All language subtitles for Christy .eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,044 --> 00:00:04,296 [bear grunting] 2 00:00:06,298 --> 00:00:07,758 [bear growling] 3 00:00:10,010 --> 00:00:12,471 [wind howling] 4 00:00:23,065 --> 00:00:26,360 [crowd cheering in the distance] 5 00:00:34,117 --> 00:00:35,535 [Christy Martin VO] Somebody told me once 6 00:00:35,536 --> 00:00:37,119 I fought like I was trying to destroy 7 00:00:37,120 --> 00:00:38,664 everyone who'd ever done me wrong. 8 00:00:39,790 --> 00:00:42,167 They said I fought like I had demons in me. 9 00:00:44,378 --> 00:00:45,671 Maybe it's true. 10 00:00:47,089 --> 00:00:48,465 Maybe I do. 11 00:00:49,424 --> 00:00:53,595 ["Head Over Heels" by Tears for Fears playing] 12 00:01:05,440 --> 00:01:07,108 [Christy VO] First time I ever 13 00:01:07,109 --> 00:01:08,818 stepped in a boxing ring though, 14 00:01:08,819 --> 00:01:11,153 all I knew was I had to beat the shit out of that bitch 15 00:01:11,154 --> 00:01:13,240 before she had a chance to hit me. 16 00:01:18,203 --> 00:01:21,539 [crowd cheering] 17 00:01:21,540 --> 00:01:24,501 ["Head Over Heels" by Tears for Fears continues] 18 00:01:48,233 --> 00:01:50,151 [door opening] 19 00:01:50,152 --> 00:01:51,361 Hi! 20 00:01:54,281 --> 00:01:55,407 [Christy] Hey Momma! 21 00:02:00,120 --> 00:02:02,331 Something's up. They're being weird. 22 00:02:02,748 --> 00:02:04,249 Check this out. 23 00:02:05,792 --> 00:02:07,209 You won? 24 00:02:07,210 --> 00:02:08,252 - No way. - Mm-hm. 25 00:02:08,253 --> 00:02:10,755 - Did you get hit? - Hardly. 26 00:02:10,756 --> 00:02:13,257 I don't know, my eyes were closed half the time. 27 00:02:13,258 --> 00:02:15,217 Easiest three hundred bucks I ever made. 28 00:02:15,218 --> 00:02:18,471 - I can't believe you did that. - I know, me neither. 29 00:02:18,472 --> 00:02:20,264 Three hundred bucks? 30 00:02:20,265 --> 00:02:21,515 Jesus Christ-- 31 00:02:21,516 --> 00:02:23,309 Randy Salters! Language. 32 00:02:23,310 --> 00:02:24,935 Sis won the Toughman competition. 33 00:02:24,936 --> 00:02:26,729 Check this out. 34 00:02:26,730 --> 00:02:28,690 [both chuckling] 35 00:02:29,441 --> 00:02:31,443 [footsteps receding] 36 00:02:33,737 --> 00:02:36,239 [cutlery scraping] 37 00:02:51,546 --> 00:02:52,923 What's going on? 38 00:02:53,632 --> 00:02:55,342 Why is nobody talking? 39 00:02:58,470 --> 00:02:59,513 Dad! 40 00:03:01,431 --> 00:03:03,641 We'll talk about it after lunch. 41 00:03:03,642 --> 00:03:05,351 What's going on? 42 00:03:05,352 --> 00:03:06,435 [Christy] Why can't you just-- 43 00:03:06,436 --> 00:03:07,896 Pam Doolan called me. 44 00:03:10,816 --> 00:03:11,941 About what? 45 00:03:11,942 --> 00:03:13,442 I don't know. 46 00:03:13,443 --> 00:03:16,529 Maybe she's confused or something. 47 00:03:16,530 --> 00:03:21,617 But she said some horrible, horrible things, 48 00:03:21,618 --> 00:03:23,829 about you and that girl. 49 00:03:24,621 --> 00:03:25,871 You know her name's Rosie. 50 00:03:25,872 --> 00:03:27,998 Oh, I don't know what I know anymore, 51 00:03:27,999 --> 00:03:29,917 because you tell us she's your team mate, 52 00:03:29,918 --> 00:03:31,961 and then she's your best friend, 53 00:03:31,962 --> 00:03:34,673 and now Pam is saying this about you two. 54 00:03:35,215 --> 00:03:36,924 Now Pam is taking her to see a priest 55 00:03:36,925 --> 00:03:38,677 to get her straightened out, 56 00:03:39,219 --> 00:03:41,345 and Dad and I think that we should probably do 57 00:03:41,346 --> 00:03:42,680 the same with you. 58 00:03:42,681 --> 00:03:44,306 I'm not going to see a priest. 59 00:03:44,307 --> 00:03:45,850 Well, Dad and I have discussed it 60 00:03:45,851 --> 00:03:48,310 and we can't be helping you with your rent anymore 61 00:03:48,311 --> 00:03:49,812 if you're going to keep doing this. 62 00:03:49,813 --> 00:03:51,981 Keep doing what? 63 00:03:51,982 --> 00:03:53,984 [Christy] What the hell is a priest going to do? 64 00:03:54,609 --> 00:03:57,027 - Is it true? - Is what true? 65 00:03:57,028 --> 00:03:59,740 - What people are saying. - What are they saying? 66 00:04:01,408 --> 00:04:03,493 Well, we don't want you to see her no more. 67 00:04:03,994 --> 00:04:06,579 People are gonna say it's my fault in the way I raised you. 68 00:04:06,580 --> 00:04:09,039 Who cares what they say? Pam Doolan is a crazy bitch. 69 00:04:09,040 --> 00:04:10,708 Why the fuck do you care what she thinks? 70 00:04:10,709 --> 00:04:11,959 [Joyce] Don't you speak to me like that-- 71 00:04:11,960 --> 00:04:13,544 [Christy] Why the hell not? 72 00:04:13,545 --> 00:04:15,004 You're allowed to say whatever dumb shit 73 00:04:15,005 --> 00:04:16,672 - pops into your head. - Stop this! 74 00:04:16,673 --> 00:04:18,383 [Joyce] Just stop! [Johnny thumps table] 75 00:04:25,640 --> 00:04:28,935 [Joyce] What you're doing isn't normal. 76 00:04:30,771 --> 00:04:34,483 And we want you to have a happy, normal life. 77 00:04:35,734 --> 00:04:38,612 [kissing sounds] 78 00:04:40,447 --> 00:04:42,698 [Rosie] I'm just gonna go talk to the priest. 79 00:04:42,699 --> 00:04:44,867 I have to do it. If I don't at least talk to him, 80 00:04:44,868 --> 00:04:46,911 she's gonna cut off my allowance. 81 00:04:46,912 --> 00:04:49,664 - Just get a job. - What job? 82 00:04:49,998 --> 00:04:51,916 She's gonna stop paying for my apartment. 83 00:04:51,917 --> 00:04:53,417 Her cousin has a room. 84 00:04:53,418 --> 00:04:55,085 She wants me to move in there. 85 00:04:55,086 --> 00:04:56,712 What for? 86 00:04:56,713 --> 00:04:59,508 To keep an eye on me. Why do you think? 87 00:05:00,801 --> 00:05:02,344 I can't stay. 88 00:05:03,678 --> 00:05:05,388 I gotta go. 89 00:05:12,687 --> 00:05:15,023 [rowdy chattering] 90 00:05:16,817 --> 00:05:17,942 Over here! 91 00:05:17,943 --> 00:05:19,486 [girl] I got her! 92 00:05:25,700 --> 00:05:27,619 [crowd clapping] 93 00:05:28,995 --> 00:05:30,789 Fucking lesbian. 94 00:05:34,668 --> 00:05:36,795 [both grunting and groaning] 95 00:05:37,754 --> 00:05:39,047 [coach] Break it up now! 96 00:05:39,798 --> 00:05:41,882 [coach] Basketball is a team sport. 97 00:05:41,883 --> 00:05:43,467 You can't be on the team 98 00:05:43,468 --> 00:05:46,554 if you keep punching the team in the face. 99 00:05:46,555 --> 00:05:48,013 It's not funny. 100 00:05:48,014 --> 00:05:49,348 She started it. 101 00:05:49,349 --> 00:05:51,475 Oh come on, Christy. Grow up. 102 00:05:51,476 --> 00:05:52,560 Well, she fucking did. 103 00:05:52,561 --> 00:05:53,644 How? 104 00:05:53,645 --> 00:05:55,146 What did she do? 105 00:05:57,440 --> 00:05:58,483 Huh? 106 00:05:59,359 --> 00:06:00,610 What'd she do? 107 00:06:01,611 --> 00:06:05,490 Fuck it. Just forget about it. It doesn't matter. 108 00:06:11,788 --> 00:06:13,372 [dog barking] 109 00:06:13,373 --> 00:06:15,165 Alright, hold your horses, Casey. 110 00:06:15,166 --> 00:06:17,543 I got you some right here. 111 00:06:17,544 --> 00:06:18,587 Here you go. 112 00:06:19,504 --> 00:06:20,838 You're a madman. 113 00:06:20,839 --> 00:06:22,883 [phone ringing] Oh, shit. 114 00:06:25,719 --> 00:06:27,636 Hello, Christy speaking. 115 00:06:27,637 --> 00:06:29,680 [man on phone] Christy, this is Richard Christmas. 116 00:06:29,681 --> 00:06:32,141 I work for Larry Carrier. He asked me to call you. 117 00:06:32,142 --> 00:06:34,685 - Sorry, Larry who? - Larry Carrier. 118 00:06:34,686 --> 00:06:36,979 He's a boxing promoter out here in Bristol, Tennessee. 119 00:06:36,980 --> 00:06:40,190 Larry saw you fight a few weeks ago at the Toughman contest. 120 00:06:40,191 --> 00:06:41,692 He owns the Bristol Speedway 121 00:06:41,693 --> 00:06:43,110 and he's putting a show together. 122 00:06:43,111 --> 00:06:44,862 He wants to know how you'd feel about 123 00:06:44,863 --> 00:06:46,655 making your professional boxing debut. 124 00:06:46,656 --> 00:06:47,740 [Christy chuckling] 125 00:06:47,741 --> 00:06:50,534 I'm not... I play basketball. 126 00:06:50,535 --> 00:06:51,994 I'm not a boxer, sir. 127 00:06:51,995 --> 00:06:54,705 I've never been in a boxing gym in my life. 128 00:06:54,706 --> 00:06:56,582 I entered Toughman for fun. 129 00:06:56,583 --> 00:06:58,709 Well, Larry liked the way you fought. 130 00:06:58,710 --> 00:07:00,878 We'll put you up in a nice hotel for the night, 131 00:07:00,879 --> 00:07:02,963 and the purse is five hundred dollars. 132 00:07:02,964 --> 00:07:05,549 How's that sound? 133 00:07:05,550 --> 00:07:08,053 [chattering crowds] 134 00:07:19,522 --> 00:07:21,733 [man snapping fingers] Come on. 135 00:07:25,236 --> 00:07:26,738 [Rosie] Here. 136 00:07:28,198 --> 00:07:29,741 Good luck. 137 00:07:32,661 --> 00:07:35,245 [crowd growing boisterous] 138 00:07:35,246 --> 00:07:38,124 [some people booing] 139 00:07:39,751 --> 00:07:42,587 [crowd jeering and cheering] 140 00:07:45,256 --> 00:07:46,967 Fighters, centre of the ring. 141 00:07:50,720 --> 00:07:52,680 [referee] Okay, your trunks are good here. 142 00:07:52,681 --> 00:07:54,098 Your trunks are good here. 143 00:07:54,099 --> 00:07:56,100 I already explained to you the rules earlier. 144 00:07:56,101 --> 00:07:57,810 Protect yourself at all times. 145 00:07:57,811 --> 00:08:00,020 If I say "stop" while you're fighting, stop! 146 00:08:00,021 --> 00:08:01,271 Do you have any questions? 147 00:08:01,272 --> 00:08:02,815 You have any questions? 148 00:08:02,816 --> 00:08:04,609 Touch gloves. Go back to your corners. 149 00:08:05,944 --> 00:08:07,737 [crowd whistling and cheering] 150 00:08:16,079 --> 00:08:18,039 - [bell clanging] - [referee] Start! 151 00:08:26,589 --> 00:08:30,176 [thudding] [grunting and groaning] 152 00:08:34,723 --> 00:08:36,933 [crowd cheering] 153 00:08:37,642 --> 00:08:41,729 [referee] One! Two! Three! Four! Five! 154 00:08:41,730 --> 00:08:43,605 [man] Get up! Get up! 155 00:08:43,606 --> 00:08:48,527 [referee] Six! Seven! Eight! Nine! Ten! 156 00:08:48,528 --> 00:08:50,613 [bell clanging] [crowd cheering] 157 00:08:54,993 --> 00:08:58,038 [uplifting music] 158 00:08:59,539 --> 00:09:02,166 - Look at you. - Stop. 159 00:09:02,167 --> 00:09:05,545 [Larry] Christy. Larry Carrier. 160 00:09:06,671 --> 00:09:10,091 You did great. Well done. 161 00:09:12,052 --> 00:09:14,095 - Thank you, sir. - You earned that. 162 00:09:15,680 --> 00:09:17,139 That was fun. 163 00:09:17,140 --> 00:09:18,975 Hey, let me talk to you about something real quick. 164 00:09:27,901 --> 00:09:30,235 I loved what I saw out there tonight. 165 00:09:30,236 --> 00:09:32,738 I got a trainer who wants to meet you. 166 00:09:32,739 --> 00:09:34,823 His name's Jim Martin. He's an excellent trainer. 167 00:09:34,824 --> 00:09:36,700 Trains my son, as a matter of fact. 168 00:09:36,701 --> 00:09:38,077 Why don't you come up next week 169 00:09:38,078 --> 00:09:39,287 for a couple of days and meet him? 170 00:09:39,829 --> 00:09:42,289 Have a look around my gym, work out with him some. 171 00:09:42,290 --> 00:09:43,874 See if you like it. 172 00:09:43,875 --> 00:09:45,876 If you do, I want to promote you. 173 00:09:45,877 --> 00:09:47,087 Get you more fights. 174 00:09:49,172 --> 00:09:50,964 Yeah, okay, sure. 175 00:09:50,965 --> 00:09:52,674 Maybe you want to bring your father up with you. 176 00:09:52,675 --> 00:09:55,719 Um, my dad can't take time off work. 177 00:09:55,720 --> 00:09:57,305 Okay, well, bring your mom then. 178 00:09:58,056 --> 00:10:00,140 Just your mom. Jim's a... 179 00:10:00,141 --> 00:10:03,728 He's a family guy. You understand me? 180 00:10:09,901 --> 00:10:11,193 Yes, sir. 181 00:10:11,194 --> 00:10:12,861 He's excited to meet you, Christy. 182 00:10:12,862 --> 00:10:14,656 Let's see if we can't make a boxer out of you. 183 00:10:16,032 --> 00:10:19,202 [hip hop music playing in background] 184 00:10:44,978 --> 00:10:46,937 Can I help you? 185 00:10:46,938 --> 00:10:49,857 I'm looking for Jim Martin. 186 00:10:49,858 --> 00:10:51,860 That's him, over by the ring. 187 00:10:54,737 --> 00:10:57,739 Excuse me. Are you Jim Martin? 188 00:10:57,740 --> 00:10:59,241 I'm Christy Salters. 189 00:10:59,242 --> 00:11:01,702 Mr. Carrier told me you'd be expecting me. 190 00:11:01,703 --> 00:11:02,995 I'm here to train with you. 191 00:11:02,996 --> 00:11:05,289 [Jim] Hands up! 192 00:11:05,290 --> 00:11:07,666 - Sir! - What? 193 00:11:07,667 --> 00:11:09,793 I'm working. Tony's trying to concentrate. 194 00:11:09,794 --> 00:11:11,087 What do you want? 195 00:11:15,466 --> 00:11:18,051 [Joyce] Hey, where you going, hmm? 196 00:11:18,052 --> 00:11:20,345 - [Larry] Christy! You made it! - He doesn't want to train me. 197 00:11:20,346 --> 00:11:22,181 - He's an asshole. - Christy! 198 00:11:22,182 --> 00:11:24,683 - Jim! Hey Jim! - Yep? 199 00:11:24,684 --> 00:11:26,144 [Larry] Get down here. 200 00:11:26,811 --> 00:11:27,937 Keep it up, fellas. 201 00:11:29,939 --> 00:11:31,732 Jim, this is, ah, Christy Salters. 202 00:11:31,733 --> 00:11:33,358 Told you she was coming in today. 203 00:11:33,359 --> 00:11:36,321 Oh, yeah. Hi, Christy. Pleased to meet you. 204 00:11:39,157 --> 00:11:40,741 Hey, Jim Martin. 205 00:11:40,742 --> 00:11:43,828 - I'm Joyce. I'm Christy's mum. - Pleasure. 206 00:11:46,247 --> 00:11:48,999 Larry paid for the hotel already. 207 00:11:49,000 --> 00:11:51,002 You said you were gonna give it a try. 208 00:11:51,461 --> 00:11:54,838 I said I'd come and check it out. I checked it out. 209 00:11:54,839 --> 00:11:57,090 The guy's a dick. I wanna go home. 210 00:11:57,091 --> 00:12:01,345 I just think if Larry's offering you a place to stay, rent-free 211 00:12:01,346 --> 00:12:04,014 and a job, and a trainer, 212 00:12:04,015 --> 00:12:05,933 that's a real opportunity. 213 00:12:05,934 --> 00:12:07,476 And now you're just being ungrateful. 214 00:12:07,477 --> 00:12:11,981 He don't wanna train me. You saw it. It was embarrassing. 215 00:12:13,316 --> 00:12:16,485 Well, fine. We'll go home. 216 00:12:16,486 --> 00:12:18,320 Didn't come all the way down here 217 00:12:18,321 --> 00:12:20,989 thinking you were going to quit so easy is all. 218 00:12:20,990 --> 00:12:23,533 And just 'cause a man said something mean to you, 219 00:12:23,534 --> 00:12:25,370 well that's how training works. 220 00:12:25,912 --> 00:12:29,874 It's tough. It is supposed to toughen you up. 221 00:12:33,002 --> 00:12:35,254 Hmm... 222 00:12:35,255 --> 00:12:38,049 I honestly thought you was tough already. 223 00:12:41,094 --> 00:12:42,928 I want to see how you move. 224 00:12:42,929 --> 00:12:45,889 Use your jab. Show me some of your combinations. 225 00:12:45,890 --> 00:12:46,932 Nothing too fancy. 226 00:12:46,933 --> 00:12:48,393 Walt, go easy on her. 227 00:12:50,311 --> 00:12:52,105 Let's see what you got. 228 00:12:53,106 --> 00:12:54,983 [whispering] Get her out of here. 229 00:12:58,903 --> 00:13:01,489 Bust her up. Break a rib if you have to. 230 00:13:05,451 --> 00:13:08,830 [tense music rising] 231 00:13:21,092 --> 00:13:23,093 [Christy loudly exclaiming] 232 00:13:23,094 --> 00:13:24,929 [Christy groaning] 233 00:13:27,181 --> 00:13:29,559 [whimpering and deep breathing] 234 00:13:37,275 --> 00:13:38,817 [loud thudding] 235 00:13:38,818 --> 00:13:39,861 [Christy] I'm sorry. 236 00:13:40,194 --> 00:13:41,528 I'm sorry, I didn't mean to. 237 00:13:41,529 --> 00:13:44,449 - [Jim] Jesus Christ. - I'm sorry. 238 00:13:45,533 --> 00:13:47,118 Huh. 239 00:13:48,286 --> 00:13:50,580 [vehicle accelerating loudly] 240 00:14:09,140 --> 00:14:12,310 [vehicles accelerating loudly] 241 00:14:22,153 --> 00:14:23,320 [door opening] 242 00:14:23,321 --> 00:14:24,947 [man] Alright, Christy, this is you. 243 00:14:26,115 --> 00:14:28,326 Utilities are all paid for. 244 00:14:29,035 --> 00:14:30,619 Telephone's connected to the office, 245 00:14:30,620 --> 00:14:32,204 so any calls that come through for you, 246 00:14:32,205 --> 00:14:33,538 they'll just patch them over. 247 00:14:33,539 --> 00:14:37,167 After hours, calls come directly to you. 248 00:14:37,168 --> 00:14:38,668 If anyone calls the office, 249 00:14:38,669 --> 00:14:41,254 then just take a message for Polly. 250 00:14:41,255 --> 00:14:44,257 Or, you could have Polly have them all go to the machine, 251 00:14:44,258 --> 00:14:46,468 but then that means that nobody can call you at night. 252 00:14:46,469 --> 00:14:48,011 I'm guessing you don't want that. 253 00:14:48,012 --> 00:14:50,097 You can figure it out with Polly. 254 00:14:50,098 --> 00:14:52,307 Anything else, give me a call. 255 00:14:52,308 --> 00:14:53,892 You only got twelve days before this next fight, 256 00:14:53,893 --> 00:14:55,186 so make 'em count. 257 00:14:56,104 --> 00:14:57,354 No problem. 258 00:14:57,355 --> 00:14:58,564 Alright. 259 00:15:02,944 --> 00:15:04,362 [door closing] 260 00:15:05,154 --> 00:15:06,531 Get over here. [chuckling] 261 00:15:09,909 --> 00:15:14,580 [urgent music rising] 262 00:15:21,546 --> 00:15:25,007 Push off the back foot, step, snap the punch. 263 00:15:47,071 --> 00:15:48,156 [Jim] Elbows in! 264 00:15:49,073 --> 00:15:50,574 What's your hand doing? Get your hands up 265 00:15:50,575 --> 00:15:53,077 or you're gonna get yourself knocked on your ass. 266 00:15:55,329 --> 00:15:58,166 [uplifting music rising] 267 00:16:01,586 --> 00:16:05,547 [Christy exclaiming] 268 00:16:05,548 --> 00:16:08,217 [dog barking] 269 00:16:16,476 --> 00:16:17,643 [door bell ringing] 270 00:16:35,286 --> 00:16:36,621 What'd ya eat? 271 00:16:37,330 --> 00:16:38,372 A burger. 272 00:16:38,998 --> 00:16:41,417 Yeah, I come for the steaks. The steaks are good. 273 00:16:47,381 --> 00:16:49,133 You wanna sit? 274 00:16:53,054 --> 00:16:54,138 Sure. 275 00:16:57,767 --> 00:16:59,559 - [waitress] Well, hey Jim. - [Jim] Hey. 276 00:16:59,560 --> 00:17:00,810 Just the usual? 277 00:17:00,811 --> 00:17:02,479 - Appreciate it. - Okay. 278 00:17:02,480 --> 00:17:04,314 Are you gonna have the pie again, hon? 279 00:17:04,315 --> 00:17:07,109 - Yes please, ma'am. - She'll just have coffee. 280 00:17:08,486 --> 00:17:10,028 I don't want coffee. 281 00:17:10,029 --> 00:17:12,073 Well, I don't want to train a fat fighter. 282 00:17:15,409 --> 00:17:16,494 Just the check, please. 283 00:17:24,710 --> 00:17:27,588 You work harder than most of the men I train. 284 00:17:28,589 --> 00:17:30,508 I'm training my ass off. 285 00:17:32,343 --> 00:17:34,511 Larry's a smart guy. 286 00:17:34,512 --> 00:17:35,513 He seems to think 287 00:17:36,347 --> 00:17:39,391 there's something to this lady boxing business, I don't know. 288 00:17:39,392 --> 00:17:40,601 We'll see. 289 00:17:41,227 --> 00:17:42,562 Maybe he's right. 290 00:17:43,312 --> 00:17:46,816 Maybe I'm gonna make you the best woman fighter in the world. 291 00:17:50,861 --> 00:17:53,364 [car rattling] 292 00:18:23,144 --> 00:18:25,563 [gentle music] 293 00:18:44,790 --> 00:18:46,584 [Jim] How you feeling? 294 00:18:48,169 --> 00:18:49,587 Good, I think. 295 00:18:51,672 --> 00:18:54,634 Just jab, jab, jab. Turn her like a top. 296 00:18:55,718 --> 00:18:58,346 I'm gonna go watch 'em wrap Whitcomb's hands. 297 00:19:02,141 --> 00:19:03,476 You look cute. 298 00:19:16,697 --> 00:19:20,534 [gentle music rising] 299 00:19:29,335 --> 00:19:33,255 [pensive music] 300 00:19:55,736 --> 00:19:58,239 [crowd cheering] 301 00:20:00,241 --> 00:20:02,618 [grunting and groaning] 302 00:20:11,669 --> 00:20:13,211 [Jim] You look good in there. 303 00:20:13,212 --> 00:20:14,587 Just keep snapping those jabs, yeah? 304 00:20:14,588 --> 00:20:16,257 Move your head. Jab, jab, jab. 305 00:20:23,639 --> 00:20:25,223 [referee] Go back. 306 00:20:25,224 --> 00:20:26,933 [crowd cheering] 307 00:20:26,934 --> 00:20:28,686 [Walt] Yeah! 308 00:20:30,479 --> 00:20:36,485 Five! Six! Seven! Eight! 309 00:20:37,403 --> 00:20:40,531 Nine! Ten! 310 00:20:40,865 --> 00:20:44,452 Yeah! Yeah! 311 00:20:51,667 --> 00:20:54,919 [Jim] Well done! Yeah! Okay! 312 00:20:54,920 --> 00:20:56,546 [Christy] Can you fucking believe this? 313 00:20:56,547 --> 00:20:57,839 I mean, it felt so great. 314 00:20:57,840 --> 00:20:59,007 I don't even know how to describe it, 315 00:20:59,008 --> 00:21:00,425 but it was fucking amazing. 316 00:21:00,426 --> 00:21:02,010 I mean, this other girl, she was tough, 317 00:21:02,011 --> 00:21:04,429 but she was slow so I kept slipping all of her punches 318 00:21:04,430 --> 00:21:06,014 and all my jabs were landing. 319 00:21:06,015 --> 00:21:09,560 It was just... I think I've found my thing. 320 00:21:10,019 --> 00:21:11,561 I bet most people go their entire lives 321 00:21:11,562 --> 00:21:13,397 and they don't even know what their thing is. 322 00:21:13,981 --> 00:21:15,690 [Rosie on phone] Here, take this. 323 00:21:15,691 --> 00:21:17,568 [man] Alright. Let's go. 324 00:21:18,527 --> 00:21:20,279 Rosie, you still there? 325 00:21:21,280 --> 00:21:24,407 [Rosie] So, boxing's your thing? 326 00:21:24,408 --> 00:21:27,535 Yeah, maybe. I mean, I don't know. 327 00:21:27,536 --> 00:21:29,455 I'm really fucking good at it. 328 00:21:31,373 --> 00:21:33,751 [Rosie] But it's not a career, is it? 329 00:21:36,879 --> 00:21:38,963 I've got another fight in six weeks. 330 00:21:38,964 --> 00:21:41,341 I was thinking maybe you might want to come to it. 331 00:21:41,342 --> 00:21:44,345 [Rosie] Yeah, maybe. I don't know. 332 00:21:50,059 --> 00:21:54,437 Larry's also got me a job at the supply store next to the gym. 333 00:21:54,438 --> 00:21:56,397 For a little extra cash-- 334 00:21:56,398 --> 00:21:59,067 [Rosie] Christy, I wanted to do this face to face, I did. 335 00:21:59,068 --> 00:22:04,073 But also, I just need to come out and say it. 336 00:22:05,074 --> 00:22:08,535 I guess I thought this could work, long distance, 337 00:22:08,536 --> 00:22:11,789 but... I met someone. 338 00:22:12,915 --> 00:22:14,625 I met a guy. 339 00:22:15,459 --> 00:22:17,962 You'd actually like him, I think. I don't know. 340 00:22:19,922 --> 00:22:22,007 I feel really bad about this-- 341 00:22:24,468 --> 00:22:28,889 [urgent electronic music] 342 00:22:35,396 --> 00:22:37,606 [crowd cheering] 343 00:22:41,861 --> 00:22:46,489 [referee] One! Two! Three! 344 00:22:46,490 --> 00:22:51,579 Four! Five! Six! Seven! 345 00:22:51,954 --> 00:22:55,123 Eight! Nine! Ten! 346 00:22:55,124 --> 00:22:58,168 Yeah! Yeah! 347 00:23:00,004 --> 00:23:01,547 That's Christy! 348 00:23:24,653 --> 00:23:26,655 [crowd cheering] 349 00:23:29,700 --> 00:23:31,117 [Christy] Yeah! 350 00:23:31,118 --> 00:23:33,119 Yeah! 351 00:23:33,120 --> 00:23:35,830 - Oh! - Yeah! 352 00:23:35,831 --> 00:23:37,832 [kissing] 353 00:23:37,833 --> 00:23:39,627 [Christy] Yeah! 354 00:23:42,004 --> 00:23:43,881 Whoo! 355 00:23:49,178 --> 00:23:50,846 [Jim] Oh! [laughing] 356 00:23:52,973 --> 00:23:55,434 [Christy] Oh, man. - There it is. It's over there. 357 00:24:02,566 --> 00:24:03,901 [Jim] You play angry. 358 00:24:04,985 --> 00:24:07,570 That is what my basketball coach told me. 359 00:24:07,571 --> 00:24:10,949 I am too aggressive. That's why I like boxing. 360 00:24:10,950 --> 00:24:14,953 Well, boxing is only about five percent aggression. 361 00:24:14,954 --> 00:24:18,457 The rest of it is strategy and control. 362 00:24:19,625 --> 00:24:21,084 [pool balls clinking] 363 00:24:21,085 --> 00:24:22,878 It's chess. 364 00:24:23,879 --> 00:24:25,589 You can't play chess angry, can you? 365 00:24:26,674 --> 00:24:28,092 You're setting up moves. 366 00:24:31,053 --> 00:24:34,013 I mean, you're slipping, you're feigning. 367 00:24:34,014 --> 00:24:35,181 You think I'm going over here, 368 00:24:35,182 --> 00:24:37,184 but I'm actually going over here. 369 00:24:39,144 --> 00:24:42,021 You're playing a character. 370 00:24:42,022 --> 00:24:45,901 You're the little pretty pink character. 371 00:24:51,490 --> 00:24:53,074 You should grow your hair long. 372 00:24:53,075 --> 00:24:54,827 It'd look better longer. 373 00:24:58,664 --> 00:25:00,707 It gets in my face. 374 00:25:00,708 --> 00:25:02,710 You'd look prettier with longer hair. 375 00:25:03,752 --> 00:25:05,628 Looks butch like that. 376 00:25:05,629 --> 00:25:07,673 Nobody wants to see a butch girl fight. 377 00:25:08,132 --> 00:25:09,925 You know that. 378 00:25:11,510 --> 00:25:12,803 Don't you? 379 00:25:14,680 --> 00:25:16,181 I spoke to Joyce. 380 00:25:17,057 --> 00:25:19,976 She said you had to leave West Virginia. 381 00:25:19,977 --> 00:25:22,312 She told me about Rosie. 382 00:25:24,231 --> 00:25:26,107 When did you talk to my mom? 383 00:25:26,108 --> 00:25:28,193 Why don't you have a boyfriend? 384 00:25:29,653 --> 00:25:31,780 Don't think you can get a man? 385 00:25:33,657 --> 00:25:35,033 I just... 386 00:25:35,034 --> 00:25:37,202 I just wanna put all my energy into boxing. 387 00:25:38,203 --> 00:25:39,329 Yeah. 388 00:25:40,164 --> 00:25:41,665 I see that. 389 00:25:44,585 --> 00:25:48,296 I might rag on you sometimes, 390 00:25:48,297 --> 00:25:50,214 but it's only because I want you to work hard. 391 00:25:50,215 --> 00:25:53,844 I want you to work hard because I think you've got something. 392 00:25:56,638 --> 00:25:58,848 I'm not sure what that something is, 393 00:25:58,849 --> 00:26:00,601 but it's something. 394 00:26:02,352 --> 00:26:03,937 I believe that. 395 00:26:10,736 --> 00:26:11,987 Your shot. 396 00:26:14,073 --> 00:26:16,950 [gentle music] 397 00:26:36,887 --> 00:26:40,140 [vehicle loudly accelerating] 398 00:26:45,395 --> 00:26:48,857 [gentle music continues] 399 00:26:51,693 --> 00:26:54,113 [phone ringing] 400 00:27:00,077 --> 00:27:01,702 Hello. 401 00:27:01,703 --> 00:27:03,663 [Jim on phone] Hey there, it's Jim. 402 00:27:03,664 --> 00:27:04,998 What you doing? 403 00:27:06,875 --> 00:27:08,001 Um... 404 00:27:09,753 --> 00:27:11,171 Nothing. 405 00:27:14,091 --> 00:27:17,261 - Just sitting. - You wanna come over? 406 00:27:25,352 --> 00:27:26,895 Hey. 407 00:27:29,106 --> 00:27:30,983 We should get to the gym. 408 00:27:43,328 --> 00:27:46,456 [shower running] 409 00:27:51,295 --> 00:27:54,923 [phone dialling] 410 00:27:57,134 --> 00:27:59,177 [on phone] Johnny Salters speaking. 411 00:27:59,178 --> 00:28:00,720 [Christy] Hey Dad. 412 00:28:00,721 --> 00:28:03,806 [Johnny] Hey, sweet pea. How are you? 413 00:28:03,807 --> 00:28:05,392 I'm alright. 414 00:28:06,894 --> 00:28:08,854 [Johnny] Are you okay, honey? 415 00:28:12,024 --> 00:28:13,901 Yeah, I'm fine. 416 00:28:16,153 --> 00:28:18,821 I just miss you. 417 00:28:18,822 --> 00:28:20,866 I think I want to come home. 418 00:28:24,453 --> 00:28:26,205 [knock on door] 419 00:28:32,002 --> 00:28:33,837 Come here. 420 00:29:17,130 --> 00:29:18,799 Hey. 421 00:29:20,467 --> 00:29:22,760 [Christy] I said I'd try it out for six months. 422 00:29:22,761 --> 00:29:24,262 I did that. 423 00:29:24,263 --> 00:29:25,846 I need to start thinking about 424 00:29:25,847 --> 00:29:27,348 what I'm actually going to do with my life. 425 00:29:27,349 --> 00:29:28,849 Boxing. 426 00:29:28,850 --> 00:29:30,309 Boxing's what you're gonna do. 427 00:29:30,310 --> 00:29:32,895 - You're doing it. - I can't make a living doing it. 428 00:29:32,896 --> 00:29:35,148 Larry can't find women to fight me. 429 00:29:39,486 --> 00:29:41,488 I've trained a lot of guys, 430 00:29:42,489 --> 00:29:44,032 and... 431 00:29:45,909 --> 00:29:48,035 I never had one that I really thought 432 00:29:48,036 --> 00:29:50,914 had what it takes to go all the way. 433 00:29:52,165 --> 00:29:55,377 You're lucky if you get one of those your whole life. 434 00:29:56,378 --> 00:29:58,380 That's what I see in you. 435 00:29:59,840 --> 00:30:01,841 I'm serious when I say 436 00:30:01,842 --> 00:30:06,013 I can make you the greatest female fighter in the world. 437 00:30:07,347 --> 00:30:08,974 Compared to who? 438 00:30:09,933 --> 00:30:11,435 Nobody's doing it. 439 00:30:12,060 --> 00:30:14,020 Nobody's getting paid to do it. 440 00:30:14,021 --> 00:30:15,564 [Jim] That's gonna change. 441 00:30:16,606 --> 00:30:21,277 Lenny Del Percio in Florida wants to promote you. 442 00:30:21,278 --> 00:30:23,904 He's got an apartment for us in Daytona, 443 00:30:23,905 --> 00:30:25,823 and he can get us fights. 444 00:30:25,824 --> 00:30:31,079 And when the time is right, I'll make the call to Don King. 445 00:30:35,125 --> 00:30:36,917 Don just moved back to Miami, 446 00:30:36,918 --> 00:30:40,004 and when you're ready I'll make the call. 447 00:30:40,005 --> 00:30:43,133 But you gotta do the work. 448 00:30:43,967 --> 00:30:46,969 You gotta want it. 449 00:30:46,970 --> 00:30:49,555 Now, if you wanna stay here in West Virginia 450 00:30:49,556 --> 00:30:51,849 [laughing] 451 00:30:51,850 --> 00:30:53,602 I can't stop you. 452 00:30:54,895 --> 00:30:57,105 But, I don't think you do. 453 00:30:57,981 --> 00:30:59,900 I can see it in your eyes. 454 00:31:00,442 --> 00:31:02,985 And I got this real nice situation set up 455 00:31:02,986 --> 00:31:06,448 just waiting for us in Daytona. 456 00:31:09,117 --> 00:31:10,619 Daytona Beach? 457 00:31:11,244 --> 00:31:13,163 Daytona Beach. 458 00:31:17,501 --> 00:31:20,169 Daytona Beach, baby! 459 00:31:20,170 --> 00:31:22,506 [wind chime chiming] 460 00:31:24,174 --> 00:31:25,591 [all laughing] 461 00:31:25,592 --> 00:31:27,343 Now Aaron Pryor is a buddy of mine. 462 00:31:27,344 --> 00:31:28,677 You know Aaron Pryor. 463 00:31:28,678 --> 00:31:30,346 [Johnny] He's a fighter. 464 00:31:30,347 --> 00:31:33,349 [Jim] Yeah, he's a fighter. Yeah, legend from Ohio. 465 00:31:33,350 --> 00:31:34,642 [Joyce] Oh! 466 00:31:34,643 --> 00:31:36,310 [Jim] He introduced me to Mike Buffer. 467 00:31:36,311 --> 00:31:37,478 [Joyce] Oh! 468 00:31:37,479 --> 00:31:38,562 [Jim] You know who Mike Buffer is? 469 00:31:38,563 --> 00:31:40,022 [Joyce] No. 470 00:31:40,023 --> 00:31:42,608 [Jim] "Let's get ready to rumble!" 471 00:31:42,609 --> 00:31:45,486 [Joyce] Oh my goodness! 472 00:31:45,487 --> 00:31:48,573 [gentle uplifting music] 473 00:32:28,071 --> 00:32:30,656 How far is the beach? 474 00:32:30,657 --> 00:32:34,160 I can't do this. It doesn't feel right. 475 00:32:34,161 --> 00:32:36,078 This doesn't feel right. 476 00:32:36,079 --> 00:32:38,080 Just treat her the same as a man. 477 00:32:38,081 --> 00:32:39,623 [Jim] It's fine, Shortdog. 478 00:32:39,624 --> 00:32:42,085 [Big Jeff] Go easy on him, Christy. He's only small. 479 00:32:42,752 --> 00:32:44,629 I'm kicking your ass next. 480 00:32:45,338 --> 00:32:48,675 ["Bust A Move" by Young MC playing] 481 00:32:50,010 --> 00:32:51,261 [beeping] 482 00:32:53,013 --> 00:32:55,098 [grunting and groaning] 483 00:32:56,600 --> 00:32:58,268 [referee] Back to your corner! 484 00:33:15,994 --> 00:33:17,412 Yeah! 485 00:33:22,209 --> 00:33:24,753 Keep moving your head. Watch the jab, use your right. 486 00:33:37,516 --> 00:33:39,433 [Big Jeff laughing] 487 00:33:39,434 --> 00:33:41,561 [Big Jeff] You gotta fix that face, Christy. Fix his face! 488 00:33:43,271 --> 00:33:44,356 [Shortdog] Get her. Fuck her! 489 00:33:46,775 --> 00:33:48,817 [crowd cheering] 490 00:33:48,818 --> 00:33:50,194 Yeah! 491 00:33:50,195 --> 00:33:51,530 That's it, champ! 492 00:33:59,079 --> 00:34:00,830 [phone ringing] 493 00:34:03,250 --> 00:34:04,584 Hello? 494 00:34:08,505 --> 00:34:11,091 Hey, how are you doing? 495 00:34:18,765 --> 00:34:22,143 Yeah, that'd be great. I'd love to see you. 496 00:34:23,228 --> 00:34:25,105 Where're you thinking? 497 00:34:27,816 --> 00:34:29,401 How about two? 498 00:34:30,151 --> 00:34:32,404 Great. Can't wait to see you. 499 00:34:34,656 --> 00:34:39,201 [Christy] I've been winning. A lot. Like every fight. 500 00:34:39,202 --> 00:34:40,578 Thanks. 501 00:34:40,579 --> 00:34:42,789 He knows a lot of really good people. 502 00:34:43,707 --> 00:34:45,249 So yeah. 503 00:34:45,250 --> 00:34:47,085 Feels like something really big could happen. 504 00:34:48,253 --> 00:34:50,754 [Rosie] That's great. What about you and him? 505 00:34:50,755 --> 00:34:52,841 - Jim? - Mm-hm. 506 00:34:53,717 --> 00:34:56,218 It's fine. I don't know. 507 00:34:56,219 --> 00:34:59,097 - My momma loves him. - Mm-hm. 508 00:35:00,599 --> 00:35:02,141 Every time she calls, 509 00:35:02,142 --> 00:35:04,310 she just wants to talk to him and not me. 510 00:35:04,311 --> 00:35:05,604 What's the sex like? 511 00:35:06,396 --> 00:35:08,689 [chuckling] 512 00:35:08,690 --> 00:35:10,566 I don't know, you tell me. 513 00:35:10,567 --> 00:35:11,734 How would I know? 514 00:35:11,735 --> 00:35:13,361 Well, how's your boyfriend? 515 00:35:15,113 --> 00:35:17,531 Yeah, that didn't work out. 516 00:35:17,532 --> 00:35:20,242 - He was a dick. - Thought you liked dicks. 517 00:35:20,243 --> 00:35:22,871 [both laughing] 518 00:35:30,211 --> 00:35:31,588 I need to talk to you. 519 00:35:33,131 --> 00:35:34,549 Jim, this is Rosie. 520 00:35:35,258 --> 00:35:36,635 Outside. 521 00:35:48,438 --> 00:35:49,938 What are you-- 522 00:35:49,939 --> 00:35:51,690 Hey, don't fucking grab at me! 523 00:35:51,691 --> 00:35:53,400 What are you doing sneaking around behind my back? 524 00:35:53,401 --> 00:35:55,444 - I'm not sneaking around! - What's she doing here? 525 00:35:55,445 --> 00:35:57,196 She's in town to see her grandma. 526 00:35:57,197 --> 00:35:58,614 We were just having a drink. 527 00:35:58,615 --> 00:36:00,699 How do you think that makes me look, 528 00:36:00,700 --> 00:36:02,910 you sitting in a bar with a damn lesbian? 529 00:36:02,911 --> 00:36:04,788 I don't know. Who the fuck cares? 530 00:36:06,331 --> 00:36:07,957 I called your dad. 531 00:36:09,376 --> 00:36:10,793 What'd you say? 532 00:36:10,794 --> 00:36:13,630 I told him I was worried you might be gay. 533 00:36:15,757 --> 00:36:17,342 Jim, why would you say that? 534 00:36:17,676 --> 00:36:18,759 [chuckling] 535 00:36:18,760 --> 00:36:20,886 I'm in the damn dark here. 536 00:36:20,887 --> 00:36:22,638 You're breaking his heart. 537 00:36:22,639 --> 00:36:24,473 You're gonna lose your family. 538 00:36:24,474 --> 00:36:25,641 Is that what you want? 539 00:36:25,642 --> 00:36:27,727 You're gonna lose your trainer... 540 00:36:28,687 --> 00:36:30,479 Jim, we were just having a drink. 541 00:36:30,480 --> 00:36:34,566 ...who's turning you into a great fighter. 542 00:36:34,567 --> 00:36:36,903 I'm the only one who believes in you. 543 00:36:37,779 --> 00:36:41,365 I mean, I'm the guy who can pick up the phone to Don King, 544 00:36:41,366 --> 00:36:42,950 right when you're about to take off, 545 00:36:42,951 --> 00:36:45,619 and you're gonna go do this, for what? 546 00:36:45,620 --> 00:36:47,955 So you can be a damn dyke boxer nobody wants to train? 547 00:36:47,956 --> 00:36:49,582 Jim, I'm not... 548 00:36:50,375 --> 00:36:53,336 See, that in there is your past. 549 00:36:54,546 --> 00:36:55,796 Not your future. 550 00:36:55,797 --> 00:36:57,924 Your future is with me. 551 00:36:59,634 --> 00:37:00,885 You understand? 552 00:37:01,511 --> 00:37:02,887 We're right there. 553 00:37:04,305 --> 00:37:05,974 Why can't you see that? 554 00:37:07,559 --> 00:37:08,852 We're right there. 555 00:37:10,270 --> 00:37:15,607 We're... in this together. We're a team. 556 00:37:15,608 --> 00:37:17,694 You want to lose that, huh? 557 00:37:18,737 --> 00:37:24,241 You want to lose your family, your trainer, your career, 558 00:37:24,242 --> 00:37:25,618 all of it? 559 00:37:27,537 --> 00:37:28,997 Or do you want to marry me? 560 00:37:38,715 --> 00:37:41,341 [Jim] Well, come on, I'm on one knee, dammit. 561 00:37:41,342 --> 00:37:43,595 Christy Salters, will you marry me? 562 00:37:44,387 --> 00:37:46,014 Fuck, just get up already. 563 00:37:48,266 --> 00:37:50,934 - Okay, just get up! - Okay? Yes? 564 00:37:50,935 --> 00:37:52,895 - Yes, just get up. - Yes? 565 00:37:52,896 --> 00:37:54,397 Yes! Get up, Jim. 566 00:37:54,773 --> 00:37:56,649 [Jim chuckling] 567 00:37:57,525 --> 00:37:59,067 - Yes? - Yes, alright. 568 00:37:59,068 --> 00:38:00,694 - Yes, alright. - Alright! 569 00:38:00,695 --> 00:38:04,491 - Okay! Whoo! - Alright. 570 00:38:07,494 --> 00:38:09,746 [phone ringing] 571 00:38:13,792 --> 00:38:15,834 Jim and Christy Martin. 572 00:38:15,835 --> 00:38:17,461 [Johnny on phone] Hey Jim, it's Johnny. 573 00:38:17,462 --> 00:38:18,879 Hey, Johnny, how you doing? 574 00:38:18,880 --> 00:38:20,088 Good. Is Christy there? 575 00:38:20,089 --> 00:38:21,507 Oh, no, you just missed her. 576 00:38:21,508 --> 00:38:22,716 She went out for a run. 577 00:38:22,717 --> 00:38:24,802 But I will tell her you called. 578 00:38:24,803 --> 00:38:26,845 And I'm in a little bit of a rush, too. 579 00:38:26,846 --> 00:38:29,640 - [Johnny] Oh. - Yeah. 580 00:38:29,641 --> 00:38:31,058 But will you send my love to Joyce? 581 00:38:31,059 --> 00:38:32,894 - Yeah, will do. - You take care now. 582 00:38:34,020 --> 00:38:36,314 - [Christy] Who was that? - No one. 583 00:38:40,693 --> 00:38:43,070 What if I did a couple of shifts a week down at the drugstore? 584 00:38:43,071 --> 00:38:44,948 They're looking for people. 585 00:38:45,782 --> 00:38:47,991 You wanna box, or you wanna work at a drugstore? 586 00:38:47,992 --> 00:38:50,953 I wanna be able to pay the damn phone bill. 587 00:38:50,954 --> 00:38:52,622 We need to earn some money. 588 00:38:55,708 --> 00:38:57,918 Or maybe I just go back to Itmann. 589 00:38:57,919 --> 00:39:00,588 If you leave me, I'll kill you. 590 00:39:01,756 --> 00:39:03,924 You just need to be seen by the right people. 591 00:39:03,925 --> 00:39:05,717 You just keep training 592 00:39:05,718 --> 00:39:07,719 and be ready when the opportunity comes. 593 00:39:07,720 --> 00:39:09,471 I am ready. 594 00:39:09,472 --> 00:39:11,014 I don't know what else I'm supposed to do. 595 00:39:11,015 --> 00:39:14,059 I mean, I'm training my ass off, I'm winning my fights. 596 00:39:14,060 --> 00:39:15,645 Well keep doing that. 597 00:39:16,563 --> 00:39:18,438 One of us has gotta get a job. 598 00:39:18,439 --> 00:39:20,607 I can't keep asking my dad to send us money. 599 00:39:20,608 --> 00:39:21,942 I mean, why don't you just get a job? 600 00:39:21,943 --> 00:39:24,027 I have a job. I'm your trainer. 601 00:39:24,028 --> 00:39:26,029 Well, it's not paying the damn bills. 602 00:39:26,030 --> 00:39:29,492 I mean, what kind of man has a job that can't pay the bills? 603 00:39:33,413 --> 00:39:36,541 [tense music rising] 604 00:39:47,844 --> 00:39:50,638 I'm not getting enough fights and... 605 00:39:51,139 --> 00:39:54,850 And I'm not getting paid enough when I do get 'em 606 00:39:54,851 --> 00:39:56,518 and I just want to make sure that if we're gonna-- 607 00:39:56,519 --> 00:39:57,729 [plate clattering] 608 00:39:58,605 --> 00:39:59,813 I told you what you could do 609 00:39:59,814 --> 00:40:01,649 to make some more money, didn't I? 610 00:40:02,483 --> 00:40:03,943 And you didn't want to do it, 611 00:40:04,569 --> 00:40:07,654 because you're too good for it and that's fine. 612 00:40:07,655 --> 00:40:09,489 But if you don't want to do it 613 00:40:09,490 --> 00:40:12,577 how about you stop bitching to me about the damn phone bill! 614 00:40:56,245 --> 00:40:59,624 Douglas? Jim, and Christy. 615 00:41:12,595 --> 00:41:14,973 [tense music] 616 00:41:39,789 --> 00:41:42,709 [groaning and grunting] 617 00:42:02,311 --> 00:42:06,691 [tense music rising] 618 00:42:08,985 --> 00:42:10,653 [both exclaiming] 619 00:42:16,200 --> 00:42:17,993 [crowd cheering] 620 00:42:17,994 --> 00:42:19,996 You to the corner! 621 00:42:20,663 --> 00:42:26,543 [referee] Five! Six! Seven! Eight! Nine! Ten! 622 00:42:26,544 --> 00:42:28,296 Yeah! 623 00:42:30,173 --> 00:42:32,091 Yeah! 624 00:42:39,932 --> 00:42:42,226 [Shortdog] Man, she didn't stand a fucking chance. 625 00:42:43,686 --> 00:42:46,063 Bam! She went down. 626 00:42:46,064 --> 00:42:47,272 You did great. 627 00:42:47,273 --> 00:42:49,191 [Big Jeff] Right, here. 628 00:42:49,192 --> 00:42:52,944 Christy! I want you to meet an old friend of mine. 629 00:42:52,945 --> 00:42:54,946 Jessie Robinson. 630 00:42:54,947 --> 00:42:57,950 Christy. It's a pleasure to meet you. 631 00:42:58,701 --> 00:43:02,162 I mean, that was one hell of a show. 632 00:43:02,163 --> 00:43:03,331 [Jim] Hey. 633 00:43:04,624 --> 00:43:05,875 Jim Martin. 634 00:43:06,709 --> 00:43:08,627 - Nice to meet you. - Yeah, likewise. 635 00:43:08,628 --> 00:43:09,711 - Oh yeah? - Yeah. 636 00:43:09,712 --> 00:43:11,130 We gotta get her out of here. 637 00:43:11,714 --> 00:43:13,298 She needs to meet Don. 638 00:43:13,299 --> 00:43:14,883 [Jim chuckling] Well, yeah... 639 00:43:14,884 --> 00:43:16,219 Want to pop outside and have a chat? 640 00:43:16,761 --> 00:43:18,220 [Jim] Shit. 641 00:43:18,221 --> 00:43:19,971 [Christy] Fuck, why didn't you check the oil? 642 00:43:19,972 --> 00:43:21,681 Why didn't you check the oil? 643 00:43:21,682 --> 00:43:23,391 'Cause it's your job, you're a man, 644 00:43:23,392 --> 00:43:25,727 and men are supposed to check the goddamn oil. 645 00:43:25,728 --> 00:43:27,979 - I gotta pull over. - No, we can't be late. 646 00:43:27,980 --> 00:43:29,856 Do you wanna blow a head gasket? 647 00:43:29,857 --> 00:43:31,233 I don't give a fuck what we blow 648 00:43:31,234 --> 00:43:33,110 as long as it's not this goddamn meeting! 649 00:43:33,111 --> 00:43:35,195 We're gonna go meet Don King! 650 00:43:35,196 --> 00:43:37,739 We're gonna go meet Don fuckin' King! 651 00:43:37,740 --> 00:43:39,032 Fuck! 652 00:43:39,033 --> 00:43:41,368 [King] Ho! [chuckling] 653 00:43:41,369 --> 00:43:43,954 - Here he is! - Hey, Don. 654 00:43:43,955 --> 00:43:46,873 Alright, alright! 655 00:43:46,874 --> 00:43:48,250 Good to see you, Don. 656 00:43:48,251 --> 00:43:50,252 - You know Jim Martin. - Nope. 657 00:43:50,253 --> 00:43:52,671 - I thought you two met. - Nope. 658 00:43:52,672 --> 00:43:55,800 - Yeah, we met back in Detroit. - Nope. 659 00:43:58,052 --> 00:43:59,219 There were a lot of people around-- 660 00:43:59,220 --> 00:44:01,430 Nope. I don't forget people. 661 00:44:02,223 --> 00:44:05,433 So, you're the trainer and the husband? 662 00:44:05,434 --> 00:44:07,895 - Yes, sir. - I like that. 663 00:44:08,855 --> 00:44:12,899 And you must be the lady I've been hearing so much about. 664 00:44:12,900 --> 00:44:15,068 Christy. How old are you? 665 00:44:15,069 --> 00:44:16,278 I'm twenty-four, sir. 666 00:44:16,279 --> 00:44:17,864 You're pretty. 667 00:44:18,281 --> 00:44:20,073 And you're really a fighter? 668 00:44:20,074 --> 00:44:23,160 Yes, sir. It's an honor to meet you, Mr. King. 669 00:44:23,161 --> 00:44:24,828 Well, tell me about yourself. 670 00:44:24,829 --> 00:44:27,956 Jessie here says that you fight in all pink. 671 00:44:27,957 --> 00:44:30,250 That's good. I like pink. 672 00:44:30,251 --> 00:44:31,918 Well I'm from West Virginia. 673 00:44:31,919 --> 00:44:34,255 What's that got to do with pink? 674 00:44:35,256 --> 00:44:37,424 Nothing, sir. I'm just telling you about myself. 675 00:44:37,425 --> 00:44:39,135 Pink was my idea. 676 00:44:41,304 --> 00:44:46,141 West Virginia. Coal-mining country. 677 00:44:46,142 --> 00:44:49,019 Yes, sir. My daddy and my brother work the mines. 678 00:44:49,020 --> 00:44:51,146 So why in the hell are you fighting Christy? 679 00:44:51,147 --> 00:44:52,731 What's a pretty girl like you doing 680 00:44:52,732 --> 00:44:55,108 getting punched in the face for a living? 681 00:44:55,109 --> 00:44:56,985 I'm good at it, sir. 682 00:44:56,986 --> 00:44:59,362 And I figured you could help me with the making a living bit. 683 00:44:59,363 --> 00:45:01,198 [laughing] 684 00:45:01,199 --> 00:45:03,700 [chuckling] 685 00:45:03,701 --> 00:45:07,829 Okay, I like you. I wanna see what you got. 686 00:45:07,830 --> 00:45:11,834 I have never had a lady fighter in my office. 687 00:45:12,293 --> 00:45:15,170 - Jessie says you have a tape. - Yes, sir. 688 00:45:15,171 --> 00:45:16,172 Bonnie! 689 00:45:18,049 --> 00:45:20,468 [King] Put Christy's tape in the machine. 690 00:45:24,472 --> 00:45:26,849 [VCR whirring] 691 00:45:31,520 --> 00:45:34,232 [static playing] 692 00:45:45,993 --> 00:45:47,535 [Jessie] Is it on the right channel? 693 00:45:47,536 --> 00:45:49,038 [Bonnie] I think so. 694 00:45:49,747 --> 00:45:51,456 [Bonnie] I can hear it spinning in there. 695 00:45:51,457 --> 00:45:53,251 [Jessie] Is it connected to the TV? 696 00:45:54,293 --> 00:45:57,087 Damn. Oh well, just leave it there. 697 00:45:57,088 --> 00:45:59,757 - I'll look at it later. - No! 698 00:46:01,509 --> 00:46:03,302 Wait, no. Ah... 699 00:46:08,808 --> 00:46:12,061 [Christy sharply exclaiming] 700 00:46:15,314 --> 00:46:16,357 Ooh! 701 00:46:17,900 --> 00:46:19,401 Show him your left hook, baby. 702 00:46:19,402 --> 00:46:21,152 Left hook. 703 00:46:21,153 --> 00:46:23,029 [King chuckling] 704 00:46:23,030 --> 00:46:25,824 Okay, Christy, okay. Okay, Christy. 705 00:46:25,825 --> 00:46:27,242 You look good. 706 00:46:27,243 --> 00:46:31,079 A coal miner's daughter who fights in pink trunks 707 00:46:31,080 --> 00:46:33,498 and sleeps with her corner man. 708 00:46:33,499 --> 00:46:34,791 I love it. 709 00:46:34,792 --> 00:46:35,917 [chuckling] 710 00:46:35,918 --> 00:46:37,794 Fuck it. Sign her up. 711 00:46:37,795 --> 00:46:39,129 Let's do it. 712 00:46:39,130 --> 00:46:41,840 Bonnie, have Dana draw up a contract. 713 00:46:41,841 --> 00:46:45,052 Five six-round fights at five thousand a fight. 714 00:46:46,095 --> 00:46:49,055 Honey, I'm gonna throw you in there. 715 00:46:49,056 --> 00:46:50,432 Sink or swim. 716 00:46:50,433 --> 00:46:54,561 But what I need from you - fight good, 717 00:46:54,562 --> 00:46:58,481 and make sure everybody's saying your name. 718 00:46:58,482 --> 00:47:00,275 You hear me? 719 00:47:00,276 --> 00:47:02,319 - Yes, sir. - [King chuckling] 720 00:47:02,320 --> 00:47:05,030 - Thank you, Mr. King. - Yeah. 721 00:47:05,031 --> 00:47:06,489 [Jim] Thank you, Don. 722 00:47:06,490 --> 00:47:08,325 We'll take that contract, show it to our lawyer 723 00:47:08,326 --> 00:47:10,952 and get it right back to you. 724 00:47:10,953 --> 00:47:16,124 - Your name is Jim. - Yes, sir. 725 00:47:16,125 --> 00:47:18,586 How much did she make on her last fight? 726 00:47:20,963 --> 00:47:23,631 Four hundred dollars. 727 00:47:23,632 --> 00:47:26,301 That contract don't leave this office. 728 00:47:26,302 --> 00:47:30,056 You sign it here, or you don't sign it at all. 729 00:47:30,598 --> 00:47:33,016 [King chuckling loudly] 730 00:47:33,017 --> 00:47:36,437 [King] Only in America, baby. Only in America. 731 00:47:37,480 --> 00:47:40,316 [tense music] 732 00:47:52,411 --> 00:47:53,995 [King] Oh boy, ladies and gentlemen, 733 00:47:53,996 --> 00:47:55,956 have I got a treat for you. 734 00:47:56,290 --> 00:48:01,337 I want to introduce to you the first lady of boxing. 735 00:48:02,046 --> 00:48:08,134 A new and dynamic and beautiful boxing sensation. 736 00:48:08,135 --> 00:48:14,141 The Coal Miner's Daughter - Christy Martin! 737 00:48:14,266 --> 00:48:15,517 [crowd applauding] 738 00:48:15,518 --> 00:48:17,936 [King] Y'all give it up now. 739 00:48:17,937 --> 00:48:19,187 Give it up everybody. 740 00:48:19,188 --> 00:48:21,564 Y'all keep your hands going now. 741 00:48:21,565 --> 00:48:23,484 Come on up here, baby. 742 00:48:28,197 --> 00:48:31,033 - Thank you, Mr. King. - Yes. 743 00:48:31,951 --> 00:48:35,161 I want to thank you for this opportunity 744 00:48:35,162 --> 00:48:36,496 and say what an honor it is 745 00:48:36,497 --> 00:48:39,082 to be fighting on a Mike Tyson undercard. 746 00:48:39,083 --> 00:48:41,168 I can hardly believe it. 747 00:48:41,919 --> 00:48:45,296 And to be the first woman fight on pay-per-view - 748 00:48:45,297 --> 00:48:48,717 I don't think I could have ever dreamed I'd be here. 749 00:48:54,014 --> 00:48:56,057 But here I am. 750 00:48:56,058 --> 00:48:57,267 And can I just say, 751 00:48:57,268 --> 00:48:58,601 I don't expect people to be tuning in 752 00:48:58,602 --> 00:49:01,187 because I'm the first woman or whatever. 753 00:49:01,188 --> 00:49:05,984 Everyone should watch because I'm the best and I can fight. 754 00:49:05,985 --> 00:49:07,652 And I'm going to prove that Saturday night 755 00:49:07,653 --> 00:49:10,196 when I stop Deirdre Gogarty in such spectacular fashion 756 00:49:10,197 --> 00:49:11,656 that every motherfucker in that arena 757 00:49:11,657 --> 00:49:13,158 is going to be talking about it. 758 00:49:13,159 --> 00:49:14,367 [crowd murmuring] 759 00:49:14,368 --> 00:49:16,202 [Christy] So get ready, honey, 760 00:49:16,203 --> 00:49:18,246 'cause Christy Martin's going to knock you the fuck out. 761 00:49:18,247 --> 00:49:21,041 [crowd cheering and applauding] 762 00:49:21,625 --> 00:49:23,961 [King] Christy Martin, everybody! 763 00:49:25,171 --> 00:49:26,713 [applauding continues] 764 00:49:26,714 --> 00:49:29,091 [tense music] 765 00:49:32,344 --> 00:49:33,596 Stay still. 766 00:49:46,317 --> 00:49:51,280 [King] Ho! There she is! The Coal Miner's Daughter. 767 00:49:52,698 --> 00:49:56,451 The whole coal mining family. 768 00:49:56,452 --> 00:49:58,036 You must be the coal miner. 769 00:49:58,037 --> 00:49:59,622 Yeah, that's right. 770 00:50:04,001 --> 00:50:05,211 How you feeling, baby? 771 00:50:06,295 --> 00:50:08,380 - I feel okay. - I hope so. 772 00:50:08,797 --> 00:50:10,548 Make this a good fight. 773 00:50:10,549 --> 00:50:13,636 Please don't let me down. Make this a real good fight. 774 00:50:14,136 --> 00:50:16,096 I'm sticking my dick out on this one. 775 00:50:16,639 --> 00:50:19,641 I will. Thank you, Mr. King. 776 00:50:19,642 --> 00:50:21,227 Okay. 777 00:50:22,728 --> 00:50:24,646 Stay still. 778 00:50:24,647 --> 00:50:26,690 - Hey, be still. - I'm trying. 779 00:50:29,276 --> 00:50:31,487 [crowd cheering in distance] 780 00:50:33,322 --> 00:50:36,575 [energetic music rising] 781 00:50:50,798 --> 00:50:54,301 Oh! It's freezing. 782 00:50:54,677 --> 00:50:56,511 I thought the desert was supposed to be hot. 783 00:50:56,512 --> 00:50:58,430 I didn't bring a coat with me. 784 00:51:00,349 --> 00:51:02,476 Hey, let's go shopping tomorrow. 785 00:51:03,185 --> 00:51:05,436 I can't think about that right now, Mama. 786 00:51:05,437 --> 00:51:07,480 Can't think about what right now? 787 00:51:07,481 --> 00:51:08,690 [Johnny] Joyce? 788 00:51:08,691 --> 00:51:10,275 Let her be. 789 00:51:10,276 --> 00:51:11,776 What am I doing? 790 00:51:11,777 --> 00:51:13,528 I'm talking to my daughter. 791 00:51:13,529 --> 00:51:15,363 I never see her anymore. 792 00:51:15,364 --> 00:51:17,199 [Christy] Goddammit! 793 00:51:19,577 --> 00:51:22,120 [Jim] Okay, everybody out. 794 00:51:22,121 --> 00:51:23,746 Let's go get our seats, huh? 795 00:51:23,747 --> 00:51:25,374 Let's go. 796 00:51:26,709 --> 00:51:30,421 [pensive music] [Christy breathing deeply] 797 00:51:33,173 --> 00:51:35,174 I'm so fucking nervous. 798 00:51:35,175 --> 00:51:37,343 I can't get my hands to stop shaking. 799 00:51:37,344 --> 00:51:39,220 Hey, you're okay. You're fine. 800 00:51:39,221 --> 00:51:41,639 You just treat it like any other fight. 801 00:51:41,640 --> 00:51:43,391 I can't. This is huge. 802 00:51:43,392 --> 00:51:45,560 Just do what you do, baby. 803 00:51:45,561 --> 00:51:47,396 You've done the work. 804 00:51:47,896 --> 00:51:50,566 Bring that action. Okay? 805 00:51:52,568 --> 00:51:54,236 You're a star. 806 00:51:59,742 --> 00:52:01,577 [Jim] You bring that action. 807 00:52:02,244 --> 00:52:05,247 [tense music rising] 808 00:52:24,642 --> 00:52:26,726 [ring announcer] Introducing to you first, 809 00:52:26,727 --> 00:52:30,146 on my left - fighting out of the blue corner - 810 00:52:30,147 --> 00:52:32,398 joining us from Dublin, Ireland, 811 00:52:32,399 --> 00:52:37,779 at 130 pounds with a record of ten wins and three losses, 812 00:52:37,780 --> 00:52:43,201 two draws, nine wins coming by way of knockout 813 00:52:43,202 --> 00:52:49,791 introducing the hard-hitting Deidre Gogarty! 814 00:52:49,792 --> 00:52:51,626 [crowd applauding] 815 00:52:51,627 --> 00:52:53,461 [ring announcer] And her opponent - 816 00:52:53,462 --> 00:52:55,463 fighting out of the red corner - 817 00:52:55,464 --> 00:52:57,298 she weighed in at the lightweight limit 818 00:52:57,299 --> 00:52:59,926 of 135 pounds even, 819 00:52:59,927 --> 00:53:03,513 coming to you by way of Mullens, West Virginia 820 00:53:03,514 --> 00:53:07,975 with a record of 34 wins, two losses and two draws, 821 00:53:07,976 --> 00:53:12,313 she has 25 wins by way of knockout - 822 00:53:12,314 --> 00:53:18,320 introducing The Coal Miner's Daughter - Christy Martin! 823 00:53:20,906 --> 00:53:25,244 ["The Beatitudes" by Arvo Pärt playing] 824 00:53:29,540 --> 00:53:30,957 [bell clanging] 825 00:53:30,958 --> 00:53:33,209 - [man] Come on! - [Shortdog] Come on, Christy! 826 00:53:33,210 --> 00:53:34,460 [man] Come on! 827 00:53:34,461 --> 00:53:36,755 [both women grunting and groaning] 828 00:53:38,382 --> 00:53:41,343 ["The Beatitudes" continues] 829 00:53:42,845 --> 00:53:44,596 Come on, sweet pea! 830 00:53:55,566 --> 00:53:58,652 [bell ringing] ["The Beatitudes" playing] 831 00:54:01,488 --> 00:54:02,698 [referee] Ten seconds. 832 00:54:03,699 --> 00:54:05,909 [crowd cheering] [boxers grunting] 833 00:54:10,998 --> 00:54:13,499 [crowd cheering] 834 00:54:13,500 --> 00:54:14,752 Whoo! 835 00:54:15,586 --> 00:54:17,712 ["The Beatitudes" playing] 836 00:54:17,713 --> 00:54:22,550 [referee] Four! Five! Six! Seven! Eight! 837 00:54:22,551 --> 00:54:23,844 Whoo! 838 00:54:27,723 --> 00:54:28,891 [referee] Step. 839 00:54:30,726 --> 00:54:33,854 [crowd cheering] [boxers grunting] 840 00:54:45,741 --> 00:54:46,908 Yeah! 841 00:54:46,909 --> 00:54:48,786 Keep going! Come on! 842 00:55:20,359 --> 00:55:21,902 [referee] Break! Break, break! 843 00:55:25,989 --> 00:55:29,701 ["The Beatitudes" continue] 844 00:55:36,750 --> 00:55:39,585 [crowd murmuring] [Christy ragged breathing] 845 00:55:39,586 --> 00:55:42,130 [Jim] You're doing good, but you gotta use that jab more. 846 00:55:44,550 --> 00:55:46,342 She keeps going backwards. 847 00:55:46,343 --> 00:55:49,053 Well, use that jab. Throw that right hand behind it. 848 00:55:49,054 --> 00:55:50,638 [Doctor] How's that nose? 849 00:55:50,639 --> 00:55:52,850 I'm fine, Doc. I'm really fine. 850 00:55:56,687 --> 00:55:59,940 ["The Beatitudes" continue] 851 00:56:33,765 --> 00:56:36,560 - [bell clanging] - [referee] That's it! 852 00:56:38,770 --> 00:56:42,524 ["The Beatitudes" continue] 853 00:56:57,831 --> 00:57:02,793 After six rounds of boxing we go to the judges' scorecards 854 00:57:02,794 --> 00:57:06,005 where we have a unanimous decision. 855 00:57:06,006 --> 00:57:12,012 The judges scored the bout 60-54, 59-54 and 60-53, 856 00:57:13,764 --> 00:57:16,724 all three in favor of the winner, 857 00:57:16,725 --> 00:57:21,812 The Coal Miner's Daughter - Christy Martin! 858 00:57:21,813 --> 00:57:23,982 [loud cheering and whooing] 859 00:57:26,944 --> 00:57:29,529 [King] The Coal Miner's Daughter - 860 00:57:31,573 --> 00:57:34,742 Christy Martin! 861 00:57:34,743 --> 00:57:36,078 [King chuckling] [crowd cheering] 862 00:57:37,663 --> 00:57:39,538 [journalist] Maybe after this, Christy, 863 00:57:39,539 --> 00:57:40,873 we could get you in your kitchen 864 00:57:40,874 --> 00:57:43,042 cooking breakfast or something like that. 865 00:57:43,043 --> 00:57:46,128 Boxer by night, housewife by day - sort of thing, you know. 866 00:57:46,129 --> 00:57:48,089 But don't worry, it'll be fun and playful. 867 00:57:48,090 --> 00:57:49,590 Oh, we get it. 868 00:57:49,591 --> 00:57:51,050 Yeah, we've done a bunch of this stuff. 869 00:57:51,051 --> 00:57:54,679 She just did Jay Leno and Good Morning America. 870 00:57:54,680 --> 00:57:56,223 [journalist] Oh, that's great. 871 00:57:56,807 --> 00:57:58,683 So, Christy, 872 00:57:58,684 --> 00:58:01,102 they are calling your fight with Deirdre Gogarty, 873 00:58:01,103 --> 00:58:05,064 "the most lucrative bloody nose in boxing history". 874 00:58:05,065 --> 00:58:06,899 You're the first woman boxer 875 00:58:06,900 --> 00:58:09,110 to ever appear on the cover of Sports Illustrated. 876 00:58:09,111 --> 00:58:11,112 You have been called the fighter that's 877 00:58:11,113 --> 00:58:12,947 put women's boxing on the map. 878 00:58:12,948 --> 00:58:15,116 And yet you are on record saying 879 00:58:15,117 --> 00:58:16,659 that you're not really interested 880 00:58:16,660 --> 00:58:18,119 in being a champion for women in sport? 881 00:58:18,120 --> 00:58:19,954 I don't see that as part of my job. 882 00:58:19,955 --> 00:58:22,873 I'm not here to give some kind of leg up to other women. 883 00:58:22,874 --> 00:58:24,750 I'm here for one thing, and that's Christy Martin. 884 00:58:24,751 --> 00:58:27,503 I want to be recognized as a great fighter, period. 885 00:58:27,504 --> 00:58:29,213 Christy's a regular wife, actually. 886 00:58:29,214 --> 00:58:31,549 She's very ladylike herself. 887 00:58:31,550 --> 00:58:32,925 I mean, she cooks, she cleans, all that, 888 00:58:32,926 --> 00:58:34,677 but she ain't no feminist. 889 00:58:34,678 --> 00:58:36,095 I'm just a regular wife 890 00:58:36,096 --> 00:58:38,180 who happens to knock people out for a living. 891 00:58:38,181 --> 00:58:39,975 [both chuckling] 892 00:58:41,184 --> 00:58:44,562 ["What You Need" by INXS playing] 893 00:58:44,563 --> 00:58:47,149 [boxers grunting and groaning] 894 00:58:54,114 --> 00:58:56,700 [crowd roaring] 895 00:59:02,706 --> 00:59:04,624 - [camera clicking] - [photographer] Good. 896 00:59:19,973 --> 00:59:22,350 [boxing thuds] 897 00:59:31,026 --> 00:59:32,777 [Big Jeff] Christy! 898 00:59:32,778 --> 00:59:35,654 Meet your new cut man, Miguel. 899 00:59:35,655 --> 00:59:37,031 I hear you're the best. 900 00:59:37,032 --> 00:59:38,908 I'm not so bad. 901 00:59:38,909 --> 00:59:40,993 Well, I got a nose that loves to bleed. 902 00:59:40,994 --> 00:59:43,621 I could have stopped it in the Gogarty fight. 903 00:59:43,622 --> 00:59:45,289 Good thing you weren't in my corner, then. 904 00:59:45,290 --> 00:59:47,333 That nose is making me a lot of money. 905 00:59:47,334 --> 00:59:48,751 [Jim] That bitch is fighting dirty. 906 00:59:48,752 --> 00:59:50,211 She's using her fucking head. 907 00:59:50,212 --> 00:59:52,714 You don't put up with that. You put her on her ass. 908 00:59:54,716 --> 00:59:57,636 ["What You Need" continues] 909 01:00:00,722 --> 01:00:02,933 [crowd roaring] 910 01:00:05,644 --> 01:00:07,187 Get back. Back to your corner. 911 01:00:10,607 --> 01:00:14,735 I just wanna say Lisa Holewyne, you're looking real nice. 912 01:00:14,736 --> 01:00:17,071 This is the first time I've seen you in a nice dress 913 01:00:17,072 --> 01:00:18,782 looking like a woman. 914 01:00:20,033 --> 01:00:22,701 But when I'm done with you, you're gonna be so ugly 915 01:00:22,702 --> 01:00:25,121 that not even your girlfriend's gonna recognize you. 916 01:00:25,122 --> 01:00:27,249 [people laughing] 917 01:00:29,835 --> 01:00:31,335 [referee] Okay ladies, we went over the rules 918 01:00:31,336 --> 01:00:33,003 in the dressing rooms. 919 01:00:33,004 --> 01:00:34,255 I want you to protect yourself at all times 920 01:00:34,256 --> 01:00:36,173 and keep the fight clean at all times. 921 01:00:36,174 --> 01:00:37,300 Touch gloves. 922 01:00:38,093 --> 01:00:39,385 Good luck. 923 01:00:39,386 --> 01:00:42,139 Good luck getting knocked the fuck out. 924 01:00:49,938 --> 01:00:51,188 There it is! 925 01:00:51,189 --> 01:00:52,399 Stick and move! 926 01:00:54,067 --> 01:00:57,111 [crowd cheering loudly] 927 01:00:57,112 --> 01:01:03,118 The winner, the Coal Miner's Daughter - Christy Martin! 928 01:01:05,829 --> 01:01:08,789 Hi Mom, hi Dad, I love you! 929 01:01:08,790 --> 01:01:10,708 [Christy] Well, if you ask me 930 01:01:10,709 --> 01:01:12,835 I'm the best thing that's ever happened to women's boxing. 931 01:01:12,836 --> 01:01:14,962 I've done more for the sport than anyone else, and frankly, 932 01:01:14,963 --> 01:01:16,755 I'm not getting paid enough for it. 933 01:01:16,756 --> 01:01:18,382 So, you'd like to see women boxers 934 01:01:18,383 --> 01:01:20,301 get paid more for their efforts? 935 01:01:20,302 --> 01:01:23,971 Well, I don't know about other women, but I definitely should. 936 01:01:23,972 --> 01:01:25,764 Don King, if you're watching 937 01:01:25,765 --> 01:01:28,310 I think pretty little Christy here wants a raise. 938 01:01:29,477 --> 01:01:31,062 [man] And, we're out. 939 01:01:33,815 --> 01:01:36,234 - [car honking] - [man] Love your work, Christy! 940 01:01:39,863 --> 01:01:41,489 - [Christy] Hey. - [man] Hi. 941 01:01:48,496 --> 01:01:51,499 [distant chattering] 942 01:01:58,089 --> 01:02:00,174 [Christy laughing] 943 01:02:00,175 --> 01:02:02,928 Nope, no, it has to be five or five-thirty. 944 01:02:03,720 --> 01:02:06,932 - [Christy] Hey, Big Jeff. - Hey, champ. 945 01:02:09,351 --> 01:02:11,061 [Big Jeff] Yeah, that works. 946 01:02:22,489 --> 01:02:24,491 What are you doing? Where's Shortdog? 947 01:02:25,200 --> 01:02:26,951 I sent him home. 948 01:02:26,952 --> 01:02:28,787 I'm gonna spar with you today. 949 01:02:30,747 --> 01:02:32,874 Are you still pissed at me about this morning? 950 01:02:33,833 --> 01:02:35,919 No. Get changed. 951 01:02:42,217 --> 01:02:43,884 I'm sorry, what-- 952 01:02:43,885 --> 01:02:46,095 He's our neighbor. What am I supposed to do? 953 01:02:46,096 --> 01:02:48,515 He was being polite, I was being polite back. 954 01:02:49,266 --> 01:02:50,558 Get ready. 955 01:02:51,851 --> 01:02:54,229 [hard thudding] 956 01:03:00,402 --> 01:03:02,404 [coughing] 957 01:03:03,571 --> 01:03:06,156 [coughing continues] 958 01:03:06,157 --> 01:03:08,325 Have you heard from Don yet? 959 01:03:08,326 --> 01:03:10,369 Yeah, I'll handle it. 960 01:03:10,370 --> 01:03:11,912 I know you're handling it, 961 01:03:11,913 --> 01:03:13,789 I just want to know if you heard anything. 962 01:03:13,790 --> 01:03:15,416 I'm in the deep freeze over here. 963 01:03:15,417 --> 01:03:17,334 I just want to know when this contract's gonna get done. 964 01:03:17,335 --> 01:03:19,420 - Yeah I'll get it done. - When? 965 01:03:19,421 --> 01:03:22,131 If you screwed us by making me say that dumb shit on TV 966 01:03:22,132 --> 01:03:23,215 about wanting more money. 967 01:03:23,216 --> 01:03:24,259 Yeah, what? 968 01:03:24,926 --> 01:03:26,802 I wanna fight. 969 01:03:26,803 --> 01:03:28,430 I need a contract. 970 01:03:29,806 --> 01:03:31,474 Alright, come on. 971 01:03:37,897 --> 01:03:39,148 When was the last time you called him? 972 01:03:39,149 --> 01:03:40,817 Keep your hands up. 973 01:03:43,903 --> 01:03:45,904 - Have you even tried him? - Keep your hands up. 974 01:03:45,905 --> 01:03:47,823 You gotta call his office every few hours 975 01:03:47,824 --> 01:03:48,867 just to check in-- 976 01:03:51,119 --> 01:03:52,369 [Christy groaning] 977 01:03:52,370 --> 01:03:54,288 I told you to keep your hands up. 978 01:03:54,289 --> 01:03:57,124 - What happened? - Oh, she... 979 01:03:57,125 --> 01:03:58,625 She just ran right into my punch. 980 01:03:58,626 --> 01:04:00,002 - She wasn't concentrating. - Let me see. 981 01:04:00,003 --> 01:04:01,337 [Big Jeff] Let me see. 982 01:04:01,338 --> 01:04:02,963 [Jim] Baby, you just ran right into it. 983 01:04:02,964 --> 01:04:04,256 You know you're not good at moving your head. 984 01:04:04,257 --> 01:04:05,591 [Big Jeff] You okay? 985 01:04:05,592 --> 01:04:06,884 She's not that good at moving her head. 986 01:04:06,885 --> 01:04:08,136 We gotta work on that. 987 01:04:16,227 --> 01:04:17,895 Alright. 988 01:04:17,896 --> 01:04:19,898 Let's get you out of here. Come on. 989 01:04:20,482 --> 01:04:25,235 On June 28th, in the year of Our Lord 1997, 990 01:04:25,236 --> 01:04:29,991 Tyson's gonna fight Evander Holyfield at the MGM Grand. 991 01:04:31,993 --> 01:04:35,163 I'm putting you on the card against Andrea DeShong. 992 01:04:36,373 --> 01:04:39,541 Thank you, DK. I promise it'll be a good fight. 993 01:04:39,542 --> 01:04:41,086 I mean, I'll mess her up. 994 01:04:41,544 --> 01:04:43,170 That dyke bitch is crazy. 995 01:04:43,171 --> 01:04:44,546 She fucking hates me for some reason. 996 01:04:44,547 --> 01:04:47,342 Ha! For some reason! 997 01:04:47,926 --> 01:04:50,220 [King chuckling] 998 01:04:50,887 --> 01:04:52,304 I like you, Christy. 999 01:04:52,305 --> 01:04:54,682 You got some real personality. 1000 01:04:57,352 --> 01:05:00,521 But if I ever hear you talking smack about me 1001 01:05:00,522 --> 01:05:02,189 to the press again. 1002 01:05:02,190 --> 01:05:05,609 Bitching about your purses being too small 1003 01:05:05,610 --> 01:05:07,362 or whatever else - 1004 01:05:08,196 --> 01:05:10,490 there ain't gonna be no more fights. 1005 01:05:11,449 --> 01:05:12,575 Do you hear me? 1006 01:05:14,619 --> 01:05:16,162 Yes, sir. 1007 01:05:27,006 --> 01:05:29,925 Now, I know you gonna beat DeShong, baby. 1008 01:05:29,926 --> 01:05:31,468 That's what you do. 1009 01:05:31,469 --> 01:05:33,220 You're the queen right now. 1010 01:05:33,221 --> 01:05:35,222 Ain't that right? 1011 01:05:35,223 --> 01:05:38,226 You think you what makes the world turn. 1012 01:05:38,726 --> 01:05:41,270 But one day you gonna wake up and realize 1013 01:05:41,271 --> 01:05:44,149 that it turns just fine without you. 1014 01:05:44,566 --> 01:05:48,110 And sugar, that morning's gonna come like-- 1015 01:05:48,111 --> 01:05:49,529 [fingers snapping] 1016 01:05:53,408 --> 01:05:55,409 [announcer] It has been billed 1017 01:05:55,410 --> 01:05:58,036 the greatest fight in women's boxing history. 1018 01:05:58,037 --> 01:06:01,623 Laila Ali, daughter of the greatest fighter of all time. 1019 01:06:01,624 --> 01:06:07,004 Her record speaks for itself - 15 fights, 15 wins. 1020 01:06:07,005 --> 01:06:09,381 And Christy Martin, the 14-year pro 1021 01:06:09,382 --> 01:06:12,384 who single-handedly put her sport on the map, 1022 01:06:12,385 --> 01:06:17,431 with 45 victories, 2 defeats, 31 wins by way of knockout. 1023 01:06:17,432 --> 01:06:20,058 But does this veteran have what it takes to beat a fighter 1024 01:06:20,059 --> 01:06:23,312 now considered the new face of women's boxing? 1025 01:06:23,313 --> 01:06:27,108 I was the past, I'm the present, and I'm the future. 1026 01:06:29,110 --> 01:06:31,738 [gentle music] 1027 01:07:20,286 --> 01:07:21,578 You know, I was thinking maybe 1028 01:07:21,579 --> 01:07:23,121 we could bring on someone else 1029 01:07:23,122 --> 01:07:24,541 to co-train with you on this one? 1030 01:07:27,585 --> 01:07:29,462 Just for a couple of weeks. 1031 01:07:32,590 --> 01:07:34,259 Just a co-trainer. 1032 01:07:35,176 --> 01:07:37,136 Not a trainer. You're still my trainer. 1033 01:07:39,806 --> 01:07:42,684 I just want someone who can help take me to the next level. 1034 01:07:44,811 --> 01:07:47,771 You think I can't take you to the next level? 1035 01:07:47,772 --> 01:07:49,482 It's not... 1036 01:07:50,316 --> 01:07:52,109 It's not that you're not training me right. 1037 01:07:52,110 --> 01:07:55,070 My fault you're not at the next level? 1038 01:07:55,071 --> 01:07:58,407 We just gotta figure out how I'm gonna beat this girl. 1039 01:07:58,408 --> 01:08:00,701 She's younger and bigger than me. 1040 01:08:00,702 --> 01:08:02,495 [chuckling] 1041 01:08:03,329 --> 01:08:05,205 [Jim] Do you want me to call off the fight? 1042 01:08:05,206 --> 01:08:07,416 Do I tell 'em to keep their money? 1043 01:08:07,417 --> 01:08:09,085 [Christy whispering] God... 1044 01:08:09,794 --> 01:08:12,171 - Do I tell 'em that? - Jim. 1045 01:08:14,716 --> 01:08:17,135 Jim, I'm not trying to undermine you. 1046 01:08:17,719 --> 01:08:20,221 [Jim] Christy's not at the right level. 1047 01:08:20,638 --> 01:08:23,849 She doesn't think she can get to the next level. 1048 01:08:23,850 --> 01:08:26,768 [Christy] I know I can beat her. I just... 1049 01:08:26,769 --> 01:08:28,604 We were all talking yesterday. 1050 01:08:28,605 --> 01:08:31,189 We were all thinking that maybe we could mix up my training 1051 01:08:31,190 --> 01:08:32,774 and make sure I'm ready. 1052 01:08:32,775 --> 01:08:35,695 [Jim] We... we all? Who the fuck is 'we all'? 1053 01:08:36,613 --> 01:08:38,572 Big Jeff and Miguel and me. We were thinking-- 1054 01:08:38,573 --> 01:08:40,782 [Jim] So you're sneaking behind my back at the gym? 1055 01:08:40,783 --> 01:08:42,868 You're talking to my guys at my gym 1056 01:08:42,869 --> 01:08:44,745 about how you should be training? 1057 01:08:44,746 --> 01:08:46,623 [Christy] It's not your gym, it's our gym! 1058 01:08:47,540 --> 01:08:49,499 [thudding and banging] 1059 01:08:49,500 --> 01:08:52,210 [Christy exclaiming] 1060 01:08:52,211 --> 01:08:53,921 [Christy groaning] 1061 01:08:54,881 --> 01:08:56,758 [Jim shouting] You shit your pants and blame me? 1062 01:08:57,508 --> 01:08:59,927 [thudding and grunting] 1063 01:09:02,555 --> 01:09:04,390 [Christy exclaiming] 1064 01:09:10,730 --> 01:09:12,272 [Shortdog] Come on, take it easy. 1065 01:09:12,273 --> 01:09:14,692 [Jim] Okay! Okay guys, just take a break. 1066 01:09:15,568 --> 01:09:17,528 [Shortdog] What's the matter with you? 1067 01:09:19,739 --> 01:09:22,450 [pensive music] 1068 01:09:34,796 --> 01:09:36,755 We gotta fight different. 1069 01:09:36,756 --> 01:09:39,717 You can't slug Ali, you're not gonna beat her that way. 1070 01:09:40,301 --> 01:09:42,804 You gotta fight her like you fought Lisa Holewyne. 1071 01:09:43,388 --> 01:09:45,640 We gotta prep like we prepped for that fight. 1072 01:09:46,265 --> 01:09:48,517 You need to spar with someone better. 1073 01:09:48,518 --> 01:09:50,561 Shortdog ain't gonna get you there. 1074 01:09:53,731 --> 01:09:56,192 I'll get Lisa in to spar with you. 1075 01:09:57,276 --> 01:10:00,446 Lisa Holewyne isn't gonna want anything to do with me. 1076 01:10:01,656 --> 01:10:03,491 We'll see about that. 1077 01:10:05,827 --> 01:10:07,620 [Jim] Take five, guys. 1078 01:10:10,873 --> 01:10:13,334 [footsteps approaching] 1079 01:10:15,628 --> 01:10:17,254 See you later, Jeff. I'm out of here. 1080 01:10:17,255 --> 01:10:19,340 Yo, champ. Come in. 1081 01:10:20,800 --> 01:10:21,843 What's up? 1082 01:10:22,927 --> 01:10:24,512 Have a seat. 1083 01:10:30,685 --> 01:10:31,852 How you feeling? 1084 01:10:31,853 --> 01:10:33,770 [exclaiming] I'm good. 1085 01:10:33,771 --> 01:10:35,565 You're training hard. 1086 01:10:36,232 --> 01:10:37,567 I've never seen you train this hard. 1087 01:10:38,860 --> 01:10:40,361 Well Laila's... 1088 01:10:40,903 --> 01:10:42,613 Laila's no joke. 1089 01:10:46,951 --> 01:10:49,036 And how's everything else? 1090 01:10:50,580 --> 01:10:52,373 You okay? 1091 01:10:55,835 --> 01:10:57,462 Yeah. 1092 01:11:02,383 --> 01:11:03,885 I'm just checking in. 1093 01:11:04,427 --> 01:11:05,470 That's all. 1094 01:11:08,639 --> 01:11:10,558 If you ever need anything... 1095 01:11:11,851 --> 01:11:13,394 I'm here. 1096 01:11:13,895 --> 01:11:15,396 Anything. 1097 01:11:21,986 --> 01:11:23,780 Yeah, I know. 1098 01:11:25,364 --> 01:11:26,657 Thanks. 1099 01:11:39,462 --> 01:11:42,590 [Jim] Christy, will show you around. 1100 01:11:43,049 --> 01:11:46,511 Why don't you get warmed up and we'll get to it? 1101 01:11:54,519 --> 01:11:56,646 I really didn't expect you to come. 1102 01:11:56,979 --> 01:11:59,439 Yeah, well, I actually need the money. 1103 01:11:59,440 --> 01:12:01,526 We don't all get purses like yours. 1104 01:12:01,901 --> 01:12:04,612 We're paying you? How much? 1105 01:12:05,488 --> 01:12:07,031 Not enough for you to be an asshole. 1106 01:12:17,542 --> 01:12:18,918 [Jim] Create angles. 1107 01:12:26,634 --> 01:12:28,094 [Jim] Get out of there. 1108 01:12:30,054 --> 01:12:32,807 Hey, create angles. 1109 01:12:36,435 --> 01:12:39,647 [pensive piano music] 1110 01:12:51,117 --> 01:12:53,953 [both exclaiming] 1111 01:13:01,961 --> 01:13:05,089 [piano music continues] 1112 01:13:12,179 --> 01:13:13,848 You good? 1113 01:13:14,432 --> 01:13:16,183 Yeah, I'm good. 1114 01:13:17,143 --> 01:13:18,811 You're good? 1115 01:13:20,146 --> 01:13:21,980 Yeah, I'm good. 1116 01:13:21,981 --> 01:13:23,900 [car honking] 1117 01:13:44,712 --> 01:13:46,631 [Jim] Find it, please. Call me back. 1118 01:14:00,144 --> 01:14:02,228 How do you think she's looking? 1119 01:14:02,229 --> 01:14:03,897 [Jim] She's looking good. 1120 01:14:03,898 --> 01:14:06,191 She's a little chunky, but she had to come up in weight 1121 01:14:06,192 --> 01:14:08,527 so it is what it is, I guess. 1122 01:14:09,028 --> 01:14:11,738 You know, Jim, I don't mean to question her abilities, 1123 01:14:11,739 --> 01:14:15,576 but I'm worried about this fight. 1124 01:14:16,118 --> 01:14:19,747 I'm bigger than Christy and Laila's too big for me. 1125 01:14:23,209 --> 01:14:26,545 I bet you wish it was you going up against Ali. 1126 01:14:27,213 --> 01:14:31,132 No. I don't think I could beat her. 1127 01:14:31,133 --> 01:14:34,929 You're right, you couldn't. Christy can. 1128 01:14:35,680 --> 01:14:38,975 She keeps her head right, and her attitude. 1129 01:14:40,685 --> 01:14:45,147 So yeah. Now's probably the time for you to leave. 1130 01:14:48,150 --> 01:14:49,943 When Big Jeff gets back, 1131 01:14:49,944 --> 01:14:51,778 he'll take care of whatever we still owe you. 1132 01:14:51,779 --> 01:14:54,281 We really appreciate you coming out. 1133 01:14:59,954 --> 01:15:01,955 [Lisa] You know when we fought you beat me 1134 01:15:01,956 --> 01:15:03,790 because you fought smart. 1135 01:15:03,791 --> 01:15:04,917 You know it. 1136 01:15:05,251 --> 01:15:08,754 And to beat Laila, you're going to have to fight smart. 1137 01:15:11,799 --> 01:15:13,300 I'm going to peek-a-boo that bitch. 1138 01:15:14,010 --> 01:15:15,135 She's going to think I'm over here, 1139 01:15:15,136 --> 01:15:16,929 but actually I'm over here. 1140 01:15:18,180 --> 01:15:19,974 She ain't gonna know where I am. 1141 01:15:23,519 --> 01:15:24,562 Okay. 1142 01:15:26,147 --> 01:15:28,523 Well, thanks for having me come in. 1143 01:15:28,524 --> 01:15:29,900 It wasn't my idea. 1144 01:15:30,651 --> 01:15:33,571 I wanted a new trainer. I got you instead. 1145 01:15:35,072 --> 01:15:36,574 [sighing] 1146 01:15:38,034 --> 01:15:40,911 You know how easy you make it for people to dislike you? 1147 01:15:43,122 --> 01:15:45,999 It's like all this tough girl shit. 1148 01:15:46,000 --> 01:15:47,293 Bravado. 1149 01:15:47,835 --> 01:15:50,671 Maybe Jim tells you to do it, I don't know. 1150 01:15:51,005 --> 01:15:53,174 Maybe it's all part of the show. 1151 01:15:54,633 --> 01:15:58,304 I don't know who's telling you what, but you don't need it. 1152 01:16:00,014 --> 01:16:01,724 Whatever you say. 1153 01:16:04,310 --> 01:16:06,644 Do you remember what you said to me 1154 01:16:06,645 --> 01:16:09,607 when I wished you good luck before our fight? 1155 01:16:11,025 --> 01:16:13,778 Yeah. I remember. 1156 01:16:14,612 --> 01:16:15,820 You were fucking with me. 1157 01:16:15,821 --> 01:16:20,701 No. I was just wishing you luck. 1158 01:16:29,627 --> 01:16:33,089 [pensive music rising] 1159 01:16:41,013 --> 01:16:44,141 Sorry, ma'am. Restroom's occupied. 1160 01:16:47,394 --> 01:16:50,731 [coins clinking] 1161 01:17:05,663 --> 01:17:08,749 Right on. Here we go. 1162 01:17:14,088 --> 01:17:16,798 [official] Laila Ali, 162. 1163 01:17:16,799 --> 01:17:18,384 [people cheering] 1164 01:17:21,762 --> 01:17:24,723 [clinking sounds] 1165 01:17:31,897 --> 01:17:33,190 [official] Whenever you're ready. 1166 01:17:39,405 --> 01:17:41,781 Christy Martin, 159. 1167 01:17:41,782 --> 01:17:43,783 Yeah! [people applauding] 1168 01:17:43,784 --> 01:17:45,118 We should have made her come down more. 1169 01:17:45,119 --> 01:17:47,245 I'm 143. 1170 01:17:47,246 --> 01:17:49,914 By the time she rehydrates, she's gonna be 170. 1171 01:17:49,915 --> 01:17:52,125 You're nervous. You're always nervous before fights. 1172 01:17:52,126 --> 01:17:53,710 Get off your legs. 1173 01:17:53,711 --> 01:17:55,837 I should be fighting Lucia Rijker. 1174 01:17:55,838 --> 01:17:57,046 You know she wants to fight me. 1175 01:17:57,047 --> 01:17:58,131 I mean, that makes sense. 1176 01:17:58,132 --> 01:18:00,717 Rijker is small time. 1177 01:18:00,718 --> 01:18:02,760 You're big time. 1178 01:18:02,761 --> 01:18:04,096 Get off your feet. 1179 01:18:10,311 --> 01:18:12,145 [maid] Excuse me, ma'am. 1180 01:18:12,146 --> 01:18:15,232 I just want to let you know that I'm rooting for you tomorrow. 1181 01:18:16,066 --> 01:18:17,985 I think you can beat her. 1182 01:18:20,487 --> 01:18:23,199 [crowd murmuring] 1183 01:18:30,122 --> 01:18:31,957 [Miguel] Stay focused. 1184 01:18:35,878 --> 01:18:38,756 [tense music] 1185 01:18:51,852 --> 01:18:53,186 Hey, this isn't right. 1186 01:18:53,187 --> 01:18:54,854 She shouldn't be making Christy wait. 1187 01:18:54,855 --> 01:18:55,897 Well that's the coin toss. 1188 01:18:55,898 --> 01:18:57,398 It's bullshit. 1189 01:18:57,399 --> 01:18:58,775 Well, I don't know what you want me to say. 1190 01:18:58,776 --> 01:19:00,277 You guys lost the toss. 1191 01:19:01,487 --> 01:19:02,987 Goddammit. 1192 01:19:02,988 --> 01:19:05,156 [crowd chanting] Ali! Ali! Ali! 1193 01:19:05,157 --> 01:19:07,743 It's all good. Focus on my hands. 1194 01:19:08,535 --> 01:19:14,541 Ali! Ali! Ali! Ali! Ali! Ali! Ali! Ali! Ali! Ali! 1195 01:19:17,002 --> 01:19:18,754 Get that up there. 1196 01:19:20,339 --> 01:19:23,341 [dramatic music rising] 1197 01:19:23,342 --> 01:19:26,178 [crowd roaring] 1198 01:19:39,108 --> 01:19:42,403 [loud hip hop music] 1199 01:19:46,031 --> 01:19:48,784 [crowd roaring loudly] 1200 01:20:06,969 --> 01:20:09,430 [crowd cheering] 1201 01:20:14,226 --> 01:20:17,438 [loud hip hop music continues] 1202 01:20:31,368 --> 01:20:33,162 Alright, Laila. Come on, Christy. 1203 01:20:38,876 --> 01:20:40,835 Ladies, you both received instructions 1204 01:20:40,836 --> 01:20:42,253 in the dressing room. 1205 01:20:42,254 --> 01:20:44,172 I told you what I expected of both of you. 1206 01:20:44,173 --> 01:20:46,174 Don't make me have no decision in the fighting. 1207 01:20:46,175 --> 01:20:48,302 Touch 'em up, come out fighting. Let's go. 1208 01:20:49,970 --> 01:20:52,306 [crowd cheering] 1209 01:21:06,320 --> 01:21:07,988 - [bell clanging] - [referee] Let's go. 1210 01:21:10,449 --> 01:21:12,117 [Shortdog] Come on, get in there! 1211 01:21:14,870 --> 01:21:16,080 Come on, get in there! 1212 01:21:18,874 --> 01:21:21,210 [thudding] [sounds echoing] 1213 01:21:25,130 --> 01:21:28,091 [grunting and groaning] 1214 01:21:28,092 --> 01:21:29,134 Guard up! 1215 01:21:31,595 --> 01:21:33,097 [crowd exclaiming] 1216 01:21:40,521 --> 01:21:42,398 Break up, break up, break up. 1217 01:21:50,364 --> 01:21:52,074 Why are you slugging? 1218 01:21:52,574 --> 01:21:54,534 Am I fighting crooked? 1219 01:21:54,535 --> 01:21:55,952 I'm dizzy. 1220 01:21:55,953 --> 01:21:57,328 [Jim] No, you're alright. 1221 01:21:57,329 --> 01:21:59,705 Just keep your defense up. Don't slug at her. 1222 01:21:59,706 --> 01:22:01,166 I'm dizzy. 1223 01:22:03,252 --> 01:22:04,460 I feel like I'm on a slant. 1224 01:22:04,461 --> 01:22:07,214 Don't slug at her. Enough of that. 1225 01:22:23,230 --> 01:22:26,066 - Let's go, let's go! - Stay off the ropes! 1226 01:22:31,238 --> 01:22:32,406 [bell clanging] 1227 01:22:33,407 --> 01:22:36,660 Breathe in through the nose - out through the mouth. 1228 01:22:37,411 --> 01:22:38,579 I'm still dizzy. 1229 01:22:39,163 --> 01:22:40,621 I can't get my balance back. 1230 01:22:40,622 --> 01:22:43,374 [Jim] Hey. You're alright. 1231 01:22:43,375 --> 01:22:46,043 You're alright. Just give me one more round. 1232 01:22:46,044 --> 01:22:47,254 Get your composure back. 1233 01:22:48,338 --> 01:22:49,590 [referee] Seconds up! 1234 01:22:53,969 --> 01:22:55,471 [referee] Break, break. 1235 01:22:58,265 --> 01:23:00,601 [grunting and groaning] 1236 01:23:07,024 --> 01:23:09,693 Jim, she's not good. You should throw in the towel. 1237 01:23:11,069 --> 01:23:13,489 [slow dramatic music] 1238 01:23:19,620 --> 01:23:22,289 [crowd cheering] 1239 01:23:23,040 --> 01:23:27,794 [grand orchestral music] 1240 01:23:41,266 --> 01:23:45,270 [orchestral music rising] 1241 01:23:54,196 --> 01:23:56,740 [music fading] 1242 01:24:04,164 --> 01:24:07,417 [Christy exclaiming] 1243 01:24:15,592 --> 01:24:18,678 Get in close, Shortdog. Get in close. Get out. 1244 01:24:18,679 --> 01:24:21,055 Move. Move. 1245 01:24:21,056 --> 01:24:22,723 You're short, Shortdog. Use it. Stay in close. 1246 01:24:22,724 --> 01:24:24,100 Who's the fucking trainer here? 1247 01:24:24,101 --> 01:24:25,434 You keep running your damn mouth. 1248 01:24:25,435 --> 01:24:26,853 [Big Jeff] Alright. 1249 01:24:28,605 --> 01:24:29,815 [Jim] Dig in. 1250 01:24:30,357 --> 01:24:34,860 Jim. I'm done. I'm not feeling great. 1251 01:24:34,861 --> 01:24:36,488 Two more rounds. 1252 01:24:37,531 --> 01:24:39,449 I'm not feeling it today. 1253 01:25:04,308 --> 01:25:06,101 [Jim] Two more rounds on the heavy bag. 1254 01:25:06,810 --> 01:25:08,228 Why? 1255 01:25:08,854 --> 01:25:11,814 - I don't have a fight. - I'm working on that. 1256 01:25:11,815 --> 01:25:13,316 How? 1257 01:25:13,317 --> 01:25:15,860 Well, I spoke to Bob Arum 1258 01:25:15,861 --> 01:25:19,573 and he said a Lucia Rijker fight is looking good. 1259 01:25:20,532 --> 01:25:21,783 When? 1260 01:25:22,659 --> 01:25:24,327 Why didn't you tell me? 1261 01:25:24,328 --> 01:25:27,830 I don't have the details. He's getting into it. 1262 01:25:27,831 --> 01:25:29,541 Just stay ready. 1263 01:25:31,585 --> 01:25:32,878 [inhaling] 1264 01:25:33,879 --> 01:25:35,631 [Christy sniffling] 1265 01:25:43,263 --> 01:25:45,265 [snorting] 1266 01:25:46,808 --> 01:25:48,768 [Christy] Have you heard from Bob? 1267 01:25:48,769 --> 01:25:50,353 [sniffling] 1268 01:25:50,354 --> 01:25:51,687 Bob who? 1269 01:25:51,688 --> 01:25:53,439 Bob Arum. 1270 01:25:53,440 --> 01:25:55,191 Do you know anything more about the Rijker fight? 1271 01:25:55,192 --> 01:25:56,276 [mobile phone buzzing] 1272 01:25:59,363 --> 01:26:00,906 Why is Deana calling you again? 1273 01:26:02,449 --> 01:26:03,949 Because I need a haircut. 1274 01:26:03,950 --> 01:26:05,618 She called you yesterday. 1275 01:26:05,619 --> 01:26:07,620 Yeah, well, I missed her call yesterday. 1276 01:26:07,621 --> 01:26:10,247 How many calls does it take to organize a haircut? 1277 01:26:10,248 --> 01:26:11,791 It only takes one, 1278 01:26:11,792 --> 01:26:13,167 but you actually have to talk to the person 1279 01:26:13,168 --> 01:26:14,543 to make the appointment. 1280 01:26:14,544 --> 01:26:15,711 It's like every time I pick up your phone, 1281 01:26:15,712 --> 01:26:16,921 there's another call from her. 1282 01:26:16,922 --> 01:26:18,464 Okay, so why the fuck 1283 01:26:18,465 --> 01:26:19,548 are you looking at my phone all the time? 1284 01:26:19,549 --> 01:26:21,342 Stop looking at my phone! 1285 01:26:21,343 --> 01:26:22,802 I have to look at your phone. I need to know what you're doing. 1286 01:26:22,803 --> 01:26:24,470 How else am I going to know what you're doing? 1287 01:26:24,471 --> 01:26:26,847 I'm getting a damn haircut. Give me my phone back. 1288 01:26:26,848 --> 01:26:28,432 Why are you getting a haircut? 1289 01:26:28,433 --> 01:26:29,934 Because that's what people do. 1290 01:26:29,935 --> 01:26:31,602 They get fucking haircuts. 1291 01:26:31,603 --> 01:26:33,312 You just had one. 1292 01:26:33,313 --> 01:26:36,565 I had one two months ago. Then it fuckin' grew. 1293 01:26:36,566 --> 01:26:38,652 Maybe you'd understand if you had any hair to cut. 1294 01:26:39,903 --> 01:26:41,822 [thudding] 1295 01:26:45,909 --> 01:26:48,495 [Christy gasping for breath] 1296 01:26:55,961 --> 01:26:57,713 [Christy inhaling sharply] 1297 01:27:00,382 --> 01:27:03,260 [Christy ragged breathing] 1298 01:27:09,683 --> 01:27:10,725 [Jim] Ha, ha. 1299 01:27:10,726 --> 01:27:12,393 It's the Salters! 1300 01:27:12,394 --> 01:27:13,894 Heya Jim, where's the birthday girl at? 1301 01:27:13,895 --> 01:27:16,480 [Jim] Hi, come on. Good to see you. 1302 01:27:16,481 --> 01:27:18,316 - [Johnny] Hey Jim. - Come on in. 1303 01:27:19,818 --> 01:27:22,361 [Jim] Well, Bob thinks it's a good idea. 1304 01:27:22,362 --> 01:27:25,531 Tie in the fight with the home video release of the movie - 1305 01:27:25,532 --> 01:27:26,907 a marketing tie in. 1306 01:27:26,908 --> 01:27:28,951 Mm, yeah, Rijker was involved in that film. 1307 01:27:28,952 --> 01:27:31,370 Yeah. Get Hillary Swank on board. 1308 01:27:31,371 --> 01:27:32,788 - [Johnny] Huh. - [Jim] Yeah. 1309 01:27:32,789 --> 01:27:34,331 - [Shortdog] Hilary Swank? - [Jim] Yeah. 1310 01:27:34,332 --> 01:27:35,666 - [Shortdog] No way. - [Jim] Yeah. 1311 01:27:35,667 --> 01:27:37,252 [Shortdog] That's awesome, boss. 1312 01:27:40,714 --> 01:27:42,382 [Joyce] Hi. 1313 01:27:47,763 --> 01:27:49,513 Mom, I need to talk to you about something. 1314 01:27:49,514 --> 01:27:52,350 Well, yeah. Shoot. 1315 01:27:54,644 --> 01:27:56,396 Can I talk to you in private? 1316 01:27:58,565 --> 01:28:00,400 Will you go out front with me? 1317 01:28:01,485 --> 01:28:02,903 Things aren't right. 1318 01:28:03,737 --> 01:28:06,572 He knows everything I do or say inside the house. 1319 01:28:06,573 --> 01:28:07,948 He must have the whole house set up 1320 01:28:07,949 --> 01:28:09,617 with hidden cameras or something. 1321 01:28:09,618 --> 01:28:11,745 And he's angry at me all the time. 1322 01:28:12,412 --> 01:28:14,330 What's he angry about? 1323 01:28:14,331 --> 01:28:15,832 Everything. 1324 01:28:19,377 --> 01:28:21,046 And there's other stuff too, Mom. 1325 01:28:23,423 --> 01:28:25,467 He's making videotapes of us doing stuff. 1326 01:28:26,510 --> 01:28:28,052 He's scaring me. 1327 01:28:28,053 --> 01:28:30,429 I don't know what I'm supposed to do. 1328 01:28:30,430 --> 01:28:32,973 I don't want to be here. 1329 01:28:32,974 --> 01:28:35,352 I don't want him to train me anymore. 1330 01:28:35,727 --> 01:28:37,102 I got this... 1331 01:28:37,103 --> 01:28:38,979 This fight with Lucia Rijker coming up. 1332 01:28:38,980 --> 01:28:40,523 It's supposed to be a real payday. 1333 01:28:40,524 --> 01:28:41,690 And I'm gonna need that money. 1334 01:28:41,691 --> 01:28:43,359 Because I gotta get out of here, 1335 01:28:43,360 --> 01:28:44,860 and I don't know what I'm doing, and I don't... 1336 01:28:44,861 --> 01:28:46,947 I don't even know how I got in this situation, but... 1337 01:28:49,407 --> 01:28:51,701 I need help, Momma. 1338 01:28:53,078 --> 01:28:54,454 Oh... 1339 01:28:54,830 --> 01:28:56,915 Oh, Christy. 1340 01:28:58,583 --> 01:29:01,002 You sound crazy. 1341 01:29:02,587 --> 01:29:07,842 Jim told me you've been messing around with some kind of drugs. 1342 01:29:07,843 --> 01:29:10,553 And I can't tell you how to live your life, 1343 01:29:10,554 --> 01:29:13,348 but you need to get your act together. 1344 01:29:14,933 --> 01:29:16,600 I'm not comfortable 1345 01:29:16,601 --> 01:29:19,019 having this conversation behind Jim's back, 1346 01:29:19,020 --> 01:29:21,105 so I'm gonna go back in there 1347 01:29:21,106 --> 01:29:23,942 and you pull yourself together before we do the cake. 1348 01:29:25,819 --> 01:29:28,112 I drove a long way to be here for this. 1349 01:29:28,113 --> 01:29:29,697 I know, Momma. 1350 01:29:29,698 --> 01:29:31,616 [door opening and closing] 1351 01:29:32,492 --> 01:29:34,493 [Jim singing] ♪ You are my sunshine ♪ 1352 01:29:34,494 --> 01:29:35,703 [snorting] 1353 01:29:35,704 --> 01:29:38,455 ♪ My only sunshine ♪ 1354 01:29:38,456 --> 01:29:44,461 ♪ You make me happy When skies are gray ♪ 1355 01:29:44,462 --> 01:29:50,093 ♪ You'll never know, dear How much I love you ♪ 1356 01:29:50,969 --> 01:29:55,932 ♪ Please don't take my sunshine away... ♪ 1357 01:29:56,558 --> 01:29:58,518 [Jim] Oh yeah, come over here. 1358 01:29:59,060 --> 01:30:01,437 [Jim] Come over here with that big dick. 1359 01:30:01,438 --> 01:30:02,898 [Jim singing] ♪ As I lay sleeping ♪ 1360 01:30:03,982 --> 01:30:09,529 ♪ I dreamed I held you in my arms ♪ 1361 01:30:10,530 --> 01:30:16,536 ♪ When I awoke, dear I was mistaken ♪ 1362 01:30:16,870 --> 01:30:18,621 [Jim groaning] 1363 01:30:18,622 --> 01:30:24,419 ♪ And I held my head and cried... ♪ 1364 01:30:25,795 --> 01:30:29,674 [tense music] 1365 01:31:19,557 --> 01:31:21,266 Hey champ, how you doing? 1366 01:31:21,267 --> 01:31:22,769 Yeah, I'm good. 1367 01:31:24,771 --> 01:31:25,938 Are you sure? 1368 01:31:25,939 --> 01:31:27,691 What do you need to tell me? 1369 01:31:31,611 --> 01:31:33,862 Jeff? 1370 01:31:33,863 --> 01:31:35,949 Honey, you are like family to me. 1371 01:31:36,825 --> 01:31:38,575 And you know I don't like getting involved 1372 01:31:38,576 --> 01:31:40,995 in other people's business but... 1373 01:31:40,996 --> 01:31:42,831 I am worried about you. 1374 01:31:44,624 --> 01:31:46,126 I've heard some stuff. 1375 01:31:47,669 --> 01:31:48,878 What stuff? 1376 01:31:51,256 --> 01:31:52,549 Jeff, what stuff? 1377 01:31:53,091 --> 01:31:56,803 Jim has been skimming money off of your fights. 1378 01:31:57,595 --> 01:32:01,265 He's been hiding the money in a tin can in your backyard 1379 01:32:01,266 --> 01:32:05,519 and sending Marcel to go get it while you're at the gym. 1380 01:32:05,520 --> 01:32:08,147 I think he's giving it to his ex-wife or his kids. 1381 01:32:08,148 --> 01:32:10,150 I don't know what else he would be doing with it. 1382 01:32:12,569 --> 01:32:14,612 And there's other things, too. 1383 01:32:16,114 --> 01:32:17,657 Videotapes. 1384 01:32:18,199 --> 01:32:19,701 Of you. 1385 01:32:23,538 --> 01:32:24,831 You know. 1386 01:32:26,249 --> 01:32:28,043 I think you need to be very careful. 1387 01:32:30,837 --> 01:32:32,839 How do you know about this? 1388 01:32:33,715 --> 01:32:35,675 The young guys at the gym... 1389 01:32:37,218 --> 01:32:39,345 They were saying some things about it. 1390 01:32:49,022 --> 01:32:51,315 I was hoping you were going to say that he's having an affair 1391 01:32:51,316 --> 01:32:52,901 and wants to leave me. 1392 01:32:53,985 --> 01:32:55,695 [Big Jeff] Sorry. 1393 01:32:56,738 --> 01:32:58,698 I didn't know what to do. 1394 01:33:05,038 --> 01:33:08,041 I gotta keep this Rijker purse away from him, somehow. 1395 01:33:09,125 --> 01:33:11,127 How do I do that? I need that money. 1396 01:33:12,128 --> 01:33:15,048 Champ... that fight ain't happening. 1397 01:33:16,841 --> 01:33:18,926 I don't know why he keeps telling you it's on, 1398 01:33:18,927 --> 01:33:20,345 but it's not. 1399 01:33:26,893 --> 01:33:30,271 [mournful music rising] 1400 01:33:30,897 --> 01:33:32,899 Ahh! 1401 01:33:35,777 --> 01:33:38,238 [tense music] 1402 01:33:46,830 --> 01:33:49,958 You piece of shit! You motherfucker! 1403 01:33:50,834 --> 01:33:52,376 You piece of shit! 1404 01:33:52,377 --> 01:33:55,629 I bled for that money, you piece of shit! 1405 01:33:55,630 --> 01:33:56,714 It's not yours! 1406 01:33:57,215 --> 01:33:59,259 [Christy exclaiming] 1407 01:34:00,844 --> 01:34:03,846 [Jim] Calm down! You're embarrassing yourself. 1408 01:34:03,847 --> 01:34:05,764 I'm leaving you. 1409 01:34:05,765 --> 01:34:09,435 No, you are not. You are not leaving me. 1410 01:34:11,855 --> 01:34:13,689 [ragged breathing] 1411 01:34:13,690 --> 01:34:16,109 There is no Christy Martin without me. 1412 01:34:17,026 --> 01:34:18,695 [groaning] 1413 01:34:19,779 --> 01:34:22,282 [Jim] You'd think you'd be a little bit more grateful. 1414 01:34:27,871 --> 01:34:31,166 [mournful music] 1415 01:34:50,476 --> 01:34:52,061 Where you been? 1416 01:34:54,772 --> 01:34:57,859 I thought maybe I'd order us some ribs for dinner. 1417 01:34:59,944 --> 01:35:02,238 [tense music] 1418 01:35:08,203 --> 01:35:09,704 What are you doing? 1419 01:35:10,246 --> 01:35:13,248 Hold up, Christy. Hold on. 1420 01:35:13,249 --> 01:35:15,877 We gotta talk. Christy? 1421 01:35:17,921 --> 01:35:19,838 Look at me. Unpack that bag. 1422 01:35:19,839 --> 01:35:23,050 Unpack that bag. Look at me. 1423 01:35:23,051 --> 01:35:25,345 Christy, look at me. 1424 01:35:27,055 --> 01:35:30,057 All the sacrifices I've made for you. 1425 01:35:30,058 --> 01:35:32,893 Where are you going? 1426 01:35:32,894 --> 01:35:35,479 If you leave me, I'll kill you. 1427 01:35:35,480 --> 01:35:38,023 You do what you have to do. 1428 01:35:38,024 --> 01:35:40,860 [door opening and closing] 1429 01:35:45,865 --> 01:35:49,369 [mournful music continues] 1430 01:36:17,063 --> 01:36:18,898 [Rosie] Glad you called. 1431 01:36:19,190 --> 01:36:21,776 I've been following your career. 1432 01:36:22,318 --> 01:36:24,862 It's amazing what you've done. 1433 01:36:25,947 --> 01:36:27,115 Thanks. 1434 01:36:28,449 --> 01:36:31,243 Is everything okay at home? 1435 01:36:31,244 --> 01:36:33,245 You sounded kind of edgy on the phone. 1436 01:36:33,246 --> 01:36:35,290 You're still with Jim, right? 1437 01:36:38,167 --> 01:36:39,544 I'm gonna leave him. 1438 01:36:40,920 --> 01:36:42,462 Really? 1439 01:36:42,463 --> 01:36:44,590 - Hmm. - Yeah. 1440 01:36:45,842 --> 01:36:47,468 [exclaiming] 1441 01:36:49,345 --> 01:36:52,973 You know, I haven't talked to anyone about this. 1442 01:36:52,974 --> 01:36:54,851 I don't really have anyone I can talk to. 1443 01:36:56,019 --> 01:36:57,477 What's going on? 1444 01:36:57,478 --> 01:36:59,856 [phone buzzing] 1445 01:37:08,906 --> 01:37:10,283 I don't know... 1446 01:37:11,451 --> 01:37:13,410 I don't know. I don't even know where to start. 1447 01:37:13,411 --> 01:37:15,038 I mean, I should have done this years ago. 1448 01:37:16,164 --> 01:37:17,497 What's going on? 1449 01:37:17,498 --> 01:37:18,958 [phone buzzing] 1450 01:37:24,339 --> 01:37:25,548 Is that him? 1451 01:37:28,051 --> 01:37:30,011 Do you need to answer it? 1452 01:37:34,932 --> 01:37:36,309 What? 1453 01:37:36,893 --> 01:37:39,187 [Jim on phone] I see the way you greeted her. 1454 01:37:41,189 --> 01:37:43,024 What do you think you're doing? 1455 01:37:46,194 --> 01:37:48,654 I'm so close I could touch you. 1456 01:37:55,244 --> 01:37:56,913 What's going on? 1457 01:37:58,331 --> 01:38:01,334 He's here. He's watching us. 1458 01:38:04,045 --> 01:38:05,670 What do you mean? 1459 01:38:05,671 --> 01:38:07,047 What's he gonna do? 1460 01:38:07,048 --> 01:38:09,008 He's not gonna do anything to you. 1461 01:38:10,301 --> 01:38:11,427 But we should go. 1462 01:38:12,136 --> 01:38:15,473 - I booked a hotel. - I'm coming with you. 1463 01:38:17,100 --> 01:38:19,435 [suspenseful music] 1464 01:39:03,563 --> 01:39:05,481 [door opening] 1465 01:39:14,031 --> 01:39:17,243 [birds calling] [tense music] 1466 01:39:31,174 --> 01:39:34,343 [mournful music rising] 1467 01:39:42,351 --> 01:39:44,979 [tense music] [door opening] 1468 01:39:48,107 --> 01:39:49,525 Where you been? 1469 01:39:51,277 --> 01:39:52,612 I couldn't sleep. 1470 01:40:07,627 --> 01:40:09,127 [whispering] What the fuck? 1471 01:40:09,128 --> 01:40:10,587 [phone ringing] 1472 01:40:10,588 --> 01:40:12,298 [Rosie] What is it? 1473 01:40:14,342 --> 01:40:16,635 - Jeff? - You okay? 1474 01:40:16,636 --> 01:40:18,721 I just turned my phone back on. 1475 01:40:19,472 --> 01:40:21,431 I've got like a hundred messages. 1476 01:40:21,432 --> 01:40:23,308 Jim sent a picture of me to everyone. 1477 01:40:23,309 --> 01:40:26,311 [Big Jeff] Yeah. What's going on? 1478 01:40:26,312 --> 01:40:28,022 What's the picture of? 1479 01:40:28,773 --> 01:40:30,524 [Big Jeff] It's um... 1480 01:40:30,525 --> 01:40:33,319 You know... It's dirty, it's not good. 1481 01:40:34,320 --> 01:40:36,781 He's telling everyone you're leaving him for a woman. 1482 01:40:40,451 --> 01:40:42,495 He sent the picture to everyone. 1483 01:40:43,287 --> 01:40:46,414 My boxing contacts, my family, everyone. 1484 01:40:46,415 --> 01:40:48,626 [Big Jeff] Is there anything you need me to do? 1485 01:40:51,045 --> 01:40:52,672 No, I gotta go. 1486 01:40:57,593 --> 01:40:59,511 Let's pack up and get out of here. 1487 01:40:59,512 --> 01:41:01,346 You can call him from my place. 1488 01:41:01,347 --> 01:41:04,766 Tell him you'll organize a truck to come and pick up your stuff. 1489 01:41:04,767 --> 01:41:06,685 And then I'll call my friend Sharon, who's a lawyer-- 1490 01:41:06,686 --> 01:41:08,145 I'm going back home. 1491 01:41:09,230 --> 01:41:10,273 What? 1492 01:41:11,524 --> 01:41:13,359 I have to go back there. 1493 01:41:15,695 --> 01:41:17,529 I need to go home. 1494 01:41:17,530 --> 01:41:19,739 Are you fucking crazy? 1495 01:41:19,740 --> 01:41:21,534 I'm not running away. 1496 01:41:23,327 --> 01:41:25,496 I'm not going into hiding somewhere. 1497 01:41:26,664 --> 01:41:28,708 I spent half my life hiding. 1498 01:41:29,458 --> 01:41:32,128 That's my house. That's my things. 1499 01:41:32,461 --> 01:41:34,338 That's my fucking gym. 1500 01:41:35,381 --> 01:41:37,133 I'm not gonna let him push me out. 1501 01:41:39,552 --> 01:41:41,095 I don't get it. 1502 01:42:01,365 --> 01:42:02,908 I don't understand you. 1503 01:42:15,796 --> 01:42:18,257 I want you to do something for me. 1504 01:42:21,677 --> 01:42:24,180 I want you to memorize my phone number. 1505 01:42:27,266 --> 01:42:29,143 Can you do that for me? 1506 01:42:36,275 --> 01:42:39,612 [suspenseful music] 1507 01:43:49,640 --> 01:43:51,350 [Jim] We have to talk. 1508 01:43:56,856 --> 01:43:58,566 I'm gonna lie down. 1509 01:43:58,983 --> 01:44:00,776 My head's killing me. 1510 01:44:03,237 --> 01:44:05,322 I'm gonna take a nap and then we can talk. 1511 01:44:16,000 --> 01:44:19,712 [television playing softly in background] 1512 01:44:23,841 --> 01:44:26,844 [cutlery clattering] [drawer closing] 1513 01:44:39,440 --> 01:44:41,317 [phone dialling] 1514 01:44:42,526 --> 01:44:44,361 [Rosie on phone] You okay? 1515 01:44:44,945 --> 01:44:48,615 Yeah, I'm fine. I just had a nap. 1516 01:44:48,616 --> 01:44:51,327 [Rosie] Is he there? Can you talk? 1517 01:44:54,413 --> 01:44:56,040 He's in the living room. 1518 01:44:57,041 --> 01:44:58,918 [Rosie] What happened when you got home? 1519 01:44:59,919 --> 01:45:03,798 Nothing. I just told him I had to take a nap. 1520 01:45:08,969 --> 01:45:10,387 [Jim] I need to talk with you. 1521 01:45:16,018 --> 01:45:17,561 I'm on the phone. 1522 01:45:24,652 --> 01:45:26,362 I need to talk with you. 1523 01:45:27,488 --> 01:45:31,325 I'll talk to you when I'm done talking to Rosie. 1524 01:45:39,458 --> 01:45:40,960 I gotta go, Rosie. 1525 01:45:52,930 --> 01:45:55,099 [tense music] 1526 01:45:59,770 --> 01:46:02,815 [thudding and groaning] 1527 01:46:06,402 --> 01:46:08,112 [Christy exclaiming] 1528 01:46:16,412 --> 01:46:18,497 [Christy whimpering] 1529 01:46:25,921 --> 01:46:28,632 [Jim exclaiming] 1530 01:46:43,022 --> 01:46:44,857 [gasping] 1531 01:46:50,154 --> 01:46:53,449 [ragged breathing] 1532 01:47:03,542 --> 01:47:04,876 Jim, I'm sorry. 1533 01:47:04,877 --> 01:47:08,421 Go ahead, call your girlfriend. 1534 01:47:08,422 --> 01:47:10,132 Please don't let me die. 1535 01:47:15,596 --> 01:47:17,681 [Christy whimpering] 1536 01:47:23,020 --> 01:47:25,064 [clattering and bell ringing] 1537 01:47:35,908 --> 01:47:38,118 Nope, it's not working either. 1538 01:47:38,661 --> 01:47:40,746 [labored breathing] 1539 01:47:49,088 --> 01:47:51,882 [moaning] 1540 01:47:53,592 --> 01:47:56,220 [shaving foam exiting can] 1541 01:48:00,099 --> 01:48:03,560 [slow tense music] 1542 01:48:15,739 --> 01:48:18,158 [Christy labored breathing] 1543 01:48:42,182 --> 01:48:43,766 [Christy whimpering] 1544 01:48:43,767 --> 01:48:45,185 [loud gunshot] 1545 01:49:01,577 --> 01:49:04,329 [shower running] 1546 01:49:06,582 --> 01:49:09,668 [water running down drain] 1547 01:49:13,005 --> 01:49:16,550 [ragged breathing] 1548 01:49:46,205 --> 01:49:49,124 [water continues draining] 1549 01:49:50,626 --> 01:49:52,878 [moaning] 1550 01:50:11,772 --> 01:50:15,150 [quietly groaning] 1551 01:50:48,100 --> 01:50:52,270 [urgent piano music rising] 1552 01:50:52,271 --> 01:50:54,773 [Christy grunting] 1553 01:50:59,319 --> 01:51:01,155 [painful moan] 1554 01:51:03,240 --> 01:51:04,867 [car beeping] 1555 01:51:18,463 --> 01:51:20,966 [whimpering] 1556 01:51:46,200 --> 01:51:49,119 [piano music continues] 1557 01:52:04,718 --> 01:52:07,011 Please... 1558 01:52:07,012 --> 01:52:08,889 Please help... 1559 01:52:09,765 --> 01:52:11,850 Please help me. 1560 01:52:14,853 --> 01:52:16,021 [man] Uh... 1561 01:52:17,314 --> 01:52:19,357 Yeah, go ahead. 1562 01:52:19,358 --> 01:52:21,943 - What happened? - Drive, please sir. 1563 01:52:21,944 --> 01:52:23,528 [Christy] I don't wanna die. 1564 01:52:25,364 --> 01:52:27,199 I don't wanna die. 1565 01:52:30,327 --> 01:52:32,328 [Christy] I'm sorry, I'm... 1566 01:52:32,329 --> 01:52:34,330 I'm getting blood all over your seat. 1567 01:52:34,331 --> 01:52:35,958 [man] Just keep breathing. 1568 01:52:39,461 --> 01:52:41,212 [doctor] Let's get her hooked up. 1569 01:52:41,213 --> 01:52:42,838 Get me some saline and some gauze. 1570 01:52:42,839 --> 01:52:44,215 You can get her hooked up to the monitor. 1571 01:52:44,216 --> 01:52:46,133 And Brooke, if you can get an IV for me. 1572 01:52:46,134 --> 01:52:47,927 [doctor] Hon, I'm gonna cut your shirt open, okay? 1573 01:52:47,928 --> 01:52:49,845 We gotta look at your wounds. 1574 01:52:49,846 --> 01:52:52,014 One in the left AC. Pulse is good on this side. 1575 01:52:52,015 --> 01:52:53,933 [female doctor] Alright, she's bleeding pretty good over here. 1576 01:52:53,934 --> 01:52:55,142 [male doctor] I need two units, O-neg. 1577 01:52:55,143 --> 01:52:57,061 Hi, my name's Nancy. I'm an ER nurse. 1578 01:52:57,062 --> 01:52:58,397 Can you tell me your name? 1579 01:52:59,564 --> 01:53:01,440 Christy Martin. 1580 01:53:01,441 --> 01:53:03,359 Okay, Christy, we're going to take good care of you, okay? 1581 01:53:03,360 --> 01:53:04,820 Can you tell me what happened to you? 1582 01:53:06,488 --> 01:53:08,906 I was shot and stabbed by my husband. 1583 01:53:08,907 --> 01:53:11,034 [nurse] It's okay, honey. You're safe now, okay? 1584 01:53:12,035 --> 01:53:13,452 [nurse] You're going to be okay. 1585 01:53:13,453 --> 01:53:15,788 Is there anybody I can call for you? 1586 01:53:15,789 --> 01:53:17,206 - Rosie. - Rosie? 1587 01:53:17,207 --> 01:53:19,250 Okay, do you know Rosie's number? 1588 01:53:19,251 --> 01:53:23,129 [Christy] 681 - 735 - 0102. 1589 01:53:23,130 --> 01:53:26,007 [nurse] 681 735 0102? 1590 01:53:26,008 --> 01:53:27,883 - Yeah. - Okay. 1591 01:53:27,884 --> 01:53:29,302 I'm gonna go call her and tell her what's happening, okay? 1592 01:53:29,303 --> 01:53:31,053 You're gonna be okay. 1593 01:53:31,054 --> 01:53:32,555 We're gonna take good care of you, okay? 1594 01:53:32,556 --> 01:53:33,973 [male doctor] Let's get her prepped for the move 1595 01:53:33,974 --> 01:53:35,517 and let's stop this bleeding. 1596 01:53:36,601 --> 01:53:38,312 Please call Rosie. 1597 01:53:53,869 --> 01:53:55,412 She's okay. 1598 01:53:56,538 --> 01:53:59,124 [machinery beeping] 1599 01:54:00,083 --> 01:54:01,876 Sweetheart. 1600 01:54:01,877 --> 01:54:04,588 She's in bad shape, but the doctors say she'll be okay. 1601 01:54:05,505 --> 01:54:07,590 [Johnny] Oh, sweetheart. 1602 01:54:07,591 --> 01:54:09,342 Has she been awake? 1603 01:54:09,343 --> 01:54:11,886 [Rosie] She was awake when I, when I got here. 1604 01:54:11,887 --> 01:54:13,347 She's been in and out. 1605 01:54:16,183 --> 01:54:18,143 Oh, I'm so sorry. 1606 01:54:19,936 --> 01:54:21,480 I'm so sorry. 1607 01:54:25,609 --> 01:54:27,986 Can I talk to you outside, please? 1608 01:54:39,498 --> 01:54:41,500 You need to leave. 1609 01:54:42,334 --> 01:54:45,169 It's not right that you're here. 1610 01:54:45,170 --> 01:54:46,379 Christy wants me here. 1611 01:54:46,380 --> 01:54:48,548 Christy doesn't know what she wants. 1612 01:54:50,592 --> 01:54:53,011 You're the reason this has happened. 1613 01:54:54,221 --> 01:54:58,516 I'm her mother, and I want you to leave. 1614 01:54:58,517 --> 01:55:01,353 And I don't wanna talk anymore about it. 1615 01:55:12,697 --> 01:55:14,241 Where's Rosie? 1616 01:55:15,700 --> 01:55:17,202 She left. 1617 01:55:18,370 --> 01:55:20,038 Where'd she go? 1618 01:55:21,665 --> 01:55:23,208 I don't know. 1619 01:55:25,919 --> 01:55:28,504 - Where's Jim? - He's been arrested. 1620 01:55:28,505 --> 01:55:30,173 The police found him. 1621 01:55:30,966 --> 01:55:33,384 Hiding in your neighbor's tool shed. 1622 01:55:33,385 --> 01:55:35,302 He's lucky they found him before I did. 1623 01:55:35,303 --> 01:55:38,222 I'd have killed that son-of-a-bitch. 1624 01:55:38,223 --> 01:55:40,392 You know, it's all over the news. 1625 01:55:42,060 --> 01:55:44,312 And everyone is saying, 1626 01:55:45,355 --> 01:55:49,484 that you were gonna leave Jim for that woman. 1627 01:55:51,194 --> 01:55:52,570 That woman's name is Rosie. 1628 01:55:52,571 --> 01:55:55,573 I know. 1629 01:55:55,574 --> 01:55:59,243 So I thought, that you could say, 1630 01:55:59,244 --> 01:56:02,164 that you were with the other Rosie. 1631 01:56:03,415 --> 01:56:06,041 You know, Rosie Graham. 1632 01:56:06,042 --> 01:56:08,169 And that way people would understand 1633 01:56:08,170 --> 01:56:09,378 that she's just a friend-- 1634 01:56:09,379 --> 01:56:12,298 [Randy] Mom. What are you doing? 1635 01:56:12,299 --> 01:56:14,342 You're fucking kidding me? 1636 01:56:17,053 --> 01:56:19,681 You might as well have pulled the trigger yourself. 1637 01:56:24,978 --> 01:56:26,438 [sighing] 1638 01:56:28,023 --> 01:56:29,482 [Christy] I wish I could have been 1639 01:56:29,483 --> 01:56:31,401 the daughter you wanted me to be. 1640 01:56:32,777 --> 01:56:35,071 I tried my whole life. 1641 01:56:35,614 --> 01:56:38,325 I tried so fucking hard for you. 1642 01:56:44,164 --> 01:56:46,291 And look where I am, Momma. 1643 01:56:48,293 --> 01:56:50,086 Look where I am. 1644 01:56:53,757 --> 01:56:58,428 [mournful music] 1645 01:57:45,100 --> 01:57:47,435 [nurse] The doctor wants you walking, Christy. 1646 01:57:48,478 --> 01:57:50,313 You've got your walker right here. 1647 01:57:51,690 --> 01:57:53,524 I don't need that. 1648 01:57:53,525 --> 01:57:55,359 You don't go anywhere without your walker. 1649 01:57:55,360 --> 01:57:57,195 Doctor's orders. 1650 01:58:12,377 --> 01:58:13,878 Lisa fucking Holewyne? 1651 01:58:16,548 --> 01:58:18,592 What the hell are you doing here? 1652 01:58:19,843 --> 01:58:22,220 [Lisa] I hope it's alright I just showed up. 1653 01:58:22,804 --> 01:58:25,765 I just wanted to see if you were okay. 1654 01:58:27,100 --> 01:58:28,310 Thanks. 1655 01:58:33,898 --> 01:58:35,567 So who's Rosie? 1656 01:58:38,194 --> 01:58:40,321 [chuckling] 1657 01:58:40,322 --> 01:58:42,698 You sure as hell didn't creep quietly out of the closet. 1658 01:58:42,699 --> 01:58:44,408 [laughing] Yeah... 1659 01:58:44,409 --> 01:58:46,243 You peek-a-boo'd this bitch. 1660 01:58:46,244 --> 01:58:47,454 [Christy laughing] 1661 01:58:49,122 --> 01:58:51,332 Man... 1662 01:58:51,333 --> 01:58:54,585 People are gonna tear me apart. 1663 01:58:54,586 --> 01:58:58,297 I spent half my career trash-talking women I fought. 1664 01:58:58,298 --> 01:58:59,923 Calling them dykes or whatever. 1665 01:58:59,924 --> 01:59:01,592 - Oh, really? - Mm-hm. 1666 01:59:01,593 --> 01:59:03,428 Wow. 1667 01:59:04,220 --> 01:59:05,847 People are gonna laugh in my face. 1668 01:59:07,223 --> 01:59:11,268 Maybe they will. You deserve it. 1669 01:59:11,269 --> 01:59:12,437 [quietly] Yeah. 1670 01:59:13,813 --> 01:59:15,357 But maybe they won't. 1671 01:59:17,859 --> 01:59:22,530 Maybe you've just learned to expect the worst from people. 1672 01:59:30,288 --> 01:59:31,790 I want to fight again. 1673 01:59:33,208 --> 01:59:34,376 Really? 1674 01:59:35,585 --> 01:59:37,920 Yeah. 1675 01:59:37,921 --> 01:59:40,798 You know no one will hold it against you if you don't. 1676 01:59:40,799 --> 01:59:42,299 Right? 1677 01:59:42,300 --> 01:59:44,469 You kicked every ass there was to kick. 1678 01:59:46,596 --> 01:59:48,306 I want it back. 1679 01:59:49,391 --> 01:59:50,975 I want the ring back. 1680 01:59:53,561 --> 01:59:55,980 In there, I'm calm. 1681 01:59:57,315 --> 02:00:00,610 In there, it's quiet. Just everything goes quiet, you know? 1682 02:00:02,278 --> 02:00:03,446 Yeah. 1683 02:00:04,864 --> 02:00:06,408 Yeah, I know. 1684 02:00:06,741 --> 02:00:08,868 There's rules and there's boundaries. 1685 02:00:09,828 --> 02:00:14,916 Everywhere else is chaos, but in there it's quiet. 1686 02:00:15,959 --> 02:00:17,460 And it's mine. 1687 02:00:18,920 --> 02:00:20,547 And I want it without him. 1688 02:00:32,517 --> 02:00:33,810 Well... 1689 02:00:36,604 --> 02:00:37,981 Good luck. 1690 02:00:43,528 --> 02:00:44,946 Thank you. 1691 02:00:56,750 --> 02:01:01,504 Okay, let's get you up. 1692 02:01:03,256 --> 02:01:04,882 Put that thing away. 1693 02:01:04,883 --> 02:01:07,551 - Come on, old lady. - I ain't doing that. 1694 02:01:07,552 --> 02:01:09,011 Get you boxing ready. 1695 02:01:09,012 --> 02:01:10,387 - Let's go, granny. - I ain't using that. 1696 02:01:10,388 --> 02:01:11,972 - Not using this? - Uh-uh. 1697 02:01:11,973 --> 02:01:13,849 - I think it's required. - It ain't. 1698 02:01:13,850 --> 02:01:16,394 [Lisa] No? I'll take it then. 1699 02:01:16,978 --> 02:01:18,354 Let's go. 1700 02:01:19,856 --> 02:01:21,608 It's nice. It's good for dips. 1701 02:01:21,983 --> 02:01:23,777 Get a good workout in. 1702 02:01:25,987 --> 02:01:27,572 Keep up. 1703 02:01:30,408 --> 02:01:34,078 [gentle emotive music] 1704 02:01:43,755 --> 02:01:46,674 [boxing sounds] 1705 02:01:52,597 --> 02:01:57,310 [emotive music continues] 1706 02:02:08,947 --> 02:02:10,824 Psst! Yo. 1707 02:02:14,577 --> 02:02:16,037 Hey fellas, hold up. 1708 02:02:33,471 --> 02:02:35,139 I'm sorry. 1709 02:02:47,652 --> 02:02:50,947 [gentle emotive music rising] 1710 02:02:56,536 --> 02:02:58,745 [Miguel] I don't know, Christy. 1711 02:02:58,746 --> 02:03:02,416 Let me remind you, you got shot and stabbed two weeks ago. 1712 02:03:02,417 --> 02:03:04,084 Yeah, so? 1713 02:03:04,085 --> 02:03:06,587 [Miguel] Yeah, so I don't know that you should be training yet. 1714 02:03:06,588 --> 02:03:08,130 You need to get better first. 1715 02:03:08,131 --> 02:03:11,800 This is me getting better. I want a fight. 1716 02:03:11,801 --> 02:03:14,178 I want you to train me. Can you get me a fight? 1717 02:03:14,971 --> 02:03:18,057 [Christy] Come on, Papi. Get me a fight. 1718 02:03:20,935 --> 02:03:21,978 Jeff? 1719 02:03:29,152 --> 02:03:30,694 Alright, champ. 1720 02:03:30,695 --> 02:03:32,697 You've got it. We'll get you a fight. 1721 02:03:33,448 --> 02:03:34,824 [Shortdog] Fuck yeah! 1722 02:03:43,875 --> 02:03:45,668 [quiet moaning] 1723 02:03:46,002 --> 02:03:48,086 [Christy VO] I go to a restaurant 1724 02:03:48,087 --> 02:03:50,506 and I realize I don't know what to order. 1725 02:03:51,925 --> 02:03:54,177 I don't know what to cook for myself at home. 1726 02:03:54,969 --> 02:03:57,055 I don't know what clothes I want to wear, 1727 02:03:57,889 --> 02:04:00,016 or what I want to watch on television. 1728 02:04:01,726 --> 02:04:03,937 I have no idea who I actually am. 1729 02:04:04,896 --> 02:04:07,774 Every aspect of my life has been controlled by this man. 1730 02:04:09,150 --> 02:04:11,193 Every decision. 1731 02:04:11,194 --> 02:04:12,946 Everyone I talk to. 1732 02:04:14,572 --> 02:04:16,574 I don't know who I can trust anymore. 1733 02:04:17,617 --> 02:04:19,535 Not even my own family. 1734 02:04:23,122 --> 02:04:25,667 I don't have many regrets in my life. 1735 02:04:26,626 --> 02:04:29,545 But I regret not accepting help when it was offered. 1736 02:04:30,505 --> 02:04:31,880 And I wish I would have walked out 1737 02:04:31,881 --> 02:04:33,883 the first time you promised to kill me. 1738 02:04:34,467 --> 02:04:36,802 Maybe I thought you were joking. 1739 02:04:36,803 --> 02:04:39,097 But I know now that whatever it was you intended, 1740 02:04:39,806 --> 02:04:41,891 a good man doesn't say that shit. 1741 02:04:43,601 --> 02:04:45,061 But you said it. 1742 02:04:46,187 --> 02:04:49,607 You said it over and over again. 1743 02:04:50,817 --> 02:04:53,069 And then you came good on that promise. 1744 02:04:54,237 --> 02:04:55,779 But guess what, motherfucker? 1745 02:04:55,780 --> 02:04:57,614 You didn't kill me. 1746 02:04:57,615 --> 02:04:59,241 Your Honor, I'm going to object at this time. 1747 02:04:59,242 --> 02:05:01,159 This is confrontational. 1748 02:05:01,160 --> 02:05:02,744 Are you fucking kidding me? 1749 02:05:02,745 --> 02:05:04,538 - I'm confrontational? - [judge] Sustained. 1750 02:05:04,539 --> 02:05:07,500 Miss Salters, I need you to just read your statement, please. 1751 02:05:13,506 --> 02:05:15,174 You stabbed me. 1752 02:05:16,509 --> 02:05:18,635 [Christy] Look at me! 1753 02:05:18,636 --> 02:05:19,971 Look at me, Jim. 1754 02:05:25,184 --> 02:05:26,811 You stabbed me. 1755 02:05:27,854 --> 02:05:29,230 You shot me. 1756 02:05:30,857 --> 02:05:33,151 You left me for dead on the bedroom floor. 1757 02:05:34,777 --> 02:05:38,197 But like most else - you came up short. 1758 02:05:39,282 --> 02:05:42,117 You came up short, didn't you, you fucking piece of shit. 1759 02:05:42,118 --> 02:05:44,328 - [lawyer] Objection. - [judge] Miss Salters. 1760 02:05:46,247 --> 02:05:47,665 It's alright. 1761 02:05:48,875 --> 02:05:50,126 I'm done. 1762 02:05:52,962 --> 02:05:54,255 I'm done. 1763 02:05:55,590 --> 02:05:58,842 [gentle uplifting music] 1764 02:05:58,843 --> 02:06:02,805 [crowd roaring in the distance] 1765 02:06:14,192 --> 02:06:16,652 [crowd cheering] 1766 02:06:17,153 --> 02:06:19,030 Knock her out, champ. 1767 02:06:26,913 --> 02:06:29,332 [crowd roaring] 1768 02:06:47,350 --> 02:06:50,394 [crowd cheering and applauding] 1769 02:07:02,031 --> 02:07:07,078 ["Oath (Triptych)" by MONO playing] 1770 02:08:13,686 --> 02:08:17,773 ["Oath (Triptych)" continues] 1771 02:09:56,080 --> 02:09:59,208 [gentle music] 161155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.