All language subtitles for Isprinsessan.swe

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46.320 --> 00:01:51.520 Jag orkar inte med den h�r tystnaden l�ngre. 2 00:01:57.440 --> 00:02:05.160 Jag har bara dig. Jag vill s� g�rna att vi ska vara v�nner, Anna. 3 00:02:13.960 --> 00:02:17.560 Kom, vi v�rmer oss med lite sherry. 4 00:02:17.720 --> 00:02:24.520 Erica, vi hinner inte stanna. Lucas har ett viktigt m�te i morgon... 5 00:02:24.680 --> 00:02:30.440 Det �r ju mammas och pappas begravningskaffe! 6 00:02:30.600 --> 00:02:34.480 Vi m�ste g� igenom allt i huset. 7 00:02:34.640 --> 00:02:38.640 Vi vill prata med dig om huset. 8 00:02:39.280 --> 00:02:43.000 Menar du att vi ska s�lja huset? 9 00:02:44.560 --> 00:02:49.720 Jag hinner inte prata nu. Vi f�r h�ras p� telefon. 10 00:02:49.880 --> 00:02:57.800 Anna... Om jag kan ta ledigt i tv� veckor trots min deadline 11 00:02:57.960 --> 00:03:02.320 Kan Lucas vara utan dig i tv� dar! 12 00:03:02.480 --> 00:03:08.600 Om du �r s� himla duktig klarar du dig s�kert sj�lv. 13 00:03:08.760 --> 00:03:11.840 Anna... 14 00:04:32.880 --> 00:04:35.880 A:end L:82% TELEFON 15 00:04:37.600 --> 00:04:44.120 Erica? Det �r Anna. Svara, jag vet att du �r d�r. 16 00:04:44.280 --> 00:04:47.720 Svara, d�. Vi m�ste prata. 17 00:04:58.920 --> 00:05:05.640 K�ra Erica. Cirkeln �r p� v�g att slutas. Jag skulle g�rna tr�ffa dig. 18 00:05:05.800 --> 00:05:10.520 Jag �r h�r hela helgen. Titta f�rbi. Alex. 19 00:05:35.080 --> 00:05:36.560 Hall�? 20 00:05:38.120 --> 00:05:40.840 Alex? 21 00:06:24.720 --> 00:06:28.720 Tjena. �r inte du ledig i dag? 22 00:06:28.880 --> 00:06:34.640 Mellberg sa att du och Ernst var h�r. Jag skulle �ka hit och l�ra mig n�t. 23 00:06:35.040 --> 00:06:37.560 Sa han det? 24 00:06:41.640 --> 00:06:46.920 Fy fan. Hon �r ju bara flickebarnet. 25 00:06:47.080 --> 00:06:53.440 Det ser ut som sj�lvmord. Det blir v�l kommissarie av dig med. 26 00:06:53.600 --> 00:06:58.720 Vem hittade henne? N�n som heter Erica Falck. 27 00:06:58.880 --> 00:07:03.240 Va? Hon var h�r n�r jag kom. 28 00:07:03.400 --> 00:07:06.440 Hon fr�gade efter dig. N�r d�? 29 00:07:06.600 --> 00:07:09.120 En kvart sen. 30 00:07:09.160 --> 00:07:12.920 Vi var barndomsv�nner. 31 00:07:13.080 --> 00:07:19.680 Vi var b�stisar, men en dag ville hon inte leka med mig l�ngre. 32 00:07:19.840 --> 00:07:26.880 En m�nad senare flyttade de, utan att s�ga adj�. De bara f�rsvann. 33 00:07:27.040 --> 00:07:33.960 Det var sista g�ngen jag s�g henne. Okej... 34 00:07:34.120 --> 00:07:41.040 Vad menar du? Det �r v�l lite konstigt? 35 00:07:41.200 --> 00:07:45.400 Ni s�gs inte f�rr�n du hittade henne. 36 00:07:45.560 --> 00:07:51.120 Vet du vad hon ville? Nej. Men jag har brevet. 37 00:07:51.280 --> 00:07:57.480 Hittade du det i dag? Vi tror att hon har legat d�r en vecka. 38 00:07:57.640 --> 00:08:04.680 Hon kanske t�nkte p� dig n�r hon h�rde om dina f�r�ldrar. 39 00:08:07.000 --> 00:08:11.960 Varf�r tog hon livet av sig? Jag vet inte. 40 00:08:21.400 --> 00:08:23.440 Alex? 41 00:08:54.800 --> 00:09:02.960 N�r h�nde det, d�? Visst, det �r fruktansv�rt. Ja. 42 00:09:03.120 --> 00:09:06.640 Vad s�ger polisen? Jag vet inte. 43 00:09:06.800 --> 00:09:13.240 Vi f�r se vad som h�nder. Man vet ju hur folk pratar. Ja, ja. 44 00:09:13.400 --> 00:09:16.840 Gl�m inte att betala Vera. 45 00:09:20.480 --> 00:09:23.680 Vera kan g� nu. 46 00:09:24.840 --> 00:09:32.160 Jag g�r n�r jag �r f�rdig. D� s�ger vi att Vera �r f�rdig nu. 47 00:09:49.000 --> 00:09:53.080 Erica... �r det du? 48 00:09:58.840 --> 00:10:06.040 Jag kan inte sluta t�nka att det kanske var n�t jag kunde ha gjort. 49 00:10:07.680 --> 00:10:10.680 Jag skulle ha h�rt av mig oftare... 50 00:10:10.840 --> 00:10:17.280 Jag skulle ha h�lsat p� n�r Henrik var borta i aff�rer... 51 00:10:17.440 --> 00:10:20.680 Henrik, �r det hennes man? 52 00:10:20.840 --> 00:10:24.880 Ja. De var v�ldigt lyckliga ihop. 53 00:10:25.040 --> 00:10:33.040 Det �r v�l det enda som betyder n�t, att ens barn �r lyckliga. 54 00:10:34.600 --> 00:10:38.520 Hade de barn? Inte �n. 55 00:10:38.680 --> 00:10:46.760 Alex �lskade barn. Men hon hade ju s� m�nga j�rn i elden. 56 00:10:46.920 --> 00:10:51.560 Du vet ju hur hon var. 57 00:10:52.760 --> 00:10:57.080 Och Julia? Hon �r p� v�g fr�n Ume�. 58 00:10:57.240 --> 00:11:00.640 Hon l�ser till l�rare d�r. 59 00:11:02.080 --> 00:11:08.760 Stackars liten... Hon avgudade sin syster. 60 00:11:08.800 --> 00:11:16.520 F�rl�t att jag fr�gar... Var inte Alex r�dd f�r blod som liten? 61 00:11:16.680 --> 00:11:21.840 �r det inte konstigt...? Vi ska inte... 62 00:11:22.000 --> 00:11:26.000 G�r det inte sv�rare �n det redan �r. 63 00:12:29.080 --> 00:12:31.200 Hall� d�r! 64 00:12:31.360 --> 00:12:37.040 Om hon var s� lyckligt gift, varf�r var hon alltid h�r? 65 00:12:37.200 --> 00:12:43.240 Tr�ffade du hennes man? Nej. Inte vad jag vet, i alla fall. 66 00:12:45.320 --> 00:12:53.240 Hittade de inget avskedsbrev? Bara min lapp. F�r jag ta din bil? 67 00:12:53.400 --> 00:12:59.520 Jag ska till G�teborg. Och prata med hennes man? 68 00:12:59.680 --> 00:13:05.480 Ja, om du kommer p� middag. Flickorna pratar om dig. 69 00:13:05.640 --> 00:13:09.640 Jag vet inte. Kanske. 70 00:13:16.640 --> 00:13:20.440 Hur ska jag komma hem, d�? 71 00:13:21.560 --> 00:13:27.920 Det �r Anna. L�gg inte p�! Vi vill v�rdera huset. Du kan l�sa ut oss. 72 00:13:28.080 --> 00:13:31.880 Till ett kompispris, plus 20 %. 73 00:13:32.040 --> 00:13:38.680 Jag har inte tid att prata nu. Alexandra Wijkner �r d�d. 74 00:13:38.840 --> 00:13:44.000 D�d? Ja. Vi f�r prata sen. 75 00:13:45.360 --> 00:13:53.720 Jag �r fj�rde generationen Wijkner h�r. Min farfars far byggde st�llet. 76 00:13:53.880 --> 00:13:59.760 Alex �lskade det. Det �r verkligen vackert. 77 00:14:01.880 --> 00:14:09.640 Alexandra och jag tr�ffades i Paris. Hon l�ste konsthistoria, jag ekonomi. 78 00:14:09.800 --> 00:14:16.760 Sen flyttade vi till Sverige, och direkt b�rjade hon renovera h�r. 79 00:14:18.520 --> 00:14:22.520 Hon gjorde om allting. Hon... 80 00:14:28.480 --> 00:14:32.880 Herregud, jag f�rst�r det inte. 81 00:14:33.040 --> 00:14:40.720 I alla fall... N�r hon var klar h�r startade hon galleriet. 82 00:14:40.880 --> 00:14:45.600 Med Francine, en kollega. I stan? 83 00:14:45.760 --> 00:14:49.120 Vill du ha n�nting till? Nej tack. 84 00:14:49.280 --> 00:14:52.800 Jag �lskade henne verkligen. 85 00:14:52.960 --> 00:14:57.480 Men hon sl�t sig. Gick sin egen v�g. 86 00:14:57.640 --> 00:15:04.240 Men hon pratade ofta om dig. Hon sa att du var hennes enda riktiga v�n. 87 00:15:06.160 --> 00:15:11.000 Den sista rena v�nskapen, s� sa hon. 88 00:15:29.800 --> 00:15:35.520 Hon hade s�mnmedel i blodet. Hon kanske tog en s�mntablett? 89 00:15:35.680 --> 00:15:41.560 Vi trippelkollade nedbrytningstiden. Hon gjorde det inte sj�lv. 90 00:15:41.720 --> 00:15:48.920 N�r hj�rtat stannade av blodf�rlusten var hon redan djupt medvetsl�s. 91 00:15:49.080 --> 00:15:52.160 Det h�r �r ett mord. 92 00:15:52.320 --> 00:15:56.600 Och Alexandra Wijkner var gravid. 93 00:15:58.920 --> 00:16:02.080 Oj! Ser du inte att jag �r upptagen? 94 00:16:02.240 --> 00:16:06.400 De har faxat obduktionsprotokollet. 95 00:16:06.560 --> 00:16:10.160 Jag skickade ju dit Hedstr�m. 96 00:16:10.320 --> 00:16:12.720 Hall�? 97 00:16:14.200 --> 00:16:17.880 Fy fan f�r att vara chef h�r... 98 00:16:19.880 --> 00:16:23.880 Yes! Nu b�rjar det h�nda grejer! 99 00:16:25.400 --> 00:16:33.000 Samtliga p� mitt rum om tre minuter. De �r redan p� v�g. 100 00:16:33.160 --> 00:16:37.280 Vad sa du? De �r redan p� v�g. 101 00:16:40.240 --> 00:16:42.480 Francine? 102 00:16:42.640 --> 00:16:49.760 Erica Falck, barndomskamrat med... Erica! S� roligt att tr�ffa dig. 103 00:16:53.400 --> 00:16:58.440 Har du pratat med Henrik? Jag kom just d�rifr�n. 104 00:16:58.600 --> 00:17:02.360 Han har aldrig haft det l�tt. 105 00:17:02.520 --> 00:17:09.560 F�rr eller senare hade han f�tt veta att hon tr�ffat n�n i Fj�llbacka. 106 00:17:09.720 --> 00:17:17.000 Hon sa inget, men jag s�g. F�r f�rsta g�ngen p� �ratal var Alex lycklig. 107 00:17:17.160 --> 00:17:24.200 Skulle hon ta livet av sig? Om�jligt. Och hon l�mnade inget brev efter sig. 108 00:17:24.360 --> 00:17:29.120 Hon obduceras v�l? Jag vet inte. 109 00:17:29.280 --> 00:17:35.480 V�nta en minut, jag har n�got viktigt att ber�tta f�r dig. 110 00:17:36.320 --> 00:17:43.720 Om konstn�ren intresserar er har vi fler tavlor runt h�rnet. 111 00:18:12.760 --> 00:18:16.120 Han kommer alldeles strax. 112 00:18:16.280 --> 00:18:22.600 Hej, Erica. Jag t�nkte ringa dig. Har du tid en stund? 113 00:18:22.760 --> 00:18:28.760 Alex tog inte livet av sig. Hon hade m�tt n�n som gjorde henne lycklig. 114 00:18:28.920 --> 00:18:32.520 Och hon var gravid. V�nta. 115 00:18:32.680 --> 00:18:36.440 Hej. Hedstr�m. Tack f�r att ni kom. 116 00:18:36.600 --> 00:18:43.680 Erica... Vad g�r du h�r? Kan du inte f�lja med oss in? 117 00:18:43.840 --> 00:18:47.840 Nej, tyv�rr. Den h�r v�gen. 118 00:18:53.120 --> 00:18:55.640 Du ska f� lite kaffe. 119 00:18:55.800 --> 00:19:00.640 Er dotter blev m�rdad. 120 00:19:00.800 --> 00:19:06.680 Hon var inte vid medvetande n�r handlederna skars upp. 121 00:19:06.840 --> 00:19:09.680 Vi har funnit s�mnmedel i blodet. 122 00:19:09.840 --> 00:19:15.840 N�n har drogat henne, lagt henne i badkaret och l�tit henne bl�da ihj�l 123 00:19:16.000 --> 00:19:22.880 Kanske till och med tittat p�. Vissa tycker att det �r upphetsande. 124 00:19:23.040 --> 00:19:26.760 Ville du till�gga n�t? Nej. 125 00:19:26.920 --> 00:19:31.600 Varf�r skulle n�n g�ra s�? Vi vet inte. 126 00:19:31.760 --> 00:19:36.600 Har ni n�gra misst�nkta? Inte �n. 127 00:19:36.760 --> 00:19:44.120 Kan ni redog�ra f�r var ni var och vad ni gjorde n�r Alexandra dog? 128 00:19:44.280 --> 00:19:49.080 Jag menar speciellt dig. N�r var det? 129 00:19:49.240 --> 00:19:52.600 Jag talade med henne vid sjutiden. 130 00:19:52.760 --> 00:19:58.720 Det var bara som hastigast. Hon hade bes�k. 131 00:19:58.880 --> 00:20:03.160 Kan det ha varit...? Inte om�jligt. 132 00:20:03.320 --> 00:20:11.440 Ge era redog�relser till Hedstr�m. Dig vill jag prata med i enrum. 133 00:20:11.600 --> 00:20:18.240 Ingen sten l�mnas or�rd. Med tanke p� min erfarenhet tar det inte l�ng tid. 134 00:20:18.400 --> 00:20:22.640 Det �r tragiskt, med tanke p� barnet. 135 00:20:22.800 --> 00:20:30.680 Barnet? Vilket barn? Hon var ju gravid i tredje m�naden. 136 00:20:30.840 --> 00:20:37.960 Skulle ni ha barn? Varf�r har ni inte sagt n�nting? 137 00:20:38.120 --> 00:20:41.120 Ska jag vara med? Nej. 138 00:20:49.120 --> 00:20:53.480 Ja? Anders, lyssna nu. 139 00:20:53.640 --> 00:21:00.560 Jag h�rde n�t som jag vill att du ska f� veta ocks�. Anders? 140 00:21:00.720 --> 00:21:07.080 Vad fan vill du, mamma? Alex blev m�rdad. 141 00:21:08.320 --> 00:21:12.600 H�r du vad jag s�ger, Anders? Ja... 142 00:21:12.760 --> 00:21:16.840 Vad sa du? Alex blev m�rdad. 143 00:21:17.000 --> 00:21:20.000 Det �r vad de s�ger p� byn. 144 00:21:31.760 --> 00:21:36.440 Vet Francine vem Alex hade tr�ffat? Nej. 145 00:21:36.600 --> 00:21:41.200 I 90 % av fallen �r det n�n de k�nner. 146 00:21:41.360 --> 00:21:48.880 Ni tror v�l inte att det �r Henrik? Jag tror ingenting. F�rh�r du mig? 147 00:21:49.040 --> 00:21:53.200 Har ni hittat hennes dagbok? Nej. 148 00:21:53.360 --> 00:22:00.480 Ingen dagbok, inga brev... Ingenting som ber�ttar vem hon kan ha tr�ffat. 149 00:22:00.640 --> 00:22:04.880 Vi forts�tter leta. Du h�ller p�... 150 00:22:05.040 --> 00:22:08.080 Du f�rst. Nej, du. 151 00:22:08.240 --> 00:22:14.280 Du h�ller ju p� med en ny bok. Du �r en stj�rna h�r nere nu. 152 00:22:14.440 --> 00:22:21.920 Jag har l�st n�n av b�ckerna... Eller, jag har l�st allihop. 153 00:22:22.080 --> 00:22:28.680 �rligt talat g�r det lite tr�gt nu. Det �r v�l inte konstigt efter... 154 00:22:28.840 --> 00:22:33.840 Hur �r det med Karin? Bra, tror jag. 155 00:22:34.000 --> 00:22:37.000 Hur ska man tolka det? 156 00:22:37.160 --> 00:22:43.840 Vi hade det jobbigt. Vi t�nkte fixa det genom att g� ut och dansa. 157 00:22:44.000 --> 00:22:48.680 Tredje g�ngen skulle jag fixa taxi. 158 00:22:48.840 --> 00:22:55.480 N�r jag kom in var hon borta. Hon hade stuckit med bandet. 159 00:22:55.640 --> 00:23:01.360 S� hon �r omgift med s�ngaren i The Claessons. 160 00:23:03.520 --> 00:23:05.520 Oj. 161 00:23:06.720 --> 00:23:11.320 Vi m�ste snacka. Jag �r inte ensam. 162 00:23:11.480 --> 00:23:15.920 Det skiter jag i. Vem har mest att f�rlora? 163 00:23:16.080 --> 00:23:18.200 Jan! 164 00:23:20.080 --> 00:23:23.800 Jan! 165 00:23:32.120 --> 00:23:35.880 A:end L:82% YTTERD�RREN SL�S IGEN 166 00:24:00.000 --> 00:24:03.000 A:end L:82% YTTERD�RREN SL�S IGEN 167 00:24:50.640 --> 00:24:58.400 Erica, nu f�r det vara nog. Svara i telefon! Det �r s� j�vla or�ttvist. 168 00:24:58.560 --> 00:25:02.200 Jag f�rs�ker ordna situationen... 169 00:25:25.880 --> 00:25:34.280 Jan Lorentz h�r. N�n har klottrat p� v�rt hus. Det ska tv�ttas bort. 170 00:25:47.400 --> 00:25:54.680 Uppriktigt sagt...f�r hon mig fortfarande att k�nna mig sviken. 171 00:25:54.840 --> 00:26:02.040 �r inte det konstigt? Nej. Hon hade den effekten p� folk. 172 00:26:09.840 --> 00:26:17.600 Julia �r inte alls lik Alex. De sl�sade ingen k�rlek p� varann. 173 00:26:17.760 --> 00:26:23.680 Alex fick utseendet, Julia uppm�rk- samheten. De stod inte varandra n�ra. 174 00:26:23.840 --> 00:26:30.600 Vad tror du, d�? Vi borde ha donuts ocks�. Som p� tv. 175 00:26:34.120 --> 00:26:40.640 Vem �r det d�r? �nkan Lorentz, med konservfabriken. 176 00:26:40.800 --> 00:26:47.040 Mor till Nils Lorentz som f�rsvann? Ja. 177 00:26:47.200 --> 00:26:54.680 Vissa s�ger att han begick sj�lvmord, andra s�ger att han stack utomlands. 178 00:26:54.840 --> 00:27:00.640 Men hon lever ensam? Hon har adopterat en grabb. Jan. 179 00:27:00.800 --> 00:27:04.720 Han bor hemma hos mamma. 180 00:27:27.320 --> 00:27:31.320 Vem �r hon? Nelly Lorentz. 181 00:27:31.480 --> 00:27:36.520 Konstigt att hon �r h�r. Tres �l�gante. 182 00:27:38.240 --> 00:27:46.040 Erica Falck. Mina djupaste kondole- anser. Jag k�nde till dina f�r�ldrar. 183 00:27:46.200 --> 00:27:52.520 Eftersom du �r h�r m�ste du ber�tta allt om din n�sta bok. 184 00:27:52.680 --> 00:27:56.640 I morgon, passar det? Absolut. 185 00:27:56.800 --> 00:27:59.640 Klockan tre. 186 00:28:07.520 --> 00:28:11.600 Du har m�nga som beundrar dig. 187 00:28:14.640 --> 00:28:20.680 Tavlan p� galleriet... Stor duk, varma f�rger. Vem har gjort den? 188 00:28:20.840 --> 00:28:27.320 Anders Nilsson, fr�n Fj�llbacka. Alex uppt�ckte honom. 189 00:28:27.480 --> 00:28:34.960 Vi s�ljer allt han g�r. Han dricker tyv�rr f�r mycket. Det blir hans d�d. 190 00:28:35.120 --> 00:28:39.520 F�rst d� blir han riktigt intressant. 191 00:28:39.680 --> 00:28:45.560 Det var allt jag hittade. F�r du sa v�l familjen Lorentz? 192 00:29:01.800 --> 00:29:07.040 Tjena, Hedstr�m. Vad l�ser du f�r n�t? 193 00:29:07.200 --> 00:29:13.440 N�t intressant, eller? Har du hittat n�t, eller har du precis b�rjat? 194 00:29:13.600 --> 00:29:19.360 Om folk visste hur m�nga plan vi poliser jobbar p�. 195 00:29:19.520 --> 00:29:26.560 Allt fr�n att knacka d�rr till att sitta och titta p� gamla klipp. 196 00:29:26.720 --> 00:29:30.520 Det �r fascinerande. 197 00:29:31.560 --> 00:29:37.760 Det var n�nting jag skulle s�ga, men jag kommer inte ih�g vad det var. 198 00:29:37.920 --> 00:29:39.920 Jaha... 199 00:29:40.080 --> 00:29:47.400 Just det! Medan du l�ste, hittade jag Alexandra Wijkners m�rdare. 200 00:29:47.560 --> 00:29:51.880 Han grips om tre minuter. Tjena. 201 00:29:53.840 --> 00:29:59.800 Vera. Det �r en massa polisbilar utanf�r. 202 00:29:59.960 --> 00:30:07.600 Vad ska jag g�ra, mamma? Stanna d�r. G�r inget. Jag kommer. 203 00:30:09.040 --> 00:30:11.880 Anders! 204 00:30:12.040 --> 00:30:16.640 Anders! V�nta! 205 00:30:16.800 --> 00:30:20.880 Stopp. Stopp och bel�gg. Stopp! 206 00:30:21.040 --> 00:30:26.640 Det �r min son! Han ska till arresten. 207 00:30:26.800 --> 00:30:33.040 Vad har han gjort? Ni f�r v�nda er till polisstationen. 208 00:30:33.800 --> 00:30:37.960 Stopp! - K�r! Nej! 209 00:30:50.320 --> 00:30:53.800 Kom s� f�r du se, Lena. 210 00:30:54.800 --> 00:31:00.120 �r det han som har m�lat? Jag antar det. 211 00:31:25.680 --> 00:31:29.920 Jag var lite tidig. Det g�r inget. 212 00:31:32.040 --> 00:31:39.360 Var ni bekant med Carlgrens? Karl-Erik arbetade hos oss. 213 00:31:39.520 --> 00:31:45.760 Jag vet vad det inneb�r att f�rlora ett barn. Jag vill g�rna st�tta dem. 214 00:31:45.920 --> 00:31:52.520 Julia fanns inte n�r de bodde h�r. Det st�mmer nog. 215 00:31:52.680 --> 00:32:00.480 Men man ger det lilla st�d man kan. Man m�ste h�lla ihop i sv�ra stunder. 216 00:32:00.640 --> 00:32:03.840 Jag tyckte precis att jag s�g Julia. 217 00:32:04.000 --> 00:32:12.200 Advokat Sekr�n var h�r med sin sekreterare. Hon och Julia �r lika. 218 00:32:12.360 --> 00:32:16.920 Jag rekommenderar honom f�r bouppteckningen. 219 00:32:17.080 --> 00:32:22.560 Han bor i trakten och h�ller rimliga priser. 220 00:32:22.720 --> 00:32:29.720 Det har varit en tung tid f�r m�nga av oss. Inte minst f�r dig. 221 00:32:29.880 --> 00:32:31.880 A:end L:82% TELEFON 222 00:32:31.960 --> 00:32:37.480 Jan? Jan! 223 00:32:37.640 --> 00:32:42.120 Allt m�ste man beh�va g�ra sj�lv. 224 00:32:54.760 --> 00:32:58.920 Hej. Erica Falck! 225 00:32:59.080 --> 00:33:04.080 Du m�ste vara... Jan Lorentz. Hej. Vad kul! 226 00:33:04.240 --> 00:33:11.520 S� mamma har f�tt hit dig. Det har hon velat sen din f�rsta bok kom ut. 227 00:33:11.680 --> 00:33:17.400 Jag �r ledsen att h�ra om dina f�r�ldrar, och din v�n. 228 00:33:17.560 --> 00:33:24.480 Min barndomskamrat. K�nde du henne? Nej, det kan man inte s�ga. Tyv�rr. 229 00:33:24.640 --> 00:33:31.400 Du �r hemma. Ja. Kan du skriva under h�r, mamma? 230 00:33:34.600 --> 00:33:39.960 S�. D� vill jag inte st�ra damerna l�ngre. 231 00:33:40.120 --> 00:33:43.080 Det var j�ttetrevligt att tr�ffas. 232 00:33:43.240 --> 00:33:47.280 Jan sk�ter fabriken nu f�r tiden. 233 00:33:47.440 --> 00:33:51.320 Men allt annat f�r man g�ra sj�lv. 234 00:33:51.480 --> 00:33:54.680 Tidigare var Vera hush�llerska h�r. 235 00:33:54.840 --> 00:34:00.600 Men Jan tycker inte om att ha fr�mmande m�nniskor i huset. 236 00:34:00.760 --> 00:34:07.040 Nu st�dar hon h�r en g�ng i veckan. Smaka g�rna p� snittarna! 237 00:34:07.200 --> 00:34:14.960 Vera, �r det Anders Nilssons mamma? Id�n om �ttestupa lockar allt mer. 238 00:34:15.120 --> 00:34:21.640 Man hoppas bara att man blir s� senil att man tror att man �r tjugo igen. 239 00:34:21.800 --> 00:34:25.400 Vad skriver du p� just nu? 240 00:34:28.040 --> 00:34:36.240 Hittar du n�t? R�kningar, samtalsspecifikation... 241 00:34:36.400 --> 00:34:40.280 Och minst 5 000 sp�nn i tomglas. 242 00:34:40.440 --> 00:34:45.840 Jag �ker och pratar med vittnet. Ha s� trevligt. 243 00:34:46.000 --> 00:34:51.360 Det var fredag den 25 januari, strax f�re 18.30. 244 00:34:51.520 --> 00:34:59.400 Jag h�rde ov�sen och tittade ut. Och s�g Anders Nilsson? 245 00:34:59.560 --> 00:35:07.040 Full var han, och bankade och skrek. �r du s�ker? Det var ju m�rkt. 246 00:35:07.200 --> 00:35:12.200 Jag �r ingen gammal gaggig k�rring! H�nde det n�t mer? 247 00:35:12.360 --> 00:35:18.320 Inte den kv�llen. Men han kom hit flera g�nger i veckan som f�ljde. 248 00:35:18.480 --> 00:35:22.880 Det var m�rkligt. Hon var ju d�d d�. 249 00:35:23.040 --> 00:35:27.360 Du m�ste dricka ocks�. Urs�kta. 250 00:35:31.680 --> 00:35:35.440 Polisen, Patrik Hedstr�m. 251 00:35:35.600 --> 00:35:38.760 Vad fan s�ger du? 252 00:35:39.840 --> 00:35:43.640 Jag kommer. - Jag m�ste g�, tyv�rr. 253 00:35:43.800 --> 00:35:49.520 V�nta, s� l�gger jag ner lite kakor i en p�se. 254 00:35:50.800 --> 00:35:57.760 Jag vet att det var dumt! Du br�t dig in i Alex hus. 255 00:35:57.920 --> 00:36:05.920 Vi utreder ett mord! F�rl�t! H�r �r hennes dagbok. 256 00:36:06.080 --> 00:36:11.640 I den finns en artikel om Nils Lorentz. 257 00:36:11.800 --> 00:36:17.760 Det kan vara en ren tillf�llighet. Vi har arresterat en misst�nkt. 258 00:36:17.920 --> 00:36:25.600 Vittnen har sett honom banka p� Alex d�rr, och g� in och ut ur huset. 259 00:36:25.760 --> 00:36:31.080 Vem d�? Jag kan inte ber�tta det. 260 00:36:31.240 --> 00:36:37.520 Men om det �r han som �r m�rdaren s� har du haft en j�vla tur. 261 00:36:37.680 --> 00:36:41.720 Det kanske du inte har n�sta g�ng. 262 00:36:41.880 --> 00:36:47.560 Lova att sluta g�ra s�nt h�r. Jag lovar. 263 00:36:50.200 --> 00:36:55.120 Scoutheder? D� f�r du fr�ga Anna. 264 00:36:55.280 --> 00:37:00.680 Jag var sj�scout. R�knas det? 265 00:37:13.640 --> 00:37:17.080 Ska vi prata lite, Anders? 266 00:37:17.240 --> 00:37:23.000 Det ser inte s� ljust ut f�r dig. 267 00:37:23.160 --> 00:37:30.400 Jag har inte gjort n�t. Du d�dade Alexandra Wijkner. 268 00:37:30.560 --> 00:37:38.960 Du gav s�mnmedel, skar upp hand- lederna och s�g p� n�r hon f�rbl�dde. 269 00:37:40.000 --> 00:37:46.680 F�r helvete! Du ska erk�nna, om vi s� ska sitta h�r hela j�vla dagen. 270 00:37:46.840 --> 00:37:52.640 Dina fingeravtryck finns p� den d�da, fotavtryck p� golvet. 271 00:37:52.800 --> 00:37:55.840 Ett vittne h�vdar att du var i huset. 272 00:37:56.000 --> 00:38:00.000 Vi har hittat tavlor som du m�lat. 273 00:38:00.160 --> 00:38:06.320 Med tanke p� motivet verkar det som om ni hade ett f�rh�llande. 274 00:38:06.480 --> 00:38:12.040 Vi har hittat dina patetiska k�rleksbrev. 275 00:38:12.200 --> 00:38:18.880 Ditt j�vla svin! S�tt dig, annars hamnar du i cellen! 276 00:38:19.040 --> 00:38:22.240 Jag �lskade henne. 277 00:38:22.400 --> 00:38:28.520 Ni hade ett f�rh�llande. Ibland. 278 00:38:28.680 --> 00:38:32.120 Hon var inte h�r s� ofta. 279 00:38:32.280 --> 00:38:40.000 Vad h�nde innan hon dog? Vad gr�lade ni om? Hade hon v�nsterprasslat? 280 00:38:40.160 --> 00:38:43.520 Hon var s� vacker... 281 00:38:43.680 --> 00:38:50.600 Du visste inte om barnet var ditt! D� best�mde du dig f�r att... 282 00:38:50.760 --> 00:38:56.920 Hon var inte med barn. Jo, hon har obducerats. 283 00:38:57.080 --> 00:39:00.560 S�g att han ljuger. 284 00:39:02.160 --> 00:39:08.840 Vi tar en paus. Sen ska du erk�nna. Jag vill ha hela j�vla bek�nnelsen. 285 00:39:09.000 --> 00:39:12.480 Helvete, jag satte inte p� den. 286 00:39:12.640 --> 00:39:19.880 �r det du eller jag som �r chef? Jag var s� n�ra en bek�nnelse. 287 00:39:20.040 --> 00:39:27.240 N�r jag l�ser fallet ber G�teborg mig komma tillbaka p� sina bara kn�n. 288 00:39:27.400 --> 00:39:31.880 D� slipper jag mjukisar som du. 289 00:39:32.040 --> 00:39:34.920 Hall�? 290 00:39:35.080 --> 00:39:41.000 T�nker du bjuda in mig eller ska vi bara st� h�r? 291 00:39:41.160 --> 00:39:44.560 Jag beklagar inte det h�r med Alex. 292 00:39:44.720 --> 00:39:51.000 Hon fick vad hon f�rtj�nade. Det h�ller du nog med om. 293 00:39:51.160 --> 00:39:57.080 Kanske, kanske inte... Sanningen kommer att komma fram. 294 00:39:57.240 --> 00:40:01.000 S� allt m�ste forts�tta som vanligt. 295 00:40:01.160 --> 00:40:07.360 Det finns ingen anledning att dra upp gammal sk�pmat. 296 00:40:07.520 --> 00:40:11.480 Lite att dryga ut kassan med. 297 00:40:11.640 --> 00:40:17.680 Jag beklagar det som blev med Anders. Men jag har ocks� f�rlorat en son. 298 00:40:17.840 --> 00:40:24.280 Kanske kommer han tillbaka. Anders finns ju kvar. Det kanske �r b�st. 299 00:40:24.440 --> 00:40:29.120 Alkohol finns ju inte i f�ngelset. 300 00:40:29.280 --> 00:40:31.840 F�rsvinn. 301 00:40:32.000 --> 00:40:36.800 Vad sa du? Ut ur mitt hus! 302 00:40:36.960 --> 00:40:40.000 Anders ska inte till n�t f�ngelse! 303 00:40:40.160 --> 00:40:46.600 Ta dina sketna pengar och dra �t helvete, f�rbannade satk�rring! 304 00:40:46.760 --> 00:40:52.960 D� beh�ver du inte komma i morgon. Dina st�dtj�nster beh�vs inte l�ngre. 305 00:40:58.840 --> 00:41:01.840 Bra att du kom. 306 00:41:02.000 --> 00:41:08.880 Ett vittne h�vdar att Anders Nilsson kom hem strax f�re sju den fredagen. 307 00:41:09.040 --> 00:41:15.240 S� han har allts� alibi? �k �ver till henne, s�tt lite press. 308 00:41:15.400 --> 00:41:21.240 Var lite h�rd. S� att hon �ndrar sitt vittnesm�l? 309 00:41:21.400 --> 00:41:27.600 Ibland kan du vara v�ldigt, v�ldigt tr�ttsam, vet du det? 310 00:41:27.760 --> 00:41:35.960 Jag vet att han m�rdade Alexandra. Jag k�nner det i hela j�vla kroppen. 311 00:41:36.120 --> 00:41:43.760 Jag vill bara att hon minns r�tt. Jag vill veta hela sanningen. 312 00:41:43.920 --> 00:41:47.280 Visst. Jag �ker dit. Bra. 313 00:41:51.320 --> 00:41:57.840 Hur kan du vara s� s�ker p� tiden? Jag skulle kolla p� "Paradise". 314 00:41:58.000 --> 00:42:04.640 Jag h�rde ov�sen, s� jag kollade i kikh�let. Det var han. Kanonfull. 315 00:42:04.800 --> 00:42:11.280 Sen b�rjade "Paradise" klockan sju. Han kan v�l ha g�tt ut igen? 316 00:42:11.440 --> 00:42:14.520 Det skulle jag ha h�rt i s� fall. 317 00:42:14.680 --> 00:42:20.600 Jaha. Vad t�nkte du n�r du h�rde att han var misst�nkt f�r mord? 318 00:42:20.760 --> 00:42:25.600 Han �r alkis, men han �r sn�ll. 319 00:42:25.760 --> 00:42:30.000 Hon gillar dig. Har du n�n tjej? 320 00:42:31.560 --> 00:42:38.640 Hej! Hej. Har du nyckeln till Alex hus? 321 00:42:38.800 --> 00:42:44.600 Jag vill titta p� brottsplatsen igen. Anders Nilsson har alibi. 322 00:42:44.760 --> 00:42:49.160 Var det honom du inte kunde ber�tta om? 323 00:42:50.960 --> 00:42:55.400 Vad �r den v�rd? Min tystnad. 324 00:42:58.000 --> 00:43:05.560 Om du inte ber�ttar f�r Mellberg s� bjuder jag p� middag i morgon. 325 00:43:07.240 --> 00:43:09.280 Okej. 326 00:43:09.440 --> 00:43:12.880 Jag kan sju. 327 00:43:13.040 --> 00:43:21.440 Enligt r�ttsl�karen �t hon fisk- grat�ng, men det fanns k�tt i kylen 328 00:43:21.600 --> 00:43:27.600 Och en potatisgrat�ng i ugnen. Potatisen var fortfarande r�. 329 00:43:27.760 --> 00:43:32.600 En flaska vitt, ett glas taget. 330 00:43:32.760 --> 00:43:37.360 Tv� glas, ursk�ljda. Inga avtryck. 331 00:43:37.520 --> 00:43:44.680 Varf�r �t hon fiskgrat�ng? Den hon v�ntade p� kom inte. 332 00:44:08.440 --> 00:44:16.680 Du sa att n�t fattades. N�t verkar ha legat h�r. En bok, eller n�t. 333 00:44:27.680 --> 00:44:34.480 Vet du vad det h�r �r? Jag hittade en likadan hos Anders. 334 00:44:46.760 --> 00:44:49.400 Dan Karlsson. 335 00:45:10.960 --> 00:45:17.360 Polisen Tanums Hede. Kolla s�ndningstid, Sverige-Kanada. 336 00:45:17.520 --> 00:45:23.440 TV 4, samma dag som Alex m�rdades. Okej, v�nta lite. 337 00:45:23.600 --> 00:45:30.880 Du har r�tt. TV 4. Det ordinarie programmet visades dagen efter. 338 00:45:31.040 --> 00:45:36.000 D�r r�k Anders alibi. Hon tog fel p� dag. 339 00:45:36.520 --> 00:45:40.880 Jag h�rde att de hade sl�ppt dig! 340 00:45:56.720 --> 00:45:59.960 Kan jag komma in? Ja. 341 00:46:23.400 --> 00:46:27.120 Har du en p�se? 342 00:46:31.680 --> 00:46:37.640 Patrik Hedstr�m. Var fan h�ller du hus?! 343 00:46:37.800 --> 00:46:43.280 Vi har ett dubbelmord att l�sa. Jag �r p� v�g. 344 00:46:43.440 --> 00:46:50.520 Ska vi inte ta in Rikskrim? Nej, det �r det inte. 345 00:46:50.680 --> 00:46:55.800 Det beh�vs inte. Det h�r klarar jag sj�lv. 346 00:46:55.960 --> 00:47:03.440 Du menar att skinnlapparna �r en l�nk mellan offren. DTM. 347 00:47:03.600 --> 00:47:08.920 De k�nde varandra, men vi vet inte vad det betyder. 348 00:47:09.080 --> 00:47:16.120 Kan det vara fr�n ett kl�desplagg? Tveksamt. Skicka dem till tekniska. 349 00:47:16.280 --> 00:47:22.880 Jag begriper inte varf�r n�n vill m�rda en s�n som Anders Nilsson. 350 00:47:23.040 --> 00:47:27.200 Om det nu slutar med honom. Va? 351 00:47:27.360 --> 00:47:33.360 Vem blir det h�rn�st? Nu ska vi g� metodiskt till v�ga. 352 00:47:33.520 --> 00:47:37.840 Vi har en misst�nkt, Henrik Wijkner. 353 00:47:38.000 --> 00:47:45.400 Anders gjorde hans hustru med barn. Det vet vi inte. Och han har alibi. 354 00:47:45.560 --> 00:47:52.080 Det hade ju han ocks�... Vad hette han? Houdini! 355 00:47:55.840 --> 00:47:59.640 Kom igen, gubbar. Nu k�r vi. 356 00:48:00.320 --> 00:48:05.800 Hall�. Jag trodde att du hade �kt redan. 357 00:48:05.960 --> 00:48:13.480 Var det d�rf�r du inte svarade? Jag tog ledigt f�r att greja lite. 358 00:48:13.640 --> 00:48:16.640 Vill du hj�lpa till eller fika? 359 00:48:20.760 --> 00:48:25.880 Mj�lk har jag inte. Det har du aldrig. 360 00:48:27.360 --> 00:48:35.200 Hur g�r det med allt annars, d�? Skrivandet g�r inte alls just nu. 361 00:48:37.520 --> 00:48:42.600 Jag k�pte min k�rlek f�r pengar, f�r mig fanns ej annan att f�. 362 00:48:42.760 --> 00:48:49.760 Sjung vackert i skorrande str�ngar, sjung vackert om k�rlek �nd�. 363 00:48:49.920 --> 00:48:56.000 Fr�ding... Det var l�nge sen. Du k�pte den diktsamlingen �t mig. 364 00:48:56.160 --> 00:49:02.320 K�per du det �t alla dina kvinnor? Du fick ett ex, Pernilla ocks�. 365 00:49:02.480 --> 00:49:07.960 Alex, d�? Fick hon ocks� ett? Va? 366 00:49:09.120 --> 00:49:14.680 Det var den du h�mtade p� natten i Alex hus. 367 00:49:14.840 --> 00:49:22.680 Det sista numret Alex slog var till din mobil. Hon skulle tr�ffa dig. 368 00:49:24.240 --> 00:49:27.200 Ja. 369 00:49:29.760 --> 00:49:35.760 Jag vet precis vad du t�nker. Jag har ingenting med hennes d�d att g�ra. 370 00:49:35.920 --> 00:49:43.040 Det var en lika stor chock f�r mig. Du m�ste g� till polisen. 371 00:49:43.200 --> 00:49:49.760 Det var helt galet intensivt. Jag visste att det inte skulle h�lla. 372 00:49:49.920 --> 00:49:54.920 Och Pernilla? Jag vet inte, hon misst�nker n�t. 373 00:50:03.360 --> 00:50:07.600 Jag v�gade inte... 374 00:50:07.760 --> 00:50:14.200 Jag v�gade inte s�ga till Alex att jag...inte orkade l�ngre. 375 00:50:14.360 --> 00:50:20.760 Att vi inte kunde tr�ffas mer. Jag t�nkte att... 376 00:50:20.920 --> 00:50:24.520 Om jag h�ller mig undan... 377 00:50:24.680 --> 00:50:31.040 Kanske hon tr�ttnar. Jag vet inte. 378 00:50:31.200 --> 00:50:36.960 Hon var med barn. Va? 379 00:50:37.120 --> 00:50:41.680 Hur vet du det? Jag vet det, bara. 380 00:50:42.640 --> 00:50:46.800 Dan, g� till polisen s� fort som m�jligt. 381 00:50:46.960 --> 00:50:53.480 Men Pernilla, d�? T�nk om hon l�mnar mig. 382 00:50:53.640 --> 00:50:58.280 Jag kan inte leva utan henne. 383 00:50:58.440 --> 00:51:01.720 Det skulle du ha t�nkt p� tidigare. 384 00:51:10.600 --> 00:51:16.000 Jan Lorentz telefonsvarare. L�mna ett meddelande. 385 00:51:17.560 --> 00:51:20.120 Hej. N�t nytt? 386 00:51:20.280 --> 00:51:26.720 Vad har Anders Nilsson och Jan Lorentz gemensamt? 387 00:51:26.880 --> 00:51:30.440 Ett gemensamt intresse f�r konst? 388 00:51:30.600 --> 00:51:36.680 Wijkner �r i alla fall h�r nu. Chefen vill att ni tar det d�r inne. 389 00:51:38.400 --> 00:51:41.480 Jag vet knappt vem Anders Nilsson �r. 390 00:51:41.640 --> 00:51:46.880 Hans tavlor h�nger hos dig. Min fru sk�tte det. 391 00:51:47.040 --> 00:51:51.680 Hon �r d�d, med hans barn i magen. 392 00:51:51.840 --> 00:51:58.960 Jag har varit bortrest i aff�rer. Det kan min sekreterare intyga. 393 00:51:59.120 --> 00:52:05.800 Vad� f�r aff�rer? N�r Alex var d�d var det lika bra att d�da �lskaren. 394 00:52:05.960 --> 00:52:09.360 Ett �kta crime passionelle! 395 00:52:09.520 --> 00:52:15.520 Min klient beh�ver inte lyssna p� dina of�rsk�mda gissningar. 396 00:52:15.680 --> 00:52:20.240 Finns det bevis? De k�nde varandra. 397 00:52:20.400 --> 00:52:27.000 Anders �lskade Alex, och de tr�ffades n�r herr Wijkner var kvar i stan. 398 00:52:27.160 --> 00:52:32.960 Anders blev h�ngd av n�n som �r starkare �n han ser ut. 399 00:52:33.120 --> 00:52:37.160 Kom igen! Visa vad du g�r f�r. 400 00:52:37.320 --> 00:52:44.200 Jag s�ger vad jag vet: Du har ingen aning om vem som m�rdade min fru. 401 00:52:44.360 --> 00:52:47.720 Det �r han. Alibit verkar okej. 402 00:52:47.880 --> 00:52:56.000 Alex mord kan ha en annan koppling. Vad d�? Nej, den killen d�ljer n�t. 403 00:52:56.160 --> 00:53:03.280 Kolla alibit. Folk r�r ihop dagar. Skulle 25 personer ta fel p� dag? 404 00:53:03.440 --> 00:53:10.360 S�tt en bl�slampa p� r�ttsmedicin. Snart obducerar jag Anders sj�lv. 405 00:53:11.680 --> 00:53:14.800 Oj... F�rl�t. 406 00:53:35.000 --> 00:53:38.000 A:end L:82% HUNDSKALL 407 00:53:40.120 --> 00:53:45.120 G� och l�gg dig! - Ja? Patrik Hedstr�m, polisen. 408 00:53:45.440 --> 00:53:49.240 K�nde du Alexandra Wijkner? 409 00:53:49.400 --> 00:53:55.920 K�nde och k�nde... Jag vet vem hon var. Jag minns henne fr�n skolan. 410 00:53:56.080 --> 00:54:02.680 Men sen flyttade de. Men de har kvar huset. 411 00:54:02.840 --> 00:54:09.280 S�... Nej. Men n�r vi tr�ffades s� h�lsade vi ju. 412 00:54:09.440 --> 00:54:16.720 Hon k�nde Anders Nilsson. Gjorde du? Ja, alla k�nner Anders. 413 00:54:16.880 --> 00:54:20.960 Umgicks ni? Nej. 414 00:54:21.120 --> 00:54:28.800 Han har ringt hit ett antal g�nger. Anders? Det har jag inget minne av. 415 00:54:30.760 --> 00:54:36.160 Han kanske ringde din mor? Inte p� mitt nummer. 416 00:54:36.320 --> 00:54:43.640 Men n�n ringde p� telefonsvararen och sa ingenting, bara andades. 417 00:54:43.800 --> 00:54:48.200 Har du kvar bandet? Nej. 418 00:54:48.360 --> 00:54:54.440 Men ringer han igen, sparar jag det. Det kommer han nog inte att g�ra. 419 00:54:54.600 --> 00:55:00.280 Varf�r det? Han �r d�d. Troligen m�rdad. 420 00:55:00.440 --> 00:55:03.320 Jaha. 421 00:55:05.000 --> 00:55:11.560 N�r h�nde det? �r det samma g�rningsman? 422 00:55:11.720 --> 00:55:15.120 Det �r f�r tidigt att s�ga n�t om. 423 00:55:15.280 --> 00:55:23.160 Hos Alexandra hittades ett tidnings- urklipp om din brors f�rsvinnande. 424 00:55:23.320 --> 00:55:28.400 Varf�r det? Det var det stora samtals�mnet h�r. 425 00:55:28.560 --> 00:55:35.600 Vad tror du om hans f�rsvinnande? Man ska inte rota i det f�rg�ngna. 426 00:55:35.760 --> 00:55:44.160 Men...vem vet? Han kanske lever livets glada dagar p� n�n solskens�. 427 00:55:47.200 --> 00:55:54.040 Mamma tror att det h�nde en olycka. Och efter�t blev du adopterad? 428 00:55:54.200 --> 00:56:01.520 Men varf�r fr�gar du om Nils? Vi f�ljer alla sp�r. 429 00:56:01.680 --> 00:56:09.280 Anders ringde hit... Men det visade sig vara ett misstag. 430 00:56:09.440 --> 00:56:14.480 Jag ska tacka f�r mig. Jaha... 431 00:56:18.200 --> 00:56:23.880 Vad gjorde du kv�llen den 25:e? Och i g�r vid 16-tiden? 432 00:56:24.040 --> 00:56:31.320 I g�r var jag ute med hunden. Den 25 vet jag inte, jag f�r kolla. 433 00:56:31.480 --> 00:56:34.760 Jag kanske var ute med b�ten. 434 00:56:34.920 --> 00:56:38.080 D� ska vi se... 435 00:56:38.240 --> 00:56:45.280 H�r... Den 25 var jag i Spanien med mamma och kollade huset. 436 00:56:45.440 --> 00:56:51.320 Jag kom hem dagen d�rp�. Okej. 437 00:56:51.480 --> 00:56:56.600 H�r av dig om du h�r n�t. Ja. 438 00:57:02.200 --> 00:57:09.000 Annika? Kan du kolla upp vem man ska snacka med om Jan Lorentz? 439 00:57:09.160 --> 00:57:13.560 N�t s�rskilt? Hans bakgrund. Han ljuger. 440 00:57:13.720 --> 00:57:20.080 Du har bes�k. Han ville inte v�nta i receptionen, han sitter i arresten. 441 00:57:20.240 --> 00:57:26.240 Hej. Patrik Hedstr�m. Vad kan jag g�ra f�r dig? 442 00:57:26.400 --> 00:57:29.080 Dan Karlsson. 443 00:57:30.040 --> 00:57:36.520 Det var mig Alexandra Wijkner skulle tr�ffa den kv�llen hon dog. 444 00:57:38.840 --> 00:57:41.880 Jag �r nog far till hennes barn. 445 00:57:55.560 --> 00:57:59.720 Det �r inte som man trodde p� Polish�gskolan. 446 00:57:59.880 --> 00:58:04.520 N�r fru Anderssons hund �r bortsprungen igen... 447 00:58:04.680 --> 00:58:10.080 Jag vet vad du menar. Hall�, n�r b�rjar filmen? 448 00:58:10.240 --> 00:58:13.320 Det tror jag inte p�. 449 00:58:13.480 --> 00:58:20.000 Men p� sista tiden har jag n�stan varit som en riktig polis. 450 00:58:20.160 --> 00:58:27.640 Men fr�ga inte om Dan Karlsson. Han �r en av mina �ldsta v�nner. 451 00:58:27.800 --> 00:58:32.800 Vi har f�rh�rt honom. Nu best�mmer �klagaren. 452 00:58:32.960 --> 00:58:40.080 Varf�r �r du s� engagerad i det h�r? Visst, det �r din barndomsv�n, men... 453 00:58:40.240 --> 00:58:45.720 Smakade det bra? Ja. Tack s� mycket. 454 00:58:45.880 --> 00:58:51.600 Men du har v�l mycket med jobbet och huset? 455 00:58:51.760 --> 00:58:56.760 Jag vet inte... Jag vet ingenting just nu. 456 00:58:56.920 --> 00:59:05.000 Jag kan andas h�r. Men Anna och hennes man vill att vi s�ljer huset. 457 00:59:05.160 --> 00:59:09.440 Och i Stockholm... Vad h�nder d�r? 458 00:59:09.600 --> 00:59:13.120 Tomt bankkonto, tom l�genhet... 459 00:59:13.280 --> 00:59:20.920 Vad d�? Du har gjort n�nting som vi andra bara dr�mmer om. 460 00:59:21.080 --> 00:59:28.720 Jag ska v�l inte klaga... Men jag �r tr�tt p� att inte skriva n�t eget. 461 00:59:28.880 --> 00:59:37.000 G�r det, d�. Skriv n�t eget. Du har i alla fall EN l�sare. 462 00:59:38.120 --> 00:59:45.120 Man tror att ett djur sprang �ver v�gen, och pappa v�jde. 463 00:59:45.280 --> 00:59:51.160 Det �r en sak jag m�ste ber�tta. Jag var d�r. 464 00:59:51.320 --> 00:59:59.400 Jag hittade dem inte, men jag var p� platsen. Man gjorde allt man kunde. 465 00:59:59.560 --> 01:00:03.600 Jag skulle ha ber�ttat. F�rl�t. 466 01:00:05.240 --> 01:00:08.040 Det �r okej. 467 01:00:08.200 --> 01:00:13.000 Tack f�r en trevlig kv�ll. Tack sj�lv. 468 01:00:57.040 --> 01:01:00.520 Hej. Hej. 469 01:01:13.840 --> 01:01:20.840 Det h�r har jag l�ngtat efter �nda sen jag s�g dig f�rsta g�ngen. 470 01:01:25.400 --> 01:01:31.200 B�rjar filmen nu? Nu b�rjar filmen. 471 01:02:02.440 --> 01:02:04.920 Hall�? 472 01:02:15.200 --> 01:02:18.200 Hej. Hej. 473 01:02:19.480 --> 01:02:22.360 Din syster �r h�r. 474 01:02:22.520 --> 01:02:24.600 Hej! 475 01:02:24.760 --> 01:02:31.040 Hej... Vad �r det som har h�nt? 476 01:02:33.440 --> 01:02:38.880 J�vla Lucas! Jag �lskar honom. 477 01:02:39.040 --> 01:02:45.520 Han �r en fantastisk pappa till barnen. 478 01:02:45.680 --> 01:02:51.360 Jag f�rst�r att det �r jobbigt. Du f�rst�r inte alls. 479 01:02:51.520 --> 01:02:57.000 Du har aldrig beh�vt bry dig om n�n annan. 480 01:02:57.160 --> 01:03:03.720 Du kan inte g� tillbaka. Det har ju aldrig h�nt f�rut. 481 01:03:03.880 --> 01:03:10.280 Det var lika mycket mitt fel. Jag skulle inte ha provocerat honom. 482 01:03:10.440 --> 01:03:17.080 Ska du bara l�tsas som ingenting? Sk�ll inte p� mig. 483 01:03:17.240 --> 01:03:22.400 T�nk p� barnen. Det �r det enda jag t�nker p�! 484 01:03:22.560 --> 01:03:27.040 M�ste du f� allt att l�ta s� enkelt? 485 01:03:29.400 --> 01:03:32.200 F�rl�t. 486 01:03:33.120 --> 01:03:38.440 Du... Stanna h�r i n�gra dagar. 487 01:03:38.600 --> 01:03:42.760 Jag vet inte vad jag ska g�ra. 488 01:03:44.200 --> 01:03:51.120 Lilla gumman... Lilla gumman. 489 01:03:51.440 --> 01:03:57.720 Jag gick igenom Alexandra Carlgren, bakl�nges. I b�rjan verkar allt okej. 490 01:03:57.880 --> 01:04:05.160 Bodde med Henrik. Startade galleri med v�ninnan. Studier i Frankrike. 491 01:04:05.320 --> 01:04:13.640 Innan gymnasiet blir det intressant. Hon gick p� internatskola i Schweiz. 492 01:04:13.800 --> 01:04:21.160 Ecole de Chevalier. Och inte var den billig. Runt 100 000 per termin. 493 01:04:21.320 --> 01:04:28.680 Hur har Carlgrens r�d med det? De kan ha vunnit, l�nat eller �rvt. 494 01:04:28.840 --> 01:04:35.800 Men enligt Carlgrens b�rjade Alex p� internatskolan v�rterminen 1977. 495 01:04:35.960 --> 01:04:40.160 Enligt skolan b�rjade hon v�ren 1978. 496 01:04:40.320 --> 01:04:44.560 �ret familjen flyttade till G�teborg. 497 01:04:44.720 --> 01:04:50.240 Har du dubbelkollat? Ja. 1977 fattas i hennes liv. 498 01:04:50.400 --> 01:04:53.680 Skickade du ett block till tekniska? 499 01:04:53.840 --> 01:04:58.120 Det h�r kom p� faxen. 500 01:04:58.280 --> 01:05:03.280 �h fan. Anders Nilssons sj�lvmordsbrev. 501 01:05:03.440 --> 01:05:09.800 Jag vill bara radera n�gra m�nader och h�ndelser ur mitt liv. 502 01:05:09.960 --> 01:05:12.960 Han erk�nner praktiskt taget. 503 01:05:13.120 --> 01:05:19.280 Jag �lskade Alex s� mycket att livet f�rlorade sin po�ng. 504 01:05:19.440 --> 01:05:23.320 Han kunde inte leva med skulden. 505 01:05:23.480 --> 01:05:27.200 Eller kunde han inte leva utan henne? 506 01:05:27.360 --> 01:05:33.480 Det �r samma sak. Flytta p� dig, jag ska skriva rapport till �klagaren. 507 01:05:33.640 --> 01:05:40.840 S� han tog livet av sig... Det k�nns som om vi missar n�t. 508 01:05:41.000 --> 01:05:46.480 N�n var inblandad. Han hoppade inte upp i snaran. Var �r brevet? 509 01:05:46.640 --> 01:05:52.040 Prata med Vera Nilsson igen. Hon tog v�l bort stolen. 510 01:05:54.840 --> 01:06:01.360 Vera? Kan jag komma in en stund? Jag har just torkat av golvet. 511 01:06:05.880 --> 01:06:10.120 Allt �r lite klarare nu �n sist. 512 01:06:10.280 --> 01:06:16.560 Vi vet att Anders tog sitt liv, men det visste du v�l redan. 513 01:06:16.720 --> 01:06:24.800 Var gjorde du av hans brev? Vi hittade blocket Anders skrev p�. 514 01:06:26.760 --> 01:06:30.120 Du m�ste hj�lpa oss. Varf�r det? 515 01:06:30.280 --> 01:06:35.280 Jag har alltid f�tt h�ra vad jag och Anders m�ste. 516 01:06:35.440 --> 01:06:41.840 Visst st�llde du undan stolen? Det spelar ingen roll l�ngre! 517 01:06:44.280 --> 01:06:50.800 Jag �lskade Alex s� mycket... Sluta! Jag vill inte h�ra mer. 518 01:07:03.880 --> 01:07:10.200 Det var p� kv�llen. Jag hade varit och handlat. 519 01:07:10.360 --> 01:07:14.680 N�r jag kom in h�ngde han d�r. 520 01:07:14.840 --> 01:07:21.400 Varf�r larmade du ingen? Det var f�r sent. Min pojke var d�d. 521 01:07:24.400 --> 01:07:31.760 Jag hittade brevet i k�ket och satte tillbaka stolen. 522 01:07:31.920 --> 01:07:39.200 Vad skulle det tj�na till? Folk har alltid sett ner p� Anders. 523 01:07:39.360 --> 01:07:46.680 Pekat p� honom, spottat... F�raktet f�r sj�lvspillare sitter djupt. 524 01:07:48.480 --> 01:07:54.880 Jag besparade honom f�r�dmjukelsen. Du kunde ju sj�lv r�ka illa ut! 525 01:07:55.040 --> 01:07:59.720 Jag skulle g�ra allt f�r min Anders. 526 01:07:59.880 --> 01:08:04.560 Hamnar jag i f�ngelse, s� f�r det g�. 527 01:08:04.720 --> 01:08:09.280 F�ngelse blir det nog inte tal om. 528 01:08:16.760 --> 01:08:22.760 Vad var det mellan Anders och Alex? Varf�r drogs han s� till henne? 529 01:08:22.920 --> 01:08:26.480 Det kan inte jag svara p�. 530 01:08:28.680 --> 01:08:34.000 DTM - s�ger det dig n�nting? N�mnde Anders det? 531 01:08:34.160 --> 01:08:42.000 DTM... Det var den d�r sommaren. Den enda g�ng vi var p� bio ihop. 532 01:08:44.960 --> 01:08:50.720 Han �lskade den filmen! Vilken? 533 01:08:50.880 --> 01:08:53.880 De tre musket�rerna. 534 01:09:15.520 --> 01:09:23.080 Alex skriver till dig att cirkeln �r sluten, och sen hittas hon m�rdad. 535 01:09:23.240 --> 01:09:30.840 N�gra dagar senare tar Anders livet av sig. Vem �r den tredje musket�ren? 536 01:09:31.000 --> 01:09:35.760 Inte jag. Mig ville hon inte vara med. 537 01:09:35.920 --> 01:09:39.000 Kan det ha varit Dan? 538 01:09:39.160 --> 01:09:45.160 H�nde det n�t som var annorlunda? H�nde det n�t ovanligt? 539 01:09:45.320 --> 01:09:51.200 Nej, inte mer �n att hon undvek mig och sen flyttade de. 540 01:09:51.360 --> 01:09:58.920 N�t var kanske �ver. P� v�g att l�sas upp. Men vad? 541 01:10:01.960 --> 01:10:05.400 Hj�lp, Erica. Vad �r det jag missar? 542 01:10:07.560 --> 01:10:14.000 G�teborgspolisen ringde. Kaffet �r slut. Ska JAG brygga? 543 01:10:14.160 --> 01:10:19.680 Ska jag st� och h�lsa v�lkommen n�r ni kommer ocks�? 544 01:10:19.840 --> 01:10:27.600 �klagaren tror inte fallet �r l�st. S� han ska inte till G�teborg �n? 545 01:10:27.760 --> 01:10:35.400 Carlgrens har anm�lt sin dotter Julia f�rsvunnen. 546 01:10:35.560 --> 01:10:38.520 G�teborgspolisen ringde innan du kom. 547 01:10:38.680 --> 01:10:43.240 Vad g�r vi? Mellberg skickade G�sta. 548 01:10:43.400 --> 01:10:46.360 Han kanske inte har �kt �n. 549 01:10:47.840 --> 01:10:52.440 Skulle du prata med Carlgrens? 550 01:10:52.600 --> 01:10:59.600 Jag ska in till G�teborg, s� jag kan ta det. Om det �r okej med dig? Bra. 551 01:11:00.600 --> 01:11:03.960 Du jobbar inte ihj�l dig, va? 552 01:11:09.320 --> 01:11:12.800 Hej. Bra att ni kunde komma. 553 01:11:12.960 --> 01:11:19.160 Jag har pratat med skolan i Ume�, och hon �r inte d�r. 554 01:11:19.320 --> 01:11:27.240 Vi har inte sett henne sen begravningen. Vi har letat �verallt. 555 01:11:27.400 --> 01:11:36.200 Det saknas en del kl�der. Det verkar inte vara n�t brottsligt. 556 01:11:36.360 --> 01:11:43.520 Varf�r vill Julia inte ha kontakt? H�nde det n�nting sist? 557 01:11:43.680 --> 01:11:51.040 Nej. Hon bara f�rsvann utan ett ord. N�t liknande har hon aldrig gjort. 558 01:11:51.200 --> 01:11:55.720 Vi f�r v�nta och se, helt enkelt. 559 01:11:55.880 --> 01:12:03.520 Jag har n�gra fr�gor om Alexandra. Det finns n�gra oklarheter. 560 01:12:03.680 --> 01:12:10.600 Varf�r flyttade ni mitt i terminen? Karl-Erik fick ett fantastiskt jobb. 561 01:12:10.760 --> 01:12:17.880 Ni satte henne p� internat i Schweiz. Fanns inga bra skolor i G�teborg? 562 01:12:18.040 --> 01:12:22.480 Jo, men det var en mycket fin skola. 563 01:12:22.640 --> 01:12:28.240 Ett par prinsar gick d�r. Vilket n�tverk hon kunde f�! 564 01:12:28.400 --> 01:12:35.200 F�ljde ni med till Schweiz? Vi var med och skrev in henne. 565 01:12:35.360 --> 01:12:38.640 Alexandra slutade skolan v�ren 1977 566 01:12:38.800 --> 01:12:45.680 Och b�rjade d�r p� v�ren 1978, n�r Karl-Erik b�rjade i G�teborg. 567 01:12:45.840 --> 01:12:54.080 Var befann ni er under det �ret? Vad har det med saken att g�ra? 568 01:12:54.240 --> 01:13:02.640 En dotter �r d�d och en f�rsvunnen! Jag �r ledsen, men det �r viktigt. 569 01:13:04.000 --> 01:13:10.480 Jag fr�gar er igen: Var var ni n�nstans det �ret? 570 01:13:10.640 --> 01:13:14.840 Vi befann oss i Schweiz. Karl-Erik! 571 01:13:15.000 --> 01:13:19.160 Jag orkar inte med det h�r l�ngre. 572 01:13:19.320 --> 01:13:23.360 Min fru, Alex och jag var i Schweiz 573 01:13:23.520 --> 01:13:30.080 F�r v�r 12-�riga dotter var gravid. Hon var bara ett barn. 574 01:13:30.240 --> 01:13:35.480 Hon hade blivit v�ldtagen! Sn�lla... 575 01:13:35.640 --> 01:13:38.640 Abort var inte att t�nka p�. 576 01:13:38.800 --> 01:13:45.040 Vi for utomlands och stannade d�r tills barnet var f�tt. 577 01:13:45.200 --> 01:13:51.160 Vi f�rs�kte tiga ihj�l det. Tiga ihj�l allt. 578 01:13:51.320 --> 01:13:58.200 F�r vad skulle folk s�ga? Varf�r ber�ttade ni ingenting? 579 01:14:00.160 --> 01:14:03.360 Vem var det som f�rgrep sig p� Alex? 580 01:14:35.720 --> 01:14:41.480 Han var extral�rare p� skolan. Nelly Lorentz son. 581 01:14:41.640 --> 01:14:48.800 Ni anm�lde honom aldrig. Jag sa till Nelly vad han gjort. 582 01:14:50.720 --> 01:14:54.520 Jag hotade att anm�la honom. 583 01:14:54.680 --> 01:15:03.080 Jag trodde att hon skulle f�rneka det men hon b�rjade gr�ta. 584 01:15:04.960 --> 01:15:13.200 Hon sa att det skulle vara katastrof f�r alla om det kom ut. 585 01:15:13.360 --> 01:15:18.080 Hon bad mig komma tillbaka n�sta dag. 586 01:15:18.240 --> 01:15:23.560 Och det gjorde jag. Jag gjorde som hon sa. 587 01:15:26.680 --> 01:15:32.680 Dagen d�rp� fick jag mitt nya arbete 588 01:15:32.840 --> 01:15:38.600 Och alla utgifter f�r Alex skolg�ng betalda 589 01:15:38.760 --> 01:15:46.680 Plus en garanterad �rlig summa som var...substantiell. 590 01:15:46.840 --> 01:15:50.920 Vi ville ge henne en chans. 591 01:15:51.080 --> 01:15:57.760 Inte alls. Vi ville ge oss sj�lva en chans. Alex fick betala priset. 592 01:15:57.920 --> 01:16:05.080 Och sen f�rstod jag att han hade gett sig p� Anders Nilsson ocks�. 593 01:16:05.240 --> 01:16:11.440 Vera Nilssons son. Nellys egen hush�llerska. 594 01:16:13.200 --> 01:16:17.240 Och barnet? Adopterades det bort? 595 01:16:17.400 --> 01:16:23.240 Nej. De best�mde sig f�r att beh�lla barnet. 596 01:16:23.400 --> 01:16:31.400 Och ljuga f�r henne om vem hon var. Ni hade aldrig t�nkt s�ga n�t, va? 597 01:16:32.720 --> 01:16:36.680 Tack och lov s� gjorde Nelly det. 598 01:16:36.840 --> 01:16:42.560 Jag fick veta att min mamma �r min mormor. 599 01:16:42.720 --> 01:16:49.400 Att min pappa �r min morfar. Och att min syster �r min mamma. 600 01:16:51.800 --> 01:16:59.880 Jag avgudade min syster, men hon verkade knappt bry sig om mig. 601 01:17:00.520 --> 01:17:08.760 Nu f�rst�r jag varf�r. Hon kan knappt ha t�lt att se mig. 602 01:17:08.920 --> 01:17:13.400 F�rst�r ni vad ni har gjort? 603 01:17:14.240 --> 01:17:16.560 Ta inte i mig! 604 01:17:16.720 --> 01:17:23.960 Nelly v�ntar p� mig. Jag kom bara f�r att h�mta mina saker. 605 01:17:29.520 --> 01:17:32.080 Stanna! 606 01:17:48.000 --> 01:17:54.360 Ska jag f�lja med in en stund? Nej, det �r okej. Kommer du sen? 607 01:17:57.040 --> 01:17:59.840 A:end L:82% MANSR�STER 608 01:17:59.560 --> 01:18:03.280 Jag kunde inte stoppa dem. 609 01:18:06.120 --> 01:18:13.160 Erica! Nice to see you. Vi v�rderar huset, som vi kom �verens om. 610 01:18:13.320 --> 01:18:20.040 Vi kom inte �verens om n�nting. Det �r inte ditt hus. G� h�rifr�n. 611 01:18:20.200 --> 01:18:24.160 F�rsvinn! V�ntar du utanf�r? 612 01:18:24.320 --> 01:18:32.320 Det h�r �r v�rt barndomshem. Han har ingen som helst r�tt... 613 01:18:32.480 --> 01:18:38.120 Som Annas make �ger jag en fj�rdedel. 614 01:18:38.280 --> 01:18:44.400 Jag utverkar min lagliga r�tt. Din r�tt att sl� henne? 615 01:18:44.560 --> 01:18:51.800 Nu f�r det vara nog. Det h�r huset �r inte till salu. Jag k�per ut er. 616 01:18:51.960 --> 01:18:55.000 Hon �r hysterisk. Titta p� mig! 617 01:18:55.160 --> 01:18:58.360 Anna... F� henne att lugna ner sig. 618 01:18:58.520 --> 01:19:04.760 Jag br�nner hellre ner det �n att du f�r det mina f�r�ldrar jobbat ihop! 619 01:19:04.920 --> 01:19:07.640 You bitch. 620 01:19:07.800 --> 01:19:11.200 You fucking stupid bitch! 621 01:19:12.840 --> 01:19:17.040 Sl�, din fega j�vel! Sl�! 622 01:19:32.760 --> 01:19:36.960 Come on. Jag stannar h�r. 623 01:19:46.560 --> 01:19:52.120 Han mobbades i skolan. F�r�ldrarna knarkade. 624 01:19:52.280 --> 01:19:59.240 Det misst�nktes att han utnyttjades sexuellt i utbyte mot droger. 625 01:19:59.400 --> 01:20:04.600 Hade de inte f�rolyckats i branden hade vi ingripit. 626 01:20:04.760 --> 01:20:08.600 Vad h�nde med honom efter branden? 627 01:20:08.760 --> 01:20:16.200 Han placerades hos familjen Lorentz, och sen var det aldrig n�gra problem. 628 01:20:16.360 --> 01:20:23.600 Och vad g�ller branden... Jag f�ljde sj�lv med polisen dit den natten. 629 01:20:25.000 --> 01:20:31.720 Vi hittade honom i stallet. Han bara satt d�r och v�grade g� d�rifr�n. 630 01:20:31.880 --> 01:20:36.480 Jag trodde jag skulle tr�sta honom 631 01:20:36.640 --> 01:20:44.400 Men n�r jag kom fram sa han: �r de d�da? Jag sa att de var det. 632 01:20:44.560 --> 01:20:49.320 Han tittade p� mig och nickade. 633 01:20:49.480 --> 01:20:54.600 Sen reste han sig, och vi gick d�rifr�n. 634 01:20:54.760 --> 01:21:02.720 N�r vi �kte v�nde han sig inte om en enda g�ng och tittade p� branden. 635 01:21:04.400 --> 01:21:07.400 A:end L:82% SKRATT 636 01:21:12.160 --> 01:21:14.880 En nakenchock! 637 01:21:15.960 --> 01:21:23.960 Jag k�nde inte igen dig med kl�der. Bra att du har vin, det �r slut. 638 01:21:25.640 --> 01:21:30.880 Vad �r det som har h�nt? Ingenting. 639 01:21:35.000 --> 01:21:42.880 Vet du? Jag �r med hus. Grattis! 640 01:22:01.720 --> 01:22:08.800 Jan Lorentz �r den tredje musket�ren. Han har d�dat f�rut. 641 01:22:08.960 --> 01:22:15.120 Alex kanske hotade att ber�tta f�r alla, och sk�mma ut honom. 642 01:22:15.280 --> 01:22:21.640 D� kan ni ta in honom p� f�rh�r. Han var inte hemma n�r Alex dog. 643 01:22:21.800 --> 01:22:25.800 B�de han och Nelly var i Spanien. 644 01:22:25.960 --> 01:22:32.760 Vi r�knar bort dem, och Carlgrens, som knappast m�rdade sin egen dotter. 645 01:22:32.920 --> 01:22:36.760 D� �terst�r bara en person. 646 01:22:38.520 --> 01:22:45.240 Varf�r v�ljer jag att just nu l�mna ett liv som varit meningsl�st l�nge? 647 01:22:45.400 --> 01:22:52.040 Tanken p� d�den har jag levt med l�nge, men nu k�nner jag mig redo. 648 01:22:52.200 --> 01:22:59.360 Kanske m�jliggjorde Alex d�d min frihet. Hon var alltid on�bar 649 01:22:59.520 --> 01:23:04.600 Med ett skal om�jligt att �stadkomma minsta rispa i. 650 01:23:04.760 --> 01:23:11.040 Att hon kunde d� gjorde att min m�jlighet till samma v�g stod �ppen. 651 01:23:11.200 --> 01:23:17.640 Packad och klar har jag varit l�nge. Jag klev bara p�. F�rl�t, mamma. 652 01:23:17.800 --> 01:23:20.040 Anders. 653 01:23:21.640 --> 01:23:27.640 Giv honom, o Herre, din frid, och l�t ditt eviga ljus lysa �ver honom. 654 01:23:36.960 --> 01:23:41.000 Det blev en fin ceremoni. 655 01:23:41.160 --> 01:23:45.480 Tack f�r att jag fick begrava honom. 656 01:23:46.040 --> 01:23:51.560 Hon hotade att ber�tta. Du f�rs�kte tala henne till r�tta. 657 01:23:51.720 --> 01:23:55.520 Men hon f�rstod inte. Nej. 658 01:23:55.680 --> 01:24:00.680 Hon sa att det var bra att sanningen kom fram. 659 01:24:00.840 --> 01:24:08.440 Hon sa att Nelly, Karl-Erik, Birgit och jag bara t�nkt p� oss sj�lva. 660 01:24:11.040 --> 01:24:17.360 Hon anklagade mig f�r att inte se till Anders b�sta. 661 01:24:17.520 --> 01:24:21.480 Hur visste du att det var jag? 662 01:24:21.640 --> 01:24:27.400 Du sa det sj�lv. Jag skulle g�ra allt f�r Anders. 663 01:24:33.160 --> 01:24:37.440 Det gjorde vi j�vligt bra! 664 01:24:37.600 --> 01:24:45.480 Vi m�ste spara lite till �klagaren. Sen �r det presskonferens. 665 01:24:45.640 --> 01:24:49.120 Har ni sett Patrik? Vilken Patrik? 666 01:24:49.280 --> 01:24:54.680 Jas�, han! Han sitter v�l i cellen och ugglar. 667 01:24:58.880 --> 01:25:02.440 Bra att vi kunde tr�ffas. 668 01:25:02.600 --> 01:25:10.840 Som du kanske har h�rt, utnyttjade Nils b�de Anders och Alexandra. 669 01:25:11.000 --> 01:25:13.520 Jag har en teori. 670 01:25:13.680 --> 01:25:19.960 Det fanns ett tredje offer inom hans n�rmsta r�ckh�ll. 671 01:25:21.000 --> 01:25:26.080 Jaha? Och vad grundar du den p�? 672 01:25:28.080 --> 01:25:33.760 Jag hittade den h�r i soptunnan bakom ditt hus. 673 01:25:33.920 --> 01:25:41.520 Det gjorde du inte alls. Bra f�rs�k. Ska du med, eller? 674 01:25:48.600 --> 01:25:52.560 Var det h�r det skedde? 675 01:26:17.920 --> 01:26:22.880 Dagarna efter var fantastiska. Men morsan var orolig. 676 01:26:23.040 --> 01:26:27.320 Jag l�g hemma och lyssnade p� tystnaden. 677 01:26:27.480 --> 01:26:35.120 Och inget g�r att bevisa. Som i branden d�r dina f�r�ldrar dog. 678 01:26:35.280 --> 01:26:40.720 Jag �r v�rd att leva det liv jag lever nu. 679 01:26:40.880 --> 01:26:47.440 N�r mamma d�r, gud f�rbjude, ska jag �rva en massa pengar. 680 01:26:47.600 --> 01:26:52.080 Om inte du s�ger n�t till n�n. 681 01:27:05.600 --> 01:27:10.520 Hall�? Hej, Erica. Har du �tit? 682 01:27:10.680 --> 01:27:13.640 Jag trodde du firade med Mellberg. 683 01:27:13.800 --> 01:27:19.400 Jag har trevligare s�llskap i tankarna. 684 01:27:19.560 --> 01:27:25.560 Jag har ett liv att skildra, men jag hinner med en pizza f�rst. 685 01:27:27.800 --> 01:27:31.800 A:middle L:50% Text: Christer Persson 2016 61518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.