All language subtitles for Collateral (2004) [2160

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,568 --> 00:01:07,778 - You okay? - Yeah, I'm fine, mate. 2 00:01:07,820 --> 00:01:09,279 Don't worry about it. 3 00:01:09,321 --> 00:01:10,906 You all right? 4 00:01:12,866 --> 00:01:14,284 Enjoy LA. 5 00:02:22,269 --> 00:02:23,729 - He did it. - It's all right. 6 00:03:02,476 --> 00:03:04,311 Can you tell me why everything is always about you? 7 00:03:04,353 --> 00:03:05,854 Everything is not always about me. 8 00:03:05,896 --> 00:03:08,357 That gearhead with his pocket protector was being sarcastic. 9 00:03:08,398 --> 00:03:09,900 - You damn well know it. - "Sarcastic." 10 00:03:09,942 --> 00:03:12,069 - I'm sorry, I just didn't see it that way. - Oh, that's bullshit. 11 00:03:12,110 --> 00:03:14,238 What about the dig about the makeover? That was really nice. 12 00:03:14,279 --> 00:03:16,740 What do you want me to do? I work with the man. 13 00:03:16,782 --> 00:03:19,660 You're perfectly capable of taking care of your own shit. 14 00:03:20,160 --> 00:03:23,246 You know something? The last time I checked, you were sleeping with me. 15 00:03:23,288 --> 00:03:26,458 So unless you want to start fucking him, I suggest... 16 00:04:22,306 --> 00:04:25,517 Pal, where can I catch a shuttle to the airport around here? 17 00:04:25,559 --> 00:04:27,728 - Back there. - Thanks. 18 00:04:39,448 --> 00:04:41,992 It was him in that gold Lexus on the cell phone. 19 00:04:46,079 --> 00:04:47,831 Are they still asking for a change of venue? 20 00:04:48,540 --> 00:04:51,793 He's enhanceable because of priors in the early '80s. 21 00:04:55,380 --> 00:04:58,425 - Where to? - Downtown. 312 North Spring Street. 22 00:04:58,467 --> 00:05:00,010 Downtown. 23 00:05:03,805 --> 00:05:07,684 Look, the transcriptions need to be done by 7:00 a.m., period. Okay? 24 00:05:09,061 --> 00:05:12,314 Hold on. Take Sepulveda to Slauson to La Brea. 25 00:05:12,355 --> 00:05:15,192 Take La Brea north to 6th into downtown. 26 00:05:16,902 --> 00:05:18,403 So what? You'll be up late. 27 00:05:18,445 --> 00:05:20,530 I'm pulling an all-nighter, too, so save the tears. 28 00:05:20,572 --> 00:05:22,949 I'll take the 105 east to the 110. That's faster. 29 00:05:22,991 --> 00:05:24,159 What? 30 00:05:24,201 --> 00:05:26,953 I said, the 105 to the 110, that'll get you there quicker. 31 00:05:26,995 --> 00:05:29,414 The 110 turns into a parking lot around USC. 32 00:05:29,456 --> 00:05:33,710 But once you get to La Brea north of Santa Monica, then it's jammed. 33 00:05:33,752 --> 00:05:35,087 The 110 north of the 10, 34 00:05:35,128 --> 00:05:38,215 you get people driving to Pasadena, and they drive slow. 35 00:05:38,256 --> 00:05:41,927 Yeah, they do, but what I do is I get off on Grand, and then I... 36 00:05:44,179 --> 00:05:47,349 Hey, surface roads is what you want, that's what we'll do. 37 00:05:51,144 --> 00:05:54,231 - Are we taking bets? - Are we? 38 00:05:54,272 --> 00:05:55,941 But what if you're wrong? 39 00:05:55,982 --> 00:06:00,403 I don't think I'm gonna be wrong, but if I am, the ride's free. 40 00:06:04,032 --> 00:06:06,284 Okay, you got yourself a deal. 41 00:06:30,851 --> 00:06:32,436 Go ahead, say it. 42 00:06:32,477 --> 00:06:33,728 - Say what? - Go ahead. 43 00:06:34,938 --> 00:06:37,232 - I got lucky with the lights. - You weren't lucky with the lights. 44 00:06:37,274 --> 00:06:39,901 What you were was right. I was wrong. 45 00:06:42,237 --> 00:06:43,530 Max. 46 00:06:52,747 --> 00:06:54,499 You mind turning that up? 47 00:06:54,541 --> 00:06:56,376 You like the classics. 48 00:06:57,252 --> 00:06:59,129 I do. I used to play in high school. 49 00:06:59,171 --> 00:07:01,506 - Let me guess. Woodwinds. - No. Strings. 50 00:07:01,548 --> 00:07:03,383 I never had the lungs for wind instruments. 51 00:07:03,425 --> 00:07:06,845 Could've fooled me by the way you were unloading on that cell phone. 52 00:07:06,887 --> 00:07:08,805 Different instrument. 53 00:07:10,390 --> 00:07:13,894 If you had just listened to me, we'd be all bogged down in traffic right now. 54 00:07:13,935 --> 00:07:15,979 You would've made yourself an extra five bucks. 55 00:07:16,021 --> 00:07:19,858 Well, you keep that five bucks. Buy you something special. Go wild. 56 00:07:20,567 --> 00:07:24,738 Really, it's not that... It's not a big deal. Nothing big here. 57 00:07:24,779 --> 00:07:26,656 Well, how many cabbies do you know 58 00:07:26,698 --> 00:07:28,658 get you into an argument to save you money? 59 00:07:28,700 --> 00:07:32,037 There were two of us. I had to kill the other one. I don't like competition. 60 00:07:37,125 --> 00:07:39,211 Take pride in being good at what you do? 61 00:07:39,252 --> 00:07:40,837 What, this? 62 00:07:40,879 --> 00:07:43,256 This is-- No, this is part-time. 63 00:07:43,298 --> 00:07:45,926 This is a fill-in job. Pay the bills. 64 00:07:45,967 --> 00:07:49,888 But I will be the best at what I do. But that's something else. 65 00:07:53,266 --> 00:07:56,353 - What else? - Just shaping up some things. 66 00:07:57,354 --> 00:07:58,563 Like? 67 00:08:00,440 --> 00:08:01,483 Tell me. 68 00:08:01,524 --> 00:08:04,361 Limo company I'm putting together. Island Limos. 69 00:08:04,402 --> 00:08:08,114 It's gonna be like an island on wheels. A cool groove, like a club experience. 70 00:08:08,156 --> 00:08:11,576 When you get to the airport, you're not gonna wanna get out of my limo. 71 00:08:11,618 --> 00:08:14,704 So I do this part-time to get my Benz off leases, 72 00:08:14,746 --> 00:08:18,250 staff up, get the right client list, you know, things like that. 73 00:08:20,710 --> 00:08:22,754 How do you like being a lawyer? 74 00:08:25,173 --> 00:08:27,259 - What are you, psychic? - Little bit. 75 00:08:27,300 --> 00:08:29,219 There's the dark pinstripe suit. 76 00:08:29,261 --> 00:08:31,471 Elegant, not too flashy. That rules out advertising. 77 00:08:31,513 --> 00:08:34,599 Plus a top-drawer briefcase that you live out of. 78 00:08:34,641 --> 00:08:37,352 And the purse. A Bottega. 79 00:08:38,436 --> 00:08:41,898 Anyway, a man gets in my cab with a sword, I figure he's a sushi chef. 80 00:08:43,525 --> 00:08:44,568 You? 81 00:08:46,069 --> 00:08:47,445 Clarence Darrow. 82 00:08:47,487 --> 00:08:49,322 Well, no, not quite. 83 00:08:49,364 --> 00:08:51,533 He worked defense. I'm a prosecutor. 84 00:08:51,574 --> 00:08:53,368 - Big case? - Yeah. 85 00:09:36,578 --> 00:09:38,747 - Got us here fast. - Of course. 86 00:09:38,788 --> 00:09:41,082 But you didn't answer my question. 87 00:09:42,542 --> 00:09:44,544 Do you like what you do? 88 00:09:46,254 --> 00:09:47,380 Yeah. 89 00:09:50,592 --> 00:09:52,177 But not today. 90 00:09:53,261 --> 00:09:56,139 No, I do. Like, I can't wait. 91 00:09:57,265 --> 00:10:00,185 I love standing in that courtroom. 92 00:10:00,226 --> 00:10:03,521 At the same time, I get this clenched-up thing 93 00:10:03,563 --> 00:10:05,148 the night before the first days. 94 00:10:06,900 --> 00:10:08,818 Clenched up? How? 95 00:10:22,040 --> 00:10:25,085 I think I'm gonna lose, I think the case sucks, 96 00:10:25,502 --> 00:10:27,921 my exhibits aren't in order, I'm not prepared enough, 97 00:10:27,962 --> 00:10:30,131 people are gonna find out that I don't know what I'm doing 98 00:10:30,173 --> 00:10:32,884 and I've been running some charade all these years. 99 00:10:32,926 --> 00:10:35,011 I represent the Department of Justice, 100 00:10:35,053 --> 00:10:38,264 and my opening statement is gonna fall flat at the most important point, 101 00:10:38,306 --> 00:10:39,891 and the jury's gonna laugh at me. 102 00:10:44,437 --> 00:10:47,148 And then I cry. I don't throw up. 103 00:10:47,190 --> 00:10:50,568 A lot of people throw up. I have a strong stomach. 104 00:10:51,277 --> 00:10:53,196 And then I pull myself together, 105 00:10:53,238 --> 00:10:56,950 I rewrite my opening statement, work my exhibits, 106 00:10:57,492 --> 00:10:59,285 and that's what I do for the rest of the night. 107 00:10:59,327 --> 00:11:01,121 That's my routine. 108 00:11:04,457 --> 00:11:07,377 In the morning, it starts, and I'm fine. 109 00:11:08,878 --> 00:11:10,213 You need a vacation. 110 00:11:10,255 --> 00:11:12,715 I just had a vacation on the Harbor Freeway. 111 00:11:12,757 --> 00:11:15,510 Not in a cab. You need to get your head straight. 112 00:11:15,552 --> 00:11:19,139 Get your unified self up. Get harmonic, you know-- 113 00:11:19,180 --> 00:11:20,890 When was the last time you took a break? 114 00:11:20,932 --> 00:11:22,767 - I go on a vacation all the time. - How often? 115 00:11:22,809 --> 00:11:24,811 A dozen times a day. 116 00:11:24,853 --> 00:11:26,729 My favorite spot. 117 00:11:28,022 --> 00:11:29,691 Maldives Island. 118 00:11:32,152 --> 00:11:34,320 It's my own private getaway. 119 00:11:34,362 --> 00:11:37,407 Things get heavy for me, I take five minutes out, 120 00:11:37,449 --> 00:11:39,367 and I just go there. 121 00:11:39,909 --> 00:11:42,620 And I just concentrate on absolutely nothing. 122 00:11:49,210 --> 00:11:52,255 - Here. Take it. - No. I couldn't do that. 123 00:11:52,297 --> 00:11:55,425 Take it. Because you need it a lot more than I do. 124 00:11:55,467 --> 00:11:57,969 And it'll help you. I guarantee it. 125 00:12:12,066 --> 00:12:13,610 Thanks, Max. 126 00:12:14,569 --> 00:12:15,904 Go get 'em. 127 00:12:45,683 --> 00:12:46,810 Hey. 128 00:12:53,775 --> 00:12:55,318 I don't know. 129 00:12:55,360 --> 00:13:00,824 In case you ever wanna investigate a Fortune 500 company or... 130 00:13:02,909 --> 00:13:04,953 argue cab routes. 131 00:14:10,727 --> 00:14:12,103 Hey. 132 00:14:17,317 --> 00:14:19,152 Hey, yeah. Come on, man, I'm sorry. 133 00:14:19,944 --> 00:14:22,906 I didn't hear you, man. Come on. I'll take you. 134 00:14:29,037 --> 00:14:31,664 - Where to? - 1039 South Union Street. 135 00:14:32,415 --> 00:14:33,833 Gotcha. 136 00:14:49,474 --> 00:14:52,060 - How long you think this'll take? - Seven minutes. 137 00:14:52,477 --> 00:14:55,355 Seven. Not eight? Not six? 138 00:14:56,189 --> 00:14:58,107 Two minutes to get across the 110 to Normandie. 139 00:14:58,149 --> 00:14:59,692 Normandie to Venice, three minutes. 140 00:14:59,734 --> 00:15:02,362 Over to Union is one. Plus one for "shit happens." 141 00:15:02,403 --> 00:15:04,364 - Okay if I time you? - Knock yourself out. 142 00:15:04,405 --> 00:15:06,199 What do I get if you're wrong? A free ride? 143 00:15:06,240 --> 00:15:09,077 You get an apology. I already offered my free ride today. 144 00:15:09,118 --> 00:15:10,870 - To who? - Some girl. 145 00:15:12,580 --> 00:15:14,374 Did you get a date with her? 146 00:15:15,541 --> 00:15:18,586 - First time in LA? - No. 147 00:15:18,628 --> 00:15:21,547 Tell you the truth, whenever I'm here, I can't wait to leave. 148 00:15:22,799 --> 00:15:25,301 Too sprawled out, disconnected. You know. 149 00:15:25,343 --> 00:15:28,388 - That's me. You like it? - It's my home. 150 00:15:28,429 --> 00:15:29,681 Seventeen million people. 151 00:15:29,722 --> 00:15:31,933 This was a country, it'd be the fifth biggest economy in the world, 152 00:15:31,975 --> 00:15:34,185 and nobody knows each other. 153 00:15:34,227 --> 00:15:37,647 I read about this guy, gets on the MTA here, dies. 154 00:15:39,107 --> 00:15:40,608 Six hours he's riding the subway 155 00:15:40,650 --> 00:15:43,653 before anybody notices his corpse doing laps around LA. 156 00:15:43,695 --> 00:15:45,822 People on and off sitting next to him. 157 00:15:46,823 --> 00:15:48,324 Nobody notices. 158 00:15:53,621 --> 00:15:55,957 This is the cleanest cab I've ever been in. 159 00:15:55,999 --> 00:15:59,919 - Regular ride? - Yeah. I share it with the day-shift guy. 160 00:15:59,961 --> 00:16:02,672 - Because you prefer nights? - Yeah. People are more relaxed. 161 00:16:02,714 --> 00:16:04,966 Less stress, less traffic, better tips. 162 00:16:05,008 --> 00:16:08,136 - How are the benefits? - It's not that kind of job. 163 00:16:09,262 --> 00:16:11,973 I'm not in this for the long haul. I'm just filling in, you know. 164 00:16:12,014 --> 00:16:14,434 Just temporary while I'm getting some things shaped up. 165 00:16:14,475 --> 00:16:15,935 This is just temporary. 166 00:16:15,977 --> 00:16:18,062 - How long you been driving? - Twelve years. 167 00:16:18,646 --> 00:16:20,189 Really? 168 00:16:21,065 --> 00:16:23,568 What other things you putting together? 169 00:16:28,823 --> 00:16:32,660 I don't wanna talk about it. Just a little business plan. 170 00:16:33,369 --> 00:16:35,955 - No offense. I just... - None taken. 171 00:16:36,831 --> 00:16:39,459 You're one of these guys that do instead of talk. 172 00:16:40,042 --> 00:16:41,586 That's cool. 173 00:16:48,676 --> 00:16:53,222 - Seven minutes. Man, you're good. - I got lucky with the lights. 174 00:16:53,264 --> 00:16:56,225 Yeah, sure. You probably know the light schedules, too. 175 00:16:57,351 --> 00:17:01,481 Listen, I'm in town on a real-estate deal. Close in one night. 176 00:17:01,522 --> 00:17:04,817 I got five stops to make. Collect signatures, see some friends. 177 00:17:04,859 --> 00:17:08,529 And then I got a 6:00 a.m. out of LAX. Why don't you hang with me? 178 00:17:08,571 --> 00:17:10,740 The car's not for hire, man. That's against regs. 179 00:17:10,782 --> 00:17:12,408 - Regulations? - Yeah. 180 00:17:13,117 --> 00:17:16,204 These guys don't pay you sick leave. How much you pull down a shift? 181 00:17:17,163 --> 00:17:18,831 - How much? - 350, 400. 182 00:17:18,873 --> 00:17:22,460 Yeah? Well, let me tell you what. I'll make it 600. 183 00:17:24,128 --> 00:17:26,005 Man, I don't know. 184 00:17:26,047 --> 00:17:28,591 Plus an extra hundred, you get me to LAX and I don't have to run for the plane. 185 00:17:28,633 --> 00:17:30,593 I don't know about this. 186 00:17:30,635 --> 00:17:32,053 - I don't know. - Yeah, you do. 187 00:17:32,095 --> 00:17:34,263 - I don't know, man. - Yeah, you do. 188 00:17:34,806 --> 00:17:36,849 - Six hundred... - Cool. We got a deal. 189 00:17:37,475 --> 00:17:39,060 Here's 300 down. What's your name? 190 00:17:39,519 --> 00:17:41,020 - Max. - Max. 191 00:17:41,687 --> 00:17:43,064 - I'm Vincent. - All right. 192 00:17:47,652 --> 00:17:49,445 I can't stay double-parked here, though. 193 00:17:49,487 --> 00:17:51,030 I'll meet you in the alley behind the building. 194 00:17:51,072 --> 00:17:52,114 All right. 195 00:18:08,673 --> 00:18:10,967 Definitely not from around here. 196 00:18:30,319 --> 00:18:32,071 There you go. 197 00:19:11,235 --> 00:19:13,946 Oh, no! Shit! Fuck! 198 00:19:18,576 --> 00:19:20,161 What the-- 199 00:19:20,202 --> 00:19:22,914 What the hell? Damn it! 200 00:19:24,165 --> 00:19:25,625 My man, you all right? 201 00:19:26,042 --> 00:19:28,044 Shit. Fuck. 202 00:19:33,507 --> 00:19:35,635 He fell on the cab. 203 00:19:37,094 --> 00:19:39,680 He fell from up there on the motherfucking cab. 204 00:19:40,514 --> 00:19:43,142 - Shit. I think he's dead. - Good guess. 205 00:19:51,025 --> 00:19:52,360 You killed him? 206 00:19:52,735 --> 00:19:55,905 No, I shot him. Bullets and the fall killed him. 207 00:19:58,074 --> 00:20:00,368 Oh, man. Fuck this, man. 208 00:20:00,409 --> 00:20:01,994 - Red light, Max. - Hold on. Hold on. 209 00:20:04,038 --> 00:20:05,581 Put your hands down. 210 00:20:05,623 --> 00:20:07,959 - Put your hands down. - Okay. Okay. 211 00:20:12,171 --> 00:20:13,881 Okay, help me out. Pop the trunk. 212 00:20:13,923 --> 00:20:16,926 - What? - Pop the trunk. 213 00:20:18,260 --> 00:20:21,222 Come on, man. Come on. Come on. 214 00:20:21,263 --> 00:20:24,225 - What you doing? - I'm gonna roll him off the roof. 215 00:20:24,850 --> 00:20:26,769 Can't leave him here. So unless you want him up front with you. 216 00:20:26,811 --> 00:20:28,229 But given the hygiene... 217 00:20:28,854 --> 00:20:30,523 - Shit. - Okay. 218 00:20:30,564 --> 00:20:32,191 It's only a dead guy. 219 00:20:33,234 --> 00:20:34,986 Grab his hands. 220 00:20:35,653 --> 00:20:37,571 - I can't do this. - Grab his wrists. 221 00:20:41,867 --> 00:20:44,745 - You got it? - Yeah. He's twitching and shit. 222 00:20:48,874 --> 00:20:50,042 Fuck. 223 00:21:02,221 --> 00:21:04,473 Okay. That's good enough. 224 00:21:08,936 --> 00:21:11,981 - Let's go. - Hey, why don't you just take the cab? 225 00:21:12,440 --> 00:21:13,983 - Take the cab? - Yeah, you take it. 226 00:21:14,442 --> 00:21:16,861 I'll chill. I'll just chill. 227 00:21:16,902 --> 00:21:19,238 They don't even know who's driving these things half the time anyway. 228 00:21:19,280 --> 00:21:21,782 They never check or anything. Okay? So just take it. 229 00:21:22,366 --> 00:21:23,409 You, me... 230 00:21:23,909 --> 00:21:26,996 - You promise not to tell anybody, right? - Yeah. Yeah. Yeah. 231 00:21:28,205 --> 00:21:29,540 Promise. 232 00:21:30,291 --> 00:21:31,375 Get in the fucking car. 233 00:21:32,501 --> 00:21:34,086 Get in the car. 234 00:22:50,412 --> 00:22:51,872 Ramone. 235 00:22:58,629 --> 00:22:59,964 Ramone. 236 00:23:14,770 --> 00:23:15,938 Ramone! 237 00:23:28,075 --> 00:23:29,285 Ramone! 238 00:23:52,808 --> 00:23:54,059 Fuck. 239 00:24:04,236 --> 00:24:05,488 Rampart watch commander. 240 00:24:05,529 --> 00:24:07,323 This is Detective Fanning, Narcotics. 241 00:24:07,364 --> 00:24:11,994 Send two black-and-whites and a night detective to 1039 South Union. 242 00:24:12,036 --> 00:24:14,246 And contact SID. I got a crime scene. 243 00:24:14,288 --> 00:24:16,081 Roger. 1039 South Union. 244 00:24:28,260 --> 00:24:31,096 - What are you doing? - I got to clean it up. It's a mess. 245 00:24:31,138 --> 00:24:34,642 So? Lady Macbeth, we're sitting here, and the light's green. 246 00:24:34,683 --> 00:24:36,310 Leave the seats. 247 00:24:40,981 --> 00:24:42,191 Asshole! 248 00:24:45,027 --> 00:24:46,862 You no longer have the cleanest cab in la-la land. 249 00:24:46,904 --> 00:24:50,407 You gotta live with that. You focus on the job. Drive. 250 00:24:53,035 --> 00:24:56,288 7565 Fountain. You know it? 251 00:24:56,330 --> 00:24:58,332 - West Hollywood. - How long you figure? 252 00:24:58,832 --> 00:25:00,292 I don't know, man, 17 minutes. 253 00:25:02,503 --> 00:25:03,712 Why? 254 00:25:04,505 --> 00:25:06,465 No, no, no. Hold on, man. 255 00:25:06,507 --> 00:25:10,177 - I told you we had other stops to make. - You said you had to visit some friends. 256 00:25:10,219 --> 00:25:12,221 - Well, they're somebody's friends. - No. 257 00:25:12,263 --> 00:25:15,224 You drive a cab, I make my rounds... 258 00:25:16,475 --> 00:25:19,311 you might make it through the night, come out 700 bucks ahead. 259 00:25:19,353 --> 00:25:21,689 I'm not trying to piss you off, but I can't do this. 260 00:25:21,730 --> 00:25:24,149 I can't drive you around while you go around killing people. 261 00:25:24,191 --> 00:25:26,235 - It ain't my job. - Tonight it is. 262 00:25:27,111 --> 00:25:30,864 Look, you don't get it. I mean it. I mean it. 263 00:25:32,491 --> 00:25:34,159 I'm not up for this. 264 00:25:34,201 --> 00:25:36,537 - Okay, you're stressed. - Yes, I am. 265 00:25:36,579 --> 00:25:38,831 You're stressed. I understand that. 266 00:25:38,872 --> 00:25:42,418 Now, you just keep breathing and stay calm. 267 00:25:43,127 --> 00:25:44,336 - Are you breathing? - Shit. 268 00:25:44,378 --> 00:25:45,504 - Are you breathing? - Yes. 269 00:25:45,546 --> 00:25:47,047 Okay, good. 270 00:25:51,927 --> 00:25:53,429 Okay, look, here's the deal. 271 00:25:53,470 --> 00:25:56,181 You were gonna drive me around tonight and never be the wiser, 272 00:25:56,223 --> 00:25:59,810 but el gordo got in front of a window, did his high dive. 273 00:26:00,644 --> 00:26:03,314 We're into plan B. You still breathing? 274 00:26:04,148 --> 00:26:07,276 We gotta make the best of it. Improvise. Adapt to the environment. 275 00:26:07,318 --> 00:26:11,071 Darwin. Shit happens. I Ching. Whatever, man. We gotta roll with it. 276 00:26:11,113 --> 00:26:13,866 I Ching. What are you talking about, man? You threw a man out of a window. 277 00:26:14,241 --> 00:26:16,285 I didn't throw him. He fell. 278 00:26:16,785 --> 00:26:18,829 Well, what did he do to you? 279 00:26:19,705 --> 00:26:22,166 - What? - What did he do to you? 280 00:26:22,708 --> 00:26:24,168 Nothing. I only met him tonight. 281 00:26:24,209 --> 00:26:26,378 You just met him once, and you kill him like that? 282 00:26:27,171 --> 00:26:29,465 What, I should only kill people after I get to know them? 283 00:26:29,506 --> 00:26:30,716 No, man. 284 00:26:30,758 --> 00:26:32,968 Max, six billion people on the planet, 285 00:26:33,010 --> 00:26:35,012 you're getting bent out of shape because of one fat guy. 286 00:26:35,054 --> 00:26:38,474 - Well, who was he? - What do you care? 287 00:26:38,515 --> 00:26:41,018 - Have you ever heard of Rwanda? - Yes, I know Rwanda. 288 00:26:41,060 --> 00:26:43,395 Tens of thousands killed before sundown. 289 00:26:43,437 --> 00:26:46,648 Nobody's killed people that fast since Nagasaki and Hiroshima. 290 00:26:46,690 --> 00:26:48,317 - Did you bat an eye, Max? - What? 291 00:26:48,359 --> 00:26:51,153 Did you join Amnesty International, Oxfam, 292 00:26:51,195 --> 00:26:54,239 Save the Whales, Greenpeace or something? No. 293 00:26:54,281 --> 00:26:57,159 I off one fat Angeleno, and you throw a hissy fit. 294 00:26:57,201 --> 00:26:58,911 Man, I don't know any Rwandans. 295 00:26:58,952 --> 00:27:01,246 You don't know the guy in the trunk either. 296 00:27:01,288 --> 00:27:02,623 Man. 297 00:27:04,208 --> 00:27:06,794 Okay, if it makes you feel any better, he was a criminal 298 00:27:06,835 --> 00:27:09,171 involved in a continuing criminal enterprise. 299 00:27:09,797 --> 00:27:11,757 What are you doing, just taking out the garbage? 300 00:27:11,799 --> 00:27:13,509 Yeah. Something like that. 301 00:27:13,884 --> 00:27:15,886 - Pull over to the right. - Shit. 302 00:27:18,514 --> 00:27:20,766 - Get rid of them. - How? 303 00:27:20,808 --> 00:27:23,769 You're a cabbie. Talk yourself out of a ticket. 304 00:27:28,524 --> 00:27:30,150 Just, please, man, don't do anything. 305 00:27:30,192 --> 00:27:33,320 Then don't let me get cornered. You don't have the trunk space. 306 00:27:33,362 --> 00:27:35,322 - I can't believe this. - Believe it. 307 00:27:35,364 --> 00:27:37,074 Don't. I'll talk to them. 308 00:27:40,744 --> 00:27:42,413 He's probably married. 309 00:27:43,414 --> 00:27:46,625 The other one has kids. Probably his wife's pregnant. 310 00:27:47,501 --> 00:27:51,004 Yeah, I'll take care of it. I got it. I'll deal with it. Yeah. Just a second. 311 00:27:52,923 --> 00:27:54,383 - How you doing? - Hey. 312 00:27:54,425 --> 00:27:56,510 My partner's gonna help you out on that side over there. 313 00:27:56,552 --> 00:27:58,178 License, registration. 314 00:27:59,012 --> 00:28:00,347 Yeah. 315 00:28:03,851 --> 00:28:07,020 I'm pulling you over because your windshield's smashed. 316 00:28:09,064 --> 00:28:11,108 - All this current? - Yes, Officer. 317 00:28:13,068 --> 00:28:15,028 Hey, man, what'd you do, have a food fight in here? 318 00:28:15,070 --> 00:28:18,532 Yeah, I'll-- Pretty messy. Just clean it up. 319 00:28:20,534 --> 00:28:22,911 Hey, is this blood up here on your windshield? 320 00:28:23,871 --> 00:28:25,330 Yeah. 321 00:28:26,039 --> 00:28:28,792 Yeah, I hit a deer. 322 00:28:29,460 --> 00:28:32,087 - You hit a deer? - Yeah, over on... 323 00:28:33,547 --> 00:28:36,508 - I was on Slauson. - A South Central deer? 324 00:28:38,302 --> 00:28:39,636 Yeah, they out there. 325 00:28:39,678 --> 00:28:42,764 It ran right in front of the car and I couldn't avoid it. 326 00:28:42,806 --> 00:28:45,225 Why you still carrying a passenger? 327 00:28:45,267 --> 00:28:47,227 I was on my way to the depot and he's-- 328 00:28:47,269 --> 00:28:49,480 I could just drop him. His drop is on my way. 329 00:28:49,521 --> 00:28:52,191 Yeah, but your cab's unsafe to drive and we have to impound it. 330 00:28:52,232 --> 00:28:55,235 So we gotta do a vehicle inventory before the tow truck gets here. 331 00:28:55,277 --> 00:28:57,237 So pop the trunk and step out the vehicle. 332 00:28:57,279 --> 00:29:00,115 Sir, I'm sorry, but you're gonna have to call another cab. 333 00:29:00,157 --> 00:29:02,826 Is that really necessary, Officer? I'm just a half a mile from here. 334 00:29:02,868 --> 00:29:05,454 Yes, sir, I'm afraid it is. Please, step out the vehicle. 335 00:29:05,496 --> 00:29:08,290 - You, too. Come on. - If you open that trunk, they go inside. 336 00:29:08,332 --> 00:29:10,292 You know what, man? It's been a long night. 337 00:29:11,835 --> 00:29:13,921 Plus, the barn is right up there. 338 00:29:13,962 --> 00:29:16,423 Just give me a break. It's my first fare. 339 00:29:16,465 --> 00:29:18,634 Get out the cab. Open the trunk. Come on. 340 00:29:21,762 --> 00:29:24,223 Step out. You, too, sir. Please. 341 00:29:25,307 --> 00:29:29,895 This is Rampart Division dispatch. Shots fired at 83rd and Hoover. 342 00:29:30,771 --> 00:29:32,981 All available Precinct 26 units respond. Over. 343 00:29:33,023 --> 00:29:35,859 - Hey, partner, we gotta roll. - Roger. En route. 344 00:29:35,901 --> 00:29:38,278 Go straight to the garage. Have a nice night, sir. 345 00:30:00,843 --> 00:30:02,386 Stop here. 346 00:30:28,579 --> 00:30:31,331 - Hands on the wheel, 10 and 2. - Why? 347 00:30:31,373 --> 00:30:33,000 Because I say so. 348 00:30:43,886 --> 00:30:45,137 - Max. Max. - Shit. 349 00:30:45,178 --> 00:30:47,222 You out there, you son of a bitch? 350 00:30:49,266 --> 00:30:50,726 Who is that? 351 00:30:50,767 --> 00:30:52,936 That's Lenny. Just dispatch. 352 00:30:55,147 --> 00:30:57,649 Max, I know you're out there. Answer the goddamn call. 353 00:30:57,691 --> 00:31:00,485 - What happens if you don't? - He just keeps calling me. 354 00:31:00,527 --> 00:31:02,237 Max, answer. 355 00:31:07,618 --> 00:31:09,244 Don't blow it. 356 00:31:11,872 --> 00:31:14,833 - Yeah, Lenny, what's up? It's me. - Just got off the phone with the cops. 357 00:31:14,875 --> 00:31:17,794 Desk sergeant called to check you brought the cab in. 358 00:31:18,879 --> 00:31:21,757 - Yeah, so? - So aside from I hate talking to cops, 359 00:31:21,798 --> 00:31:24,217 they tell me you crashed the goddamn cab? 360 00:31:24,259 --> 00:31:27,721 No. No, I got crashed into. I didn't... 361 00:31:27,763 --> 00:31:30,515 Do I care what, where or why? You're paying. 362 00:31:37,439 --> 00:31:39,483 It was an accident. You're not liable. 363 00:31:40,108 --> 00:31:42,736 It was an accident. I'm not liable. 364 00:31:42,778 --> 00:31:45,697 Bullshit. I'm making you liable. It's coming out ofyour goddamn pocket. 365 00:31:45,739 --> 00:31:47,532 You tell him to stick this cab up his fat ass. 366 00:31:47,574 --> 00:31:49,785 - I can't do that. That's my boss. - So? 367 00:31:49,826 --> 00:31:52,287 - I need my job. - No, you don't. 368 00:31:53,747 --> 00:31:56,249 You still there? I'm talking to you. Max! Max! 369 00:31:56,291 --> 00:31:59,711 - He's not paying you a damn thing. - Who the hell is this? 370 00:32:04,591 --> 00:32:06,426 Albert Riccardo, Assistant US Attorney, 371 00:32:06,468 --> 00:32:09,221 a passenger in this cab, and I'm reporting you to the DMV. 372 00:32:09,262 --> 00:32:11,390 - Let's not get excited. - Not get excited? 373 00:32:11,431 --> 00:32:12,974 How am I supposed to not get excited, 374 00:32:13,016 --> 00:32:15,060 listening to you try to extort a working man? 375 00:32:15,102 --> 00:32:16,895 You know goddamn well your collision policy 376 00:32:16,937 --> 00:32:19,481 and general-liability umbrella will cover the damages. 377 00:32:19,523 --> 00:32:22,109 What are you trying to pull, you sarcastic prick? 378 00:32:22,150 --> 00:32:24,152 - I was just trying to-- - Tell it to him. 379 00:32:24,194 --> 00:32:26,613 Tell him he's an asshole. Go ahead. 380 00:32:27,239 --> 00:32:29,241 You're an asshole. 381 00:32:29,282 --> 00:32:30,909 Tell him he pulls this shit again, 382 00:32:30,951 --> 00:32:33,578 you're gonna stick this yellow cab up his fat ass. 383 00:32:35,664 --> 00:32:38,917 And next time you pull any shit, I'm-- 384 00:32:38,959 --> 00:32:42,379 I'm gonna have to stick this yellow cab up your fat ass. 385 00:32:58,228 --> 00:32:59,730 Shit! 386 00:32:59,771 --> 00:33:02,983 Things like protective orders, because you think of domestic stalking 387 00:33:03,024 --> 00:33:06,445 where a husband wants his wife back or boyfriend-girlfriend kind of thing. 388 00:33:06,486 --> 00:33:08,697 We always hear, "Get your protective order." 389 00:33:08,739 --> 00:33:10,657 Well, a protective order's a tool that we use, 390 00:33:10,699 --> 00:33:13,577 but oftentimes it's just a piece ofpaper to the stalker. 391 00:33:14,786 --> 00:33:15,829 Yeah. 392 00:33:15,871 --> 00:33:17,706 Mr. Clarke, there's a notary here to see you. 393 00:33:17,748 --> 00:33:19,458 Well, did he identify himself as a notary? 394 00:33:19,499 --> 00:33:21,376 Yes, he did. 395 00:33:21,418 --> 00:33:23,795 All right, sure, send him up. 396 00:33:51,156 --> 00:33:53,784 Hey! Hey, I'm in the cab! 397 00:33:54,493 --> 00:33:55,911 Hey! 398 00:33:57,204 --> 00:34:00,081 Shit. Down here in the-- in the alley! 399 00:34:01,082 --> 00:34:02,417 Shit! 400 00:34:09,216 --> 00:34:10,759 Hey, hold up. 401 00:34:17,474 --> 00:34:20,185 Oh, man, yeah. Hey, yeah, right there. 402 00:34:20,227 --> 00:34:23,772 I'm in the cab, man. I'm stuck. Thank you. Thank you. 403 00:34:25,315 --> 00:34:27,651 Hey, man. Look, I gotta get out of here. 404 00:34:28,610 --> 00:34:31,738 - What's up, man? What's going on? - Look, this guy tied me up. 405 00:34:31,780 --> 00:34:34,282 He's up in this building, wreaking havoc, doing some wild shit. 406 00:34:34,324 --> 00:34:36,493 - I need to get out of here. - You all tied up in there, huh? 407 00:34:36,535 --> 00:34:38,829 Yeah, I'm trapped. Get me outta here so we can call the cops. 408 00:34:38,870 --> 00:34:40,789 Why don't you give me your fucking wallet? 409 00:34:40,831 --> 00:34:44,126 - Are you kidding me? - Do I look like I'm kidding you? 410 00:34:45,001 --> 00:34:47,712 Listen, don't you see that my hands are tied to the steering wheel? 411 00:34:48,839 --> 00:34:52,384 I don't give a damn what they're tied to. I'll fuck you up. 412 00:34:52,425 --> 00:34:55,262 - Don't shoot, man. - Then get your ass up. 413 00:34:55,303 --> 00:34:56,596 - Fuck. - Yo. 414 00:34:57,681 --> 00:35:01,059 What the fuck else you got in here? Jackpot. 415 00:35:03,603 --> 00:35:05,355 Thanks, for real. 416 00:35:13,738 --> 00:35:14,781 Yo, homey. 417 00:35:18,368 --> 00:35:19,703 That my briefcase? 418 00:35:19,744 --> 00:35:22,873 This your briefcase? Yeah, it is. Why, you want it back? 419 00:35:23,290 --> 00:35:25,167 How about your wallet? 420 00:35:26,960 --> 00:35:29,004 What else you got for me? 421 00:35:33,800 --> 00:35:34,885 Fuck! 422 00:35:51,568 --> 00:35:53,612 Where's the button? Under the dash? 423 00:36:00,243 --> 00:36:02,037 Mind getting it? 424 00:36:14,257 --> 00:36:17,677 You attract attention, you're gonna get people killed who didn't need to be. 425 00:36:18,053 --> 00:36:19,721 You understand? 426 00:36:19,763 --> 00:36:21,389 - Yeah. - Yeah? 427 00:36:29,522 --> 00:36:33,610 But, hey, new news. We're ahead of schedule. 428 00:36:34,945 --> 00:36:37,948 - You like jazz? - I'm sorry. What? 429 00:36:37,989 --> 00:36:41,368 - Jazz. You like jazz? - Not that much. 430 00:36:43,286 --> 00:36:45,747 Guy told me about this place off Crenshaw. 431 00:36:45,789 --> 00:36:48,416 Leimert Park. All the West Coast greats played there. 432 00:36:48,458 --> 00:36:53,129 Dexter Gordon, Charlie Mingus, Chet Baker. Like that. 433 00:36:54,673 --> 00:36:57,384 Come on, finish up. Buy you a drink. 434 00:37:08,603 --> 00:37:10,939 This informant of yours, what's his name? Ramone? 435 00:37:10,981 --> 00:37:14,401 Ramone Ayala. Supposed to meet him in Bellflower last night. 436 00:37:14,442 --> 00:37:17,112 He doesn't show up, I roll here, find this. 437 00:37:17,153 --> 00:37:19,197 Yeah, how long you been working this guy? 438 00:37:19,906 --> 00:37:21,741 Four months. He's a low-level player. 439 00:37:21,783 --> 00:37:24,953 Part of a distribution network that hooks up to Felix. 440 00:37:24,995 --> 00:37:26,496 Felix Reyes-Torrena? 441 00:37:27,247 --> 00:37:29,582 Feds are all over him. They don't want us anywhere near it. 442 00:37:29,624 --> 00:37:32,085 Since when's LAPD working for the Feeb? 443 00:37:32,127 --> 00:37:34,587 If they're into it, they're just gonna take all our stuff, 444 00:37:34,629 --> 00:37:37,090 build their case, take all the credit. So what is the point? 445 00:37:37,132 --> 00:37:39,301 The point is, is my guy flew out a window. 446 00:37:39,342 --> 00:37:41,011 So if my CI flies out a window, 447 00:37:41,052 --> 00:37:43,888 then he's got Felix's handprints on his ass. 448 00:37:43,930 --> 00:37:45,432 That makes it mine. 449 00:37:45,473 --> 00:37:49,144 Is there a crime here? A homicide? You got a body? 450 00:37:50,729 --> 00:37:53,189 - I just see a bunch of broken glass. - And blood. 451 00:37:53,231 --> 00:37:56,568 Down here, in the glass. Here's some more. 452 00:37:56,609 --> 00:37:59,779 And there's some spatter patterns over there and over here. 453 00:38:00,780 --> 00:38:02,991 - Richard? - Yeah, it's me. 454 00:38:09,414 --> 00:38:13,168 Ramone went through that window, splat. 455 00:38:14,919 --> 00:38:17,297 Glass here. Then tires rolled over it. 456 00:38:18,590 --> 00:38:20,300 - Maybe he jumped. - Sure. 457 00:38:20,341 --> 00:38:23,720 He's depressed, so he jumps four stories out of a window onto his head. 458 00:38:23,762 --> 00:38:25,847 "Wow, that feels better." Picks himself up. 459 00:38:25,889 --> 00:38:28,141 "Now I think I'll go on with the rest of my day." 460 00:38:29,434 --> 00:38:32,437 - Come on, man. - Hey, Ray! Catch. 461 00:38:36,816 --> 00:38:39,652 - Recent? - You can still smell the cordite. 462 00:38:41,071 --> 00:38:43,198 Old guy across the alley watching late-night TV 463 00:38:43,239 --> 00:38:45,492 says he saw a cab parked here earlier tonight 464 00:38:45,533 --> 00:38:48,036 with two guys walking around the hood. 465 00:38:48,078 --> 00:38:49,704 Description? He see anything? 466 00:38:49,746 --> 00:38:52,749 Kind of saw. Guy's got glasses like Coke bottles. 467 00:38:52,791 --> 00:38:55,376 There are 4,000 taxicabs in LA County. 468 00:38:55,418 --> 00:38:57,545 - You got anything else? - That's it. 469 00:38:57,587 --> 00:39:00,715 Okay. Keep knocking. Let's keep knocking. 470 00:39:01,424 --> 00:39:03,927 Remember that Bay Area deal? Oakland? 471 00:39:03,968 --> 00:39:06,513 Cabbie drove around all night, killed three people, 472 00:39:06,554 --> 00:39:09,307 - then put the gun to his head. - Yeah, the guy flipped out. So what? 473 00:39:09,349 --> 00:39:11,893 So that Oakland PD detective, what's-his-name, he never bought it. 474 00:39:12,268 --> 00:39:14,979 Cabbie had no criminal record, no history of mental illness. 475 00:39:15,438 --> 00:39:17,649 Pops three people, then himself? 476 00:39:19,317 --> 00:39:23,196 Anyway, that detective always thought there was someone else in that cab. 477 00:39:54,769 --> 00:39:57,063 I never learned to listen to jazz. 478 00:39:58,565 --> 00:40:02,277 It's off melody. Behind the notes. Not what's expected. 479 00:40:02,819 --> 00:40:06,281 - Improvising, like tonight. - Like tonight? 480 00:40:30,722 --> 00:40:32,849 Most people, ten years from now, 481 00:40:32,891 --> 00:40:35,351 same job, same place, same routine, everything the same. 482 00:40:35,393 --> 00:40:38,146 Just keeping it safe over and over and over. 483 00:40:38,188 --> 00:40:40,064 Ten years from now. 484 00:40:40,523 --> 00:40:43,860 Man, you don't know where you'll be ten minutes from now. 485 00:40:45,069 --> 00:40:46,613 Do you? 486 00:41:01,753 --> 00:41:05,590 - Who is that on the trumpet? - That's Daniel, baby. He's the owner. 487 00:41:07,800 --> 00:41:11,471 He's terrific. Would you be so kind as to invite him over after his set? 488 00:41:11,513 --> 00:41:14,766 - I gotta buy him a drink. - Sure thing, darling. 489 00:41:22,106 --> 00:41:26,236 No, now, see, I was about 19, bussing tables right here. 490 00:41:26,277 --> 00:41:29,155 The money wasn't shit, but that wasn't the point. 491 00:41:29,197 --> 00:41:32,075 It was about being around the music. And I was. 492 00:41:32,116 --> 00:41:33,743 I mean, take this one night. 493 00:41:33,785 --> 00:41:37,038 July 22nd, 1964. Who you think walks through that door? 494 00:41:37,080 --> 00:41:38,831 Bye, baby. 495 00:41:38,873 --> 00:41:41,334 Miles Davis. That's right. 496 00:41:41,376 --> 00:41:42,627 - In the flesh? - That's right. 497 00:41:42,669 --> 00:41:46,089 I'm talking about through those doors, the coolest man on the planet. 498 00:41:46,130 --> 00:41:47,465 Jesus. 499 00:41:47,507 --> 00:41:51,844 Anyway, he had been at a recording session up at Columbia, up on Vine. 500 00:41:52,553 --> 00:41:54,180 So Miles comes through that door. 501 00:41:54,222 --> 00:41:58,393 Before you know it, he's up on the bandstand, jamming with the band. 502 00:41:58,977 --> 00:42:01,646 - It had to be-- - It was scary. 503 00:42:01,688 --> 00:42:04,399 I mean, the dude was so focused, man. 504 00:42:04,440 --> 00:42:06,776 Plus, he was kind of a scary cat anyway, man. 505 00:42:06,818 --> 00:42:08,278 Everybody and their mama knew 506 00:42:08,319 --> 00:42:11,406 that you don't just come up and talk to Miles Davis. 507 00:42:11,447 --> 00:42:15,910 I mean, he may have looked like he was chilling, but he was absorbed. 508 00:42:15,952 --> 00:42:20,248 This one young, hip couple, one of them tried to shake his hand one day. 509 00:42:20,290 --> 00:42:23,376 And the guy says, "Hi, my name is--" 510 00:42:23,418 --> 00:42:25,920 Miles said, "Get the fuck out of my face, you jive motherfucker. 511 00:42:25,962 --> 00:42:28,339 Take your silly bitch with you." 512 00:42:30,049 --> 00:42:32,593 You know? That's-- That was Miles, man. 513 00:42:32,635 --> 00:42:36,931 That's the way he was when he was in his musical headspace. Fierce. 514 00:42:37,348 --> 00:42:38,891 But did you get to talk to him? 515 00:42:38,933 --> 00:42:40,143 - Better than that. - No. 516 00:42:40,602 --> 00:42:44,439 - I played for about 20 minutes. - Unbelievable. 517 00:42:44,480 --> 00:42:46,232 - How'd you do? - How'd I do? 518 00:42:46,274 --> 00:42:49,319 Well, you really ain't shit when you're playing next to Miles Davis. 519 00:42:49,360 --> 00:42:51,613 But he carried my ass. 520 00:42:51,654 --> 00:42:54,991 - What'd he say? - He said one word. "Cool." 521 00:42:55,408 --> 00:42:56,993 - "Cool"? - Yeah. 522 00:42:57,035 --> 00:42:58,578 - That's it? - Yeah. 523 00:42:58,620 --> 00:43:00,955 That meant, "Good, but not ready." 524 00:43:00,997 --> 00:43:03,583 It meant, "Look me up when you are." 525 00:43:04,250 --> 00:43:06,294 - Did you? - No. 526 00:43:07,003 --> 00:43:10,173 I got drafted and got into some other things, 527 00:43:10,214 --> 00:43:14,719 and by the time I got back to music, the season had passed. 528 00:43:15,887 --> 00:43:18,640 But, you know, I was born in 1945, 529 00:43:18,681 --> 00:43:22,602 but that night was the moment of my conception. 530 00:43:22,644 --> 00:43:25,813 - Right here in this room. - Crowd's not here now. 531 00:43:25,855 --> 00:43:29,067 Well, jazz ain't the draw that it used to be. 532 00:43:30,902 --> 00:43:32,528 What a great story. 533 00:43:33,529 --> 00:43:37,617 I gotta tell the people in Culiacán and Cartagena that story. 534 00:43:50,797 --> 00:43:54,092 You know the folks in Culiacán and Cartagena? 535 00:43:54,133 --> 00:43:55,551 Afraid so. 536 00:43:57,303 --> 00:43:59,639 Man, just when I thought you were a cool guy. 537 00:43:59,680 --> 00:44:03,351 I am a cool guy, with a job I contracted to do. 538 00:44:03,393 --> 00:44:05,728 Come on, Vincent, give the dude a pass. 539 00:44:05,770 --> 00:44:09,023 - I'm working here. - You the one talking about improvisation. 540 00:44:09,065 --> 00:44:12,485 You like the guy, you like how he plays. Let's just play a little jazz. Come on. 541 00:44:12,527 --> 00:44:13,653 Improvi... 542 00:44:13,695 --> 00:44:15,405 That's funny, coming from you. 543 00:44:21,702 --> 00:44:24,330 How's this? I'll ask a question. 544 00:44:24,372 --> 00:44:27,208 - What question? - A jazz question. 545 00:44:28,000 --> 00:44:30,545 Now, you get it right, we roll. 546 00:44:31,838 --> 00:44:34,090 You disappear tonight. 547 00:44:34,716 --> 00:44:36,426 If I walk out of here tonight, 548 00:44:36,467 --> 00:44:40,513 I will go so far away, it'll be just like I was dead. 549 00:44:40,555 --> 00:44:41,973 And one more thing. 550 00:44:42,014 --> 00:44:44,976 These people and their rep here, Felix, 551 00:44:45,727 --> 00:44:48,312 well, you tell them I'm sorry. 552 00:44:48,354 --> 00:44:53,067 You tell them I had to. They laid a grant of immunity on me. 553 00:44:53,109 --> 00:44:56,237 I was compelled. It was either play ball or go back inside. 554 00:44:56,279 --> 00:44:59,449 And I'm not going back inside. 555 00:45:02,743 --> 00:45:03,995 Yeah. 556 00:45:07,123 --> 00:45:09,083 Lay it on me. 557 00:45:09,917 --> 00:45:11,544 Where did Miles learn music? 558 00:45:11,586 --> 00:45:13,713 I know everything there is to know about Miles. 559 00:45:13,754 --> 00:45:15,214 Then let's have it. 560 00:45:15,256 --> 00:45:18,426 Music school. He got into music school, right? 561 00:45:18,468 --> 00:45:21,345 His father was a dentist, East St. Louis. 562 00:45:21,387 --> 00:45:23,347 Invested in agriculture, made plenty of money. 563 00:45:23,389 --> 00:45:26,809 He sent Miles to Juilliard School of Music, 564 00:45:26,851 --> 00:45:29,145 New York, 1945. 565 00:45:29,187 --> 00:45:30,521 Man. 566 00:45:45,036 --> 00:45:46,829 Dropped out of Juilliard after less than a year. 567 00:45:46,871 --> 00:45:49,332 Tracked down Charlie Parker on 52nd Street, 568 00:45:49,373 --> 00:45:51,667 who mentored him for the next three years. 569 00:46:14,816 --> 00:46:16,359 - Hey. - No. 570 00:46:17,443 --> 00:46:20,363 - No, I'm done. Find you another cab. - Max. 571 00:46:20,404 --> 00:46:23,115 Leave me alone. I'm collateral anyway. 572 00:46:29,956 --> 00:46:31,666 I am not playing. 573 00:46:34,293 --> 00:46:36,045 You played him, man. 574 00:46:37,505 --> 00:46:41,467 If he got the answer right, would you have let him go? 575 00:46:45,179 --> 00:46:48,057 This is 102. This is 102. Max? 576 00:46:48,099 --> 00:46:50,768 - What is it with this guy? - Max? 577 00:47:00,861 --> 00:47:03,698 - You hassling my driver again? - Who are you? 578 00:47:03,739 --> 00:47:06,325 The same guy you talked to last time. 579 00:47:06,367 --> 00:47:09,829 Max's mother's driving me crazy. Put him on the line, please. 580 00:47:09,870 --> 00:47:11,289 Hang on. 581 00:47:12,498 --> 00:47:13,749 Carefully. 582 00:47:16,752 --> 00:47:18,754 - Yeah. - Your mother's calling e very 10 minutes. 583 00:47:18,796 --> 00:47:21,215 "Why didn't he show?" "Are you all right?" "Where are you?" 584 00:47:21,257 --> 00:47:22,883 Show for what? 585 00:47:24,385 --> 00:47:26,095 Tell her I can't make it tonight. 586 00:47:26,137 --> 00:47:28,556 I'm not related to you. You tell her yourself. 587 00:47:28,598 --> 00:47:30,349 Show up for what? 588 00:47:32,560 --> 00:47:34,437 She's in the hospital. 589 00:47:34,478 --> 00:47:37,023 - You visit every night? - Yeah. What difference does it make? 590 00:47:37,064 --> 00:47:39,442 - You don't show up, it breaks routine. - So? 591 00:47:40,026 --> 00:47:43,738 So people start looking for you, this cab. That's not good. 592 00:47:45,698 --> 00:47:47,950 I'm not taking you to see my mother. 593 00:47:49,201 --> 00:47:52,163 Since when was any of this negotiable? 594 00:47:58,628 --> 00:48:01,213 Two paces ahead, one to the left. 595 00:48:06,636 --> 00:48:08,596 Hey. Flowers? 596 00:48:09,680 --> 00:48:12,016 It's a waste of money. Won't mean a thing to her. 597 00:48:14,143 --> 00:48:16,979 She carried you in her womb for nine months. 598 00:48:21,651 --> 00:48:23,611 People buy flowers. Buy flowers. 599 00:48:24,362 --> 00:48:26,697 Excuse me. Keep the change. 600 00:48:38,167 --> 00:48:39,710 Hold that elevator, please. 601 00:48:43,214 --> 00:48:44,674 - Floor? - Five. Thanks. 602 00:48:56,560 --> 00:48:59,981 - Having a good night? - Mezzo mezzo. You? 603 00:49:09,281 --> 00:49:10,700 Excuse me. 604 00:49:44,900 --> 00:49:46,027 Hey, Ma. 605 00:49:48,112 --> 00:49:51,699 - I've been calling and calling. - Yeah, well, I got caught up at work. 606 00:49:51,741 --> 00:49:53,951 Why couldn't you call me on the telephone? 607 00:49:53,993 --> 00:49:56,871 I'm lying here wondering if something terrible happened to you. 608 00:49:56,912 --> 00:49:58,247 I brought you flowers. 609 00:49:58,289 --> 00:50:00,708 - What am I gonna do with flowers? - Cheer up. 610 00:50:00,750 --> 00:50:02,084 How? 611 00:50:02,126 --> 00:50:06,964 By worrying that you spend money on stuff that's just gonna wilt and die? 612 00:50:07,006 --> 00:50:08,507 See what I mean? 613 00:50:08,883 --> 00:50:11,010 I didn't buy you the flowers, Mom. He did. 614 00:50:11,052 --> 00:50:12,344 Who? 615 00:50:17,308 --> 00:50:20,102 Why didn't you tell me we had company? 616 00:50:22,063 --> 00:50:25,566 What's your name? Sorry. My son is rude. 617 00:50:25,608 --> 00:50:27,318 No harm done, ma'am. 618 00:50:27,985 --> 00:50:30,279 You paid for my flowers? 619 00:50:30,321 --> 00:50:32,406 They're beautiful. 620 00:50:40,664 --> 00:50:42,124 Well, Max? 621 00:50:45,878 --> 00:50:49,673 Mother, this is Vincent. Vincent, this is my mother, Ida. 622 00:50:52,802 --> 00:50:55,137 I'm very happy to meet you, Mrs. Durocher. 623 00:50:55,179 --> 00:50:56,972 Oh, just call me Ida. 624 00:50:57,014 --> 00:51:01,102 Ida. I was with Max when he got the call. 625 00:51:01,143 --> 00:51:03,312 And you came all the way over here to see me? 626 00:51:03,354 --> 00:51:06,607 - It's nothing, ma'am. - Tell my son. 627 00:51:06,649 --> 00:51:10,694 You have to hold a gun to his head to make him do anything. 628 00:51:10,736 --> 00:51:14,240 You must be one of Max's important clients. 629 00:51:14,281 --> 00:51:17,952 Client? You know, I like to think of myself as his friend. 630 00:51:18,828 --> 00:51:20,704 Max never had many friends. 631 00:51:20,746 --> 00:51:23,457 Always talking to himself in the mirror. It's unhealthy. 632 00:51:23,499 --> 00:51:26,126 Mom, how many times I got to ask you? Please don't do that. 633 00:51:26,168 --> 00:51:27,294 Do what? 634 00:51:27,336 --> 00:51:30,464 Don't talk about me like I'm not right here in the room here. 635 00:51:30,506 --> 00:51:31,841 What's he saying? 636 00:51:31,882 --> 00:51:35,511 He says he's standing right here, in the room here. 637 00:51:35,553 --> 00:51:37,179 Yes, you are. 638 00:51:37,972 --> 00:51:39,682 - He's sensitive. - I know. 639 00:51:40,474 --> 00:51:43,769 - But I'm sure you're very proud of him. - Of course I'm proud. 640 00:51:43,811 --> 00:51:46,313 He started with nothing, you know. 641 00:51:46,355 --> 00:51:49,441 - Look at him today. Here, Vegas... - Mom. Mom. 642 00:51:49,483 --> 00:51:52,736 Mom. Mom, he is not interested in hearing about all that, okay? 643 00:51:52,778 --> 00:51:55,239 I came to see you. I saw you. You look good. Let's go. 644 00:51:55,281 --> 00:51:58,742 No, no, no. No, no, no. I am very interested, Ida. Please. 645 00:51:58,784 --> 00:52:01,704 - Limousine companies. - Is that right? 646 00:52:01,745 --> 00:52:04,123 He drives famous people around. 647 00:52:04,164 --> 00:52:08,544 Famous people. Limousine companies. Now, that's quite an achievement. 648 00:52:08,586 --> 00:52:10,629 What did you say your name was again? 649 00:52:10,671 --> 00:52:12,631 My name is Vincent, ma'am. 650 00:52:13,424 --> 00:52:16,969 - Visit again? - No, I'm just in town tonight. 651 00:52:17,011 --> 00:52:18,929 - When you come back. - Sure. 652 00:52:37,114 --> 00:52:38,115 Max! 653 00:53:22,534 --> 00:53:23,452 Don't! 654 00:53:52,982 --> 00:53:56,986 All of my prep was in there. You are screwing with my work. 655 00:54:02,366 --> 00:54:04,159 Let's see what else you can do. 656 00:54:08,455 --> 00:54:12,084 Well, I've had four come in tonight. Maybe one's your guy. 657 00:54:16,797 --> 00:54:19,425 No, not Ramone. Let's see this one. 658 00:54:25,306 --> 00:54:26,598 No, next. 659 00:54:26,640 --> 00:54:29,768 Okay, you know, something's funny about this, though, you know. 660 00:54:29,810 --> 00:54:34,189 These three all came in within half an hour of each other, right? 661 00:54:34,231 --> 00:54:38,736 The kid and that last guy, both done by the same shooter, I think. 662 00:54:39,611 --> 00:54:42,406 - Why do you say that? - Wound pattern. 663 00:54:43,699 --> 00:54:46,327 Two in the sternum, one in the head. 664 00:54:46,368 --> 00:54:50,039 This guy, he's shooting tight groups too. All right? Check this out. 665 00:54:50,080 --> 00:54:52,666 Double taps a couple millimeters apart. 666 00:54:53,292 --> 00:54:55,127 Let's see this one. 667 00:55:04,386 --> 00:55:06,347 See what I mean? 668 00:55:08,098 --> 00:55:11,101 - Holy shit. Can I use your phone? - Yeah. 669 00:55:17,566 --> 00:55:19,526 Come on, come on, wake up. 670 00:55:34,458 --> 00:55:36,502 - Hello. - Hey, it's Fanning. 671 00:55:36,543 --> 00:55:39,171 I'm still down here at the morgue at Sisters of Charity. 672 00:55:39,213 --> 00:55:40,422 Those John Does didn't pan out, 673 00:55:40,464 --> 00:55:43,300 but you're never gonna guess who I got here in the meat locker. 674 00:55:43,342 --> 00:55:45,594 - Who? - Sylvester Clarke. 675 00:55:45,636 --> 00:55:47,679 Criminal attorney turned lawyer-criminal. 676 00:55:48,514 --> 00:55:53,227 Including Ramone, who he represented, who's still missing. 677 00:55:53,268 --> 00:55:56,105 The both of whom are in the exotic-substances business together. 678 00:55:56,522 --> 00:56:00,317 There's something going on, and I don't think the feds know about it. 679 00:56:00,359 --> 00:56:03,529 Tell you what. Stay on your cell phone. I got the ASAC's phone. 680 00:56:03,570 --> 00:56:05,781 I'll hook up with you in 30 minutes. 681 00:56:05,823 --> 00:56:07,032 Good. 682 00:56:13,288 --> 00:56:15,165 You're gonna go to a place called El Rodeo. 683 00:56:15,207 --> 00:56:17,251 It's on Washington Boulevard in Pico Rivera. 684 00:56:17,292 --> 00:56:20,087 - Where at on Washington? - Look it up. 685 00:56:25,050 --> 00:56:26,552 Limos, huh? 686 00:56:27,469 --> 00:56:28,679 Don't start. 687 00:56:29,263 --> 00:56:31,598 I'm not the one lying to my mother. 688 00:56:31,640 --> 00:56:34,476 She hears what she wants to hear. I don't disillusion her. 689 00:56:34,518 --> 00:56:36,687 Yeah, right. Maybe she hears what you tell her. 690 00:56:36,728 --> 00:56:38,730 Whatever I tell her is never good enough anyway. 691 00:56:38,772 --> 00:56:40,274 It's always been that way. 692 00:56:41,900 --> 00:56:44,945 - So what's at El Rodeo? - Just drive. 693 00:56:46,822 --> 00:56:49,366 They project onto you their flaws. 694 00:56:49,408 --> 00:56:52,953 What they don't like about themselves, their lives, whatever. 695 00:56:52,995 --> 00:56:55,247 They rank on you instead. 696 00:56:56,582 --> 00:56:59,668 - How do you know? - I had a father like that. 697 00:57:00,961 --> 00:57:02,296 Mothers are worse. 698 00:57:02,337 --> 00:57:05,048 Wouldn't know. My mother died before I remember. 699 00:57:05,090 --> 00:57:06,717 What happened to your father? 700 00:57:07,885 --> 00:57:09,928 Hated everything I did. 701 00:57:11,013 --> 00:57:15,517 Got drunk, beat me up. Foster homes. Went back with him. Like that. 702 00:57:18,479 --> 00:57:19,855 Then what? 703 00:57:22,691 --> 00:57:23,734 I killed him. 704 00:57:26,153 --> 00:57:27,988 I was 12. 705 00:57:35,662 --> 00:57:37,247 I'm kidding. 706 00:57:40,209 --> 00:57:42,294 He died of liver disease. 707 00:57:44,796 --> 00:57:47,382 - Well, I'm sorry. - No, you're not. 708 00:58:02,898 --> 00:58:06,777 What is this, driving a cab temporarily? It's just all bullshit, huh? 709 00:58:06,818 --> 00:58:09,154 It is not bullshit. 710 00:58:09,196 --> 00:58:11,156 Twelve years isn't temporary, Max. 711 00:58:11,198 --> 00:58:14,952 Gotta get the cash together. Insurance, bonds, maintenance, tires. 712 00:58:14,993 --> 00:58:16,828 Gotta staff up, get the right client list. 713 00:58:16,870 --> 00:58:19,998 It's not just simply get the car and put asses in the seats. 714 00:58:20,040 --> 00:58:21,166 Why not? 715 00:58:21,208 --> 00:58:24,795 Because Island Limos is more than just a ride. 716 00:58:24,836 --> 00:58:28,090 It's like a club experience. Cool groove. 717 00:58:29,091 --> 00:58:32,928 Don't want it to end. It's gotta be perfect. 718 00:58:32,970 --> 00:58:34,012 Uh-huh. 719 00:58:34,054 --> 00:58:35,389 Perfect. 720 00:58:36,974 --> 00:58:39,101 It's up here. Turn right. 721 00:58:59,288 --> 00:59:03,292 - Give me your wallet. Come on. - Give you my wallet. For what? 722 00:59:03,333 --> 00:59:07,296 I'll hold it for you in case the people inside search you. 723 00:59:07,337 --> 00:59:10,090 - Who's searching? - The people inside. 724 00:59:10,132 --> 00:59:12,884 Go in, ask for Felix. He's expecting you. 725 00:59:12,926 --> 00:59:14,094 - Felix. - Yeah. 726 00:59:14,136 --> 00:59:16,680 - What does he look like? - I don't know. I've never met him. 727 00:59:16,722 --> 00:59:18,307 Who is he? 728 00:59:18,348 --> 00:59:20,892 He's connected to the guys who hired me. 729 00:59:20,934 --> 00:59:23,228 - I don't get it. - You destroyed my workups. 730 00:59:23,270 --> 00:59:24,855 Number four's due. What'd you think, night's over? 731 00:59:24,896 --> 00:59:26,982 Called on account of rain? 732 00:59:27,024 --> 00:59:29,443 You go in there, say you're me. Score the backups. 733 00:59:29,484 --> 00:59:31,737 - They'll be on flash drive or CD. - Me? 734 00:59:31,778 --> 00:59:33,614 - How come you don't go? - I don't meet people. 735 00:59:33,655 --> 00:59:35,282 Risk management. Anonymity. I protect mine. 736 00:59:35,324 --> 00:59:36,783 You're not gonna screw that up. 737 00:59:36,825 --> 00:59:39,911 I got a contract with their bosses. These guys don't get to meet me. 738 00:59:39,953 --> 00:59:41,580 They don't know what I look like. 739 00:59:44,041 --> 00:59:46,710 If I don't pull it off, then-- 740 00:59:46,752 --> 00:59:49,296 They will kill you. Now, you got 10 minutes. 741 00:59:49,338 --> 00:59:51,048 At 10:01, I drive to the hospital 742 00:59:51,089 --> 00:59:52,924 and execute your mother on my way out of town. 743 00:59:52,966 --> 00:59:56,053 - And don't pretend indifference. - I can't do this. 744 00:59:56,094 --> 00:59:57,763 - I can't. - What are you talking about? 745 00:59:57,804 --> 00:59:59,848 Sure you can, man. Come on. Hey. Hey. 746 00:59:59,890 --> 01:00:03,435 Look, man, if I do this, I'm just gonna end up getting other people killed. 747 01:00:03,477 --> 01:00:04,561 Out of options, Max. 748 01:00:04,603 --> 01:00:08,148 Just take comfort in knowing you never had a choice. 749 01:00:09,191 --> 01:00:11,652 - How long you been doing this? - Why? 750 01:00:11,693 --> 01:00:13,320 Just in case they ask me. 751 01:00:14,321 --> 01:00:18,116 - Private sector, six years. - Okay. All right, six years. 752 01:00:18,158 --> 01:00:22,663 You get benefits? Or, you know, like, insurance? Pension? 753 01:00:22,704 --> 01:00:26,541 No. No paid sick leave. Quit stalling. Get out of the cab. 754 01:00:54,403 --> 01:00:56,697 - Yeah? Hold up. - Hold on, man. 755 01:01:05,038 --> 01:01:06,081 Who is this? 756 01:01:10,961 --> 01:01:12,379 Mark the time. 757 01:01:17,676 --> 01:01:19,636 All right, it's cool. 758 01:01:24,182 --> 01:01:26,977 - What's up, homes? - Hey. What's up? 759 01:01:27,769 --> 01:01:30,939 I'm here to see Felix. He has something for me. 760 01:01:30,981 --> 01:01:32,899 Don't know no Felix. 761 01:01:37,446 --> 01:01:38,655 Tell him... 762 01:01:42,617 --> 01:01:44,161 Say it's Vincent. 763 01:01:44,828 --> 01:01:46,538 I'm Vincent. 764 01:02:00,343 --> 01:02:01,595 Copy. 765 01:02:03,430 --> 01:02:05,849 Let him in. Let him in right now. Go ahead. 766 01:02:37,005 --> 01:02:39,841 Detective Richard Weidner, LAPD, Major Narcotics Division. 767 01:02:39,883 --> 01:02:42,802 - Detective Ray Fanning, LAPD-- - Yeah. Hi. Okay. How are you? 768 01:02:42,844 --> 01:02:44,429 Agent Frank Pedrosa. 769 01:02:44,471 --> 01:02:46,139 - Good. Thanks for seeing us. - You're welcome. 770 01:02:46,181 --> 01:02:49,059 How can I help? What's up? Why do you wanna know about our case? 771 01:02:49,100 --> 01:02:51,978 - Any unusual activity tonight? - Like what? 772 01:02:52,020 --> 01:02:54,314 That relates to a murder or a series of murders 773 01:02:54,356 --> 01:02:56,274 in Wilshire Central or West Hollywood? 774 01:02:57,526 --> 01:02:59,653 All quiet on the western front. 775 01:02:59,694 --> 01:03:02,447 Various people are asleep. Various people are not. 776 01:03:02,489 --> 01:03:06,117 They come and go in cars, pickups, taxis. 777 01:03:06,159 --> 01:03:08,411 Other than that, we watch air move. 778 01:03:09,871 --> 01:03:12,123 - Your interest in our case? - Well, our interest-- 779 01:03:12,165 --> 01:03:14,084 We got a situation. Two bodies. 780 01:03:14,125 --> 01:03:16,836 Could be a coincidence, could not be a coincidence. 781 01:03:16,878 --> 01:03:19,965 It doesn't look like one. We got an attorney and his client-- 782 01:03:20,882 --> 01:03:22,092 Roof's all beat to shit. 783 01:03:23,468 --> 01:03:25,679 Roof's all beat to shit. 784 01:03:27,389 --> 01:03:29,641 - Can you zoom in on this, please? - On what? 785 01:03:29,683 --> 01:03:31,059 On that. 786 01:03:36,356 --> 01:03:38,441 - Look at that right there. - What is it? 787 01:03:42,696 --> 01:03:46,908 Yeah. 5-Queen-49974. 788 01:03:46,950 --> 01:03:49,452 5Q49974. 789 01:04:45,717 --> 01:04:47,302 I thought you'd be taller. 790 01:04:50,972 --> 01:04:52,641 So, Vincent. 791 01:04:56,478 --> 01:04:59,022 - What are the two names? - Ramone Ayala and Clarke. 792 01:04:59,064 --> 01:05:01,608 Are you telling me Ramone Ayala and Clarke were murdered tonight? 793 01:05:01,650 --> 01:05:03,818 - Both killed? - Sylvester Clarke for sure. 794 01:05:03,860 --> 01:05:05,945 - Ramone, I don't know. - I got another DOA. 795 01:05:05,987 --> 01:05:08,615 Daniel Baker out of South Central, Leimert Park. 796 01:05:08,657 --> 01:05:09,908 That's three. 797 01:05:09,950 --> 01:05:11,368 - Three what? - Witnesses. 798 01:05:12,535 --> 01:05:15,956 Vincent meet their people 799 01:05:15,997 --> 01:05:19,084 in Culiacán or Cartagena. 800 01:05:20,377 --> 01:05:22,504 But he don't meet you. Okay. 801 01:05:24,339 --> 01:05:26,049 Now you're here. 802 01:05:28,218 --> 01:05:29,594 Why? 803 01:05:32,972 --> 01:05:34,474 I lost my stuff. 804 01:05:36,142 --> 01:05:37,560 The list. 805 01:05:40,105 --> 01:05:43,108 I want you to listen to me real well. 806 01:05:44,901 --> 01:05:47,570 Special groups put together the list of dedos. 807 01:05:47,612 --> 01:05:50,323 - Dedos? - Fingers. Informants. 808 01:05:51,741 --> 01:05:56,162 Signal interceptions with voice-recognition software, surveillance. 809 01:05:56,996 --> 01:06:00,834 A very expensive counterintelligence worked up that list. 810 01:06:01,584 --> 01:06:04,212 An important list. Wouldn't you say? 811 01:06:06,214 --> 01:06:07,674 And you lost it? 812 01:06:10,510 --> 01:06:11,928 Yeah. 813 01:06:11,970 --> 01:06:13,430 I'm sorry. 814 01:06:14,848 --> 01:06:15,932 Sorry. 815 01:06:17,308 --> 01:06:19,060 "Sorry"? 816 01:06:19,102 --> 01:06:22,188 "Sorry" does not put Humpty Dumpty back together again. 817 01:06:25,066 --> 01:06:27,902 - Do you believe in Humpty Dumpty? - No. 818 01:06:27,944 --> 01:06:30,780 - Do you believe in Santa Claus? - No. 819 01:06:30,822 --> 01:06:32,699 Nor do I. 820 01:06:32,741 --> 01:06:35,744 Nor do I, but my children do. They are still small. 821 01:06:35,785 --> 01:06:40,373 But do you know who they like even better than Santa Claus? His helper. 822 01:06:41,332 --> 01:06:45,003 Pedro el Negro. Black Peter. Yeah. 823 01:06:45,920 --> 01:06:47,797 There's an old Mexican tale... 824 01:06:48,840 --> 01:06:52,844 that tells of how Santa Claus got so very busy looking out for the good children 825 01:06:52,886 --> 01:06:56,598 that he had to hire some help to look out for the bad children. 826 01:06:56,639 --> 01:06:58,641 So he hired Pedro. 827 01:06:58,683 --> 01:07:00,685 And Santa Claus gave him a list 828 01:07:00,727 --> 01:07:04,230 with all the names of all the bad children. 829 01:07:04,272 --> 01:07:07,150 And Pedro would come every night to check them out. 830 01:07:07,192 --> 01:07:10,487 And the people, the little kids that were misbehaving, 831 01:07:10,528 --> 01:07:12,822 that were not saying their prayers, 832 01:07:12,864 --> 01:07:17,535 Pedro would leave a little toy donkey on their windows. 833 01:07:17,577 --> 01:07:19,370 A little burro. 834 01:07:19,412 --> 01:07:21,331 And he would come back. 835 01:07:21,372 --> 01:07:23,333 And if the children were still misbehaving, 836 01:07:23,374 --> 01:07:26,711 Pedro would take them away and nobody would ever see them again. 837 01:07:26,753 --> 01:07:32,175 Now, if I am being Santa Claus, and you are Pedro, 838 01:07:32,217 --> 01:07:36,054 how do you think jolly old Santa Claus would feel 839 01:07:36,096 --> 01:07:39,599 if one day Pedro came into his office and said, "I lost the list"? 840 01:07:39,641 --> 01:07:42,769 How fucking furious do you think he would get? 841 01:07:43,603 --> 01:07:45,105 Tell me, Vincent. 842 01:07:45,939 --> 01:07:48,066 Tell me what you think. 843 01:07:50,610 --> 01:07:51,861 What? 844 01:07:54,823 --> 01:07:56,199 I think... 845 01:07:59,786 --> 01:08:03,498 I think you should tell the guy behind me... 846 01:08:04,499 --> 01:08:06,417 to put that gun down. 847 01:08:07,585 --> 01:08:09,879 What did you say? 848 01:08:09,921 --> 01:08:12,799 I said, I think you should tell the guy behind me to put his gun away 849 01:08:12,841 --> 01:08:16,177 before I take it and beat his bitch ass to death with it. 850 01:08:26,855 --> 01:08:28,189 I picked up a tail. 851 01:08:28,982 --> 01:08:31,401 - Federal? - I don't know. You tell me. 852 01:08:33,361 --> 01:08:35,238 That's why I tossed the list. 853 01:08:36,156 --> 01:08:38,658 The workups, all of that shit. 854 01:08:38,700 --> 01:08:41,995 To protect, in part, your... 855 01:08:42,954 --> 01:08:46,249 Hermès, Façonnable ass. 856 01:08:51,462 --> 01:08:53,631 What, you think I like coming in here? 857 01:08:55,717 --> 01:08:59,095 But, hey, shit happens. 858 01:08:59,846 --> 01:09:02,056 Gotta roll with it. Adapt. 859 01:09:02,807 --> 01:09:04,893 Darwin. I Ching. 860 01:09:06,936 --> 01:09:07,979 Has-- 861 01:09:08,021 --> 01:09:10,815 The fat man. The penthouse guy. The jazz man. 862 01:09:12,650 --> 01:09:14,277 That leaves two. 863 01:09:23,411 --> 01:09:25,079 Can you finish? 864 01:09:26,414 --> 01:09:27,749 In six years... 865 01:09:30,752 --> 01:09:32,795 when have I not? 866 01:09:32,837 --> 01:09:34,464 Say it's Vincent. 867 01:09:35,381 --> 01:09:36,674 I'm Vincent. 868 01:09:37,050 --> 01:09:38,843 Say it's Vincent. 869 01:09:39,719 --> 01:09:40,762 I'm Vincent. 870 01:09:41,596 --> 01:09:43,223 Say it's Vincent. 871 01:09:44,432 --> 01:09:45,683 I'm Vincent. 872 01:09:46,559 --> 01:09:48,311 - Say it's Vincent. - Vincent? 873 01:09:48,353 --> 01:09:51,314 - That's what I'm hearing. - I'm Vincent. 874 01:10:14,462 --> 01:10:16,089 Your last two. 875 01:10:19,592 --> 01:10:23,554 And by the way, as a token of my appreciation, 876 01:10:23,596 --> 01:10:25,598 I would like to offer you a discount. 877 01:10:28,393 --> 01:10:30,645 For all my services, 25%. 878 01:10:31,604 --> 01:10:34,482 - Very generous. - Hell, make it 35. 879 01:10:36,484 --> 01:10:38,361 And, by the way... 880 01:10:41,030 --> 01:10:42,949 Daniel said he was sorry. 881 01:10:47,787 --> 01:10:49,414 Interesting. 882 01:11:29,287 --> 01:11:30,747 E-mail me his license. 883 01:11:31,372 --> 01:11:33,082 - Right. - To my cell phone. 884 01:11:33,458 --> 01:11:34,709 No, no, I'll wait. 885 01:11:35,126 --> 01:11:37,462 Hey, is there anybody else in that cab? 886 01:11:54,854 --> 01:11:57,106 Vegas odds would've been against you walking out of there. 887 01:11:57,899 --> 01:11:59,192 Yeah, very impressive. 888 01:12:02,820 --> 01:12:05,281 6th Street by Alexandria. A club called Fever. Know it? 889 01:12:16,709 --> 01:12:19,796 Locate our witness, Peter Lim. Get him evacuated, get him safe. 890 01:12:19,837 --> 01:12:22,131 - LA 101 to chase units. - Yeah. 891 01:12:22,173 --> 01:12:24,050 African-American, medium build. 892 01:12:24,092 --> 01:12:26,219 The assault team will do the takedown. 893 01:12:26,260 --> 01:12:27,929 - Are you sure? - Do not spook him before. 894 01:12:27,970 --> 01:12:30,264 I want air support up and to maintain at 1,500 feet. 895 01:12:30,306 --> 01:12:31,474 Thank you. 896 01:12:36,646 --> 01:12:39,107 - How long? - Twelve minutes. 897 01:12:39,774 --> 01:12:41,734 According to the cab company's dispatch unit, 898 01:12:41,776 --> 01:12:43,945 this guy's been driving that cab for 12 years. 899 01:12:43,986 --> 01:12:45,029 So what? 900 01:12:45,071 --> 01:12:48,741 So you're telling me the guy walks into a phone booth and, shazam, 901 01:12:48,783 --> 01:12:50,993 changes into a meat-eater super-assassin? 902 01:12:51,035 --> 01:12:53,329 What's he do, squeeze them in between fares? 903 01:12:53,371 --> 01:12:55,832 No, the real cabdriver is floating down a storm drain. 904 01:12:55,873 --> 01:12:58,000 The guy who walked out of there looks like this guy. 905 01:12:58,042 --> 01:12:59,961 'Cause he picked a cabdriver who looks like him. 906 01:13:00,002 --> 01:13:03,673 - Yeah, I don't know. - I do. Zee? 907 01:13:03,714 --> 01:13:06,926 We see private-sector security companies hiring out to cartels 908 01:13:06,968 --> 01:13:09,053 in Colombia, Russia, Mexico, 909 01:13:09,095 --> 01:13:14,016 hiring ex-Special Forces, Stasi, ex-KGB, like that, all the time. 910 01:13:14,058 --> 01:13:17,979 Guys with trigger time, skill sets, real tradecraft, like, look like a cabdriver. 911 01:13:18,020 --> 01:13:19,939 What are you gonna do? 912 01:13:20,398 --> 01:13:22,525 Take his ass down. Save our witness. 913 01:13:28,739 --> 01:13:29,991 What if these guys are wrong? 914 01:13:30,032 --> 01:13:32,577 They got the guy admitting his name is Vincent. 915 01:13:32,618 --> 01:13:35,580 - He's in there talking to the bad guys. - There is something else going on. 916 01:13:35,621 --> 01:13:39,167 Ray, there's nothing else going on. I thought there was. There isn't. 917 01:13:39,208 --> 01:13:41,919 It's their ball. It's their game. There's nothing in it for us. 918 01:13:41,961 --> 01:13:43,921 - There's nothing in it for you. - That's right. 919 01:13:43,963 --> 01:13:47,008 It's late. I'm going home. You know what time it is? 920 01:14:38,851 --> 01:14:40,186 They locate Peter Lim yet? 921 01:14:46,609 --> 01:14:48,819 Sheila's on with the wife. She thinks he's at Fever. 922 01:14:48,861 --> 01:14:50,571 6th and Alexandria. Move it. 923 01:14:50,613 --> 01:14:54,617 LA 101 to LA 103, LA 105, LA 108. 924 01:14:54,659 --> 01:14:57,328 Witness is in a club called Fever, 6th and Alexandria. 925 01:14:57,370 --> 01:14:58,746 That's where Vincent is going. 926 01:14:58,788 --> 01:15:01,290 Assault team and remaining units, you will take Vincent. 927 01:15:01,332 --> 01:15:04,627 First unit on the scene will get the witness, Peter Lim. Get him out. 928 01:15:04,669 --> 01:15:08,005 LA 105 to LA 101. Copy that. 929 01:15:42,999 --> 01:15:45,334 - You gonna call her? - Who? 930 01:15:45,376 --> 01:15:48,379 Your lady friend, the one who gave you her business card. 931 01:15:49,171 --> 01:15:50,715 I don't know. 932 01:15:50,756 --> 01:15:53,384 - Maybe, maybe not. - What? 933 01:15:54,385 --> 01:15:56,012 Pick up the phone. 934 01:15:57,179 --> 01:15:59,974 Life's short. One day, it's gone. 935 01:16:05,062 --> 01:16:07,815 You and I make it out of this alive, you should call her. 936 01:16:09,233 --> 01:16:11,110 That's what I think. 937 01:16:13,237 --> 01:16:14,614 Anyway... 938 01:17:57,675 --> 01:17:59,552 There he is. Hit it. 939 01:18:31,167 --> 01:18:32,626 Let's do it. 940 01:18:41,093 --> 01:18:44,180 Table towards the back is where he hangs. 941 01:18:56,984 --> 01:18:59,361 Wilke, take the right. Brian, hold the door. 942 01:19:00,404 --> 01:19:03,032 Clean shots. Watch your backs. Watch your backs. 943 01:19:03,073 --> 01:19:04,408 LAPD. 944 01:19:59,839 --> 01:20:01,715 Go 15 feet ahead, three feet to the left. 945 01:20:01,757 --> 01:20:04,426 Wander, innocent bystanders get the first rounds. Clear? 946 01:21:46,904 --> 01:21:49,198 There's Lim. Second booth from the left. Get him out of here. 947 01:22:00,250 --> 01:22:03,045 Middle of the dance floor. Freeze, Vincent! 948 01:22:03,087 --> 01:22:07,216 FBI! FBI! Get your hands in the air! Get your hands in the air, Vincent! 949 01:22:07,257 --> 01:22:10,511 - Freeze! Get your hands up! - FBI. Where's Peter Lim? 950 01:22:10,552 --> 01:22:12,513 FBI! Get your hands in the air! 951 01:22:13,639 --> 01:22:15,057 Drop it! 952 01:22:16,642 --> 01:22:18,477 - Freeze! - Freeze! FBI! 953 01:22:18,519 --> 01:22:20,396 - I'm not Vincent. - FBI! 954 01:22:21,522 --> 01:22:23,565 Put the gun down! You got the wrong-- 955 01:22:55,139 --> 01:22:57,683 Pedrosa's been shot. Get an RA unit. 956 01:23:16,035 --> 01:23:17,202 No! Wait, wait! 957 01:23:49,693 --> 01:23:51,904 Hold on. Hold on. I'm Detective Fanning. 958 01:23:51,945 --> 01:23:53,113 I'm Max! I'm Max! 959 01:23:53,155 --> 01:23:55,407 I'm a goddamn cabdriver, man! 960 01:23:55,449 --> 01:23:58,202 I know. I'm getting you out of here. I'm LAPD. Come on. 961 01:24:36,740 --> 01:24:38,617 - How'd you find me? - You're okay. 962 01:24:38,659 --> 01:24:40,661 Just move it. Keep moving. 963 01:24:49,545 --> 01:24:51,213 You're okay. 964 01:24:52,089 --> 01:24:54,383 - How'd you find me? - You're okay. You're okay. 965 01:24:55,259 --> 01:24:57,261 You're okay. You're all right. 966 01:25:06,687 --> 01:25:08,105 Let's go! 967 01:25:10,607 --> 01:25:11,984 Let's go. 968 01:25:20,659 --> 01:25:22,077 Go! Drive! Drive! 969 01:26:00,282 --> 01:26:03,243 Only thing that didn't show up is the Polish cavalry. 970 01:26:04,494 --> 01:26:06,455 You're alive. 971 01:26:06,496 --> 01:26:07,789 I saved you. 972 01:26:10,459 --> 01:26:14,421 Do I get any thanks? No. All you can do is clam up. 973 01:26:17,257 --> 01:26:20,052 You wanna talk? Want me to fuck off? 974 01:26:20,093 --> 01:26:21,136 Fuck off. 975 01:26:24,306 --> 01:26:27,226 - You had to kill Fanning? - Who the fuck is Fanning? 976 01:26:27,267 --> 01:26:29,102 Fanning. The cop. 977 01:26:30,854 --> 01:26:32,773 Why'd you have to kill him? 978 01:26:32,814 --> 01:26:35,067 He's probably got family. Kids gonna grow up without him. 979 01:26:36,151 --> 01:26:37,736 He believed me. 980 01:26:38,820 --> 01:26:40,989 I should've saved him because he believed you. 981 01:26:41,031 --> 01:26:42,199 - Not that. - Yeah. That. 982 01:26:42,240 --> 01:26:44,034 Well, yeah, that. What's wrong with that? 983 01:26:44,076 --> 01:26:46,370 - It's what I do for a living. - Some living. 984 01:26:46,411 --> 01:26:48,664 - Head downtown. - What's downtown? 985 01:26:48,705 --> 01:26:52,668 How are you at math? I was hired for five hits. I did four. 986 01:26:54,753 --> 01:26:57,255 Why not just kill me and get another cabdriver? 987 01:26:58,632 --> 01:27:01,051 Because you're good. We're in this together. 988 01:27:01,093 --> 01:27:03,887 Fates intertwined. Cosmic coincidence. You know. 989 01:27:03,929 --> 01:27:06,139 - You full of shit. - All that crap. I'm full of shit? 990 01:27:06,181 --> 01:27:08,225 You're a monument of it. You even bullshitted yourself. 991 01:27:08,267 --> 01:27:10,519 "All I am is taking out the garbage, killing bad people." 992 01:27:10,560 --> 01:27:13,188 - Well, that's what you said. - You believed me? 993 01:27:15,023 --> 01:27:18,026 - Then what'd they do? - How do I know? You know? 994 01:27:18,068 --> 01:27:19,528 They all got that... 995 01:27:20,487 --> 01:27:23,407 "witness for the prosecution" look to me. 996 01:27:23,448 --> 01:27:25,575 Probably some major federal indictment of somebody 997 01:27:25,617 --> 01:27:27,744 who majorly does not wanna get indicted. 998 01:27:28,745 --> 01:27:30,080 So that's the reason? 999 01:27:31,456 --> 01:27:33,125 That's the why. There's no reason. 1000 01:27:33,166 --> 01:27:36,003 There's no good reason, there's no bad reason to live or to die. 1001 01:27:37,045 --> 01:27:38,672 Then what are you? 1002 01:27:39,256 --> 01:27:40,549 Indifferent. 1003 01:27:43,302 --> 01:27:44,970 Get with it. 1004 01:27:45,012 --> 01:27:47,306 Millions of galaxies of hundreds of millions of stars 1005 01:27:47,347 --> 01:27:49,975 and a speck on one in a blink. 1006 01:27:50,475 --> 01:27:52,686 That's us. Lost in space. 1007 01:27:52,728 --> 01:27:56,606 The cop, you, me-- who notices? 1008 01:28:05,824 --> 01:28:07,492 What's with you? 1009 01:28:08,994 --> 01:28:10,037 As in? 1010 01:28:10,996 --> 01:28:13,540 As in, if somebody had a gun to your head and said, 1011 01:28:13,582 --> 01:28:16,209 "You gotta tell me what's going on with this person over here 1012 01:28:16,251 --> 01:28:17,711 or I'm gonna kill you. 1013 01:28:20,005 --> 01:28:23,175 What is driving him? What was he thinking?" 1014 01:28:23,216 --> 01:28:25,093 You couldn't do it, could you? Because... 1015 01:28:26,261 --> 01:28:27,596 They would have to kill your ass, 1016 01:28:27,637 --> 01:28:31,600 because you don't know what anyone else is thinking. 1017 01:28:33,310 --> 01:28:35,562 I think you're low, my brother. Way low. 1018 01:28:37,522 --> 01:28:41,401 Like, what were you? One of those institutionalized-raised guys? 1019 01:28:41,443 --> 01:28:43,403 Anybody home? 1020 01:28:43,445 --> 01:28:45,864 And-- And the standard parts 1021 01:28:45,906 --> 01:28:50,160 that are supposed to be there in people, in you, aren't. 1022 01:28:55,415 --> 01:28:57,459 And why haven't you killed me yet? 1023 01:29:01,296 --> 01:29:05,509 Of all the cabbies in LA, I get Max-- Sigmund Freud meets Dr. Ruth. 1024 01:29:06,426 --> 01:29:08,345 Answer the question. 1025 01:29:10,347 --> 01:29:11,431 Look in the mirror. 1026 01:29:13,183 --> 01:29:16,186 Paper towels, clean cab, limo company someday. 1027 01:29:16,228 --> 01:29:19,481 - How much you got saved? - That ain't none of your business. 1028 01:29:19,523 --> 01:29:22,734 Someday? "Someday my dream will come"? 1029 01:29:22,776 --> 01:29:26,196 One night you'll wake up, and you'll discover it never happened. 1030 01:29:26,238 --> 01:29:28,198 It's all turned around on you. 1031 01:29:28,240 --> 01:29:30,742 It never will. Suddenly you are old. 1032 01:29:32,244 --> 01:29:33,537 Didn't happen. 1033 01:29:33,578 --> 01:29:36,665 And it never will, because you were never gonna do it anyway. 1034 01:29:36,706 --> 01:29:39,876 You'll push it into memory, then zone out in your Barcalounger, 1035 01:29:39,918 --> 01:29:44,381 being hypnotized by daytime TV for the rest of your life. 1036 01:29:44,423 --> 01:29:46,341 Don't you talk to me about murder. 1037 01:29:46,383 --> 01:29:50,595 All it ever took was a down payment on a Lincoln Town Car. 1038 01:29:50,637 --> 01:29:53,348 Or that girl. You can't even call that girl. 1039 01:29:54,641 --> 01:29:57,602 What the fuck are you still doing driving a cab? 1040 01:30:15,996 --> 01:30:19,124 Because I never straightened up and looked at it, you know? 1041 01:30:19,166 --> 01:30:21,793 Myself. I should have. 1042 01:30:23,879 --> 01:30:25,630 I've tried to gamble my way out from under, 1043 01:30:25,672 --> 01:30:28,758 but that was just a born-to-lose deal. 1044 01:30:28,800 --> 01:30:30,969 - Slow down. - It's gotta be perfect. 1045 01:30:31,011 --> 01:30:34,681 It's got to be perfect to go. Risk all torqued down. 1046 01:30:36,600 --> 01:30:39,561 I could've done it anytime I wanted to. 1047 01:30:39,603 --> 01:30:40,770 Red light. 1048 01:30:48,069 --> 01:30:49,863 But you know what? New news. 1049 01:30:50,363 --> 01:30:53,533 It doesn't matter anyway. What does it matter anyway? 1050 01:30:53,575 --> 01:30:57,329 We're all insignificant out here in this big-ass nowhere. 1051 01:30:57,370 --> 01:30:58,747 Twilight Zone shit. 1052 01:31:04,753 --> 01:31:06,922 Says the badass sociopath in my back seat. 1053 01:31:11,676 --> 01:31:15,263 But you know what? That's the one thing I gotta thank you for, bro. 1054 01:31:15,305 --> 01:31:17,974 Because until now, I never looked at it that way. 1055 01:31:21,186 --> 01:31:24,231 What does it matter? It don't, so fuck it. Fix it. 1056 01:31:24,981 --> 01:31:26,691 What do we got to lose anyway, right? 1057 01:31:27,817 --> 01:31:30,320 - Slow down. - Why? You gonna shoot me? 1058 01:31:30,362 --> 01:31:31,905 You gonna pull the trigger and kill us? 1059 01:31:31,947 --> 01:31:33,823 - Go ahead, shoot my ass. - Slow the hell down. 1060 01:31:33,865 --> 01:31:36,868 You gonna shoot me? You gonna shoot me now? You gonna kill us? 1061 01:31:36,910 --> 01:31:39,538 Well, shoot my ass, then. Shoot me. 1062 01:31:39,579 --> 01:31:41,373 - Slow down! - You're right. 1063 01:31:43,166 --> 01:31:44,543 You know what, Vincent? 1064 01:31:45,502 --> 01:31:47,170 Go fuck yourself. 1065 01:32:20,078 --> 01:32:23,123 - Well, that was brilliant. - Didn't have your seat belt on? 1066 01:33:01,953 --> 01:33:04,706 1-L-20, show me code 6 at Olympic and Figueroa 1067 01:33:04,748 --> 01:33:06,124 on the TC with injuries. 1068 01:33:06,583 --> 01:33:10,295 - Copy your location. - Sir, are you okay? What happened? 1069 01:33:11,629 --> 01:33:13,965 Sir, you were involved in an accident. 1070 01:33:14,007 --> 01:33:16,384 An ambulance is on its way to help you. 1071 01:33:16,426 --> 01:33:19,596 You understand what I'm saying to you? Sit down and relax, okay? 1072 01:33:22,098 --> 01:33:26,061 Okay. Don't worry about the cab. They'll get you a new one. 1073 01:33:27,854 --> 01:33:29,689 Relax and breathe. 1074 01:33:44,079 --> 01:33:45,497 Put your hands up. 1075 01:33:45,538 --> 01:33:48,875 Put your hands up. Face the cab. Get down on your knees. 1076 01:33:48,917 --> 01:33:51,378 - Go ahead and arrest me. - Put your hands on top of your head. 1077 01:33:51,419 --> 01:33:54,005 - Take me to jail. LA County jail's great. - Don't move! 1078 01:33:54,589 --> 01:33:56,841 Put your hands behind your head. 1079 01:34:01,346 --> 01:34:04,557 1-L-20, I need a backup on a 187 suspect. 1080 01:34:17,278 --> 01:34:19,948 - Put your gun down! - Get back! Put your hands down! 1081 01:34:19,989 --> 01:34:21,616 - Look, I gotta go. - Put down the gun! 1082 01:34:21,658 --> 01:34:24,160 Stop moving! Stop moving! 1083 01:34:24,202 --> 01:34:26,371 When did this become a negotiation? 1084 01:34:28,748 --> 01:34:31,000 Clap your hands together. Hold your hands together. 1085 01:34:31,042 --> 01:34:34,587 Listen, somebody's gonna get killed if I don't go right now. 1086 01:34:34,629 --> 01:34:35,922 Cuff yourself. 1087 01:34:36,756 --> 01:34:39,175 I'm going to 6th and Fig. Call the cops. 1088 01:34:56,901 --> 01:34:58,361 Give me that. 1089 01:34:58,403 --> 01:34:59,821 Hey, hey-- Fuck! 1090 01:35:28,308 --> 01:35:29,684 Come on! 1091 01:35:59,172 --> 01:36:01,758 Come on. Go through. 1092 01:36:03,092 --> 01:36:06,095 Come on. Come on. Pick up. 1093 01:36:24,531 --> 01:36:25,824 Pick up. 1094 01:36:27,450 --> 01:36:28,535 Come on, girl. 1095 01:36:30,411 --> 01:36:31,538 Come on, pick up. 1096 01:36:55,603 --> 01:36:56,813 US Attorney's Office. 1097 01:36:56,855 --> 01:36:58,231 - Annie! - Yes. 1098 01:36:58,273 --> 01:37:02,193 It's Max. Max, the cabdriver. Listen to me, all right? 1099 01:37:02,235 --> 01:37:03,987 - A guy named Vincent-- - Max. 1100 01:37:04,028 --> 01:37:05,738 Listen to me, Annie. 1101 01:37:07,031 --> 01:37:09,951 - It's a strange time to be calling. - Listen. Listen, Annie. 1102 01:37:09,993 --> 01:37:13,413 There's a man named Vincent. He's coming to kill you. 1103 01:37:14,706 --> 01:37:17,750 - He's what? - Kill you! He's coming to kill you! 1104 01:37:17,792 --> 01:37:20,378 He was scoping out the building when I dropped you off-- 1105 01:37:20,420 --> 01:37:24,883 Okay, Max, if this is supposed to be some type of joke, it's not funny. 1106 01:37:24,924 --> 01:37:27,135 It's not a joke. Annie, listen to me, please. 1107 01:37:27,176 --> 01:37:31,389 Felix hired him. Okay? Or people that Felix worked for. 1108 01:37:31,431 --> 01:37:34,100 Felix Reyes-Torrena. How do you know about my case? 1109 01:37:34,142 --> 01:37:35,893 I don't understand what's going on. 1110 01:37:35,935 --> 01:37:39,355 All I know is that he's already killed witnesses. He's coming to kill you. 1111 01:37:40,356 --> 01:37:43,526 When I dropped you off, I don't know how, but he ended up in my cab. 1112 01:38:04,088 --> 01:38:05,465 Annie. 1113 01:38:06,132 --> 01:38:08,384 Listen. All I want you to do... 1114 01:38:16,726 --> 01:38:19,062 - I don 't understand what's going on. - Annie, listen. 1115 01:38:19,103 --> 01:38:20,229 - Max. - Please listen. 1116 01:38:42,335 --> 01:38:45,046 Get out of the building. Annie. 1117 01:38:49,467 --> 01:38:51,886 - Okay, I'm leaving the building right now. - No, wait. 1118 01:38:52,971 --> 01:38:54,764 - Max. - Wait, wait. 1119 01:38:56,933 --> 01:38:59,519 - Max. - Where are you right now? What floor? 1120 01:38:59,560 --> 01:39:02,230 I'm on the 16th floor in the law library and files. 1121 01:39:03,189 --> 01:39:06,901 - He's two floors below you, corner office. - In my office? 1122 01:39:06,943 --> 01:39:09,987 Listen, he does not know you're up there. Just stay right there and call 91 1. 1123 01:39:10,029 --> 01:39:11,823 Are you sure he's on the 14th floor? 1124 01:39:11,864 --> 01:39:14,617 Listen, just stay there and just call the police. 1125 01:39:16,035 --> 01:39:17,870 - Max? - Annie... 1126 01:39:20,707 --> 01:39:21,666 Shit. 1127 01:39:29,132 --> 01:39:30,383 Max? 1128 01:39:36,681 --> 01:39:38,141 Shit. 1129 01:39:44,021 --> 01:39:46,315 - Max. - He knows you're up there. Just... 1130 01:39:47,525 --> 01:39:48,776 I can't hear you. Hello? 1131 01:39:48,818 --> 01:39:51,070 Annie. Annie, listen to me. 1132 01:39:51,988 --> 01:39:53,072 Shit. 1133 01:39:55,992 --> 01:39:57,744 Annie. Annie! 1134 01:39:59,787 --> 01:40:01,039 Shit. 1135 01:40:57,678 --> 01:40:58,930 9 1 1. Operator. 1136 01:40:58,971 --> 01:41:01,641 Yes. Listen, there is a man in my building, and he is-- 1137 01:41:06,395 --> 01:41:08,106 Hello? 1138 01:44:16,836 --> 01:44:18,671 Let her go. 1139 01:44:18,713 --> 01:44:19,839 Max? 1140 01:44:22,717 --> 01:44:24,844 Why? What are you gonna do about it? 1141 01:44:29,056 --> 01:44:30,474 Come on. 1142 01:44:43,529 --> 01:44:44,655 Max! 1143 01:45:04,258 --> 01:45:06,886 Oh, God. Felix Reyes-Torrena? 1144 01:45:06,927 --> 01:45:08,637 Yeah. I met him. 1145 01:45:08,679 --> 01:45:10,639 What do you mean, you met him? How? 1146 01:45:10,681 --> 01:45:14,268 I don't know. Look, when I dropped you off, there was a fare. 1147 01:45:14,310 --> 01:45:16,312 - He said his name is Vincent. - Vincent? 1148 01:45:23,277 --> 01:45:26,155 - Wait, wait, wait, wait. - This is the street. 1149 01:45:27,490 --> 01:45:29,325 This way. Come on. 1150 01:45:56,394 --> 01:45:57,937 This way. Come on. 1151 01:45:58,396 --> 01:46:00,106 Stay up. Stay up. Stay up. 1152 01:46:00,147 --> 01:46:02,650 - What we gonna do? - Wait, wait, wait. Wait. 1153 01:46:03,359 --> 01:46:05,111 No, no. This way. 1154 01:46:28,050 --> 01:46:29,468 Wait, wait. Wait. Wait. 1155 01:46:53,659 --> 01:46:54,827 Stay down. 1156 01:47:43,292 --> 01:47:44,502 Shit. 1157 01:47:52,510 --> 01:47:54,220 There's a station. 1158 01:48:34,927 --> 01:48:36,345 Shit. 1159 01:49:11,005 --> 01:49:12,256 Max! 1160 01:49:14,800 --> 01:49:16,176 I do this for a living! 1161 01:50:27,790 --> 01:50:29,333 We're almost... 1162 01:50:30,501 --> 01:50:32,336 at the next stop. 1163 01:50:34,296 --> 01:50:35,673 Hey, Max. 1164 01:50:39,426 --> 01:50:42,805 A guy gets on the MTA here in LA and dies. 1165 01:50:48,477 --> 01:50:50,687 Think anybody will notice? 1166 01:51:49,830 --> 01:51:50,956 Come on. 91458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.