Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,166 --> 00:00:36,300
My old man used to say.
2
00:00:36,500 --> 00:00:39,625
The one thing all Londoners are
criminals are going communist.
3
00:00:40,250 --> 00:00:41,875
We all love a good story.
4
00:00:42,075 --> 00:00:43,925
Now with a laugh.
5
00:00:44,125 --> 00:00:46,166
He's probably
because they used to be banged up
6
00:00:46,625 --> 00:00:49,250
with nothing better to do with their time
and have a good out now.
7
00:00:49,958 --> 00:00:52,791
But for some reason, all Londoners
8
00:00:52,991 --> 00:01:01,041
are the same.
9
00:01:04,875 --> 00:01:05,300
If you listen
10
00:01:05,500 --> 00:01:08,166
carefully,
the streets are brimming with towns.
11
00:01:08,666 --> 00:01:11,958
It could be down to a local boozer
or the school guidance or football
12
00:01:12,158 --> 00:01:15,916
terraces in the out
the back of a car and things like that.
13
00:01:15,958 --> 00:01:18,008
It's more like being a coffee shop.
14
00:01:18,208 --> 00:01:21,166
It's like he's
woven into the fabric of our culture.
15
00:01:21,500 --> 00:01:24,025
It's what connects our future to our past.
16
00:01:24,225 --> 00:01:26,750
And that is this is my family's story.
17
00:01:27,250 --> 00:01:28,300
My story.
18
00:01:28,500 --> 00:01:29,883
He so love it or not.
19
00:01:30,083 --> 00:01:31,920
And I wouldn't have it any other way.
20
00:01:32,120 --> 00:01:34,168
In our case, the best place to start.
21
00:01:34,368 --> 00:01:36,416
Teddy Martell. He's 11 months ago.
22
00:01:36,833 --> 00:01:37,300
Yours truly.
23
00:01:37,500 --> 00:01:40,708
In the back of Amara,
in a very eventful car journey
24
00:01:41,916 --> 00:01:44,208
crossing the Rubicon.
25
00:01:44,625 --> 00:01:48,466
Henry's tale.
26
00:01:48,666 --> 00:01:50,966
We meet every day.
27
00:01:51,166 --> 00:01:53,250
Every day. Are we there yet?
28
00:01:54,041 --> 00:01:57,625
LH Well, are we there yet?
29
00:01:57,833 --> 00:02:04,500
Oh, if he keeps on, I'm
30
00:02:04,541 --> 00:02:07,333
shooting myself.
31
00:02:10,833 --> 00:02:11,841
Oh, that's.
32
00:02:12,041 --> 00:02:13,541
Charles. Woodrow Wilson.
33
00:02:13,741 --> 00:02:18,083
All vanished.
34
00:02:18,283 --> 00:02:22,625
Wiki Wiki.
35
00:02:23,250 --> 00:02:25,633
Henry. Henry. Henry.
36
00:02:25,833 --> 00:02:28,166
What are we to do with you?
37
00:02:28,366 --> 00:02:28,791
Well.
38
00:02:29,666 --> 00:02:31,041
I don't know what you Go ahead.
39
00:02:31,241 --> 00:02:32,091
I'll go.
40
00:02:32,291 --> 00:02:35,833
Up until now,
you hospitality's been on point.
41
00:02:36,375 --> 00:02:38,050
You're funny, man.
42
00:02:38,250 --> 00:02:39,841
You always were a funny man.
43
00:02:40,041 --> 00:02:41,508
But you know what I. Find so funny?
44
00:02:41,708 --> 00:02:43,466
The fact you still owe me over 400 grand.
45
00:02:43,666 --> 00:02:47,791
Well, that is funny
because I write laughs, but go.
46
00:02:48,416 --> 00:02:50,791
Oh, that's go long.
47
00:02:51,125 --> 00:02:51,625
Yeah.
48
00:02:52,125 --> 00:02:54,958
We start with this tickling
and get on with the proper torture
49
00:02:55,250 --> 00:02:57,525
so that we can all move on with our day.
50
00:02:57,725 --> 00:03:00,000
I've got dinner reservations tonight.
51
00:03:00,200 --> 00:03:01,791
Oh, but
52
00:03:05,833 --> 00:03:06,258
don't look at.
53
00:03:06,458 --> 00:03:08,341
Me on that, gorgeous.
54
00:03:08,541 --> 00:03:10,649
We all know how this plays out.
55
00:03:10,849 --> 00:03:12,758
Oh, I have taken the liberty.
56
00:03:12,958 --> 00:03:17,166
So you two are to inflict pain upon me,
so I'll promise to pay markings there.
57
00:03:17,366 --> 00:03:20,458
But that's the first sensible thing
you've said all day.
58
00:03:21,250 --> 00:03:23,333
See how you like this, you prick.
59
00:03:23,533 --> 00:03:24,666
Don't worry about me.
60
00:03:24,866 --> 00:03:26,050
I'm very for me.
61
00:03:26,250 --> 00:03:28,500
How had you think
I'll go down on your machine?
62
00:03:28,700 --> 00:03:31,208
It's doing it again. Fucking emeric.
63
00:03:31,458 --> 00:03:42,125
Ow! Ow, ow, ow, ow. Ow!
64
00:03:43,166 --> 00:03:44,941
I'm so sorry.
65
00:03:45,141 --> 00:03:47,095
Come on. Yes.
66
00:03:47,295 --> 00:03:49,250
Yeah, yeah.
67
00:03:49,833 --> 00:03:50,500
Yeah.
68
00:03:51,750 --> 00:03:54,000
Can we skip to the part
where I promised to pay you back?
69
00:03:54,333 --> 00:03:56,712
That's where we have crosswise him.
70
00:03:56,912 --> 00:03:59,291
See, I fully intend to kill you.
71
00:03:59,491 --> 00:04:00,000
How about
72
00:04:00,833 --> 00:04:03,291
we pass the Asiri kit
73
00:04:03,458 --> 00:04:05,633
that went out by the dates?
74
00:04:05,833 --> 00:04:07,375
I'm pretty sure you can't pay me back.
75
00:04:08,708 --> 00:04:09,833
Besides,
76
00:04:10,500 --> 00:04:12,375
I'm rich enough.
77
00:04:13,958 --> 00:04:16,333
Are you?
78
00:04:17,458 --> 00:04:19,916
I'll give you everything.
79
00:04:23,041 --> 00:04:24,216
Every new beginning
80
00:04:24,416 --> 00:04:27,166
comes from some other beginnings. End.
81
00:04:28,625 --> 00:04:30,500
Jimmy, tell.
82
00:04:34,041 --> 00:04:37,291
I fucking hate funerals.
83
00:04:37,541 --> 00:04:39,258
Otherwise, a poxy funerals.
84
00:04:39,458 --> 00:04:40,591
Not just because of the obvious.
85
00:04:40,791 --> 00:04:42,675
Of course, being an Italian
Irish Catholic, though.
86
00:04:42,875 --> 00:04:46,250
Now, is that proper, over-the-top, with
the pomp and the pageantry of the home?
87
00:04:47,541 --> 00:04:50,166
My father's house has many rooms,
88
00:04:51,166 --> 00:04:53,925
so if that were not so,
89
00:04:54,125 --> 00:04:56,875
would I have told you that I'm going
90
00:04:57,075 --> 00:04:58,375
to prepare a place for you.
91
00:04:58,575 --> 00:04:58,800
To be honest,
92
00:04:59,000 --> 00:05:02,208
the only thing that gives me the pox
more than a funeral is the white coffin.
93
00:05:02,958 --> 00:05:05,458
Funeral was a pony,
but at least I tried to be genuine.
94
00:05:05,666 --> 00:05:07,125
Unlike the white that follows.
95
00:05:07,325 --> 00:05:08,716
She's just sulking.
96
00:05:08,916 --> 00:05:11,295
But sorry about your loss.
97
00:05:11,495 --> 00:05:13,460
She's a top bloke. See what I.
98
00:05:13,660 --> 00:05:15,425
But women of Polish fake pay.
99
00:05:15,625 --> 00:05:18,625
Truth be told, my cancer is only turned up
to try and throw some business.
100
00:05:18,825 --> 00:05:20,333
The funds away noted
that he's not the type.
101
00:05:20,533 --> 00:05:22,166
I got a little bit of business for you.
102
00:05:22,366 --> 00:05:23,216
And how about the over there?
103
00:05:23,416 --> 00:05:26,341
He looks like he's
pinched buddy on his glasses. Sky.
104
00:05:26,541 --> 00:05:29,958
When I found out for the world of him,
they only met once.
105
00:05:30,158 --> 00:05:31,479
And that was only because
the stiff in the box
106
00:05:31,679 --> 00:05:33,000
used to set up his
wife when they were younger.
107
00:05:34,583 --> 00:05:35,008
One in a million.
108
00:05:35,208 --> 00:05:36,916
He was one in a million.
109
00:05:37,116 --> 00:05:37,675
See what I mean?
110
00:05:37,875 --> 00:05:39,633
The line for? I'd slack.
111
00:05:39,833 --> 00:05:42,291
No one likes sloppy seconds and overage.
112
00:05:42,333 --> 00:05:45,625
You have the other usual suspects,
the over-the-top, the professionals.
113
00:05:45,875 --> 00:05:48,341
This is that fucking.
114
00:05:48,541 --> 00:05:50,216
This isn't. This is the insight.
115
00:05:50,416 --> 00:05:52,916
R.D. Berman's
his answer to Antony and Cleopatra.
116
00:05:53,166 --> 00:05:57,333
And now we're getting into the hung
straight with the cliche wankers.
117
00:05:58,250 --> 00:05:59,508
He's in a better place.
118
00:05:59,708 --> 00:06:01,958
I know. He's looking down and smiling.
119
00:06:02,158 --> 00:06:03,625
How on earth do you know that?
120
00:06:03,825 --> 00:06:04,383
We live this life.
121
00:06:04,583 --> 00:06:08,416
He's got more chance of looking up
and saying, Let me have a fucking bacon.
122
00:06:08,616 --> 00:06:09,833
And this Hitler can't get it right.
123
00:06:10,033 --> 00:06:13,716
I'm on nerves.
124
00:06:13,916 --> 00:06:16,000
I'm just thankful he die so quickly.
125
00:06:16,250 --> 00:06:18,375
My aunt, she took so long to go.
126
00:06:18,791 --> 00:06:21,216
Really suffered. Really suffered.
127
00:06:21,416 --> 00:06:23,675
Could you talk quick? See, I was upset.
128
00:06:23,875 --> 00:06:25,916
And now I know the lucky prat
win. In a few minutes.
129
00:06:26,116 --> 00:06:28,041
I'll feel stupid for feeling bad for you.
130
00:06:28,241 --> 00:06:30,208
And then you got my personal favor.
131
00:06:30,408 --> 00:06:31,833
Guess I had a good innings.
132
00:06:32,033 --> 00:06:33,258
Oh, fuck. Night cricket.
133
00:06:33,458 --> 00:06:37,166
And add insult to injury, I'm
pretty sure that fat freeloading mug over
134
00:06:37,366 --> 00:06:39,000
there is just turn
up for the free sandwiches.
135
00:06:40,041 --> 00:06:41,091
No doubt about it.
136
00:06:41,291 --> 00:06:43,375
Funerals are right Poxy, fat
137
00:06:45,416 --> 00:06:47,149
fucking night funerals.
138
00:06:47,349 --> 00:06:49,282
What a stupid thing to say.
139
00:06:49,482 --> 00:06:51,216
Well, I'll do funerals.
140
00:06:51,416 --> 00:06:53,087
Yeah, of course you like funerals.
141
00:06:53,287 --> 00:06:54,958
Everybody hates funerals as well.
142
00:06:55,158 --> 00:06:57,175
It's a stupid thing to say,
143
00:06:57,375 --> 00:07:00,008
as if it's some interesting point
144
00:07:00,208 --> 00:07:03,375
or some case is going to come along,
disagree and say hello, Charlie.
145
00:07:03,541 --> 00:07:06,083
Oh, so funerals are wonderful.
146
00:07:06,708 --> 00:07:10,008
Just say, Yeah, we're done.
147
00:07:10,208 --> 00:07:13,958
Well, fucking funeral by tomorrow, right?
148
00:07:14,158 --> 00:07:16,383
Poxy affairs told you nothing worse.
149
00:07:16,583 --> 00:07:20,875
And that silly petty stuff
like start with people in wheelchairs.
150
00:07:21,041 --> 00:07:24,583
You walk when people are dead,
you have to be nice to them.
151
00:07:24,783 --> 00:07:26,008
Same with people in wheelchairs.
152
00:07:26,208 --> 00:07:28,216
So were you saying that the government
153
00:07:28,416 --> 00:07:31,791
slagging off dead people, slinging
all the raspberry reposado?
154
00:07:32,166 --> 00:07:32,550
Yes. No,
155
00:07:32,750 --> 00:07:33,091
I'm saying that
156
00:07:33,291 --> 00:07:36,291
just because you're in a wheelchair
doesn't mean they're a nice person.
157
00:07:36,875 --> 00:07:40,166
By the law of averages, at least
a few of them must be a bit of a cunt.
158
00:07:40,500 --> 00:07:40,841
Oh, yeah.
159
00:07:41,041 --> 00:07:42,591
You put out a T-shirt.
160
00:07:42,791 --> 00:07:45,250
Now, Charlie's right. There's
nothing worse than pretending to be sad.
161
00:07:45,458 --> 00:07:47,750
I've been to a few funerals
when I was applications in the box.
162
00:07:48,083 --> 00:07:49,875
You remember Lynn's funeral last year
163
00:07:51,208 --> 00:07:53,666
savored every moment of that day.
164
00:07:53,866 --> 00:07:55,124
Always fucking either.
165
00:07:55,324 --> 00:07:56,541
Well, Mick was just.
166
00:07:56,741 --> 00:07:57,758
So what about funerals?
167
00:07:57,958 --> 00:08:00,250
Well, we actually bunch today
168
00:08:01,541 --> 00:08:05,250
Charlie is just saying how glad he is
that Lynn does know us.
169
00:08:05,333 --> 00:08:06,550
Well, I know she's there.
170
00:08:06,750 --> 00:08:09,750
I'll slag and not in a good, fun way.
171
00:08:11,583 --> 00:08:12,175
Shame about it.
172
00:08:12,375 --> 00:08:14,341
CAVUTO Bit of a shock.
173
00:08:14,541 --> 00:08:16,858
That was when I was always on the cards.
174
00:08:17,058 --> 00:08:19,375
The Caddy was a perfect mixture of gobby
175
00:08:19,958 --> 00:08:22,383
and bleedin obnoxious.
176
00:08:22,583 --> 00:08:25,708
What has been wrongly
gained is wrongly lost.
177
00:08:27,333 --> 00:08:29,500
The cabbie's tale.
178
00:08:29,750 --> 00:08:30,425
What are you doing for the coin?
179
00:08:30,625 --> 00:08:33,291
I think I'm going to be one of the fake
double Basij.
180
00:08:33,491 --> 00:08:35,541
You're not mine. I'm meeting my daughter.
181
00:08:35,666 --> 00:08:38,666
She's flying in from Canada
620 tomorrow morning.
182
00:08:39,750 --> 00:08:42,375
Be lovely for you. It so
183
00:08:43,375 --> 00:08:43,716
I'll show nine.
184
00:08:43,916 --> 00:08:45,333
They love it out on the ocean.
185
00:08:45,533 --> 00:08:47,541
Vanessa. Vanessa.
186
00:08:47,741 --> 00:08:49,750
That's a lovely nine.
187
00:08:49,833 --> 00:08:53,416
So it's 21,
but it is called in school, right?
188
00:08:53,625 --> 00:08:54,425
Oh, thank you.
189
00:08:54,625 --> 00:08:57,875
That's very kind of you.
190
00:08:58,075 --> 00:09:01,258
I was.
191
00:09:01,458 --> 00:09:03,841
Oh, that your carried it.
192
00:09:04,041 --> 00:09:06,958
Very nice, Jeremy, to show me who.
193
00:09:07,000 --> 00:09:17,625
I'm sure I can manage, but thank you.
194
00:09:17,825 --> 00:09:19,383
Skies. Oh, my.
195
00:09:19,583 --> 00:09:21,458
You've got a life on fire.
196
00:09:21,658 --> 00:09:22,041
Yeah.
197
00:09:22,291 --> 00:09:24,583
Proper Minister. Lovely.
198
00:09:24,783 --> 00:09:30,716
I'll be there.
199
00:09:30,916 --> 00:09:33,250
Hello. Good day, madam.
200
00:09:34,291 --> 00:09:36,675
I am Sergeant Gray
201
00:09:36,875 --> 00:09:39,000
from Muswell Hill Station.
202
00:09:39,916 --> 00:09:41,550
What is this regarding.
203
00:09:41,750 --> 00:09:45,675
Your daughter, Vanessa,
I have very great news.
204
00:09:45,875 --> 00:09:49,541
I'm afraid there has been an accident
with her flight.
205
00:09:49,958 --> 00:09:52,258
Now, how is your act?
206
00:09:52,458 --> 00:09:55,583
I really think we should continue
this conversation inside.
207
00:09:56,166 --> 00:09:56,791
Of course.
208
00:09:56,833 --> 00:09:57,708
I'll bet you.
209
00:10:05,000 --> 00:10:05,883
Just sit still, love.
210
00:10:06,083 --> 00:10:08,541
Stay where you are. No one's going to get
211
00:10:09,666 --> 00:10:11,458
from work.
212
00:10:11,541 --> 00:10:13,791
How can you live with yourself?
213
00:10:13,991 --> 00:10:14,883
Look on the bright side.
214
00:10:15,083 --> 00:10:16,833
At least you don't rank dead.
215
00:10:17,033 --> 00:10:18,875
Thank you, you bastard.
216
00:10:20,666 --> 00:10:21,716
Please, please.
217
00:10:21,916 --> 00:10:24,208
Not those that they've been in my family
for generations.
218
00:10:24,408 --> 00:10:25,833
And my daughter is getting married.
219
00:10:26,033 --> 00:10:27,291
And I want you to.
220
00:10:28,083 --> 00:10:29,129
Know why this love.
221
00:10:29,329 --> 00:10:30,175
I'm a big Sofia.
222
00:10:30,375 --> 00:10:33,666
All right, listen,
I'll put it back in a box along the side.
223
00:10:35,083 --> 00:10:38,841
In the box, if you don't mind.
224
00:10:39,041 --> 00:10:42,541
Before I go,
shall I make you a cup of tea?
225
00:10:42,741 --> 00:10:44,666
Thank you, White policeman.
226
00:10:45,500 --> 00:10:47,166
I'm gonna have a look over here again.
227
00:10:47,366 --> 00:10:49,041
No sugar.
228
00:10:51,958 --> 00:10:52,175
Tell me,
229
00:10:52,375 --> 00:10:57,458
love, is this tiger worth a lot of money?
230
00:10:57,958 --> 00:10:58,883
I've no idea.
231
00:10:59,083 --> 00:11:01,083
My husband
bought it back from one of his trips.
232
00:11:02,500 --> 00:11:03,875
I think the things gossip
233
00:11:05,875 --> 00:11:07,041
he's got.
234
00:11:07,416 --> 00:11:10,503
Who do you think I'm going to fall for?
235
00:11:10,703 --> 00:11:13,791
That? You think I was born yesterday?
236
00:11:13,991 --> 00:11:15,425
Come on, Go. Enough is enough.
237
00:11:15,625 --> 00:11:18,416
Stop laughing about the car, my love.
238
00:11:18,616 --> 00:11:19,383
Turn it in.
239
00:11:19,583 --> 00:11:24,500
Otherwise I'm going to take the ring
and the earrings.
240
00:11:24,700 --> 00:11:26,416
Come on. Come
241
00:11:27,416 --> 00:11:36,300
on. I could go.
242
00:11:36,500 --> 00:11:39,083
Still out with the old and the new.
243
00:11:39,916 --> 00:11:41,875
Make it on my iPhone on offer.
244
00:11:42,075 --> 00:11:42,500
Good.
245
00:11:42,958 --> 00:11:44,550
A man of many words.
246
00:11:44,750 --> 00:11:46,958
That's why we prefer him. You,
you old bastard.
247
00:11:47,333 --> 00:11:50,333
You go on like an old married woman.
248
00:11:50,533 --> 00:11:51,216
Now, listen.
249
00:11:51,416 --> 00:11:56,000
Speaking of old married women,
what you mean next door is a pervert?
250
00:11:56,200 --> 00:11:58,791
Well, he keeps on looking. Yeah.
251
00:11:59,458 --> 00:12:00,750
In what way?
252
00:12:01,083 --> 00:12:02,899
He You looking at your tits?
253
00:12:03,099 --> 00:12:04,716
Ought to know about that love.
254
00:12:04,916 --> 00:12:06,583
No one ever said she was disillusioned.
255
00:12:06,783 --> 00:12:08,133
Well, I just find it very.
256
00:12:08,333 --> 00:12:10,916
Hard to believe that next door.
Be looking at your fruit, please.
257
00:12:11,250 --> 00:12:13,625
I'm pretty sure next door is annoying.
258
00:12:13,791 --> 00:12:14,883
Now, listen to me.
259
00:12:15,083 --> 00:12:18,875
Anyway, Just because he's gay doesn't mean
to say he's a pervert.
260
00:12:19,041 --> 00:12:24,583
And even if he was a pervert,
he wouldn't perv on you, would they?
261
00:12:24,783 --> 00:12:25,958
Because you're a woman who likes cock.
262
00:12:26,158 --> 00:12:28,716
For fuck's sake.
263
00:12:28,916 --> 00:12:30,649
This about Conor, right?
264
00:12:30,849 --> 00:12:32,583
Yeah, because Mickey's here.
265
00:12:32,783 --> 00:12:33,216
Yeah, yeah, yeah.
266
00:12:33,416 --> 00:12:35,625
That's why right now,
Mickey is more important than you.
267
00:12:35,666 --> 00:12:39,083
Because he pays me
so that I can buy you nice things.
268
00:12:39,283 --> 00:12:43,916
Not in which you wanted. It's
269
00:12:44,916 --> 00:12:48,166
fine by
270
00:12:48,708 --> 00:12:49,791
love. You
271
00:12:51,375 --> 00:12:53,541
trouble in paradise?
272
00:12:53,741 --> 00:12:54,708
No. Off
273
00:12:55,583 --> 00:12:57,925
Lily Rabbit.
274
00:12:58,125 --> 00:13:01,041
Any chance of your mum taking me back?
275
00:13:01,241 --> 00:13:02,395
I think I might.
276
00:13:02,595 --> 00:13:03,550
You know what I say.
277
00:13:03,750 --> 00:13:05,666
Once bitten and all that.
278
00:13:06,083 --> 00:13:07,916
Where's Mozza?
279
00:13:08,041 --> 00:13:09,500
Where's your fing
280
00:13:11,500 --> 00:13:16,300
coke, please?
281
00:13:16,500 --> 00:13:19,166
All right, fellas, we got a few issues.
282
00:13:19,833 --> 00:13:21,633
One of our boys in blue and a pie rose.
283
00:13:21,833 --> 00:13:24,125
Just enough for me to walk
has been nicked. Fuck.
284
00:13:24,208 --> 00:13:26,625
You know which one? It's awful.
285
00:13:26,825 --> 00:13:29,333
You go with that.
286
00:13:29,533 --> 00:13:30,958
It stays
287
00:13:35,958 --> 00:13:36,750
as you see.
288
00:13:36,950 --> 00:13:37,166
Yeah.
289
00:13:37,583 --> 00:13:45,508
Yeah, you will.
290
00:13:45,708 --> 00:13:47,675
Now, don't look at me like that.
I don't smoke.
291
00:13:47,875 --> 00:13:50,458
I hardly drink.
Everyone needs a little bit of advice.
292
00:13:50,658 --> 00:13:51,383
This is true.
293
00:13:51,583 --> 00:13:54,750
Is the sins of a man
that keeps him interesting.
294
00:13:55,916 --> 00:13:57,625
You're married
295
00:13:58,083 --> 00:14:01,083
if you insist on doing this kind of thing,
you ain't going to do it under my roof.
296
00:14:01,166 --> 00:14:04,791
I told you, don't shit where you eat.
297
00:14:05,250 --> 00:14:06,958
Don't you worry about Sarah. Right?
298
00:14:07,158 --> 00:14:08,416
We've got an understanding.
299
00:14:08,616 --> 00:14:09,675
She knows not to ask questions.
300
00:14:09,875 --> 00:14:13,258
And I know not to lie and say I was happy
with this sort of part.
301
00:14:13,458 --> 00:14:17,500
The understanding gets she like
spending my money and all fucking around.
302
00:14:17,700 --> 00:14:19,916
What did I miss?
One of the walk has been nicked.
303
00:14:20,116 --> 00:14:21,625
I was in. It was on now.
304
00:14:23,208 --> 00:14:24,133
Depends what it's been caught
305
00:14:24,333 --> 00:14:27,291
with a boatload of cash
or a shitload of coke.
306
00:14:27,500 --> 00:14:28,508
Exactly.
307
00:14:28,708 --> 00:14:31,649
One outcome is slightly
better than the other.
308
00:14:31,849 --> 00:14:34,791
Is this sight
coming out that far from out there?
309
00:14:36,166 --> 00:14:38,250
What happens if he talks?
310
00:14:38,450 --> 00:14:40,050
Says what, exactly?
311
00:14:40,250 --> 00:14:42,500
The walker has no point of contact around.
312
00:14:42,700 --> 00:14:43,758
And even if he wanted to turn grass.
313
00:14:43,958 --> 00:14:46,458
Oh, we can talk about the caffeine
and the bends in Grove Park.
314
00:14:46,658 --> 00:14:48,425
He can always talk about the ferries.
315
00:14:48,625 --> 00:14:51,000
Thousands of people use the fairies week
in, week out.
316
00:14:51,250 --> 00:14:54,958
We just need to change up our routine
there so we'd be saving his energy.
317
00:14:56,083 --> 00:14:57,708
In the meantime
318
00:14:58,250 --> 00:14:59,333
forever.
319
00:14:59,541 --> 00:15:01,666
I want you to take Tommy until we
320
00:15:02,833 --> 00:15:04,425
show him the ropes.
321
00:15:04,625 --> 00:15:07,208
Robbie went to Amsterdam and got off me.
322
00:15:07,408 --> 00:15:08,800
Not money. Down a bit in the nick.
323
00:15:09,000 --> 00:15:12,000
I'm stuck, bonded on a bear.
He was so far.
324
00:15:12,041 --> 00:15:15,883
You look like you needed a carer.
325
00:15:16,083 --> 00:15:19,375
Am the last, but not also
when he thinks his comment on top
326
00:15:20,000 --> 00:15:22,958
is Irish starts to twitch like a rabbit's
327
00:15:23,000 --> 00:15:27,083
nose, I call as follows.
328
00:15:27,500 --> 00:15:29,541
Jake, tell me, the postman. What?
329
00:15:29,741 --> 00:15:30,550
Never again.
330
00:15:30,750 --> 00:15:32,050
He thinks he's been bugged.
331
00:15:32,250 --> 00:15:33,791
I don't know why you bother with him.
332
00:15:33,991 --> 00:15:34,925
Oh, he.
333
00:15:35,125 --> 00:15:37,375
He was a good soldier back in the day.
334
00:15:37,575 --> 00:15:38,758
We look after our own.
335
00:15:38,958 --> 00:15:41,212
Even if they are as mad as a box of fruit.
336
00:15:41,412 --> 00:15:43,666
So take Tom to the end of
the world for me.
337
00:15:44,041 --> 00:15:44,708
Then, after
338
00:15:45,750 --> 00:15:47,633
I'd seen a mechanic firm
339
00:15:47,833 --> 00:15:51,625
introduce them to someone who thought,
Well, come on, insult me.
340
00:15:51,825 --> 00:15:52,416
Ballocks
341
00:15:59,875 --> 00:16:01,300
you think he's kosher?
342
00:16:01,500 --> 00:16:03,633
Hundred percent believe away.
343
00:16:03,833 --> 00:16:06,083
He's still on probation.
I know what he looks like.
344
00:16:06,283 --> 00:16:06,800
A closer than me.
345
00:16:07,000 --> 00:16:10,625
You think everyone that causes
gets you in there?
346
00:16:10,825 --> 00:16:13,291
And then we broke him.
347
00:16:13,491 --> 00:16:15,958
Either kill or be killed.
348
00:16:16,666 --> 00:16:18,291
Tom. Sell
349
00:16:19,125 --> 00:16:22,508
a while back before
and we fucked off on his toes.
350
00:16:22,708 --> 00:16:25,500
We call that Tom
and another fella, David, in the club.
351
00:16:25,833 --> 00:16:28,875
Obviously,
we took Amanda back for a little chat.
352
00:16:29,875 --> 00:16:30,425
Fuck me.
353
00:16:30,625 --> 00:16:33,000
So today they got what happened?
354
00:16:33,583 --> 00:16:35,625
There's a dancer from Typekit badly.
355
00:16:35,875 --> 00:16:38,708
Colonies to Mark stealing on the premises.
356
00:16:38,875 --> 00:16:40,425
Now shoot. Him.
357
00:16:40,625 --> 00:16:44,708
What if we two naughty boys
come to play with Mummy.
358
00:16:45,208 --> 00:16:46,166
Asked me to play with.
359
00:16:47,166 --> 00:16:48,791
They won't tell me anything.
360
00:16:48,991 --> 00:16:50,008
Well, that's a shame.
361
00:16:50,208 --> 00:16:54,000
I'll have to talk to you
only Kate Gallery Charcoal called.
362
00:16:54,208 --> 00:16:55,591
And a furry friend.
363
00:16:55,791 --> 00:16:58,333
I'll ask your family to tell me
364
00:16:59,375 --> 00:17:02,300
to know it.
365
00:17:02,500 --> 00:17:04,883
Okay. They do, you think?
366
00:17:05,083 --> 00:17:10,916
Well, I'll ask you one more time.
367
00:17:12,375 --> 00:17:15,083
Do you know. Who.
368
00:17:15,833 --> 00:17:19,383
I am?
369
00:17:19,583 --> 00:17:20,341
So be it, Chantelle.
370
00:17:20,541 --> 00:17:22,958
I think he must be losing your touch.
371
00:17:23,541 --> 00:17:25,666
Maybe it's time for something
a bit more primitive.
372
00:17:33,583 --> 00:17:35,875
Of why I know you are.
373
00:17:37,041 --> 00:17:39,916
You're angry rather than very good.
374
00:17:40,333 --> 00:17:42,091
Ten points for you.
375
00:17:42,291 --> 00:17:44,375
I assume that means you normal families.
376
00:17:44,416 --> 00:17:45,625
All right.
377
00:17:46,041 --> 00:17:47,508
Very good.
378
00:17:47,708 --> 00:17:50,500
And how about ten points for you
at least, right?
379
00:17:50,700 --> 00:17:52,791
We're well on track to win
that fruit basket
380
00:17:53,166 --> 00:17:56,125
and a nice little spray
by which you can keep in your flat.
381
00:17:56,708 --> 00:17:57,083
Which is
382
00:18:00,625 --> 00:18:04,166
softened and softened away from. On.
383
00:18:05,125 --> 00:18:09,625
One more final question for upon
this hundred points.
384
00:18:09,825 --> 00:18:10,966
But you fucking stupid.
385
00:18:11,166 --> 00:18:13,208
You think you can do unprotected in mock.
386
00:18:13,408 --> 00:18:14,000
Trial.
387
00:18:14,416 --> 00:18:16,875
Or did someone say injure.
388
00:18:19,666 --> 00:18:20,208
While.
389
00:18:20,750 --> 00:18:22,083
Puking?
390
00:18:22,583 --> 00:18:24,708
She might now catch your tongue.
391
00:18:25,125 --> 00:18:29,208
But in a minute my furry little friend
is going to call you for your eggs.
392
00:18:29,833 --> 00:18:32,333
Jonah, this. Works.
393
00:18:32,375 --> 00:18:35,583
Genuinely stand for an answer
with explaining
394
00:18:36,291 --> 00:18:39,375
this is a form of ancient and torture.
395
00:18:39,916 --> 00:18:41,050
What can I say?
396
00:18:41,250 --> 00:18:43,916
I've always been
one for a touch of the fiat tricks.
397
00:18:44,458 --> 00:18:47,916
What we've done
is we place that right in that cauldron.
398
00:18:48,250 --> 00:18:49,591
On your TomTom.
399
00:18:49,791 --> 00:18:52,250
Before adding the magical ingredient fire.
400
00:18:53,958 --> 00:18:56,841
I think you can see where she's going.
401
00:18:57,041 --> 00:19:01,125
She has the cauldron comes to boil,
the rats going to fear for his life
402
00:19:01,625 --> 00:19:06,166
and start clawing and chewing
and knowing his way out.
403
00:19:06,366 --> 00:19:06,258
She hit.
404
00:19:06,458 --> 00:19:09,666
End of the day, animals
do anything for self preservation.
405
00:19:10,208 --> 00:19:12,300
It's what keeps the species alive.
406
00:19:12,500 --> 00:19:16,441
Apparently
it's a really awful choice to go.
407
00:19:16,641 --> 00:19:20,583
So I've been told at the
so I've been told,
408
00:19:21,166 --> 00:19:23,458
although I don't think anyone's ever lived
to tell the tale.
409
00:19:23,958 --> 00:19:29,291
Okay, tough guy, Untie me.
410
00:19:29,583 --> 00:19:30,208
I'll tell you
411
00:19:31,416 --> 00:19:34,291
my entire life have
412
00:19:36,000 --> 00:19:37,675
fucking bit me.
413
00:19:37,875 --> 00:19:40,916
What's wrong with your food point, people?
414
00:19:41,208 --> 00:19:42,008
Move. London.
415
00:19:42,208 --> 00:19:44,670
We were sent by North London.
416
00:19:44,870 --> 00:19:47,333
The PA likes a muslim pub.
417
00:19:47,533 --> 00:19:48,500
Well, I'm some.
418
00:19:48,958 --> 00:19:51,250
I said this was the only way
to welcome food there.
419
00:19:51,450 --> 00:19:53,104
And what about animals there?
420
00:19:53,304 --> 00:19:54,758
What can I say? I love it.
421
00:19:54,958 --> 00:19:57,958
You know how he's going to do with it.
422
00:19:58,158 --> 00:19:59,249
I know his cousin.
423
00:19:59,449 --> 00:20:00,957
I said he was ex-army.
424
00:20:01,157 --> 00:20:02,466
I paid him to scold me.
425
00:20:02,666 --> 00:20:05,750
I knew nothing about this truth.
426
00:20:05,950 --> 00:20:07,466
How about this?
427
00:20:07,666 --> 00:20:10,708
You go fuck yourself,
and after you fucked yourself.
428
00:20:11,125 --> 00:20:12,300
You come back here.
429
00:20:12,500 --> 00:20:14,883
A fat monkey's over here.
430
00:20:15,083 --> 00:20:21,000
You sure you want to play out that way?
431
00:20:21,200 --> 00:20:23,166
Very good. Okay.
432
00:20:23,366 --> 00:20:26,341
Shoot him.
433
00:20:26,541 --> 00:20:28,170
What the fuck was that?
434
00:20:28,370 --> 00:20:29,800
You said shoot him?
435
00:20:30,000 --> 00:20:32,666
Yes. With a normal fucking gun.
436
00:20:33,000 --> 00:20:35,091
Not an antiaircraft cannon.
437
00:20:35,291 --> 00:20:37,458
You don't know what you're about
to take on Air Force One.
438
00:20:37,658 --> 00:20:38,758
Yes, Soppy bastard.
439
00:20:38,958 --> 00:20:40,708
Which get that thing for me anyway.
440
00:20:40,908 --> 00:20:43,875
A mike may come on night.
441
00:20:44,291 --> 00:20:45,983
Look at the mess you've made.
442
00:20:46,183 --> 00:20:47,875
Oh, I. Calm down, I'll clean out.
443
00:20:48,083 --> 00:20:51,083
Fuck you. Right.
You clean it up, you moron.
444
00:20:51,250 --> 00:20:53,500
You you all got went under duress.
445
00:20:54,125 --> 00:20:56,341
You cried yourself to my small friends
446
00:20:56,541 --> 00:20:59,666
just from your friends
going to the fires in tiny pieces.
447
00:20:59,875 --> 00:21:02,791
I assume you're looking for employment,
King.
448
00:21:03,583 --> 00:21:05,300
Don't just stay there on tight. A man.
449
00:21:05,500 --> 00:21:09,125
I should say you first thing Monday
morning for orientation.
450
00:21:10,333 --> 00:21:12,000
Don't be like
451
00:21:12,750 --> 00:21:12,966
the boss.
452
00:21:13,166 --> 00:21:15,500
I told you, this.
453
00:21:16,000 --> 00:21:17,670
Is no way he's old, Bill.
454
00:21:17,870 --> 00:21:19,341
Better safe than sorry.
455
00:21:19,541 --> 00:21:22,083
We'll keep him on the outskirts
for the time. Be.
456
00:21:22,375 --> 00:21:25,754
Give him a few folks lazy.
457
00:21:25,954 --> 00:21:29,133
See if we get any bites Right.
458
00:21:29,333 --> 00:21:32,666
Fear he's proof of a degenerate mind.
459
00:21:33,208 --> 00:21:34,899
The policeman's tale.
460
00:21:35,099 --> 00:21:36,591
So who is the postman?
461
00:21:36,791 --> 00:21:38,483
Oh, my. Is a fucking crank.
462
00:21:38,683 --> 00:21:39,741
Seriously shot a bitch.
463
00:21:39,941 --> 00:21:40,800
They used to call him
464
00:21:41,000 --> 00:21:44,625
Nero after the Mad Emperor
because they were both batshit crazy.
465
00:21:44,791 --> 00:21:46,383
I'm not sure if you remember,
466
00:21:46,583 --> 00:21:49,916
Nero was famous for playing the flute
or a fiddle with a fucking banjo.
467
00:21:50,116 --> 00:21:53,083
I was saying, while Rome burned
to the ground, he had a fire face.
468
00:21:53,375 --> 00:21:54,508
Sorry. The postman.
469
00:21:54,708 --> 00:21:56,875
I mean, that was fucking mental.
470
00:21:57,500 --> 00:21:58,800
The term naked flame.
471
00:21:59,000 --> 00:22:02,541
You should give him a semi truss
in that geezer with a box of matches.
472
00:22:02,916 --> 00:22:05,083
We'd be like letting
Fred West do your gardening,
473
00:22:06,625 --> 00:22:09,000
set fire
to a police station when he got nicked.
474
00:22:09,333 --> 00:22:10,133
Got phone out of a pub
475
00:22:10,333 --> 00:22:14,208
for being fucking cheap
and he set that fucking thing alight by.
476
00:22:14,408 --> 00:22:14,791
Yeah.
477
00:22:15,375 --> 00:22:18,791
To finally set
like to a traffic wardens mower.
478
00:22:18,991 --> 00:22:20,478
Maybe that could have been worse.
479
00:22:20,678 --> 00:22:21,966
Borges was still in it. Fuck.
480
00:22:22,166 --> 00:22:25,916
You know, if it was he, call the postman
because you've got a mail order bride.
481
00:22:26,333 --> 00:22:28,466
I swear to God, Eastern Europeans,
she's fucking
482
00:22:28,666 --> 00:22:31,541
no In all these squares, blacks,
white lives matter online dating.
483
00:22:31,741 --> 00:22:34,500
But we all know she was next I delivery
484
00:22:34,700 --> 00:22:37,958
gas in a flash.
485
00:22:38,158 --> 00:22:39,000
I might.
486
00:22:39,500 --> 00:22:41,666
Yeah, yeah, yeah. We're it.
487
00:22:41,866 --> 00:22:42,050
Oh, no.
488
00:22:42,250 --> 00:22:45,041
The Russians have extra social media.
489
00:22:45,241 --> 00:22:45,708
Yeah.
490
00:22:46,166 --> 00:22:46,966
Coke say, okay TV.
491
00:22:47,166 --> 00:22:48,758
Love seeing what you're posting on there.
492
00:22:48,958 --> 00:22:50,375
No, I'm not taking
a piss. I'm just saying that.
493
00:22:51,541 --> 00:22:51,550
Yeah.
494
00:22:51,750 --> 00:22:53,566
Okay. Mike. Yep. Yeah. Yep.
495
00:22:53,766 --> 00:22:55,583
Well, what? Can you come in?
496
00:22:55,791 --> 00:22:58,333
Yes. Well, he's off his fucking map.
497
00:22:58,533 --> 00:23:00,625
Yeah, ought to. But
498
00:23:01,750 --> 00:23:04,250
we'll just go make an apartment
because you're always like this
499
00:23:04,791 --> 00:23:19,708
on your look day.
500
00:23:19,908 --> 00:23:20,291
Hello.
501
00:23:21,666 --> 00:23:24,083
Is this really necessary?
502
00:23:24,291 --> 00:23:24,958
Yeah.
503
00:23:25,125 --> 00:23:27,966
Yeah, it was just kind of.
504
00:23:28,166 --> 00:23:30,375
Would someone a bench six
with in? Well, no.
505
00:23:30,500 --> 00:23:32,420
Yeah.
506
00:23:32,620 --> 00:23:34,341
Come on.
507
00:23:34,541 --> 00:23:36,750
So what's the school with the placement
anyway.
508
00:23:36,950 --> 00:23:39,883
Oh, mental matters books are for proper
509
00:23:40,083 --> 00:23:42,500
crank,
but back in the day he was a killer.
510
00:23:42,700 --> 00:23:43,175
So you a big lump?
511
00:23:43,375 --> 00:23:45,750
No, not me, but real dangerous ones.
512
00:23:45,950 --> 00:23:46,550
Never all.
513
00:23:46,750 --> 00:23:49,875
It was a perfect mix of fear
and nothing or no one at all.
514
00:23:50,875 --> 00:23:53,541
And having a complete disregard
for all life, including his own,
515
00:23:55,250 --> 00:23:58,833
to fucking to look at me.
516
00:23:59,033 --> 00:23:59,666
I said to
517
00:24:05,916 --> 00:24:06,583
write.
518
00:24:07,750 --> 00:24:09,541
Stay still,
519
00:24:10,208 --> 00:24:11,212
if you understand.
520
00:24:11,412 --> 00:24:12,216
Scratch your head.
521
00:24:12,416 --> 00:24:15,583
If you don't want, you don't remember.
522
00:24:15,666 --> 00:24:17,125
Tony, talk
523
00:24:18,666 --> 00:24:22,166
generally the fish and chip
shop at the bottom so it's pretty
524
00:24:22,366 --> 00:24:23,341
good, mate.
525
00:24:23,541 --> 00:24:25,916
Within 10 minutes you got one down.
526
00:24:26,125 --> 00:24:27,750
Yeah, Yeah.
527
00:24:27,950 --> 00:24:29,125
Speak
528
00:24:32,708 --> 00:24:35,458
cough If you've got one scored on you.
529
00:24:36,666 --> 00:24:37,250
Good,
530
00:24:38,833 --> 00:24:41,875
Maybe you can say it on the one large
cotton and chips soaked
531
00:24:43,000 --> 00:24:44,083
in vinegar.
532
00:24:44,541 --> 00:24:49,008
Oh and I got.
533
00:24:49,208 --> 00:24:56,125
Oh, don't fucking look at me
534
00:24:56,166 --> 00:24:59,166
when I walk away from me halfwits.
535
00:25:00,625 --> 00:25:02,500
Come on chop chop
536
00:25:04,916 --> 00:25:07,333
bag. Come on, Stop wasting time.
537
00:25:07,533 --> 00:25:08,041
You're kidding.
538
00:25:08,125 --> 00:25:12,041
Believe me, boy, I never get
539
00:25:12,241 --> 00:25:13,050
sorry about that.
540
00:25:13,250 --> 00:25:15,175
But you can never be too careful.
541
00:25:15,375 --> 00:25:19,708
So I've started to employ observation
techniques like my sex or stuff.
542
00:25:19,908 --> 00:25:22,708
Very always very useful,
I'm telling you now.
543
00:25:22,908 --> 00:25:24,270
But they've come in on top.
544
00:25:24,470 --> 00:25:25,633
A scouts noticed anything.
545
00:25:25,833 --> 00:25:27,541
I'm telling you, it's been on me
at least four days.
546
00:25:27,741 --> 00:25:29,300
Same cars following me.
547
00:25:29,500 --> 00:25:31,416
House has been bugged. Is man
548
00:25:32,666 --> 00:25:34,425
like he's not not
549
00:25:34,625 --> 00:25:37,458
just cautious to be safe than sorry.
550
00:25:37,916 --> 00:25:39,008
Exactly. I have a friend.
551
00:25:39,208 --> 00:25:41,291
Who the fuck are you as Clive?
552
00:25:41,491 --> 00:25:42,550
I use him for my look.
553
00:25:42,750 --> 00:25:45,333
As I've said, I've started to employ
observation techniques.
554
00:25:45,500 --> 00:25:46,383
If they're honest now.
555
00:25:46,583 --> 00:25:49,458
They were on you at the park and then you
lost them on the way to the chippy.
556
00:25:49,625 --> 00:25:51,587
Yeah. Switched cars, left the other.
557
00:25:51,787 --> 00:25:53,750
They're pretty sure the non is not
558
00:25:56,333 --> 00:25:57,758
gone now.
559
00:25:57,958 --> 00:26:00,004
Good. Thanks Jimmy.
560
00:26:00,204 --> 00:26:02,250
Once a I'll have one.
561
00:26:03,125 --> 00:26:04,295
Come on now.
562
00:26:04,495 --> 00:26:05,666
Go on then.
563
00:26:06,791 --> 00:26:08,833
Think about going me
564
00:26:10,208 --> 00:26:11,858
so quickly.
565
00:26:12,058 --> 00:26:13,708
Go over here.
566
00:26:14,125 --> 00:26:15,333
Not for long yet.
567
00:26:15,625 --> 00:26:16,133
Good. One woman.
568
00:26:16,333 --> 00:26:17,541
I see you tomorrow at the sanctuary.
569
00:26:17,741 --> 00:26:20,083
Yeah. I'm on for the road.
570
00:26:20,283 --> 00:26:20,500
Going
571
00:26:30,500 --> 00:26:32,666
so stuck down with Velcro.
572
00:26:33,458 --> 00:26:34,000
Yeah.
573
00:26:34,500 --> 00:26:36,383
Stops it slipping when I'm driving.
574
00:26:36,583 --> 00:26:39,041
That the same thing with my phone,
but hands free.
575
00:26:39,500 --> 00:26:42,625
Do you two Neither have proper hands
free kids Now, Tony, have I had the shoes
576
00:26:42,825 --> 00:26:47,791
before they come out of my
head to the car of me? You.
577
00:26:48,916 --> 00:26:50,875
You see that blue and three cars back?
578
00:26:51,075 --> 00:26:53,020
Good Fucking look.
579
00:26:53,220 --> 00:26:54,966
Just a matter.
580
00:26:55,166 --> 00:26:56,791
Yeah. I'll see you.
581
00:26:56,991 --> 00:26:58,133
Can I know?
582
00:26:58,333 --> 00:27:02,208
Should I have I as part of the world
in car part by that coincidence.
583
00:27:02,458 --> 00:27:04,508
Don't believe in it, son.
584
00:27:04,708 --> 00:27:07,250
Typical folk
feeling that is. Oh, there he goes.
585
00:27:07,450 --> 00:27:09,175
No, keep an eye out for that more.
586
00:27:09,375 --> 00:27:12,375
Although they do rotate them,
but they don't have an endless supply.
587
00:27:12,575 --> 00:27:13,916
So you see the same ones pop up.
588
00:27:14,116 --> 00:27:16,550
Then we buy any car
589
00:27:16,750 --> 00:27:19,583
with a cot necessary, of course.
590
00:27:20,333 --> 00:27:22,587
Well, it's typical in a chap shop.
591
00:27:22,787 --> 00:27:25,041
No, don't run up and say to Mrs.
592
00:27:25,241 --> 00:27:26,250
was hungry,
593
00:27:26,333 --> 00:27:29,500
try to pick it up some lunch when I
left the house and that was 3 hours ago.
594
00:27:30,500 --> 00:27:32,008
You should. That wasn't gone.
595
00:27:32,208 --> 00:27:35,000
No, I. Let's go. Fuck.
We wasting time for.
596
00:27:35,200 --> 00:27:40,050
Come on.
597
00:27:40,250 --> 00:27:42,191
What time do you call it? Cops?
598
00:27:42,391 --> 00:27:44,333
There's some clues. On what?
599
00:27:44,500 --> 00:27:47,416
I just make effort for you. What?
600
00:27:47,616 --> 00:27:48,258
I'm not to make effort.
601
00:27:48,458 --> 00:27:50,791
You complain when I look nice for you.
602
00:27:50,875 --> 00:27:51,958
You say get changed.
603
00:27:52,158 --> 00:27:52,770
I know this.
604
00:27:52,970 --> 00:27:53,383
Get company.
605
00:27:53,583 --> 00:27:54,466
You're embarrassing me.
606
00:27:54,666 --> 00:27:57,083
Who takes over 3 hours
to get lunch for the advice?
607
00:27:57,333 --> 00:27:59,541
What did you do?
Fucking catch it yourself?
608
00:27:59,791 --> 00:28:01,050
You think you're Bear Grylls?
609
00:28:01,250 --> 00:28:03,125
You know you'll catch him fucking out.
610
00:28:03,325 --> 00:28:04,341
I was working.
611
00:28:04,541 --> 00:28:06,625
You cook, you know, do proper work.
612
00:28:06,750 --> 00:28:08,916
You just need to take care of your fight
for your team.
613
00:28:09,116 --> 00:28:12,687
That's it. Fuck off.
614
00:28:12,887 --> 00:28:15,426
And prison clothes on.
615
00:28:15,626 --> 00:28:18,166
So where's the bucks for?
616
00:28:18,366 --> 00:28:18,550
I don't know.
617
00:28:18,750 --> 00:28:21,133
If I knew that,
I wouldn't need help, would I?
618
00:28:21,333 --> 00:28:23,833
I sometimes I question exactly the firm
he works with,
619
00:28:24,208 --> 00:28:25,875
but what makes you think you're being.
620
00:28:26,075 --> 00:28:28,083
But I don't think I know.
621
00:28:28,333 --> 00:28:32,125
Same cars have been following man
and he absolutely is a kind of crackling
622
00:28:32,325 --> 00:28:33,675
sound.
623
00:28:33,875 --> 00:28:37,416
Oh, listen to him. There is no sound.
624
00:28:39,083 --> 00:28:40,675
He think he Al Capone.
625
00:28:40,875 --> 00:28:43,416
But no one listen to you. You're boring.
626
00:28:43,541 --> 00:28:44,425
Even I know. Listen.
627
00:28:44,625 --> 00:28:46,150
And I'm your fucking wife.
628
00:28:46,350 --> 00:28:47,675
I wanted you to listen.
629
00:28:47,875 --> 00:28:49,583
I would not fucking married you.
630
00:28:49,783 --> 00:28:51,041
Yeah, Yeah. Really?
631
00:28:51,241 --> 00:28:52,300
Really, really.
632
00:28:52,500 --> 00:28:56,041
Really, really, really, really, really.
633
00:28:56,833 --> 00:28:58,250
Ready?
634
00:28:59,916 --> 00:29:00,300
Oh, yes.
635
00:29:00,500 --> 00:29:02,500
Don't carry on, asshole.
They listen to you.
636
00:29:02,791 --> 00:29:06,375
Even if they did, all they would hear
is you snore and watch sports
637
00:29:06,575 --> 00:29:10,041
news all day
and get bored and stop listening anyway.
638
00:29:10,250 --> 00:29:13,041
Not even like they hear you
talking your wife anymore.
639
00:29:13,241 --> 00:29:15,458
But the last time
640
00:29:17,291 --> 00:29:18,416
I can hear sighing.
641
00:29:18,616 --> 00:29:19,716
Really? Yeah.
642
00:29:19,916 --> 00:29:21,875
Static crackling sound.
643
00:29:22,075 --> 00:29:24,125
That's it as well.
644
00:29:24,791 --> 00:29:26,966
Go, go. Oh, my wife.
645
00:29:27,166 --> 00:29:28,791
That's coming from my friend.
646
00:29:28,991 --> 00:29:29,750
Cough
647
00:29:31,791 --> 00:29:38,300
and smoke.
648
00:29:38,500 --> 00:29:40,166
It's coming from an ear.
649
00:29:40,583 --> 00:29:46,024
Nothing.
650
00:29:46,224 --> 00:29:51,666
Oh, Velcro.
651
00:29:52,125 --> 00:29:54,416
You've taken a sort of magic mystery
tool to me.
652
00:29:54,616 --> 00:29:56,000
All seem to know where travel.
653
00:29:56,200 --> 00:29:56,675
Look at your shit.
654
00:29:56,875 --> 00:30:00,525
Attempt to tell me why I'm a voyeur cult.
655
00:30:00,725 --> 00:30:04,375
You see, I told you he no Pablo Escobar.
656
00:30:04,575 --> 00:30:06,166
Just poor man. Nick knows
657
00:30:07,500 --> 00:30:08,708
lots less that the cars.
658
00:30:08,908 --> 00:30:09,091
The cars.
659
00:30:09,291 --> 00:30:10,341
I am being tailed.
660
00:30:10,541 --> 00:30:12,258
I've seen them like four or five times.
661
00:30:12,458 --> 00:30:14,458
That's not to mention the times
I haven't spotted them.
662
00:30:14,658 --> 00:30:15,916
They're getting good these days.
663
00:30:16,116 --> 00:30:16,383
I get real good.
664
00:30:16,583 --> 00:30:19,375
So good that if it punks in Velcro yet
very well.
665
00:30:19,791 --> 00:30:20,133
So you want.
666
00:30:20,333 --> 00:30:22,500
I'm telling you and you better tell me.
667
00:30:22,700 --> 00:30:24,758
Scott, I'm not wrong about this.
668
00:30:24,958 --> 00:30:27,166
I'm going back to the line for a while.
Wait for a plastic.
669
00:30:27,366 --> 00:30:28,291
I don't. I'll tell me.
670
00:30:28,491 --> 00:30:28,425
All right.
671
00:30:28,625 --> 00:30:31,916
And listen, when you get home,
make sure you don't make that cute Velcro.
672
00:30:32,116 --> 00:30:34,175
Foxy, don't make references.
It can be a lesson.
673
00:30:34,375 --> 00:30:37,375
And I don't want them to know my location
accent doesn't give away, does it?
674
00:30:37,458 --> 00:30:40,333
I could be from Germany. Yeah, you could.
675
00:30:40,583 --> 00:30:42,258
Nazi von joke.
676
00:30:42,458 --> 00:30:43,216
I take that personally.
677
00:30:43,416 --> 00:31:01,166
Like I'm telling you, it's coming on top.
678
00:31:01,366 --> 00:31:03,562
Yeah, Yeah.
679
00:31:03,762 --> 00:31:05,958
Really, really,
680
00:31:06,916 --> 00:31:13,666
really. Oh,
681
00:31:15,458 --> 00:31:18,691
yeah.
682
00:31:18,891 --> 00:31:22,125
Okay, So
683
00:31:22,583 --> 00:31:22,800
excuse me.
684
00:31:23,000 --> 00:31:25,166
I could do Survivor
685
00:31:25,500 --> 00:31:26,791
and I would him
686
00:31:29,458 --> 00:31:31,899
cheese.
687
00:31:32,099 --> 00:31:34,541
Yeah.
688
00:31:36,750 --> 00:31:40,708
Oh, that is for disappearing
without a trace.
689
00:31:40,750 --> 00:31:43,041
No, that is no way to treat.
690
00:31:43,241 --> 00:31:45,750
Your brother knows.
691
00:31:45,958 --> 00:31:46,383
That.
692
00:31:46,583 --> 00:31:48,091
Oh, it's for scaring the shit
693
00:31:48,291 --> 00:31:50,625
out of as Americans
worry about you for the best, Bob.
694
00:31:50,666 --> 00:31:53,250
Yeah, I think I prefer the face.
695
00:31:53,458 --> 00:31:55,383
Where the fuck have you been?
696
00:31:55,583 --> 00:31:57,541
Far as pretty sure is coming on top.
697
00:31:57,741 --> 00:31:58,666
Selling on me toes.
698
00:31:58,866 --> 00:31:59,591
You could have less.
699
00:31:59,791 --> 00:32:02,083
No, son who's a worried about you in.
700
00:32:02,666 --> 00:32:03,333
That.
701
00:32:03,500 --> 00:32:06,833
Is no longer to even mention in taking
the best part of hundred and 50 grand.
702
00:32:07,208 --> 00:32:10,341
I think now I'll be gone
for an added delay.
703
00:32:10,541 --> 00:32:13,166
The obviously important thing
he's I'm pretty sure the age of me now.
704
00:32:13,750 --> 00:32:15,425
So. But hang about.
705
00:32:15,625 --> 00:32:18,833
You're telling this to you're meant
to be keeping a low profile
706
00:32:19,166 --> 00:32:22,666
and you turn up at our local
looking like a homeless PIRA.
707
00:32:23,000 --> 00:32:25,458
We have great
fucking tawny out on your shoulder.
708
00:32:25,750 --> 00:32:27,716
Siobhan. Now. Well.
709
00:32:27,916 --> 00:32:30,708
He's not only Isabel now.
710
00:32:31,166 --> 00:32:32,800
I befriended him miles away.
711
00:32:33,000 --> 00:32:35,166
We don't give a flying fuck
what kind of alleys
712
00:32:35,666 --> 00:32:37,675
you're supposed to be flying
under the fucking radar.
713
00:32:37,875 --> 00:32:41,291
You turn up in the middle of them and say,
with a giant poxy bird of prey.
714
00:32:41,491 --> 00:32:43,633
Calm down, Jimmy Cole.
715
00:32:43,833 --> 00:32:44,875
He's always been a cheat. Me?
716
00:32:45,075 --> 00:32:45,841
Why do they?
717
00:32:46,041 --> 00:32:47,920
Doesn't matter, does it?
718
00:32:48,120 --> 00:32:49,800
I'm incognito, Posh.
719
00:32:50,000 --> 00:32:51,750
That's why I've got to be.
720
00:32:51,950 --> 00:32:53,175
Why you here?
721
00:32:53,375 --> 00:32:55,341
He name only You're my family.
722
00:32:55,541 --> 00:32:58,541
Don't give us all that ballocks
Why you really.
723
00:32:59,291 --> 00:33:03,458
Can I
What proper oversight does that step?
724
00:33:04,000 --> 00:33:05,712
I'll be alive for the best part.
725
00:33:05,912 --> 00:33:07,710
No, I. Must come to bat and.
726
00:33:07,910 --> 00:33:09,708
And tell us why you're Sunday.
727
00:33:09,750 --> 00:33:10,841
We're about to have a nice lunch.
728
00:33:11,041 --> 00:33:13,045
And we could do without your ballocks.
729
00:33:13,245 --> 00:33:15,250
Well. Why? The deal was put on the table.
730
00:33:15,416 --> 00:33:16,716
No interest state.
731
00:33:16,916 --> 00:33:18,966
You don't know what the queue is yet.
732
00:33:19,166 --> 00:33:22,166
As you know,
you're not interested or interested.
733
00:33:22,791 --> 00:33:24,383
So we will get some money.
734
00:33:24,583 --> 00:33:26,958
Now we know we're allergic
to getting nicked.
735
00:33:27,125 --> 00:33:30,208
It's foolproof. We? I've let you down
736
00:33:32,208 --> 00:33:32,466
this time.
737
00:33:32,666 --> 00:33:34,833
You was
drunk driving with the guns in the bank.
738
00:33:36,208 --> 00:33:39,458
You smashed the car up party
by the side of the road and fucked off.
739
00:33:40,916 --> 00:33:44,125
And then when you attempted to go back
and look for it the next day,
740
00:33:44,325 --> 00:33:45,541
you've forgotten where you parked.
741
00:33:45,741 --> 00:33:47,145
It costs a fortune.
742
00:33:47,345 --> 00:33:48,550
We place them guns.
743
00:33:48,750 --> 00:33:51,208
Yeah. What about my first job?
744
00:33:51,291 --> 00:33:52,883
I arrive at the me only for this to be
745
00:33:53,083 --> 00:33:55,541
2 hours late
because he was on a three day bender.
746
00:33:56,291 --> 00:33:59,541
Didn't you say you had somewhere really.
747
00:33:59,741 --> 00:34:01,500
Important to. Be
748
00:34:01,875 --> 00:34:04,208
Not laughing sign?
749
00:34:04,916 --> 00:34:08,083
He couldn't have been that important then.
750
00:34:08,583 --> 00:34:10,875
Fucking love lobsters
751
00:34:11,416 --> 00:34:14,666
with that little claws and the beady eyes.
752
00:34:15,000 --> 00:34:17,541
I'm sat outside waiting like some carp
crawling nuts.
753
00:34:17,666 --> 00:34:19,791
And this box I as a fucking kite.
754
00:34:20,000 --> 00:34:20,958
Well, my crab.
755
00:34:22,500 --> 00:34:24,275
Crabs and go fuck myself.
756
00:34:24,475 --> 00:34:26,050
So I was walking past.
757
00:34:26,250 --> 00:34:28,466
It's good it got him pinched.
758
00:34:28,666 --> 00:34:31,916
Look on our being far
from the sun in the past.
759
00:34:32,333 --> 00:34:33,300
But this job is safe.
760
00:34:33,500 --> 00:34:37,083
His eyes and he said, Carla,
I'll come down in the morning.
761
00:34:37,283 --> 00:34:38,145
Let me run it by you.
762
00:34:38,345 --> 00:34:39,697
I'll come to the office.
763
00:34:39,897 --> 00:34:41,250
Who's the contact of DNA?
764
00:34:41,916 --> 00:34:43,916
He gave me a graph to give
while I was on the truck.
765
00:34:44,708 --> 00:34:45,625
All right.
766
00:34:45,708 --> 00:34:47,441
Tomorrow at the office, 915.
767
00:34:47,641 --> 00:34:49,375
You got 30 minutes. Lovely.
768
00:34:49,791 --> 00:34:51,708
I'll pay account. I'll go, I'll say.
769
00:34:51,908 --> 00:34:53,125
But only.
770
00:34:53,416 --> 00:34:53,625
What?
771
00:34:53,708 --> 00:34:54,425
You said it was a bone.
772
00:34:54,625 --> 00:34:59,333
Now, how the fuck do I know what's always?
773
00:34:59,791 --> 00:35:01,583
Do I look like David Attenborough?
774
00:35:01,783 --> 00:35:04,591
You look like a twat.
775
00:35:04,791 --> 00:35:06,587
I shall see you in the morning.
776
00:35:06,787 --> 00:35:08,583
It's lovely to see you, Chloe.
777
00:35:09,083 --> 00:35:10,675
As beautiful as ever.
778
00:35:10,875 --> 00:35:12,875
I'm still charm. And I say.
779
00:35:13,166 --> 00:35:15,750
Sarah as talkative as ever.
780
00:35:15,875 --> 00:35:18,375
Henry Silicon. I say. You know what?
781
00:35:19,041 --> 00:35:21,500
That is what I've always liked about you.
782
00:35:21,958 --> 00:35:24,375
Proper touch a class. Remind me
783
00:35:25,375 --> 00:35:26,675
that we never get ill.
784
00:35:26,875 --> 00:35:28,091
Because you make my skin crawl
785
00:35:28,291 --> 00:35:30,958
and I'd rather carve my eyes
out of a spoon than if you touch me.
786
00:35:32,041 --> 00:35:34,375
You better watch your wishes there. Bravo.
787
00:35:34,575 --> 00:35:35,541
I think she's a bit.
788
00:35:35,741 --> 00:35:36,750
You owe me.
789
00:35:37,833 --> 00:35:40,000
I shall see you in the morning.
790
00:35:40,200 --> 00:35:41,250
Coming in, gorgeous.
791
00:35:41,450 --> 00:35:43,666
This guy like.
792
00:35:43,866 --> 00:35:46,083
What's a wanker?
793
00:35:46,166 --> 00:35:47,958
Are you really going
to give him another chance
794
00:35:48,158 --> 00:35:49,208
after what you did last time?
795
00:35:49,408 --> 00:35:50,133
Like a guy?
796
00:35:50,333 --> 00:35:52,833
Oh, he a corner to every now I.
797
00:35:53,166 --> 00:35:56,508
Is still family. Eat.
798
00:35:56,708 --> 00:35:59,750
Go fucking shine his face around there
after what he'd done.
799
00:36:00,000 --> 00:36:02,500
Well, what happened.
Fucked off when he's told you fact.
800
00:36:02,541 --> 00:36:04,608
Telling anyone and taken a shitload.
801
00:36:04,808 --> 00:36:06,875
Of cash with him in the process.
802
00:36:07,750 --> 00:36:09,666
No. Now, now,
803
00:36:10,000 --> 00:36:12,050
I wouldn't exactly say a shitload.
804
00:36:12,250 --> 00:36:14,125
I mean, perhaps it was enough to shout.
805
00:36:14,325 --> 00:36:15,216
Don't believe.
806
00:36:15,416 --> 00:36:16,175
Thought that it was enough
807
00:36:16,375 --> 00:36:19,125
to spread on the bed and fuck over
like they do in that movie.
808
00:36:19,750 --> 00:36:21,166
I'm pleased to see you again.
809
00:36:21,366 --> 00:36:22,541
I'm glad you're back.
810
00:36:22,741 --> 00:36:23,208
Back for good.
811
00:36:23,408 --> 00:36:23,675
Is it the sun?
812
00:36:23,875 --> 00:36:24,800
One can never tell.
813
00:36:25,000 --> 00:36:28,416
Gets one can never tell. But don't worry.
814
00:36:28,666 --> 00:36:32,291
For the time being, Romulus is returned
to rule over his empire.
815
00:36:33,166 --> 00:36:34,066
I'll find out.
816
00:36:34,266 --> 00:36:34,966
Stairs upstairs.
817
00:36:35,166 --> 00:36:36,958
Lovely personal curtain away.
818
00:36:37,958 --> 00:36:40,250
Tom. You'll stay here.
819
00:36:40,875 --> 00:36:43,425
Very good.
820
00:36:43,625 --> 00:36:50,708
Turns out he was an accuser after all.
821
00:36:50,908 --> 00:36:52,479
Romulus, the founder of Rome.
822
00:36:52,679 --> 00:36:54,050
Yeah, I know who Romulus was.
823
00:36:54,250 --> 00:36:56,500
But why is that prick
calling himself Donna?
824
00:36:56,700 --> 00:36:57,675
Ever since he was little,
825
00:36:57,875 --> 00:37:01,708
I refer to him as Remus, the weak,
a brother to piss me off.
826
00:37:01,916 --> 00:37:04,333
More time. Exactly right.
827
00:37:04,625 --> 00:37:07,458
I'm going to go and take his smelly stuff
to the Northern Mall.
828
00:37:07,658 --> 00:37:07,633
Come on.
829
00:37:07,833 --> 00:37:11,358
Sorry, Ballocks.
830
00:37:11,558 --> 00:37:15,083
Hell hath no fury,
831
00:37:15,375 --> 00:37:17,250
Clarice. Tell
832
00:37:17,875 --> 00:37:20,333
all. My it you are calling.
833
00:37:20,958 --> 00:37:22,008
My cat about.
834
00:37:22,208 --> 00:37:24,625
Yeah, but he's a little bit busy.
835
00:37:24,825 --> 00:37:25,258
I'm busy.
836
00:37:25,458 --> 00:37:27,758
Jimmy. Not busy.
You know, he's. He's just busy.
837
00:37:27,958 --> 00:37:30,875
I mean, busy as in, you come before him
or busy isn't
838
00:37:31,000 --> 00:37:32,508
too busy for his own daughter.
839
00:37:32,708 --> 00:37:34,666
When he's back.
So he's just talking to me,
840
00:37:36,083 --> 00:37:36,791
right?
841
00:37:37,250 --> 00:37:38,333
You got in there?
842
00:37:38,458 --> 00:37:40,300
Oh, she's got time for him.
843
00:37:40,500 --> 00:37:44,675
We can certainly make time for Akani
anyway, I imagine.
844
00:37:44,875 --> 00:37:48,500
What with all that laundry for far
more pressing issues along these routes.
845
00:37:48,833 --> 00:37:50,462
So if I always.
846
00:37:50,662 --> 00:37:52,091
Find I'm clean.
847
00:37:52,291 --> 00:37:55,083
And even when I was back on the air,
I wouldn't touch that shit
848
00:37:56,333 --> 00:37:59,108
I be the fuck's rock solid.
849
00:37:59,308 --> 00:38:02,083
Is that Charlie's daughter?
850
00:38:02,283 --> 00:38:02,550
She's not ruined.
851
00:38:02,750 --> 00:38:05,958
She seems really nice. Seems nice.
852
00:38:06,375 --> 00:38:09,416
I'll use a ship with toothpaste
like let's take after a mum.
853
00:38:09,666 --> 00:38:11,333
She's not take off to that. To she.
854
00:38:11,533 --> 00:38:12,425
Her mom's dead.
855
00:38:12,625 --> 00:38:14,337
She's showing
cause she was a fucking suit.
856
00:38:14,537 --> 00:38:16,522
Well what happens all day, my and clogs.
857
00:38:16,722 --> 00:38:18,708
About ten Can't be easy to take. Yeah, my.
858
00:38:18,916 --> 00:38:23,291
She probably went off the rails.
859
00:38:23,491 --> 00:38:25,416
Clear. He's not in any evil
860
00:38:30,291 --> 00:38:30,883
scowl.
861
00:38:31,083 --> 00:38:31,758
What a fuck you.
862
00:38:31,958 --> 00:38:33,500
Well, we ain't delivering pizzas.
863
00:38:33,700 --> 00:38:35,091
Always my door.
864
00:38:35,291 --> 00:38:38,333
Oh, so you must be better.
865
00:38:38,541 --> 00:38:40,883
What have you done? No matter what.
866
00:38:41,083 --> 00:38:43,958
Listen, why don't you Don't get the fuck
out of there before someone gets out.
867
00:38:44,158 --> 00:38:46,216
Yeah, because you see this.
868
00:38:46,416 --> 00:38:48,750
This is my lady, Jimmy. My lady.
869
00:38:49,041 --> 00:38:50,000
So get the fuck out of here.
870
00:38:50,200 --> 00:38:52,175
Leave us be your lady.
871
00:38:52,375 --> 00:38:54,833
It's on. Watch us off. That came in.
872
00:38:55,033 --> 00:38:55,591
The government.
873
00:38:55,791 --> 00:38:57,175
Just leave him alone. Dad.
874
00:38:57,375 --> 00:38:59,208
No air, Charlie. No. In front of Chloe.
875
00:38:59,408 --> 00:39:00,791
Give me a fucking garden.
876
00:39:00,991 --> 00:39:03,008
Break your door
877
00:39:03,208 --> 00:39:04,958
will deal with this.
878
00:39:05,158 --> 00:39:05,925
Deal with this.
879
00:39:06,125 --> 00:39:08,833
You're going to deal with this problem
you're not dealing with.
880
00:39:09,083 --> 00:39:11,208
You know,
I said to you bloody staying here with us.
881
00:39:11,458 --> 00:39:13,258
I love him. Please. Yeah.
882
00:39:13,458 --> 00:39:16,958
She loves me more than I can say for you
because she don't give a fuck about you.
883
00:39:17,750 --> 00:39:18,625
Come here.
884
00:39:19,666 --> 00:39:20,675
That's right, That's right.
885
00:39:20,875 --> 00:39:22,625
You still get family.
I don't want to get up.
886
00:39:22,825 --> 00:39:26,583
Psycho Muddy car for dad before
887
00:39:28,125 --> 00:39:30,333
I leave for Chloe.
888
00:39:30,533 --> 00:39:31,666
I told you
889
00:39:33,541 --> 00:39:35,541
we'll deal with this.
890
00:39:36,500 --> 00:39:37,791
Then they
891
00:39:38,583 --> 00:39:40,000
follow Sophie.
892
00:39:40,200 --> 00:39:42,750
They find
893
00:39:45,333 --> 00:39:49,791
strip him and throw him overboard.
894
00:39:49,991 --> 00:39:51,458
You guys just
895
00:39:52,208 --> 00:40:01,166
brush your dirty.
896
00:40:02,708 --> 00:40:05,875
They got to go a long time to get sober.
897
00:40:06,458 --> 00:40:09,708
Even longer for us to forget the family
for what I did to a mother fella.
898
00:40:10,125 --> 00:40:12,708
Both In the end, it was Jimmy's wife.
899
00:40:12,908 --> 00:40:15,312
Died of a strike.
900
00:40:15,512 --> 00:40:17,916
What do you want?
901
00:40:18,083 --> 00:40:21,500
Just to talk so you could do some support
for my family.
902
00:40:22,166 --> 00:40:24,291
I don't want anything
to do with his family.
903
00:40:24,491 --> 00:40:26,833
Then maybe you need a friend.
904
00:40:26,875 --> 00:40:28,716
I understand what you're going through.
905
00:40:28,916 --> 00:40:32,500
How could you possibly understand
what I'm going to.
906
00:40:32,750 --> 00:40:35,875
Well, understand what it's like to live
with the men who were part of this life.
907
00:40:36,500 --> 00:40:40,375
It killed my mother.
908
00:40:40,575 --> 00:40:40,791
Listen,
909
00:40:42,208 --> 00:40:43,583
I know your mother well.
910
00:40:43,783 --> 00:40:44,875
I loved her.
911
00:40:45,208 --> 00:40:47,316
Charlie didn't care. She killed herself.
912
00:40:47,516 --> 00:40:49,625
Nobody could have saved her. Probably.
913
00:40:50,333 --> 00:40:51,962
He certainly should have done more.
914
00:40:52,162 --> 00:40:53,591
But in the past, you can't change.
915
00:40:53,791 --> 00:40:56,875
The real question
is, what are you going to do about it?
916
00:40:58,041 --> 00:40:58,966
Because this
917
00:40:59,166 --> 00:41:02,750
the drugs, the junkie, boyfriends, I
No one, you know, I don't need a lecture.
918
00:41:02,950 --> 00:41:05,250
I'm not lecturing anyone
that this ain't open.
919
00:41:05,450 --> 00:41:06,833
Put the past right.
920
00:41:07,125 --> 00:41:10,291
And it certainly won't
bring your mother back.
921
00:41:10,541 --> 00:41:10,758
You want to see?
922
00:41:10,958 --> 00:41:15,583
Think this is what she'd want for you,
baby.
923
00:41:15,958 --> 00:41:19,375
Grow up
a come to have an adult conversation
924
00:41:20,000 --> 00:41:23,875
to help you move forward
and do right by your mother.
925
00:41:24,075 --> 00:41:25,833
I'll never forgive it.
926
00:41:26,291 --> 00:41:27,375
I fucking
927
00:41:27,958 --> 00:41:31,166
hate him with every bone
in my fucking body
928
00:41:31,416 --> 00:41:33,425
From the moment I wake up to the moment
I sleep.
929
00:41:33,625 --> 00:41:36,625
All I could think about
is I'm just want to fucking dead.
930
00:41:36,825 --> 00:41:37,083
Good.
931
00:41:38,333 --> 00:41:39,416
Look at me.
932
00:41:39,958 --> 00:41:41,883
Look at me.
933
00:41:42,083 --> 00:41:44,916
You pat the shit in and you stay strong.
934
00:41:45,750 --> 00:41:48,375
Because if you stick with me,
I promise you
935
00:41:48,833 --> 00:41:51,916
I will help you put this right
936
00:41:53,500 --> 00:41:53,550
there.
937
00:41:53,750 --> 00:41:56,004
I was milking this girl.
938
00:41:56,204 --> 00:41:58,258
I realized it was a wrap.
939
00:41:58,458 --> 00:42:00,416
Put me off goat's cheese forever.
940
00:42:00,616 --> 00:42:01,458
Fuck me.
941
00:42:01,658 --> 00:42:02,300
Solid.
942
00:42:02,500 --> 00:42:05,550
What is in 1992?
943
00:42:05,750 --> 00:42:08,208
Do you remember back in the day
when it was acceptable
944
00:42:08,408 --> 00:42:11,083
to smoke that shit at the meeting? Go.
945
00:42:11,541 --> 00:42:13,625
Yeah, I went for it. Really?
946
00:42:13,825 --> 00:42:14,841
Course they did.
947
00:42:15,041 --> 00:42:16,708
They surprised me, you sloppy bastard.
948
00:42:16,908 --> 00:42:17,966
Trying to shift that.
949
00:42:18,166 --> 00:42:19,925
I mean, you smoked solid tonight.
950
00:42:20,125 --> 00:42:22,508
How about that? Also,
a lot of it to the northern of easing.
951
00:42:22,708 --> 00:42:26,333
That sounds about right the there has been
for years people end up there so.
952
00:42:26,533 --> 00:42:27,175
What's the new deal.
953
00:42:27,375 --> 00:42:29,750
Supply sniff from Holland via Belgium.
954
00:42:29,958 --> 00:42:30,966
Is that good stuff though.
955
00:42:31,166 --> 00:42:36,416
The best I'm talking like lose your mind
forget your kids name sheet your pants.
956
00:42:36,616 --> 00:42:38,833
Kind of good Yeah.
Sounds like an eye out for it.
957
00:42:39,791 --> 00:42:40,716
So it is a new concept.
958
00:42:40,916 --> 00:42:43,841
Anyone we know? Ordinary. For fuck's sake.
959
00:42:44,041 --> 00:42:47,666
There's a blast from the past
Fucking night, you Danny boy.
960
00:42:48,000 --> 00:42:50,000
Well, because he's got a funny way
of fucking us up.
961
00:42:50,166 --> 00:42:52,708
All right? The way through it,
it was a blinder.
962
00:42:52,916 --> 00:42:54,133
I ain't talking about the Deuce.
963
00:42:54,333 --> 00:42:56,541
Is that with the rabbit
name comes from here. Kind of. What?
964
00:42:56,741 --> 00:42:57,291
I want to go.
965
00:42:57,916 --> 00:43:00,925
All a fucking love this story.
966
00:43:01,125 --> 00:43:03,541
This tell slide me for months. All.
967
00:43:03,666 --> 00:43:05,483
If you're going to tell it,
I might as well tell it
968
00:43:05,683 --> 00:43:07,500
because I know how to tell it
because it's a belter.
969
00:43:07,700 --> 00:43:08,341
All right.
970
00:43:08,541 --> 00:43:10,708
The firm was got a bit of a tricky time.
971
00:43:10,908 --> 00:43:12,050
That's when we met Houdini.
972
00:43:12,250 --> 00:43:14,758
We called him that because the case
had disappeared every time.
973
00:43:14,958 --> 00:43:18,875
It is his fucking round now he's a bit
of a low time gangster when we met him,
974
00:43:19,125 --> 00:43:21,000
until he introduced us to the Dutch mob.
975
00:43:21,200 --> 00:43:23,750
Come on, my style robbery.
976
00:43:24,291 --> 00:43:26,383
Give me a realistic offer.
977
00:43:26,583 --> 00:43:30,833
I've told him we are drug dealers,
not thieves.
978
00:43:31,033 --> 00:43:34,125
Total 5179.
979
00:43:34,750 --> 00:43:35,750
Not a penny more
980
00:43:38,916 --> 00:43:38,925
looks.
981
00:43:39,125 --> 00:43:40,791
Are we got a delivery?
982
00:43:40,875 --> 00:43:42,008
Sorry I'm late.
983
00:43:42,208 --> 00:43:44,750
Got a bit distracted twice.
984
00:43:45,208 --> 00:43:49,583
So the deal was almost done
when Whodini came up with this great idea.
985
00:43:49,916 --> 00:43:52,166
Let's get fucked up on the shrooms, right?
986
00:43:52,541 --> 00:43:53,375
Yeah.
987
00:43:53,625 --> 00:43:58,500
Typical English, getting fucked on scrums.
988
00:43:58,700 --> 00:44:01,500
Why don't we celebrate like big boys?
989
00:44:01,700 --> 00:44:02,883
Did you say big boys?
990
00:44:03,083 --> 00:44:06,083
So you take the piss,
You look so off the point I came back with
991
00:44:06,375 --> 00:44:13,208
no, you don't talk to me like that
in my own fucking bar.
992
00:44:13,958 --> 00:44:17,500
You know what happened to the last
man was rude to me in my own fucking bar.
993
00:44:17,833 --> 00:44:20,750
Now, every instinct inside of me
told me not to say anything.
994
00:44:21,000 --> 00:44:24,083
But when there's an opportunity
for a joke, I'll go swing for it.
995
00:44:24,833 --> 00:44:28,458
You made him joint
Mayor of the Lollipop Guild. Why?
996
00:44:28,658 --> 00:44:29,050
Wait, wait, wait.
997
00:44:29,250 --> 00:44:32,750
Look, Bella, you gave him the security
code to the chocolate factory?
998
00:44:33,708 --> 00:44:36,041
No, I killed him
999
00:44:37,125 --> 00:44:39,750
and I put him in my place.
1000
00:44:39,791 --> 00:44:42,833
Fuck it all Fucking sell pies, Mike.
1001
00:44:43,625 --> 00:44:47,041
No. Oh, oh, oh, oh.
1002
00:44:47,125 --> 00:44:49,754
Because after everyone saw
what I did to him.
1003
00:44:49,954 --> 00:44:52,583
No one was foolish enough to be rude to me
again.
1004
00:44:53,125 --> 00:44:55,041
He's got three big outlets.
1005
00:44:55,241 --> 00:44:56,841
Oh oh, oh.
1006
00:44:57,041 --> 00:44:58,291
Everything is relative.
1007
00:44:58,491 --> 00:45:01,333
Oh, so English.
1008
00:45:01,791 --> 00:45:03,425
What's it going to be?
1009
00:45:03,625 --> 00:45:05,883
Getting fucked down Screams
1010
00:45:06,083 --> 00:45:08,875
like little baby girls or join us
1011
00:45:09,625 --> 00:45:11,800
proper men with Big Harry
1012
00:45:12,000 --> 00:45:15,083
balls
this insanity what we're doing, shall we?
1013
00:45:15,283 --> 00:45:19,166
Then it is safe for the faint hearted.
1014
00:45:19,708 --> 00:45:22,250
Whatever you do, don't overdo it or
1015
00:45:22,450 --> 00:45:25,583
it will fuck you sideways.
1016
00:45:25,783 --> 00:45:28,050
So what do we do?
1017
00:45:28,250 --> 00:45:31,083
We start cleaning the shit out of it
like there's no tomorrow.
1018
00:45:32,208 --> 00:45:38,633
The cry for.
1019
00:45:38,833 --> 00:45:40,583
For some of us. There almost was a
1020
00:45:44,041 --> 00:45:46,625
until 20 minutes later.
1021
00:45:46,825 --> 00:45:47,708
Nothing
1022
00:45:48,333 --> 00:45:50,791
of got sniffing asses. All right, Dutch.
1023
00:45:50,833 --> 00:45:52,250
Jesus stitched us up.
1024
00:45:52,450 --> 00:45:53,750
Let me look up.
1025
00:45:54,750 --> 00:45:56,291
Essence of sight.
1026
00:45:56,491 --> 00:45:56,841
Told ya.
1027
00:45:57,041 --> 00:45:59,083
Sight. It's not what you cook with.
1028
00:45:59,283 --> 00:46:00,133
We've been hard luck keepers.
1029
00:46:00,333 --> 00:46:02,379
We might as well fucking sleep for Prager.
1030
00:46:02,579 --> 00:46:04,625
So we decided to do a little bit more.
1031
00:46:04,791 --> 00:46:06,149
And you know what I'm like?
1032
00:46:06,349 --> 00:46:07,508
I like doing stuff, Bosch.
1033
00:46:07,708 --> 00:46:10,083
I would do a lot of tequilas
and send them around.
1034
00:46:10,291 --> 00:46:12,416
Everyone starts
getting a little bit liver.
1035
00:46:12,616 --> 00:46:13,508
I mean, it's kick it off with it.
1036
00:46:13,708 --> 00:46:17,541
We got some sweet where the music's going
a bit of a poison guy.
1037
00:46:17,666 --> 00:46:20,208
We got a fuss,
an automate. We're getting smashed.
1038
00:46:20,416 --> 00:46:21,841
We start drinking like gyro.
1039
00:46:22,041 --> 00:46:24,416
Dying goes, go.
What a bank holiday weekend. When?
1040
00:46:24,916 --> 00:46:25,708
Still nothing.
1041
00:46:26,666 --> 00:46:29,750
This is fucking Ballocks Houdini.
1042
00:46:29,950 --> 00:46:30,800
Get a drink.
1043
00:46:31,000 --> 00:46:33,375
Shoot someone out of fucking shit, moron.
1044
00:46:33,416 --> 00:46:35,958
Because you ordered in the shade.
1045
00:46:36,158 --> 00:46:36,758
We did Listen to me.
1046
00:46:36,958 --> 00:46:40,175
We will be off our tits on shrooms
loving life.
1047
00:46:40,375 --> 00:46:42,708
Now this is where things start
to get bit interesting.
1048
00:46:42,833 --> 00:46:43,966
You know what I'm like after a cut?
1049
00:46:44,166 --> 00:46:47,291
The base love kind of shapes
and passing out some dance moves.
1050
00:46:47,541 --> 00:46:48,508
But you know what? Watch.
1051
00:46:48,708 --> 00:46:50,508
I know they're the booze for a bit.
Grab a coffee.
1052
00:46:50,708 --> 00:46:53,000
I mean, I don't even like shit.
It tastes like crap over there.
1053
00:46:53,200 --> 00:46:55,208
But I wanted to sober up
because I've got it in me.
1054
00:46:55,408 --> 00:46:57,416
I don't want you to end the night
quick sharpish.
1055
00:46:57,616 --> 00:47:00,333
Grab a bros and
1056
00:47:00,375 --> 00:47:01,962
when Posh Ale starts gone.
1057
00:47:02,162 --> 00:47:03,550
Absolutely. Pete Tong.
1058
00:47:03,750 --> 00:47:06,583
I don't think he comes
up, gets on his toes quickly.
1059
00:47:06,783 --> 00:47:07,500
And if it was his wound,
1060
00:47:08,916 --> 00:47:11,500
forgive me for the dancing
1061
00:47:12,083 --> 00:47:15,383
and the actually the sauce
to hotwire a car and drive it back to
1062
00:47:15,583 --> 00:47:19,416
when I'm on you slicked back everything
out, which would have been a right
1063
00:47:19,616 --> 00:47:22,666
the actually knew how to drive
Oh fuck shit.
1064
00:47:22,866 --> 00:47:25,716
He told me I could have thought of a fuck.
1065
00:47:25,916 --> 00:47:29,083
Meanwhile, I'm left watching Charlie,
who for some reason thinks he's
1066
00:47:29,283 --> 00:47:36,966
John Travolta on crack.
1067
00:47:37,166 --> 00:47:40,383
I, I think there's Jimmy Azoff.
1068
00:47:40,583 --> 00:47:42,708
He's not talking to the suede arts
in the nineties.
1069
00:47:42,750 --> 00:47:45,966
Language really pissed himself, but he did
1070
00:47:46,166 --> 00:47:50,083
see the funny side of it at
I was just chillin at the bar, right?
1071
00:47:50,125 --> 00:47:51,716
I was about to leave to go to a brothel
1072
00:47:51,916 --> 00:47:54,625
when all of a sudden
this absolute Rockette approaches me.
1073
00:47:54,875 --> 00:47:58,166
She must have seen me hips
go because she was all over me like frosch
1074
00:47:58,291 --> 00:47:59,133
and she was freaked.
1075
00:47:59,333 --> 00:48:00,858
Latch on to in proper fit.
1076
00:48:01,058 --> 00:48:02,383
Not just about in a ball fit.
1077
00:48:02,583 --> 00:48:05,583
I'm talking You'd cut your ballocks
off, stifle them to you for it.
1078
00:48:05,750 --> 00:48:06,591
Just for a chance.
1079
00:48:06,791 --> 00:48:09,250
If we're all so fit.
And she was all over me.
1080
00:48:09,450 --> 00:48:10,508
My oh five the cufflinks.
1081
00:48:10,708 --> 00:48:13,750
But I was still on fire. As they review.
1082
00:48:17,250 --> 00:48:20,466
Fuck knows who they're with.
1083
00:48:20,666 --> 00:48:22,758
So he's just going to stand there
all night.
1084
00:48:22,958 --> 00:48:27,375
Well, you're going to find me
another drink, Garson.
1085
00:48:28,291 --> 00:48:32,208
So the drinks are flowing, and the next
thing I know, she's cracking onto me.
1086
00:48:32,500 --> 00:48:33,900
When she's even laughing at me.
1087
00:48:34,100 --> 00:48:35,300
Jugs she puts me on a dark room.
1088
00:48:35,500 --> 00:48:39,500
We start crying some shakes
when she slowly leans into me and says.
1089
00:48:40,583 --> 00:48:44,000
So you're going to flirt with me all night
or you coming back to mine
1090
00:48:44,200 --> 00:48:45,425
to fuck my brains out.
1091
00:48:45,625 --> 00:48:49,083
So she explains to me she lives on
the edge of town about 15 minutes away.
1092
00:48:49,250 --> 00:48:51,833
Perfect amount of time
for me to come up on a couple of blows,
1093
00:48:52,083 --> 00:48:53,087
so I dropped three of them.
1094
00:48:53,287 --> 00:48:54,091
I know what you're thinking.
1095
00:48:54,291 --> 00:48:56,175
Little bit excessive,
but I'll give a fuck.
1096
00:48:56,375 --> 00:48:58,416
There's no way
you're going to let my little soldier
1097
00:48:58,616 --> 00:48:59,875
let me down in the heat of battle.
1098
00:49:00,075 --> 00:49:02,008
Get the fuck of my life.
1099
00:49:02,208 --> 00:49:04,750
Next thing I know, she's leading me
through the backstreets of Amsterdam.
1100
00:49:05,000 --> 00:49:06,425
And I got the guy to try to jump me.
1101
00:49:06,625 --> 00:49:09,000
Come on in
English, You don't want trouble.
1102
00:49:10,416 --> 00:49:13,083
Don't try and
be a hero to send us all over your money.
1103
00:49:13,250 --> 00:49:17,833
And you walk away with your life.
1104
00:49:18,033 --> 00:49:19,270
Oh, this really sweet.
1105
00:49:19,470 --> 00:49:20,708
I'll only take a minute.
1106
00:49:22,625 --> 00:49:23,583
Right.
1107
00:49:23,666 --> 00:49:24,508
Let's have it.
1108
00:49:24,708 --> 00:49:27,416
We may all love in clock wearing
Go to cop.
1109
00:49:27,616 --> 00:49:28,083
Yeah,
1110
00:49:29,541 --> 00:49:31,108
Yeah, we're.
1111
00:49:31,308 --> 00:49:32,675
What is there?
1112
00:49:32,875 --> 00:49:37,375
Must be a I'm a cop. God.
1113
00:49:38,083 --> 00:49:41,333
Turns out the blue pills kicked in
just in time for my little soldier
1114
00:49:41,458 --> 00:49:43,583
to help me out in the heat of battle.
1115
00:49:44,333 --> 00:49:48,166
Yeah, I'll double on the
1116
00:49:49,958 --> 00:49:49,925
blue.
1117
00:49:50,125 --> 00:49:52,250
No Negro women.
1118
00:49:52,666 --> 00:49:53,541
Hold on.
1119
00:49:53,875 --> 00:49:56,916
I wasn't coming
1120
00:49:57,116 --> 00:49:58,291
back.
1121
00:49:58,375 --> 00:50:00,087
I'm on. You're
1122
00:50:00,287 --> 00:50:02,000
coming at me
1123
00:50:02,375 --> 00:50:04,958
with no reason to
1124
00:50:05,333 --> 00:50:06,583
aim on this carefree fall.
1125
00:50:06,783 --> 00:50:06,883
No, ma'am.
1126
00:50:07,083 --> 00:50:11,133
I'm going to get you out now.
1127
00:50:11,333 --> 00:50:14,750
How about you give me your money,
you little smelly Ginsberg?
1128
00:50:15,500 --> 00:50:17,150
Fuck, That's the French.
1129
00:50:17,350 --> 00:50:19,000
I don't give a fuck, okay?
1130
00:50:19,200 --> 00:50:20,216
Just don't fuck me.
1131
00:50:20,416 --> 00:50:24,000
Don't fuck your Irish so hard
Your man won't be at all, boy.
1132
00:50:24,250 --> 00:50:28,425
She won't be able.
1133
00:50:28,625 --> 00:50:29,629
Turns out she was alone.
1134
00:50:29,829 --> 00:50:30,633
She was only there to get
1135
00:50:30,833 --> 00:50:34,416
vulnerable tourists walking down dog alley
so her pals could fucking mug them.
1136
00:50:34,708 --> 00:50:36,666
And that was the end of the night, was it?
1137
00:50:36,866 --> 00:50:37,300
Fuck.
1138
00:50:37,500 --> 00:50:39,583
Turns ashen all the way around. Me too.
1139
00:50:40,125 --> 00:50:42,041
So she decided to fuck me brains out.
1140
00:50:43,166 --> 00:50:44,591
But to me, she was a proper source.
1141
00:50:44,791 --> 00:50:47,041
Awful. Yeah. Let's do
it. Smashed iguana out of it.
1142
00:50:47,250 --> 00:50:48,425
The only thing I couldn't understand
1143
00:50:48,625 --> 00:50:50,666
is because I'm a bit hard
to get out of shirts off.
1144
00:50:50,866 --> 00:50:51,716
If it kicks off, it's.
1145
00:50:51,916 --> 00:50:54,541
Why did she pick me when she was looking
for someone vulnerable?
1146
00:50:55,791 --> 00:50:57,008
I can help with that.
1147
00:50:57,208 --> 00:51:00,208
See, while these obviously folks
are to the back with a salvia,
1148
00:51:00,458 --> 00:51:01,841
I decide to swerve it.
1149
00:51:02,041 --> 00:51:05,541
Kate Michelle accomplishments
Now be the first to admit
1150
00:51:06,083 --> 00:51:10,041
rabbits crave fairly accurately recalling
the state of routine in the office.
1151
00:51:10,416 --> 00:51:14,083
However, I do think he might be slightly
underplaying the state.
1152
00:51:14,283 --> 00:51:15,333
I'm busy.
1153
00:51:15,583 --> 00:51:18,916
Oh. Oh, I'm with you.
1154
00:51:19,750 --> 00:51:21,958
But now it's a drink.
1155
00:51:23,125 --> 00:51:24,175
And I'm fairly confident.
1156
00:51:24,375 --> 00:51:27,208
Rabbit's memories of the night
were probably somewhat easy.
1157
00:51:27,500 --> 00:51:30,666
For starters, the bird
he was cracking on with was Asian.
1158
00:51:30,958 --> 00:51:33,291
So you're going to stand there all night?
Are you going to buy me another drink?
1159
00:51:33,500 --> 00:51:34,841
Oh, foraging.
1160
00:51:35,041 --> 00:51:36,833
That's for rabbit. Peed on four. Oh.
1161
00:51:37,791 --> 00:51:41,041
Oh. And God knows what he thought
he was dancing.
1162
00:51:41,250 --> 00:51:43,425
So sweet.
1163
00:51:43,625 --> 00:51:45,591
Nasty girl next door.
1164
00:51:45,791 --> 00:51:47,791
And now all of me, I wasn't there.
1165
00:51:48,458 --> 00:51:51,083
But I can just imagine his prowess
in the bedroom.
1166
00:51:51,333 --> 00:51:59,750
What do you think you're doing to me?
1167
00:51:59,950 --> 00:52:02,916
Shag sash. I get it right.
1168
00:52:03,291 --> 00:52:05,833
As much as I'm loving
this little stroll down memory lane,
1169
00:52:06,416 --> 00:52:08,458
we got to take this stuff.
The corner snickered his pal.
1170
00:52:08,500 --> 00:52:09,775
Oh, fucking take them too.
1171
00:52:09,975 --> 00:52:12,262
They're always late coming in.
1172
00:52:12,462 --> 00:52:14,550
It's good to see you. Let's.
1173
00:52:14,750 --> 00:52:18,008
I told you they like so fucking liberty
probably.
1174
00:52:18,208 --> 00:52:22,208
And held up well every fucking time
to watch Batman is my bad for business.
1175
00:52:22,791 --> 00:52:24,258
So what's to do with Henry anyway?
1176
00:52:24,458 --> 00:52:27,125
Actually, I fought him,
and Jimmy was supposed to be brothers.
1177
00:52:27,166 --> 00:52:30,416
Now I know he's adopted.
I'll tell you what.
1178
00:52:30,625 --> 00:52:33,300
That is a tragic story.
1179
00:52:33,500 --> 00:52:35,841
Henry came downstairs one morning.
1180
00:52:36,041 --> 00:52:37,916
He must have only
been about eight years old.
1181
00:52:39,291 --> 00:52:41,166
And he found his dad.
1182
00:52:41,666 --> 00:52:43,958
SAT there as that is a thought out
1183
00:52:44,833 --> 00:52:47,250
with a bullet straight through his nuts.
1184
00:52:47,450 --> 00:52:48,750
And Henry saw
1185
00:52:49,000 --> 00:52:51,216
fuck the wandering so messed up.
1186
00:52:51,416 --> 00:52:53,291
Yes. Enough to send anyone west in it.
1187
00:52:53,491 --> 00:52:55,383
It was always George. His phone.
1188
00:52:55,583 --> 00:52:58,166
George put his phone on a map back
when Mick was just a kid.
1189
00:52:58,958 --> 00:53:00,883
Yeah, he should potentially make.
1190
00:53:01,083 --> 00:53:03,541
So you took him under his wing
and showed him the ropes.
1191
00:53:04,041 --> 00:53:04,466
He wants him.
1192
00:53:04,666 --> 00:53:06,841
George done a toe stretch
that really got a step up.
1193
00:53:07,041 --> 00:53:10,333
And to be fair, Mick did take the front
from strength to strength.
1194
00:53:10,533 --> 00:53:13,000
But it was always keeping
George's seat warm.
1195
00:53:13,200 --> 00:53:14,125
You know what I mean?
1196
00:53:14,791 --> 00:53:17,208
You know, a lot of people in this business
sort of fuck George over.
1197
00:53:17,291 --> 00:53:21,500
I not make my saw as a brother more
so than Charlie, if truth be told.
1198
00:53:21,700 --> 00:53:22,083
Yeah.
1199
00:53:22,500 --> 00:53:22,883
Tell you what.
1200
00:53:23,083 --> 00:53:25,833
A prison fuck George up bad.
1201
00:53:26,250 --> 00:53:28,125
Yeah, Like it came out. Was it?
1202
00:53:28,325 --> 00:53:29,550
He went in. Who?
1203
00:53:29,750 --> 00:53:32,458
And one day he pushed it too far.
1204
00:53:33,000 --> 00:53:34,833
The die is cast,
1205
00:53:35,958 --> 00:53:36,883
Georges tell.
1206
00:53:37,083 --> 00:53:39,291
You. See, they own this block of flats.
1207
00:53:39,583 --> 00:53:41,791
They rent it out
to a load of Irish families.
1208
00:53:42,416 --> 00:53:46,253
Yeah, and I got beyond in the rent
and George worked out it.
1209
00:53:46,453 --> 00:53:50,291
Probably because you're getting his money
from the insurance.
1210
00:53:50,491 --> 00:53:54,125
So he burned the fucking building
to the ground.
1211
00:53:55,708 --> 00:53:59,833
Coming up in special.
1212
00:54:00,033 --> 00:54:00,916
It's funny,
1213
00:54:01,583 --> 00:54:04,708
I always said when the power writer
finally comes for you,
1214
00:54:04,958 --> 00:54:11,750
you'll recognize his face.
1215
00:54:11,950 --> 00:54:13,437
Oh, no, no,
1216
00:54:13,637 --> 00:54:15,125
I'm done.
1217
00:54:15,791 --> 00:54:18,378
I'm finished. I'm off.
1218
00:54:18,578 --> 00:54:21,230
I left in my little.
1219
00:54:21,430 --> 00:54:23,883
You're on over there
1220
00:54:24,083 --> 00:54:27,375
because there's a very expensive,
very exquisite
1221
00:54:28,208 --> 00:54:31,008
12 year old single malt whiskey.
1222
00:54:31,208 --> 00:54:33,916
So why don't we have one for the road?
1223
00:54:34,041 --> 00:54:35,875
So ironic, really.
1224
00:54:36,208 --> 00:54:40,708
When I used to drag souls
from New Light prison.
1225
00:54:41,166 --> 00:54:45,583
That's why upon the execution,
they will have to stop for one last drink.
1226
00:54:46,375 --> 00:54:50,416
Hence expression, one for around.
1227
00:54:50,616 --> 00:54:51,833
Is that true story or not?
1228
00:54:53,166 --> 00:54:59,712
I don't know, but it gives a
1229
00:54:59,912 --> 00:55:06,458
fuck because it's a great story.
1230
00:55:06,658 --> 00:55:08,812
Only it's own. Mickey.
1231
00:55:09,012 --> 00:55:11,166
I genuinely did not know
1232
00:55:11,666 --> 00:55:15,083
it was still people
in the house that night.
1233
00:55:15,283 --> 00:55:16,666
As for you
1234
00:55:17,333 --> 00:55:20,250
you know fuck himself live was sold
1235
00:55:21,416 --> 00:55:23,250
died but soon
1236
00:55:24,291 --> 00:55:25,133
now fucking shoot
1237
00:55:25,333 --> 00:55:29,541
because you'll be doing me a favor.
1238
00:55:29,741 --> 00:55:34,675
Cheers.
1239
00:55:34,875 --> 00:55:37,666
Henry must have felt so alone
that morning.
1240
00:55:37,866 --> 00:55:40,166
The morning he found his father
1241
00:55:40,625 --> 00:55:42,666
until Mick showed up
1242
00:55:43,250 --> 00:55:45,375
and took him under his wing.
1243
00:55:46,083 --> 00:55:48,774
I never look back.
1244
00:55:48,974 --> 00:55:51,666
So right now, son,
1245
00:55:51,833 --> 00:55:55,166
everything is going to be all right.
1246
00:55:55,366 --> 00:55:55,791
Yeah.
1247
00:55:56,708 --> 00:55:58,750
Do you want to come and live with me,
Kath?
1248
00:55:58,950 --> 00:55:59,716
Baby? Jimmy.
1249
00:55:59,916 --> 00:56:02,291
You keep me safe
from a man who hurt my daughter.
1250
00:56:02,333 --> 00:56:02,966
I promise.
1251
00:56:03,166 --> 00:56:09,208
And I will keep you safe
for as long as I live.
1252
00:56:09,408 --> 00:56:13,500
Killing young inmate that's going.
1253
00:56:13,700 --> 00:56:19,958
You don't need to see this.
1254
00:56:20,158 --> 00:56:25,800
Come on, sir.
1255
00:56:26,000 --> 00:56:28,458
But, Otis. Well, that ends well when
1256
00:56:29,416 --> 00:56:32,833
Mick turned out to be a bit farther
than George could ever be.
1257
00:56:33,033 --> 00:56:35,750
I will tell you one thing about Georgia
1258
00:56:35,950 --> 00:56:38,041
that gives you some faith, mate.
1259
00:56:38,241 --> 00:56:38,750
Yeah,
1260
00:56:39,625 --> 00:56:43,483
They used to call him the gentleman robot.
1261
00:56:43,683 --> 00:56:47,541
Oh, young lady,
you need to be more careful.
1262
00:56:47,741 --> 00:56:49,383
There are thieves everywhere.
1263
00:56:49,583 --> 00:56:51,291
Thank you. You're such a gentleman.
1264
00:56:51,491 --> 00:56:51,966
I'll try.
1265
00:56:52,166 --> 00:56:53,041
You have a nice time.
1266
00:56:53,241 --> 00:56:57,300
Yeah, you too.
1267
00:56:57,500 --> 00:56:59,708
Good afternoon, sir. How can I help?
1268
00:57:00,750 --> 00:57:01,300
Can I show you?
1269
00:57:01,500 --> 00:57:03,341
Absolutely Lovely tonight.
1270
00:57:03,541 --> 00:57:05,500
Thank you. I'm
going to be honest with you.
1271
00:57:05,700 --> 00:57:08,791
I'm looking for an engagement ring.
1272
00:57:09,333 --> 00:57:09,758
I know.
1273
00:57:09,958 --> 00:57:12,291
I'm not quite sure
it was to get married now,
1274
00:57:13,833 --> 00:57:15,920
but anyway, these ones,
they're not really doing it for me.
1275
00:57:16,120 --> 00:57:18,208
You don't? Anything.
That sort of spark was a bit more.
1276
00:57:18,408 --> 00:57:19,716
I understand.
1277
00:57:19,916 --> 00:57:21,875
She's very lucky lady.
1278
00:57:22,075 --> 00:57:24,166
You think so?
1279
00:57:24,366 --> 00:57:26,458
Yeah, Sarah.
1280
00:57:26,625 --> 00:57:27,875
And if the air catch right.
1281
00:57:29,416 --> 00:57:32,166
Thing is, what I want is I want something
sort of unique.
1282
00:57:32,208 --> 00:57:34,541
So customer insight bespoke.
1283
00:57:34,741 --> 00:57:35,800
So wome, okay.
1284
00:57:36,000 --> 00:57:36,758
And they lose diamonds.
1285
00:57:36,958 --> 00:57:40,000
If you let me get my manager
and see what he can do.
1286
00:57:40,458 --> 00:57:42,591
Thank you. You're welcome.
1287
00:57:42,791 --> 00:57:45,208
Malcolm, could you please come and help
this gentleman?
1288
00:57:45,750 --> 00:57:47,291
How can I help?
1289
00:57:47,541 --> 00:57:49,250
I was saying your beautiful.
1290
00:57:49,450 --> 00:57:51,375
I'm looking for a wife.
1291
00:57:51,416 --> 00:57:53,175
Special engagement ring.
1292
00:57:53,375 --> 00:57:55,458
I was just want to show any loose
diamonds.
1293
00:57:55,958 --> 00:57:58,008
You just happened to be in luck, sir.
1294
00:57:58,208 --> 00:58:03,416
It is my lucky that I got these
in last week from South Africa.
1295
00:58:03,616 --> 00:58:05,175
They're absolutely flawless.
1296
00:58:05,375 --> 00:58:07,916
Look at these beauties
and look at them as I have.
1297
00:58:08,116 --> 00:58:09,750
No, sir,
we wouldn't sell anything like that.
1298
00:58:09,950 --> 00:58:11,466
I mean, I don't want anything unethical.
1299
00:58:11,666 --> 00:58:13,791
I promise you, sir.
There's certainly no kosher.
1300
00:58:13,916 --> 00:58:15,500
Kosher? 100%.
1301
00:58:15,700 --> 00:58:17,633
Yeah.
1302
00:58:17,833 --> 00:58:20,333
Even to be honest, this done it.
1303
00:58:21,166 --> 00:58:23,208
And the problem is
they're all based on it.
1304
00:58:23,833 --> 00:58:26,666
So I think we'll probably have to take
all of them.
1305
00:58:26,866 --> 00:58:27,758
That's wonderful news.
1306
00:58:27,958 --> 00:58:29,791
It might not be as wonderful
as you think, Malcolm
1307
00:58:35,416 --> 00:58:37,708
Anthony sent a pie for
1308
00:58:37,908 --> 00:58:39,175
sir robbery down.
1309
00:58:39,375 --> 00:58:41,250
Well,
I'm not going to take any personal arms.
1310
00:58:41,450 --> 00:58:43,041
Thank you. So. You're welcome.
1311
00:58:43,241 --> 00:58:44,416
Oscar. Neil for them.
1312
00:58:44,616 --> 00:58:44,758
Thank you.
1313
00:58:44,958 --> 00:58:47,666
I thought it was my pleasure, sir.
1314
00:58:47,866 --> 00:58:48,633
What about me?
1315
00:58:48,833 --> 00:58:50,091
Well, about you, surely.
1316
00:58:50,291 --> 00:58:52,045
No, no, I'm. Well, your father.
1317
00:58:52,245 --> 00:58:53,543
If I shall have an insurance.
1318
00:58:53,743 --> 00:58:54,841
He doesn't have insurance.
1319
00:58:55,041 --> 00:58:57,333
Well, see, last. Time I was not.
1320
00:58:57,533 --> 00:58:58,812
Well, is he going?
1321
00:58:59,012 --> 00:59:00,091
I don't think so.
1322
00:59:00,291 --> 00:59:02,500
Fuck you. Where did you come from?
1323
00:59:02,700 --> 00:59:03,466
Do you know this man?
1324
00:59:03,666 --> 00:59:05,341
I've never met this man before in my life.
1325
00:59:05,541 --> 00:59:08,000
Oh, so he's just a random nut, unable
to stand in front of a shop?
1326
00:59:08,416 --> 00:59:10,508
I assure you, I'm no imbecile.
1327
00:59:10,708 --> 00:59:13,083
I work for Her Majesty's finest, you know.
1328
00:59:13,283 --> 00:59:14,291
Of course.
1329
00:59:14,625 --> 00:59:16,791
Now get the fuck out of it.
1330
00:59:17,041 --> 00:59:19,800
And you are under arrest right there.
1331
00:59:20,000 --> 00:59:22,108
It's a foul to see how you find this
funny.
1332
00:59:22,308 --> 00:59:24,416
He's got a sense of humor.
I'll give you that.
1333
00:59:24,616 --> 00:59:25,800
Where's all your police paraphernalia?
1334
00:59:26,000 --> 00:59:28,791
Like you talk in broaching it,
I encounter the attraction.
1335
00:59:28,991 --> 00:59:31,625
They point a small I off to Thailand.
1336
00:59:31,916 --> 00:59:34,500
You said this is the thing. The sky.
1337
00:59:34,708 --> 00:59:36,458
The new sky.
This is trouble with the police.
1338
00:59:36,658 --> 00:59:37,591
They're partners with me.
1339
00:59:37,791 --> 00:59:40,333
I'm a full time professional and mother.
1340
00:59:40,750 --> 00:59:43,708
I have my children with me
every second of the time.
1341
00:59:44,125 --> 00:59:44,258
That is.
1342
00:59:44,458 --> 00:59:47,791
Well, he's fast
standing with his hand on his dick.
1343
00:59:47,991 --> 00:59:51,258
Yeah, well, I'll need you to. Two strips.
1344
00:59:51,458 --> 00:59:55,083
Arkansas, you up naked,
will you define stupid?
1345
00:59:55,283 --> 00:59:55,633
Yes, naked.
1346
00:59:55,833 --> 00:59:59,958
I would rather die than face
that indignity.
1347
01:00:00,158 --> 01:00:02,000
This is going on at the point. My gun.
1348
01:00:02,200 --> 01:00:04,041
I worry about it. Take your time.
1349
01:00:04,375 --> 01:00:05,250
Sure. Yeah.
1350
01:00:06,458 --> 01:00:06,800
What?
1351
01:00:07,000 --> 01:00:09,300
I'll fucking shoot you first.
1352
01:00:09,500 --> 01:00:12,125
I'm really sorry about that.
But you know it's to be done.
1353
01:00:12,291 --> 01:00:14,750
That's all right.
So you're not really getting engaged, sir.
1354
01:00:14,833 --> 01:00:17,125
Yeah, well, if I was, I'm not now.
1355
01:00:17,291 --> 01:00:19,149
Especially since I met you.
1356
01:00:19,349 --> 01:00:21,008
Are you from around here now?
1357
01:00:21,208 --> 01:00:23,333
I'm fucking often
the right sort of rhythm.
1358
01:00:24,250 --> 01:00:26,333
Well, but you know who I am.
1359
01:00:26,533 --> 01:00:26,916
Yeah.
1360
01:00:27,416 --> 01:00:28,550
And women like.
1361
01:00:28,750 --> 01:00:30,504
Oh, I know. A lovely Italian.
1362
01:00:30,704 --> 01:00:32,458
Would you like me to tell you?
1363
01:00:32,658 --> 01:00:34,374
I'd absolutely love that.
1364
01:00:34,574 --> 01:00:36,091
We want a fallen angel.
1365
01:00:36,291 --> 01:00:39,625
I'm just going to take an early lunch.
1366
01:00:39,825 --> 01:00:41,958
See that, boys? Enjoy.
1367
01:00:42,166 --> 01:00:44,191
Ladies first.
1368
01:00:44,391 --> 01:00:46,216
Thank you.
1369
01:00:46,416 --> 01:00:49,333
The only other person
I know like him was envy.
1370
01:00:49,625 --> 01:00:51,916
I guess the apple doesn't fool
that fall from the tree that does.
1371
01:00:52,116 --> 01:00:52,958
Ash, might you know that
1372
01:00:55,916 --> 01:00:57,541
I a hippie bill
1373
01:00:58,625 --> 01:00:59,675
and, you know, maybe Bill.
1374
01:00:59,875 --> 01:01:02,625
How many middle aged blokes
do you know that ride a skateboard?
1375
01:01:03,458 --> 01:01:07,050
Well, come on.
1376
01:01:07,250 --> 01:01:09,416
Peace and salutations, my brothers.
1377
01:01:09,625 --> 01:01:11,666
Picture sanitation. Stick them up
your ass.
1378
01:01:11,866 --> 01:01:14,258
You'd be looking at a fucking manchild.
1379
01:01:14,458 --> 01:01:16,375
Where's your pals, Mike?
They're going to be here.
1380
01:01:16,575 --> 01:01:17,895
Take a chill pill.
1381
01:01:18,095 --> 01:01:19,216
Not so stressed.
1382
01:01:19,416 --> 01:01:21,341
That's biofuel chain karma.
1383
01:01:21,541 --> 01:01:22,883
I'll tell you what's bad for from watching
karma.
1384
01:01:23,083 --> 01:01:25,291
Might you having me sat in a car park
looking like I'm
1385
01:01:25,491 --> 01:01:26,216
waiting to do a bit of talking
1386
01:01:26,416 --> 01:01:28,958
with 200 grams worth of fucking squid
You black in a boat.
1387
01:01:29,125 --> 01:01:33,708
This is a chance to catch up to to fight
to defend what I've 12 years of true.
1388
01:01:33,750 --> 01:01:34,708
In fact, we get pinched with that.
1389
01:01:34,908 --> 01:01:37,041
Not you fucking crank right?
1390
01:01:37,250 --> 01:01:41,175
So suspicious.
1391
01:01:41,375 --> 01:01:44,291
We all recognize you, Tom, as your pal.
1392
01:01:44,333 --> 01:01:46,583
Forget
your time. Don't worry about my pals.
1393
01:01:46,791 --> 01:01:48,916
What are your fucking pals turning up?
1394
01:01:49,116 --> 01:01:50,550
Do you know what you're killing?
1395
01:01:50,750 --> 01:01:53,833
My buzz we need is a puff. We palencia.
1396
01:01:54,291 --> 01:01:58,383
Our balance is fine.
1397
01:01:58,583 --> 01:02:00,250
They are told you won't be long.
1398
01:02:01,583 --> 01:02:01,758
Nicky.
1399
01:02:01,958 --> 01:02:03,383
My brother from another mother.
1400
01:02:03,583 --> 01:02:06,083
Show me some love. You're like weeping.
1401
01:02:06,833 --> 01:02:09,425
It was a way you like Was like me too.
1402
01:02:09,625 --> 01:02:11,466
But you know
we're not all know what it's like.
1403
01:02:11,666 --> 01:02:15,541
I'm never like the firm won't allow
it shows a lack of respect, he says.
1404
01:02:15,583 --> 01:02:17,708
It shows a lack of respect
between me and you.
1405
01:02:17,750 --> 01:02:18,800
A conflict needs to happen.
1406
01:02:19,000 --> 01:02:21,916
All right. Shows a lack of respect.
1407
01:02:22,375 --> 01:02:23,591
We are drug dealers.
1408
01:02:23,791 --> 01:02:27,250
If you want respect, go become a nurse.
1409
01:02:27,450 --> 01:02:28,758
We'll keep on like that.
1410
01:02:28,958 --> 01:02:32,625
You want me going to need a fucking us
1411
01:02:32,825 --> 01:02:33,133
prick?
1412
01:02:33,333 --> 01:02:35,500
So what, you think I'm
not a pack of sheep?
1413
01:02:36,000 --> 01:02:37,108
Oh, that's wives.
1414
01:02:37,308 --> 01:02:38,216
You fuck whales.
1415
01:02:38,416 --> 01:02:40,500
No. Wowser, sheep, sugars.
1416
01:02:41,708 --> 01:02:45,291
So our incest is incest, incest, incest.
1417
01:02:45,500 --> 01:02:46,275
Yeah.
1418
01:02:46,475 --> 01:02:47,050
Incest.
1419
01:02:47,250 --> 01:02:49,716
Safe for your sister? Yep.
1420
01:02:49,916 --> 01:02:52,750
All right, well, you be not going to
back off then, you fucking sister.
1421
01:02:52,791 --> 01:02:54,591
I'm going out the back. Your mum.
1422
01:02:54,791 --> 01:02:56,958
All right, listen,
where is the fucking money?
1423
01:02:57,208 --> 01:02:58,708
It's in the boot bags over
1424
01:03:00,916 --> 01:03:01,133
night.
1425
01:03:01,333 --> 01:03:02,675
Do I need to account for an account?
1426
01:03:02,875 --> 01:03:05,375
Best part 200 grand and brought Taylor
and be my guest.
1427
01:03:06,416 --> 01:03:08,733
And do that brings unwanted attention.
1428
01:03:08,933 --> 01:03:11,250
Oh, I ought stretch them. Busy, mate.
1429
01:03:11,416 --> 01:03:13,708
Next time you're in Bristol,
just pop on in.
1430
01:03:14,083 --> 01:03:21,750
Fuck that is full of sheep shags.
1431
01:03:21,950 --> 01:03:23,675
I've got to take this child.
1432
01:03:23,875 --> 01:03:26,458
Well, I'm glad that's all it. Then
1433
01:03:26,500 --> 01:03:27,333
I'm going to love and leave you.
1434
01:03:27,533 --> 01:03:29,208
I can catch some waves.
1435
01:03:29,408 --> 01:03:31,083
Well, you're going surfing.
1436
01:03:31,283 --> 01:03:32,758
Oh, they must Skype full speed.
1437
01:03:32,958 --> 01:03:35,708
Why is it a mighty ocean
or a concrete jungle?
1438
01:03:36,208 --> 01:03:38,000
Life is a journey, my friend.
1439
01:03:38,200 --> 01:03:43,250
One love in peace out.
1440
01:03:43,450 --> 01:03:48,300
Is that thing right?
1441
01:03:48,500 --> 01:03:50,295
No. Makes out of heartache.
1442
01:03:50,495 --> 01:03:52,291
Well, yeah. We better go.
1443
01:03:52,491 --> 01:03:53,133
Is everything okay?
1444
01:03:53,333 --> 01:03:55,541
We came as soon as we could.
Thanks for turning up.
1445
01:03:55,583 --> 01:03:57,420
He would have appreciated it.
1446
01:03:57,620 --> 01:03:59,258
Will appreciate this mechanic.
1447
01:03:59,458 --> 01:04:02,250
I know where he is. He is a fighter.
1448
01:04:03,125 --> 01:04:05,000
It's not looking good.
1449
01:04:05,200 --> 01:04:05,175
Anyway.
1450
01:04:05,375 --> 01:04:09,500
Was with him
earlier on, having trouble again Driven.
1451
01:04:10,583 --> 01:04:12,750
And right there you Semper fi.
1452
01:04:12,950 --> 01:04:13,841
Fuck. Fuck off.
1453
01:04:14,041 --> 01:04:16,503
All right, patch it, both of you.
1454
01:04:16,703 --> 01:04:19,166
Charlie, I love you up. Stay out.
1455
01:04:19,416 --> 01:04:20,008
Think make.
1456
01:04:20,208 --> 01:04:22,666
You finger. Make I stop being busy.
1457
01:04:22,833 --> 01:04:23,837
Fuck off.
1458
01:04:24,037 --> 01:04:24,772
Fuck you.
1459
01:04:24,972 --> 01:04:25,708
Yeah.
1460
01:04:25,791 --> 01:04:27,416
You always thought you was a big boy,
didn't you?
1461
01:04:27,616 --> 01:04:29,500
Always been the bully? Anonymous.
1462
01:04:29,700 --> 01:04:31,166
I'm a fucking. Soldier.
1463
01:04:31,366 --> 01:04:31,633
All right.
1464
01:04:31,833 --> 01:04:33,216
What do you think you're doing?
1465
01:04:33,416 --> 01:04:35,383
My mind is lying there on his deathbed.
1466
01:04:35,583 --> 01:04:37,833
Can't you behave yourself
for 5 minutes, Mum?
1467
01:04:38,125 --> 01:04:40,541
Don't you? Mummy,
I can't even look at each other.
1468
01:04:40,708 --> 01:04:43,045
I'm ashamed of ya.
1469
01:04:43,245 --> 01:04:45,583
No respect for no one.
1470
01:04:45,783 --> 01:04:48,166
I am not here.
1471
01:04:48,916 --> 01:04:49,916
Not now.
1472
01:04:51,166 --> 01:04:53,250
You. I love to nick
1473
01:04:53,458 --> 01:04:53,550
pussy.
1474
01:04:53,750 --> 01:04:56,250
If you ever come at me again,
1475
01:04:56,875 --> 01:04:59,875
I'll bury you in a shallow grave
in the north Circular fly out of
1476
01:05:01,916 --> 01:05:03,508
ass for you Not
1477
01:05:03,708 --> 01:05:07,041
when the firm fools the shit
You know where to find me
1478
01:05:07,750 --> 01:05:10,250
Fucking keep me off the farm
I'll start my own
1479
01:05:10,450 --> 01:05:12,250
fucking farm Once.
1480
01:05:13,916 --> 01:05:14,875
You start.
1481
01:05:14,916 --> 01:05:17,500
Yourself a fiber
and stop being fucking busy.
1482
01:05:17,583 --> 01:05:20,875
People shove your weight so far up
your ass, your pal, they ought to fucking
1483
01:05:21,075 --> 01:05:23,750
surgically remove it.
1484
01:05:23,950 --> 01:05:26,625
What was that all about?
1485
01:05:26,666 --> 01:05:29,000
Stanley being nothing but a muck.
1486
01:05:29,791 --> 01:05:32,000
You listen to me. Yeah, of course.
1487
01:05:32,041 --> 01:05:37,416
I'll take more than a mug like that
to bother me.
1488
01:05:37,616 --> 01:05:39,000
Well, come on in.
1489
01:05:39,541 --> 01:05:40,500
Discussing
1490
01:05:44,375 --> 01:05:49,166
your right,
can you understand what I'm saying?
1491
01:05:49,916 --> 01:05:52,083
Of course I can. Of, I don't know, attack.
1492
01:05:52,283 --> 01:05:56,383
I'm not fucking stupid.
1493
01:05:56,583 --> 01:05:59,545
Well. When I did surgery
to remove the stent in your.
1494
01:05:59,745 --> 01:06:02,708
I'll make sure they remove your asshole
gland as well.
1495
01:06:02,750 --> 01:06:05,333
There I am. No having the surgery.
1496
01:06:06,416 --> 01:06:08,378
I go cancer, sir.
1497
01:06:08,578 --> 01:06:10,541
I'm relieved.
1498
01:06:11,000 --> 01:06:13,175
You serious? Yeah.
1499
01:06:13,375 --> 01:06:16,250
I wanted to lighten the mood with a joke,
but I could think of a good enough knock.
1500
01:06:16,450 --> 01:06:17,291
Not one
1501
01:06:18,458 --> 01:06:18,833
good.
1502
01:06:20,041 --> 01:06:21,125
Cabinet.
1503
01:06:21,708 --> 01:06:23,250
No one does.
1504
01:06:24,000 --> 01:06:28,833
And it will remain that way. You.
1505
01:06:30,916 --> 01:06:33,670
You can fight this.
1506
01:06:33,870 --> 01:06:36,376
I said it's inoperable.
1507
01:06:36,576 --> 01:06:39,083
I gave me about six months.
1508
01:06:39,283 --> 01:06:44,166
That was a year ago.
1509
01:06:44,366 --> 01:06:46,633
Listen to me.
1510
01:06:46,833 --> 01:06:50,041
Before challenging me here.
1511
01:06:50,241 --> 01:06:50,716
The business.
1512
01:06:50,916 --> 01:06:52,416
Don't worry about the business.
1513
01:06:52,616 --> 01:06:54,166
I do worry.
1514
01:06:55,083 --> 01:06:57,083
Angel
that built this firm up from nothing.
1515
01:06:57,916 --> 01:07:00,000
When easy we did it
1516
01:07:01,000 --> 01:07:03,754
in your old man.
1517
01:07:03,954 --> 01:07:06,377
It's a young man.
1518
01:07:06,577 --> 01:07:09,000
Andrea, I love you.
1519
01:07:09,750 --> 01:07:12,466
I am leaving everything that you. Me.
1520
01:07:12,666 --> 01:07:16,041
If we keep going the way we are, sooner
or later, things will fall.
1521
01:07:16,241 --> 01:07:18,625
This year, we're not going to walk again.
1522
01:07:18,958 --> 01:07:21,375
That could have been any of
us. It could have been you,
1523
01:07:23,000 --> 01:07:25,375
your father would never forgive me
for that.
1524
01:07:25,708 --> 01:07:28,166
You've got to justify yourself.
1525
01:07:28,366 --> 01:07:29,425
Certainly not to me.
1526
01:07:29,625 --> 01:07:32,625
I have always loved you to say
1527
01:07:32,825 --> 01:07:34,541
sees me and
1528
01:07:36,583 --> 01:07:37,383
just Jimmy.
1529
01:07:37,583 --> 01:07:39,916
Jimmy's the better choice.
1530
01:07:40,116 --> 01:07:40,750
Come on.
1531
01:07:41,458 --> 01:07:44,541
We both know
I won't be able to run a firm.
1532
01:07:44,741 --> 01:07:45,791
Thanks so
1533
01:07:47,000 --> 01:07:49,333
I'm glad you understand
1534
01:07:52,583 --> 01:07:55,166
that you my fucking off
because I am knackered.
1535
01:07:56,291 --> 01:07:59,375
Oh, word is still Aki's
1536
01:07:59,750 --> 01:08:01,000
salary.
1537
01:08:01,333 --> 01:08:03,170
I'll pay when you like.
1538
01:08:03,370 --> 01:08:05,208
You'll still be here.
1539
01:08:05,408 --> 01:08:06,500
Fuck me.
1540
01:08:07,291 --> 01:08:08,666
With a bit of luck I might die.
1541
01:08:08,866 --> 01:08:12,978
Me sleep.
1542
01:08:13,178 --> 01:08:15,614
I am.
1543
01:08:15,814 --> 01:08:18,250
Love you.
1544
01:08:19,375 --> 01:08:20,083
I love you too.
1545
01:08:20,283 --> 01:08:27,416
So there
1546
01:08:30,958 --> 01:08:33,541
everything that we see
1547
01:08:33,741 --> 01:08:36,500
now My now could
1548
01:08:37,083 --> 01:08:39,000
as make spoke to you about the business.
1549
01:08:39,200 --> 01:08:40,716
You know, I talked to Shipman.
1550
01:08:40,916 --> 01:08:42,503
They see where your priorities lie.
1551
01:08:42,703 --> 01:08:44,291
I was a pan out. I didn't mean that.
1552
01:08:44,541 --> 01:08:47,791
I just know if he don't tell you
all have to put your ballocks on.
1553
01:08:48,125 --> 01:08:50,750
Because I suppose
you should try his fucking to do with me.
1554
01:08:50,950 --> 01:08:53,083
Come on. Right now.
Ain't the time or place.
1555
01:08:53,125 --> 01:08:55,291
No, Charlie,
I think now is the perfect time.
1556
01:08:55,500 --> 01:08:57,666
Once this is all over you around.
1557
01:08:57,958 --> 01:08:59,941
I don't want you on my farm.
1558
01:09:00,141 --> 01:09:02,125
How is your firm? Is it?
1559
01:09:02,325 --> 01:09:03,675
How am I? Yeah.
1560
01:09:03,875 --> 01:09:06,208
Yeah. My dad. That's part of your shit.
1561
01:09:06,408 --> 01:09:07,425
But I ain't my dad.
1562
01:09:07,625 --> 01:09:09,170
And there's a lot change coming now.
1563
01:09:09,370 --> 01:09:10,916
You worry about. That. You know,
1564
01:09:12,333 --> 01:09:13,500
you're right.
1565
01:09:14,208 --> 01:09:17,333
You saying the time or, the place.
1566
01:09:18,208 --> 01:09:20,666
Going
anyway for the way you did last time?
1567
01:09:20,875 --> 01:09:21,170
Fuck you.
1568
01:09:21,370 --> 01:09:21,466
What?
1569
01:09:21,666 --> 01:09:23,858
You Come on, Rocky colors.
1570
01:09:24,058 --> 01:09:26,250
You ever never call me again.
1571
01:09:26,416 --> 01:09:27,258
You and I.
1572
01:09:27,458 --> 01:09:29,458
Well, that was all a bit exciting.
1573
01:09:29,958 --> 01:09:32,333
That was fucking disrespectful.
1574
01:09:32,533 --> 01:09:34,050
These things. Happen.
1575
01:09:34,250 --> 01:09:37,916
Shit was always going to hit the fan
when Mick got ill.
1576
01:09:38,116 --> 01:09:39,341
It's no excuse.
1577
01:09:39,541 --> 01:09:41,125
It's not like
you've never lost your rugby.
1578
01:09:41,325 --> 01:09:43,591
You go.
1579
01:09:43,791 --> 01:09:46,500
Well, I'll tell you what.
1580
01:09:46,833 --> 01:09:48,291
I like him.
1581
01:09:48,416 --> 01:09:50,458
He's proven his worth. Greed.
1582
01:09:51,083 --> 01:09:52,587
It's about time to firm.
1583
01:09:52,787 --> 01:09:54,091
Got some fresh blood.
1584
01:09:54,291 --> 01:09:55,666
Was beginning to look like a lad.
1585
01:09:55,866 --> 01:09:56,258
Saga. Roll it.
1586
01:09:56,458 --> 01:09:58,791
I got it wrong.
I'll you speak for yourself.
1587
01:10:00,083 --> 01:10:03,041
I'm still in the prime of life
1588
01:10:03,333 --> 01:10:04,916
more. That's for you of it,
1589
01:10:06,000 --> 01:10:06,633
Brandy.
1590
01:10:06,833 --> 01:10:09,708
And a
point for the picture of Dorian Gray. Yes.
1591
01:10:10,291 --> 01:10:13,425
Oh. Oh, easy, lads.
1592
01:10:13,625 --> 01:10:15,875
I'm still playing.
Yeah. When you left, he left.
1593
01:10:16,125 --> 01:10:17,550
I want you to fuck him.
1594
01:10:17,750 --> 01:10:21,041
I'll like for a guy I want to know
that looked like a fucking mind reader.
1595
01:10:21,375 --> 01:10:21,675
Easy.
1596
01:10:21,875 --> 01:10:23,525
I've off again. Gonna leave.
1597
01:10:23,725 --> 01:10:25,175
I'll kick fuck my guy more.
1598
01:10:25,375 --> 01:10:26,550
I'll get you boys from your car.
1599
01:10:26,750 --> 01:10:29,458
The fucking rascal sent me
you first. You fuck him.
1600
01:10:29,708 --> 01:10:30,250
Mitch.
1601
01:10:30,291 --> 01:10:33,750
Cody, This fucking doll
trying to get out of a darts match.
1602
01:10:34,000 --> 01:10:35,416
Fuck off.
1603
01:10:35,625 --> 01:10:37,175
So stand on me this time for you.
1604
01:10:37,375 --> 01:10:39,500
Going have a chance
to put your fucking blouse up.
1605
01:10:40,083 --> 01:10:42,833
It's going to get you some
1606
01:10:42,916 --> 01:10:43,666
baby.
1607
01:10:43,708 --> 01:10:45,379
Leave it.
1608
01:10:45,579 --> 01:10:47,050
What?
1609
01:10:47,250 --> 01:10:49,333
What did you just call Marmite?
You earn him?
1610
01:10:49,708 --> 01:10:50,466
No, no, no. Not then.
1611
01:10:50,666 --> 01:10:52,375
Seriously,
can you just repeat that, please?
1612
01:10:52,575 --> 01:10:54,091
I called him an old man.
1613
01:10:54,291 --> 01:10:57,899
You put yourself you roid rage,
chunky slut voice smashed on tape
1614
01:10:58,099 --> 01:11:01,708
that you probably paid
so much for in Turkey and your throat.
1615
01:11:01,958 --> 01:11:04,458
All right. He fucking Aaron
1616
01:11:07,791 --> 01:11:08,250
can't
1617
01:11:09,208 --> 01:11:09,425
taste.
1618
01:11:09,625 --> 01:11:12,041
Yeah, I gave you a lobster.
1619
01:11:12,500 --> 01:11:14,925
That's it. Hello?
1620
01:11:15,125 --> 01:11:17,833
This whiskey you just ordered this one.
1621
01:11:18,875 --> 01:11:20,962
This. Thank you very much.
1622
01:11:21,162 --> 01:11:23,250
You have to have it right.
1623
01:11:23,450 --> 01:11:25,208
I know.
1624
01:11:25,408 --> 01:11:27,166
I owe
1625
01:11:29,625 --> 01:11:35,750
her. Hey,
1626
01:11:36,083 --> 01:11:38,541
my error came up there.
1627
01:11:41,125 --> 01:11:44,791
My cheeky bastard.
1628
01:11:45,291 --> 01:11:47,750
Don't go while you shot it. This garnish.
1629
01:11:48,458 --> 01:11:52,841
Put your fucking shirt on.
1630
01:11:53,041 --> 01:11:59,416
The fact that you can't get out.
1631
01:11:59,616 --> 01:12:00,000
Good.
1632
01:12:00,250 --> 01:12:02,333
Dad, do you like my hair?
1633
01:12:02,750 --> 01:12:03,750
Oh, come on, Don't.
1634
01:12:03,950 --> 01:12:04,050
Come on.
1635
01:12:04,250 --> 01:12:06,650
Let me ask you a question.
1636
01:12:06,850 --> 01:12:09,250
Do you like my hair, Major?
1637
01:12:09,541 --> 01:12:11,583
Now I've got coffee. More serious.
1638
01:12:11,783 --> 01:12:13,979
Get a hold of my life.
1639
01:12:14,179 --> 01:12:15,906
Do you like my hair?
1640
01:12:16,106 --> 01:12:17,953
Yeah, I'm a little sad.
1641
01:12:18,153 --> 01:12:20,000
First you insult my friends
1642
01:12:21,083 --> 01:12:24,500
and then you come stand in my face
and lie to me.
1643
01:12:24,916 --> 01:12:27,291
Hey, is that what you're going to do?
1644
01:12:27,491 --> 01:12:28,458
Grab a
1645
01:12:30,625 --> 01:12:32,383
piece of dog cheese?
1646
01:12:32,583 --> 01:12:34,875
See, I tell you,
you don't need to worry about it.
1647
01:12:35,075 --> 01:12:37,500
Cut off the watch back, please.
1648
01:12:37,700 --> 01:12:40,125
That's right. Thanks very much.
1649
01:12:40,791 --> 01:12:41,466
Very nice people.
1650
01:12:41,666 --> 01:12:45,375
You're very,
very nice people in peace as well.
1651
01:12:46,250 --> 01:12:47,091
Yeah.
1652
01:12:47,291 --> 01:12:55,750
Enjoy your treat.
1653
01:12:55,950 --> 01:12:56,633
Donkeys.
1654
01:12:56,833 --> 01:12:58,420
That's been that coming to me.
1655
01:12:58,620 --> 01:13:00,208
It says a lot about going on.
1656
01:13:00,408 --> 01:13:00,425
He sighs.
1657
01:13:00,625 --> 01:13:03,216
You're not done. It.
1658
01:13:03,416 --> 01:13:05,583
Are you going to get a fucking drink, Ola?
1659
01:13:06,083 --> 01:13:19,633
Sorry, That's.
1660
01:13:19,833 --> 01:13:21,791
I think I'll leave you to it. Okay.
1661
01:13:21,991 --> 01:13:25,425
Thank you, Doctor.
1662
01:13:25,625 --> 01:13:26,833
I remember the first night you walk me.
1663
01:13:27,033 --> 01:13:28,550
I'm from the dunker Tot.
1664
01:13:28,750 --> 01:13:30,833
Snuck me on the first date, didn't you?
1665
01:13:31,033 --> 01:13:34,550
I won't have enough of it.
1666
01:13:34,750 --> 01:13:38,250
I loved you then,
and I still love you now.
1667
01:13:38,450 --> 01:13:42,083
I love you all my.
1668
01:13:42,283 --> 01:13:46,208
All. Yeah.
1669
01:13:46,333 --> 01:13:50,333
Ain't got long left, you know?
1670
01:13:51,083 --> 01:13:55,508
I'm Coco Garcia.
1671
01:13:55,708 --> 01:13:58,208
We come back inside. Please, Love.
1672
01:13:58,408 --> 01:13:59,333
On Now is your boy.
1673
01:14:00,416 --> 01:14:02,625
If I see
him right now, I'm going to kill him.
1674
01:14:02,825 --> 01:14:04,937
Smack. He's gone.
1675
01:14:05,137 --> 01:14:07,250
Just passed by.
1676
01:14:08,916 --> 01:14:15,208
And can I have a minute?
1677
01:14:15,408 --> 01:14:24,550
Sorry.
1678
01:14:24,750 --> 01:14:26,375
What the fuck have I told you about.
1679
01:14:26,575 --> 01:14:31,229
Calling me on this fucking?
1680
01:14:31,429 --> 01:14:36,083
I forgot what I promised.
1681
01:14:36,283 --> 01:14:37,258
I mean nothing.
1682
01:14:37,458 --> 01:14:39,916
Give me everything. You
1683
01:14:41,041 --> 01:14:41,920
give me time.
1684
01:14:42,120 --> 01:14:43,000
I'll give you lot
1685
01:14:44,250 --> 01:14:44,800
will never accept me.
1686
01:14:45,000 --> 01:14:47,333
His boss will be starting a gang war.
1687
01:14:48,666 --> 01:14:49,466
There's no ballocks.
1688
01:14:49,666 --> 01:14:52,458
Not at all. I'm
just weighing up my options.
1689
01:14:53,083 --> 01:14:54,758
Go over your.
1690
01:14:54,958 --> 01:14:57,958
All I need is someone you want dead
and someone you trust
1691
01:14:59,541 --> 01:15:00,258
and wants me. He's gone.
1692
01:15:00,458 --> 01:15:03,125
I'll give you the law. On my word.
1693
01:15:03,325 --> 01:15:04,300
Fine.
1694
01:15:04,500 --> 01:15:06,916
I want 100 K by the end of the week.
1695
01:15:07,116 --> 01:15:08,125
You got that?
1696
01:15:08,291 --> 01:15:12,416
I swear to God me, If you fuck me over,
you can't fucking come back.
1697
01:15:12,500 --> 01:15:15,250
You're going to. That's how fucking.
1698
01:15:15,666 --> 01:15:17,666
Not a fucking fuck thou fucking. Out.
1699
01:15:17,866 --> 01:15:18,978
Yeah, well, na na na.
1700
01:15:19,178 --> 01:15:20,091
I suppose I should.
1701
01:15:20,291 --> 01:15:24,625
Get a fucking monkey
like your fucking fish about.
1702
01:15:25,958 --> 01:15:27,591
To get a gun.
1703
01:15:27,791 --> 01:15:29,133
It's a fucking gun.
1704
01:15:29,333 --> 01:15:33,166
Stuck a fucking fucking strangled the boy.
1705
01:15:33,791 --> 01:15:35,050
You see that?
1706
01:15:35,250 --> 01:15:37,833
He's got a fucking cartel
in the fucking thing that.
1707
01:15:38,033 --> 01:15:39,583
Control the fucking. Drilling.
1708
01:15:39,783 --> 01:15:40,383
He's gonna fucking.
1709
01:15:40,583 --> 01:15:43,125
Don't leave me,
Jimmy Was never going to live.
1710
01:15:43,708 --> 01:15:44,133
Stop. You run.
1711
01:15:44,333 --> 01:15:48,000
And you're not doing anyone any good.
1712
01:15:48,200 --> 01:15:49,500
You calm.
1713
01:15:49,791 --> 01:15:50,708
Good.
1714
01:15:52,000 --> 01:15:53,166
Now will
1715
01:15:53,583 --> 01:15:54,966
you bite our time to the funeral?
1716
01:15:55,166 --> 01:16:05,375
Saw it and then we play off Final hand.
1717
01:16:05,575 --> 01:16:08,583
Leave all else to the goats.
1718
01:16:08,783 --> 01:16:12,291
Share goes to hell.
1719
01:16:12,491 --> 01:16:13,166
That's what
1720
01:16:16,041 --> 01:16:19,587
I have done.
1721
01:16:19,787 --> 01:16:23,133
I did. It once.
1722
01:16:23,333 --> 01:16:25,708
It's a nice turn out for the boss.
I like that.
1723
01:16:26,000 --> 01:16:27,091
It shows respect.
1724
01:16:27,291 --> 01:16:30,000
Speaking of which, I always enjoy.
1725
01:16:30,041 --> 01:16:32,416
I see nothing him since the hospital
the other day.
1726
01:16:32,458 --> 01:16:34,500
No real way. A long night. Continue.
1727
01:16:35,000 --> 01:16:37,125
Now. Don't be like that. He's
still your brother.
1728
01:16:37,166 --> 01:16:38,300
He ain't my brother.
1729
01:16:38,500 --> 01:16:40,500
He turned his back on this family.
1730
01:16:40,700 --> 01:16:46,458
Fuck Him? I
1731
01:16:48,916 --> 01:16:49,958
see. So
1732
01:16:50,916 --> 01:16:51,666
listen.
1733
01:16:51,875 --> 01:16:55,791
I know this isn't right place, but I'm
thinking things are about to come on top.
1734
01:16:56,458 --> 01:16:58,125
I've been noticing a few things.
1735
01:16:58,325 --> 01:16:59,133
Just don't save my side.
1736
01:16:59,333 --> 01:17:02,916
A little chat, my form at that
local police station that she's low level,
1737
01:17:03,833 --> 01:17:06,750
not privy to that information,
but she seems to think that
1738
01:17:06,950 --> 01:17:08,291
we might be on the radar.
1739
01:17:08,491 --> 01:17:09,633
Oh, don't be paranoid.
1740
01:17:09,833 --> 01:17:11,258
It don't matter. Either way.
1741
01:17:11,458 --> 01:17:14,000
We're going to slow things down
until Mick's laid to rest.
1742
01:17:14,200 --> 01:17:16,041
And I'll put this situation
with Henry to bed.
1743
01:17:17,083 --> 01:17:17,791
Right.
1744
01:17:18,333 --> 01:17:26,916
I'm going to go inside,
take care of a bit of business.
1745
01:17:27,116 --> 01:17:28,978
Yeah. All right, Charlie.
1746
01:17:29,178 --> 01:17:30,841
Of course I wouldn't be.
1747
01:17:31,041 --> 01:17:33,041
Listen this thing with Jimmy.
1748
01:17:33,333 --> 01:17:38,250
He's got to see in the big chair so easy
he goes back to being fly if the.
1749
01:17:39,250 --> 01:17:42,083
But don't worry, it'll pass.
1750
01:17:42,125 --> 01:17:45,341
I'm worried about a good cause.
1751
01:17:45,541 --> 01:17:49,250
We need to stick together, show
unity, power, that sort of thing.
1752
01:17:49,666 --> 01:17:52,291
Otherwise, every other slag
the size of a river
1753
01:17:52,541 --> 01:17:55,000
is going to be sniffing us out,
trying to shoot us down.
1754
01:17:55,041 --> 01:17:56,258
I know I ain't stupid.
1755
01:17:56,458 --> 01:17:58,233
I know you're not stupid, Chaz.
1756
01:17:58,433 --> 01:18:00,008
I know. That. I'm just saying.
1757
01:18:00,208 --> 01:18:02,541
Give Jimmy a bit of a light for a while.
1758
01:18:02,741 --> 01:18:05,000
Don't worry about Jimmy. Oh, no.
1759
01:18:06,083 --> 01:18:08,750
Come on, let's go inside.
1760
01:18:08,916 --> 01:18:11,541
We. I've come to collect my dead.
1761
01:18:12,250 --> 01:18:14,291
Only a little dicky bird is in for me.
1762
01:18:14,458 --> 01:18:16,500
The line of succession has passed you by.
1763
01:18:16,700 --> 01:18:17,541
Come off.
1764
01:18:17,791 --> 01:18:20,666
Live. I've let you down, Tom. To Teddy.
1765
01:18:20,750 --> 01:18:24,250
Thomas told me everything I need to know.
1766
01:18:24,450 --> 01:18:25,675
About you. You're underground.
1767
01:18:25,875 --> 01:18:27,750
I've got Tom on the phone,
no questions asked.
1768
01:18:27,950 --> 01:18:29,625
How you felt the end game?
1769
01:18:29,825 --> 01:18:31,041
Yeah. Yeah. I think
1770
01:18:32,041 --> 01:18:35,125
I've still got my ace in the hole.
1771
01:18:39,375 --> 01:18:42,291
As Jimmy's wife.
1772
01:18:42,491 --> 01:18:43,583
And dogs
1773
01:18:44,541 --> 01:18:45,875
are like it.
1774
01:18:46,041 --> 01:18:47,675
We ain't failed no end game yet.
1775
01:18:47,875 --> 01:18:51,666
We have everything under control,
and Jimmy is going to get everything
1776
01:18:51,866 --> 01:18:57,500
this come into him.
1777
01:18:57,700 --> 01:19:02,925
All right to.
1778
01:19:03,125 --> 01:19:05,541
Do you mind if I take his.
1779
01:19:06,833 --> 01:19:11,500
Coat, please, sir?
1780
01:19:12,666 --> 01:19:14,341
Or just sit a drink
1781
01:19:14,541 --> 01:19:16,791
and book coming in from time to time.
1782
01:19:17,541 --> 01:19:19,649
I've never seen you in there before.
1783
01:19:19,849 --> 01:19:21,958
Yeah, well, I don't come here often.
1784
01:19:22,158 --> 01:19:25,250
Just to morphine.
1785
01:19:26,000 --> 01:19:26,508
What is it?
1786
01:19:26,708 --> 01:19:29,625
Just really need a drink.
1787
01:19:31,291 --> 01:19:34,091
Dreading it.
1788
01:19:34,291 --> 01:19:37,666
Funerals are never nice.
1789
01:19:37,866 --> 01:19:39,166
It's not just that.
1790
01:19:39,583 --> 01:19:44,208
I just always thought
I've got that to fall back on.
1791
01:19:44,408 --> 01:19:44,791
Well,
1792
01:19:45,666 --> 01:19:49,083
I guess now you are the new Mick.
1793
01:19:49,250 --> 01:19:51,291
Everyone's looking to me.
1794
01:19:51,750 --> 01:19:54,666
If things fuck up, the buck stops with me.
1795
01:19:55,791 --> 01:19:58,500
I think you will be a great leader.
1796
01:19:59,041 --> 01:20:02,000
I'll be right.
1797
01:20:02,200 --> 01:20:02,916
Listen,
1798
01:20:03,500 --> 01:20:06,208
I hate to leave you and your jacks,
but I should really get going.
1799
01:20:06,250 --> 01:20:07,416
It's going to be a long day.
1800
01:20:07,616 --> 01:20:10,000
Oh, thank God.
1801
01:20:10,416 --> 01:20:13,300
I've only just got here.
1802
01:20:13,500 --> 01:20:16,791
I would love to stay,
but I should really go on.
1803
01:20:17,458 --> 01:20:22,083
And at the risk of sounding
like your old man, so for you.
1804
01:20:22,283 --> 01:20:28,291
I couldn't face coming home just yet.
1805
01:20:28,491 --> 01:20:29,083
Please
1806
01:20:30,416 --> 01:20:33,625
tell you what I'll make you do.
1807
01:20:33,825 --> 01:20:36,216
I'll stay for one drink.
1808
01:20:36,416 --> 01:20:40,966
You let me do what you want to.
1809
01:20:41,166 --> 01:20:44,550
I've got a bit of a confession to make.
1810
01:20:44,750 --> 01:20:48,083
I might be knocked down,
drinking a little bit.
1811
01:20:48,458 --> 01:20:50,608
As you come back to the shell.
1812
01:20:50,808 --> 01:20:52,758
Maybe I was looking for you.
1813
01:20:52,958 --> 01:20:54,500
Behave yourself. What? Your plan.
1814
01:20:54,700 --> 01:20:56,000
Oh, come on.
1815
01:20:56,208 --> 01:20:58,420
Well, I'm not like you don't want me.
1816
01:20:58,620 --> 01:21:00,833
I've seen the way you look at me.
1817
01:21:01,033 --> 01:21:02,916
You are my cousin.
1818
01:21:03,166 --> 01:21:04,050
Oh, really?
1819
01:21:04,250 --> 01:21:07,041
This family shit, it's not legal.
1820
01:21:07,583 --> 01:21:09,841
There is nothing wrong with that. This.
1821
01:21:10,041 --> 01:21:13,958
I'm married
and that just makes it even more naughty.
1822
01:21:15,000 --> 01:21:16,500
My life. No,
1823
01:21:16,833 --> 01:21:18,083
it's fine.
1824
01:21:18,541 --> 01:21:19,841
Come on to me.
1825
01:21:20,041 --> 01:21:23,458
You've never done this before.
1826
01:21:23,658 --> 01:21:25,395
Fuck. I'm sorry.
1827
01:21:25,595 --> 01:21:27,133
I didn't mean it.
1828
01:21:27,333 --> 01:21:30,208
Yeah, He's just going to fucking fart
and this car up.
1829
01:21:30,408 --> 01:21:33,083
It's not just
1830
01:21:34,166 --> 01:21:37,083
fucking drunk and on and off,
so I'm sorry.
1831
01:21:37,283 --> 01:21:37,800
You a fuck.
1832
01:21:38,000 --> 01:21:40,916
Because I'm quite into older men
at the minute.
1833
01:21:41,116 --> 01:21:41,383
Right? Yourself.
1834
01:21:41,583 --> 01:21:44,125
I trust me, I'm already fucking over it.
1835
01:21:44,458 --> 01:21:45,125
Good.
1836
01:21:45,958 --> 01:21:47,800
Then I suggest you let me drive you on.
1837
01:21:48,000 --> 01:21:50,166
And this is the last
we speak of the night.
1838
01:21:50,583 --> 01:21:51,750
And you
1839
01:21:52,625 --> 01:21:55,166
sort itself out tomorrow
1840
01:21:55,250 --> 01:21:56,883
betraying your own husband.
1841
01:21:57,083 --> 01:21:59,300
It's fucking. Deep
in. It. Trouble Jimmy was.
1842
01:21:59,500 --> 01:22:02,250
If he could do whatever he wanted
and I'd look the other way.
1843
01:22:02,666 --> 01:22:06,399
But see,
we got a slightly different agreement.
1844
01:22:06,599 --> 01:22:10,333
He fucks if he wants,
but in the end, I fuck him.
1845
01:22:10,533 --> 01:22:10,791
Is that.
1846
01:22:12,083 --> 01:22:12,300
Yeah.
1847
01:22:12,500 --> 01:22:15,791
That's Charlie's daughter.
1848
01:22:15,916 --> 01:22:17,008
This is on real.
1849
01:22:17,208 --> 01:22:19,666
They say the men in your firm
are dangerous, but ain't got nothing.
1850
01:22:19,866 --> 01:22:20,758
The women have they?
1851
01:22:20,958 --> 01:22:22,524
About the rest of the firm. True.
1852
01:22:22,724 --> 01:22:24,091
We still got a lot to sort out.
1853
01:22:24,291 --> 01:22:26,416
And may we use his contacts.
The police station.
1854
01:22:26,541 --> 01:22:28,458
Make sure the funeral gets raided.
1855
01:22:28,658 --> 01:22:30,604
Please come in the front.
1856
01:22:30,804 --> 01:22:32,750
I'll look at the back.
1857
01:22:40,083 --> 01:22:42,250
And we say, Yeah, obviously,
1858
01:22:43,458 --> 01:22:46,125
you know, obviously,
I mean, this is a good thing.
1859
01:22:47,000 --> 01:22:48,758
Things I've made up.
1860
01:22:48,958 --> 01:22:52,041
Last one is a family feud or a past
unfortunately
1861
01:22:52,583 --> 01:22:55,500
maybe it's got designed
dunno about up until then.
1862
01:22:55,700 --> 01:22:58,291
Of course there's I never look at her.
1863
01:22:58,491 --> 01:23:00,050
She's even when she's mourning.
1864
01:23:00,250 --> 01:23:02,833
Hopefully she needs me for a shoulder
to cry
1865
01:23:04,333 --> 01:23:06,000
funeral mate. Not the end of the world.
1866
01:23:07,083 --> 01:23:08,466
I'm not afraid that bad.
1867
01:23:08,666 --> 01:23:12,916
Fuck off, She has a communal Spicer swear
that if there's a God
1868
01:23:13,375 --> 01:23:18,291
and it is a big if me and my naughty words
at a loss of his problems.
1869
01:23:18,491 --> 01:23:20,833
What we've all the power of some dogs
about.
1870
01:23:22,375 --> 01:23:24,416
Speaking of which comes your way
1871
01:23:24,708 --> 01:23:27,087
the place nobody moves.
1872
01:23:27,287 --> 01:23:29,666
This is a sacred place.
1873
01:23:29,866 --> 01:23:30,425
I said place.
1874
01:23:30,625 --> 01:23:33,125
Nobody knows anything.
1875
01:23:34,333 --> 01:23:36,333
Well, if they get away.
1876
01:23:36,533 --> 01:23:37,416
They won't.
1877
01:23:40,625 --> 01:23:48,633
Help us.
1878
01:23:48,833 --> 01:24:00,583
What are you doing here?
1879
01:24:00,783 --> 01:24:02,875
You have to.
1880
01:24:02,916 --> 01:24:04,383
You need to connect.
1881
01:24:04,583 --> 01:24:05,800
Plus you wants basically action.
1882
01:24:06,000 --> 01:24:07,833
For which he's happy to get his hands
dirty.
1883
01:24:08,033 --> 01:24:09,916
Scots. Scots sleeps well.
1884
01:24:10,116 --> 01:24:11,800
He's been good to me.
1885
01:24:12,000 --> 01:24:13,258
We can't take any. Chances, right?
1886
01:24:13,458 --> 01:24:15,983
The man's 112 years old.
What the fuck is he going to do?
1887
01:24:16,183 --> 01:24:18,708
He's got so fast
in the Isle of Wight. We live in Bay
1888
01:24:19,708 --> 01:24:20,504
County.
1889
01:24:20,704 --> 01:24:21,300
Lie low.
1890
01:24:21,500 --> 01:24:23,295
You've had the rest of his days,
silly fuckers.
1891
01:24:23,495 --> 01:24:25,291
The only bloke who chooses to hide
in the one place
1892
01:24:25,491 --> 01:24:27,500
that's got more prison guards and, people.
1893
01:24:27,700 --> 01:24:27,633
Police.
1894
01:24:27,833 --> 01:24:30,250
If he does get nicked,
you are not far to travel.
1895
01:24:30,450 --> 01:24:30,966
What about Jimmy?
1896
01:24:31,166 --> 01:24:33,500
After the funeral, Jimmy knows going home
won't be safe.
1897
01:24:33,708 --> 01:24:35,175
So go to mix out safe house.
1898
01:24:35,375 --> 01:24:42,166
And if we know that someone like that.
1899
01:24:42,366 --> 01:24:43,583
What's up?
1900
01:24:43,750 --> 01:24:47,333
I thought you said
no one knew about this place.
1901
01:24:47,533 --> 01:24:48,341
Well, if this is your wife.
1902
01:24:48,541 --> 01:24:52,250
She's the least of our problems.
1903
01:24:52,450 --> 01:24:53,000
Charlie.
1904
01:24:53,750 --> 01:24:56,166
Who the hell are you?
1905
01:24:56,366 --> 01:24:57,625
Who are my
1906
01:24:58,583 --> 01:24:59,800
Woolworth's going on?
1907
01:25:00,000 --> 01:25:04,041
And you brought a brass with you
on the day of Mick's funeral.
1908
01:25:04,083 --> 01:25:05,050
Oh, I thought it starched.
1909
01:25:05,250 --> 01:25:09,000
I fucking need it or I'm stressed
and she out, so I'll bet she does.
1910
01:25:09,291 --> 01:25:11,416
I'm sorry, but do you mind?
1911
01:25:11,616 --> 01:25:13,050
Actually, I do mind.
1912
01:25:13,250 --> 01:25:16,541
So if you don't mind,
I think it's best you leave
1913
01:25:17,750 --> 01:25:18,875
now. Are you going to.
1914
01:25:19,075 --> 01:25:19,300
Talk to me?
1915
01:25:19,500 --> 01:25:22,375
Like I said, Now, Jimmy,
1916
01:25:22,575 --> 01:25:23,875
you are the man.
1917
01:25:24,333 --> 01:25:25,841
Now your fucking place.
1918
01:25:26,041 --> 01:25:28,375
You know I'm off either side. Peace now.
1919
01:25:28,575 --> 01:25:36,883
Fuck off.
1920
01:25:37,083 --> 01:25:38,875
Today was Carnage.
1921
01:25:39,250 --> 01:25:39,925
Spoke to anyone.
1922
01:25:40,125 --> 01:25:42,916
Now I just got out of neck pincher.
1923
01:25:43,416 --> 01:25:45,550
You're out quick enough in on me.
1924
01:25:45,750 --> 01:25:48,083
Plus, I called in the Jewish lawyer. No,
1925
01:25:49,333 --> 01:25:49,508
You must have
1926
01:25:49,708 --> 01:25:51,666
thought they had something on you
if you needed to call him.
1927
01:25:51,866 --> 01:25:52,550
Not at all.
1928
01:25:52,750 --> 01:25:54,300
But he's on a retainer.
1929
01:25:54,500 --> 01:25:56,750
And I know fuck about this thing.
1930
01:25:56,950 --> 01:25:58,300
I mean, in no time.
1931
01:25:58,500 --> 01:26:00,795
Then I thought I'd come straight here.
1932
01:26:00,995 --> 01:26:03,291
See, it's a little something that I need
1933
01:26:03,491 --> 01:26:07,925
to discuss.
1934
01:26:08,125 --> 01:26:08,883
It's not fucking about.
1935
01:26:09,083 --> 01:26:14,250
Yes. Today's been crazy enough
with your silly jokes.
1936
01:26:14,450 --> 01:26:15,208
As at 4:00.
1937
01:26:16,166 --> 01:26:17,837
Charlie will take care of Jimmy.
1938
01:26:18,037 --> 01:26:19,585
I'll make sure that you fuck him.
1939
01:26:19,785 --> 01:26:21,133
Matt. Wait. Call the old Bill.
1940
01:26:21,333 --> 01:26:24,000
Let him know where we are
so we can get nicked. Bastard.
1941
01:26:24,200 --> 01:26:27,041
The police turn up
because believe me, son,
1942
01:26:27,625 --> 01:26:29,750
getting nicked
is the least of your worries.
1943
01:26:30,166 --> 01:26:33,166
You think today was my day? Well,
fuck you.
1944
01:26:33,366 --> 01:26:33,383
I know.
1945
01:26:33,583 --> 01:26:36,550
Cross Whose tongue I always said he was.
1946
01:26:36,750 --> 01:26:39,208
Of course,
this has got nothing to do with today.
1947
01:26:39,408 --> 01:26:40,250
Then what? Then?
1948
01:26:40,375 --> 01:26:42,333
There was a favor. Please give us a clue.
1949
01:26:42,533 --> 01:26:43,083
I could do without you.
1950
01:26:43,283 --> 01:26:43,675
Go. Cryptic.
1951
01:26:43,875 --> 01:26:46,150
Come on, I'll give you a clue.
1952
01:26:46,350 --> 01:26:48,625
There's only two things worse
1953
01:26:48,825 --> 01:26:52,708
than a grass boy.
1954
01:26:53,333 --> 01:26:55,050
What a fuck you be.
1955
01:26:55,250 --> 01:26:58,333
I've been calling,
you know, worried. Sick.
1956
01:26:58,533 --> 01:26:59,675
Worried. Sick?
1957
01:26:59,875 --> 01:27:02,791
Yes. Spent mine so alive
not giving a fuck.
1958
01:27:02,991 --> 01:27:05,874
Why stop now? Who?
1959
01:27:06,074 --> 01:27:08,958
So many men come out?
1960
01:27:09,158 --> 01:27:13,925
Please.
1961
01:27:14,125 --> 01:27:15,083
He been drinking
1962
01:27:16,708 --> 01:27:17,233
A couple.
1963
01:27:17,433 --> 01:27:17,758
A couple?
1964
01:27:17,958 --> 01:27:20,250
You smell a lot of fucking brew, do you?
1965
01:27:20,333 --> 01:27:22,133
I'm your father.
1966
01:27:22,333 --> 01:27:24,295
All the while. Local briefing my border.
1967
01:27:24,495 --> 01:27:26,458
Your well-being got everything to do.
1968
01:27:26,658 --> 01:27:29,375
With pretending to care.
1969
01:27:29,458 --> 01:27:32,500
So what you did with Mum, Fuck's sake.
1970
01:27:33,291 --> 01:27:34,841
Is that what this is about?
1971
01:27:35,041 --> 01:27:37,166
Jesus, Chloe. I loved your mother.
1972
01:27:38,166 --> 01:27:39,550
Couldn't save her.
1973
01:27:39,750 --> 01:27:41,291
She needed saving from us.
1974
01:27:41,491 --> 01:27:43,291
Stop fucking. Lying.
1975
01:27:44,000 --> 01:27:46,291
You never get your money back.
1976
01:27:47,666 --> 01:27:51,633
Brenda.
1977
01:27:51,833 --> 01:27:54,966
But you want when she needed you.
1978
01:27:55,166 --> 01:27:57,708
When we both fucking needed you,
you would never do it.
1979
01:27:57,750 --> 01:27:58,791
I was working with him.
1980
01:27:58,991 --> 01:28:01,050
Fucking phone.
1981
01:28:01,250 --> 01:28:03,458
Always with the firm. The family.
1982
01:28:03,750 --> 01:28:05,300
What about your family?
1983
01:28:05,500 --> 01:28:07,916
I was earning money for my family.
1984
01:28:08,583 --> 01:28:11,250
So you can have fucking on the table.
1985
01:28:11,750 --> 01:28:14,750
So you can have a lifestyle
I can never dreamed of.
1986
01:28:15,875 --> 01:28:17,958
I want to pay for my kids and I.
1987
01:28:18,625 --> 01:28:20,791
Just want you to. You
1988
01:28:22,291 --> 01:28:23,550
Just want it.
1989
01:28:23,750 --> 01:28:27,000
No food is just fucking me.
1990
01:28:27,200 --> 01:28:31,425
So I.
1991
01:28:31,625 --> 01:28:32,583
Come here.
1992
01:28:33,666 --> 01:28:36,216
Oh, my Sir,
1993
01:28:36,416 --> 01:28:41,675
Every fucking day.
1994
01:28:41,875 --> 01:28:45,000
You see, I went crazy
enough to put up with an asshole
1995
01:28:45,200 --> 01:28:48,333
like me. Hey.
1996
01:28:50,041 --> 01:28:52,125
Hey. What's wrong?
1997
01:28:52,666 --> 01:28:55,000
Hey, fat. Boy.
1998
01:28:57,166 --> 01:28:57,591
Say something.
1999
01:28:57,791 --> 01:28:59,541
You want to tell me
2000
01:29:07,041 --> 01:29:16,175
who's right?
2001
01:29:16,375 --> 01:29:19,500
Oh, it's going to be what it's going to be
2002
01:29:19,700 --> 01:29:21,416
looking for your
2003
01:29:24,500 --> 01:29:25,500
Who did.
2004
01:29:27,875 --> 01:29:31,041
You join of Killer.
2005
01:29:34,250 --> 01:29:53,458
Jim? My door,
2006
01:29:54,541 --> 01:29:56,425
my little girl.
2007
01:29:56,625 --> 01:30:00,250
Listen, Charlie,
she was just drunk and being silly.
2008
01:30:00,458 --> 01:30:02,333
It's no big deal. She's gone about four.
2009
01:30:02,533 --> 01:30:03,425
Go on about that.
2010
01:30:03,625 --> 01:30:06,000
I don't know what she told you,
but nothing happened.
2011
01:30:06,333 --> 01:30:09,083
Oh, fuck
2012
01:30:10,583 --> 01:30:14,133
You calling my daughter a liar?
2013
01:30:14,333 --> 01:30:19,708
I am saying that she's off fucking nuts,
just like a slag of a mother.
2014
01:30:19,791 --> 01:30:22,500
And if you think I touched her,
you're just as mad as she was.
2015
01:30:22,541 --> 01:30:24,416
Don't you talk about my wife, right?
2016
01:30:24,616 --> 01:30:25,500
Your wife?
2017
01:30:25,875 --> 01:30:29,875
Your fucking wife was a no good
junkie slag who killed herself.
2018
01:30:30,041 --> 01:30:32,083
And the only surprise was she didn't A.F.
2019
01:30:32,250 --> 01:30:33,833
before she got the chance to O.D.
2020
01:30:34,033 --> 01:30:34,008
livable.
2021
01:30:34,208 --> 01:30:37,733
You all talk, you fucking slag.
2022
01:30:37,933 --> 01:30:40,491
You've been playing at night.
2023
01:30:40,691 --> 01:30:43,250
Now the fucking fuck that you are
2024
01:30:45,166 --> 01:30:47,003
you betraying your own father?
2025
01:30:47,203 --> 01:30:48,841
That man means nothing to me.
2026
01:30:49,041 --> 01:30:51,500
Anything I felt for him
that same day my mother did.
2027
01:30:51,833 --> 01:30:53,458
And what if Charlie don't kill Jimmy?
2028
01:30:53,658 --> 01:30:54,716
Yeah, that's a good point.
2029
01:30:54,916 --> 01:30:57,416
Charlie doesn't strike me
as a cold blooded killer.
2030
01:30:57,616 --> 01:30:59,216
I will.
2031
01:30:59,416 --> 01:31:02,416
Believe me, you will.
2032
01:31:02,616 --> 01:31:03,666
Over there.
2033
01:31:03,791 --> 01:31:06,416
It's a very expensive, very exquisite
2034
01:31:07,291 --> 01:31:09,800
12 year old single malt whiskey.
2035
01:31:10,000 --> 01:31:16,500
So it you want everyone gets one look
2036
01:31:28,500 --> 01:31:31,775
easy about this Planned out for years.
2037
01:31:31,975 --> 01:31:35,250
I want you, you cold, cold bastards.
2038
01:31:36,500 --> 01:31:38,216
I fucking love it.
2039
01:31:38,416 --> 01:31:40,008
If you were going to go through this.
2040
01:31:40,208 --> 01:31:42,541
My dad said this coming to him
a long time.
2041
01:31:42,741 --> 01:31:43,500
And Jimmy.
2042
01:31:44,083 --> 01:31:45,133
Jimmy's made his bed.
2043
01:31:45,333 --> 01:31:47,149
Now I can fucking lie in it.
2044
01:31:47,349 --> 01:31:48,949
You've been playing at night.
2045
01:31:49,149 --> 01:31:50,750
The fucking fuck that. You are
2046
01:31:53,333 --> 01:31:56,208
up, you know,
2047
01:31:56,250 --> 01:31:59,666
even with a gun in your hand, he's
still fucking clown.
2048
01:32:00,291 --> 01:32:04,216
Any last words?
2049
01:32:04,416 --> 01:32:09,708
I fucking fucks. Oh,
2050
01:32:11,125 --> 01:32:13,250
oh, place, Don't move.
2051
01:32:13,916 --> 01:32:15,925
Put the gun down.
2052
01:32:16,125 --> 01:32:43,091
Put the fucking gun down, Huh?
2053
01:32:43,291 --> 01:32:46,916
You want everything loses everything.
2054
01:32:47,833 --> 01:32:50,833
The family's legacy.
2055
01:32:50,875 --> 01:32:52,591
My Old man used to say
2056
01:32:52,791 --> 01:32:55,458
one thing all Londoners
and criminals have in common.
2057
01:32:56,125 --> 01:32:59,125
These we all love a good story.
2058
01:32:59,208 --> 01:33:00,508
Scots.
2059
01:33:00,708 --> 01:33:23,708
I didn't think you risk coming Lose
2060
01:34:58,375 --> 01:35:01,750
in loving memory of Mick Rose and Lisa.
2061
01:35:02,875 --> 01:35:09,291
Fred Berman's his best.
2062
01:35:09,491 --> 01:35:10,416
Let's set up.
2063
01:35:10,541 --> 01:35:12,791
Just the data and improbably place. It.
2064
01:35:12,875 --> 01:35:19,358
Coach, I.
2065
01:35:19,558 --> 01:35:25,841
Oh, my gosh.
2066
01:35:26,041 --> 01:35:30,500
Well, so to age 21,
I gave up a school at school.
2067
01:35:30,700 --> 01:35:30,875
Yeah.
2068
01:35:32,541 --> 01:35:33,633
But I was wondering
2069
01:35:33,833 --> 01:35:37,291
if we might not be able
to come to some other kind of arrangement.
2070
01:35:38,208 --> 01:35:38,666
Yeah.
2071
01:35:38,750 --> 01:35:42,091
What you have in mind.
2072
01:35:42,291 --> 01:35:57,750
Why don't you get in the back and say.
2073
01:35:57,950 --> 01:35:58,375
What's your like.
2074
01:35:59,875 --> 01:36:09,500
Vanessa, you
2075
01:36:11,458 --> 01:36:14,166
ready to go
2076
01:36:21,416 --> 01:36:22,091
to this?
2077
01:36:22,291 --> 01:36:24,916
This is no time to
2078
01:36:52,000 --> 01:36:54,000
easy, huh?
2079
01:36:54,500 --> 01:36:57,041
I don't know. It's silly games.
2080
01:36:57,208 --> 01:37:03,341
Oh, was. You?
2081
01:37:03,541 --> 01:37:07,583
You can't try and bring me down to
2082
01:37:09,083 --> 01:37:12,875
do my best to run you out this time.
2083
01:37:13,075 --> 01:37:18,708
How can you give up on me once
2084
01:37:26,916 --> 01:37:31,416
I know what
2085
01:37:41,291 --> 01:38:12,708
to. Oh,
2086
01:38:13,958 --> 01:38:17,333
now say what you find out.
2087
01:38:17,916 --> 01:38:20,833
But you never know, if that never comes.
2088
01:38:21,375 --> 01:38:23,375
Your bitches was there full?
2089
01:38:23,575 --> 01:38:26,000
Oh, yeah. Oh, no.
2090
01:38:26,708 --> 01:38:29,258
See, they know what your fellow.
2091
01:38:29,458 --> 01:38:32,708
But you and I know but never comfortable.
2092
01:38:32,916 --> 01:38:33,633
You bitches.
2093
01:38:33,833 --> 01:38:44,208
Wash them for it.
150010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.