 462 00:23:16,540 --> 00:23:21,000 ... 463 00:23:27,620 --> 00:23:30,790 - On a retrouvé un écran cassé. On avait sectionné les fils. 464 00:23:31,370 --> 00:23:34,160 Et hier, carrément un câble a été jeté à la poubelle. 465 00:23:34,330 --> 00:23:35,910 Vous savez qui a pu faire ça ? 466 00:23:36,080 --> 00:23:38,000 - Ah non. - Non. 467 00:23:39,160 --> 00:23:40,330 Peut-être que cette personne 468 00:23:40,500 --> 00:23:41,910 trouve ça un peu, disons... 469 00:23:42,080 --> 00:23:45,080 absurde de faire de la télémédecine, surtout ici. 470 00:23:45,250 --> 00:23:46,120 Enfin, je sais pas. 471 00:23:46,290 --> 00:23:47,950 C'est une expérience. Ça coûte rien. 472 00:23:48,120 --> 00:23:50,330 - On va pas laisser les gens mourir en visio. 473 00:23:50,500 --> 00:23:51,700 Mais personne n'a dit ça. 474 00:23:52,040 --> 00:23:54,700 Le but, c'est de les aider, de les accompagner, 475 00:23:54,870 --> 00:23:57,250 d'arrêter de les mobiliser pour un examen. 476 00:23:57,830 --> 00:23:59,200 Parlez-en autour de vous. 477 00:24:00,000 --> 00:24:01,200 - OK, d'accord. - Merci. 478 00:24:03,370 --> 00:24:05,450 - Ouais, ça marche. On est sur le pont. 479 00:24:05,620 --> 00:24:07,040 Bien. Et si t'as besoin 480 00:24:07,200 --> 00:24:08,910 qu'on te fasse des points, tu me dis. 481 00:24:09,450 --> 00:24:10,160 Ah, ça ? 482 00:24:10,450 --> 00:24:11,950 - Ouais. - Non, c'est rien. 483 00:24:12,830 --> 00:24:14,080 - T'inquiète. - Bon, à plus tard. 484 00:24:14,620 --> 00:24:15,910 Ouais, à plus tard. 485 00:24:18,370 --> 00:24:20,120 "On est sur le pont." 486 00:24:20,660 --> 00:24:21,700 Petit rire jaune 487 00:24:21,870 --> 00:24:23,450 Tu mens très, très mal. 488 00:24:23,620 --> 00:24:25,160 - Quel connard. - Calme-toi un peu. 489 00:24:25,330 --> 00:24:26,620 Comment tu t'es fait ça ? 490 00:24:26,910 --> 00:24:28,540 Je suis tombée en scooter. 491 00:24:29,870 --> 00:24:31,120 C'est un bon souvenir. 492 00:24:32,000 --> 00:24:33,330 - Non. - Tu souris. 493 00:24:33,500 --> 00:24:35,040 - Bah, non. - Bah, si. 494 00:24:35,200 --> 00:24:36,540 - Je crois pas. - Je vois tes dents. 495 00:24:36,700 --> 00:24:37,620 Je peux les compter. 496 00:24:37,910 --> 00:24:39,500 Elles rient. 497 00:24:39,660 --> 00:24:41,120 ... 498 00:24:41,290 --> 00:24:42,500 Au revoir. 499 00:24:43,120 --> 00:24:46,000 - On y est presque. Gémissement 500 00:24:47,700 --> 00:24:50,160 Vous savez, Mimi, vous allez être fière de moi. 501 00:24:50,330 --> 00:24:51,450 - Ah ? - Mmh mmh. 502 00:24:51,620 --> 00:24:54,450 - Qu'est-ce qu'il se passe ? - J'ai un truc à raconter. 503 00:24:55,330 --> 00:24:56,040 Ah ! 504 00:24:56,200 --> 00:24:57,620 J'ai pas dormi chez moi. 505 00:24:58,080 --> 00:24:59,120 Non ? 506 00:24:59,700 --> 00:25:01,120 Oh... 507 00:25:01,410 --> 00:25:02,750 Il était comment ? 508 00:25:02,910 --> 00:25:04,120 Il était gentil. 509 00:25:04,870 --> 00:25:05,620 - Oh ! - Oui. 510 00:25:05,790 --> 00:25:07,160 Il était drôle, charmant. 511 00:25:07,330 --> 00:25:08,700 Han ! Oh, j'adore. 512 00:25:09,250 --> 00:25:13,040 - Il avait hyper confiance en lui et en même temps, pas du tout. 513 00:25:13,330 --> 00:25:15,120 C'est bien, pas trop confiance. 514 00:25:15,290 --> 00:25:17,410 - Mais un peu quand même. - Un peu. 515 00:25:17,580 --> 00:25:19,450 Répondez, je suis sûre que c'est lui. 516 00:25:19,620 --> 00:25:20,950 Il a pas mon numéro. 517 00:25:21,120 --> 00:25:22,330 Vous vous foutez de moi ? 518 00:25:22,500 --> 00:25:23,500 Vibreur 519 00:25:23,660 --> 00:25:24,500 Bon, allez-y. 520 00:25:25,200 --> 00:25:27,580 - Oui, allô ? - Je suis sûre que c'est lui. 521 00:25:27,750 --> 00:25:29,830 - Oui, c'est moi. *-On a votre scooter. 522 00:25:30,290 --> 00:25:32,500 Alors, vous me disiez que le bus, 523 00:25:32,660 --> 00:25:34,410 devant vous, a freiné d'un coup. 524 00:25:35,290 --> 00:25:36,120 C'est ça ? 525 00:25:36,370 --> 00:25:37,200 Oui. 526 00:25:37,370 --> 00:25:38,910 - Vous étiez où à ce moment-là ? 527 00:25:39,290 --> 00:25:40,120 Voilà. 528 00:25:40,620 --> 00:25:41,950 Vous êtes où, là ? 529 00:25:42,120 --> 00:25:42,950 J'étais là. 530 00:25:43,250 --> 00:25:44,750 - Mettez en position, allez-y. 531 00:25:44,910 --> 00:25:45,910 Positionnez-la. 532 00:25:46,080 --> 00:25:48,080 J'étais derrière le bus. 533 00:25:48,250 --> 00:25:49,290 Pardon, j'aurais pas dû 534 00:25:49,450 --> 00:25:50,700 être sur la voie de bus. 535 00:25:50,870 --> 00:25:52,500 Je vous arrête tout de suite. 536 00:25:52,660 --> 00:25:53,910 Je suis pas là pour mettre un PV. 537 00:25:54,080 --> 00:25:56,540 Je m'en fous. C'est un accident grave. 538 00:25:56,700 --> 00:25:59,080 Je veux comprendre l'enchaînement des faits. 539 00:25:59,250 --> 00:26:00,330 Donc, et après ? 540 00:26:00,500 --> 00:26:03,000 - Après, j'étais... Pourquoi vous dites "grave" ? 541 00:26:03,160 --> 00:26:05,870 - Quand on est avec les pompiers, c'est pas bon signe. 542 00:26:06,040 --> 00:26:07,870 Je vous apprends pas ça. 543 00:26:08,620 --> 00:26:10,250 - Y a eu un mort. - Un mort ? 544 00:26:10,410 --> 00:26:11,330 Le client du taxi. 545 00:26:11,500 --> 00:26:12,540 Le taxi ? 546 00:26:12,700 --> 00:26:14,160 Le véhicule percuté par le bus. 547 00:26:14,870 --> 00:26:18,500 Le chauffeur va bien, mais son passager est mort sur le coup. 548 00:26:18,660 --> 00:26:19,830 Vous avez vraiment rien vu ? 549 00:26:20,000 --> 00:26:22,580 - Mais c'est pas le taxi qui a appelé les secours ? 550 00:26:22,750 --> 00:26:24,200 Non, c'est le bar d'en face. 551 00:26:24,370 --> 00:26:25,450 Vous connaissez son nom ? 552 00:26:25,620 --> 00:26:27,250 - Le bar ? - Le mort. 553 00:26:27,410 --> 00:26:30,080 - Euh, oui. Mais c'est très confidentiel. 554 00:26:30,250 --> 00:26:31,870 Musique dramatique 555 00:26:32,040 --> 00:26:32,700 Mademoiselle ? 556 00:26:33,700 --> 00:26:35,660 Ça va ? Vous êtes toute... 557 00:26:37,200 --> 00:26:39,910 Je vais vous chercher un verre d'eau. Respirez. 558 00:26:40,080 --> 00:26:40,910 Respirez. 559 00:26:41,080 --> 00:26:42,120 ... 560 00:26:42,290 --> 00:26:45,410 Il ouvre la porte puis la referme. 561 00:26:45,580 --> 00:27:41,200 ... 562 00:27:41,370 --> 00:27:42,250 Gémissements de peur 563 00:27:43,540 --> 00:27:44,330 Elsa ? 564 00:27:44,620 --> 00:27:46,120 Qu'est-ce que tu fais là ? 565 00:27:47,910 --> 00:27:48,700 Ça va ? 566 00:27:48,870 --> 00:27:50,250 Il faut que je... 567 00:27:50,660 --> 00:27:52,410 - Tu... - Y a... Je peux entrer ? 568 00:27:53,660 --> 00:27:54,500 J'ai oublié... 569 00:27:54,660 --> 00:27:56,700 Quelque chose chez moi ? C'est ça ? 570 00:27:56,870 --> 00:27:57,700 Oui, bah oui. 571 00:27:57,870 --> 00:28:00,000 - Rentre, je t'en prie. Juste tu claques 572 00:28:00,160 --> 00:28:01,750 la porte en partant, je dois y aller. 573 00:28:01,910 --> 00:28:03,250 - Tu vas où ? - J'ai mon concert 574 00:28:03,410 --> 00:28:05,370 dont je t'ai parlé. Je suis en retard. 575 00:28:05,750 --> 00:28:06,870 Mais fais comme chez toi. 576 00:28:07,790 --> 00:28:10,450 Euh... Bon bah, salut. 577 00:28:13,290 --> 00:28:15,790 Musique intrigante 578 00:28:15,950 --> 00:28:17,410 - Oscar ? - Ouais ? 579 00:28:18,540 --> 00:28:19,620 Je t'emmène. 580 00:28:19,790 --> 00:28:21,830 Musique dynamique 581 00:28:22,000 --> 00:28:35,500 ... 582 00:28:35,660 --> 00:28:37,200 Merci beaucoup. 583 00:28:37,370 --> 00:28:38,540 C'est adorable. 584 00:28:38,700 --> 00:28:39,660 Euh... 585 00:28:40,330 --> 00:28:42,870 Si tu veux, tu peux passer demain. 586 00:28:43,040 --> 00:28:45,620 Comme ça, on cherche tes affaires ensemble. 587 00:28:46,120 --> 00:28:47,750 Tu peux passer quand tu veux. 588 00:28:47,910 --> 00:28:49,370 Je suis en retard, je fonce. 589 00:28:50,160 --> 00:28:51,330 Merci encore. 590 00:28:51,500 --> 00:28:54,450 ... 591 00:28:54,620 --> 00:28:55,790 Merde. 592 00:28:55,950 --> 00:29:17,540 ... 593 00:29:17,910 --> 00:29:18,750 Mais Elsa... 594 00:29:18,910 --> 00:29:20,450 06 53 14 595 00:29:20,620 --> 00:29:21,700 49 01. 596 00:29:21,870 --> 00:29:24,370 C'est mon numéro. Comme ça, tu l'as. 597 00:29:24,540 --> 00:29:25,910 - OK. *-Notre train 598 00:29:26,080 --> 00:29:26,830 *va partir. 599 00:29:27,000 --> 00:29:28,080 Faut que tu sortes. 600 00:29:28,250 --> 00:29:30,620 - Ah merde. - Je vais tirer sur l'alarme. 601 00:29:30,790 --> 00:29:32,620 Non, non, pas la peine. 602 00:29:32,790 --> 00:29:33,830 Merde, merde. 603 00:29:35,200 --> 00:29:36,660 Je suis désolé, j'ai... 604 00:29:37,250 --> 00:29:41,080 *-Passez vos appels téléphoniques depuis les plateformes. 605 00:29:41,250 --> 00:29:42,500 *Bon voyage. 606 00:29:45,870 --> 00:29:46,620 Oscar... 607 00:29:46,790 --> 00:29:47,620 Je pense que... 608 00:29:47,790 --> 00:29:48,620 Pardon. 609 00:29:48,790 --> 00:29:49,830 - Vas-y, vas-y. 610 00:29:50,790 --> 00:29:52,620 - Je t'ai pas dit quelque chose. - Dis-moi. 611 00:29:53,160 --> 00:29:54,120 Bonjour. 612 00:29:54,290 --> 00:29:55,200 Je peux m'asseoir ? 613 00:29:55,370 --> 00:29:56,200 - Non ! - Ah ? 614 00:29:57,160 --> 00:29:57,870 Quoi ? 615 00:29:58,040 --> 00:29:58,700 Pardon ? 616 00:29:58,870 --> 00:30:00,290 Euh, c'est pris. 617 00:30:00,450 --> 00:30:02,410 Attends, y a plein de places là. 618 00:30:02,580 --> 00:30:03,750 Le train est presque vide. 619 00:30:03,910 --> 00:30:06,660 Mettez-vous ailleurs. On aimerait être tranquilles. 620 00:30:08,000 --> 00:30:10,450 - D'accord, OK. Excusez-moi, je... 621 00:30:11,290 --> 00:30:12,750 Bonne journée. Et bon voyage. 622 00:30:14,370 --> 00:30:16,370 - Euh, qu'est-ce qui se passe ? 623 00:30:16,910 --> 00:30:17,910 Pardon, c'est que... 624 00:30:18,080 --> 00:30:21,200 j'aime pas les... les petits espaces confinés. 625 00:30:21,370 --> 00:30:22,870 Ça me... 626 00:30:23,330 --> 00:30:25,700 - Du monde... - D'accord. 627 00:30:25,870 --> 00:30:27,700 OK, non, je comprends. 628 00:30:28,750 --> 00:30:29,870 Du coup, 629 00:30:30,200 --> 00:30:33,000 ça sert à rien que je t'invite à mon concert ? 630 00:30:33,540 --> 00:30:34,580 Parce que c'est, 631 00:30:34,750 --> 00:30:37,790 en termes de... C'est une petite salle, donc... 632 00:30:38,330 --> 00:30:39,370 S'il y avait pas de train, 633 00:30:39,540 --> 00:30:42,410 ça serait sympa que tu viennes. Après, t'as autre chose... 634 00:30:42,580 --> 00:30:43,370 Vos billets. 635 00:30:43,540 --> 00:30:46,160 - Je comprends. Merde, t'as pas de billet. 636 00:30:46,330 --> 00:30:47,290 - Viens. - Tu fais quoi ? 637 00:30:47,700 --> 00:30:49,000 - Quoi, "viens" ? - Viens ! 638 00:30:49,790 --> 00:30:51,080 Elsa, on va où, là ? 639 00:30:51,250 --> 00:30:52,410 Musique dynamique 640 00:30:52,580 --> 00:30:53,750 Tu vas où ? 641 00:30:55,080 --> 00:30:57,870 - Pardon, c'est ton pied. - Y a pas de mal. 642 00:30:59,700 --> 00:31:00,540 Il est passé ? 643 00:31:00,700 --> 00:31:01,910 Chut, j'écoute. 644 00:31:03,830 --> 00:31:05,950 On va rester dans les toilettes ? 645 00:31:06,120 --> 00:31:07,700 C'est ça ou on saute du train. 646 00:31:07,870 --> 00:31:10,450 - Ou on paie une amende, comme des gens civilisés. 647 00:31:11,540 --> 00:31:12,830 - Ah, ouais. - Ouais. 648 00:31:14,620 --> 00:31:17,160 En termes d'espace confiné, comment tu te sens ? 649 00:31:17,330 --> 00:31:19,540 - Ça va ? - C'est... petit. 650 00:31:19,700 --> 00:31:20,870 Ah, quand même ? 651 00:31:21,200 --> 00:31:22,250 Mais... 652 00:31:22,410 --> 00:31:23,500 Tu gères ? 653 00:31:23,660 --> 00:31:24,750 Je gère. 654 00:31:44,450 --> 00:31:45,950 Tu voulais me dire quelque chose. 655 00:31:48,160 --> 00:31:49,500 Avant que le contrôleur arrive. 656 00:31:49,660 --> 00:31:51,830 Non, c'était rien. 657 00:31:53,410 --> 00:31:54,450 OK. 658 00:31:56,540 --> 00:31:58,370 Viens à mon concert, ce soir. 659 00:31:59,620 --> 00:32:00,950 Ça me ferait plaisir. 660 00:32:01,120 --> 00:32:02,620 Musique dynamique 661 00:32:02,790 --> 00:32:13,750 ... 662 00:32:13,910 --> 00:32:15,200 Tu connais Nero ? 663 00:32:15,370 --> 00:32:18,040 - C'est celui pour qui je fais la 1e partie. - Mmh mmh. 664 00:32:18,200 --> 00:32:19,040 Non ? 665 00:32:19,580 --> 00:32:20,370 Mmh mmh. 666 00:32:20,540 --> 00:32:21,950 - Oui ? - Mmh mmh. 667 00:32:22,910 --> 00:32:24,410 Il est très connu dans l'électro. 668 00:32:25,080 --> 00:32:26,040 Dans 2-3 jours, 669 00:32:26,200 --> 00:32:28,500 il fait une très grosse date au Havre. 670 00:32:28,660 --> 00:32:30,830 Il m'a pas proposé de faire la 1re partie, 671 00:32:31,000 --> 00:32:33,450 mais je suis déjà content de faire une date. 672 00:32:34,290 --> 00:32:35,410 C'est classe. 673 00:32:35,870 --> 00:32:36,620 Mmh ? 674 00:32:36,790 --> 00:32:37,450 Mmh ? 675 00:32:37,620 --> 00:32:38,370 C'est classe. 676 00:32:38,540 --> 00:32:39,290 Très. 677 00:32:39,450 --> 00:32:41,200 Ah, merci. Ça fait plaisir. 678 00:32:41,370 --> 00:32:42,870 J'ai été la chercher en Allemagne. 679 00:32:43,040 --> 00:32:44,080 Même si c'est pas allemand, 680 00:32:44,250 --> 00:32:45,450 faut aller chercher la qualité. 681 00:32:45,620 --> 00:32:48,410 Quand j'ai besoin de bon lait, je vais à la ferme. 682 00:32:48,660 --> 00:32:50,910 - C'est pareil pour les véhicules. - OK. 683 00:32:51,080 --> 00:32:52,750 Dans combien de temps on arrive ? 684 00:32:52,910 --> 00:32:54,080 *Musique pop 685 00:32:54,250 --> 00:32:55,410 Monsieur ? 686 00:32:55,540 --> 00:32:56,330 Vous avez une idée... 687 00:32:56,450 --> 00:32:58,000 Une idée de quand on arrive ? 688 00:32:58,160 --> 00:32:59,410 Une vingtaine de minutes. 689 00:32:59,580 --> 00:33:00,870 - Merci. - Merci. 690 00:33:01,040 --> 00:33:01,660 Madame. 691 00:33:01,830 --> 00:33:04,450 *... 692 00:33:04,620 --> 00:33:06,660 *Musique électro 693 00:33:06,830 --> 00:33:11,200 *... 694 00:33:11,370 --> 00:33:12,330 Han ! 695 00:33:12,500 --> 00:33:15,250 *... 696 00:33:15,410 --> 00:33:17,330 - J'adore cette scène. J'adore. - Oui. 697 00:33:18,290 --> 00:33:19,080 Regarde, 698 00:33:19,250 --> 00:33:20,290 c'est lui, Nero. 699 00:33:20,450 --> 00:33:21,620 Ah ! 700 00:33:21,790 --> 00:33:23,120 Son vrai nom, c'est Damien. 701 00:33:23,290 --> 00:33:25,000 Pas de lasers pour une 1re partie. 702 00:33:25,160 --> 00:33:26,580 - Ça n'a aucun sens. - Bonjour. 703 00:33:26,750 --> 00:33:27,620 Oscar... 704 00:33:27,790 --> 00:33:29,290 Oscar Blum, la 1re partie. 705 00:33:29,450 --> 00:33:31,620 C'est ridicule, ça va vraiment faire... 706 00:33:31,790 --> 00:33:33,370 Je suis la 1re partie, justement. 707 00:33:33,540 --> 00:33:36,120 Je m'appelle Oscar. Je fais la 1re partie. 708 00:33:36,290 --> 00:33:40,080 - Je me renseigne. - OK. Bon, écoute, je vais monter direct. 709 00:33:40,250 --> 00:33:41,410 - Excusez-moi. 710 00:33:41,580 --> 00:33:42,620 Excusez-moi. 711 00:33:42,790 --> 00:33:43,580 Bonjour. 712 00:33:43,750 --> 00:33:45,330 - Bonjour. - Bonjour. 713 00:33:45,500 --> 00:33:46,790 - Qui êtes-vous ? - Hein ? 714 00:33:46,950 --> 00:33:48,620 Le concert a pas commencé. 715 00:33:48,790 --> 00:33:52,040 - Ah pardon, je me suis pas présentée. Je suis Elsa, 716 00:33:52,200 --> 00:33:53,540 la... euh... 717 00:33:53,700 --> 00:33:55,040 productrice d'Oscar Blum. 718 00:33:55,200 --> 00:33:57,200 Ah merde, pardon. 719 00:33:57,370 --> 00:33:59,750 Je suis désolée. Pardon pour l'accueil. 720 00:34:00,580 --> 00:34:04,410 On arrivait pas à le joindre, on était inquiets. 721 00:34:04,580 --> 00:34:06,250 La police nous a appris sa mort. 722 00:34:06,410 --> 00:34:08,450 C'est possible de pas dire ce mot ? 723 00:34:08,620 --> 00:34:09,290 Le mot ? 724 00:34:09,450 --> 00:34:10,830 Que vous venez d'employer. 725 00:34:11,000 --> 00:34:11,620 "Mort". 726 00:34:11,790 --> 00:34:12,790 - Ouais. - Bien sûr. 727 00:34:12,950 --> 00:34:15,120 - C'est très frais. - Je comprends très bien. 728 00:34:15,290 --> 00:34:16,500 C'est tellement tragique 729 00:34:16,660 --> 00:34:18,450 de décéder si jeune. 730 00:34:18,620 --> 00:34:19,500 - Ce mot-là non plus. 731 00:34:19,790 --> 00:34:23,200 - Non plus. Je vais être à court, du coup. 732 00:34:23,370 --> 00:34:26,700 - Peut-être juste dire qu'il est pas... - LÀ. 733 00:34:26,870 --> 00:34:27,830 OK, très bien. 734 00:34:28,000 --> 00:34:30,660 Tout le monde est bouleversé, c'est terrible. 735 00:34:30,830 --> 00:34:32,910 Nero est bouleversé. On va lui rendre hommage. 736 00:34:33,500 --> 00:34:34,450 À Oscar, ce soir. 737 00:34:34,620 --> 00:34:37,160 L'artiste qui le remplace va s'en charger. 738 00:34:37,330 --> 00:34:39,080 - Qui ? - Vous l'avez remplacé ? 739 00:34:39,540 --> 00:34:40,660 Vous m'avez remplacé ? 740 00:34:40,830 --> 00:34:42,000 Bah oui, comme il est... 741 00:34:42,160 --> 00:34:43,080 Mais... 742 00:34:43,250 --> 00:34:45,250 - Qu'est-ce que j'ai fait ? - Attendez. 743 00:34:45,410 --> 00:34:48,540 - On remplace pas les gens comme ça. - D'habitude, non. 744 00:34:48,700 --> 00:34:51,870 Mais là, vous comprenez, on a 400 personnes ce soir. 745 00:34:52,040 --> 00:34:55,040 - Je faisais quoi ? - Il aime pas mes sons ? 746 00:34:55,200 --> 00:34:58,290 - Il a changé d'avis ? - On change pas d'avis comme ça ! 747 00:34:58,450 --> 00:35:00,750 Non, pas quand les gens sont... 748 00:35:00,910 --> 00:35:01,910 Sont quoi ? 749 00:35:02,080 --> 00:35:03,370 - Sont quoi ? - Voilà, c'est... 750 00:35:03,540 --> 00:35:04,750 On les remplace, c'est tout. 751 00:35:05,620 --> 00:35:07,750 - Désolée, c'est... - OUAH. 752 00:35:07,910 --> 00:35:08,870 Oh, la violence. 753 00:35:09,040 --> 00:35:10,830 - C'est violent. - Voilà, c'est violent. 754 00:35:11,000 --> 00:35:12,330 Mais c'est la vie. 755 00:35:12,500 --> 00:35:14,160 - C'est elle ? - Elle le remplace ? 756 00:35:14,330 --> 00:35:15,540 Oui, voilà, c'est elle. 757 00:35:15,910 --> 00:35:18,000 Je vous propose que vous me laissiez. 758 00:35:18,160 --> 00:35:20,290 - Je suis au travail. - On va vous laisser. 759 00:35:20,450 --> 00:35:21,370 - On y va. - Coralie ? 760 00:35:21,540 --> 00:35:23,540 - Yes? - Un problème ? 761 00:35:23,700 --> 00:35:25,120 - No problem. - Yes. 762 00:35:25,290 --> 00:35:26,450 Y a un big problème. 763 00:35:26,620 --> 00:35:27,910 Vous êtes pas près de le revoir. 764 00:35:28,080 --> 00:35:30,250 Bah oui, je me doute bien. 765 00:35:30,410 --> 00:35:32,910 Musique électro au loin 766 00:35:33,080 --> 00:35:36,910 ... 767 00:35:37,080 --> 00:35:38,410 ... Elsa inspire. 768 00:35:38,580 --> 00:35:40,660 Le taxi arrive dans 5 minutes. 769 00:35:40,830 --> 00:35:44,870 ... 770 00:35:45,040 --> 00:35:46,830 En vrai, je comprends. 771 00:35:47,000 --> 00:35:49,750 Elle est jeune, a fait des sons. Elle est en place. 772 00:35:49,910 --> 00:35:51,790 - Moi, je suis... - Non, non. 773 00:35:51,950 --> 00:35:53,580 Je suis personne, en fait. 774 00:35:54,040 --> 00:35:55,160 Ça n'a rien à voir. 775 00:35:55,330 --> 00:35:58,870 Ça n'a rien à voir ni avec toi ni avec ce que tu fais. 776 00:35:59,040 --> 00:36:00,580 C'est des cons, en fait. 777 00:36:00,750 --> 00:36:04,080 - Mais très compétents, qui savent qui est bon, qui l'est pas. 778 00:36:04,250 --> 00:36:05,330 Bah non. 779 00:36:05,500 --> 00:36:06,700 C'est gentil, je te jure. 780 00:36:06,870 --> 00:36:10,250 Mais c'est un signal que j'ai rien à foutre là, 781 00:36:10,410 --> 00:36:13,250 - que c'est pas ma place. - Je connais rien 782 00:36:13,410 --> 00:36:15,370 à la musique. Mais ce que je sais, 783 00:36:15,540 --> 00:36:18,120 c'est que personne a droit de se comporter comme ça. 784 00:36:18,290 --> 00:36:20,910 Leur trouve pas d'excuses. C'est des connards, 785 00:36:21,080 --> 00:36:22,700 en fait. C'est des connards. 786 00:36:22,870 --> 00:36:23,790 On fait pas ça aux gens. 787 00:36:23,950 --> 00:36:24,910 Bah non, c'est sûr. 788 00:36:25,080 --> 00:36:26,330 - Ça se fait pas. - Non. 789 00:36:26,500 --> 00:36:28,620 - Tu méritais mieux. - Je mérite mieux. 790 00:36:28,790 --> 00:36:29,830 - Voilà. - T'as raison. 791 00:36:30,000 --> 00:36:31,330 - Je vais leur dire. - Ouais. 792 00:36:31,500 --> 00:36:32,370 Hein ? Dire quoi ? 793 00:36:32,540 --> 00:36:33,750 - Je vais leur dire. - Quoi ? 794 00:36:33,910 --> 00:36:37,290 - Je veux une explication, qu'ils me disent pourquoi. 795 00:36:37,450 --> 00:36:40,000 - T'as raison, je mérite mieux. - Ça sert à rien. 796 00:36:40,160 --> 00:36:41,120 Oscar ! Oscar ! 797 00:36:41,290 --> 00:36:42,620 - Si. - Arrête, le taxi arrive. 798 00:36:42,790 --> 00:36:43,750 C'est pas grave. 799 00:36:43,910 --> 00:36:45,200 - Je vais y aller. - N'y va pas ! 800 00:36:45,370 --> 00:36:47,040 - Tu m'as dit... - Viens t'asseoir. 801 00:36:47,200 --> 00:36:48,290 Je vais t'expliquer. 802 00:36:48,450 --> 00:36:51,160 - Tu veux expliquer quoi ? Laisse-moi, j'ai besoin... 803 00:36:51,330 --> 00:36:52,750 Oh, t'es mort, Oscar ! 804 00:36:55,700 --> 00:36:56,450 Je suis quoi ? 805 00:36:57,750 --> 00:36:59,290 T'es mort dans l'accident. 806 00:37:02,620 --> 00:37:05,700 Je voulais te le dire. J'aurais dû te le dire. 807 00:37:05,870 --> 00:37:07,330 Merde, t'es folle, en fait. 808 00:37:09,450 --> 00:37:10,700 Oh, putain. 809 00:37:12,870 --> 00:37:15,040 Musique électro 810 00:37:15,200 --> 00:37:17,540 ... 811 00:37:17,700 --> 00:37:37,250 *... 812 00:37:37,410 --> 00:37:40,870 *-Oscar Blum, ce titre est pour toi. 813 00:37:41,830 --> 00:37:43,790 *C'est lui qui aurait dû être à ma place 814 00:37:43,950 --> 00:37:47,000 *ici, ce soir, et qui nous a quittés. 815 00:37:47,160 --> 00:37:50,580 *Alors, forcément, je pense à lui. On pense tous à lui ici. 816 00:37:50,750 --> 00:37:54,410 *La meilleure manière de lui rendre hommage, c'est pas les mots. 817 00:37:54,580 --> 00:37:55,950 *C'est la musique. 818 00:37:56,120 --> 00:37:58,290 *Alors, on va monter le son hyper fort 819 00:37:58,450 --> 00:38:00,950 *et vous allez faire du bruit. Je compte sur vous. 820 00:38:01,120 --> 00:38:02,790 *... Acclamations 821 00:38:02,950 --> 00:38:23,750 *... ... 822 00:38:23,910 --> 00:39:34,950 *... 823 00:39:35,120 --> 00:39:38,040 *Musique électro étouffée 824 00:39:38,200 --> 00:39:49,660 *... 825 00:39:49,830 --> 00:39:52,120 *... Musique dramatique 826 00:39:52,290 --> 00:39:54,200 ... 827 00:39:54,370 --> 00:40:30,580 ... 828 00:40:30,750 --> 00:40:32,040 Coup 829 00:40:32,910 --> 00:40:36,080 ... ... 830 00:40:36,250 --> 00:40:41,250 ... 831 00:40:42,290 --> 00:40:44,200 Bah... Tu foutais quoi ? 832 00:40:44,370 --> 00:40:45,660 - Salut. - Ça va ? 833 00:40:45,830 --> 00:40:47,540 Ouais, super. Et toi ? 834 00:40:47,700 --> 00:40:51,660 - Je t'ai laissé mille messages. Depuis quand tu loupes ta garde ? 835 00:40:51,830 --> 00:40:53,540 - C'est mon accident. J'étais pas bien. 836 00:40:54,250 --> 00:40:56,700 - J'aurais dû vous prévenir. - Je me suis inquiétée. 837 00:40:56,870 --> 00:41:00,160 - Ah bah, je suis là. - Mireille a eu du mal à respirer. 838 00:41:00,580 --> 00:41:03,160 - C'est vrai ? - On a dû la ponctionner. 839 00:41:03,330 --> 00:41:05,750 - Ça fonctionnait y a 2 minutes. Je comprends pas. 840 00:41:05,910 --> 00:41:08,200 - Elle souffle. - J'y vois rien. 841 00:41:08,370 --> 00:41:10,370 - On attend du réseau. - Il se passe quoi ? 842 00:41:11,040 --> 00:41:11,910 Vous faites quoi ? 843 00:41:12,080 --> 00:41:13,040 Pourquoi y a ça ? 844 00:41:13,200 --> 00:41:15,160 - Bonjour, déjà. - Tout le monde va sortir. 845 00:41:15,330 --> 00:41:17,450 C'est ma patiente. On la laisse tranquille. 846 00:41:17,620 --> 00:41:18,500 - Qu'est-ce qui te prend ? 847 00:41:18,660 --> 00:41:19,450 Vous avez fini ? 848 00:41:19,620 --> 00:41:21,370 Merci. Tout le monde sort. 849 00:41:21,540 --> 00:41:23,870 Tout le monde sort. Vire-moi, ce truc... 850 00:41:24,040 --> 00:41:24,830 Hé oh ! 851 00:41:25,000 --> 00:41:26,000 Hé ! Pardon. 852 00:41:26,160 --> 00:41:26,870 Fracas 853 00:41:27,040 --> 00:41:28,120 Pardon. 854 00:41:28,290 --> 00:41:31,870 Faut que j'arrache combien de câbles pour que tu comprennes ? 855 00:41:32,540 --> 00:41:33,370 *-Vous m'entendez ? 856 00:41:34,160 --> 00:41:36,370 - *-Tante Mimi. - Ça y est. 857 00:41:36,540 --> 00:41:39,830 - Elsa, je te présente Mickaël, le neveu de Mireille. 858 00:41:40,000 --> 00:41:41,450 Il habite à Brest. 859 00:41:41,620 --> 00:41:43,910 Je voulais passer un peu de temps avec lui. 860 00:41:44,080 --> 00:41:45,450 *-Tout va bien ? 861 00:41:47,120 --> 00:41:48,830 J'ai merdé, là. 862 00:41:51,000 --> 00:41:53,500 - J'ai tellement merdé. - J'avoue, 863 00:41:53,660 --> 00:41:54,910 t'étais très intense. 864 00:41:55,910 --> 00:41:57,700 Au pire, tu t'en tires avec un blâme. 865 00:41:57,870 --> 00:41:59,660 - C'est rien du tout, ça. - C'est pas ça. 866 00:41:59,830 --> 00:42:01,080 Mais c'est quoi, alors ? 867 00:42:03,580 --> 00:42:04,290 Elsa... 868 00:42:06,700 --> 00:42:08,330 Tu peux me parler. 869 00:42:08,910 --> 00:42:10,290 Tu peux me dire les choses. 870 00:42:12,330 --> 00:42:13,790 À moi, tu veux rien dire. 871 00:42:14,330 --> 00:42:16,450 Y a quelqu'un à qui tu pourrais en parler ? 872 00:42:18,580 --> 00:42:20,410 - Non. Petit rire forcé 873 00:42:20,580 --> 00:42:23,250 - Alors parle-moi. Je vois bien que ça va pas. 874 00:42:23,410 --> 00:42:24,450 Qu'est-ce qui se passe ? 875 00:42:24,620 --> 00:42:28,080 Musique dramatique 876 00:42:28,870 --> 00:42:31,040 Ça va mieux, en fait. 877 00:42:31,330 --> 00:42:33,830 - Ça va mieux. - Non, ça va pas mieux. 878 00:42:34,000 --> 00:42:35,290 Si, si, si, je t'assure. 879 00:42:35,830 --> 00:42:37,540 Je t'assure, ça m'a fait du bien. 880 00:42:38,000 --> 00:42:40,620 Ouah ! Merci. 881 00:42:41,000 --> 00:42:42,040 Merci. 882 00:42:42,200 --> 00:42:53,450 ... 883 00:42:53,620 --> 00:42:55,450 - Quoi ? - Attends, viens. 884 00:42:55,620 --> 00:43:01,870 ... 885 00:43:02,040 --> 00:43:05,040 - Je comprends pas ce qui m'arrive. Je comprends rien. 886 00:43:05,200 --> 00:43:07,540 - Je sais. - Je suis mort, mais je pense. 887 00:43:07,700 --> 00:43:11,500 - Je parle, je ressens encore des émotions. - Je suis là. 888 00:43:11,660 --> 00:43:12,790 Regarde, même ta main. 889 00:43:12,950 --> 00:43:15,580 - Comment tu fais ? T'es morte ? - Non, je vois les morts. 890 00:43:15,750 --> 00:43:17,910 - Tu vois les morts... - Je te vois, toi. 891 00:43:18,080 --> 00:43:22,370 T'es dans une sorte de réalité décalée. Moi, je peux la vivre avec toi. 892 00:43:22,540 --> 00:43:24,910 - Depuis quand tu sais ? - Je l'ai pas vu de suite. 893 00:43:25,290 --> 00:43:27,370 Je te jure, sinon, je te l'aurais dit. 894 00:43:27,540 --> 00:43:30,080 - Mais on a couché ensemble, ça n'a aucun sens. 895 00:43:30,250 --> 00:43:32,950 - À ce moment-là, je savais pas. - T'as couché avec mon âme ? 896 00:43:33,120 --> 00:43:34,410 Avec toi. 897 00:43:34,580 --> 00:43:38,080 - J'ai couché avec toi, Oscar. - Mais pourquoi je suis là encore ? 898 00:43:38,250 --> 00:43:39,580 T'as pas accepté ta mort. 899 00:43:39,750 --> 00:43:42,290 Donc, tu ressens encore tout comme avant. 900 00:43:42,450 --> 00:43:47,250 Comme si t'étais un peu dans la matière, dans ton corps. 901 00:43:47,540 --> 00:43:50,540 Tu vois ? Je peux t'aider, tu sais. 902 00:43:50,950 --> 00:43:54,000 Je peux t'aider à mourir, vraiment. 903 00:43:57,080 --> 00:43:58,540 Mourir vraiment ? 904 00:44:04,660 --> 00:44:05,790 Mmh. 905 00:44:08,870 --> 00:44:11,250 Tu veux savoir le plus drôle dans tout ça ? 906 00:44:14,160 --> 00:44:17,040 Quand j'étais petit, ma mère m'a emmené voir une... 907 00:44:17,200 --> 00:44:19,950 une femme qui lisait les lignes de la main. 908 00:44:22,080 --> 00:44:25,870 Et cette femme m'a dit que j'allais vivre très vieux. 909 00:44:26,540 --> 00:44:29,250 Que j'avais une ligne de vie incroyable. 910 00:44:29,870 --> 00:44:32,250 Elle avait jamais vu une longévité pareille. 911 00:44:32,410 --> 00:44:34,410 Il rit. 912 00:44:34,580 --> 00:44:35,410 Zut. 913 00:44:35,790 --> 00:44:36,950 Ouais. 914 00:44:40,200 --> 00:44:42,370 Je peux te demander un service ? 915 00:44:42,750 --> 00:44:44,200 Tout ce que tu veux. 916 00:44:46,290 --> 00:44:48,700 *"Nocturne No. 2" (Chopin) 917 00:44:48,870 --> 00:44:50,000 *... 918 00:44:50,160 --> 00:44:52,370 Chuchotements 919 00:44:52,540 --> 00:45:05,250 *... ... 920 00:45:05,410 --> 00:45:06,330 (-Tiens.) 921 00:45:06,500 --> 00:45:11,330 *... ... 922 00:45:11,500 --> 00:45:15,040 *"Le Pouvoir des fleurs" (Laurent Voulzy) 923 00:45:15,200 --> 00:45:16,750 C'est pas possible... 924 00:45:17,910 --> 00:45:22,080 *-Je me souviens On avait des projets pour la Terre 925 00:45:22,250 --> 00:45:25,450 *Pour les hommes comme la nature 926 00:45:25,620 --> 00:45:28,500 *Faire tomber les barrières, les murs 927 00:45:28,870 --> 00:45:31,410 - J'ai joué une fois "Le Pouvoir des fleurs", 928 00:45:31,580 --> 00:45:34,080 à ma mère. Elle s'en est jamais remise. 929 00:45:34,250 --> 00:45:35,450 Petit rire 930 00:45:37,700 --> 00:45:41,160 *-On laissait nos cœurs Au pouvoir des fleurs 931 00:45:41,330 --> 00:45:42,200 *Jasmin 932 00:45:42,910 --> 00:45:44,700 (-C'est ma mère.) *Lilas 933 00:46:15,700 --> 00:46:17,080 Larsen 934 00:46:18,160 --> 00:46:20,580 *L'homme se racle la gorge. *-Merci d'être là. 935 00:46:20,750 --> 00:46:23,750 *Désolé pour ceux du fond qui... 936 00:46:23,910 --> 00:46:27,910 *qui ont pas pu s'asseoir car les chaises sont pas arrivées à temps. 937 00:46:28,080 --> 00:46:31,200 *La mairie devait les amener, le camion est tombé en panne. 938 00:46:31,370 --> 00:46:34,080 *Alors d'ici que la dépanneuse arrive... 939 00:46:34,540 --> 00:46:36,160 - C'est mon père, ça. *-Et puis, 940 00:46:36,330 --> 00:46:40,750 *n'oubliez pas qu'on se retrouve tous au Café de la poste. 941 00:46:41,080 --> 00:46:42,700 *C'est pas loin de la poste. 942 00:46:42,870 --> 00:46:46,250 *Voilà, bon ben, j'ai tout dit. Maintenant, je m'arrête là. 943 00:46:47,330 --> 00:46:51,290 - *J'ai pas vraiment préparé de discours. - Ben non. 944 00:46:51,450 --> 00:46:54,790 *Je vais quand même pas vous dire qui est Oscar. 945 00:46:56,120 --> 00:47:01,160 *Vous savez tous qui c'est et certainement bien mieux que moi. 946 00:47:03,500 --> 00:47:05,080 *En fait, je peux pas vous dire 947 00:47:05,580 --> 00:47:06,950 *qui est mon fils. 948 00:47:07,120 --> 00:47:09,120 Musique dramatique 949 00:47:09,290 --> 00:47:11,540 *Ça, c'est bête. 950 00:47:11,700 --> 00:47:14,790 ... 951 00:47:14,950 --> 00:47:16,330 *C'est bête. 952 00:47:16,790 --> 00:47:19,750 *Je peux pas vous dire quel homme il est devenu. 953 00:47:20,080 --> 00:47:23,330 *Mais quand je vous vois réunis tous ici, 954 00:47:23,500 --> 00:47:26,080 *comme ça, je me dis que... 955 00:47:27,410 --> 00:47:30,370 *c'est un gars extraordinaire. 956 00:47:31,160 --> 00:47:32,830 *C'est pas croyable. 957 00:47:33,000 --> 00:47:35,410 ... 958 00:47:35,580 --> 00:47:36,910 *Et je l'ai pas compris. 959 00:47:38,040 --> 00:47:39,500 *Je l'ai pas compris. 960 00:47:40,080 --> 00:47:46,950 ... 961 00:47:48,700 --> 00:47:49,580 Oscar. 962 00:47:49,750 --> 00:47:51,790 - Mmh ? - Viens, on y retourne. 963 00:47:51,950 --> 00:47:53,410 Je vais leur parler. 964 00:47:53,580 --> 00:47:57,410 - Parler à qui ? - À tes parents. On va au... 965 00:47:57,580 --> 00:47:59,790 au Café de la poste et je dis ce que tu veux. 966 00:47:59,950 --> 00:48:02,790 - Non, y a rien à dire. Rien à dire. 967 00:48:02,950 --> 00:48:05,910 - Je sais pas ce qu'il s'est passé avec ton père. 968 00:48:06,080 --> 00:48:06,950 C'est compliqué ? 969 00:48:07,950 --> 00:48:08,660 Je sais pas, 970 00:48:08,830 --> 00:48:11,290 peut-être que c'est pour ça que t'es bloqué. 971 00:48:11,450 --> 00:48:13,750 - C'est pas ça. Mon père, c'était compliqué, 972 00:48:13,910 --> 00:48:16,370 mais ça fait longtemps que je lui en veux plus. 973 00:48:16,540 --> 00:48:19,250 - De quoi ? - De pas comprendre ma musique, 974 00:48:19,410 --> 00:48:21,830 d'avoir fait les choix que j'ai faits. Voilà. 975 00:48:22,000 --> 00:48:24,410 Je sais que c'est... Enfin, c'est pas grave. 976 00:48:24,580 --> 00:48:27,500 C'est un vieux monsieur. Normal qu'il comprenne pas. 977 00:48:27,660 --> 00:48:30,080 Je peux pas lui en vouloir de pas comprendre. 978 00:48:30,250 --> 00:48:32,950 - Alors c'est quoi ? Qu'est-ce qui te retient ? 979 00:48:33,120 --> 00:48:34,950 - C'est à moi de trouver ? - Ouais. 980 00:48:35,120 --> 00:48:36,200 Y a que toi qui sais. 981 00:48:36,370 --> 00:48:38,950 - J'ai pas choisi de crever et en plus, c'est à moi 982 00:48:39,120 --> 00:48:40,450 de trouver le sens de tout ça 983 00:48:40,750 --> 00:48:44,080 et de faire preuve de sagesse ? Ça va pas ou quoi ? Oh ! 984 00:48:44,250 --> 00:48:47,540 Je vais pas faire preuve de sagesse car je suis en colère. 985 00:48:47,700 --> 00:48:49,500 Je suis en colère ! 986 00:48:49,660 --> 00:48:52,790 J'ai envie de gueuler ! De hurler ! 987 00:48:54,080 --> 00:48:54,910 Franchement, 988 00:48:55,080 --> 00:48:56,830 j'ai été courageux dans ma vie. 989 00:48:57,000 --> 00:49:00,200 J'ai tout repris à zéro. J'avais pas une thune, hein. 990 00:49:00,370 --> 00:49:03,700 J'ai bossé des 15, des 18 heures par jour sur mes morceaux. 991 00:49:03,870 --> 00:49:07,700 Pour une fois, dans ma vie, y a quelque chose qui sourit... 992 00:49:07,870 --> 00:49:10,700 Une fois, une petite fois, ça s'arrête net, 993 00:49:11,290 --> 00:49:12,660 avant même d'avoir commencé. 994 00:49:13,370 --> 00:49:16,370 - J'aurais juste voulu aller au bout. - De quoi ? 995 00:49:16,540 --> 00:49:18,080 De ces efforts que j'ai faits, 996 00:49:18,250 --> 00:49:21,410 de toutes ces fois où je me suis enfermé à composer seul. 997 00:49:21,580 --> 00:49:24,160 J'ai passé un temps infini seul. 998 00:49:24,830 --> 00:49:27,330 Seul. Alors que je déteste ça, être seul. 999 00:49:27,950 --> 00:49:29,250 Je demandais pas la lune. 1000 00:49:29,410 --> 00:49:32,160 Je voulais juste passer ma musique devant un public. 1001 00:49:32,330 --> 00:49:34,410 C'était tout. Au moins une fois, putain. 1002 00:49:34,580 --> 00:49:35,540 Bah c'est ça ! 1003 00:49:36,870 --> 00:49:37,790 On le fait. 1004 00:49:38,080 --> 00:49:39,160 On fait quoi ? 1005 00:49:39,330 --> 00:49:41,660 - On trouve un public, on passe ta musique. 1006 00:49:43,160 --> 00:49:44,410 On le fait. 1007 00:49:44,910 --> 00:49:46,950 Musique électro douce 1008 00:49:47,120 --> 00:49:49,080 ... 1009 00:49:49,250 --> 00:49:51,000 Hé oh, vous faites quoi ? 1010 00:49:51,160 --> 00:49:52,160 Merde, c'est Willy, 1011 00:49:52,330 --> 00:49:55,540 - le concierge. - Ah, le concierge. Je vous cherchais. 1012 00:49:55,910 --> 00:49:57,830 - Moi ? - Je suis une amie d'Oscar. 1013 00:49:58,000 --> 00:50:00,580 - Et pourquoi vous êtes pas à son enterrement ? 1014 00:50:00,750 --> 00:50:01,660 J'y étais. 1015 00:50:01,830 --> 00:50:03,160 - C'était très beau. - Attends. 1016 00:50:03,330 --> 00:50:06,830 Dis-lui que Christiane veut récupérer quelque chose chez moi. 1017 00:50:07,000 --> 00:50:09,580 - C'est ma mère, il l'adore. - Christiane voudrait... 1018 00:50:10,660 --> 00:50:12,450 Vous connaissez Christiane ? 1019 00:50:12,620 --> 00:50:14,660 - Un disque dur orange avec un sticker. 1020 00:50:14,830 --> 00:50:16,750 - D'accord. - Normalement, il est là. 1021 00:50:16,910 --> 00:50:18,450 Vous trouvez votre bonheur ? 1022 00:50:18,790 --> 00:50:19,870 Presque. 1023 00:50:20,660 --> 00:50:22,910 - Il est forcément là. C'est sûr qu'il est là. 1024 00:50:23,080 --> 00:50:24,750 - Y a rien. - J'ai quand même pas 1025 00:50:24,910 --> 00:50:25,870 tout l'après-midi. 1026 00:50:27,410 --> 00:50:28,290 - Mon porte-clés. 1027 00:50:29,040 --> 00:50:30,000 Hein ? 1028 00:50:30,160 --> 00:50:32,580 - La guitare rouge, c'est à moi. - C'est à toi ? 1029 00:50:32,750 --> 00:50:36,120 - Je l'ai eue en cadeau. C'est à moi. - Vous me parlez ? 1030 00:50:36,290 --> 00:50:38,250 - Vous avez son porte-clés. - Pourquoi ? 1031 00:50:38,750 --> 00:50:39,750 - J'ai pas son porte-clés. 1032 00:50:39,910 --> 00:50:41,950 - Il était là-dedans avec tous mes stickers. 1033 00:50:42,120 --> 00:50:43,410 - Il était là-dedans. 1034 00:50:44,660 --> 00:50:47,000 - Il les a volés mes stickers ? - Vous avez volé 1035 00:50:47,120 --> 00:50:48,000 - ses stickers ? - Non. 1036 00:50:48,120 --> 00:50:50,000 Il a tapé dans mes vinyles aussi. 1037 00:50:50,160 --> 00:50:51,660 Vous avez tapé dans ses vinyles ? 1038 00:50:51,830 --> 00:50:53,370 - Il a volé mes Bowie. - Tous ses Bowies ? 1039 00:50:53,540 --> 00:50:55,120 D'accord, attendez. Mais... 1040 00:50:56,500 --> 00:50:58,950 - Comment vous savez ça, vous ? - Bah parce que... 1041 00:50:59,750 --> 00:51:00,580 il est là. 1042 00:51:01,290 --> 00:51:02,370 Juste là. 1043 00:51:03,370 --> 00:51:05,750 - Il est pas content. - J'ai rien volé. 1044 00:51:05,910 --> 00:51:07,200 C'est pour des souvenirs. 1045 00:51:07,370 --> 00:51:09,000 Ses parents en ont rien à foutre. 1046 00:51:09,160 --> 00:51:11,790 Et en plus, ils comprennent rien à sa musique. 1047 00:51:11,950 --> 00:51:14,120 - Il connaît ? - Vous connaissez sa musique ? 1048 00:51:14,290 --> 00:51:17,000 Quand je fais le ménage, je passe devant la porte 1049 00:51:17,160 --> 00:51:18,870 et j'entends. 1050 00:51:20,370 --> 00:51:21,450 Puis c'est beau. 1051 00:51:22,250 --> 00:51:25,000 Je suis désolée, je sais, j'aurais pas dû faire ça. 1052 00:51:25,160 --> 00:51:27,700 - J'aurais dû aller à l'enterrement. - 30 ans qu'il est pas sorti. 1053 00:51:27,870 --> 00:51:29,620 - Ça fait... - 30 ans ? 1054 00:51:32,790 --> 00:51:33,950 Il est vraiment là ? 1055 00:51:34,330 --> 00:51:36,040 - Mmh. - Ouais. 1056 00:51:37,200 --> 00:51:38,870 Il sanglote. 1057 00:51:39,040 --> 00:51:41,580 - Willy, garde tout. Garde le porte-clés, 1058 00:51:41,750 --> 00:51:44,160 garde les vinyles, tout ce que tu veux. 1059 00:51:44,330 --> 00:51:47,250 - Pas le disque dur. - Mais le disque dur, on en a besoin. 1060 00:51:47,410 --> 00:51:48,500 Musique électro 1061 00:51:48,660 --> 00:51:52,080 ... 1062 00:51:52,250 --> 00:51:54,450 Elle soupire. On fait quoi, là ? 1063 00:51:54,910 --> 00:51:56,660 - J'escalade ? - Ouais, c'est pas con. 1064 00:51:56,830 --> 00:51:59,450 Je te fais une courte échelle et je te propulse 1065 00:51:59,620 --> 00:52:01,620 - sur l'immeuble de 57 mètres. - Non mais... 1066 00:52:01,790 --> 00:52:03,790 - C'est mort. Y a des vigiles partout. 1067 00:52:03,950 --> 00:52:06,290 - Mais c'est pas grave, je te jure. - Attends. 1068 00:52:06,450 --> 00:52:09,500 ... ... 1069 00:52:09,870 --> 00:52:12,040 On laisse passer, s'il vous plaît. 1070 00:52:12,200 --> 00:52:13,500 Laissez passer. 1071 00:52:13,660 --> 00:52:15,000 - Oh ! - C'est bon. 1072 00:52:15,160 --> 00:52:16,450 Je suis médecin. C'est où ? 1073 00:52:16,620 --> 00:52:17,540 C'est où quoi ? 1074 00:52:17,700 --> 00:52:18,330 Le malaise. 1075 00:52:18,500 --> 00:52:19,540 Le malaise ? 1076 00:52:19,660 --> 00:52:20,410 En coulisses. 1077 00:52:20,540 --> 00:52:21,540 J'ai pas d'info de malaise. 1078 00:52:21,700 --> 00:52:23,870 - J'ai été appelée par la Croix-Rouge. 1079 00:52:24,040 --> 00:52:27,410 - Les informations viennent par le talkie et j'en ai pas. 1080 00:52:27,580 --> 00:52:29,700 - Je demande à la régie. - On perd du temps. 1081 00:52:29,870 --> 00:52:31,040 Tranquille, on respire. 1082 00:52:31,200 --> 00:52:33,250 - Je demande. - Y a quelqu'un d'inconscient. 1083 00:52:33,410 --> 00:52:34,620 À la régule, on m'a pas dit 1084 00:52:34,790 --> 00:52:36,620 s'il était en arrêt cardiorespiratoire. 1085 00:52:36,790 --> 00:52:38,160 C'est une question de seconde. 1086 00:52:38,330 --> 00:52:41,580 Vous voulez une mort sur la conscience ? Très bien. 1087 00:52:41,750 --> 00:52:43,000 Non mais madame, c'est bon ! 1088 00:52:43,160 --> 00:52:44,120 Y a des limites. 1089 00:52:44,290 --> 00:52:46,370 - Il te laisse rentrer. - Il me laisse rentrer ? 1090 00:52:46,540 --> 00:52:47,160 - Allez-y ! 1091 00:52:47,330 --> 00:52:49,330 - Vous pouvez y aller. - Oh, merci ! 1092 00:52:49,830 --> 00:52:51,830 - Qu'est-ce que tu nous as fait ? 1093 00:52:52,000 --> 00:52:53,910 Musique intrigante Brouhaha 1094 00:52:54,080 --> 00:52:56,700 ... ... 1095 00:52:56,870 --> 00:52:58,410 On fait quoi, là ? 1096 00:52:58,580 --> 00:53:00,200 Là, il doit être dans sa loge. 1097 00:53:00,910 --> 00:53:06,080 ... 1098 00:53:06,250 --> 00:53:07,830 "Nero", c'est là. 1099 00:53:08,000 --> 00:53:09,500 - Vas-y. - Qu'est-ce que je fais ? 1100 00:53:09,660 --> 00:53:11,370 Faut réfléchir à un plan. 1101 00:53:11,540 --> 00:53:12,580 OK, super. 1102 00:53:12,750 --> 00:53:14,580 - (-Qu'est-ce que tu fais ?) - Entrez. 1103 00:53:14,750 --> 00:53:15,790 Je parle anglais ? 1104 00:53:15,950 --> 00:53:17,160 Oui, il est anglais. 1105 00:53:17,330 --> 00:53:18,870 Je te l'ai dit. Oh... 1106 00:53:19,790 --> 00:53:20,500 Hey! 1107 00:53:20,660 --> 00:53:22,540 *Musique électro au loin 1108 00:53:22,700 --> 00:53:24,040 Coucou. 1109 00:53:24,200 --> 00:53:25,410 Tout va bien ? 1110 00:53:25,660 --> 00:53:26,700 Oui. 1111 00:53:27,160 --> 00:53:28,500 Euh... 1112 00:53:28,660 --> 00:53:30,160 Je viens pour... 1113 00:53:30,700 --> 00:53:32,040 Faut trouver un truc. 1114 00:53:32,200 --> 00:53:33,250 Le petit pipi. 1115 00:53:33,700 --> 00:53:35,000 - Le quoi ? - Quoi ? 1116 00:53:35,160 --> 00:53:36,950 Le test urinaire. 1117 00:53:37,120 --> 00:53:37,870 T'es sûre ? 1118 00:53:38,040 --> 00:53:40,910 - Fait chier ! - Non, juste un pipi ! 1119 00:53:41,080 --> 00:53:42,160 C'est pas ce qu'il a dit. 1120 00:53:42,330 --> 00:53:43,750 Ça doit pas finir 1121 00:53:43,910 --> 00:53:46,040 en rave party. Il faut être clean. 1122 00:53:46,200 --> 00:53:49,250 - Quoi ? Je fais de l'électro, donc je suis un drogué ? 1123 00:53:49,410 --> 00:53:50,290 - Je suis d'accord. - Non. 1124 00:53:50,450 --> 00:53:53,450 C'est pas ce que je pense. Je fais juste mon travail. 1125 00:53:53,620 --> 00:53:56,200 Je pisserai pas dans un gobelet. 1126 00:53:56,370 --> 00:53:57,750 C'est dans votre contrat. 1127 00:53:58,160 --> 00:53:59,620 Partez, s'il vous plaît. 1128 00:53:59,790 --> 00:54:02,410 - Prenez juste le temps de lire votre contrat. 1129 00:54:02,580 --> 00:54:03,700 Et moi, 1130 00:54:03,870 --> 00:54:05,910 je vous attends ici. 1131 00:54:06,370 --> 00:54:09,370 - C'est très cosy... - Non. 1132 00:54:09,540 --> 00:54:11,830 - OK. Donnez-moi ce putain de truc ! 1133 00:54:12,000 --> 00:54:13,000 Merci. 1134 00:54:13,250 --> 00:54:14,200 Il le fait. 1135 00:54:14,830 --> 00:54:16,540 - Il le fait. - Il suffisait de demander. 1136 00:54:16,700 --> 00:54:17,700 Ils rient. 1137 00:54:17,870 --> 00:54:19,410 OK, je fais quoi ? 1138 00:54:19,580 --> 00:54:21,500 Tu branches le disque dur. 1139 00:54:21,910 --> 00:54:23,700 - OK. - Tu vas dans le finder. 1140 00:54:23,870 --> 00:54:25,500 Tu prends "La Lune est blonde". 1141 00:54:25,660 --> 00:54:26,700 "La Lune est blonde" ? 1142 00:54:26,870 --> 00:54:28,660 Oui, et tu le déplaces 1143 00:54:29,370 --> 00:54:30,200 sur la tracklist. 1144 00:54:30,290 --> 00:54:31,580 - Ici ? - Exactement. 1145 00:54:31,750 --> 00:54:33,750 Yes, super. Allez, on y va. 1146 00:54:33,910 --> 00:54:34,700 Il est là. 1147 00:54:35,500 --> 00:54:36,500 Hey! 1148 00:54:36,660 --> 00:54:37,830 Bravo ! 1149 00:54:38,200 --> 00:54:38,910 Ouh... 1150 00:54:39,080 --> 00:54:40,290 C'est chaud ! 1151 00:54:40,910 --> 00:54:42,160 Bien joué ! 1152 00:54:43,410 --> 00:54:44,580 C'est quoi, ça ? 1153 00:54:45,580 --> 00:54:47,000 C'est quoi, ce bordel ? 1154 00:54:47,160 --> 00:54:48,330 - Faut qu'on se casse. - Non. 1155 00:54:48,500 --> 00:54:49,410 Comment ça ? 1156 00:54:49,580 --> 00:54:50,700 Vous connaissez Oscar Blum ? 1157 00:54:50,870 --> 00:54:52,750 - Fais pas ça, Elsa. - Oscar Blum. 1158 00:54:53,580 --> 00:54:54,870 Le gars qui est mort ? 1159 00:54:55,040 --> 00:54:56,290 Oui. Si talentueux. 1160 00:54:56,660 --> 00:54:58,080 Oui, et alors ? 1161 00:54:58,250 --> 00:54:59,830 Alors personne le sait. 1162 00:55:00,000 --> 00:55:01,330 C'est tellement du gâchis. 1163 00:55:01,500 --> 00:55:03,830 Je veux faire connaître sa musique. 1164 00:55:04,000 --> 00:55:06,950 Pouvez-vous passer un de ses morceaux ? 1165 00:55:07,120 --> 00:55:09,500 - Même si je voulais, je ne pourrais pas. 1166 00:55:09,660 --> 00:55:11,250 - Peut-être juste l'intro 1167 00:55:11,410 --> 00:55:12,700 de "La Lune est blonde". 1168 00:55:12,870 --> 00:55:15,870 Ce morceau est si beau. 1169 00:55:16,160 --> 00:55:17,250 S'il vous plaît. 1170 00:55:18,040 --> 00:55:19,040 S'il vous plaît. 1171 00:55:19,200 --> 00:55:20,450 Pas à l'approche 1172 00:55:20,620 --> 00:55:23,370 - C'est pas vrai ! Vous vous êtes bien foutu de moi. 1173 00:55:24,250 --> 00:55:25,290 Improvise. 1174 00:55:25,450 --> 00:55:27,750 C'est parfait. Allez, viens, on se casse ! 1175 00:55:27,910 --> 00:55:30,040 Musique électro 1176 00:55:30,200 --> 00:55:38,790 ... 1177 00:55:39,500 --> 00:55:40,870 - Vire-moi cette merde ! 1178 00:55:41,040 --> 00:55:42,660 - C'est bon, ça va ! - Casse-toi ! 1179 00:55:42,830 --> 00:55:45,000 - Ça va. - La prochaine fois, c'est les flics. 1180 00:55:45,160 --> 00:55:46,790 Ouais, c'est ça. Allez. 1181 00:55:47,580 --> 00:55:49,160 - Tarée ! - Elsa ? 1182 00:55:50,620 --> 00:55:51,870 Ça va, Elsa ? 1183 00:55:52,370 --> 00:55:53,330 Il t'a pas fait mal ? 1184 00:55:53,500 --> 00:55:54,750 - Il m'a pas fait mal. Elle rit. 1185 00:55:54,910 --> 00:55:56,830 - Hein ? - Pardon. 1186 00:55:57,000 --> 00:55:58,540 Pourquoi tu rigoles ? 1187 00:55:59,290 --> 00:56:00,620 C'était tellement... 1188 00:56:01,370 --> 00:56:02,950 - Tu sais ce qui... - Quoi ? 1189 00:56:03,120 --> 00:56:05,120 Tu sais ce que ça me rappelle ? 1190 00:56:05,410 --> 00:56:06,500 Quand j'ai volé 1191 00:56:06,660 --> 00:56:08,750 le CD 2 titres de Faudel à la Fnac. 1192 00:56:08,910 --> 00:56:10,410 Ouah, OK. 1193 00:56:10,790 --> 00:56:12,790 J'avais volé le CD de Patricia Kaas. 1194 00:56:12,950 --> 00:56:14,580 Ils rient. 1195 00:56:14,750 --> 00:56:17,580 ... 1196 00:56:17,750 --> 00:56:19,080 Mais j'ai pas réussi. 1197 00:56:19,700 --> 00:56:21,250 C'est pas très important. 1198 00:56:21,410 --> 00:56:23,040 - Ben si, c'est bête. - Non. 1199 00:56:23,450 --> 00:56:24,700 C'est pas grave. 1200 00:56:24,870 --> 00:56:27,160 *Musique électro au loin 1201 00:56:27,330 --> 00:56:34,330 *... 1202 00:56:34,500 --> 00:56:36,370 - Qu'est-ce qu'il y a ? - T'entends ça ? 1203 00:56:36,540 --> 00:56:38,370 *... 1204 00:56:38,540 --> 00:56:39,950 C'est ma musique, ça. 1205 00:56:40,450 --> 00:56:41,910 Ça, c'est ma musique. 1206 00:56:42,250 --> 00:56:44,330 - Oscar... - Il a passé ma musique. 1207 00:56:45,040 --> 00:56:46,330 Oh ! 1208 00:56:46,500 --> 00:56:48,160 - Il passe ma musique. - Il l'a fait. 1209 00:56:48,330 --> 00:56:50,410 - Tu l'as fait. C'est toi qui l'as fait. 1210 00:56:50,580 --> 00:56:52,200 Putain, c'est ma musique. 1211 00:56:53,040 --> 00:56:54,160 Oh... 1212 00:56:54,330 --> 00:58:28,540 ... 1213 00:58:29,370 --> 00:58:31,410 Faut que tu me laisses t'aider. 1214 00:58:32,830 --> 00:58:34,830 T'en as déjà fait beaucoup pour moi. 1215 00:58:36,500 --> 00:58:38,040 T'aider à partir. 1216 00:58:42,790 --> 00:58:44,500 - (-OK.) - OK, alors, 1217 00:58:44,660 --> 00:58:45,950 attends. 1218 00:58:46,500 --> 00:58:49,580 Il me faut une bougie. 1219 00:58:49,750 --> 00:58:51,040 Une bougie ? 1220 00:58:51,200 --> 00:58:53,870 Ouais. J'ai besoin de... 1221 00:58:54,160 --> 00:58:57,040 J'ai besoin d'une bougie pour mon... 1222 00:58:57,200 --> 00:58:58,870 Mon... Ce que je... 1223 00:58:59,040 --> 00:59:01,080 - J'en ai besoin. - D'accord. 1224 00:59:01,250 --> 00:59:05,580 Pourquoi une bougie ? Qui a décidé qu'il fallait une bougie ? 1225 00:59:06,620 --> 00:59:09,950 Et pas du papier d'Arménie ? Je sais pas. 1226 00:59:10,450 --> 00:59:14,000 C'est une instance là-haut qui a dit "C'est bougie ou rien" ? 1227 00:59:14,410 --> 00:59:15,950 Ma mère faisait comme ça. 1228 00:59:17,580 --> 00:59:18,540 Parce que... 1229 00:59:18,700 --> 00:59:21,410 elle voyait les morts, elle aussi, donc... 1230 00:59:22,660 --> 00:59:24,950 J'imagine qu'elle m'a transmis le truc. 1231 00:59:26,120 --> 00:59:26,910 Et ton père ? 1232 00:59:27,080 --> 00:59:28,290 Je le connais pas. 1233 00:59:28,750 --> 00:59:29,580 Pardon, désolé. 1234 00:59:29,750 --> 00:59:31,040 Non, ça va. 1235 00:59:31,200 --> 00:59:34,700 C'est juste que quand il a découvert le don de ma mère, 1236 00:59:34,870 --> 00:59:36,750 il a essayé de la faire interner. 1237 00:59:37,580 --> 00:59:38,950 Et du coup, 1238 00:59:39,120 --> 00:59:41,330 elle m'a élevée toute seule et... 1239 00:59:41,910 --> 00:59:44,750 elle a plus jamais eu personne dans sa vie. 1240 00:59:44,910 --> 00:59:46,200 Pas que je sache. 1241 00:59:50,120 --> 00:59:53,750 - Personne n'a essayé de t'interner ? - Non. 1242 00:59:53,910 --> 00:59:55,000 Mais... 1243 00:59:55,160 --> 00:59:58,080 Mes amours, après... Laisse tomber. 1244 00:59:59,410 --> 01:00:00,830 Sauf le dernier. 1245 01:00:01,000 --> 01:00:03,040 J'y ai cru. 1246 01:00:03,580 --> 01:00:04,950 On parlait de se marier. 1247 01:00:07,080 --> 01:00:08,200 Ouais. 1248 01:00:10,620 --> 01:00:11,500 Et ? 1249 01:00:12,790 --> 01:00:15,620 - Quand il a compris qui j'étais, il est parti. 1250 01:00:21,750 --> 01:00:23,450 Cliquetis d'un briquet 1251 01:00:23,620 --> 01:00:28,000 ... 1252 01:00:28,160 --> 01:00:29,040 Elsa... 1253 01:00:29,200 --> 01:00:30,410 ... 1254 01:00:33,830 --> 01:00:35,160 J'ai pas envie de te quitter. 1255 01:00:42,250 --> 01:00:45,370 - Mais moi non plus, j'ai pas envie que tu partes. 1256 01:00:45,540 --> 01:00:46,870 On peut l'allumer demain ? 1257 01:00:47,250 --> 01:00:48,410 Elle rit. 1258 01:00:48,910 --> 01:00:50,620 Ou après-demain, je sais pas. 1259 01:00:51,910 --> 01:00:53,330 La semaine prochaine. 1260 01:00:54,200 --> 01:00:55,620 J'ai tout mon temps. 1261 01:00:56,790 --> 01:00:58,250 Musique douce 1262 01:00:58,410 --> 01:01:52,040 ... 1263 01:02:03,540 --> 01:02:04,750 Oh, la vache. 1264 01:02:08,450 --> 01:02:10,250 Bonjour, monsieur. Elle rit. 1265 01:02:10,410 --> 01:02:11,620 Bonjour. 1266 01:02:16,370 --> 01:02:19,660 - Remets-le, je préfère. Je te jure, je préfère. 1267 01:02:19,830 --> 01:02:21,910 Musique douce 1268 01:02:22,080 --> 01:03:23,160 ... 1269 01:03:23,750 --> 01:03:25,870 Viens avec moi. Viens. 1270 01:03:26,580 --> 01:03:29,160 - Bah ? - Allez, viens. 1271 01:03:29,700 --> 01:03:31,580 - Oscar ? - Viens, viens, viens. 1272 01:03:31,750 --> 01:03:34,790 ... 1273 01:03:35,370 --> 01:03:37,290 - Qu'est-ce qu'on fait ? (-Chut, viens.) 1274 01:03:37,450 --> 01:03:39,870 - Très heureuse d'être avec vous aujourd'hui. 1275 01:03:40,040 --> 01:03:41,830 Bienvenue aux futurs époux. 1276 01:03:42,000 --> 01:03:44,660 On se connaît très bien puisque vous êtes nés 1277 01:03:45,080 --> 01:03:47,500 au Havre, vous avez grandi au Havre 1278 01:03:47,910 --> 01:03:50,040 et vous êtes tous les deux passionnés d'art. 1279 01:03:51,290 --> 01:03:54,790 D'ailleurs, vous vous êtes rencontrés pendant vos études 1280 01:03:54,950 --> 01:03:57,330 d'art et d'histoire à Paris. 1281 01:03:57,500 --> 01:04:00,910 Eh bien sachez, Laure et Jules, 1282 01:04:01,080 --> 01:04:04,410 que c'est toujours une grande joie pour moi de recevoir, 1283 01:04:04,580 --> 01:04:06,700 sous le toit de la République, 1284 01:04:06,870 --> 01:04:08,870 - ceux qui ont choisi... - Tu les connais ? 1285 01:04:10,620 --> 01:04:11,950 - Non. - Venons-en 1286 01:04:12,120 --> 01:04:13,540 aux choses sérieuses. 1287 01:04:14,540 --> 01:04:17,950 Monsieur Jules Quentin Morin... 1288 01:04:18,410 --> 01:04:20,200 (-Oscar Lucien Adam Blum.) 1289 01:04:20,830 --> 01:04:22,910 - Acceptez-vous de prendre pour épouse 1290 01:04:23,950 --> 01:04:25,950 madame Laure Chassaigne ? 1291 01:04:26,160 --> 01:04:27,790 - (-Elsa Louisa Tissot.) - Oui. 1292 01:04:28,290 --> 01:04:29,410 (-Oui.) 1293 01:04:29,580 --> 01:04:31,950 - Madame Laure Chassaigne... (-Elsa Louisa Tissot.) 1294 01:04:32,120 --> 01:04:33,700 - Acceptez-vous de prendre pour époux... 1295 01:04:34,370 --> 01:04:36,200 (-Oscar Lucien Adam Blum.) 1296 01:04:36,370 --> 01:04:37,660 - Oui. - Oui. 1297 01:04:38,410 --> 01:04:39,330 Au nom de la loi 1298 01:04:39,500 --> 01:04:42,620 et par les pouvoirs qui me sont conférés, je vous déclare 1299 01:04:42,790 --> 01:04:44,330 unis par les liens du mariage. 1300 01:04:44,830 --> 01:04:46,290 Vous pouvez embrasser la mariée. 1301 01:04:46,450 --> 01:04:47,830 Acclamations 1302 01:04:48,000 --> 01:04:55,330 ... 1303 01:04:55,500 --> 01:04:58,000 "Vertige de l'amour" (Alain Bashung) 1304 01:04:58,160 --> 01:05:00,000 ... 1305 01:05:00,160 --> 01:05:02,660 J'ai crevé l'oreiller 1306 01:05:03,830 --> 01:05:06,620 J'ai dû réveiller trop fort 1307 01:05:08,700 --> 01:05:11,330 Ça me prend les jours fériés 1308 01:05:12,370 --> 01:05:14,950 Quand Gisèle clape dehors 1309 01:05:15,120 --> 01:05:16,790 La reine de Saba ! 1310 01:05:16,950 --> 01:05:19,540 J'aurais pas dû rire 1311 01:05:21,290 --> 01:05:23,540 À la rouquine carmélite 1312 01:05:26,200 --> 01:05:29,580 *-Si ça continue, je vais me découper 1313 01:05:30,500 --> 01:05:34,450 *Suivant les points, les pointillés 1314 01:05:34,620 --> 01:05:36,250 *Vertige de l'amour 1315 01:05:36,410 --> 01:05:39,120 Santé, Oscar Lucien Adam Blum. 1316 01:05:39,290 --> 01:05:42,620 Santé, madame Elsa Louisa... 1317 01:05:42,790 --> 01:05:43,700 - Oui ? - Euh... 1318 01:05:43,870 --> 01:05:45,000 - C'est tout. - C'est tout. Blum. 1319 01:05:45,450 --> 01:05:47,620 Mmh mmh ! Non. 1320 01:05:47,790 --> 01:05:48,750 - Pas Blum. - Ah. 1321 01:05:48,910 --> 01:05:50,450 - Non. - Pourquoi pas Blum ? 1322 01:05:50,620 --> 01:05:52,580 Je prendrai jamais le nom d'un homme. 1323 01:05:53,370 --> 01:05:54,950 D'accord, mais c'est dommage 1324 01:05:55,120 --> 01:05:57,910 parce qu'Elsa Blum, c'est très classe. 1325 01:05:58,080 --> 01:05:59,200 - Ouais. - Elsa Blum, 1326 01:05:59,700 --> 01:06:01,370 c'est une femme du monde. 1327 01:06:01,540 --> 01:06:02,830 Elle rit. Elle a écrit 1328 01:06:03,000 --> 01:06:04,000 - des bouquins. - Ah ouais ? 1329 01:06:04,160 --> 01:06:05,830 - Ouais. - Qu'est-ce qu'elle écrit ? 1330 01:06:06,000 --> 01:06:07,040 Des bouquins féministes. 1331 01:06:07,120 --> 01:06:09,830 Et elle explore... Le patriarcat, elle aime pas ça. 1332 01:06:10,000 --> 01:06:10,910 Elle est en colère. 1333 01:06:11,080 --> 01:06:12,250 Bien entendu. 1334 01:06:12,410 --> 01:06:15,410 Et du coup, elle peut pas prendre le nom de son mari. 1335 01:06:16,370 --> 01:06:17,500 - Eh bah non. - Bah non. 1336 01:06:17,660 --> 01:06:19,330 Bah non. Ouais. 1337 01:06:19,500 --> 01:06:20,410 Mmh ! 1338 01:06:20,580 --> 01:06:22,830 Pour leurs enfants, elle aurait pris son nom. 1339 01:06:23,000 --> 01:06:25,410 Mais comme elle en veut pas... 1340 01:06:25,580 --> 01:06:26,660 Mmh mmh. 1341 01:06:28,000 --> 01:06:29,620 Moi, j'en voulais. 1342 01:06:30,040 --> 01:06:31,290 Tu voulais des enfants ? 1343 01:06:31,580 --> 01:06:33,290 Oui. J'en voulais, oui. 1344 01:06:34,160 --> 01:06:37,790 Mais ça s'est pas fait, c'est pas grave. C'est comme ça. 1345 01:06:37,950 --> 01:06:40,290 C'est de ma faute, j'ai rien fait pour. 1346 01:06:42,000 --> 01:06:43,000 Voilà. 1347 01:06:43,790 --> 01:06:46,500 Acclamations et applaudissements 1348 01:06:47,080 --> 01:06:48,250 Je reviens. 1349 01:06:48,410 --> 01:06:53,410 ... 1350 01:06:54,660 --> 01:06:56,290 Il se racle la gorge. 1351 01:06:57,080 --> 01:06:57,910 *Bonsoir. 1352 01:06:59,620 --> 01:07:01,450 *Bonsoir, Le Havre. 1353 01:07:03,080 --> 01:07:06,750 *J'aimerais dédier la prochaine chanson à mon mari 1354 01:07:07,580 --> 01:07:09,830 *qui est juste là, au fond du bar. 1355 01:07:10,000 --> 01:07:12,290 "Sous le vent" (Garou et Céline Dion) 1356 01:07:12,450 --> 01:07:20,500 ... 1357 01:07:20,660 --> 01:07:24,200 Et si tu crois que j'ai eu peur 1358 01:07:24,620 --> 01:07:26,330 C'est faux 1359 01:07:27,450 --> 01:07:30,160 Je donne des vacances à mon cœur 1360 01:07:30,330 --> 01:07:32,910 Un peu de repos 1361 01:07:34,330 --> 01:07:37,870 Et si tu crois que j'ai eu tort 1362 01:07:38,410 --> 01:07:39,950 Attends 1363 01:07:41,200 --> 01:07:43,870 Respire un peu le souffle d'or 1364 01:07:44,040 --> 01:07:47,040 Qui me pousse en avant et... 1365 01:07:48,080 --> 01:07:51,700 Fais comme si j'avais pris la mer 1366 01:07:51,870 --> 01:07:55,080 J'ai sorti la grand-voile 1367 01:07:55,580 --> 01:07:58,040 Et j'ai glissé sous le vent 1368 01:07:58,200 --> 01:08:01,660 ... 1369 01:08:01,830 --> 01:08:05,290 Fais comme si je quittais la terre 1370 01:08:05,620 --> 01:08:08,410 J'ai trouvé mon étoile 1371 01:08:08,620 --> 01:08:12,660 Je l'ai suivie un instant 1372 01:08:13,290 --> 01:08:15,290 Sous le vent 1373 01:08:15,450 --> 01:08:18,000 Et si tu crois que c'est fini 1374 01:08:18,160 --> 01:08:21,250 - Oh, non. - JAMAIS. 1375 01:08:22,250 --> 01:08:25,080 C'EST JUSTE UNE PAUSE, UN RÉPIT 1376 01:08:25,250 --> 01:08:27,540 APRÈS LES DANGERS 1377 01:08:29,200 --> 01:08:32,700 FAIS COMME SI J'AVAIS PRIS LA MER 1378 01:08:32,950 --> 01:08:36,000 J'AI SORTI LA GRAND-VOILE 1379 01:08:36,160 --> 01:08:40,290 ET J'AI GLISSÉ SOUS LE VENT 1380 01:08:41,080 --> 01:08:42,040 À vous ! 1381 01:08:43,080 --> 01:08:46,620 FAIS COMME SI JE QUITTAIS LA TERRE 1382 01:08:46,790 --> 01:08:49,830 J'AI TROUVÉ MON ÉTOILE 1383 01:08:50,000 --> 01:08:53,700 JE L'AI SUIVIE UN INSTANT 1384 01:08:54,580 --> 01:08:56,450 Sous le vent 1385 01:08:56,620 --> 01:09:00,330 - ET SI TU CROIS QUE C'EST FINI - Oh non. 1386 01:09:00,500 --> 01:09:02,540 JAMAIS 1387 01:09:03,370 --> 01:09:06,250 C'EST JUSTE UNE PAUSE, UN RÉPIT 1388 01:09:06,410 --> 01:09:09,160 APRÈS LES DANGERS 1389 01:09:10,540 --> 01:09:13,250 Fais comme si j'avais pris la mer 1390 01:09:13,410 --> 01:09:15,830 ... Elle rit. 1391 01:09:16,000 --> 01:09:19,950 J'ai sorti la grand-voile Et j'ai glissé sous le vent 1392 01:09:20,160 --> 01:09:24,290 ... 1393 01:09:24,450 --> 01:09:27,410 Fais comme si je quittais la terre 1394 01:09:28,040 --> 01:09:30,750 J'ai trouvé mon étoile 1395 01:09:31,330 --> 01:09:33,950 ... 1396 01:09:34,120 --> 01:09:35,410 Elsa ? 1397 01:09:37,250 --> 01:09:38,450 Inès ? 1398 01:09:39,660 --> 01:09:40,870 Ça va ? 1399 01:09:41,040 --> 01:09:44,290 Tu voulais boire un verre ? C'est fermé. 1400 01:09:44,450 --> 01:09:46,870 - Il est 3 h du mat. Je sors de garde, là. 1401 01:09:47,040 --> 01:09:48,120 On te cherche. 1402 01:09:48,290 --> 01:09:50,290 Je t'ai laissé mille messages. T'étais où ? 1403 01:09:50,450 --> 01:09:51,660 Ben... je suis là. 1404 01:09:51,830 --> 01:09:55,160 - Je me suis inquiétée, on a appelé les services d'urgence. 1405 01:09:55,330 --> 01:09:56,330 Je sais pas quoi dire. 1406 01:09:56,500 --> 01:09:57,870 Mais t'es déguisée ? 1407 01:09:58,040 --> 01:10:00,910 - C'est quoi, cette robe ? - Ma tenue de karaoké. 1408 01:10:01,250 --> 01:10:02,790 C'est ma tenue de karaoké. 1409 01:10:02,950 --> 01:10:04,950 T'as fait un karaoké toute seule ? 1410 01:10:05,120 --> 01:10:06,790 Bah, j'étais pas toute seule. 1411 01:10:08,410 --> 01:10:09,540 J'étais avec les clients. 1412 01:10:09,700 --> 01:10:11,950 J'ai encore le droit de m'amuser, non ? 1413 01:10:12,120 --> 01:10:13,080 Je vous laisse ? 1414 01:10:13,250 --> 01:10:14,910 Non, ça va. 2 minutes, c'est bon. 1415 01:10:16,950 --> 01:10:17,910 Tu parles à qui ? 1416 01:10:22,750 --> 01:10:23,910 Bon, laisse... 1417 01:10:24,080 --> 01:10:27,830 - Elsa ? Je suis garée juste à côté. - Mon scooter est là. 1418 01:10:28,000 --> 01:10:30,580 - Tu rentres pas en scooter. Je te dépose. - Si, si. 1419 01:10:30,750 --> 01:10:33,290 - Je te laisse pas comme ça. - "Comme ça" ? 1420 01:10:33,450 --> 01:10:34,540 T'es pas dans ton état normal. 1421 01:10:34,700 --> 01:10:35,830 C'est quoi, mon état normal ? 1422 01:10:36,000 --> 01:10:38,000 - Je te ramène. - Tu m'écoutes pas. 1423 01:10:38,160 --> 01:10:40,000 - Si. - Je vais bien, d'accord ? 1424 01:10:40,160 --> 01:10:42,580 J'aime pas la manière dont tu me parles. 1425 01:10:42,750 --> 01:10:44,620 S'il te plaît, fais pas ça. Je vais bien. 1426 01:10:44,790 --> 01:10:47,410 - Ne rentre pas seule. - J'aime pas ce que tu fais. 1427 01:10:47,580 --> 01:10:48,830 Arrête ! Arrête. 1428 01:10:49,000 --> 01:10:50,450 Musique dramatique 1429 01:10:50,620 --> 01:10:51,830 Tu arrêtes. 1430 01:10:53,790 --> 01:11:02,660 ... 1431 01:11:02,830 --> 01:11:04,910 T'étais censée travailler aujourd'hui. 1432 01:11:06,080 --> 01:11:09,000 - J'allais pas travailler le jour de mon mariage. 1433 01:11:09,160 --> 01:11:12,040 - Non, je suis sérieux. - Moi aussi, je suis sérieuse. 1434 01:11:12,200 --> 01:11:15,950 ... 1435 01:11:16,120 --> 01:11:17,250 On va se coucher ? 1436 01:11:17,410 --> 01:11:52,040 ... 1437 01:11:52,700 --> 01:11:55,080 Le réveil sonne. 1438 01:11:56,200 --> 01:11:58,660 ... 1439 01:12:07,290 --> 01:12:08,200 Oscar ? 1440 01:12:13,040 --> 01:12:14,000 Oscar ? 1441 01:12:16,000 --> 01:12:16,910 Ça va ? 1442 01:12:17,750 --> 01:12:18,910 Ouais. 1443 01:12:19,620 --> 01:12:20,580 Et toi, bien dormi ? 1444 01:12:20,870 --> 01:12:23,080 - Je crois que j'ai un peu trop bu hier soir. 1445 01:12:23,830 --> 01:12:24,790 Oscar rit. 1446 01:12:26,910 --> 01:12:28,370 Tu bosses aujourd'hui ? 1447 01:12:28,540 --> 01:12:31,160 - Ouais. Mais je peux rester si tu veux. 1448 01:12:31,660 --> 01:12:32,620 Ah non, pas du tout. 1449 01:12:32,790 --> 01:12:34,080 - Sûr ? - Certain. 1450 01:12:34,950 --> 01:12:35,950 Docteur Tissot, 1451 01:12:36,120 --> 01:12:38,950 elle guérit personne, mais on est très fiers d'elle. 1452 01:12:39,370 --> 01:12:41,120 Non, tu vas aller travailler. 1453 01:12:51,660 --> 01:12:52,870 Bonjour, Mimi. 1454 01:12:54,250 --> 01:12:56,620 - Elle était où, celle-là, depuis deux jours ? 1455 01:12:56,950 --> 01:12:59,700 - Désolée. - J'espère qu'elle a une bonne excuse 1456 01:12:59,870 --> 01:13:02,910 - pour avoir loupé ma ponction. - Aucune bonne excuse. 1457 01:13:03,870 --> 01:13:04,950 Enfin... 1458 01:13:06,950 --> 01:13:10,080 Peut-être une petite. Je l'ai revu. 1459 01:13:10,660 --> 01:13:11,330 Qui ça ? 1460 01:13:11,500 --> 01:13:13,370 Celui qui avait pas mon numéro. 1461 01:13:14,200 --> 01:13:15,790 Je le savais ! 1462 01:13:16,330 --> 01:13:17,620 Vous pouvez pas savoir 1463 01:13:17,790 --> 01:13:19,370 comme vous me remontez le moral, 1464 01:13:19,540 --> 01:13:22,200 - docteur. - Ça va pas ? 1465 01:13:22,500 --> 01:13:24,790 - Non, ça va pas. - Qu'est-ce qui se passe ? 1466 01:13:24,950 --> 01:13:26,200 C'est les douleurs ? 1467 01:13:26,370 --> 01:13:27,580 Non, j'ai la trouille. 1468 01:13:27,910 --> 01:13:32,000 - La trouille ? - Que mon neveu ait pas le temps de venir 1469 01:13:32,160 --> 01:13:36,620 et que je me retrouve à crever seule ici sous les néons avec les bip bip. 1470 01:13:37,700 --> 01:13:40,160 Je me croyais au-dessus de tout ça, mais non. 1471 01:13:40,330 --> 01:13:43,580 - Personne ne l'est. - Si seulement j'étais croyante. 1472 01:13:43,750 --> 01:13:45,700 Je vous arrête tout de suite. 1473 01:13:45,870 --> 01:13:47,450 Même Jean-Paul II a eu peur. 1474 01:13:47,620 --> 01:13:50,450 Elle rit. 1475 01:13:50,620 --> 01:13:51,660 Le pape. 1476 01:13:51,830 --> 01:13:53,830 - Oui. - Ce pauvre pape. 1477 01:13:54,120 --> 01:13:57,450 Il devait être bien content de le retrouver, son bon Dieu. 1478 01:13:57,620 --> 01:13:59,000 Pas d'après mes sources. 1479 01:14:00,120 --> 01:14:02,700 Vous serez pas seule avec les bip bip. 1480 01:14:03,660 --> 01:14:04,410 Je serai là. 1481 01:14:06,040 --> 01:14:07,330 Je serai là, Mimi. 1482 01:14:07,620 --> 01:14:08,500 Elsa ? 1483 01:14:09,790 --> 01:14:13,160 Désolée de te déranger mais le chef de service te cherche. 1484 01:14:16,330 --> 01:14:18,910 - Je crois que tu traverses une période difficile. 1485 01:14:20,410 --> 01:14:24,370 - Ah. - Voilà, si t'as besoin de quelques jours, 1486 01:14:24,540 --> 01:14:27,410 quelques semaines pour te reposer, tu me le dis. 1487 01:14:27,580 --> 01:14:28,950 On s'organise. 1488 01:14:29,120 --> 01:14:32,750 - J'ai pas besoin de repos, ça va. Je gère, t'inquiète. 1489 01:14:32,910 --> 01:14:35,580 Tu loupes tes gardes sans prévenir, 1490 01:14:35,750 --> 01:14:37,330 tu cries devant les patients... 1491 01:14:37,750 --> 01:14:41,290 Sans parler du matériel saboté, donc non, tu gères pas. 1492 01:14:41,450 --> 01:14:43,910 Je te parle d'essayer de prendre un peu de recul. 1493 01:14:44,080 --> 01:14:46,160 - Ouais. - Bien sûr, t'es ici chez toi. 1494 01:14:46,330 --> 01:14:50,200 Si ce soir, t'as envie de passer au pot et que ça te fait du bien, 1495 01:14:50,950 --> 01:14:52,620 viens prendre un verre. 1496 01:14:52,790 --> 01:14:55,660 La fatigue de compassion, ça peut tous nous tomber dessus. 1497 01:14:55,830 --> 01:14:58,830 - Tu peux pas dire "dépression", comme tout le monde ? 1498 01:14:59,000 --> 01:15:01,750 - C'est possible de se parler sans s'agresser ? 1499 01:15:01,910 --> 01:15:04,450 - Lâche la télémédecine, je ferai un effort. 1500 01:15:05,540 --> 01:15:06,620 OK. 1501 01:15:07,830 --> 01:15:10,000 Tu sais quoi ? Je vais arrêter d'en faire. 1502 01:15:10,160 --> 01:15:14,000 Je vais être clair : je te propose pas de te reposer, je te l'ordonne. 1503 01:15:14,750 --> 01:15:16,700 Et tu seras suivie par le psychiatre. 1504 01:15:17,290 --> 01:15:18,500 C'est clair, ça ? 1505 01:15:19,040 --> 01:15:21,620 Musique dramatique 1506 01:15:21,790 --> 01:15:38,660 ... 1507 01:15:38,830 --> 01:15:40,000 Oscar ? 1508 01:15:40,250 --> 01:15:44,410 ... 1509 01:15:44,580 --> 01:15:46,250 ... Gémissement de peur 1510 01:15:47,080 --> 01:15:48,620 Elle soupire. 1511 01:15:54,450 --> 01:15:55,700 Ça a été, ta journée ? 1512 01:15:56,540 --> 01:15:57,540 Ouais. 1513 01:15:59,620 --> 01:16:01,000 Et toi ? 1514 01:16:01,160 --> 01:16:03,290 J'ai posé quelques semaines de vacances. 1515 01:16:03,790 --> 01:16:05,750 - D'accord. - J'y retourne pas demain. 1516 01:16:06,370 --> 01:16:09,540 On pourra être juste tous les deux. Juste toi et moi. 1517 01:16:10,500 --> 01:16:12,540 Ah, on peut faire ça ? 1518 01:16:12,700 --> 01:16:14,500 On peut poser des jours comme ça ? 1519 01:16:14,660 --> 01:16:16,950 - Ouais. Ouais. - T'es sûre que ça a rien à voir 1520 01:16:17,120 --> 01:16:18,450 avec ta collègue ? 1521 01:16:18,620 --> 01:16:20,040 Mais non, pas du tout. 1522 01:16:20,540 --> 01:16:23,580 J'ai même été invitée à la fête des internes ce soir. 1523 01:16:23,750 --> 01:16:24,870 Donc bon... 1524 01:16:25,500 --> 01:16:28,290 Évidemment, je vais pas y aller. Mais tout va bien. 1525 01:16:28,450 --> 01:16:29,330 Tu vas y aller. 1526 01:16:29,910 --> 01:16:31,330 - Non. - Si, tu vas y aller. 1527 01:16:31,500 --> 01:16:32,830 C'est important que t'y ailles. 1528 01:16:33,000 --> 01:16:34,370 J'ai pas envie. 1529 01:16:34,540 --> 01:16:36,580 Vois des gens, tu peux pas rester avec moi. 1530 01:16:38,410 --> 01:16:40,870 - OK. Mais tu viens avec moi. 1531 01:16:41,040 --> 01:16:41,950 - Bah non. - Si. 1532 01:16:42,120 --> 01:16:43,120 Non. 1533 01:16:44,620 --> 01:16:46,410 J'y vais pas si t'y vas pas. 1534 01:16:49,290 --> 01:16:52,000 *Musique rythmée 1535 01:16:52,160 --> 01:16:53,080 *... 1536 01:16:53,250 --> 01:16:54,500 Prêt ? 1537 01:16:54,660 --> 01:16:55,830 Après vous, monsieur. 1538 01:16:56,000 --> 01:17:01,160 *... 1539 01:17:01,330 --> 01:17:04,330 Tu vois, normalement, ici, c'est notre cantine. 1540 01:17:04,500 --> 01:17:07,620 Personne n'y mange jamais parce que c'est dégueulasse. 1541 01:17:08,000 --> 01:17:09,500 - Je voudrais bien un verre. - Elsa ? 1542 01:17:09,660 --> 01:17:11,540 - Salut. Ça va ? - T'es venue toute seule ? 1543 01:17:12,580 --> 01:17:15,160 - Non, je suis avec mon mari. Je te présente Oscar. 1544 01:17:15,330 --> 01:17:17,330 - Petit rire - Enchantée, monsieur. 1545 01:17:18,080 --> 01:17:20,450 Non, mais je pensais que tu serais avec Inès. 1546 01:17:20,620 --> 01:17:23,000 Euh, non. Je l'ai pas vue. 1547 01:17:23,160 --> 01:17:25,540 - OK. Bonne soirée. - Bonne soirée à toi. 1548 01:17:26,290 --> 01:17:29,000 - À quoi tu joues, là ? - Oh, ça va, c'est drôle. 1549 01:17:29,160 --> 01:17:30,910 - Si, c'est drôle. - Non. 1550 01:17:31,410 --> 01:17:33,080 Ils ont déjà trop bu. 1551 01:17:33,250 --> 01:17:34,620 Dans 10 min, ils sont sur les tables, 1552 01:17:34,790 --> 01:17:37,370 - à chanter. - T'es pas obligée de me parler. 1553 01:17:37,540 --> 01:17:39,910 - Comment ça ? - Tout le monde te regarde. 1554 01:17:40,080 --> 01:17:41,160 Qui ça ? 1555 01:17:41,330 --> 01:17:42,790 On s'en fout, des gens. 1556 01:17:42,950 --> 01:17:46,040 - Moi, je m'en fous, des gens. - Non, c'est les gens 1557 01:17:46,200 --> 01:17:49,330 - avec qui tu travailles. - Mmh mmh. Ne me lâche pas. 1558 01:17:50,000 --> 01:17:51,830 - OK. - J'ai besoin d'un verre. 1559 01:17:52,000 --> 01:17:53,750 - Arrête. Vas-y, allez. 1560 01:17:53,910 --> 01:17:56,950 *Musique rythmée 1561 01:17:57,120 --> 01:18:09,700 *... 1562 01:18:09,870 --> 01:18:11,200 Danse. Tu fais quoi avec moi ? 1563 01:18:11,370 --> 01:18:12,660 - J'ai pas envie. - Si. 1564 01:18:12,830 --> 01:18:14,000 Vraiment, si. 1565 01:18:14,160 --> 01:18:15,620 Je danse si tu danses avec moi. 1566 01:18:15,790 --> 01:18:16,750 Non. 1567 01:18:16,910 --> 01:18:17,620 Allez. 1568 01:18:17,790 --> 01:18:19,750 - Va t'amuser. - Arrête ! 1569 01:18:19,910 --> 01:18:22,660 Je suis bien. C'est avec toi que je suis bien. 1570 01:18:22,830 --> 01:18:24,290 Moins fort, s'il te plaît. 1571 01:18:25,830 --> 01:18:27,500 Pourquoi ? J'ai l'air dingue ? 1572 01:18:27,660 --> 01:18:28,870 Non. 1573 01:18:29,040 --> 01:18:30,290 Mais eux, oui. 1574 01:18:30,450 --> 01:18:31,870 *... 1575 01:18:32,040 --> 01:18:33,330 Elle soupire. 1576 01:18:33,790 --> 01:18:37,500 - Je suis fatiguée. Je suis épuisée de toujours faire semblant. 1577 01:18:37,660 --> 01:18:43,950 *... 1578 01:18:44,120 --> 01:18:45,410 Je t'aime, Oscar. 1579 01:18:46,450 --> 01:18:50,910 *... 1580 01:18:51,080 --> 01:18:52,580 Moi aussi, je t'aime. 1581 01:18:52,870 --> 01:18:53,950 Bah alors, 1582 01:18:54,500 --> 01:18:55,540 tout va bien. 1583 01:18:55,700 --> 01:18:58,870 *... 1584 01:18:59,040 --> 01:19:00,950 T'as envie d'être aimée comme ça ? 1585 01:19:01,120 --> 01:19:03,700 *... 1586 01:19:03,870 --> 01:19:05,580 Par un gars qui peut rien faire ? 1587 01:19:05,750 --> 01:19:06,950 C'est pas vrai. 1588 01:19:08,500 --> 01:19:10,450 Qui peut même pas te faire un café. 1589 01:19:10,620 --> 01:19:13,000 - J'ai pas besoin de toi pour ça, figure-toi. 1590 01:19:13,160 --> 01:19:15,040 Tu peux même pas présenter tes amis. 1591 01:19:15,200 --> 01:19:16,750 - Bah... - Tu me présenteras jamais 1592 01:19:16,910 --> 01:19:20,040 - tes parents. - J'en ai plus, donc ça tombe bien. 1593 01:19:20,200 --> 01:19:22,160 On peut rien construire, Elsa. 1594 01:19:23,580 --> 01:19:25,700 *... Elle soupire. 1595 01:19:25,870 --> 01:19:27,540 Faut que je parte. 1596 01:19:29,120 --> 01:19:31,700 - Ouais, t'as raison. T'as raison, on se casse. 1597 01:19:33,870 --> 01:19:36,250 On rentre. Elle est nulle, cette fête. 1598 01:19:36,410 --> 01:19:38,120 - Elsa... - Arrête. 1599 01:19:38,290 --> 01:19:39,750 - Faut que je parte. - Non ! 1600 01:19:39,910 --> 01:19:41,410 Ne me fais pas ça. 1601 01:19:41,950 --> 01:19:45,250 Ne me laisse pas toute seule. J'ai été seule toute ma vie. 1602 01:19:45,410 --> 01:19:47,040 C'est avec moi que t'es seule. 1603 01:19:47,200 --> 01:19:50,790 - C'est pas vrai. C'est avec toi que je suis bien. 1604 01:19:51,370 --> 01:19:52,700 Faut que je parte. 1605 01:19:53,500 --> 01:19:55,120 Faut que je parte, c'est tout. 1606 01:19:56,790 --> 01:19:58,660 Alors, on le fait ? Je le fais ? 1607 01:19:59,040 --> 01:19:59,830 Quoi ? 1608 01:20:01,370 --> 01:20:02,790 Je viens avec toi. 1609 01:20:02,950 --> 01:20:03,950 - Non. - Si. 1610 01:20:04,120 --> 01:20:05,410 - Non. - Si. 1611 01:20:05,580 --> 01:20:08,540 - Dis pas des trucs comme ça. On dirait une folle. 1612 01:20:08,700 --> 01:20:10,040 Arrête. 1613 01:20:10,200 --> 01:20:11,290 T'as dit quoi ? 1614 01:20:11,660 --> 01:20:14,660 - C'est pas ce que je voulais dire. - T'es la seule personne 1615 01:20:15,370 --> 01:20:17,370 qui a pas le droit de dire ça. 1616 01:20:19,330 --> 01:20:20,950 Tu sais quoi ? Vas-y. 1617 01:20:21,910 --> 01:20:23,750 Vas-y, Oscar. Barre-toi. 1618 01:20:23,910 --> 01:20:26,370 Tu connais le chemin, mmh ? 1619 01:20:27,080 --> 01:20:30,160 Ah ? Ça, c'est ton putain de problème. 1620 01:20:31,250 --> 01:20:32,540 Va-t'en. 1621 01:20:33,450 --> 01:20:34,910 Casse-toi ! 1622 01:20:35,910 --> 01:20:37,120 Casse-toi ! 1623 01:20:37,290 --> 01:20:38,660 Casse-toi ! 1624 01:20:38,830 --> 01:20:56,040 *... 1625 01:20:57,290 --> 01:20:58,410 Elsa ? 1626 01:20:59,160 --> 01:21:00,040 Ça va ? 1627 01:21:01,870 --> 01:21:03,870 Je suis pas folle, Arthur. 1628 01:21:05,200 --> 01:21:06,790 Je te jure que je suis pas folle. 1629 01:21:06,950 --> 01:21:08,200 Personne n'a dit ça. 1630 01:21:08,370 --> 01:21:09,830 Je veux pas être internée. 1631 01:21:10,000 --> 01:21:12,120 OK. Ça va aller. 1632 01:21:13,290 --> 01:21:14,250 Ça va ? 1633 01:21:14,410 --> 01:21:16,540 Musique dramatique 1634 01:21:16,700 --> 01:21:17,540 Oh, Mimi... 1635 01:21:18,700 --> 01:21:19,830 Elle va bien. 1636 01:21:20,000 --> 01:21:22,620 T'inquiète, ça va. Je suis passé la voir 1637 01:21:22,790 --> 01:21:24,660 cet après-midi. Mmh ? 1638 01:21:24,830 --> 01:21:37,000 ... 1639 01:21:37,160 --> 01:21:39,620 ... Bip continu 1640 01:21:39,790 --> 01:21:43,790 ... ... 1641 01:21:43,950 --> 01:21:46,790 - Normalement, j'ai une bougie. Je... 1642 01:21:47,700 --> 01:21:51,540 - Je vais en trouver une. - Non, t'en fais pas, je suis prête. 1643 01:21:51,700 --> 01:21:54,870 Ferme-moi juste les yeux. J'ai une de ces tronches. 1644 01:21:55,040 --> 01:22:00,450 ... ... 1645 01:22:00,620 --> 01:22:02,040 Pas à l'approche 1646 01:22:02,200 --> 01:22:04,160 Bip continu 1647 01:22:04,330 --> 01:22:06,120 Putain... Comment t'as su ? 1648 01:22:07,500 --> 01:22:09,660 - Mets-moi le turban. - Le quoi ? 1649 01:22:09,830 --> 01:22:11,500 - Le turban. - Le turban ? 1650 01:22:12,200 --> 01:22:12,910 Il est où ? 1651 01:22:13,080 --> 01:22:15,790 - Il est là, sur le fauteuil, derrière toi. 1652 01:22:15,950 --> 01:22:17,120 Tu parles à qui, là ? 1653 01:22:17,290 --> 01:22:19,500 - Tu lui parles ? - Si ça te met mal à l'aise, 1654 01:22:19,660 --> 01:22:21,000 tu peux sortir. 1655 01:22:27,370 --> 01:22:28,250 Comme ça ? 1656 01:22:29,120 --> 01:22:30,410 Merci. 1657 01:22:30,580 --> 01:22:32,120 Vous êtes coquette. 1658 01:22:33,450 --> 01:22:34,500 Elle rit. 1659 01:22:35,250 --> 01:22:37,540 Ça me fait plaisir qu'il soit là. 1660 01:22:38,200 --> 01:22:39,750 - Celui-là ? - Ouais. 1661 01:22:39,830 --> 01:22:40,660 Ah bon ? 1662 01:22:40,830 --> 01:22:44,700 - Ça m'a touchée. Pendant la ponction, il a chanté du Brassens. 1663 01:22:46,330 --> 01:22:49,370 Bon, c'était plus un grand cri que du chant, mais... 1664 01:22:49,540 --> 01:22:51,080 Elles rient. 1665 01:22:51,250 --> 01:22:53,540 - Ça m'a fait passer la douleur. - Quoi ? 1666 01:22:53,700 --> 01:22:57,040 - Qu'est-ce qui se passe ? - Pardon, c'est elle 1667 01:22:57,200 --> 01:22:58,540 qui me fait rire. 1668 01:22:59,370 --> 01:23:01,700 Elle a aimé que tu lui chantes Brassens, 1669 01:23:02,540 --> 01:23:05,080 même si apparemment, t'es pas très doué. 1670 01:23:05,250 --> 01:23:06,830 Musique dramatique 1671 01:23:07,000 --> 01:23:08,540 Elle te remercie. 1672 01:23:08,700 --> 01:23:13,040 ... 1673 01:23:13,200 --> 01:23:14,410 Elle soupire. 1674 01:23:14,580 --> 01:23:58,080 ... 1675 01:23:58,250 --> 01:23:59,660 Je dois y aller. 1676 01:23:59,830 --> 01:24:19,290 ... 1677 01:24:41,540 --> 01:24:43,830 En fait, je commence pas avec la bougie. 1678 01:24:45,910 --> 01:24:47,620 D'abord, y a le sel. 1679 01:24:48,080 --> 01:24:50,080 - Y a le sel ? - Mmh mmh. 1680 01:24:51,790 --> 01:24:53,500 J'en ai dans la cuisine. 1681 01:25:05,450 --> 01:25:06,620 Quel type de sel ? 1682 01:25:08,870 --> 01:25:11,450 Sel de Guérande ? Fleur de sel ? 1683 01:25:11,620 --> 01:25:12,700 Sel de table ? 1684 01:25:12,870 --> 01:25:14,000 N'importe lequel. 1685 01:25:14,160 --> 01:25:17,950 - Ah, n'importe lequel ? Oh, bah, prends le moins cher alors. 1686 01:25:18,200 --> 01:25:21,540 Non, prends pas le moins cher. Je crois que je mérite... 1687 01:25:21,700 --> 01:25:23,200 ça. Elle rit. 1688 01:25:23,370 --> 01:25:26,000 - Une bonne fleur de sel de Guérande. - Allez. 1689 01:25:27,580 --> 01:25:28,370 Et ensuite ? 1690 01:25:28,540 --> 01:25:30,950 Ensuite, j'en mets devant les portes. 1691 01:25:31,370 --> 01:25:32,620 D'accord. 1692 01:25:33,500 --> 01:25:36,540 - Ma mère faisait comme ça. C'est un signe de protection. 1693 01:25:36,950 --> 01:25:40,080 - On protège alors, on protège. On protège, vas-y. 1694 01:25:40,540 --> 01:25:41,790 Voilà. 1695 01:25:41,950 --> 01:25:44,700 Plus, je crois. Là, t'as oublié de protéger. 1696 01:25:44,870 --> 01:25:46,450 - Je pense que... Mets tout. - Allez. 1697 01:25:46,620 --> 01:25:49,120 Hop là ! On protège. 1698 01:25:49,290 --> 01:25:50,910 - T'es bien protégé, là. - Très bien. 1699 01:25:51,080 --> 01:25:54,750 Faut pas marcher pieds nus après, mais au moins, on est protégés. 1700 01:25:59,500 --> 01:26:00,790 Et après ? 1701 01:26:04,410 --> 01:26:06,540 Après, je te pose les trois questions. 1702 01:26:09,120 --> 01:26:12,450 Je dois demander au mort 1703 01:26:12,620 --> 01:26:14,500 s'il sait qu'il est mort. 1704 01:26:16,080 --> 01:26:18,290 Oscar, est-ce que tu sais que tu es mort ? 1705 01:26:18,450 --> 01:26:19,660 Oui. 1706 01:26:20,330 --> 01:26:22,330 Je crois que j'ai compris, maintenant. 1707 01:26:23,000 --> 01:26:24,160 Et ensuite, 1708 01:26:24,870 --> 01:26:27,080 est-ce que tu acceptes d'être mort ? 1709 01:26:34,330 --> 01:26:35,450 Ouais. 1710 01:26:39,250 --> 01:26:41,160 Toi, Elsa, t'acceptes d'être vivante ? 1711 01:26:46,540 --> 01:26:49,750 Est-ce que tu acceptes d'être vivante ? 1712 01:26:53,040 --> 01:26:54,000 (-Ouais.) 1713 01:26:54,160 --> 01:26:56,790 Non, pas de "ouais" chuchoté. 1714 01:26:58,450 --> 01:26:59,620 Et je te parle pas 1715 01:26:59,790 --> 01:27:02,540 de survivre, de faire un pas devant l'autre. 1716 01:27:03,450 --> 01:27:04,660 Je te parle de vivre. 1717 01:27:04,830 --> 01:27:06,790 De vivre vraiment. 1718 01:27:08,290 --> 01:27:11,580 Parce que je t'ai vue vivre, Elsa. Je t'ai vue. 1719 01:27:12,790 --> 01:27:14,250 C'est magnifique. 1720 01:27:19,160 --> 01:27:22,120 Est-ce que tu acceptes d'être vivante ? 1721 01:27:25,370 --> 01:27:26,500 Oui. 1722 01:27:27,790 --> 01:27:29,080 Tu m'attends pas. 1723 01:27:31,870 --> 01:27:33,450 - Promis ? - Promis. 1724 01:27:35,000 --> 01:27:36,370 Réponse acceptée. 1725 01:27:36,540 --> 01:27:37,580 Ils rient. 1726 01:27:41,200 --> 01:27:44,120 - Et y a une troisième question ? - Ah, oui. 1727 01:27:44,290 --> 01:27:47,330 Je dois te demander si t'as oublié un truc. 1728 01:27:48,620 --> 01:27:50,700 Si t'as un message à transmettre. 1729 01:27:53,540 --> 01:27:55,870 Je voulais juste te dire merci. 1730 01:27:56,910 --> 01:27:59,830 Musique dramatique 1731 01:28:00,120 --> 01:28:01,410 Merci. 1732 01:28:01,580 --> 01:28:03,700 ... 1733 01:28:04,790 --> 01:28:06,870 Tu vas voir une lumière. 1734 01:28:08,330 --> 01:28:09,830 Tu te laisses porter. 1735 01:28:10,000 --> 01:28:15,450 ... 1736 01:28:15,620 --> 01:28:18,950 - J'espère que je ferai mieux la prochaine fois. 1737 01:28:19,120 --> 01:28:20,000 Il sanglote. 1738 01:28:20,160 --> 01:28:24,870 ... ... 1739 01:28:25,040 --> 01:28:27,200 Prends-moi dans tes bras, s'il te plaît. 1740 01:28:27,750 --> 01:28:32,200 ... ... 1741 01:28:32,370 --> 01:28:34,330 J'ai peur, Elsa. J'ai peur. 1742 01:28:34,540 --> 01:28:36,000 ... ... 1743 01:28:36,160 --> 01:28:37,370 J'ai peur. 1744 01:28:37,540 --> 01:28:47,120 ... ... 1745 01:28:47,290 --> 01:29:13,250 ... 1746 01:29:13,410 --> 01:29:14,540 Elle soupire. 1747 01:29:35,910 --> 01:29:37,040 ... 1748 01:29:40,580 --> 01:29:43,000 Musique mélancolique 1749 01:29:43,160 --> 01:30:25,950 ... 1750 01:30:51,250 --> 01:30:52,830 Propos indistincts au loin 1751 01:30:53,000 --> 01:30:58,120 ... 1752 01:31:03,620 --> 01:31:04,910 - Arthur ? - Mmh ? 1753 01:31:05,080 --> 01:31:06,040 Pardon, je te dérange. 1754 01:31:06,200 --> 01:31:07,370 Tu me déranges pas. 1755 01:31:08,290 --> 01:31:09,500 J'ai un truc à te demander. 1756 01:31:09,660 --> 01:31:10,500 Mmh ? 1757 01:31:10,660 --> 01:31:13,620 - On pourrait ne pas descendre les décédés trop vite ? 1758 01:31:14,870 --> 01:31:16,160 T'as des contraintes de place, 1759 01:31:16,330 --> 01:31:19,540 mais si on pouvait juste les laisser un peu plus longtemps 1760 01:31:19,700 --> 01:31:22,330 avant que le service mortuaire les descende. 1761 01:31:22,500 --> 01:31:24,830 - Je pourrais faire comme pour Myriam. - On le fait. 1762 01:31:25,000 --> 01:31:26,580 - Pardon ? - On le fait. 1763 01:31:26,870 --> 01:31:27,910 On le fait ? 1764 01:31:28,080 --> 01:31:29,370 - Mmh. - Cool. 1765 01:31:29,540 --> 01:31:30,660 Enfin, c'est pas le bon mot. 1766 01:31:30,830 --> 01:31:33,330 - Petit rire - Je m'en occupe vite. 1767 01:31:33,500 --> 01:31:35,000 J'ai un gros dossier à gérer. 1768 01:31:35,160 --> 01:31:36,950 T'en fais pas, ça presse pas. 1769 01:31:37,120 --> 01:31:39,040 - Saborder l'expérience de télémédecine. 1770 01:31:40,200 --> 01:31:41,450 Ah, ça, c'est dommage. 1771 01:31:41,620 --> 01:31:44,370 - Je sais pas, j'ai envie d'arracher des câbles. 1772 01:31:44,540 --> 01:31:46,410 - Ça fait beaucoup de bien. - Ouais. 1773 01:31:46,580 --> 01:31:48,040 Petits rires 1774 01:31:48,200 --> 01:31:50,250 Musique électro douce 1775 01:31:50,410 --> 01:31:51,830 ... 1776 01:31:52,000 --> 01:31:52,950 Merci. 1777 01:31:53,910 --> 01:32:09,660 ... 1778 01:32:09,830 --> 01:32:11,080 Elle sonne. 1779 01:32:12,120 --> 01:32:13,950 On ouvre la porte. 1780 01:32:14,120 --> 01:32:26,540 ... 1781 01:32:26,700 --> 01:32:29,000 Musique électro 1782 01:32:29,160 --> 01:34:20,870 ... 1783 01:34:21,040 --> 01:34:23,450 {\an8}Musique mélancolique 1784 01:34:23,620 --> 01:37:03,040 ... 1785 01:37:03,200 --> 01:37:05,790 Musique triste 1786 01:37:05,950 --> 01:38:11,040 ... 122751

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.