Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,040 --> 00:00:01,920
- You really wanna make a
difference,
2
00:00:01,960 --> 00:00:03,200
you'd do something about him.
3
00:00:03,240 --> 00:00:07,080
- Once they see I'm not
scared of him, of anyone,
4
00:00:08,760 --> 00:00:09,920
it'll be okay.
5
00:00:09,960 --> 00:00:11,960
- I'm wanting to know
about Patrick Coburn?
6
00:00:12,000 --> 00:00:15,320
- Coburn is a villain and always
will be.
7
00:00:15,360 --> 00:00:18,560
- I need a new second in
command, how are you fixed?
8
00:00:18,600 --> 00:00:19,560
- I wasn't scared for me!
9
00:00:19,600 --> 00:00:21,360
- Who were you scared for then?
10
00:00:22,240 --> 00:00:23,720
Your friend?
11
00:00:23,760 --> 00:00:26,560
- You might scare off little
girls,
12
00:00:26,600 --> 00:00:28,960
but you don't scare me.
13
00:01:15,200 --> 00:01:16,440
- Hello.
14
00:01:16,480 --> 00:01:19,000
My name's Louise, I'm from
the Liverpool Mercury.
15
00:01:19,040 --> 00:01:20,914
I'm writing a piece about the
new Public Justice Centre.
16
00:01:20,920 --> 00:01:22,760
Have you heard about it?
17
00:01:22,800 --> 00:01:24,440
Did you know that the judge from
there
18
00:01:24,480 --> 00:01:25,960
was brought up in this house?
19
00:01:31,600 --> 00:01:32,920
Hi, I'm Louise Scanlon,
20
00:01:32,960 --> 00:01:35,280
I'm writing a story about Judge
Coburn.
21
00:01:43,680 --> 00:01:46,560
Hi, my name's Louise, I'm
from the Liverpool Mercury.
22
00:02:52,480 --> 00:02:53,720
- What?
23
00:02:53,760 --> 00:02:56,800
The Prime Minister doesn't
earn that much in a day.
24
00:02:56,840 --> 00:03:00,120
At least Dick Turpin had the
decency to wear a bloody mask.
25
00:03:07,160 --> 00:03:09,200
- You wanna lay off the wacky
backy, lad.
26
00:03:09,240 --> 00:03:11,360
Bit early for you, innit?
27
00:03:11,400 --> 00:03:13,600
- I couldn't sleep, I'm
in court today, aren't I?
28
00:03:14,680 --> 00:03:16,320
Then you've got nothing to worry
about.
29
00:03:16,360 --> 00:03:17,720
- They could send me down.
30
00:03:19,160 --> 00:03:22,280
- 20 quid says the only
place they'll be sending you
31
00:03:22,320 --> 00:03:24,360
is down the canal picking up
litter.
32
00:03:25,240 --> 00:03:27,040
Oh, get a load of them.
33
00:03:31,200 --> 00:03:33,400
- Bit young for you, aren't
they?
34
00:03:33,440 --> 00:03:36,400
- Trust me, lad, girls that age,
35
00:03:36,440 --> 00:03:39,960
they're not interested in little
boys, they want a real man.
36
00:04:08,200 --> 00:04:10,960
- She looks like she could
pop any second, poor cow!
37
00:04:11,000 --> 00:04:13,160
- And I've heard the
Dad doesn't wanna know.
38
00:04:13,200 --> 00:04:14,920
They're all the same,
39
00:04:14,960 --> 00:04:15,994
they have their wicked way
40
00:04:16,000 --> 00:04:18,080
and then you don't see them for
dust.
41
00:04:20,000 --> 00:04:21,160
When'd you get that?
42
00:04:21,200 --> 00:04:23,960
- It's on contract, I'm
working now, aren't I?
43
00:04:24,000 --> 00:04:26,360
- Paying glass collectors
a lot these days?
44
00:04:30,640 --> 00:04:32,440
- He got you it, didn't he?
- No!
45
00:04:40,000 --> 00:04:42,320
- No worries, thanks anyway.
46
00:05:01,200 --> 00:05:02,760
Hello, I'm Louise.
47
00:05:02,800 --> 00:05:05,160
- I know why you're here,
you'd better come in.
48
00:05:12,760 --> 00:05:14,360
Now I hope you're not in a
hurry,
49
00:05:14,400 --> 00:05:16,800
because I've got to
get a lot off my chest.
50
00:05:16,840 --> 00:05:19,160
Now, how would you like to see
that,
51
00:05:19,200 --> 00:05:20,680
when you look out of the window?
52
00:05:20,720 --> 00:05:23,360
Sometimes I don't even
bother to open the curtains.
53
00:05:23,400 --> 00:05:26,040
Now, what are you going to do
about it?
54
00:05:26,080 --> 00:05:27,200
- Sorry?
55
00:05:27,240 --> 00:05:29,074
- Well, you are from
the council, aren't you?
56
00:05:31,760 --> 00:05:34,160
- Peter Catley's
solicitor is running late.
57
00:05:34,200 --> 00:05:35,680
- Who's representing him?
58
00:05:37,000 --> 00:05:39,120
- Indira Cave from Willis, Cave
and Moses.
59
00:05:39,160 --> 00:05:41,120
- Oh, I saw her in Asda on
Saturday,
60
00:05:41,160 --> 00:05:42,920
she introduced me to her
husband,
61
00:05:42,960 --> 00:05:44,720
I'd always had her down as a
lesbian.
62
00:05:44,760 --> 00:05:47,760
- I'd always had her down as
more of a Sainsbury's type.
63
00:05:47,800 --> 00:05:49,200
- What's he up for this time?
64
00:05:49,240 --> 00:05:52,040
- Discovered to be carrying
a grand's worth of cocaine
65
00:05:52,080 --> 00:05:54,400
after an internal examination by
police.
66
00:05:54,440 --> 00:05:56,800
- Ooh, just say no.
67
00:05:56,840 --> 00:05:58,280
- Delivery for Judge Coburn.
68
00:05:58,320 --> 00:05:59,480
- Very nice.
69
00:05:59,520 --> 00:06:02,480
- Would somebody like
to explain this, please?
70
00:06:02,520 --> 00:06:03,754
- It's only an educated guess,
71
00:06:03,760 --> 00:06:05,520
but I'd say it was some kind of
box.
72
00:06:05,560 --> 00:06:06,769
- I'm really not in the mood.
73
00:06:06,800 --> 00:06:08,217
- This must have cost a bob or
two.
74
00:06:08,240 --> 00:06:10,200
- That won't last five
minutes around here.
75
00:06:10,240 --> 00:06:11,834
- I just want the person
who stole me Danish pastries
76
00:06:11,840 --> 00:06:13,600
to have the guts to own up.
77
00:06:13,640 --> 00:06:16,360
- Come on, it's hardly a
matter of life or death, is it?
78
00:06:16,400 --> 00:06:18,720
- Oh, actually it is,
79
00:06:18,760 --> 00:06:23,200
'cause I'm borderline
type two diabetic, okay.
80
00:06:24,520 --> 00:06:26,600
- Borderline hypochondriac more
like.
81
00:06:28,240 --> 00:06:30,234
- You're really giving the
Chelsea Tractor a rest?
82
00:06:30,240 --> 00:06:33,360
- You don't expect me to
connect with this community
83
00:06:33,400 --> 00:06:35,000
from behind tinted windows, do
you?
84
00:06:35,040 --> 00:06:37,800
- Someone got out of the wrong
side of bed this morning.
85
00:06:37,840 --> 00:06:39,440
What's the matter with you?
86
00:06:39,480 --> 00:06:42,080
- Boiler exploded, starting the
day
87
00:06:42,120 --> 00:06:45,200
with a freezing cold shower
isn't my idea of fun.
88
00:06:46,560 --> 00:06:49,120
Ooh!
89
00:06:51,600 --> 00:06:52,560
- Oh, thank you.
90
00:06:52,600 --> 00:06:53,794
- I never thought I'd see the
day
91
00:06:53,800 --> 00:06:56,360
I'd have a reporter from
the Liverpool Mercury
92
00:06:56,400 --> 00:06:58,240
sitting in my living room.
93
00:06:59,320 --> 00:07:01,234
- So how long have you
lived in the street for?
94
00:07:01,240 --> 00:07:05,840
- Oh, our Betty was one
year old when we moved in
95
00:07:05,880 --> 00:07:08,800
and that was 1952,
96
00:07:08,840 --> 00:07:10,320
so how long's that?
97
00:07:10,360 --> 00:07:12,440
- It's coming up for 60 years.
98
00:07:13,560 --> 00:07:15,600
So you must remember the Coburn
family
99
00:07:15,640 --> 00:07:17,560
living across the road?
100
00:07:17,600 --> 00:07:21,080
- Well, my memory's
not what it used to be,
101
00:07:21,120 --> 00:07:24,560
but I'll never forget Paddy
Coburn
102
00:07:24,600 --> 00:07:27,840
swanning up and down the street
with that daft hat of his.
103
00:07:29,040 --> 00:07:30,754
- And how do you feel
about him coming back
104
00:07:30,760 --> 00:07:32,440
to work at the Public Justice
Centre?
105
00:07:32,480 --> 00:07:34,880
Do you think it'll benefit
the local community?
106
00:07:34,920 --> 00:07:39,160
- Let's be honest, Paddy
Coburn turned his back on us
107
00:07:39,200 --> 00:07:42,360
the first chance he got
and he's never looked back.
108
00:07:55,200 --> 00:07:56,440
- Terribly sorry.
109
00:07:56,480 --> 00:07:59,040
- You wanna get some
stabilisers for that thing.
110
00:07:59,080 --> 00:08:00,720
- Yes, please?
111
00:08:03,520 --> 00:08:04,520
Mind if I join you?
112
00:08:05,680 --> 00:08:06,680
- No.
113
00:08:09,160 --> 00:08:10,440
- Kelly, isn't it?
114
00:08:12,000 --> 00:08:13,080
Peter's Mum?
115
00:08:15,160 --> 00:08:18,080
I'm very disappointed
he's back here so soon.
116
00:08:18,120 --> 00:08:19,520
- Not as disappointed as me.
117
00:08:20,480 --> 00:08:23,360
I really believed he'd started
to turn his life around
118
00:08:24,560 --> 00:08:27,440
and then about six months ago,
119
00:08:27,480 --> 00:08:30,320
this girl started spreading
rumours he'd got her pregnant,
120
00:08:31,200 --> 00:08:34,280
she's only 16, he swears
blind it's not his.
121
00:08:34,320 --> 00:08:36,000
- And you believe him?
122
00:08:36,040 --> 00:08:40,000
- I'm a single Mum myself,
he knows how I've struggled.
123
00:08:40,040 --> 00:08:42,600
There is no way he'd put
another woman through that.
124
00:08:44,000 --> 00:08:45,720
And then he started knocking
around
125
00:08:45,760 --> 00:08:48,840
with so called mates off
the Glenfield Estate.
126
00:08:48,880 --> 00:08:51,440
I've tried to stop him going
down there, but he's 18,
127
00:08:51,480 --> 00:08:53,440
what am I supposed to
do, lock him in his room?
128
00:08:53,480 --> 00:08:55,480
Does his Dad
have any contact with him?
129
00:08:55,520 --> 00:08:57,560
Don't even go there.
130
00:08:57,600 --> 00:08:59,920
We've never had as much
as that out of him.
131
00:09:11,760 --> 00:09:13,840
- Could you stand up straight,
please?
132
00:09:16,840 --> 00:09:19,200
- Can you tell the Judge
your name, date of birth
133
00:09:19,240 --> 00:09:20,680
and address, please?
134
00:09:20,720 --> 00:09:25,800
- Peter Catley, 29 Frensham
Street, Dovefield, L5 3CC.
135
00:09:25,840 --> 00:09:27,320
6th of June, 1993.
136
00:09:27,360 --> 00:09:29,440
- Right, sit down then, Peter,
thank you.
137
00:09:34,320 --> 00:09:36,120
- Mr. Catley was brought
into police custody
138
00:09:36,160 --> 00:09:38,160
on the 15th of this
month and was discovered
139
00:09:38,200 --> 00:09:41,720
to be carrying a significant
amount of cocaine.
140
00:09:41,760 --> 00:09:42,960
Initially Mr. Catley claimed
141
00:09:43,000 --> 00:09:44,674
that the drugs were for
his own personal use,
142
00:09:44,680 --> 00:09:46,560
but after further questioning
143
00:09:46,600 --> 00:09:48,920
confessed his intention to
supply.
144
00:09:48,960 --> 00:09:50,794
Mr. Catley was also
under a supervision order
145
00:09:50,800 --> 00:09:53,280
at the time of his arrest
due to a previous charge
146
00:09:53,320 --> 00:09:56,560
of possession of a Class B drug.
147
00:09:56,600 --> 00:09:57,800
- Yes, I remember.
148
00:09:58,880 --> 00:10:00,880
- I would just like to add
149
00:10:00,920 --> 00:10:04,160
that Mr. Catley has pleaded
guilty to the charges
150
00:10:04,200 --> 00:10:06,440
and is very remorseful.
151
00:10:06,480 --> 00:10:09,320
He deeply regrets the
embarrassment and suffering
152
00:10:09,360 --> 00:10:12,400
he's caused to his family,
in particular his mother,
153
00:10:12,440 --> 00:10:14,200
who is here to support him
today.
154
00:10:15,080 --> 00:10:17,600
- It has to be said that
those sentiments expressed
155
00:10:17,640 --> 00:10:21,200
do have a whiff of deja vu about
them.
156
00:10:21,240 --> 00:10:23,440
- If I may, Your Honour,
I'd like to point out
157
00:10:23,480 --> 00:10:26,280
that my client's
circumstances have changed
158
00:10:26,320 --> 00:10:28,200
since he last appeared before
you.
159
00:10:28,240 --> 00:10:31,240
He has admitted to becoming
increasingly dependent
160
00:10:31,280 --> 00:10:34,000
on cocaine and marijuana in
recent months
161
00:10:34,040 --> 00:10:36,240
and claims he only
resorted to selling drugs
162
00:10:36,280 --> 00:10:38,240
to fund his own habit.
163
00:10:38,280 --> 00:10:41,760
In light of this I would
ask you to consider a DRR
164
00:10:41,800 --> 00:10:44,240
as part of any sentence
you may deem appropriate.
165
00:10:47,040 --> 00:10:48,200
- Stand up, please.
166
00:10:49,600 --> 00:10:52,200
Your solicitor mentioned a DRR,
167
00:10:52,240 --> 00:10:54,240
do you understand what that
means?
168
00:10:55,200 --> 00:10:57,920
It's a Drug Rehabilitation
Requirement,
169
00:10:57,960 --> 00:11:01,240
do you feel that's something
that might benefit you?
170
00:11:05,960 --> 00:11:10,400
I have decided to temporarily
adjourn proceedings
171
00:11:10,440 --> 00:11:12,440
on condition that you agree to
speak
172
00:11:12,480 --> 00:11:14,520
to one of our drugs advisors
today.
173
00:11:16,640 --> 00:11:17,880
I can't see the problem
174
00:11:17,920 --> 00:11:20,360
with us reconvening at
the same time tomorrow.
175
00:11:21,760 --> 00:11:23,794
Mr. Catley, you don't have
to walk far around here
176
00:11:23,800 --> 00:11:26,480
to see the misery that illegal
drugs cause
177
00:11:26,520 --> 00:11:28,400
in this community.
178
00:11:28,440 --> 00:11:31,760
I must warn you that the
maximum custodial sentence
179
00:11:31,800 --> 00:11:34,560
is looking like the most
likely option available to me.
180
00:11:37,720 --> 00:11:40,640
- Really lovely meeting
you, thank you so much.
181
00:11:42,080 --> 00:11:44,560
- I felt really sorry for
him when his Dad passed away.
182
00:11:44,600 --> 00:11:47,160
- How old would he have been
then?
183
00:11:47,200 --> 00:11:49,920
- 15, 16, can't be sure.
184
00:11:49,960 --> 00:11:52,360
- So he was living over there on
his own?
185
00:11:52,400 --> 00:11:54,840
- No, no, local priest took him
in.
186
00:11:54,880 --> 00:11:56,360
- Father Jim?
187
00:11:56,400 --> 00:11:57,840
- Yeah, do you know him?
188
00:11:57,880 --> 00:11:59,880
- We've met, yeah.
- Oh.
189
00:11:59,920 --> 00:12:02,320
Paddy was an altar boy
from when he was knee high.
190
00:12:02,360 --> 00:12:04,120
They were always very close.
191
00:12:06,200 --> 00:12:08,440
- Well, it's been lovely, thank
you.
192
00:12:13,440 --> 00:12:14,240
- Alright.
193
00:12:14,280 --> 00:12:15,320
Alright.
194
00:12:15,360 --> 00:12:18,240
- You here to see the drugs
advisor?
195
00:12:18,280 --> 00:12:23,160
- I am the drugs advisor,
do you wanna come through?
196
00:12:23,200 --> 00:12:24,200
Have a seat.
197
00:12:29,120 --> 00:12:31,320
Okay, first things first,
198
00:12:32,200 --> 00:12:33,840
are you here 'cause you wanna be
here
199
00:12:33,880 --> 00:12:36,120
or 'cause you've got to be here?
200
00:12:36,160 --> 00:12:38,274
- I haven't got a problem,
if that's what you're asking.
201
00:12:38,280 --> 00:12:40,360
- So you don't consider being up
in court
202
00:12:40,400 --> 00:12:42,880
twice in a month for
drugs offences a problem?
203
00:12:42,920 --> 00:12:45,320
- I smoke a bit of weed, big
deal.
204
00:12:45,360 --> 00:12:47,560
- Yeah, but that's not
all you take, is it?
205
00:12:47,600 --> 00:12:50,200
- No, but I could stop whenever
I wanted.
206
00:12:51,160 --> 00:12:53,320
- So why don't you then?
- Because I don't need to,
207
00:12:53,360 --> 00:12:55,680
I've just told you, I
haven't got a problem.
208
00:12:55,720 --> 00:12:57,440
What would you know anyway?
209
00:12:57,480 --> 00:13:01,760
- Maybe not that much, I
was a junkie for 12 years.
210
00:13:01,800 --> 00:13:06,120
So you see, all this,
I've been there, done it,
211
00:13:06,160 --> 00:13:07,800
I've made my pact with the
Devil.
212
00:13:07,840 --> 00:13:09,240
- I'm not that bad.
213
00:13:09,280 --> 00:13:12,800
- But you've admitted selling
to support your own habit.
214
00:13:12,840 --> 00:13:16,480
Look, I got a chance to turn
my life around and I took it.
215
00:13:17,720 --> 00:13:19,480
So are you ready to take yours?
216
00:13:21,240 --> 00:13:24,840
- Excuse me, would you mind
giving us a couple of minutes?
217
00:13:24,880 --> 00:13:26,480
- Yep, sure, no probs.
218
00:13:26,520 --> 00:13:27,520
- Thanks.
219
00:13:32,760 --> 00:13:34,680
I had a chat with your Mum
earlier,
220
00:13:35,600 --> 00:13:37,840
she's out of her mind with
worry.
221
00:13:37,880 --> 00:13:40,360
She seems to think you only
started going off the rails
222
00:13:40,400 --> 00:13:42,080
about six months ago.
223
00:13:42,120 --> 00:13:44,640
Can you think of any
reason why that might be?
224
00:13:46,480 --> 00:13:48,920
What about this girl she
mentioned?
225
00:13:48,960 --> 00:13:50,240
- What girl?
226
00:13:50,280 --> 00:13:52,600
- The girl who claims
she's having your baby.
227
00:13:52,640 --> 00:13:54,099
- I can't believe she told you
that.
228
00:13:54,120 --> 00:13:55,720
- So is it true?
- Of course it's not,
229
00:13:55,760 --> 00:13:58,280
she's a complete psycho.
230
00:13:58,320 --> 00:13:59,480
- Who, your Mum?
231
00:13:59,520 --> 00:14:00,520
- No, this girl.
232
00:14:01,960 --> 00:14:03,360
- What's her name?
233
00:14:05,040 --> 00:14:08,280
- Jessica, Jessica Stewart.
234
00:14:08,320 --> 00:14:09,820
I only had a one night stand
with her
235
00:14:09,840 --> 00:14:11,474
and she's going round telling
everyone she's having my kid.
236
00:14:11,480 --> 00:14:13,080
- Only takes a one night stand.
237
00:14:13,120 --> 00:14:14,520
- Yeah, but I wasn't the only
one,
238
00:14:14,560 --> 00:14:16,874
she's been with nearly every
lad on the Glenfield Estate,
239
00:14:16,880 --> 00:14:17,680
ask anyone.
240
00:14:17,720 --> 00:14:19,160
- Obviously didn't put you off.
241
00:14:19,200 --> 00:14:20,514
- I don't even wanna talk about
it,
242
00:14:20,520 --> 00:14:22,080
it's got nothing to do with me.
243
00:14:36,680 --> 00:14:39,960
- What's the penance for lying
these days?
244
00:14:40,000 --> 00:14:41,760
Three Hail Marys and an Our
Father?
245
00:14:43,520 --> 00:14:46,280
You told me you couldn't
remember Paddy Coburn,
246
00:14:46,320 --> 00:14:49,200
then I discovered he
used to live with you.
247
00:14:49,240 --> 00:14:50,520
It strikes me a bit odd,
248
00:14:50,560 --> 00:14:52,480
you'd forget something so
significant.
249
00:14:53,960 --> 00:14:55,240
- It was 40 years ago.
250
00:14:55,280 --> 00:14:57,480
- The church is hardly
famed for its transparency,
251
00:14:57,520 --> 00:14:58,960
but that's ridiculous.
252
00:15:01,120 --> 00:15:02,120
- Listen,
253
00:15:04,520 --> 00:15:08,720
I gave shelter to a young man,
who'd lost both his parents.
254
00:15:08,760 --> 00:15:12,800
Shock, horror, priest helps
parishioner,
255
00:15:12,840 --> 00:15:16,240
there's a headline that should
fly off the shelves for you.
256
00:15:43,840 --> 00:15:44,840
- Jessica?
257
00:15:48,040 --> 00:15:49,040
Jessica Stewart?
258
00:15:50,040 --> 00:15:52,280
- Pint of lager, please love?
259
00:15:52,320 --> 00:15:54,360
So who are we gossiping about
now then?
260
00:15:54,400 --> 00:15:56,520
- Three guesses.
261
00:15:56,560 --> 00:15:59,240
- Apparently he fled this
area when he was a teenager,
262
00:15:59,280 --> 00:16:00,960
never said goodbye to a single
soul.
263
00:16:01,000 --> 00:16:03,720
- Packed his bags in the small
hours never to be seen again?
264
00:16:03,760 --> 00:16:05,160
- Like a thief in the night.
265
00:16:05,200 --> 00:16:07,000
- You know, spreading malicious
gossip
266
00:16:07,040 --> 00:16:08,400
about the Judge's private life
267
00:16:08,440 --> 00:16:09,760
isn't gonna benefit any of us.
268
00:16:09,800 --> 00:16:12,040
- But he plays his cards
so close to his chest,
269
00:16:12,080 --> 00:16:15,000
he leaves himself wide
open to speculation.
270
00:16:15,040 --> 00:16:16,920
Anyway I wonder why he never
married.
271
00:16:16,960 --> 00:16:19,280
- Maybe he bats for the other
side.
272
00:16:19,320 --> 00:16:21,520
- Now that opens up a
whole new can of worms.
273
00:16:21,560 --> 00:16:24,240
- Choir boy, never married,
shacked up with priest.
274
00:16:24,280 --> 00:16:27,320
- Doesn't take Carol
Vorderman to do the maths, eh?
275
00:16:27,360 --> 00:16:29,120
And no self respecting straight
man
276
00:16:29,160 --> 00:16:31,800
would ever be seen dead
in a hat like that.
277
00:16:31,840 --> 00:16:33,440
- So much for team spirit, eh?
278
00:16:34,760 --> 00:16:37,120
So where did you get
all this rubbish anyway?
279
00:16:46,720 --> 00:16:49,560
I didn't know this was your
local?
280
00:16:49,600 --> 00:16:51,320
- I just happened to be in the
area.
281
00:16:51,360 --> 00:16:53,040
- So you thought you'd just turn
up
282
00:16:53,080 --> 00:16:55,960
and spread a bit of malicious
gossip amongst my staff?
283
00:16:56,000 --> 00:16:58,480
- Believe me, any stories
about Judge Coburn
284
00:16:58,520 --> 00:17:00,480
have been doing the rounds a
long time.
285
00:17:00,520 --> 00:17:02,474
- I'm sure you're determined
to dredge them all up,
286
00:17:02,480 --> 00:17:04,120
no matter how irrelevant they
may be.
287
00:17:04,160 --> 00:17:05,960
- How much do you actually know
about him?
288
00:17:06,000 --> 00:17:08,440
- Well, I know he's a
decent, hard working man,
289
00:17:08,480 --> 00:17:10,760
who cares passionately
about this community.
290
00:17:12,400 --> 00:17:13,680
What's so funny?
291
00:17:13,720 --> 00:17:16,240
- You should try telling
that to his old neighbours.
292
00:17:19,800 --> 00:17:22,120
- Peter insists he's not the
father.
293
00:17:23,160 --> 00:17:25,360
- It must be an immaculate
conception then.
294
00:17:25,400 --> 00:17:27,760
- He said it was just a one
night stand.
295
00:17:32,280 --> 00:17:34,240
- So how do you explain that?
296
00:17:34,280 --> 00:17:36,000
I was with him for nearly three
months,
297
00:17:36,040 --> 00:17:38,920
but once he found out I was
pregnant, it all changed.
298
00:17:40,000 --> 00:17:41,154
He wanted me to get rid of it,
299
00:17:41,160 --> 00:17:43,840
but there was just no way I
could do that!
300
00:17:43,880 --> 00:17:46,400
That's when he started
spreading all the rumours,
301
00:17:46,440 --> 00:17:47,920
that I'd been sleeping around.
302
00:17:55,040 --> 00:17:56,840
I swear on my family's life,
303
00:17:56,880 --> 00:18:00,320
that he's the only person
I've ever been with.
304
00:18:00,360 --> 00:18:01,440
- I believe you.
305
00:18:03,160 --> 00:18:05,320
Have your family been
supportive?
306
00:18:07,160 --> 00:18:09,160
- My Mum's been brilliant,
307
00:18:09,200 --> 00:18:11,040
she said she'd help out with the
baby,
308
00:18:11,080 --> 00:18:12,280
so I can stay on at school.
309
00:18:12,320 --> 00:18:13,560
- Good for you.
310
00:18:13,600 --> 00:18:15,600
- Just because I'm gonna be a
single Mum,
311
00:18:15,640 --> 00:18:18,160
it doesn't mean I can't
make something of my life!
312
00:18:27,480 --> 00:18:29,520
As far as I'm concerned,
313
00:18:29,560 --> 00:18:31,760
you can lock him up
and throw away the key.
314
00:18:47,320 --> 00:18:48,320
- Come in.
315
00:18:52,520 --> 00:18:53,640
Everything alright?
316
00:18:53,680 --> 00:18:55,760
- That reporter's been
hanging round again.
317
00:19:04,760 --> 00:19:05,960
Look, I need to know
318
00:19:06,000 --> 00:19:07,674
that you've been completely
straight with me.
319
00:19:07,680 --> 00:19:09,560
I'm the one who's out
there vouching for you,
320
00:19:09,600 --> 00:19:10,874
if you've got anything to hide,
321
00:19:10,880 --> 00:19:13,600
it's my credibility that's on
the line.
322
00:19:13,640 --> 00:19:14,600
- She'll get bored.
323
00:19:14,640 --> 00:19:16,160
- I only wish I had your
confidence.
324
00:19:16,200 --> 00:19:18,040
You know, she's spent the entire
morning
325
00:19:18,080 --> 00:19:19,520
talking to your old neighbours?
326
00:19:19,560 --> 00:19:21,794
She's running a story in the
morning about some old woman,
327
00:19:21,800 --> 00:19:24,400
whose life's been made
a misery by fly-tipping.
328
00:19:25,440 --> 00:19:27,040
- Is that really the best she
can do?
329
00:19:27,080 --> 00:19:28,880
- It doesn't look very good,
does it,
330
00:19:28,920 --> 00:19:30,034
if your old neighbours are
portrayed
331
00:19:30,040 --> 00:19:31,274
to be living in abject misery,
332
00:19:31,280 --> 00:19:33,480
while you're here living the
high life?
333
00:19:33,520 --> 00:19:36,400
- So that's what you call all
this, eh?
334
00:19:39,960 --> 00:19:40,960
- Look,
335
00:19:42,080 --> 00:19:44,680
I just think this one's
really got it in for you,
336
00:19:44,720 --> 00:19:47,320
so if you do have any skeletons
lurking in the cupboard,
337
00:19:47,360 --> 00:19:49,080
I suggest you bring them out
now,
338
00:19:49,120 --> 00:19:50,680
before she does it for you.
339
00:19:52,600 --> 00:19:53,880
- Maybe you're right.
340
00:19:58,400 --> 00:19:59,400
Maybe.
341
00:20:03,160 --> 00:20:06,360
Ask her to meet me in my old
street
342
00:20:06,400 --> 00:20:10,560
tomorrow morning, eight o'clock
sharp
343
00:20:10,600 --> 00:20:14,000
and tell her to bring a
photographer with her.
344
00:20:14,040 --> 00:20:15,120
- A photographer, why?
345
00:20:15,160 --> 00:20:17,240
- If she wants a bloody
exclusive,
346
00:20:17,280 --> 00:20:18,480
she can have one.
347
00:20:37,880 --> 00:20:41,640
Sorry to interrupt, lads,
any chance of a word?
348
00:20:43,880 --> 00:20:45,480
I saw Jessica this afternoon.
349
00:20:46,600 --> 00:20:49,200
See there's one thing I don't
get,
350
00:20:49,240 --> 00:20:51,160
what a nice girl like her would
ever see
351
00:20:51,200 --> 00:20:53,440
in a lying little toe rag like
yourself.
352
00:20:54,360 --> 00:20:57,040
She told me a very
different version of events.
353
00:20:58,440 --> 00:21:00,720
Being a real man isn't
hanging about street corners
354
00:21:00,760 --> 00:21:03,960
with your friends, acting hard,
355
00:21:04,000 --> 00:21:07,000
it's about taking
responsibility for your actions.
356
00:21:09,080 --> 00:21:10,560
You can go to the ends of the
Earth,
357
00:21:10,600 --> 00:21:12,800
but this isn't going away.
358
00:21:12,840 --> 00:21:16,120
It doesn't matter if
you don't love Jessica,
359
00:21:16,160 --> 00:21:18,240
that doesn't stop you loving
your baby,
360
00:21:18,280 --> 00:21:19,960
being a good Dad.
361
00:21:20,960 --> 00:21:23,920
You see this is a chance to
start again,
362
00:21:23,960 --> 00:21:27,240
go to college, get yourself a
trade,
363
00:21:28,280 --> 00:21:32,080
be someone your child can
look up to, be proud of.
364
00:21:33,720 --> 00:21:36,120
You make the wrong choice now
365
00:21:36,160 --> 00:21:39,000
and you'll have the rest
of your life to regret it,
366
00:21:40,040 --> 00:21:41,040
believe me.
367
00:21:49,840 --> 00:21:50,840
Believe me.
368
00:22:00,360 --> 00:22:01,920
Oh, oh!
369
00:22:04,400 --> 00:22:05,400
Oh!
370
00:22:06,760 --> 00:22:07,840
Oh!
371
00:22:07,880 --> 00:22:09,880
Oh!
Right, right.
372
00:22:09,920 --> 00:22:10,760
Come on.
373
00:22:10,800 --> 00:22:12,360
- Argh!
- You're nearly there.
374
00:22:12,400 --> 00:22:14,640
- Nearly there.
- Oh, oh!
375
00:22:14,680 --> 00:22:16,320
- Alright, hold on.
376
00:22:28,240 --> 00:22:30,960
- Argh!
- You're alright, darling.
377
00:22:38,880 --> 00:22:40,720
What's going on?
378
00:22:40,760 --> 00:22:41,720
- I'm going.
379
00:22:41,760 --> 00:22:44,000
- Where?
- Anywhere.
380
00:22:44,040 --> 00:22:46,360
- I know how scared you
must be about tomorrow,
381
00:22:46,400 --> 00:22:48,360
but doing a bunk is just gonna
make things
382
00:22:48,400 --> 00:22:49,400
a million times worse.
383
00:22:49,440 --> 00:22:51,160
- It's got nothing to do with
that.
384
00:22:55,640 --> 00:22:56,640
I've lied to you.
385
00:22:57,680 --> 00:22:58,760
- About what?
386
00:23:00,440 --> 00:23:01,840
- Jessica's baby,
387
00:23:03,920 --> 00:23:04,920
it's mine.
388
00:23:08,200 --> 00:23:09,520
I've just seen her,
389
00:23:11,240 --> 00:23:12,240
she's in labour.
390
00:23:15,120 --> 00:23:16,120
I'm sorry.
391
00:23:18,960 --> 00:23:21,920
- You just thought you
were gonna run away?
392
00:23:21,960 --> 00:23:24,280
Like father, like son?
393
00:23:24,320 --> 00:23:25,440
Don't let me stop you.
394
00:23:26,720 --> 00:23:29,280
If you really think this
is the right thing to do,
395
00:23:29,320 --> 00:23:30,840
I'll even help you pack.
396
00:23:34,120 --> 00:23:37,200
From the second you were born,
I've struggled on my own,
397
00:23:37,240 --> 00:23:40,080
I've even gone hungry so you
could eat
398
00:23:40,120 --> 00:23:42,040
and this is how you repay me?
399
00:23:42,080 --> 00:23:43,880
Turn into a carbon copy of him!
400
00:23:46,600 --> 00:23:48,392
All the trouble you've
brought to this door,
401
00:23:48,400 --> 00:23:50,240
I've never turned my back on
you.
402
00:23:51,400 --> 00:23:55,200
I could forgive you for
almost anything, but not this.
403
00:23:58,200 --> 00:24:01,160
So you go and have a nice
life and leave that poor girl
404
00:24:01,200 --> 00:24:02,880
to bring up your baby on her
own,
405
00:24:04,040 --> 00:24:06,360
I just hope she does a
better job than I did!
406
00:24:10,400 --> 00:24:12,720
So go on, what you waiting for?
407
00:24:12,760 --> 00:24:13,760
Get out!
408
00:24:15,080 --> 00:24:17,960
Go ask your Dad if you can live
with him, if he'll have you!
409
00:24:18,000 --> 00:24:19,680
You deserve each other!
410
00:24:42,360 --> 00:24:43,880
- Pete?
- Alright, Dad.
411
00:24:46,480 --> 00:24:47,640
- Grab a stool, lad.
412
00:24:55,320 --> 00:24:57,200
What's in the bag?
413
00:24:57,240 --> 00:24:59,480
- You selling knock off?
- No.
414
00:25:00,720 --> 00:25:03,400
- What brings you here then?
415
00:25:03,440 --> 00:25:05,280
- I just needed someone to talk
to.
416
00:25:09,440 --> 00:25:11,200
What about?
417
00:25:12,880 --> 00:25:14,520
- There's this girl,
418
00:25:17,000 --> 00:25:18,280
she's pregnant.
419
00:25:19,920 --> 00:25:21,880
- Well, can't she get rid of it?
420
00:25:21,920 --> 00:25:23,360
- No, it's too late for that.
421
00:25:25,680 --> 00:25:27,440
- You still with her?
422
00:25:31,040 --> 00:25:32,800
What are you worried about then?
423
00:25:35,320 --> 00:25:36,400
- It's still my kid.
424
00:25:36,440 --> 00:25:38,720
- Are you sure about that?
425
00:25:39,640 --> 00:25:41,240
You'd better get used to all the
birds
426
00:25:41,280 --> 00:25:44,280
throwing themselves at you, you
get your good looks from me.
427
00:25:51,960 --> 00:25:53,760
Just don't get yourself tied
down,
428
00:25:53,800 --> 00:25:56,640
life's too short for all that,
just fill your boots, lad.
429
00:25:59,880 --> 00:26:01,120
- Like you did, you mean?
430
00:26:01,160 --> 00:26:03,320
- Well, you've turned
out alright, haven't you?
431
00:26:08,040 --> 00:26:12,080
- Got ya, come on!
- You jammy little stats.
432
00:26:12,120 --> 00:26:15,640
- Oh, what?
- Woo!
433
00:26:15,680 --> 00:26:16,840
- Pete!
434
00:26:16,880 --> 00:26:18,800
Pete, hang on, hang on.
435
00:26:22,480 --> 00:26:25,960
Look, lad.
436
00:26:26,000 --> 00:26:28,400
Any chance of lending us
a tenner till tomorrow?
437
00:26:34,640 --> 00:26:36,800
Come on.
438
00:27:04,080 --> 00:27:05,600
- So I was right then?
439
00:27:05,640 --> 00:27:07,360
- Adjourned until tomorrow.
440
00:27:07,400 --> 00:27:09,960
I'm starting to think it'd be
better off if I was sent down.
441
00:27:10,000 --> 00:27:11,680
- Careful what you wish for.
442
00:27:11,720 --> 00:27:13,960
- At least I'd have a roof over
my head.
443
00:27:14,960 --> 00:27:16,594
Me Ma's kicked me out, my
Dad doesn't wanna know.
444
00:27:16,600 --> 00:27:19,040
- But apart from that,
things couldn't be better.
445
00:27:22,120 --> 00:27:24,160
Look, I was in your shoes once,
you know,
446
00:27:25,040 --> 00:27:27,040
I started with nothing, look at
me now.
447
00:27:29,720 --> 00:27:31,200
Do me a couple of favours
448
00:27:31,240 --> 00:27:34,080
and things could start looking
up for you.
449
00:27:34,120 --> 00:27:35,560
- What kind of favours?
450
00:27:37,240 --> 00:27:39,200
- Get your head down here
tonight.
451
00:27:40,320 --> 00:27:42,440
Come and find me first
thing in the morning
452
00:27:43,480 --> 00:27:44,880
and smarten yourself up.
453
00:28:22,200 --> 00:28:26,640
- Mrs. Roden, you haven't
changed a bit.
454
00:28:26,680 --> 00:28:28,760
You do remember me, don't you?
455
00:28:28,800 --> 00:28:31,680
Paddy Coburn, I used to
live across the street.
456
00:28:31,720 --> 00:28:34,480
Please accept these with
my heartfelt apologies,
457
00:28:34,520 --> 00:28:36,440
I hear you've been
having a spot of bother.
458
00:28:36,480 --> 00:28:38,200
- Oh, that's putting it mildly!
459
00:28:38,240 --> 00:28:40,120
Now how would you like to be
faced.
460
00:28:44,880 --> 00:28:48,360
- Well, do you think our
crew has done a good job?
461
00:28:51,880 --> 00:28:53,640
- I'm absolutely speechless.
462
00:28:53,680 --> 00:28:55,120
- That's a first for you.
463
00:28:58,040 --> 00:29:00,320
- Have you seen what this man's
done?
464
00:29:00,360 --> 00:29:02,120
It's nothing short of a miracle.
465
00:29:02,160 --> 00:29:04,520
- I'm delighted you could make
it.
466
00:29:04,560 --> 00:29:09,200
I knew you'd be keen to witness
community justice in action.
467
00:29:12,240 --> 00:29:14,720
I couldn't be more proud than
to come from this street,
468
00:29:14,760 --> 00:29:18,680
like Mrs. Roden there, I
remember how things used to be
469
00:29:18,720 --> 00:29:21,280
and I'm determined to
restore that sense of pride
470
00:29:21,320 --> 00:29:22,440
to this community.
471
00:29:22,480 --> 00:29:25,520
Right, I think we're
ready for our close ups.
472
00:29:33,760 --> 00:29:36,080
- You've done us proud, Paddy
Coburn.
473
00:29:38,240 --> 00:29:41,800
People should forgive and
forget all that other business,
474
00:29:41,840 --> 00:29:43,240
it's in the past now.
475
00:29:44,280 --> 00:29:45,914
- Right, I think we've
had enough excitement
476
00:29:45,920 --> 00:29:47,320
for one morning, shall we?
477
00:29:48,800 --> 00:29:50,520
Be careful, whoa!
478
00:29:50,560 --> 00:29:52,480
There we are.
479
00:29:52,520 --> 00:29:54,040
Thank you very much.
480
00:30:19,120 --> 00:30:20,800
- Is that the right time?
481
00:30:20,840 --> 00:30:23,000
Quarter past nine, yeah.
482
00:30:49,880 --> 00:30:51,520
- I think Peter's done a runner.
483
00:30:51,560 --> 00:30:53,320
I've been calling him all
morning,
484
00:30:53,360 --> 00:30:54,320
but his phone's switched off.
485
00:30:54,360 --> 00:30:55,394
- Well, he'd better get a move
on,
486
00:30:55,400 --> 00:30:56,920
I can't put him back any
further.
487
00:30:56,960 --> 00:31:01,000
- Oh, this girl, the one who
said she was having his baby,
488
00:31:01,040 --> 00:31:05,080
she went into labour last night,
he's admitted that it's his.
489
00:31:06,640 --> 00:31:08,920
I lost my temper, I said
things I shouldn't have
490
00:31:08,960 --> 00:31:10,320
and I haven't seen him since.
491
00:31:10,360 --> 00:31:12,280
- Well, if he's not here in five
minutes,
492
00:31:12,320 --> 00:31:15,240
I've no option but to issue
a warrant for his arrest.
493
00:31:29,920 --> 00:31:30,920
Any sign?
494
00:31:32,480 --> 00:31:34,680
Right then, we'll have
to issue the warrant.
495
00:31:46,280 --> 00:31:47,960
- What's he doing here?
496
00:31:48,000 --> 00:31:50,520
- Look, I was gonna tell
you, I'm not coming in today.
497
00:31:50,560 --> 00:31:52,040
- You're bunking off?
498
00:31:52,080 --> 00:31:53,480
- We're going to town,
499
00:31:53,520 --> 00:31:55,034
he's buying me some new clothes
for work.
500
00:31:55,040 --> 00:31:56,680
- Can't you see what he's doing?
501
00:31:56,720 --> 00:31:58,040
- He's giving me a chance,
502
00:31:58,080 --> 00:32:00,800
that's more than anyone
else has ever done for me.
503
00:32:16,360 --> 00:32:17,874
- Is there anything you'd like
to add,
504
00:32:17,880 --> 00:32:19,600
before I pass sentence?
505
00:32:19,640 --> 00:32:20,640
- Yes, sir.
506
00:32:22,680 --> 00:32:26,240
I know I've messed up and
I'm not proud of myself,
507
00:32:26,280 --> 00:32:28,800
but I had my reasons.
508
00:32:30,480 --> 00:32:33,440
About six months ago I found
out I'd made a girl pregnant.
509
00:32:34,800 --> 00:32:37,240
I couldn't handle the
thought of becoming a Dad.
510
00:32:39,520 --> 00:32:41,120
She went into labour last night
511
00:32:41,160 --> 00:32:44,440
and I could be a Dad now for all
I know.
512
00:32:44,480 --> 00:32:46,280
- How does that make you feel?
513
00:32:48,720 --> 00:32:49,840
- Ashamed.
514
00:32:51,640 --> 00:32:54,960
I just want a chance to prove
to her that I can change.
515
00:32:55,000 --> 00:32:56,960
- And how do you plan to do
that?
516
00:32:58,040 --> 00:33:02,240
I'm not addicted
to drugs, but I do need help.
517
00:33:05,360 --> 00:33:06,800
- Anything else?
518
00:33:06,840 --> 00:33:10,040
- Yes, sir, this morning I
went to the local college
519
00:33:10,080 --> 00:33:13,440
and picked up some
information on the courses.
520
00:33:13,480 --> 00:33:14,360
- Doing what?
521
00:33:14,400 --> 00:33:15,560
- Plumbing, sir.
522
00:33:20,480 --> 00:33:22,520
- What would you say to
people in this court,
523
00:33:22,560 --> 00:33:26,560
who might suspect that all
this is just a cynical ploy
524
00:33:26,600 --> 00:33:28,240
to avoid a heavier sentence?
525
00:33:28,280 --> 00:33:30,400
- It isn't, I swear.
526
00:33:30,440 --> 00:33:32,880
I've never really known my own
Dad,
527
00:33:32,920 --> 00:33:34,360
he was never there for me,
528
00:33:37,360 --> 00:33:41,360
I'd hate my kid to feel about
me the way I feel about him.
529
00:33:41,400 --> 00:33:42,800
- I'm sorry to hear that.
530
00:33:44,160 --> 00:33:45,840
But I'm also pleased for you,
531
00:33:47,440 --> 00:33:49,440
because I'm no longer speaking
to you
532
00:33:49,480 --> 00:33:54,360
just as a lad or a son, I'm
speaking to you as a father.
533
00:33:54,400 --> 00:33:57,040
I phoned the hospital earlier,
534
00:33:58,240 --> 00:34:00,880
Jessica gave birth to a healthy
baby girl
535
00:34:00,920 --> 00:34:03,880
in the early hours of this
morning, congratulations
536
00:34:05,520 --> 00:34:07,400
and congratulations to you,
537
00:34:07,440 --> 00:34:10,120
I must say you're probably
the most glamorous granny
538
00:34:10,160 --> 00:34:11,800
we've ever had in this court.
539
00:34:15,440 --> 00:34:18,480
Drugs blight the lives of
many people in this community
540
00:34:18,520 --> 00:34:20,680
and this court could not be more
committed
541
00:34:20,720 --> 00:34:24,680
to punishing those who deal
them in the most severe manner.
542
00:34:24,720 --> 00:34:29,400
However, I have decided
that a custodial sentence
543
00:34:29,440 --> 00:34:32,680
would be counter productive
in this instance.
544
00:34:32,720 --> 00:34:35,280
I therefore give you a 12
month supervision order
545
00:34:35,320 --> 00:34:38,880
and 300 hours of Community
Payback.
546
00:34:38,920 --> 00:34:41,360
As part of this order you
will be obliged to attend
547
00:34:41,400 --> 00:34:44,240
a compulsory drugs
rehabilitation course.
548
00:34:46,000 --> 00:34:48,720
I also impose an exclusion order
549
00:34:48,760 --> 00:34:50,520
preventing you from going near
550
00:34:50,560 --> 00:34:54,720
or associating with anyone
from the Glenfield Estate.
551
00:34:54,760 --> 00:34:56,427
If you find it so difficult to
break away
552
00:34:56,440 --> 00:34:59,440
from these so called friends of
yours,
553
00:34:59,480 --> 00:35:01,720
this should solve the problem.
554
00:35:05,920 --> 00:35:08,680
Don't ever let me see you here
again.
555
00:35:10,720 --> 00:35:11,720
- All stand.
556
00:35:24,840 --> 00:35:25,800
- Haley.
557
00:35:25,840 --> 00:35:26,840
- Yeah?
558
00:35:29,240 --> 00:35:31,520
- I'm sorry, I'm cursed with a
sweet tooth
559
00:35:31,560 --> 00:35:33,960
and an addictive personality.
560
00:35:35,800 --> 00:35:37,480
- What are you like?
561
00:36:02,080 --> 00:36:04,200
- With all due respect, sir,
562
00:36:04,240 --> 00:36:05,474
what kind of a message
is that sending out?
563
00:36:05,480 --> 00:36:07,560
- I would have thought a
positive one.
564
00:36:07,600 --> 00:36:09,320
- To who, drug dealers?
565
00:36:09,360 --> 00:36:12,200
- That lad has never had a
father figure in his life,
566
00:36:12,240 --> 00:36:14,440
he was about to repeat the
pattern.
567
00:36:15,920 --> 00:36:18,800
If we're gonna make an
impact on this community,
568
00:36:18,840 --> 00:36:22,080
we have to break that
cycle, because, believe me,
569
00:36:22,120 --> 00:36:24,960
it's the only way to make
sure that the next generation
570
00:36:25,000 --> 00:36:27,440
aren't coming through these
doors in 16 years time.
571
00:36:27,480 --> 00:36:30,320
- All very commendable, I only
hope our friend at the press
572
00:36:30,360 --> 00:36:32,154
- takes such a charitable view.
- Stuff the press!
573
00:36:32,160 --> 00:36:34,640
Do you really think I
give a monkeys about them?
574
00:36:34,680 --> 00:36:36,080
I know I've done the right thing
575
00:36:36,120 --> 00:36:37,920
and that's all that matters to
me.
576
00:36:39,240 --> 00:36:43,240
- Fair enough, I know we
can't always see eye to eye,
577
00:36:43,280 --> 00:36:45,320
but at least I know you'll
always be
578
00:36:45,360 --> 00:36:46,880
completely straight with me.
579
00:36:49,320 --> 00:36:50,320
- Joe.
580
00:36:51,360 --> 00:36:53,280
I haven't been straight with
you.
581
00:37:55,880 --> 00:37:57,520
How could you?
582
00:37:59,160 --> 00:38:00,160
- Jealous?
583
00:38:01,600 --> 00:38:03,360
- He'll never change.
584
00:38:04,640 --> 00:38:08,160
All this, buying you presents,
paying you compliments,
585
00:38:08,200 --> 00:38:09,825
can't you see it's all part of
his plan?
586
00:38:09,840 --> 00:38:11,360
- What are you on about, what
plan?
587
00:38:11,400 --> 00:38:12,880
- He'll have you hooked on drugs
588
00:38:12,920 --> 00:38:14,754
and selling your body on street
corners before you know it.
589
00:38:14,760 --> 00:38:16,600
- I don't have to listen to
this.
590
00:38:16,640 --> 00:38:17,640
- Yeah, you do,
591
00:38:19,680 --> 00:38:21,920
because I'm telling the truth.
592
00:38:21,960 --> 00:38:23,920
- And how would you know?
593
00:38:25,800 --> 00:38:27,440
- Because he did it to my Mum.
594
00:38:30,040 --> 00:38:32,360
They don't come much
worse than Jake Little.
595
00:38:42,280 --> 00:38:45,120
- There you go.
- Thank you, Vicky.
596
00:38:49,840 --> 00:38:50,840
There we go.
597
00:38:53,280 --> 00:38:54,280
Cheers.
598
00:38:55,600 --> 00:39:00,080
- Come on then, you've kept me
in suspense for long enough.
599
00:39:00,120 --> 00:39:03,200
- You wanted to know about
the skeletons in my cupboard.
600
00:39:05,440 --> 00:39:07,520
I understand your frustration
today,
601
00:39:08,440 --> 00:39:11,320
but that lad, I had to
give him another chance,
602
00:39:11,360 --> 00:39:12,720
I couldn't just stand back
603
00:39:12,760 --> 00:39:15,640
and watch him make the
same mistakes as me.
604
00:39:17,840 --> 00:39:19,160
There was a girl,
605
00:39:21,000 --> 00:39:23,720
she got pregnant, I didn't
do the decent thing.
606
00:39:25,200 --> 00:39:28,600
I ran away to university,
never looked back.
607
00:39:32,800 --> 00:39:34,520
- You've got a kid?
608
00:39:34,560 --> 00:39:35,560
- A daughter.
609
00:39:36,720 --> 00:39:38,880
She would have been 40 this
year.
610
00:39:41,120 --> 00:39:43,800
I tried to trace her a few years
back,
611
00:39:43,840 --> 00:39:46,560
but too late, she died.
612
00:39:51,840 --> 00:39:53,840
I never even got to meet her.
613
00:39:56,080 --> 00:39:58,200
Nobody's fault, except my own.
614
00:40:01,640 --> 00:40:02,880
- How did she die?
615
00:40:05,480 --> 00:40:08,280
- Her Mum died when she was a
teenager,
616
00:40:08,320 --> 00:40:09,960
she got on to the drugs.
617
00:40:11,360 --> 00:40:13,960
By all accounts there was
nothing she wouldn't do
618
00:40:14,000 --> 00:40:19,000
to feed her habit, years of
abuse took their toll as ever.
619
00:40:26,040 --> 00:40:28,280
- You do know this is all gonna
come out?
620
00:40:29,800 --> 00:40:30,800
- Hm.
621
00:40:34,440 --> 00:40:36,320
You've done us proud,
622
00:40:36,360 --> 00:40:37,800
Paddy Coburn,
623
00:40:37,840 --> 00:40:41,080
people should forgive and
forget all that other business.
624
00:40:43,160 --> 00:40:48,080
People should forgive and
forget all that other business.
625
00:41:01,640 --> 00:41:03,280
- Hello, Mrs. Roden?
626
00:41:03,320 --> 00:41:05,760
It's Louise again from the
Mercury.
627
00:41:05,800 --> 00:41:07,160
Sorry to call so late.
628
00:41:21,920 --> 00:41:24,160
Oh, that's great, thank you so
much.
629
00:41:24,200 --> 00:41:26,760
You take care now, bye, bye.
630
00:41:32,280 --> 00:41:33,280
Got ya.
631
00:41:57,280 --> 00:41:59,480
- I haven't been exactly
straight with you.
632
00:41:59,520 --> 00:42:01,960
I think it's about time
you paid your respects.
633
00:42:02,000 --> 00:42:03,594
- There's a fine line
between community spirit
634
00:42:03,600 --> 00:42:05,440
and being a grass, you know.
635
00:42:06,520 --> 00:42:10,200
- You owe me now and I
charge a daily interest rate,
636
00:42:10,240 --> 00:42:11,680
but we'll get to that later.
637
00:42:11,720 --> 00:42:14,400
- Jake's right, just like your
mother.
638
00:42:15,400 --> 00:42:17,480
- I wanna speak to Louise
Scanlon.
639
00:42:17,520 --> 00:42:19,160
I haven't got an appointment,
640
00:42:19,200 --> 00:42:22,160
just tell her it's about Judge
Coburn.
641
00:42:22,200 --> 00:42:26,800
- We have to up our game,
get something on Jake Little.48379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.