Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,044 --> 00:00:04,296
[bear grunting]
2
00:00:06,298 --> 00:00:07,758
[bear growling]
3
00:00:10,010 --> 00:00:12,471
[wind howling]
4
00:00:23,065 --> 00:00:26,360
[crowd cheering in the distance]
5
00:00:34,117 --> 00:00:35,535
[Christy Martin VO]
Somebody told me once
6
00:00:35,536 --> 00:00:37,119
I fought like I was
trying to destroy
7
00:00:37,120 --> 00:00:38,664
everyone who'd ever
done me wrong.
8
00:00:39,790 --> 00:00:42,167
They said I fought like
I had demons in me.
9
00:00:44,378 --> 00:00:45,671
Maybe it's true.
10
00:00:47,089 --> 00:00:48,465
Maybe I do.
11
00:00:49,424 --> 00:00:53,595
["Head Over Heels" by
Tears for Fears playing]
12
00:01:05,440 --> 00:01:07,108
[Christy VO] First time I ever
13
00:01:07,109 --> 00:01:08,818
stepped in
a boxing ring though,
14
00:01:08,819 --> 00:01:11,153
all I knew was I had to beat
the shit out of that bitch
15
00:01:11,154 --> 00:01:13,240
before she had a chance
to hit me.
16
00:01:18,203 --> 00:01:21,539
[crowd cheering]
17
00:01:21,540 --> 00:01:24,501
["Head Over Heels" by
Tears for Fears continues]
18
00:01:48,233 --> 00:01:50,151
[door opening]
19
00:01:50,152 --> 00:01:51,361
Hi!
20
00:01:54,281 --> 00:01:55,407
[Christy] Hey Momma!
21
00:02:00,120 --> 00:02:02,331
Something's up.
They're being weird.
22
00:02:02,748 --> 00:02:04,249
Check this out.
23
00:02:05,792 --> 00:02:07,209
You won?
24
00:02:07,210 --> 00:02:08,252
- No way.
- Mm-hm.
25
00:02:08,253 --> 00:02:10,755
- Did you get hit?
- Hardly.
26
00:02:10,756 --> 00:02:13,257
I don't know, my eyes were
closed half the time.
27
00:02:13,258 --> 00:02:15,217
Easiest three hundred bucks
I ever made.
28
00:02:15,218 --> 00:02:18,471
- I can't believe you did that.
- I know, me neither.
29
00:02:18,472 --> 00:02:20,264
Three hundred bucks?
30
00:02:20,265 --> 00:02:21,515
Jesus Christ--
31
00:02:21,516 --> 00:02:23,309
Randy Salters!
Language.
32
00:02:23,310 --> 00:02:24,935
Sis won the
Toughman competition.
33
00:02:24,936 --> 00:02:26,729
Check this out.
34
00:02:26,730 --> 00:02:28,690
[both chuckling]
35
00:02:29,441 --> 00:02:31,443
[footsteps receding]
36
00:02:33,737 --> 00:02:36,239
[cutlery scraping]
37
00:02:51,546 --> 00:02:52,923
What's going on?
38
00:02:53,632 --> 00:02:55,342
Why is nobody talking?
39
00:02:58,470 --> 00:02:59,513
Dad!
40
00:03:01,431 --> 00:03:03,641
We'll talk about it after lunch.
41
00:03:03,642 --> 00:03:05,351
What's going on?
42
00:03:05,352 --> 00:03:06,435
[Christy] Why can't you just--
43
00:03:06,436 --> 00:03:07,896
Pam Doolan called me.
44
00:03:10,816 --> 00:03:11,941
About what?
45
00:03:11,942 --> 00:03:13,442
I don't know.
46
00:03:13,443 --> 00:03:16,529
Maybe she's
confused or something.
47
00:03:16,530 --> 00:03:21,617
But she said some
horrible, horrible things,
48
00:03:21,618 --> 00:03:23,829
about you and that girl.
49
00:03:24,621 --> 00:03:25,871
You know her name's Rosie.
50
00:03:25,872 --> 00:03:27,998
Oh, I don't know what
I know anymore,
51
00:03:27,999 --> 00:03:29,917
because you tell us
she's your team mate,
52
00:03:29,918 --> 00:03:31,961
and then she's
your best friend,
53
00:03:31,962 --> 00:03:34,673
and now Pam is saying
this about you two.
54
00:03:35,215 --> 00:03:36,924
Now Pam is taking her
to see a priest
55
00:03:36,925 --> 00:03:38,677
to get her straightened out,
56
00:03:39,219 --> 00:03:41,345
and Dad and I think that
we should probably do
57
00:03:41,346 --> 00:03:42,680
the same with you.
58
00:03:42,681 --> 00:03:44,306
I'm not going to
see a priest.
59
00:03:44,307 --> 00:03:45,850
Well, Dad and I
have discussed it
60
00:03:45,851 --> 00:03:48,310
and we can't be helping you
with your rent anymore
61
00:03:48,311 --> 00:03:49,812
if you're going to
keep doing this.
62
00:03:49,813 --> 00:03:51,981
Keep doing what?
63
00:03:51,982 --> 00:03:53,984
[Christy] What the hell
is a priest going to do?
64
00:03:54,609 --> 00:03:57,027
- Is it true?
- Is what true?
65
00:03:57,028 --> 00:03:59,740
- What people are saying.
- What are they saying?
66
00:04:01,408 --> 00:04:03,493
Well, we don't want you
to see her no more.
67
00:04:03,994 --> 00:04:06,579
People are gonna say it's my
fault in the way I raised you.
68
00:04:06,580 --> 00:04:09,039
Who cares what they say?
Pam Doolan is a crazy bitch.
69
00:04:09,040 --> 00:04:10,708
Why the fuck do you care
what she thinks?
70
00:04:10,709 --> 00:04:11,959
[Joyce] Don't you speak
to me like that--
71
00:04:11,960 --> 00:04:13,544
[Christy] Why the hell not?
72
00:04:13,545 --> 00:04:15,004
You're allowed to say
whatever dumb shit
73
00:04:15,005 --> 00:04:16,672
- pops into your head.
- Stop this!
74
00:04:16,673 --> 00:04:18,383
[Joyce] Just stop!
[Johnny thumps table]
75
00:04:25,640 --> 00:04:28,935
[Joyce] What you're doing
isn't normal.
76
00:04:30,771 --> 00:04:34,483
And we want you to have
a happy, normal life.
77
00:04:35,734 --> 00:04:38,612
[kissing sounds]
78
00:04:40,447 --> 00:04:42,698
[Rosie] I'm just gonna
go talk to the priest.
79
00:04:42,699 --> 00:04:44,867
I have to do it.
If I don't at least talk to him,
80
00:04:44,868 --> 00:04:46,911
she's gonna cut off
my allowance.
81
00:04:46,912 --> 00:04:49,664
- Just get a job.
- What job?
82
00:04:49,998 --> 00:04:51,916
She's gonna stop paying
for my apartment.
83
00:04:51,917 --> 00:04:53,417
Her cousin has a room.
84
00:04:53,418 --> 00:04:55,085
She wants me
to move in there.
85
00:04:55,086 --> 00:04:56,712
What for?
86
00:04:56,713 --> 00:04:59,508
To keep an eye on me.
Why do you think?
87
00:05:00,801 --> 00:05:02,344
I can't stay.
88
00:05:03,678 --> 00:05:05,388
I gotta go.
89
00:05:12,687 --> 00:05:15,023
[rowdy chattering]
90
00:05:16,817 --> 00:05:17,942
Over here!
91
00:05:17,943 --> 00:05:19,486
[girl] I got her!
92
00:05:25,700 --> 00:05:27,619
[crowd clapping]
93
00:05:28,995 --> 00:05:30,789
Fucking lesbian.
94
00:05:34,668 --> 00:05:36,795
[both grunting and groaning]
95
00:05:37,754 --> 00:05:39,047
[coach] Break it up now!
96
00:05:39,798 --> 00:05:41,882
[coach] Basketball
is a team sport.
97
00:05:41,883 --> 00:05:43,467
You can't be on the team
98
00:05:43,468 --> 00:05:46,554
if you keep punching the
team in the face.
99
00:05:46,555 --> 00:05:48,013
It's not funny.
100
00:05:48,014 --> 00:05:49,348
She started it.
101
00:05:49,349 --> 00:05:51,475
Oh come on, Christy.
Grow up.
102
00:05:51,476 --> 00:05:52,560
Well, she fucking did.
103
00:05:52,561 --> 00:05:53,644
How?
104
00:05:53,645 --> 00:05:55,146
What did she do?
105
00:05:57,440 --> 00:05:58,483
Huh?
106
00:05:59,359 --> 00:06:00,610
What'd she do?
107
00:06:01,611 --> 00:06:05,490
Fuck it. Just forget about it.
It doesn't matter.
108
00:06:11,788 --> 00:06:13,372
[dog barking]
109
00:06:13,373 --> 00:06:15,165
Alright, hold your horses,
Casey.
110
00:06:15,166 --> 00:06:17,543
I got you some right here.
111
00:06:17,544 --> 00:06:18,587
Here you go.
112
00:06:19,504 --> 00:06:20,838
You're a madman.
113
00:06:20,839 --> 00:06:22,883
[phone ringing]
Oh, shit.
114
00:06:25,719 --> 00:06:27,636
Hello, Christy speaking.
115
00:06:27,637 --> 00:06:29,680
[man on phone] Christy,
this is Richard Christmas.
116
00:06:29,681 --> 00:06:32,141
I work for Larry Carrier.
He asked me to call you.
117
00:06:32,142 --> 00:06:34,685
- Sorry, Larry who?
- Larry Carrier.
118
00:06:34,686 --> 00:06:36,979
He's a boxing promoter out
here in Bristol, Tennessee.
119
00:06:36,980 --> 00:06:40,190
Larry saw you fight a few weeks
ago at the Toughman contest.
120
00:06:40,191 --> 00:06:41,692
He owns the
Bristol Speedway
121
00:06:41,693 --> 00:06:43,110
and he's putting
a show together.
122
00:06:43,111 --> 00:06:44,862
He wants to know
how you'd feel about
123
00:06:44,863 --> 00:06:46,655
making your
professional boxing debut.
124
00:06:46,656 --> 00:06:47,740
[Christy chuckling]
125
00:06:47,741 --> 00:06:50,534
I'm not... I play basketball.
126
00:06:50,535 --> 00:06:51,994
I'm not a boxer, sir.
127
00:06:51,995 --> 00:06:54,705
I've never been in a
boxing gym in my life.
128
00:06:54,706 --> 00:06:56,582
I entered Toughman for fun.
129
00:06:56,583 --> 00:06:58,709
Well, Larry liked
the way you fought.
130
00:06:58,710 --> 00:07:00,878
We'll put you up in a
nice hotel for the night,
131
00:07:00,879 --> 00:07:02,963
and the purse is
five hundred dollars.
132
00:07:02,964 --> 00:07:05,549
How's that sound?
133
00:07:05,550 --> 00:07:08,053
[chattering crowds]
134
00:07:19,522 --> 00:07:21,733
[man snapping fingers]
Come on.
135
00:07:25,236 --> 00:07:26,738
[Rosie] Here.
136
00:07:28,198 --> 00:07:29,741
Good luck.
137
00:07:32,661 --> 00:07:35,245
[crowd growing boisterous]
138
00:07:35,246 --> 00:07:38,124
[some people booing]
139
00:07:39,751 --> 00:07:42,587
[crowd jeering and cheering]
140
00:07:45,256 --> 00:07:46,967
Fighters, centre of the ring.
141
00:07:50,720 --> 00:07:52,680
[referee] Okay, your
trunks are good here.
142
00:07:52,681 --> 00:07:54,098
Your trunks are good here.
143
00:07:54,099 --> 00:07:56,100
I already explained to you
the rules earlier.
144
00:07:56,101 --> 00:07:57,810
Protect yourself at all times.
145
00:07:57,811 --> 00:08:00,020
If I say "stop" while
you're fighting, stop!
146
00:08:00,021 --> 00:08:01,271
Do you have any questions?
147
00:08:01,272 --> 00:08:02,815
You have any questions?
148
00:08:02,816 --> 00:08:04,609
Touch gloves.
Go back to your corners.
149
00:08:05,944 --> 00:08:07,737
[crowd whistling and cheering]
150
00:08:16,079 --> 00:08:18,039
- [bell clanging]
- [referee] Start!
151
00:08:26,589 --> 00:08:30,176
[thudding]
[grunting and groaning]
152
00:08:34,723 --> 00:08:36,933
[crowd cheering]
153
00:08:37,642 --> 00:08:41,729
[referee] One! Two! Three!
Four! Five!
154
00:08:41,730 --> 00:08:43,605
[man] Get up! Get up!
155
00:08:43,606 --> 00:08:48,527
[referee] Six! Seven!
Eight! Nine! Ten!
156
00:08:48,528 --> 00:08:50,613
[bell clanging]
[crowd cheering]
157
00:08:54,993 --> 00:08:58,038
[uplifting music]
158
00:08:59,539 --> 00:09:02,166
- Look at you.
- Stop.
159
00:09:02,167 --> 00:09:05,545
[Larry] Christy. Larry Carrier.
160
00:09:06,671 --> 00:09:10,091
You did great.
Well done.
161
00:09:12,052 --> 00:09:14,095
- Thank you, sir.
- You earned that.
162
00:09:15,680 --> 00:09:17,139
That was fun.
163
00:09:17,140 --> 00:09:18,975
Hey, let me talk to you
about something real quick.
164
00:09:27,901 --> 00:09:30,235
I loved what I saw
out there tonight.
165
00:09:30,236 --> 00:09:32,738
I got a trainer who
wants to meet you.
166
00:09:32,739 --> 00:09:34,823
His name's Jim Martin.
He's an excellent trainer.
167
00:09:34,824 --> 00:09:36,700
Trains my son,
as a matter of fact.
168
00:09:36,701 --> 00:09:38,077
Why don't you come up
next week
169
00:09:38,078 --> 00:09:39,287
for a couple of days
and meet him?
170
00:09:39,829 --> 00:09:42,289
Have a look around my gym,
work out with him some.
171
00:09:42,290 --> 00:09:43,874
See if you like it.
172
00:09:43,875 --> 00:09:45,876
If you do,
I want to promote you.
173
00:09:45,877 --> 00:09:47,087
Get you more fights.
174
00:09:49,172 --> 00:09:50,964
Yeah, okay, sure.
175
00:09:50,965 --> 00:09:52,674
Maybe you want to bring
your father up with you.
176
00:09:52,675 --> 00:09:55,719
Um, my dad can't
take time off work.
177
00:09:55,720 --> 00:09:57,305
Okay, well, bring
your mom then.
178
00:09:58,056 --> 00:10:00,140
Just your mom. Jim's a...
179
00:10:00,141 --> 00:10:03,728
He's a family guy.
You understand me?
180
00:10:09,901 --> 00:10:11,193
Yes, sir.
181
00:10:11,194 --> 00:10:12,861
He's excited to meet you,
Christy.
182
00:10:12,862 --> 00:10:14,656
Let's see if we can't
make a boxer out of you.
183
00:10:16,032 --> 00:10:19,202
[hip hop music
playing in background]
184
00:10:44,978 --> 00:10:46,937
Can I help you?
185
00:10:46,938 --> 00:10:49,857
I'm looking for Jim Martin.
186
00:10:49,858 --> 00:10:51,860
That's him, over by the ring.
187
00:10:54,737 --> 00:10:57,739
Excuse me.
Are you Jim Martin?
188
00:10:57,740 --> 00:10:59,241
I'm Christy Salters.
189
00:10:59,242 --> 00:11:01,702
Mr. Carrier told me
you'd be expecting me.
190
00:11:01,703 --> 00:11:02,995
I'm here to train with you.
191
00:11:02,996 --> 00:11:05,289
[Jim] Hands up!
192
00:11:05,290 --> 00:11:07,666
- Sir!
- What?
193
00:11:07,667 --> 00:11:09,793
I'm working.
Tony's trying to concentrate.
194
00:11:09,794 --> 00:11:11,087
What do you want?
195
00:11:15,466 --> 00:11:18,051
[Joyce] Hey, where you going, hmm?
196
00:11:18,052 --> 00:11:20,345
- [Larry] Christy! You made it!
- He doesn't want to train me.
197
00:11:20,346 --> 00:11:22,181
- He's an asshole.
- Christy!
198
00:11:22,182 --> 00:11:24,683
- Jim! Hey Jim!
- Yep?
199
00:11:24,684 --> 00:11:26,144
[Larry] Get down here.
200
00:11:26,811 --> 00:11:27,937
Keep it up, fellas.
201
00:11:29,939 --> 00:11:31,732
Jim, this is, ah,
Christy Salters.
202
00:11:31,733 --> 00:11:33,358
Told you she was
coming in today.
203
00:11:33,359 --> 00:11:36,321
Oh, yeah. Hi, Christy.
Pleased to meet you.
204
00:11:39,157 --> 00:11:40,741
Hey, Jim Martin.
205
00:11:40,742 --> 00:11:43,828
- I'm Joyce. I'm Christy's mum.
- Pleasure.
206
00:11:46,247 --> 00:11:48,999
Larry paid for
the hotel already.
207
00:11:49,000 --> 00:11:51,002
You said you were
gonna give it a try.
208
00:11:51,461 --> 00:11:54,838
I said I'd come and
check it out. I checked it out.
209
00:11:54,839 --> 00:11:57,090
The guy's a dick.
I wanna go home.
210
00:11:57,091 --> 00:12:01,345
I just think if Larry's offering
you a place to stay, rent-free
211
00:12:01,346 --> 00:12:04,014
and a job, and a trainer,
212
00:12:04,015 --> 00:12:05,933
that's a real opportunity.
213
00:12:05,934 --> 00:12:07,476
And now you're just
being ungrateful.
214
00:12:07,477 --> 00:12:11,981
He don't wanna train me.
You saw it. It was embarrassing.
215
00:12:13,316 --> 00:12:16,485
Well, fine.
We'll go home.
216
00:12:16,486 --> 00:12:18,320
Didn't come all the way
down here
217
00:12:18,321 --> 00:12:20,989
thinking you were going to
quit so easy is all.
218
00:12:20,990 --> 00:12:23,533
And just 'cause a man said
something mean to you,
219
00:12:23,534 --> 00:12:25,370
well that's how training works.
220
00:12:25,912 --> 00:12:29,874
It's tough. It is supposed
to toughen you up.
221
00:12:33,002 --> 00:12:35,254
Hmm...
222
00:12:35,255 --> 00:12:38,049
I honestly thought you
was tough already.
223
00:12:41,094 --> 00:12:42,928
I want to see
how you move.
224
00:12:42,929 --> 00:12:45,889
Use your jab. Show me
some of your combinations.
225
00:12:45,890 --> 00:12:46,932
Nothing too fancy.
226
00:12:46,933 --> 00:12:48,393
Walt, go easy on her.
227
00:12:50,311 --> 00:12:52,105
Let's see what you got.
228
00:12:53,106 --> 00:12:54,983
[whispering]
Get her out of here.
229
00:12:58,903 --> 00:13:01,489
Bust her up. Break a rib
if you have to.
230
00:13:05,451 --> 00:13:08,830
[tense music rising]
231
00:13:21,092 --> 00:13:23,093
[Christy loudly exclaiming]
232
00:13:23,094 --> 00:13:24,929
[Christy groaning]
233
00:13:27,181 --> 00:13:29,559
[whimpering and deep breathing]
234
00:13:37,275 --> 00:13:38,817
[loud thudding]
235
00:13:38,818 --> 00:13:39,861
[Christy] I'm sorry.
236
00:13:40,194 --> 00:13:41,528
I'm sorry, I didn't mean to.
237
00:13:41,529 --> 00:13:44,449
- [Jim] Jesus Christ.
- I'm sorry.
238
00:13:45,533 --> 00:13:47,118
Huh.
239
00:13:48,286 --> 00:13:50,580
[vehicle accelerating loudly]
240
00:14:09,140 --> 00:14:12,310
[vehicles accelerating loudly]
241
00:14:22,153 --> 00:14:23,320
[door opening]
242
00:14:23,321 --> 00:14:24,947
[man] Alright, Christy,
this is you.
243
00:14:26,115 --> 00:14:28,326
Utilities are all paid for.
244
00:14:29,035 --> 00:14:30,619
Telephone's connected
to the office,
245
00:14:30,620 --> 00:14:32,204
so any calls that
come through for you,
246
00:14:32,205 --> 00:14:33,538
they'll just patch them over.
247
00:14:33,539 --> 00:14:37,167
After hours,
calls come directly to you.
248
00:14:37,168 --> 00:14:38,668
If anyone calls the office,
249
00:14:38,669 --> 00:14:41,254
then just take a
message for Polly.
250
00:14:41,255 --> 00:14:44,257
Or, you could have Polly have
them all go to the machine,
251
00:14:44,258 --> 00:14:46,468
but then that means that
nobody can call you at night.
252
00:14:46,469 --> 00:14:48,011
I'm guessing you
don't want that.
253
00:14:48,012 --> 00:14:50,097
You can figure
it out with Polly.
254
00:14:50,098 --> 00:14:52,307
Anything else,
give me a call.
255
00:14:52,308 --> 00:14:53,892
You only got twelve days
before this next fight,
256
00:14:53,893 --> 00:14:55,186
so make 'em count.
257
00:14:56,104 --> 00:14:57,354
No problem.
258
00:14:57,355 --> 00:14:58,564
Alright.
259
00:15:02,944 --> 00:15:04,362
[door closing]
260
00:15:05,154 --> 00:15:06,531
Get over here.
[chuckling]
261
00:15:09,909 --> 00:15:14,580
[urgent music rising]
262
00:15:21,546 --> 00:15:25,007
Push off the back foot,
step, snap the punch.
263
00:15:47,071 --> 00:15:48,156
[Jim] Elbows in!
264
00:15:49,073 --> 00:15:50,574
What's your hand doing?
Get your hands up
265
00:15:50,575 --> 00:15:53,077
or you're gonna get yourself
knocked on your ass.
266
00:15:55,329 --> 00:15:58,166
[uplifting music rising]
267
00:16:01,586 --> 00:16:05,547
[Christy exclaiming]
268
00:16:05,548 --> 00:16:08,217
[dog barking]
269
00:16:16,476 --> 00:16:17,643
[door bell ringing]
270
00:16:35,286 --> 00:16:36,621
What'd ya eat?
271
00:16:37,330 --> 00:16:38,372
A burger.
272
00:16:38,998 --> 00:16:41,417
Yeah, I come for the steaks.
The steaks are good.
273
00:16:47,381 --> 00:16:49,133
You wanna sit?
274
00:16:53,054 --> 00:16:54,138
Sure.
275
00:16:57,767 --> 00:16:59,559
- [waitress] Well, hey Jim.
- [Jim] Hey.
276
00:16:59,560 --> 00:17:00,810
Just the usual?
277
00:17:00,811 --> 00:17:02,479
- Appreciate it.
- Okay.
278
00:17:02,480 --> 00:17:04,314
Are you gonna have
the pie again, hon?
279
00:17:04,315 --> 00:17:07,109
- Yes please, ma'am.
- She'll just have coffee.
280
00:17:08,486 --> 00:17:10,028
I don't want coffee.
281
00:17:10,029 --> 00:17:12,073
Well, I don't want to
train a fat fighter.
282
00:17:15,409 --> 00:17:16,494
Just the check, please.
283
00:17:24,710 --> 00:17:27,588
You work harder than
most of the men I train.
284
00:17:28,589 --> 00:17:30,508
I'm training my ass off.
285
00:17:32,343 --> 00:17:34,511
Larry's a smart guy.
286
00:17:34,512 --> 00:17:35,513
He seems to think
287
00:17:36,347 --> 00:17:39,391
there's something to this lady
boxing business, I don't know.
288
00:17:39,392 --> 00:17:40,601
We'll see.
289
00:17:41,227 --> 00:17:42,562
Maybe he's right.
290
00:17:43,312 --> 00:17:46,816
Maybe I'm gonna make you the
best woman fighter in the world.
291
00:17:50,861 --> 00:17:53,364
[car rattling]
292
00:18:23,144 --> 00:18:25,563
[gentle music]
293
00:18:44,790 --> 00:18:46,584
[Jim] How you feeling?
294
00:18:48,169 --> 00:18:49,587
Good, I think.
295
00:18:51,672 --> 00:18:54,634
Just jab, jab, jab.
Turn her like a top.
296
00:18:55,718 --> 00:18:58,346
I'm gonna go watch 'em
wrap Whitcomb's hands.
297
00:19:02,141 --> 00:19:03,476
You look cute.
298
00:19:16,697 --> 00:19:20,534
[gentle music rising]
299
00:19:29,335 --> 00:19:33,255
[pensive music]
300
00:19:55,736 --> 00:19:58,239
[crowd cheering]
301
00:20:00,241 --> 00:20:02,618
[grunting and groaning]
302
00:20:11,669 --> 00:20:13,211
[Jim] You look good in there.
303
00:20:13,212 --> 00:20:14,587
Just keep snapping
those jabs, yeah?
304
00:20:14,588 --> 00:20:16,257
Move your head.
Jab, jab, jab.
305
00:20:23,639 --> 00:20:25,223
[referee] Go back.
306
00:20:25,224 --> 00:20:26,933
[crowd cheering]
307
00:20:26,934 --> 00:20:28,686
[Walt] Yeah!
308
00:20:30,479 --> 00:20:36,485
Five! Six! Seven! Eight!
309
00:20:37,403 --> 00:20:40,531
Nine! Ten!
310
00:20:40,865 --> 00:20:44,452
Yeah! Yeah!
311
00:20:51,667 --> 00:20:54,919
[Jim] Well done!
Yeah! Okay!
312
00:20:54,920 --> 00:20:56,546
[Christy] Can you fucking
believe this?
313
00:20:56,547 --> 00:20:57,839
I mean, it felt so great.
314
00:20:57,840 --> 00:20:59,007
I don't even know
how to describe it,
315
00:20:59,008 --> 00:21:00,425
but it was fucking amazing.
316
00:21:00,426 --> 00:21:02,010
I mean, this other girl,
she was tough,
317
00:21:02,011 --> 00:21:04,429
but she was slow so I kept
slipping all of her punches
318
00:21:04,430 --> 00:21:06,014
and all my jabs were landing.
319
00:21:06,015 --> 00:21:09,560
It was just...
I think I've found my thing.
320
00:21:10,019 --> 00:21:11,561
I bet most people
go their entire lives
321
00:21:11,562 --> 00:21:13,397
and they don't even know
what their thing is.
322
00:21:13,981 --> 00:21:15,690
[Rosie on phone]
Here, take this.
323
00:21:15,691 --> 00:21:17,568
[man] Alright. Let's go.
324
00:21:18,527 --> 00:21:20,279
Rosie, you still there?
325
00:21:21,280 --> 00:21:24,407
[Rosie] So, boxing's
your thing?
326
00:21:24,408 --> 00:21:27,535
Yeah, maybe.
I mean, I don't know.
327
00:21:27,536 --> 00:21:29,455
I'm really fucking good at it.
328
00:21:31,373 --> 00:21:33,751
[Rosie] But it's not a career,
is it?
329
00:21:36,879 --> 00:21:38,963
I've got another
fight in six weeks.
330
00:21:38,964 --> 00:21:41,341
I was thinking maybe you might
want to come to it.
331
00:21:41,342 --> 00:21:44,345
[Rosie] Yeah, maybe.
I don't know.
332
00:21:50,059 --> 00:21:54,437
Larry's also got me a job at the
supply store next to the gym.
333
00:21:54,438 --> 00:21:56,397
For a little extra cash--
334
00:21:56,398 --> 00:21:59,067
[Rosie] Christy, I wanted to do
this face to face, I did.
335
00:21:59,068 --> 00:22:04,073
But also, I just need to
come out and say it.
336
00:22:05,074 --> 00:22:08,535
I guess I thought this
could work, long distance,
337
00:22:08,536 --> 00:22:11,789
but... I met someone.
338
00:22:12,915 --> 00:22:14,625
I met a guy.
339
00:22:15,459 --> 00:22:17,962
You'd actually like him,
I think. I don't know.
340
00:22:19,922 --> 00:22:22,007
I feel really bad
about this--
341
00:22:24,468 --> 00:22:28,889
[urgent electronic music]
342
00:22:35,396 --> 00:22:37,606
[crowd cheering]
343
00:22:41,861 --> 00:22:46,489
[referee] One! Two! Three!
344
00:22:46,490 --> 00:22:51,579
Four! Five! Six! Seven!
345
00:22:51,954 --> 00:22:55,123
Eight! Nine! Ten!
346
00:22:55,124 --> 00:22:58,168
Yeah! Yeah!
347
00:23:00,004 --> 00:23:01,547
That's Christy!
348
00:23:24,653 --> 00:23:26,655
[crowd cheering]
349
00:23:29,700 --> 00:23:31,117
[Christy] Yeah!
350
00:23:31,118 --> 00:23:33,119
Yeah!
351
00:23:33,120 --> 00:23:35,830
- Oh!
- Yeah!
352
00:23:35,831 --> 00:23:37,832
[kissing]
353
00:23:37,833 --> 00:23:39,627
[Christy] Yeah!
354
00:23:42,004 --> 00:23:43,881
Whoo!
355
00:23:49,178 --> 00:23:50,846
[Jim] Oh!
[laughing]
356
00:23:52,973 --> 00:23:55,434
[Christy] Oh, man.
- There it is. It's over there.
357
00:24:02,566 --> 00:24:03,901
[Jim] You play angry.
358
00:24:04,985 --> 00:24:07,570
That is what my
basketball coach told me.
359
00:24:07,571 --> 00:24:10,949
I am too aggressive.
That's why I like boxing.
360
00:24:10,950 --> 00:24:14,953
Well, boxing is only about
five percent aggression.
361
00:24:14,954 --> 00:24:18,457
The rest of it is
strategy and control.
362
00:24:19,625 --> 00:24:21,084
[pool balls clinking]
363
00:24:21,085 --> 00:24:22,878
It's chess.
364
00:24:23,879 --> 00:24:25,589
You can't play chess angry,
can you?
365
00:24:26,674 --> 00:24:28,092
You're setting up moves.
366
00:24:31,053 --> 00:24:34,013
I mean, you're slipping,
you're feigning.
367
00:24:34,014 --> 00:24:35,181
You think I'm going
over here,
368
00:24:35,182 --> 00:24:37,184
but I'm actually
going over here.
369
00:24:39,144 --> 00:24:42,021
You're playing
a character.
370
00:24:42,022 --> 00:24:45,901
You're the little
pretty pink character.
371
00:24:51,490 --> 00:24:53,074
You should grow
your hair long.
372
00:24:53,075 --> 00:24:54,827
It'd look better longer.
373
00:24:58,664 --> 00:25:00,707
It gets in my face.
374
00:25:00,708 --> 00:25:02,710
You'd look prettier
with longer hair.
375
00:25:03,752 --> 00:25:05,628
Looks butch like that.
376
00:25:05,629 --> 00:25:07,673
Nobody wants to see
a butch girl fight.
377
00:25:08,132 --> 00:25:09,925
You know that.
378
00:25:11,510 --> 00:25:12,803
Don't you?
379
00:25:14,680 --> 00:25:16,181
I spoke to Joyce.
380
00:25:17,057 --> 00:25:19,976
She said you had to
leave West Virginia.
381
00:25:19,977 --> 00:25:22,312
She told me about Rosie.
382
00:25:24,231 --> 00:25:26,107
When did you talk
to my mom?
383
00:25:26,108 --> 00:25:28,193
Why don't
you have a boyfriend?
384
00:25:29,653 --> 00:25:31,780
Don't think you can get a man?
385
00:25:33,657 --> 00:25:35,033
I just...
386
00:25:35,034 --> 00:25:37,202
I just wanna put
all my energy into boxing.
387
00:25:38,203 --> 00:25:39,329
Yeah.
388
00:25:40,164 --> 00:25:41,665
I see that.
389
00:25:44,585 --> 00:25:48,296
I might rag on you
sometimes,
390
00:25:48,297 --> 00:25:50,214
but it's only because I
want you to work hard.
391
00:25:50,215 --> 00:25:53,844
I want you to work hard because
I think you've got something.
392
00:25:56,638 --> 00:25:58,848
I'm not sure what that
something is,
393
00:25:58,849 --> 00:26:00,601
but it's something.
394
00:26:02,352 --> 00:26:03,937
I believe that.
395
00:26:10,736 --> 00:26:11,987
Your shot.
396
00:26:14,073 --> 00:26:16,950
[gentle music]
397
00:26:36,887 --> 00:26:40,140
[vehicle loudly accelerating]
398
00:26:45,395 --> 00:26:48,857
[gentle music continues]
399
00:26:51,693 --> 00:26:54,113
[phone ringing]
400
00:27:00,077 --> 00:27:01,702
Hello.
401
00:27:01,703 --> 00:27:03,663
[Jim on phone] Hey there,
it's Jim.
402
00:27:03,664 --> 00:27:04,998
What you doing?
403
00:27:06,875 --> 00:27:08,001
Um...
404
00:27:09,753 --> 00:27:11,171
Nothing.
405
00:27:14,091 --> 00:27:17,261
- Just sitting.
- You wanna come over?
406
00:27:25,352 --> 00:27:26,895
Hey.
407
00:27:29,106 --> 00:27:30,983
We should
get to the gym.
408
00:27:43,328 --> 00:27:46,456
[shower running]
409
00:27:51,295 --> 00:27:54,923
[phone dialling]
410
00:27:57,134 --> 00:27:59,177
[on phone]
Johnny Salters speaking.
411
00:27:59,178 --> 00:28:00,720
[Christy] Hey Dad.
412
00:28:00,721 --> 00:28:03,806
[Johnny] Hey, sweet pea.
How are you?
413
00:28:03,807 --> 00:28:05,392
I'm alright.
414
00:28:06,894 --> 00:28:08,854
[Johnny] Are you okay, honey?
415
00:28:12,024 --> 00:28:13,901
Yeah, I'm fine.
416
00:28:16,153 --> 00:28:18,821
I just miss you.
417
00:28:18,822 --> 00:28:20,866
I think I want to
come home.
418
00:28:24,453 --> 00:28:26,205
[knock on door]
419
00:28:32,002 --> 00:28:33,837
Come here.
420
00:29:17,130 --> 00:29:18,799
Hey.
421
00:29:20,467 --> 00:29:22,760
[Christy] I said I'd try it out
for six months.
422
00:29:22,761 --> 00:29:24,262
I did that.
423
00:29:24,263 --> 00:29:25,846
I need to start thinking about
424
00:29:25,847 --> 00:29:27,348
what I'm actually going
to do with my life.
425
00:29:27,349 --> 00:29:28,849
Boxing.
426
00:29:28,850 --> 00:29:30,309
Boxing's what you're gonna do.
427
00:29:30,310 --> 00:29:32,895
- You're doing it.
- I can't make a living doing it.
428
00:29:32,896 --> 00:29:35,148
Larry can't find women
to fight me.
429
00:29:39,486 --> 00:29:41,488
I've trained a lot of guys,
430
00:29:42,489 --> 00:29:44,032
and...
431
00:29:45,909 --> 00:29:48,035
I never had one
that I really thought
432
00:29:48,036 --> 00:29:50,914
had what it takes
to go all the way.
433
00:29:52,165 --> 00:29:55,377
You're lucky if you get one
of those your whole life.
434
00:29:56,378 --> 00:29:58,380
That's what I see in you.
435
00:29:59,840 --> 00:30:01,841
I'm serious when I say
436
00:30:01,842 --> 00:30:06,013
I can make you the greatest
female fighter in the world.
437
00:30:07,347 --> 00:30:08,974
Compared to who?
438
00:30:09,933 --> 00:30:11,435
Nobody's doing it.
439
00:30:12,060 --> 00:30:14,020
Nobody's getting paid
to do it.
440
00:30:14,021 --> 00:30:15,564
[Jim] That's gonna change.
441
00:30:16,606 --> 00:30:21,277
Lenny Del Percio in Florida
wants to promote you.
442
00:30:21,278 --> 00:30:23,904
He's got an apartment
for us in Daytona,
443
00:30:23,905 --> 00:30:25,823
and he can get us fights.
444
00:30:25,824 --> 00:30:31,079
And when the time is right,
I'll make the call to Don King.
445
00:30:35,125 --> 00:30:36,917
Don just moved back to Miami,
446
00:30:36,918 --> 00:30:40,004
and when you're ready
I'll make the call.
447
00:30:40,005 --> 00:30:43,133
But you gotta do the work.
448
00:30:43,967 --> 00:30:46,969
You gotta want it.
449
00:30:46,970 --> 00:30:49,555
Now, if you wanna
stay here in West Virginia
450
00:30:49,556 --> 00:30:51,849
[laughing]
451
00:30:51,850 --> 00:30:53,602
I can't stop you.
452
00:30:54,895 --> 00:30:57,105
But, I don't think you do.
453
00:30:57,981 --> 00:30:59,900
I can see it
in your eyes.
454
00:31:00,442 --> 00:31:02,985
And I got this real nice
situation set up
455
00:31:02,986 --> 00:31:06,448
just waiting for us
in Daytona.
456
00:31:09,117 --> 00:31:10,619
Daytona Beach?
457
00:31:11,244 --> 00:31:13,163
Daytona Beach.
458
00:31:17,501 --> 00:31:20,169
Daytona Beach, baby!
459
00:31:20,170 --> 00:31:22,506
[wind chime chiming]
460
00:31:24,174 --> 00:31:25,591
[all laughing]
461
00:31:25,592 --> 00:31:27,343
Now Aaron Pryor
is a buddy of mine.
462
00:31:27,344 --> 00:31:28,677
You know Aaron Pryor.
463
00:31:28,678 --> 00:31:30,346
[Johnny] He's a fighter.
464
00:31:30,347 --> 00:31:33,349
[Jim] Yeah, he's a fighter.
Yeah, legend from Ohio.
465
00:31:33,350 --> 00:31:34,642
[Joyce] Oh!
466
00:31:34,643 --> 00:31:36,310
[Jim] He introduced me
to Mike Buffer.
467
00:31:36,311 --> 00:31:37,478
[Joyce] Oh!
468
00:31:37,479 --> 00:31:38,562
[Jim] You know who
Mike Buffer is?
469
00:31:38,563 --> 00:31:40,022
[Joyce] No.
470
00:31:40,023 --> 00:31:42,608
[Jim] "Let's get ready
to rumble!"
471
00:31:42,609 --> 00:31:45,486
[Joyce] Oh my goodness!
472
00:31:45,487 --> 00:31:48,573
[gentle uplifting music]
473
00:32:28,071 --> 00:32:30,656
How far is the beach?
474
00:32:30,657 --> 00:32:34,160
I can't do this.
It doesn't feel right.
475
00:32:34,161 --> 00:32:36,078
This doesn't feel right.
476
00:32:36,079 --> 00:32:38,080
Just treat her the
same as a man.
477
00:32:38,081 --> 00:32:39,623
[Jim] It's fine, Shortdog.
478
00:32:39,624 --> 00:32:42,085
[Big Jeff] Go easy on him,
Christy. He's only small.
479
00:32:42,752 --> 00:32:44,629
I'm kicking your ass next.
480
00:32:45,338 --> 00:32:48,675
["Bust A Move" by
Young MC playing]
481
00:32:50,010 --> 00:32:51,261
[beeping]
482
00:32:53,013 --> 00:32:55,098
[grunting and groaning]
483
00:32:56,600 --> 00:32:58,268
[referee] Back to your corner!
484
00:33:15,994 --> 00:33:17,412
Yeah!
485
00:33:22,209 --> 00:33:24,753
Keep moving your head.
Watch the jab, use your right.
486
00:33:37,516 --> 00:33:39,433
[Big Jeff laughing]
487
00:33:39,434 --> 00:33:41,561
[Big Jeff] You gotta fix that
face, Christy. Fix his face!
488
00:33:43,271 --> 00:33:44,356
[Shortdog] Get her. Fuck her!
489
00:33:46,775 --> 00:33:48,817
[crowd cheering]
490
00:33:48,818 --> 00:33:50,194
Yeah!
491
00:33:50,195 --> 00:33:51,530
That's it, champ!
492
00:33:59,079 --> 00:34:00,830
[phone ringing]
493
00:34:03,250 --> 00:34:04,584
Hello?
494
00:34:08,505 --> 00:34:11,091
Hey, how are you doing?
495
00:34:18,765 --> 00:34:22,143
Yeah, that'd be great.
I'd love to see you.
496
00:34:23,228 --> 00:34:25,105
Where're you thinking?
497
00:34:27,816 --> 00:34:29,401
How about two?
498
00:34:30,151 --> 00:34:32,404
Great.
Can't wait to see you.
499
00:34:34,656 --> 00:34:39,201
[Christy] I've been winning.
A lot. Like every fight.
500
00:34:39,202 --> 00:34:40,578
Thanks.
501
00:34:40,579 --> 00:34:42,789
He knows a lot of
really good people.
502
00:34:43,707 --> 00:34:45,249
So yeah.
503
00:34:45,250 --> 00:34:47,085
Feels like something
really big could happen.
504
00:34:48,253 --> 00:34:50,754
[Rosie] That's great.
What about you and him?
505
00:34:50,755 --> 00:34:52,841
- Jim?
- Mm-hm.
506
00:34:53,717 --> 00:34:56,218
It's fine.
I don't know.
507
00:34:56,219 --> 00:34:59,097
- My momma loves him.
- Mm-hm.
508
00:35:00,599 --> 00:35:02,141
Every time she calls,
509
00:35:02,142 --> 00:35:04,310
she just wants to talk
to him and not me.
510
00:35:04,311 --> 00:35:05,604
What's the sex like?
511
00:35:06,396 --> 00:35:08,689
[chuckling]
512
00:35:08,690 --> 00:35:10,566
I don't know, you tell me.
513
00:35:10,567 --> 00:35:11,734
How would I know?
514
00:35:11,735 --> 00:35:13,361
Well, how's your boyfriend?
515
00:35:15,113 --> 00:35:17,531
Yeah, that didn't work out.
516
00:35:17,532 --> 00:35:20,242
- He was a dick.
- Thought you liked dicks.
517
00:35:20,243 --> 00:35:22,871
[both laughing]
518
00:35:30,211 --> 00:35:31,588
I need to talk to you.
519
00:35:33,131 --> 00:35:34,549
Jim, this is Rosie.
520
00:35:35,258 --> 00:35:36,635
Outside.
521
00:35:48,438 --> 00:35:49,938
What are you--
522
00:35:49,939 --> 00:35:51,690
Hey, don't fucking
grab at me!
523
00:35:51,691 --> 00:35:53,400
What are you doing sneaking
around behind my back?
524
00:35:53,401 --> 00:35:55,444
- I'm not sneaking around!
- What's she doing here?
525
00:35:55,445 --> 00:35:57,196
She's in town
to see her grandma.
526
00:35:57,197 --> 00:35:58,614
We were just
having a drink.
527
00:35:58,615 --> 00:36:00,699
How do you think
that makes me look,
528
00:36:00,700 --> 00:36:02,910
you sitting in a bar
with a damn lesbian?
529
00:36:02,911 --> 00:36:04,788
I don't know.
Who the fuck cares?
530
00:36:06,331 --> 00:36:07,957
I called your dad.
531
00:36:09,376 --> 00:36:10,793
What'd you say?
532
00:36:10,794 --> 00:36:13,630
I told him I was worried
you might be gay.
533
00:36:15,757 --> 00:36:17,342
Jim, why would you say that?
534
00:36:17,676 --> 00:36:18,759
[chuckling]
535
00:36:18,760 --> 00:36:20,886
I'm in the damn dark here.
536
00:36:20,887 --> 00:36:22,638
You're breaking his heart.
537
00:36:22,639 --> 00:36:24,473
You're gonna lose
your family.
538
00:36:24,474 --> 00:36:25,641
Is that what you want?
539
00:36:25,642 --> 00:36:27,727
You're gonna lose
your trainer...
540
00:36:28,687 --> 00:36:30,479
Jim, we were just
having a drink.
541
00:36:30,480 --> 00:36:34,566
...who's turning you
into a great fighter.
542
00:36:34,567 --> 00:36:36,903
I'm the only one
who believes in you.
543
00:36:37,779 --> 00:36:41,365
I mean, I'm the guy who can pick
up the phone to Don King,
544
00:36:41,366 --> 00:36:42,950
right when you're
about to take off,
545
00:36:42,951 --> 00:36:45,619
and you're gonna go do this,
for what?
546
00:36:45,620 --> 00:36:47,955
So you can be a damn dyke
boxer nobody wants to train?
547
00:36:47,956 --> 00:36:49,582
Jim, I'm not...
548
00:36:50,375 --> 00:36:53,336
See, that in there
is your past.
549
00:36:54,546 --> 00:36:55,796
Not your future.
550
00:36:55,797 --> 00:36:57,924
Your future is with me.
551
00:36:59,634 --> 00:37:00,885
You understand?
552
00:37:01,511 --> 00:37:02,887
We're right there.
553
00:37:04,305 --> 00:37:05,974
Why can't you see that?
554
00:37:07,559 --> 00:37:08,852
We're right there.
555
00:37:10,270 --> 00:37:15,607
We're... in this together.
We're a team.
556
00:37:15,608 --> 00:37:17,694
You want to lose that, huh?
557
00:37:18,737 --> 00:37:24,241
You want to lose your family,
your trainer, your career,
558
00:37:24,242 --> 00:37:25,618
all of it?
559
00:37:27,537 --> 00:37:28,997
Or do you want to marry me?
560
00:37:38,715 --> 00:37:41,341
[Jim] Well, come on,
I'm on one knee, dammit.
561
00:37:41,342 --> 00:37:43,595
Christy Salters,
will you marry me?
562
00:37:44,387 --> 00:37:46,014
Fuck, just get up already.
563
00:37:48,266 --> 00:37:50,934
- Okay, just get up!
- Okay? Yes?
564
00:37:50,935 --> 00:37:52,895
- Yes, just get up.
- Yes?
565
00:37:52,896 --> 00:37:54,397
Yes! Get up, Jim.
566
00:37:54,773 --> 00:37:56,649
[Jim chuckling]
567
00:37:57,525 --> 00:37:59,067
- Yes?
- Yes, alright.
568
00:37:59,068 --> 00:38:00,694
- Yes, alright.
- Alright!
569
00:38:00,695 --> 00:38:04,491
- Okay! Whoo!
- Alright.
570
00:38:07,494 --> 00:38:09,746
[phone ringing]
571
00:38:13,792 --> 00:38:15,834
Jim and Christy Martin.
572
00:38:15,835 --> 00:38:17,461
[Johnny on phone]
Hey Jim, it's Johnny.
573
00:38:17,462 --> 00:38:18,879
Hey, Johnny,
how you doing?
574
00:38:18,880 --> 00:38:20,088
Good. Is Christy there?
575
00:38:20,089 --> 00:38:21,507
Oh, no, you just
missed her.
576
00:38:21,508 --> 00:38:22,716
She went out for a run.
577
00:38:22,717 --> 00:38:24,802
But I will tell her
you called.
578
00:38:24,803 --> 00:38:26,845
And I'm in a little bit
of a rush, too.
579
00:38:26,846 --> 00:38:29,640
- [Johnny] Oh.
- Yeah.
580
00:38:29,641 --> 00:38:31,058
But will you send
my love to Joyce?
581
00:38:31,059 --> 00:38:32,894
- Yeah, will do.
- You take care now.
582
00:38:34,020 --> 00:38:36,314
- [Christy] Who was that?
- No one.
583
00:38:40,693 --> 00:38:43,070
What if I did a couple of shifts
a week down at the drugstore?
584
00:38:43,071 --> 00:38:44,948
They're looking for people.
585
00:38:45,782 --> 00:38:47,991
You wanna box, or you
wanna work at a drugstore?
586
00:38:47,992 --> 00:38:50,953
I wanna be able to pay
the damn phone bill.
587
00:38:50,954 --> 00:38:52,622
We need to earn some money.
588
00:38:55,708 --> 00:38:57,918
Or maybe I just
go back to Itmann.
589
00:38:57,919 --> 00:39:00,588
If you leave me, I'll kill you.
590
00:39:01,756 --> 00:39:03,924
You just need to be seen
by the right people.
591
00:39:03,925 --> 00:39:05,717
You just keep training
592
00:39:05,718 --> 00:39:07,719
and be ready when
the opportunity comes.
593
00:39:07,720 --> 00:39:09,471
I am ready.
594
00:39:09,472 --> 00:39:11,014
I don't know what else
I'm supposed to do.
595
00:39:11,015 --> 00:39:14,059
I mean, I'm training my ass off,
I'm winning my fights.
596
00:39:14,060 --> 00:39:15,645
Well keep doing that.
597
00:39:16,563 --> 00:39:18,438
One of us has gotta get a job.
598
00:39:18,439 --> 00:39:20,607
I can't keep asking my
dad to send us money.
599
00:39:20,608 --> 00:39:21,942
I mean, why don't you
just get a job?
600
00:39:21,943 --> 00:39:24,027
I have a job.
I'm your trainer.
601
00:39:24,028 --> 00:39:26,029
Well, it's not paying
the damn bills.
602
00:39:26,030 --> 00:39:29,492
I mean, what kind of man has
a job that can't pay the bills?
603
00:39:33,413 --> 00:39:36,541
[tense music rising]
604
00:39:47,844 --> 00:39:50,638
I'm not getting
enough fights and...
605
00:39:51,139 --> 00:39:54,850
And I'm not getting paid
enough when I do get 'em
606
00:39:54,851 --> 00:39:56,518
and I just want to make sure
that if we're gonna--
607
00:39:56,519 --> 00:39:57,729
[plate clattering]
608
00:39:58,605 --> 00:39:59,813
I told you what you could do
609
00:39:59,814 --> 00:40:01,649
to make some more money,
didn't I?
610
00:40:02,483 --> 00:40:03,943
And you didn't want to do it,
611
00:40:04,569 --> 00:40:07,654
because you're too good for it
and that's fine.
612
00:40:07,655 --> 00:40:09,489
But if you don't want to do it
613
00:40:09,490 --> 00:40:12,577
how about you stop bitching to
me about the damn phone bill!
614
00:40:56,245 --> 00:40:59,624
Douglas?
Jim, and Christy.
615
00:41:12,595 --> 00:41:14,973
[tense music]
616
00:41:39,789 --> 00:41:42,709
[groaning and grunting]
617
00:42:02,311 --> 00:42:06,691
[tense music rising]
618
00:42:08,985 --> 00:42:10,653
[both exclaiming]
619
00:42:16,200 --> 00:42:17,993
[crowd cheering]
620
00:42:17,994 --> 00:42:19,996
You to the corner!
621
00:42:20,663 --> 00:42:26,543
[referee] Five! Six! Seven!
Eight! Nine! Ten!
622
00:42:26,544 --> 00:42:28,296
Yeah!
623
00:42:30,173 --> 00:42:32,091
Yeah!
624
00:42:39,932 --> 00:42:42,226
[Shortdog] Man, she didn't
stand a fucking chance.
625
00:42:43,686 --> 00:42:46,063
Bam!
She went down.
626
00:42:46,064 --> 00:42:47,272
You did great.
627
00:42:47,273 --> 00:42:49,191
[Big Jeff] Right, here.
628
00:42:49,192 --> 00:42:52,944
Christy! I want you to meet
an old friend of mine.
629
00:42:52,945 --> 00:42:54,946
Jessie Robinson.
630
00:42:54,947 --> 00:42:57,950
Christy. It's a pleasure
to meet you.
631
00:42:58,701 --> 00:43:02,162
I mean, that was
one hell of a show.
632
00:43:02,163 --> 00:43:03,331
[Jim] Hey.
633
00:43:04,624 --> 00:43:05,875
Jim Martin.
634
00:43:06,709 --> 00:43:08,627
- Nice to meet you.
- Yeah, likewise.
635
00:43:08,628 --> 00:43:09,711
- Oh yeah?
- Yeah.
636
00:43:09,712 --> 00:43:11,130
We gotta get her
out of here.
637
00:43:11,714 --> 00:43:13,298
She needs to meet Don.
638
00:43:13,299 --> 00:43:14,883
[Jim chuckling] Well, yeah...
639
00:43:14,884 --> 00:43:16,219
Want to pop outside
and have a chat?
640
00:43:16,761 --> 00:43:18,220
[Jim] Shit.
641
00:43:18,221 --> 00:43:19,971
[Christy] Fuck, why didn't
you check the oil?
642
00:43:19,972 --> 00:43:21,681
Why didn't you check the oil?
643
00:43:21,682 --> 00:43:23,391
'Cause it's your job,
you're a man,
644
00:43:23,392 --> 00:43:25,727
and men are supposed to
check the goddamn oil.
645
00:43:25,728 --> 00:43:27,979
- I gotta pull over.
- No, we can't be late.
646
00:43:27,980 --> 00:43:29,856
Do you wanna blow
a head gasket?
647
00:43:29,857 --> 00:43:31,233
I don't give a fuck
what we blow
648
00:43:31,234 --> 00:43:33,110
as long as it's not
this goddamn meeting!
649
00:43:33,111 --> 00:43:35,195
We're gonna go meet Don King!
650
00:43:35,196 --> 00:43:37,739
We're gonna go meet
Don fuckin' King!
651
00:43:37,740 --> 00:43:39,032
Fuck!
652
00:43:39,033 --> 00:43:41,368
[King] Ho!
[chuckling]
653
00:43:41,369 --> 00:43:43,954
- Here he is!
- Hey, Don.
654
00:43:43,955 --> 00:43:46,873
Alright, alright!
655
00:43:46,874 --> 00:43:48,250
Good to see you, Don.
656
00:43:48,251 --> 00:43:50,252
- You know Jim Martin.
- Nope.
657
00:43:50,253 --> 00:43:52,671
- I thought you two met.
- Nope.
658
00:43:52,672 --> 00:43:55,800
- Yeah, we met back in Detroit.
- Nope.
659
00:43:58,052 --> 00:43:59,219
There were a lot of
people around--
660
00:43:59,220 --> 00:44:01,430
Nope. I don't forget people.
661
00:44:02,223 --> 00:44:05,433
So, you're the trainer
and the husband?
662
00:44:05,434 --> 00:44:07,895
- Yes, sir.
- I like that.
663
00:44:08,855 --> 00:44:12,899
And you must be the lady I've
been hearing so much about.
664
00:44:12,900 --> 00:44:15,068
Christy.
How old are you?
665
00:44:15,069 --> 00:44:16,278
I'm twenty-four, sir.
666
00:44:16,279 --> 00:44:17,864
You're pretty.
667
00:44:18,281 --> 00:44:20,073
And you're really a fighter?
668
00:44:20,074 --> 00:44:23,160
Yes, sir. It's an honor
to meet you, Mr. King.
669
00:44:23,161 --> 00:44:24,828
Well, tell me about yourself.
670
00:44:24,829 --> 00:44:27,956
Jessie here says that
you fight in all pink.
671
00:44:27,957 --> 00:44:30,250
That's good. I like pink.
672
00:44:30,251 --> 00:44:31,918
Well I'm from West Virginia.
673
00:44:31,919 --> 00:44:34,255
What's that got to do
with pink?
674
00:44:35,256 --> 00:44:37,424
Nothing, sir. I'm just
telling you about myself.
675
00:44:37,425 --> 00:44:39,135
Pink was my idea.
676
00:44:41,304 --> 00:44:46,141
West Virginia.
Coal-mining country.
677
00:44:46,142 --> 00:44:49,019
Yes, sir. My daddy and my
brother work the mines.
678
00:44:49,020 --> 00:44:51,146
So why in the hell are
you fighting Christy?
679
00:44:51,147 --> 00:44:52,731
What's a pretty girl
like you doing
680
00:44:52,732 --> 00:44:55,108
getting punched in the face
for a living?
681
00:44:55,109 --> 00:44:56,985
I'm good at it, sir.
682
00:44:56,986 --> 00:44:59,362
And I figured you could help me
with the making a living bit.
683
00:44:59,363 --> 00:45:01,198
[laughing]
684
00:45:01,199 --> 00:45:03,700
[chuckling]
685
00:45:03,701 --> 00:45:07,829
Okay, I like you.
I wanna see what you got.
686
00:45:07,830 --> 00:45:11,834
I have never had a
lady fighter in my office.
687
00:45:12,293 --> 00:45:15,170
- Jessie says you have a tape.
- Yes, sir.
688
00:45:15,171 --> 00:45:16,172
Bonnie!
689
00:45:18,049 --> 00:45:20,468
[King] Put Christy's tape
in the machine.
690
00:45:24,472 --> 00:45:26,849
[VCR whirring]
691
00:45:31,520 --> 00:45:34,232
[static playing]
692
00:45:45,993 --> 00:45:47,535
[Jessie] Is it on
the right channel?
693
00:45:47,536 --> 00:45:49,038
[Bonnie] I think so.
694
00:45:49,747 --> 00:45:51,456
[Bonnie] I can hear it
spinning in there.
695
00:45:51,457 --> 00:45:53,251
[Jessie] Is it connected
to the TV?
696
00:45:54,293 --> 00:45:57,087
Damn. Oh well,
just leave it there.
697
00:45:57,088 --> 00:45:59,757
- I'll look at it later.
- No!
698
00:46:01,509 --> 00:46:03,302
Wait, no. Ah...
699
00:46:08,808 --> 00:46:12,061
[Christy sharply exclaiming]
700
00:46:15,314 --> 00:46:16,357
Ooh!
701
00:46:17,900 --> 00:46:19,401
Show him your left hook, baby.
702
00:46:19,402 --> 00:46:21,152
Left hook.
703
00:46:21,153 --> 00:46:23,029
[King chuckling]
704
00:46:23,030 --> 00:46:25,824
Okay, Christy, okay.
Okay, Christy.
705
00:46:25,825 --> 00:46:27,242
You look good.
706
00:46:27,243 --> 00:46:31,079
A coal miner's daughter
who fights in pink trunks
707
00:46:31,080 --> 00:46:33,498
and sleeps with her
corner man.
708
00:46:33,499 --> 00:46:34,791
I love it.
709
00:46:34,792 --> 00:46:35,917
[chuckling]
710
00:46:35,918 --> 00:46:37,794
Fuck it.
Sign her up.
711
00:46:37,795 --> 00:46:39,129
Let's do it.
712
00:46:39,130 --> 00:46:41,840
Bonnie, have Dana
draw up a contract.
713
00:46:41,841 --> 00:46:45,052
Five six-round fights
at five thousand a fight.
714
00:46:46,095 --> 00:46:49,055
Honey, I'm gonna throw
you in there.
715
00:46:49,056 --> 00:46:50,432
Sink or swim.
716
00:46:50,433 --> 00:46:54,561
But what I need
from you - fight good,
717
00:46:54,562 --> 00:46:58,481
and make sure everybody's
saying your name.
718
00:46:58,482 --> 00:47:00,275
You hear me?
719
00:47:00,276 --> 00:47:02,319
- Yes, sir.
- [King chuckling]
720
00:47:02,320 --> 00:47:05,030
- Thank you, Mr. King.
- Yeah.
721
00:47:05,031 --> 00:47:06,489
[Jim] Thank you, Don.
722
00:47:06,490 --> 00:47:08,325
We'll take that contract,
show it to our lawyer
723
00:47:08,326 --> 00:47:10,952
and get it right back to you.
724
00:47:10,953 --> 00:47:16,124
- Your name is Jim.
- Yes, sir.
725
00:47:16,125 --> 00:47:18,586
How much did she
make on her last fight?
726
00:47:20,963 --> 00:47:23,631
Four hundred dollars.
727
00:47:23,632 --> 00:47:26,301
That contract don't
leave this office.
728
00:47:26,302 --> 00:47:30,056
You sign it here,
or you don't sign it at all.
729
00:47:30,598 --> 00:47:33,016
[King chuckling loudly]
730
00:47:33,017 --> 00:47:36,437
[King] Only in America, baby.
Only in America.
731
00:47:37,480 --> 00:47:40,316
[tense music]
732
00:47:52,411 --> 00:47:53,995
[King] Oh boy,
ladies and gentlemen,
733
00:47:53,996 --> 00:47:55,956
have I got a treat for you.
734
00:47:56,290 --> 00:48:01,337
I want to introduce to you
the first lady of boxing.
735
00:48:02,046 --> 00:48:08,134
A new and dynamic and
beautiful boxing sensation.
736
00:48:08,135 --> 00:48:14,141
The Coal Miner's Daughter -
Christy Martin!
737
00:48:14,266 --> 00:48:15,517
[crowd applauding]
738
00:48:15,518 --> 00:48:17,936
[King] Y'all give it up now.
739
00:48:17,937 --> 00:48:19,187
Give it up everybody.
740
00:48:19,188 --> 00:48:21,564
Y'all keep your hands
going now.
741
00:48:21,565 --> 00:48:23,484
Come on up here, baby.
742
00:48:28,197 --> 00:48:31,033
- Thank you, Mr. King.
- Yes.
743
00:48:31,951 --> 00:48:35,161
I want to thank you
for this opportunity
744
00:48:35,162 --> 00:48:36,496
and say what an honor it is
745
00:48:36,497 --> 00:48:39,082
to be fighting on a
Mike Tyson undercard.
746
00:48:39,083 --> 00:48:41,168
I can hardly believe it.
747
00:48:41,919 --> 00:48:45,296
And to be the first woman fight
on pay-per-view -
748
00:48:45,297 --> 00:48:48,717
I don't think I could have ever
dreamed I'd be here.
749
00:48:54,014 --> 00:48:56,057
But here I am.
750
00:48:56,058 --> 00:48:57,267
And can I just say,
751
00:48:57,268 --> 00:48:58,601
I don't expect people
to be tuning in
752
00:48:58,602 --> 00:49:01,187
because I'm the first
woman or whatever.
753
00:49:01,188 --> 00:49:05,984
Everyone should watch because
I'm the best and I can fight.
754
00:49:05,985 --> 00:49:07,652
And I'm going to prove that
Saturday night
755
00:49:07,653 --> 00:49:10,196
when I stop Deirdre Gogarty
in such spectacular fashion
756
00:49:10,197 --> 00:49:11,656
that every motherfucker
in that arena
757
00:49:11,657 --> 00:49:13,158
is going to be
talking about it.
758
00:49:13,159 --> 00:49:14,367
[crowd murmuring]
759
00:49:14,368 --> 00:49:16,202
[Christy] So get ready,
honey,
760
00:49:16,203 --> 00:49:18,246
'cause Christy Martin's going
to knock you the fuck out.
761
00:49:18,247 --> 00:49:21,041
[crowd cheering and applauding]
762
00:49:21,625 --> 00:49:23,961
[King] Christy Martin,
everybody!
763
00:49:25,171 --> 00:49:26,713
[applauding continues]
764
00:49:26,714 --> 00:49:29,091
[tense music]
765
00:49:32,344 --> 00:49:33,596
Stay still.
766
00:49:46,317 --> 00:49:51,280
[King] Ho! There she is!
The Coal Miner's Daughter.
767
00:49:52,698 --> 00:49:56,451
The whole coal mining family.
768
00:49:56,452 --> 00:49:58,036
You must be the coal miner.
769
00:49:58,037 --> 00:49:59,622
Yeah, that's right.
770
00:50:04,001 --> 00:50:05,211
How you feeling, baby?
771
00:50:06,295 --> 00:50:08,380
- I feel okay.
- I hope so.
772
00:50:08,797 --> 00:50:10,548
Make this a good fight.
773
00:50:10,549 --> 00:50:13,636
Please don't let me down.
Make this a real good fight.
774
00:50:14,136 --> 00:50:16,096
I'm sticking my dick out
on this one.
775
00:50:16,639 --> 00:50:19,641
I will.
Thank you, Mr. King.
776
00:50:19,642 --> 00:50:21,227
Okay.
777
00:50:22,728 --> 00:50:24,646
Stay still.
778
00:50:24,647 --> 00:50:26,690
- Hey, be still.
- I'm trying.
779
00:50:29,276 --> 00:50:31,487
[crowd cheering in distance]
780
00:50:33,322 --> 00:50:36,575
[energetic music rising]
781
00:50:50,798 --> 00:50:54,301
Oh! It's freezing.
782
00:50:54,677 --> 00:50:56,511
I thought the desert
was supposed to be hot.
783
00:50:56,512 --> 00:50:58,430
I didn't bring a coat with me.
784
00:51:00,349 --> 00:51:02,476
Hey, let's go
shopping tomorrow.
785
00:51:03,185 --> 00:51:05,436
I can't think about that
right now, Mama.
786
00:51:05,437 --> 00:51:07,480
Can't think about what
right now?
787
00:51:07,481 --> 00:51:08,690
[Johnny] Joyce?
788
00:51:08,691 --> 00:51:10,275
Let her be.
789
00:51:10,276 --> 00:51:11,776
What am I doing?
790
00:51:11,777 --> 00:51:13,528
I'm talking to my daughter.
791
00:51:13,529 --> 00:51:15,363
I never see her anymore.
792
00:51:15,364 --> 00:51:17,199
[Christy] Goddammit!
793
00:51:19,577 --> 00:51:22,120
[Jim] Okay, everybody out.
794
00:51:22,121 --> 00:51:23,746
Let's go get our seats, huh?
795
00:51:23,747 --> 00:51:25,374
Let's go.
796
00:51:26,709 --> 00:51:30,421
[pensive music]
[Christy breathing deeply]
797
00:51:33,173 --> 00:51:35,174
I'm so fucking nervous.
798
00:51:35,175 --> 00:51:37,343
I can't get my hands
to stop shaking.
799
00:51:37,344 --> 00:51:39,220
Hey, you're okay.
You're fine.
800
00:51:39,221 --> 00:51:41,639
You just treat it
like any other fight.
801
00:51:41,640 --> 00:51:43,391
I can't.
This is huge.
802
00:51:43,392 --> 00:51:45,560
Just do what you do, baby.
803
00:51:45,561 --> 00:51:47,396
You've done the work.
804
00:51:47,896 --> 00:51:50,566
Bring that action.
Okay?
805
00:51:52,568 --> 00:51:54,236
You're a star.
806
00:51:59,742 --> 00:52:01,577
[Jim] You bring that action.
807
00:52:02,244 --> 00:52:05,247
[tense music rising]
808
00:52:24,642 --> 00:52:26,726
[ring announcer]
Introducing to you first,
809
00:52:26,727 --> 00:52:30,146
on my left - fighting out
of the blue corner -
810
00:52:30,147 --> 00:52:32,398
joining us from Dublin, Ireland,
811
00:52:32,399 --> 00:52:37,779
at 130 pounds with a record
of ten wins and three losses,
812
00:52:37,780 --> 00:52:43,201
two draws, nine wins
coming by way of knockout
813
00:52:43,202 --> 00:52:49,791
introducing the hard-hitting
Deidre Gogarty!
814
00:52:49,792 --> 00:52:51,626
[crowd applauding]
815
00:52:51,627 --> 00:52:53,461
[ring announcer]
And her opponent -
816
00:52:53,462 --> 00:52:55,463
fighting out of the red corner -
817
00:52:55,464 --> 00:52:57,298
she weighed in at the
lightweight limit
818
00:52:57,299 --> 00:52:59,926
of 135 pounds even,
819
00:52:59,927 --> 00:53:03,513
coming to you by way of
Mullens, West Virginia
820
00:53:03,514 --> 00:53:07,975
with a record of 34 wins,
two losses and two draws,
821
00:53:07,976 --> 00:53:12,313
she has 25 wins
by way of knockout -
822
00:53:12,314 --> 00:53:18,320
introducing The Coal Miner's
Daughter - Christy Martin!
823
00:53:20,906 --> 00:53:25,244
["The Beatitudes" by
Arvo Pärt playing]
824
00:53:29,540 --> 00:53:30,957
[bell clanging]
825
00:53:30,958 --> 00:53:33,209
- [man] Come on!
- [Shortdog] Come on, Christy!
826
00:53:33,210 --> 00:53:34,460
[man] Come on!
827
00:53:34,461 --> 00:53:36,755
[both women
grunting and groaning]
828
00:53:38,382 --> 00:53:41,343
["The Beatitudes" continues]
829
00:53:42,845 --> 00:53:44,596
Come on, sweet pea!
830
00:53:55,566 --> 00:53:58,652
[bell ringing]
["The Beatitudes" playing]
831
00:54:01,488 --> 00:54:02,698
[referee] Ten seconds.
832
00:54:03,699 --> 00:54:05,909
[crowd cheering]
[boxers grunting]
833
00:54:10,998 --> 00:54:13,499
[crowd cheering]
834
00:54:13,500 --> 00:54:14,752
Whoo!
835
00:54:15,586 --> 00:54:17,712
["The Beatitudes" playing]
836
00:54:17,713 --> 00:54:22,550
[referee] Four! Five!
Six! Seven! Eight!
837
00:54:22,551 --> 00:54:23,844
Whoo!
838
00:54:27,723 --> 00:54:28,891
[referee] Step.
839
00:54:30,726 --> 00:54:33,854
[crowd cheering]
[boxers grunting]
840
00:54:45,741 --> 00:54:46,908
Yeah!
841
00:54:46,909 --> 00:54:48,786
Keep going!
Come on!
842
00:55:20,359 --> 00:55:21,902
[referee] Break!
Break, break!
843
00:55:25,989 --> 00:55:29,701
["The Beatitudes" continue]
844
00:55:36,750 --> 00:55:39,585
[crowd murmuring]
[Christy ragged breathing]
845
00:55:39,586 --> 00:55:42,130
[Jim] You're doing good,
but you gotta use that jab more.
846
00:55:44,550 --> 00:55:46,342
She keeps going backwards.
847
00:55:46,343 --> 00:55:49,053
Well, use that jab. Throw
that right hand behind it.
848
00:55:49,054 --> 00:55:50,638
[Doctor] How's that nose?
849
00:55:50,639 --> 00:55:52,850
I'm fine, Doc.
I'm really fine.
850
00:55:56,687 --> 00:55:59,940
["The Beatitudes" continue]
851
00:56:33,765 --> 00:56:36,560
- [bell clanging]
- [referee] That's it!
852
00:56:38,770 --> 00:56:42,524
["The Beatitudes" continue]
853
00:56:57,831 --> 00:57:02,793
After six rounds of boxing
we go to the judges' scorecards
854
00:57:02,794 --> 00:57:06,005
where we have a
unanimous decision.
855
00:57:06,006 --> 00:57:12,012
The judges scored the bout
60-54, 59-54 and 60-53,
856
00:57:13,764 --> 00:57:16,724
all three in favor
of the winner,
857
00:57:16,725 --> 00:57:21,812
The Coal Miner's Daughter -
Christy Martin!
858
00:57:21,813 --> 00:57:23,982
[loud cheering and whooing]
859
00:57:26,944 --> 00:57:29,529
[King] The Coal Miner's
Daughter -
860
00:57:31,573 --> 00:57:34,742
Christy Martin!
861
00:57:34,743 --> 00:57:36,078
[King chuckling]
[crowd cheering]
862
00:57:37,663 --> 00:57:39,538
[journalist] Maybe
after this, Christy,
863
00:57:39,539 --> 00:57:40,873
we could get you
in your kitchen
864
00:57:40,874 --> 00:57:43,042
cooking breakfast or
something like that.
865
00:57:43,043 --> 00:57:46,128
Boxer by night, housewife by
day - sort of thing, you know.
866
00:57:46,129 --> 00:57:48,089
But don't worry,
it'll be fun and playful.
867
00:57:48,090 --> 00:57:49,590
Oh, we get it.
868
00:57:49,591 --> 00:57:51,050
Yeah, we've done a bunch
of this stuff.
869
00:57:51,051 --> 00:57:54,679
She just did Jay Leno and
Good Morning America.
870
00:57:54,680 --> 00:57:56,223
[journalist] Oh, that's great.
871
00:57:56,807 --> 00:57:58,683
So, Christy,
872
00:57:58,684 --> 00:58:01,102
they are calling your fight
with Deirdre Gogarty,
873
00:58:01,103 --> 00:58:05,064
"the most lucrative bloody
nose in boxing history".
874
00:58:05,065 --> 00:58:06,899
You're the first woman boxer
875
00:58:06,900 --> 00:58:09,110
to ever appear on the cover
of Sports Illustrated.
876
00:58:09,111 --> 00:58:11,112
You have been called
the fighter that's
877
00:58:11,113 --> 00:58:12,947
put women's boxing on the map.
878
00:58:12,948 --> 00:58:15,116
And yet you are on
record saying
879
00:58:15,117 --> 00:58:16,659
that you're not really
interested
880
00:58:16,660 --> 00:58:18,119
in being a champion
for women in sport?
881
00:58:18,120 --> 00:58:19,954
I don't see that
as part of my job.
882
00:58:19,955 --> 00:58:22,873
I'm not here to give some kind
of leg up to other women.
883
00:58:22,874 --> 00:58:24,750
I'm here for one thing,
and that's Christy Martin.
884
00:58:24,751 --> 00:58:27,503
I want to be recognized
as a great fighter, period.
885
00:58:27,504 --> 00:58:29,213
Christy's a regular wife, actually.
886
00:58:29,214 --> 00:58:31,549
She's very ladylike herself.
887
00:58:31,550 --> 00:58:32,925
I mean, she cooks,
she cleans, all that,
888
00:58:32,926 --> 00:58:34,677
but she ain't no feminist.
889
00:58:34,678 --> 00:58:36,095
I'm just a regular wife
890
00:58:36,096 --> 00:58:38,180
who happens to knock
people out for a living.
891
00:58:38,181 --> 00:58:39,975
[both chuckling]
892
00:58:41,184 --> 00:58:44,562
["What You Need"
by INXS playing]
893
00:58:44,563 --> 00:58:47,149
[boxers grunting and groaning]
894
00:58:54,114 --> 00:58:56,700
[crowd roaring]
895
00:59:02,706 --> 00:59:04,624
- [camera clicking]
- [photographer] Good.
896
00:59:19,973 --> 00:59:22,350
[boxing thuds]
897
00:59:31,026 --> 00:59:32,777
[Big Jeff] Christy!
898
00:59:32,778 --> 00:59:35,654
Meet your new
cut man, Miguel.
899
00:59:35,655 --> 00:59:37,031
I hear you're the best.
900
00:59:37,032 --> 00:59:38,908
I'm not so bad.
901
00:59:38,909 --> 00:59:40,993
Well, I got a nose that
loves to bleed.
902
00:59:40,994 --> 00:59:43,621
I could have stopped it
in the Gogarty fight.
903
00:59:43,622 --> 00:59:45,289
Good thing you weren't
in my corner, then.
904
00:59:45,290 --> 00:59:47,333
That nose is making me
a lot of money.
905
00:59:47,334 --> 00:59:48,751
[Jim] That bitch
is fighting dirty.
906
00:59:48,752 --> 00:59:50,211
She's using her
fucking head.
907
00:59:50,212 --> 00:59:52,714
You don't put up with that.
You put her on her ass.
908
00:59:54,716 --> 00:59:57,636
["What You Need" continues]
909
01:00:00,722 --> 01:00:02,933
[crowd roaring]
910
01:00:05,644 --> 01:00:07,187
Get back.
Back to your corner.
911
01:00:10,607 --> 01:00:14,735
I just wanna say Lisa Holewyne,
you're looking real nice.
912
01:00:14,736 --> 01:00:17,071
This is the first time
I've seen you in a nice dress
913
01:00:17,072 --> 01:00:18,782
looking like a woman.
914
01:00:20,033 --> 01:00:22,701
But when I'm done with you,
you're gonna be so ugly
915
01:00:22,702 --> 01:00:25,121
that not even your girlfriend's
gonna recognize you.
916
01:00:25,122 --> 01:00:27,249
[people laughing]
917
01:00:29,835 --> 01:00:31,335
[referee] Okay ladies,
we went over the rules
918
01:00:31,336 --> 01:00:33,003
in the dressing rooms.
919
01:00:33,004 --> 01:00:34,255
I want you to protect
yourself at all times
920
01:00:34,256 --> 01:00:36,173
and keep the fight clean
at all times.
921
01:00:36,174 --> 01:00:37,300
Touch gloves.
922
01:00:38,093 --> 01:00:39,385
Good luck.
923
01:00:39,386 --> 01:00:42,139
Good luck getting
knocked the fuck out.
924
01:00:49,938 --> 01:00:51,188
There it is!
925
01:00:51,189 --> 01:00:52,399
Stick and move!
926
01:00:54,067 --> 01:00:57,111
[crowd cheering loudly]
927
01:00:57,112 --> 01:01:03,118
The winner, the Coal Miner's
Daughter - Christy Martin!
928
01:01:05,829 --> 01:01:08,789
Hi Mom, hi Dad,
I love you!
929
01:01:08,790 --> 01:01:10,708
[Christy] Well, if you ask me
930
01:01:10,709 --> 01:01:12,835
I'm the best thing that's ever
happened to women's boxing.
931
01:01:12,836 --> 01:01:14,962
I've done more for the sport
than anyone else, and frankly,
932
01:01:14,963 --> 01:01:16,755
I'm not getting
paid enough for it.
933
01:01:16,756 --> 01:01:18,382
So, you'd like to see
women boxers
934
01:01:18,383 --> 01:01:20,301
get paid more for their efforts?
935
01:01:20,302 --> 01:01:23,971
Well, I don't know about other
women, but I definitely should.
936
01:01:23,972 --> 01:01:25,764
Don King, if you're watching
937
01:01:25,765 --> 01:01:28,310
I think pretty little Christy
here wants a raise.
938
01:01:29,477 --> 01:01:31,062
[man] And, we're out.
939
01:01:33,815 --> 01:01:36,234
- [car honking]
- [man] Love your work, Christy!
940
01:01:39,863 --> 01:01:41,489
- [Christy] Hey.
- [man] Hi.
941
01:01:48,496 --> 01:01:51,499
[distant chattering]
942
01:01:58,089 --> 01:02:00,174
[Christy laughing]
943
01:02:00,175 --> 01:02:02,928
Nope, no, it has to be
five or five-thirty.
944
01:02:03,720 --> 01:02:06,932
- [Christy] Hey, Big Jeff.
- Hey, champ.
945
01:02:09,351 --> 01:02:11,061
[Big Jeff] Yeah, that works.
946
01:02:22,489 --> 01:02:24,491
What are you doing?
Where's Shortdog?
947
01:02:25,200 --> 01:02:26,951
I sent him home.
948
01:02:26,952 --> 01:02:28,787
I'm gonna spar with you today.
949
01:02:30,747 --> 01:02:32,874
Are you still pissed at me
about this morning?
950
01:02:33,833 --> 01:02:35,919
No.
Get changed.
951
01:02:42,217 --> 01:02:43,884
I'm sorry, what--
952
01:02:43,885 --> 01:02:46,095
He's our neighbor.
What am I supposed to do?
953
01:02:46,096 --> 01:02:48,515
He was being polite,
I was being polite back.
954
01:02:49,266 --> 01:02:50,558
Get ready.
955
01:02:51,851 --> 01:02:54,229
[hard thudding]
956
01:03:00,402 --> 01:03:02,404
[coughing]
957
01:03:03,571 --> 01:03:06,156
[coughing continues]
958
01:03:06,157 --> 01:03:08,325
Have you heard
from Don yet?
959
01:03:08,326 --> 01:03:10,369
Yeah, I'll handle it.
960
01:03:10,370 --> 01:03:11,912
I know you're handling it,
961
01:03:11,913 --> 01:03:13,789
I just want to know
if you heard anything.
962
01:03:13,790 --> 01:03:15,416
I'm in the deep freeze
over here.
963
01:03:15,417 --> 01:03:17,334
I just want to know when this
contract's gonna get done.
964
01:03:17,335 --> 01:03:19,420
- Yeah I'll get it done.
- When?
965
01:03:19,421 --> 01:03:22,131
If you screwed us by making me
say that dumb shit on TV
966
01:03:22,132 --> 01:03:23,215
about wanting more money.
967
01:03:23,216 --> 01:03:24,259
Yeah, what?
968
01:03:24,926 --> 01:03:26,802
I wanna fight.
969
01:03:26,803 --> 01:03:28,430
I need a contract.
970
01:03:29,806 --> 01:03:31,474
Alright, come on.
971
01:03:37,897 --> 01:03:39,148
When was the last time
you called him?
972
01:03:39,149 --> 01:03:40,817
Keep your hands up.
973
01:03:43,903 --> 01:03:45,904
- Have you even tried him?
- Keep your hands up.
974
01:03:45,905 --> 01:03:47,823
You gotta call his office
every few hours
975
01:03:47,824 --> 01:03:48,867
just to check in--
976
01:03:51,119 --> 01:03:52,369
[Christy groaning]
977
01:03:52,370 --> 01:03:54,288
I told you to keep
your hands up.
978
01:03:54,289 --> 01:03:57,124
- What happened?
- Oh, she...
979
01:03:57,125 --> 01:03:58,625
She just ran right
into my punch.
980
01:03:58,626 --> 01:04:00,002
- She wasn't concentrating.
- Let me see.
981
01:04:00,003 --> 01:04:01,337
[Big Jeff] Let me see.
982
01:04:01,338 --> 01:04:02,963
[Jim] Baby, you just
ran right into it.
983
01:04:02,964 --> 01:04:04,256
You know you're not good
at moving your head.
984
01:04:04,257 --> 01:04:05,591
[Big Jeff] You okay?
985
01:04:05,592 --> 01:04:06,884
She's not that good
at moving her head.
986
01:04:06,885 --> 01:04:08,136
We gotta work on that.
987
01:04:16,227 --> 01:04:17,895
Alright.
988
01:04:17,896 --> 01:04:19,898
Let's get you out of here.
Come on.
989
01:04:20,482 --> 01:04:25,235
On June 28th, in the year
of Our Lord 1997,
990
01:04:25,236 --> 01:04:29,991
Tyson's gonna fight Evander
Holyfield at the MGM Grand.
991
01:04:31,993 --> 01:04:35,163
I'm putting you on the card
against Andrea DeShong.
992
01:04:36,373 --> 01:04:39,541
Thank you, DK.
I promise it'll be a good fight.
993
01:04:39,542 --> 01:04:41,086
I mean,
I'll mess her up.
994
01:04:41,544 --> 01:04:43,170
That dyke bitch is crazy.
995
01:04:43,171 --> 01:04:44,546
She fucking hates me
for some reason.
996
01:04:44,547 --> 01:04:47,342
Ha!
For some reason!
997
01:04:47,926 --> 01:04:50,220
[King chuckling]
998
01:04:50,887 --> 01:04:52,304
I like you, Christy.
999
01:04:52,305 --> 01:04:54,682
You got some real personality.
1000
01:04:57,352 --> 01:05:00,521
But if I ever hear you
talking smack about me
1001
01:05:00,522 --> 01:05:02,189
to the press again.
1002
01:05:02,190 --> 01:05:05,609
Bitching about your
purses being too small
1003
01:05:05,610 --> 01:05:07,362
or whatever else -
1004
01:05:08,196 --> 01:05:10,490
there ain't gonna be
no more fights.
1005
01:05:11,449 --> 01:05:12,575
Do you hear me?
1006
01:05:14,619 --> 01:05:16,162
Yes, sir.
1007
01:05:27,006 --> 01:05:29,925
Now, I know you gonna
beat DeShong, baby.
1008
01:05:29,926 --> 01:05:31,468
That's what you do.
1009
01:05:31,469 --> 01:05:33,220
You're the queen right now.
1010
01:05:33,221 --> 01:05:35,222
Ain't that right?
1011
01:05:35,223 --> 01:05:38,226
You think you what makes
the world turn.
1012
01:05:38,726 --> 01:05:41,270
But one day you
gonna wake up and realize
1013
01:05:41,271 --> 01:05:44,149
that it turns just fine
without you.
1014
01:05:44,566 --> 01:05:48,110
And sugar, that morning's
gonna come like--
1015
01:05:48,111 --> 01:05:49,529
[fingers snapping]
1016
01:05:53,408 --> 01:05:55,409
[announcer] It has been billed
1017
01:05:55,410 --> 01:05:58,036
the greatest fight
in women's boxing history.
1018
01:05:58,037 --> 01:06:01,623
Laila Ali, daughter of the
greatest fighter of all time.
1019
01:06:01,624 --> 01:06:07,004
Her record speaks for itself -
15 fights, 15 wins.
1020
01:06:07,005 --> 01:06:09,381
And Christy Martin,
the 14-year pro
1021
01:06:09,382 --> 01:06:12,384
who single-handedly
put her sport on the map,
1022
01:06:12,385 --> 01:06:17,431
with 45 victories, 2 defeats,
31 wins by way of knockout.
1023
01:06:17,432 --> 01:06:20,058
But does this veteran have
what it takes to beat a fighter
1024
01:06:20,059 --> 01:06:23,312
now considered the new face
of women's boxing?
1025
01:06:23,313 --> 01:06:27,108
I was the past, I'm the present,
and I'm the future.
1026
01:06:29,110 --> 01:06:31,738
[gentle music]
1027
01:07:20,286 --> 01:07:21,578
You know,
I was thinking maybe
1028
01:07:21,579 --> 01:07:23,121
we could bring on
someone else
1029
01:07:23,122 --> 01:07:24,541
to co-train with you
on this one?
1030
01:07:27,585 --> 01:07:29,462
Just for a couple of weeks.
1031
01:07:32,590 --> 01:07:34,259
Just a co-trainer.
1032
01:07:35,176 --> 01:07:37,136
Not a trainer.
You're still my trainer.
1033
01:07:39,806 --> 01:07:42,684
I just want someone who can help
take me to the next level.
1034
01:07:44,811 --> 01:07:47,771
You think I can't take you
to the next level?
1035
01:07:47,772 --> 01:07:49,482
It's not...
1036
01:07:50,316 --> 01:07:52,109
It's not that you're not
training me right.
1037
01:07:52,110 --> 01:07:55,070
My fault you're not at
the next level?
1038
01:07:55,071 --> 01:07:58,407
We just gotta figure out how
I'm gonna beat this girl.
1039
01:07:58,408 --> 01:08:00,701
She's younger and
bigger than me.
1040
01:08:00,702 --> 01:08:02,495
[chuckling]
1041
01:08:03,329 --> 01:08:05,205
[Jim] Do you want me
to call off the fight?
1042
01:08:05,206 --> 01:08:07,416
Do I tell 'em to keep
their money?
1043
01:08:07,417 --> 01:08:09,085
[Christy whispering] God...
1044
01:08:09,794 --> 01:08:12,171
- Do I tell 'em that?
- Jim.
1045
01:08:14,716 --> 01:08:17,135
Jim, I'm not trying to
undermine you.
1046
01:08:17,719 --> 01:08:20,221
[Jim] Christy's not at
the right level.
1047
01:08:20,638 --> 01:08:23,849
She doesn't think she can
get to the next level.
1048
01:08:23,850 --> 01:08:26,768
[Christy] I know I can beat her.
I just...
1049
01:08:26,769 --> 01:08:28,604
We were all talking yesterday.
1050
01:08:28,605 --> 01:08:31,189
We were all thinking that maybe
we could mix up my training
1051
01:08:31,190 --> 01:08:32,774
and make sure I'm ready.
1052
01:08:32,775 --> 01:08:35,695
[Jim] We... we all?
Who the fuck is 'we all'?
1053
01:08:36,613 --> 01:08:38,572
Big Jeff and Miguel and me.
We were thinking--
1054
01:08:38,573 --> 01:08:40,782
[Jim] So you're sneaking
behind my back at the gym?
1055
01:08:40,783 --> 01:08:42,868
You're talking to my guys
at my gym
1056
01:08:42,869 --> 01:08:44,745
about how you
should be training?
1057
01:08:44,746 --> 01:08:46,623
[Christy] It's not your gym,
it's our gym!
1058
01:08:47,540 --> 01:08:49,499
[thudding and banging]
1059
01:08:49,500 --> 01:08:52,210
[Christy exclaiming]
1060
01:08:52,211 --> 01:08:53,921
[Christy groaning]
1061
01:08:54,881 --> 01:08:56,758
[Jim shouting] You shit
your pants and blame me?
1062
01:08:57,508 --> 01:08:59,927
[thudding and grunting]
1063
01:09:02,555 --> 01:09:04,390
[Christy exclaiming]
1064
01:09:10,730 --> 01:09:12,272
[Shortdog] Come on,
take it easy.
1065
01:09:12,273 --> 01:09:14,692
[Jim] Okay! Okay guys,
just take a break.
1066
01:09:15,568 --> 01:09:17,528
[Shortdog]
What's the matter with you?
1067
01:09:19,739 --> 01:09:22,450
[pensive music]
1068
01:09:34,796 --> 01:09:36,755
We gotta fight different.
1069
01:09:36,756 --> 01:09:39,717
You can't slug Ali, you're not
gonna beat her that way.
1070
01:09:40,301 --> 01:09:42,804
You gotta fight her like
you fought Lisa Holewyne.
1071
01:09:43,388 --> 01:09:45,640
We gotta prep like
we prepped for that fight.
1072
01:09:46,265 --> 01:09:48,517
You need to spar with
someone better.
1073
01:09:48,518 --> 01:09:50,561
Shortdog ain't gonna
get you there.
1074
01:09:53,731 --> 01:09:56,192
I'll get Lisa in
to spar with you.
1075
01:09:57,276 --> 01:10:00,446
Lisa Holewyne isn't gonna want
anything to do with me.
1076
01:10:01,656 --> 01:10:03,491
We'll see about that.
1077
01:10:05,827 --> 01:10:07,620
[Jim] Take five, guys.
1078
01:10:10,873 --> 01:10:13,334
[footsteps approaching]
1079
01:10:15,628 --> 01:10:17,254
See you later, Jeff.
I'm out of here.
1080
01:10:17,255 --> 01:10:19,340
Yo, champ. Come in.
1081
01:10:20,800 --> 01:10:21,843
What's up?
1082
01:10:22,927 --> 01:10:24,512
Have a seat.
1083
01:10:30,685 --> 01:10:31,852
How you feeling?
1084
01:10:31,853 --> 01:10:33,770
[exclaiming] I'm good.
1085
01:10:33,771 --> 01:10:35,565
You're training hard.
1086
01:10:36,232 --> 01:10:37,567
I've never seen you
train this hard.
1087
01:10:38,860 --> 01:10:40,361
Well Laila's...
1088
01:10:40,903 --> 01:10:42,613
Laila's no joke.
1089
01:10:46,951 --> 01:10:49,036
And how's everything else?
1090
01:10:50,580 --> 01:10:52,373
You okay?
1091
01:10:55,835 --> 01:10:57,462
Yeah.
1092
01:11:02,383 --> 01:11:03,885
I'm just checking in.
1093
01:11:04,427 --> 01:11:05,470
That's all.
1094
01:11:08,639 --> 01:11:10,558
If you ever need anything...
1095
01:11:11,851 --> 01:11:13,394
I'm here.
1096
01:11:13,895 --> 01:11:15,396
Anything.
1097
01:11:21,986 --> 01:11:23,780
Yeah, I know.
1098
01:11:25,364 --> 01:11:26,657
Thanks.
1099
01:11:39,462 --> 01:11:42,590
[Jim] Christy,
will show you around.
1100
01:11:43,049 --> 01:11:46,511
Why don't you get warmed up
and we'll get to it?
1101
01:11:54,519 --> 01:11:56,646
I really didn't expect you
to come.
1102
01:11:56,979 --> 01:11:59,439
Yeah, well,
I actually need the money.
1103
01:11:59,440 --> 01:12:01,526
We don't all get purses
like yours.
1104
01:12:01,901 --> 01:12:04,612
We're paying you?
How much?
1105
01:12:05,488 --> 01:12:07,031
Not enough for you
to be an asshole.
1106
01:12:17,542 --> 01:12:18,918
[Jim] Create angles.
1107
01:12:26,634 --> 01:12:28,094
[Jim] Get out of there.
1108
01:12:30,054 --> 01:12:32,807
Hey, create angles.
1109
01:12:36,435 --> 01:12:39,647
[pensive piano music]
1110
01:12:51,117 --> 01:12:53,953
[both exclaiming]
1111
01:13:01,961 --> 01:13:05,089
[piano music continues]
1112
01:13:12,179 --> 01:13:13,848
You good?
1113
01:13:14,432 --> 01:13:16,183
Yeah, I'm good.
1114
01:13:17,143 --> 01:13:18,811
You're good?
1115
01:13:20,146 --> 01:13:21,980
Yeah, I'm good.
1116
01:13:21,981 --> 01:13:23,900
[car honking]
1117
01:13:44,712 --> 01:13:46,631
[Jim] Find it, please.
Call me back.
1118
01:14:00,144 --> 01:14:02,228
How do you think she's looking?
1119
01:14:02,229 --> 01:14:03,897
[Jim] She's looking good.
1120
01:14:03,898 --> 01:14:06,191
She's a little chunky, but she
had to come up in weight
1121
01:14:06,192 --> 01:14:08,527
so it is what it is, I guess.
1122
01:14:09,028 --> 01:14:11,738
You know, Jim, I don't mean to
question her abilities,
1123
01:14:11,739 --> 01:14:15,576
but I'm worried
about this fight.
1124
01:14:16,118 --> 01:14:19,747
I'm bigger than Christy and
Laila's too big for me.
1125
01:14:23,209 --> 01:14:26,545
I bet you wish it was you
going up against Ali.
1126
01:14:27,213 --> 01:14:31,132
No. I don't think
I could beat her.
1127
01:14:31,133 --> 01:14:34,929
You're right, you couldn't.
Christy can.
1128
01:14:35,680 --> 01:14:38,975
She keeps her head right,
and her attitude.
1129
01:14:40,685 --> 01:14:45,147
So yeah. Now's probably the
time for you to leave.
1130
01:14:48,150 --> 01:14:49,943
When Big Jeff gets back,
1131
01:14:49,944 --> 01:14:51,778
he'll take care of whatever
we still owe you.
1132
01:14:51,779 --> 01:14:54,281
We really appreciate you
coming out.
1133
01:14:59,954 --> 01:15:01,955
[Lisa] You know when we
fought you beat me
1134
01:15:01,956 --> 01:15:03,790
because you fought smart.
1135
01:15:03,791 --> 01:15:04,917
You know it.
1136
01:15:05,251 --> 01:15:08,754
And to beat Laila, you're going
to have to fight smart.
1137
01:15:11,799 --> 01:15:13,300
I'm going to peek-a-boo
that bitch.
1138
01:15:14,010 --> 01:15:15,135
She's going to think
I'm over here,
1139
01:15:15,136 --> 01:15:16,929
but actually I'm over here.
1140
01:15:18,180 --> 01:15:19,974
She ain't gonna
know where I am.
1141
01:15:23,519 --> 01:15:24,562
Okay.
1142
01:15:26,147 --> 01:15:28,523
Well, thanks for
having me come in.
1143
01:15:28,524 --> 01:15:29,900
It wasn't my idea.
1144
01:15:30,651 --> 01:15:33,571
I wanted a new trainer.
I got you instead.
1145
01:15:35,072 --> 01:15:36,574
[sighing]
1146
01:15:38,034 --> 01:15:40,911
You know how easy you make it
for people to dislike you?
1147
01:15:43,122 --> 01:15:45,999
It's like all this
tough girl shit.
1148
01:15:46,000 --> 01:15:47,293
Bravado.
1149
01:15:47,835 --> 01:15:50,671
Maybe Jim tells you to do it,
I don't know.
1150
01:15:51,005 --> 01:15:53,174
Maybe it's all part of the show.
1151
01:15:54,633 --> 01:15:58,304
I don't know who's telling you
what, but you don't need it.
1152
01:16:00,014 --> 01:16:01,724
Whatever you say.
1153
01:16:04,310 --> 01:16:06,644
Do you remember
what you said to me
1154
01:16:06,645 --> 01:16:09,607
when I wished you
good luck before our fight?
1155
01:16:11,025 --> 01:16:13,778
Yeah. I remember.
1156
01:16:14,612 --> 01:16:15,820
You were fucking with me.
1157
01:16:15,821 --> 01:16:20,701
No. I was just
wishing you luck.
1158
01:16:29,627 --> 01:16:33,089
[pensive music rising]
1159
01:16:41,013 --> 01:16:44,141
Sorry, ma'am.
Restroom's occupied.
1160
01:16:47,394 --> 01:16:50,731
[coins clinking]
1161
01:17:05,663 --> 01:17:08,749
Right on.
Here we go.
1162
01:17:14,088 --> 01:17:16,798
[official] Laila Ali, 162.
1163
01:17:16,799 --> 01:17:18,384
[people cheering]
1164
01:17:21,762 --> 01:17:24,723
[clinking sounds]
1165
01:17:31,897 --> 01:17:33,190
[official]
Whenever you're ready.
1166
01:17:39,405 --> 01:17:41,781
Christy Martin, 159.
1167
01:17:41,782 --> 01:17:43,783
Yeah!
[people applauding]
1168
01:17:43,784 --> 01:17:45,118
We should have made her
come down more.
1169
01:17:45,119 --> 01:17:47,245
I'm 143.
1170
01:17:47,246 --> 01:17:49,914
By the time she rehydrates,
she's gonna be 170.
1171
01:17:49,915 --> 01:17:52,125
You're nervous. You're always
nervous before fights.
1172
01:17:52,126 --> 01:17:53,710
Get off your legs.
1173
01:17:53,711 --> 01:17:55,837
I should be fighting
Lucia Rijker.
1174
01:17:55,838 --> 01:17:57,046
You know she
wants to fight me.
1175
01:17:57,047 --> 01:17:58,131
I mean,
that makes sense.
1176
01:17:58,132 --> 01:18:00,717
Rijker is small time.
1177
01:18:00,718 --> 01:18:02,760
You're big time.
1178
01:18:02,761 --> 01:18:04,096
Get off your feet.
1179
01:18:10,311 --> 01:18:12,145
[maid] Excuse me, ma'am.
1180
01:18:12,146 --> 01:18:15,232
I just want to let you know that
I'm rooting for you tomorrow.
1181
01:18:16,066 --> 01:18:17,985
I think you can beat her.
1182
01:18:20,487 --> 01:18:23,199
[crowd murmuring]
1183
01:18:30,122 --> 01:18:31,957
[Miguel] Stay focused.
1184
01:18:35,878 --> 01:18:38,756
[tense music]
1185
01:18:51,852 --> 01:18:53,186
Hey, this isn't right.
1186
01:18:53,187 --> 01:18:54,854
She shouldn't be making
Christy wait.
1187
01:18:54,855 --> 01:18:55,897
Well that's the coin toss.
1188
01:18:55,898 --> 01:18:57,398
It's bullshit.
1189
01:18:57,399 --> 01:18:58,775
Well, I don't know what
you want me to say.
1190
01:18:58,776 --> 01:19:00,277
You guys lost the toss.
1191
01:19:01,487 --> 01:19:02,987
Goddammit.
1192
01:19:02,988 --> 01:19:05,156
[crowd chanting] Ali! Ali! Ali!
1193
01:19:05,157 --> 01:19:07,743
It's all good.
Focus on my hands.
1194
01:19:08,535 --> 01:19:14,541
Ali! Ali! Ali! Ali!
Ali! Ali! Ali! Ali! Ali! Ali!
1195
01:19:17,002 --> 01:19:18,754
Get that up there.
1196
01:19:20,339 --> 01:19:23,341
[dramatic music rising]
1197
01:19:23,342 --> 01:19:26,178
[crowd roaring]
1198
01:19:39,108 --> 01:19:42,403
[loud hip hop music]
1199
01:19:46,031 --> 01:19:48,784
[crowd roaring loudly]
1200
01:20:06,969 --> 01:20:09,430
[crowd cheering]
1201
01:20:14,226 --> 01:20:17,438
[loud hip hop music continues]
1202
01:20:31,368 --> 01:20:33,162
Alright, Laila.
Come on, Christy.
1203
01:20:38,876 --> 01:20:40,835
Ladies, you both
received instructions
1204
01:20:40,836 --> 01:20:42,253
in the dressing room.
1205
01:20:42,254 --> 01:20:44,172
I told you what I
expected of both of you.
1206
01:20:44,173 --> 01:20:46,174
Don't make me have
no decision in the fighting.
1207
01:20:46,175 --> 01:20:48,302
Touch 'em up,
come out fighting. Let's go.
1208
01:20:49,970 --> 01:20:52,306
[crowd cheering]
1209
01:21:06,320 --> 01:21:07,988
- [bell clanging]
- [referee] Let's go.
1210
01:21:10,449 --> 01:21:12,117
[Shortdog] Come on,
get in there!
1211
01:21:14,870 --> 01:21:16,080
Come on, get in there!
1212
01:21:18,874 --> 01:21:21,210
[thudding]
[sounds echoing]
1213
01:21:25,130 --> 01:21:28,091
[grunting and groaning]
1214
01:21:28,092 --> 01:21:29,134
Guard up!
1215
01:21:31,595 --> 01:21:33,097
[crowd exclaiming]
1216
01:21:40,521 --> 01:21:42,398
Break up, break up, break up.
1217
01:21:50,364 --> 01:21:52,074
Why are you slugging?
1218
01:21:52,574 --> 01:21:54,534
Am I fighting crooked?
1219
01:21:54,535 --> 01:21:55,952
I'm dizzy.
1220
01:21:55,953 --> 01:21:57,328
[Jim] No, you're alright.
1221
01:21:57,329 --> 01:21:59,705
Just keep your defense up.
Don't slug at her.
1222
01:21:59,706 --> 01:22:01,166
I'm dizzy.
1223
01:22:03,252 --> 01:22:04,460
I feel like I'm on a slant.
1224
01:22:04,461 --> 01:22:07,214
Don't slug at her.
Enough of that.
1225
01:22:23,230 --> 01:22:26,066
- Let's go, let's go!
- Stay off the ropes!
1226
01:22:31,238 --> 01:22:32,406
[bell clanging]
1227
01:22:33,407 --> 01:22:36,660
Breathe in through the nose -
out through the mouth.
1228
01:22:37,411 --> 01:22:38,579
I'm still dizzy.
1229
01:22:39,163 --> 01:22:40,621
I can't get my balance back.
1230
01:22:40,622 --> 01:22:43,374
[Jim] Hey. You're alright.
1231
01:22:43,375 --> 01:22:46,043
You're alright.
Just give me one more round.
1232
01:22:46,044 --> 01:22:47,254
Get your composure back.
1233
01:22:48,338 --> 01:22:49,590
[referee] Seconds up!
1234
01:22:53,969 --> 01:22:55,471
[referee] Break, break.
1235
01:22:58,265 --> 01:23:00,601
[grunting and groaning]
1236
01:23:07,024 --> 01:23:09,693
Jim, she's not good.
You should throw in the towel.
1237
01:23:11,069 --> 01:23:13,489
[slow dramatic music]
1238
01:23:19,620 --> 01:23:22,289
[crowd cheering]
1239
01:23:23,040 --> 01:23:27,794
[grand orchestral music]
1240
01:23:41,266 --> 01:23:45,270
[orchestral music rising]
1241
01:23:54,196 --> 01:23:56,740
[music fading]
1242
01:24:04,164 --> 01:24:07,417
[Christy exclaiming]
1243
01:24:15,592 --> 01:24:18,678
Get in close, Shortdog.
Get in close. Get out.
1244
01:24:18,679 --> 01:24:21,055
Move. Move.
1245
01:24:21,056 --> 01:24:22,723
You're short, Shortdog.
Use it. Stay in close.
1246
01:24:22,724 --> 01:24:24,100
Who's the
fucking trainer here?
1247
01:24:24,101 --> 01:24:25,434
You keep running
your damn mouth.
1248
01:24:25,435 --> 01:24:26,853
[Big Jeff] Alright.
1249
01:24:28,605 --> 01:24:29,815
[Jim] Dig in.
1250
01:24:30,357 --> 01:24:34,860
Jim. I'm done.
I'm not feeling great.
1251
01:24:34,861 --> 01:24:36,488
Two more rounds.
1252
01:24:37,531 --> 01:24:39,449
I'm not feeling it today.
1253
01:25:04,308 --> 01:25:06,101
[Jim] Two more rounds
on the heavy bag.
1254
01:25:06,810 --> 01:25:08,228
Why?
1255
01:25:08,854 --> 01:25:11,814
- I don't have a fight.
- I'm working on that.
1256
01:25:11,815 --> 01:25:13,316
How?
1257
01:25:13,317 --> 01:25:15,860
Well, I spoke to Bob Arum
1258
01:25:15,861 --> 01:25:19,573
and he said a Lucia Rijker
fight is looking good.
1259
01:25:20,532 --> 01:25:21,783
When?
1260
01:25:22,659 --> 01:25:24,327
Why didn't you tell me?
1261
01:25:24,328 --> 01:25:27,830
I don't have the details.
He's getting into it.
1262
01:25:27,831 --> 01:25:29,541
Just stay ready.
1263
01:25:31,585 --> 01:25:32,878
[inhaling]
1264
01:25:33,879 --> 01:25:35,631
[Christy sniffling]
1265
01:25:43,263 --> 01:25:45,265
[snorting]
1266
01:25:46,808 --> 01:25:48,768
[Christy] Have you
heard from Bob?
1267
01:25:48,769 --> 01:25:50,353
[sniffling]
1268
01:25:50,354 --> 01:25:51,687
Bob who?
1269
01:25:51,688 --> 01:25:53,439
Bob Arum.
1270
01:25:53,440 --> 01:25:55,191
Do you know anything more
about the Rijker fight?
1271
01:25:55,192 --> 01:25:56,276
[mobile phone buzzing]
1272
01:25:59,363 --> 01:26:00,906
Why is Deana
calling you again?
1273
01:26:02,449 --> 01:26:03,949
Because I need a haircut.
1274
01:26:03,950 --> 01:26:05,618
She called you yesterday.
1275
01:26:05,619 --> 01:26:07,620
Yeah, well,
I missed her call yesterday.
1276
01:26:07,621 --> 01:26:10,247
How many calls does it take
to organize a haircut?
1277
01:26:10,248 --> 01:26:11,791
It only takes one,
1278
01:26:11,792 --> 01:26:13,167
but you actually have to talk
to the person
1279
01:26:13,168 --> 01:26:14,543
to make the appointment.
1280
01:26:14,544 --> 01:26:15,711
It's like every time
I pick up your phone,
1281
01:26:15,712 --> 01:26:16,921
there's another call
from her.
1282
01:26:16,922 --> 01:26:18,464
Okay, so why the fuck
1283
01:26:18,465 --> 01:26:19,548
are you looking
at my phone all the time?
1284
01:26:19,549 --> 01:26:21,342
Stop looking at my phone!
1285
01:26:21,343 --> 01:26:22,802
I have to look at your phone. I
need to know what you're doing.
1286
01:26:22,803 --> 01:26:24,470
How else am I going to know
what you're doing?
1287
01:26:24,471 --> 01:26:26,847
I'm getting a damn haircut.
Give me my phone back.
1288
01:26:26,848 --> 01:26:28,432
Why are you getting a haircut?
1289
01:26:28,433 --> 01:26:29,934
Because that's what
people do.
1290
01:26:29,935 --> 01:26:31,602
They get fucking haircuts.
1291
01:26:31,603 --> 01:26:33,312
You just had one.
1292
01:26:33,313 --> 01:26:36,565
I had one two months ago.
Then it fuckin' grew.
1293
01:26:36,566 --> 01:26:38,652
Maybe you'd understand
if you had any hair to cut.
1294
01:26:39,903 --> 01:26:41,822
[thudding]
1295
01:26:45,909 --> 01:26:48,495
[Christy gasping for breath]
1296
01:26:55,961 --> 01:26:57,713
[Christy inhaling sharply]
1297
01:27:00,382 --> 01:27:03,260
[Christy ragged breathing]
1298
01:27:09,683 --> 01:27:10,725
[Jim] Ha, ha.
1299
01:27:10,726 --> 01:27:12,393
It's the Salters!
1300
01:27:12,394 --> 01:27:13,894
Heya Jim,
where's the birthday girl at?
1301
01:27:13,895 --> 01:27:16,480
[Jim] Hi, come on.
Good to see you.
1302
01:27:16,481 --> 01:27:18,316
- [Johnny] Hey Jim.
- Come on in.
1303
01:27:19,818 --> 01:27:22,361
[Jim] Well, Bob thinks
it's a good idea.
1304
01:27:22,362 --> 01:27:25,531
Tie in the fight with the home
video release of the movie -
1305
01:27:25,532 --> 01:27:26,907
a marketing tie in.
1306
01:27:26,908 --> 01:27:28,951
Mm, yeah, Rijker was
involved in that film.
1307
01:27:28,952 --> 01:27:31,370
Yeah.
Get Hillary Swank on board.
1308
01:27:31,371 --> 01:27:32,788
- [Johnny] Huh.
- [Jim] Yeah.
1309
01:27:32,789 --> 01:27:34,331
- [Shortdog] Hilary Swank?
- [Jim] Yeah.
1310
01:27:34,332 --> 01:27:35,666
- [Shortdog] No way.
- [Jim] Yeah.
1311
01:27:35,667 --> 01:27:37,252
[Shortdog]
That's awesome, boss.
1312
01:27:40,714 --> 01:27:42,382
[Joyce] Hi.
1313
01:27:47,763 --> 01:27:49,513
Mom, I need to talk to you
about something.
1314
01:27:49,514 --> 01:27:52,350
Well, yeah.
Shoot.
1315
01:27:54,644 --> 01:27:56,396
Can I talk to you in private?
1316
01:27:58,565 --> 01:28:00,400
Will you go out front with me?
1317
01:28:01,485 --> 01:28:02,903
Things aren't right.
1318
01:28:03,737 --> 01:28:06,572
He knows everything I do
or say inside the house.
1319
01:28:06,573 --> 01:28:07,948
He must have the
whole house set up
1320
01:28:07,949 --> 01:28:09,617
with hidden cameras
or something.
1321
01:28:09,618 --> 01:28:11,745
And he's angry at me
all the time.
1322
01:28:12,412 --> 01:28:14,330
What's he angry about?
1323
01:28:14,331 --> 01:28:15,832
Everything.
1324
01:28:19,377 --> 01:28:21,046
And there's other stuff too,
Mom.
1325
01:28:23,423 --> 01:28:25,467
He's making videotapes of us
doing stuff.
1326
01:28:26,510 --> 01:28:28,052
He's scaring me.
1327
01:28:28,053 --> 01:28:30,429
I don't know what
I'm supposed to do.
1328
01:28:30,430 --> 01:28:32,973
I don't want to be here.
1329
01:28:32,974 --> 01:28:35,352
I don't want him
to train me anymore.
1330
01:28:35,727 --> 01:28:37,102
I got this...
1331
01:28:37,103 --> 01:28:38,979
This fight with Lucia Rijker
coming up.
1332
01:28:38,980 --> 01:28:40,523
It's supposed to be
a real payday.
1333
01:28:40,524 --> 01:28:41,690
And I'm gonna
need that money.
1334
01:28:41,691 --> 01:28:43,359
Because I gotta
get out of here,
1335
01:28:43,360 --> 01:28:44,860
and I don't know what
I'm doing, and I don't...
1336
01:28:44,861 --> 01:28:46,947
I don't even know how
I got in this situation, but...
1337
01:28:49,407 --> 01:28:51,701
I need help, Momma.
1338
01:28:53,078 --> 01:28:54,454
Oh...
1339
01:28:54,830 --> 01:28:56,915
Oh, Christy.
1340
01:28:58,583 --> 01:29:01,002
You sound crazy.
1341
01:29:02,587 --> 01:29:07,842
Jim told me you've been messing
around with some kind of drugs.
1342
01:29:07,843 --> 01:29:10,553
And I can't tell you
how to live your life,
1343
01:29:10,554 --> 01:29:13,348
but you need to
get your act together.
1344
01:29:14,933 --> 01:29:16,600
I'm not comfortable
1345
01:29:16,601 --> 01:29:19,019
having this conversation
behind Jim's back,
1346
01:29:19,020 --> 01:29:21,105
so I'm gonna
go back in there
1347
01:29:21,106 --> 01:29:23,942
and you pull yourself together
before we do the cake.
1348
01:29:25,819 --> 01:29:28,112
I drove a long way
to be here for this.
1349
01:29:28,113 --> 01:29:29,697
I know, Momma.
1350
01:29:29,698 --> 01:29:31,616
[door opening and closing]
1351
01:29:32,492 --> 01:29:34,493
[Jim singing]
♪ You are my sunshine ♪
1352
01:29:34,494 --> 01:29:35,703
[snorting]
1353
01:29:35,704 --> 01:29:38,455
♪ My only sunshine ♪
1354
01:29:38,456 --> 01:29:44,461
♪ You make me happy
When skies are gray ♪
1355
01:29:44,462 --> 01:29:50,093
♪ You'll never know, dear
How much I love you ♪
1356
01:29:50,969 --> 01:29:55,932
♪ Please don't take
my sunshine away... ♪
1357
01:29:56,558 --> 01:29:58,518
[Jim] Oh yeah,
come over here.
1358
01:29:59,060 --> 01:30:01,437
[Jim] Come over here
with that big dick.
1359
01:30:01,438 --> 01:30:02,898
[Jim singing]
♪ As I lay sleeping ♪
1360
01:30:03,982 --> 01:30:09,529
♪ I dreamed I held you
in my arms ♪
1361
01:30:10,530 --> 01:30:16,536
♪ When I awoke, dear
I was mistaken ♪
1362
01:30:16,870 --> 01:30:18,621
[Jim groaning]
1363
01:30:18,622 --> 01:30:24,419
♪ And I held my head
and cried... ♪
1364
01:30:25,795 --> 01:30:29,674
[tense music]
1365
01:31:19,557 --> 01:31:21,266
Hey champ, how you doing?
1366
01:31:21,267 --> 01:31:22,769
Yeah, I'm good.
1367
01:31:24,771 --> 01:31:25,938
Are you sure?
1368
01:31:25,939 --> 01:31:27,691
What do you need
to tell me?
1369
01:31:31,611 --> 01:31:33,862
Jeff?
1370
01:31:33,863 --> 01:31:35,949
Honey, you are like
family to me.
1371
01:31:36,825 --> 01:31:38,575
And you know I don't like
getting involved
1372
01:31:38,576 --> 01:31:40,995
in other people's
business but...
1373
01:31:40,996 --> 01:31:42,831
I am worried
about you.
1374
01:31:44,624 --> 01:31:46,126
I've heard some stuff.
1375
01:31:47,669 --> 01:31:48,878
What stuff?
1376
01:31:51,256 --> 01:31:52,549
Jeff, what stuff?
1377
01:31:53,091 --> 01:31:56,803
Jim has been skimming
money off of your fights.
1378
01:31:57,595 --> 01:32:01,265
He's been hiding the money
in a tin can in your backyard
1379
01:32:01,266 --> 01:32:05,519
and sending Marcel to go get it
while you're at the gym.
1380
01:32:05,520 --> 01:32:08,147
I think he's giving it to his
ex-wife or his kids.
1381
01:32:08,148 --> 01:32:10,150
I don't know what else
he would be doing with it.
1382
01:32:12,569 --> 01:32:14,612
And there's other things, too.
1383
01:32:16,114 --> 01:32:17,657
Videotapes.
1384
01:32:18,199 --> 01:32:19,701
Of you.
1385
01:32:23,538 --> 01:32:24,831
You know.
1386
01:32:26,249 --> 01:32:28,043
I think you need to be
very careful.
1387
01:32:30,837 --> 01:32:32,839
How do you
know about this?
1388
01:32:33,715 --> 01:32:35,675
The young guys at the gym...
1389
01:32:37,218 --> 01:32:39,345
They were saying some
things about it.
1390
01:32:49,022 --> 01:32:51,315
I was hoping you were going to
say that he's having an affair
1391
01:32:51,316 --> 01:32:52,901
and wants to leave me.
1392
01:32:53,985 --> 01:32:55,695
[Big Jeff] Sorry.
1393
01:32:56,738 --> 01:32:58,698
I didn't know what to do.
1394
01:33:05,038 --> 01:33:08,041
I gotta keep this Rijker purse
away from him, somehow.
1395
01:33:09,125 --> 01:33:11,127
How do I do that?
I need that money.
1396
01:33:12,128 --> 01:33:15,048
Champ... that fight
ain't happening.
1397
01:33:16,841 --> 01:33:18,926
I don't know why he
keeps telling you it's on,
1398
01:33:18,927 --> 01:33:20,345
but it's not.
1399
01:33:26,893 --> 01:33:30,271
[mournful music rising]
1400
01:33:30,897 --> 01:33:32,899
Ahh!
1401
01:33:35,777 --> 01:33:38,238
[tense music]
1402
01:33:46,830 --> 01:33:49,958
You piece of shit!
You motherfucker!
1403
01:33:50,834 --> 01:33:52,376
You piece of shit!
1404
01:33:52,377 --> 01:33:55,629
I bled for that money,
you piece of shit!
1405
01:33:55,630 --> 01:33:56,714
It's not yours!
1406
01:33:57,215 --> 01:33:59,259
[Christy exclaiming]
1407
01:34:00,844 --> 01:34:03,846
[Jim] Calm down!
You're embarrassing yourself.
1408
01:34:03,847 --> 01:34:05,764
I'm leaving you.
1409
01:34:05,765 --> 01:34:09,435
No, you are not.
You are not leaving me.
1410
01:34:11,855 --> 01:34:13,689
[ragged breathing]
1411
01:34:13,690 --> 01:34:16,109
There is no Christy Martin
without me.
1412
01:34:17,026 --> 01:34:18,695
[groaning]
1413
01:34:19,779 --> 01:34:22,282
[Jim] You'd think you'd be a
little bit more grateful.
1414
01:34:27,871 --> 01:34:31,166
[mournful music]
1415
01:34:50,476 --> 01:34:52,061
Where you been?
1416
01:34:54,772 --> 01:34:57,859
I thought maybe I'd order
us some ribs for dinner.
1417
01:34:59,944 --> 01:35:02,238
[tense music]
1418
01:35:08,203 --> 01:35:09,704
What are you doing?
1419
01:35:10,246 --> 01:35:13,248
Hold up, Christy.
Hold on.
1420
01:35:13,249 --> 01:35:15,877
We gotta talk. Christy?
1421
01:35:17,921 --> 01:35:19,838
Look at me.
Unpack that bag.
1422
01:35:19,839 --> 01:35:23,050
Unpack that bag.
Look at me.
1423
01:35:23,051 --> 01:35:25,345
Christy, look at me.
1424
01:35:27,055 --> 01:35:30,057
All the sacrifices
I've made for you.
1425
01:35:30,058 --> 01:35:32,893
Where are you going?
1426
01:35:32,894 --> 01:35:35,479
If you leave me, I'll kill you.
1427
01:35:35,480 --> 01:35:38,023
You do what you
have to do.
1428
01:35:38,024 --> 01:35:40,860
[door opening and closing]
1429
01:35:45,865 --> 01:35:49,369
[mournful music continues]
1430
01:36:17,063 --> 01:36:18,898
[Rosie] Glad you called.
1431
01:36:19,190 --> 01:36:21,776
I've been following
your career.
1432
01:36:22,318 --> 01:36:24,862
It's amazing what you've done.
1433
01:36:25,947 --> 01:36:27,115
Thanks.
1434
01:36:28,449 --> 01:36:31,243
Is everything okay at home?
1435
01:36:31,244 --> 01:36:33,245
You sounded kind of edgy
on the phone.
1436
01:36:33,246 --> 01:36:35,290
You're still with Jim, right?
1437
01:36:38,167 --> 01:36:39,544
I'm gonna leave him.
1438
01:36:40,920 --> 01:36:42,462
Really?
1439
01:36:42,463 --> 01:36:44,590
- Hmm.
- Yeah.
1440
01:36:45,842 --> 01:36:47,468
[exclaiming]
1441
01:36:49,345 --> 01:36:52,973
You know, I haven't talked
to anyone about this.
1442
01:36:52,974 --> 01:36:54,851
I don't really have
anyone I can talk to.
1443
01:36:56,019 --> 01:36:57,477
What's going on?
1444
01:36:57,478 --> 01:36:59,856
[phone buzzing]
1445
01:37:08,906 --> 01:37:10,283
I don't know...
1446
01:37:11,451 --> 01:37:13,410
I don't know. I don't even know
where to start.
1447
01:37:13,411 --> 01:37:15,038
I mean, I should have
done this years ago.
1448
01:37:16,164 --> 01:37:17,497
What's going on?
1449
01:37:17,498 --> 01:37:18,958
[phone buzzing]
1450
01:37:24,339 --> 01:37:25,548
Is that him?
1451
01:37:28,051 --> 01:37:30,011
Do you need to answer it?
1452
01:37:34,932 --> 01:37:36,309
What?
1453
01:37:36,893 --> 01:37:39,187
[Jim on phone] I see
the way you greeted her.
1454
01:37:41,189 --> 01:37:43,024
What do you think
you're doing?
1455
01:37:46,194 --> 01:37:48,654
I'm so close
I could touch you.
1456
01:37:55,244 --> 01:37:56,913
What's going on?
1457
01:37:58,331 --> 01:38:01,334
He's here. He's watching us.
1458
01:38:04,045 --> 01:38:05,670
What do you mean?
1459
01:38:05,671 --> 01:38:07,047
What's he gonna do?
1460
01:38:07,048 --> 01:38:09,008
He's not gonna do
anything to you.
1461
01:38:10,301 --> 01:38:11,427
But we should go.
1462
01:38:12,136 --> 01:38:15,473
- I booked a hotel.
- I'm coming with you.
1463
01:38:17,100 --> 01:38:19,435
[suspenseful music]
1464
01:39:03,563 --> 01:39:05,481
[door opening]
1465
01:39:14,031 --> 01:39:17,243
[birds calling]
[tense music]
1466
01:39:31,174 --> 01:39:34,343
[mournful music rising]
1467
01:39:42,351 --> 01:39:44,979
[tense music]
[door opening]
1468
01:39:48,107 --> 01:39:49,525
Where you been?
1469
01:39:51,277 --> 01:39:52,612
I couldn't sleep.
1470
01:40:07,627 --> 01:40:09,127
[whispering] What the fuck?
1471
01:40:09,128 --> 01:40:10,587
[phone ringing]
1472
01:40:10,588 --> 01:40:12,298
[Rosie] What is it?
1473
01:40:14,342 --> 01:40:16,635
- Jeff?
- You okay?
1474
01:40:16,636 --> 01:40:18,721
I just turned my phone
back on.
1475
01:40:19,472 --> 01:40:21,431
I've got like
a hundred messages.
1476
01:40:21,432 --> 01:40:23,308
Jim sent a picture of me
to everyone.
1477
01:40:23,309 --> 01:40:26,311
[Big Jeff] Yeah.
What's going on?
1478
01:40:26,312 --> 01:40:28,022
What's the picture of?
1479
01:40:28,773 --> 01:40:30,524
[Big Jeff] It's um...
1480
01:40:30,525 --> 01:40:33,319
You know...
It's dirty, it's not good.
1481
01:40:34,320 --> 01:40:36,781
He's telling everyone you're
leaving him for a woman.
1482
01:40:40,451 --> 01:40:42,495
He sent the picture to everyone.
1483
01:40:43,287 --> 01:40:46,414
My boxing contacts,
my family, everyone.
1484
01:40:46,415 --> 01:40:48,626
[Big Jeff] Is there anything
you need me to do?
1485
01:40:51,045 --> 01:40:52,672
No, I gotta go.
1486
01:40:57,593 --> 01:40:59,511
Let's pack up and
get out of here.
1487
01:40:59,512 --> 01:41:01,346
You can call him
from my place.
1488
01:41:01,347 --> 01:41:04,766
Tell him you'll organize a truck
to come and pick up your stuff.
1489
01:41:04,767 --> 01:41:06,685
And then I'll call my friend
Sharon, who's a lawyer--
1490
01:41:06,686 --> 01:41:08,145
I'm going back home.
1491
01:41:09,230 --> 01:41:10,273
What?
1492
01:41:11,524 --> 01:41:13,359
I have to go back there.
1493
01:41:15,695 --> 01:41:17,529
I need to go home.
1494
01:41:17,530 --> 01:41:19,739
Are you fucking crazy?
1495
01:41:19,740 --> 01:41:21,534
I'm not running away.
1496
01:41:23,327 --> 01:41:25,496
I'm not going into
hiding somewhere.
1497
01:41:26,664 --> 01:41:28,708
I spent half my life hiding.
1498
01:41:29,458 --> 01:41:32,128
That's my house.
That's my things.
1499
01:41:32,461 --> 01:41:34,338
That's my fucking gym.
1500
01:41:35,381 --> 01:41:37,133
I'm not gonna let him
push me out.
1501
01:41:39,552 --> 01:41:41,095
I don't get it.
1502
01:42:01,365 --> 01:42:02,908
I don't understand you.
1503
01:42:15,796 --> 01:42:18,257
I want you to do
something for me.
1504
01:42:21,677 --> 01:42:24,180
I want you to memorize
my phone number.
1505
01:42:27,266 --> 01:42:29,143
Can you do that for me?
1506
01:42:36,275 --> 01:42:39,612
[suspenseful music]
1507
01:43:49,640 --> 01:43:51,350
[Jim] We have to talk.
1508
01:43:56,856 --> 01:43:58,566
I'm gonna lie down.
1509
01:43:58,983 --> 01:44:00,776
My head's killing me.
1510
01:44:03,237 --> 01:44:05,322
I'm gonna take a nap
and then we can talk.
1511
01:44:16,000 --> 01:44:19,712
[television playing softly
in background]
1512
01:44:23,841 --> 01:44:26,844
[cutlery clattering]
[drawer closing]
1513
01:44:39,440 --> 01:44:41,317
[phone dialling]
1514
01:44:42,526 --> 01:44:44,361
[Rosie on phone] You okay?
1515
01:44:44,945 --> 01:44:48,615
Yeah, I'm fine.
I just had a nap.
1516
01:44:48,616 --> 01:44:51,327
[Rosie] Is he there?
Can you talk?
1517
01:44:54,413 --> 01:44:56,040
He's in the living room.
1518
01:44:57,041 --> 01:44:58,918
[Rosie] What happened
when you got home?
1519
01:44:59,919 --> 01:45:03,798
Nothing. I just told him
I had to take a nap.
1520
01:45:08,969 --> 01:45:10,387
[Jim] I need to talk with you.
1521
01:45:16,018 --> 01:45:17,561
I'm on the phone.
1522
01:45:24,652 --> 01:45:26,362
I need to talk with you.
1523
01:45:27,488 --> 01:45:31,325
I'll talk to you when I'm done
talking to Rosie.
1524
01:45:39,458 --> 01:45:40,960
I gotta go, Rosie.
1525
01:45:52,930 --> 01:45:55,099
[tense music]
1526
01:45:59,770 --> 01:46:02,815
[thudding and groaning]
1527
01:46:06,402 --> 01:46:08,112
[Christy exclaiming]
1528
01:46:16,412 --> 01:46:18,497
[Christy whimpering]
1529
01:46:25,921 --> 01:46:28,632
[Jim exclaiming]
1530
01:46:43,022 --> 01:46:44,857
[gasping]
1531
01:46:50,154 --> 01:46:53,449
[ragged breathing]
1532
01:47:03,542 --> 01:47:04,876
Jim, I'm sorry.
1533
01:47:04,877 --> 01:47:08,421
Go ahead, call your girlfriend.
1534
01:47:08,422 --> 01:47:10,132
Please don't let me die.
1535
01:47:15,596 --> 01:47:17,681
[Christy whimpering]
1536
01:47:23,020 --> 01:47:25,064
[clattering and bell ringing]
1537
01:47:35,908 --> 01:47:38,118
Nope, it's not working either.
1538
01:47:38,661 --> 01:47:40,746
[labored breathing]
1539
01:47:49,088 --> 01:47:51,882
[moaning]
1540
01:47:53,592 --> 01:47:56,220
[shaving foam exiting can]
1541
01:48:00,099 --> 01:48:03,560
[slow tense music]
1542
01:48:15,739 --> 01:48:18,158
[Christy labored breathing]
1543
01:48:42,182 --> 01:48:43,766
[Christy whimpering]
1544
01:48:43,767 --> 01:48:45,185
[loud gunshot]
1545
01:49:01,577 --> 01:49:04,329
[shower running]
1546
01:49:06,582 --> 01:49:09,668
[water running down drain]
1547
01:49:13,005 --> 01:49:16,550
[ragged breathing]
1548
01:49:46,205 --> 01:49:49,124
[water continues draining]
1549
01:49:50,626 --> 01:49:52,878
[moaning]
1550
01:50:11,772 --> 01:50:15,150
[quietly groaning]
1551
01:50:48,100 --> 01:50:52,270
[urgent piano music rising]
1552
01:50:52,271 --> 01:50:54,773
[Christy grunting]
1553
01:50:59,319 --> 01:51:01,155
[painful moan]
1554
01:51:03,240 --> 01:51:04,867
[car beeping]
1555
01:51:18,463 --> 01:51:20,966
[whimpering]
1556
01:51:46,200 --> 01:51:49,119
[piano music continues]
1557
01:52:04,718 --> 01:52:07,011
Please...
1558
01:52:07,012 --> 01:52:08,889
Please help...
1559
01:52:09,765 --> 01:52:11,850
Please help me.
1560
01:52:14,853 --> 01:52:16,021
[man] Uh...
1561
01:52:17,314 --> 01:52:19,357
Yeah, go ahead.
1562
01:52:19,358 --> 01:52:21,943
- What happened?
- Drive, please sir.
1563
01:52:21,944 --> 01:52:23,528
[Christy] I don't wanna die.
1564
01:52:25,364 --> 01:52:27,199
I don't wanna die.
1565
01:52:30,327 --> 01:52:32,328
[Christy] I'm sorry, I'm...
1566
01:52:32,329 --> 01:52:34,330
I'm getting blood
all over your seat.
1567
01:52:34,331 --> 01:52:35,958
[man] Just keep breathing.
1568
01:52:39,461 --> 01:52:41,212
[doctor] Let's get her
hooked up.
1569
01:52:41,213 --> 01:52:42,838
Get me some
saline and some gauze.
1570
01:52:42,839 --> 01:52:44,215
You can get her hooked up
to the monitor.
1571
01:52:44,216 --> 01:52:46,133
And Brooke, if you
can get an IV for me.
1572
01:52:46,134 --> 01:52:47,927
[doctor] Hon, I'm gonna cut
your shirt open, okay?
1573
01:52:47,928 --> 01:52:49,845
We gotta look at your wounds.
1574
01:52:49,846 --> 01:52:52,014
One in the left AC.
Pulse is good on this side.
1575
01:52:52,015 --> 01:52:53,933
[female doctor] Alright, she's
bleeding pretty good over here.
1576
01:52:53,934 --> 01:52:55,142
[male doctor]
I need two units, O-neg.
1577
01:52:55,143 --> 01:52:57,061
Hi, my name's Nancy.
I'm an ER nurse.
1578
01:52:57,062 --> 01:52:58,397
Can you tell me your name?
1579
01:52:59,564 --> 01:53:01,440
Christy Martin.
1580
01:53:01,441 --> 01:53:03,359
Okay, Christy, we're going to
take good care of you, okay?
1581
01:53:03,360 --> 01:53:04,820
Can you tell me what
happened to you?
1582
01:53:06,488 --> 01:53:08,906
I was shot and stabbed
by my husband.
1583
01:53:08,907 --> 01:53:11,034
[nurse] It's okay, honey.
You're safe now, okay?
1584
01:53:12,035 --> 01:53:13,452
[nurse] You're going
to be okay.
1585
01:53:13,453 --> 01:53:15,788
Is there anybody
I can call for you?
1586
01:53:15,789 --> 01:53:17,206
- Rosie.
- Rosie?
1587
01:53:17,207 --> 01:53:19,250
Okay, do you know
Rosie's number?
1588
01:53:19,251 --> 01:53:23,129
[Christy] 681 - 735 - 0102.
1589
01:53:23,130 --> 01:53:26,007
[nurse] 681 735 0102?
1590
01:53:26,008 --> 01:53:27,883
- Yeah.
- Okay.
1591
01:53:27,884 --> 01:53:29,302
I'm gonna go call her and tell
her what's happening, okay?
1592
01:53:29,303 --> 01:53:31,053
You're gonna be okay.
1593
01:53:31,054 --> 01:53:32,555
We're gonna take good care
of you, okay?
1594
01:53:32,556 --> 01:53:33,973
[male doctor] Let's get her
prepped for the move
1595
01:53:33,974 --> 01:53:35,517
and let's stop this bleeding.
1596
01:53:36,601 --> 01:53:38,312
Please call Rosie.
1597
01:53:53,869 --> 01:53:55,412
She's okay.
1598
01:53:56,538 --> 01:53:59,124
[machinery beeping]
1599
01:54:00,083 --> 01:54:01,876
Sweetheart.
1600
01:54:01,877 --> 01:54:04,588
She's in bad shape, but the
doctors say she'll be okay.
1601
01:54:05,505 --> 01:54:07,590
[Johnny] Oh, sweetheart.
1602
01:54:07,591 --> 01:54:09,342
Has she been awake?
1603
01:54:09,343 --> 01:54:11,886
[Rosie] She was awake
when I, when I got here.
1604
01:54:11,887 --> 01:54:13,347
She's been in and out.
1605
01:54:16,183 --> 01:54:18,143
Oh, I'm so sorry.
1606
01:54:19,936 --> 01:54:21,480
I'm so sorry.
1607
01:54:25,609 --> 01:54:27,986
Can I talk to you outside, please?
1608
01:54:39,498 --> 01:54:41,500
You need to leave.
1609
01:54:42,334 --> 01:54:45,169
It's not right that you're here.
1610
01:54:45,170 --> 01:54:46,379
Christy wants me here.
1611
01:54:46,380 --> 01:54:48,548
Christy doesn't
know what she wants.
1612
01:54:50,592 --> 01:54:53,011
You're the reason
this has happened.
1613
01:54:54,221 --> 01:54:58,516
I'm her mother,
and I want you to leave.
1614
01:54:58,517 --> 01:55:01,353
And I don't wanna talk
anymore about it.
1615
01:55:12,697 --> 01:55:14,241
Where's Rosie?
1616
01:55:15,700 --> 01:55:17,202
She left.
1617
01:55:18,370 --> 01:55:20,038
Where'd she go?
1618
01:55:21,665 --> 01:55:23,208
I don't know.
1619
01:55:25,919 --> 01:55:28,504
- Where's Jim?
- He's been arrested.
1620
01:55:28,505 --> 01:55:30,173
The police found him.
1621
01:55:30,966 --> 01:55:33,384
Hiding in your neighbor's
tool shed.
1622
01:55:33,385 --> 01:55:35,302
He's lucky they found him
before I did.
1623
01:55:35,303 --> 01:55:38,222
I'd have killed that
son-of-a-bitch.
1624
01:55:38,223 --> 01:55:40,392
You know,
it's all over the news.
1625
01:55:42,060 --> 01:55:44,312
And everyone is saying,
1626
01:55:45,355 --> 01:55:49,484
that you were gonna
leave Jim for that woman.
1627
01:55:51,194 --> 01:55:52,570
That woman's name is Rosie.
1628
01:55:52,571 --> 01:55:55,573
I know.
1629
01:55:55,574 --> 01:55:59,243
So I thought,
that you could say,
1630
01:55:59,244 --> 01:56:02,164
that you were with
the other Rosie.
1631
01:56:03,415 --> 01:56:06,041
You know, Rosie Graham.
1632
01:56:06,042 --> 01:56:08,169
And that way people
would understand
1633
01:56:08,170 --> 01:56:09,378
that she's just a friend--
1634
01:56:09,379 --> 01:56:12,298
[Randy] Mom.
What are you doing?
1635
01:56:12,299 --> 01:56:14,342
You're fucking kidding me?
1636
01:56:17,053 --> 01:56:19,681
You might as well have
pulled the trigger yourself.
1637
01:56:24,978 --> 01:56:26,438
[sighing]
1638
01:56:28,023 --> 01:56:29,482
[Christy]
I wish I could have been
1639
01:56:29,483 --> 01:56:31,401
the daughter you
wanted me to be.
1640
01:56:32,777 --> 01:56:35,071
I tried my whole life.
1641
01:56:35,614 --> 01:56:38,325
I tried so fucking hard
for you.
1642
01:56:44,164 --> 01:56:46,291
And look where I am, Momma.
1643
01:56:48,293 --> 01:56:50,086
Look where I am.
1644
01:56:53,757 --> 01:56:58,428
[mournful music]
1645
01:57:45,100 --> 01:57:47,435
[nurse] The doctor wants
you walking, Christy.
1646
01:57:48,478 --> 01:57:50,313
You've got your walker
right here.
1647
01:57:51,690 --> 01:57:53,524
I don't need that.
1648
01:57:53,525 --> 01:57:55,359
You don't go anywhere
without your walker.
1649
01:57:55,360 --> 01:57:57,195
Doctor's orders.
1650
01:58:12,377 --> 01:58:13,878
Lisa fucking Holewyne?
1651
01:58:16,548 --> 01:58:18,592
What the hell
are you doing here?
1652
01:58:19,843 --> 01:58:22,220
[Lisa] I hope it's alright
I just showed up.
1653
01:58:22,804 --> 01:58:25,765
I just wanted to see
if you were okay.
1654
01:58:27,100 --> 01:58:28,310
Thanks.
1655
01:58:33,898 --> 01:58:35,567
So who's Rosie?
1656
01:58:38,194 --> 01:58:40,321
[chuckling]
1657
01:58:40,322 --> 01:58:42,698
You sure as hell didn't creep
quietly out of the closet.
1658
01:58:42,699 --> 01:58:44,408
[laughing] Yeah...
1659
01:58:44,409 --> 01:58:46,243
You peek-a-boo'd this bitch.
1660
01:58:46,244 --> 01:58:47,454
[Christy laughing]
1661
01:58:49,122 --> 01:58:51,332
Man...
1662
01:58:51,333 --> 01:58:54,585
People are gonna
tear me apart.
1663
01:58:54,586 --> 01:58:58,297
I spent half my career
trash-talking women I fought.
1664
01:58:58,298 --> 01:58:59,923
Calling them dykes
or whatever.
1665
01:58:59,924 --> 01:59:01,592
- Oh, really?
- Mm-hm.
1666
01:59:01,593 --> 01:59:03,428
Wow.
1667
01:59:04,220 --> 01:59:05,847
People are gonna
laugh in my face.
1668
01:59:07,223 --> 01:59:11,268
Maybe they will.
You deserve it.
1669
01:59:11,269 --> 01:59:12,437
[quietly] Yeah.
1670
01:59:13,813 --> 01:59:15,357
But maybe they won't.
1671
01:59:17,859 --> 01:59:22,530
Maybe you've just learned to
expect the worst from people.
1672
01:59:30,288 --> 01:59:31,790
I want to fight again.
1673
01:59:33,208 --> 01:59:34,376
Really?
1674
01:59:35,585 --> 01:59:37,920
Yeah.
1675
01:59:37,921 --> 01:59:40,798
You know no one will hold it
against you if you don't.
1676
01:59:40,799 --> 01:59:42,299
Right?
1677
01:59:42,300 --> 01:59:44,469
You kicked every ass
there was to kick.
1678
01:59:46,596 --> 01:59:48,306
I want it back.
1679
01:59:49,391 --> 01:59:50,975
I want the ring back.
1680
01:59:53,561 --> 01:59:55,980
In there, I'm calm.
1681
01:59:57,315 --> 02:00:00,610
In there, it's quiet. Just
everything goes quiet, you know?
1682
02:00:02,278 --> 02:00:03,446
Yeah.
1683
02:00:04,864 --> 02:00:06,408
Yeah, I know.
1684
02:00:06,741 --> 02:00:08,868
There's rules and
there's boundaries.
1685
02:00:09,828 --> 02:00:14,916
Everywhere else is chaos,
but in there it's quiet.
1686
02:00:15,959 --> 02:00:17,460
And it's mine.
1687
02:00:18,920 --> 02:00:20,547
And I want it without him.
1688
02:00:32,517 --> 02:00:33,810
Well...
1689
02:00:36,604 --> 02:00:37,981
Good luck.
1690
02:00:43,528 --> 02:00:44,946
Thank you.
1691
02:00:56,750 --> 02:01:01,504
Okay, let's get you up.
1692
02:01:03,256 --> 02:01:04,882
Put that thing away.
1693
02:01:04,883 --> 02:01:07,551
- Come on, old lady.
- I ain't doing that.
1694
02:01:07,552 --> 02:01:09,011
Get you boxing ready.
1695
02:01:09,012 --> 02:01:10,387
- Let's go, granny.
- I ain't using that.
1696
02:01:10,388 --> 02:01:11,972
- Not using this?
- Uh-uh.
1697
02:01:11,973 --> 02:01:13,849
- I think it's required.
- It ain't.
1698
02:01:13,850 --> 02:01:16,394
[Lisa] No? I'll take it then.
1699
02:01:16,978 --> 02:01:18,354
Let's go.
1700
02:01:19,856 --> 02:01:21,608
It's nice.
It's good for dips.
1701
02:01:21,983 --> 02:01:23,777
Get a good workout in.
1702
02:01:25,987 --> 02:01:27,572
Keep up.
1703
02:01:30,408 --> 02:01:34,078
[gentle emotive music]
1704
02:01:43,755 --> 02:01:46,674
[boxing sounds]
1705
02:01:52,597 --> 02:01:57,310
[emotive music continues]
1706
02:02:08,947 --> 02:02:10,824
Psst! Yo.
1707
02:02:14,577 --> 02:02:16,037
Hey fellas, hold up.
1708
02:02:33,471 --> 02:02:35,139
I'm sorry.
1709
02:02:47,652 --> 02:02:50,947
[gentle emotive music rising]
1710
02:02:56,536 --> 02:02:58,745
[Miguel] I don't know, Christy.
1711
02:02:58,746 --> 02:03:02,416
Let me remind you, you got shot
and stabbed two weeks ago.
1712
02:03:02,417 --> 02:03:04,084
Yeah, so?
1713
02:03:04,085 --> 02:03:06,587
[Miguel] Yeah, so I don't know
that you should be training yet.
1714
02:03:06,588 --> 02:03:08,130
You need to get better first.
1715
02:03:08,131 --> 02:03:11,800
This is me getting better.
I want a fight.
1716
02:03:11,801 --> 02:03:14,178
I want you to train me.
Can you get me a fight?
1717
02:03:14,971 --> 02:03:18,057
[Christy] Come on, Papi.
Get me a fight.
1718
02:03:20,935 --> 02:03:21,978
Jeff?
1719
02:03:29,152 --> 02:03:30,694
Alright, champ.
1720
02:03:30,695 --> 02:03:32,697
You've got it.
We'll get you a fight.
1721
02:03:33,448 --> 02:03:34,824
[Shortdog] Fuck yeah!
1722
02:03:43,875 --> 02:03:45,668
[quiet moaning]
1723
02:03:46,002 --> 02:03:48,086
[Christy VO]
I go to a restaurant
1724
02:03:48,087 --> 02:03:50,506
and I realize I don't know
what to order.
1725
02:03:51,925 --> 02:03:54,177
I don't know what to cook
for myself at home.
1726
02:03:54,969 --> 02:03:57,055
I don't know what
clothes I want to wear,
1727
02:03:57,889 --> 02:04:00,016
or what I want to
watch on television.
1728
02:04:01,726 --> 02:04:03,937
I have no idea
who I actually am.
1729
02:04:04,896 --> 02:04:07,774
Every aspect of my life has
been controlled by this man.
1730
02:04:09,150 --> 02:04:11,193
Every decision.
1731
02:04:11,194 --> 02:04:12,946
Everyone I talk to.
1732
02:04:14,572 --> 02:04:16,574
I don't know who
I can trust anymore.
1733
02:04:17,617 --> 02:04:19,535
Not even my own family.
1734
02:04:23,122 --> 02:04:25,667
I don't have many regrets
in my life.
1735
02:04:26,626 --> 02:04:29,545
But I regret not accepting help
when it was offered.
1736
02:04:30,505 --> 02:04:31,880
And I wish I would have
walked out
1737
02:04:31,881 --> 02:04:33,883
the first time
you promised to kill me.
1738
02:04:34,467 --> 02:04:36,802
Maybe I thought
you were joking.
1739
02:04:36,803 --> 02:04:39,097
But I know now that whatever
it was you intended,
1740
02:04:39,806 --> 02:04:41,891
a good man
doesn't say that shit.
1741
02:04:43,601 --> 02:04:45,061
But you said it.
1742
02:04:46,187 --> 02:04:49,607
You said it
over and over again.
1743
02:04:50,817 --> 02:04:53,069
And then you came good
on that promise.
1744
02:04:54,237 --> 02:04:55,779
But guess what, motherfucker?
1745
02:04:55,780 --> 02:04:57,614
You didn't kill me.
1746
02:04:57,615 --> 02:04:59,241
Your Honor, I'm going
to object at this time.
1747
02:04:59,242 --> 02:05:01,159
This is confrontational.
1748
02:05:01,160 --> 02:05:02,744
Are you fucking
kidding me?
1749
02:05:02,745 --> 02:05:04,538
- I'm confrontational?
- [judge] Sustained.
1750
02:05:04,539 --> 02:05:07,500
Miss Salters, I need you to just
read your statement, please.
1751
02:05:13,506 --> 02:05:15,174
You stabbed me.
1752
02:05:16,509 --> 02:05:18,635
[Christy] Look at me!
1753
02:05:18,636 --> 02:05:19,971
Look at me, Jim.
1754
02:05:25,184 --> 02:05:26,811
You stabbed me.
1755
02:05:27,854 --> 02:05:29,230
You shot me.
1756
02:05:30,857 --> 02:05:33,151
You left me for dead
on the bedroom floor.
1757
02:05:34,777 --> 02:05:38,197
But like most else -
you came up short.
1758
02:05:39,282 --> 02:05:42,117
You came up short, didn't you,
you fucking piece of shit.
1759
02:05:42,118 --> 02:05:44,328
- [lawyer] Objection.
- [judge] Miss Salters.
1760
02:05:46,247 --> 02:05:47,665
It's alright.
1761
02:05:48,875 --> 02:05:50,126
I'm done.
1762
02:05:52,962 --> 02:05:54,255
I'm done.
1763
02:05:55,590 --> 02:05:58,842
[gentle uplifting music]
1764
02:05:58,843 --> 02:06:02,805
[crowd roaring in the distance]
1765
02:06:14,192 --> 02:06:16,652
[crowd cheering]
1766
02:06:17,153 --> 02:06:19,030
Knock her out, champ.
1767
02:06:26,913 --> 02:06:29,332
[crowd roaring]
1768
02:06:47,350 --> 02:06:50,394
[crowd cheering and applauding]
1769
02:07:02,031 --> 02:07:07,078
["Oath (Triptych)"
by MONO playing]
1770
02:08:13,686 --> 02:08:17,773
["Oath (Triptych)" continues]
1771
02:09:56,080 --> 02:09:59,208
[gentle music]
161155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.