All language subtitles for Bermondsey Tales Fall Of The Roman Empire-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,166 --> 00:00:36,300 My old man used to say. 2 00:00:36,500 --> 00:00:39,625 The one thing all Londoners are criminals are going communist. 3 00:00:40,250 --> 00:00:41,875 We all love a good story. 4 00:00:42,075 --> 00:00:43,925 Now with a laugh. 5 00:00:44,125 --> 00:00:46,166 He's probably because they used to be banged up 6 00:00:46,625 --> 00:00:49,250 with nothing better to do with their time and have a good out now. 7 00:00:49,958 --> 00:00:52,791 But for some reason, all Londoners 8 00:00:52,991 --> 00:01:01,041 are the same. 9 00:01:04,875 --> 00:01:05,300 If you listen 10 00:01:05,500 --> 00:01:08,166 carefully, the streets are brimming with towns. 11 00:01:08,666 --> 00:01:11,958 It could be down to a local boozer or the school guidance or football 12 00:01:12,158 --> 00:01:15,916 terraces in the out the back of a car and things like that. 13 00:01:15,958 --> 00:01:18,008 It's more like being a coffee shop. 14 00:01:18,208 --> 00:01:21,166 It's like he's woven into the fabric of our culture. 15 00:01:21,500 --> 00:01:24,025 It's what connects our future to our past. 16 00:01:24,225 --> 00:01:26,750 And that is this is my family's story. 17 00:01:27,250 --> 00:01:28,300 My story. 18 00:01:28,500 --> 00:01:29,883 He so love it or not. 19 00:01:30,083 --> 00:01:31,920 And I wouldn't have it any other way. 20 00:01:32,120 --> 00:01:34,168 In our case, the best place to start. 21 00:01:34,368 --> 00:01:36,416 Teddy Martell. He's 11 months ago. 22 00:01:36,833 --> 00:01:37,300 Yours truly. 23 00:01:37,500 --> 00:01:40,708 In the back of Amara, in a very eventful car journey 24 00:01:41,916 --> 00:01:44,208 crossing the Rubicon. 25 00:01:44,625 --> 00:01:48,466 Henry's tale. 26 00:01:48,666 --> 00:01:50,966 We meet every day. 27 00:01:51,166 --> 00:01:53,250 Every day. Are we there yet? 28 00:01:54,041 --> 00:01:57,625 LH Well, are we there yet? 29 00:01:57,833 --> 00:02:04,500 Oh, if he keeps on, I'm 30 00:02:04,541 --> 00:02:07,333 shooting myself. 31 00:02:10,833 --> 00:02:11,841 Oh, that's. 32 00:02:12,041 --> 00:02:13,541 Charles. Woodrow Wilson. 33 00:02:13,741 --> 00:02:18,083 All vanished. 34 00:02:18,283 --> 00:02:22,625 Wiki Wiki. 35 00:02:23,250 --> 00:02:25,633 Henry. Henry. Henry. 36 00:02:25,833 --> 00:02:28,166 What are we to do with you? 37 00:02:28,366 --> 00:02:28,791 Well. 38 00:02:29,666 --> 00:02:31,041 I don't know what you Go ahead. 39 00:02:31,241 --> 00:02:32,091 I'll go. 40 00:02:32,291 --> 00:02:35,833 Up until now, you hospitality's been on point. 41 00:02:36,375 --> 00:02:38,050 You're funny, man. 42 00:02:38,250 --> 00:02:39,841 You always were a funny man. 43 00:02:40,041 --> 00:02:41,508 But you know what I. Find so funny? 44 00:02:41,708 --> 00:02:43,466 The fact you still owe me over 400 grand. 45 00:02:43,666 --> 00:02:47,791 Well, that is funny because I write laughs, but go. 46 00:02:48,416 --> 00:02:50,791 Oh, that's go long. 47 00:02:51,125 --> 00:02:51,625 Yeah. 48 00:02:52,125 --> 00:02:54,958 We start with this tickling and get on with the proper torture 49 00:02:55,250 --> 00:02:57,525 so that we can all move on with our day. 50 00:02:57,725 --> 00:03:00,000 I've got dinner reservations tonight. 51 00:03:00,200 --> 00:03:01,791 Oh, but 52 00:03:05,833 --> 00:03:06,258 don't look at. 53 00:03:06,458 --> 00:03:08,341 Me on that, gorgeous. 54 00:03:08,541 --> 00:03:10,649 We all know how this plays out. 55 00:03:10,849 --> 00:03:12,758 Oh, I have taken the liberty. 56 00:03:12,958 --> 00:03:17,166 So you two are to inflict pain upon me, so I'll promise to pay markings there. 57 00:03:17,366 --> 00:03:20,458 But that's the first sensible thing you've said all day. 58 00:03:21,250 --> 00:03:23,333 See how you like this, you prick. 59 00:03:23,533 --> 00:03:24,666 Don't worry about me. 60 00:03:24,866 --> 00:03:26,050 I'm very for me. 61 00:03:26,250 --> 00:03:28,500 How had you think I'll go down on your machine? 62 00:03:28,700 --> 00:03:31,208 It's doing it again. Fucking emeric. 63 00:03:31,458 --> 00:03:42,125 Ow! Ow, ow, ow, ow. Ow! 64 00:03:43,166 --> 00:03:44,941 I'm so sorry. 65 00:03:45,141 --> 00:03:47,095 Come on. Yes. 66 00:03:47,295 --> 00:03:49,250 Yeah, yeah. 67 00:03:49,833 --> 00:03:50,500 Yeah. 68 00:03:51,750 --> 00:03:54,000 Can we skip to the part where I promised to pay you back? 69 00:03:54,333 --> 00:03:56,712 That's where we have crosswise him. 70 00:03:56,912 --> 00:03:59,291 See, I fully intend to kill you. 71 00:03:59,491 --> 00:04:00,000 How about 72 00:04:00,833 --> 00:04:03,291 we pass the Asiri kit 73 00:04:03,458 --> 00:04:05,633 that went out by the dates? 74 00:04:05,833 --> 00:04:07,375 I'm pretty sure you can't pay me back. 75 00:04:08,708 --> 00:04:09,833 Besides, 76 00:04:10,500 --> 00:04:12,375 I'm rich enough. 77 00:04:13,958 --> 00:04:16,333 Are you? 78 00:04:17,458 --> 00:04:19,916 I'll give you everything. 79 00:04:23,041 --> 00:04:24,216 Every new beginning 80 00:04:24,416 --> 00:04:27,166 comes from some other beginnings. End. 81 00:04:28,625 --> 00:04:30,500 Jimmy, tell. 82 00:04:34,041 --> 00:04:37,291 I fucking hate funerals. 83 00:04:37,541 --> 00:04:39,258 Otherwise, a poxy funerals. 84 00:04:39,458 --> 00:04:40,591 Not just because of the obvious. 85 00:04:40,791 --> 00:04:42,675 Of course, being an Italian Irish Catholic, though. 86 00:04:42,875 --> 00:04:46,250 Now, is that proper, over-the-top, with the pomp and the pageantry of the home? 87 00:04:47,541 --> 00:04:50,166 My father's house has many rooms, 88 00:04:51,166 --> 00:04:53,925 so if that were not so, 89 00:04:54,125 --> 00:04:56,875 would I have told you that I'm going 90 00:04:57,075 --> 00:04:58,375 to prepare a place for you. 91 00:04:58,575 --> 00:04:58,800 To be honest, 92 00:04:59,000 --> 00:05:02,208 the only thing that gives me the pox more than a funeral is the white coffin. 93 00:05:02,958 --> 00:05:05,458 Funeral was a pony, but at least I tried to be genuine. 94 00:05:05,666 --> 00:05:07,125 Unlike the white that follows. 95 00:05:07,325 --> 00:05:08,716 She's just sulking. 96 00:05:08,916 --> 00:05:11,295 But sorry about your loss. 97 00:05:11,495 --> 00:05:13,460 She's a top bloke. See what I. 98 00:05:13,660 --> 00:05:15,425 But women of Polish fake pay. 99 00:05:15,625 --> 00:05:18,625 Truth be told, my cancer is only turned up to try and throw some business. 100 00:05:18,825 --> 00:05:20,333 The funds away noted that he's not the type. 101 00:05:20,533 --> 00:05:22,166 I got a little bit of business for you. 102 00:05:22,366 --> 00:05:23,216 And how about the over there? 103 00:05:23,416 --> 00:05:26,341 He looks like he's pinched buddy on his glasses. Sky. 104 00:05:26,541 --> 00:05:29,958 When I found out for the world of him, they only met once. 105 00:05:30,158 --> 00:05:31,479 And that was only because the stiff in the box 106 00:05:31,679 --> 00:05:33,000 used to set up his wife when they were younger. 107 00:05:34,583 --> 00:05:35,008 One in a million. 108 00:05:35,208 --> 00:05:36,916 He was one in a million. 109 00:05:37,116 --> 00:05:37,675 See what I mean? 110 00:05:37,875 --> 00:05:39,633 The line for? I'd slack. 111 00:05:39,833 --> 00:05:42,291 No one likes sloppy seconds and overage. 112 00:05:42,333 --> 00:05:45,625 You have the other usual suspects, the over-the-top, the professionals. 113 00:05:45,875 --> 00:05:48,341 This is that fucking. 114 00:05:48,541 --> 00:05:50,216 This isn't. This is the insight. 115 00:05:50,416 --> 00:05:52,916 R.D. Berman's his answer to Antony and Cleopatra. 116 00:05:53,166 --> 00:05:57,333 And now we're getting into the hung straight with the cliche wankers. 117 00:05:58,250 --> 00:05:59,508 He's in a better place. 118 00:05:59,708 --> 00:06:01,958 I know. He's looking down and smiling. 119 00:06:02,158 --> 00:06:03,625 How on earth do you know that? 120 00:06:03,825 --> 00:06:04,383 We live this life. 121 00:06:04,583 --> 00:06:08,416 He's got more chance of looking up and saying, Let me have a fucking bacon. 122 00:06:08,616 --> 00:06:09,833 And this Hitler can't get it right. 123 00:06:10,033 --> 00:06:13,716 I'm on nerves. 124 00:06:13,916 --> 00:06:16,000 I'm just thankful he die so quickly. 125 00:06:16,250 --> 00:06:18,375 My aunt, she took so long to go. 126 00:06:18,791 --> 00:06:21,216 Really suffered. Really suffered. 127 00:06:21,416 --> 00:06:23,675 Could you talk quick? See, I was upset. 128 00:06:23,875 --> 00:06:25,916 And now I know the lucky prat win. In a few minutes. 129 00:06:26,116 --> 00:06:28,041 I'll feel stupid for feeling bad for you. 130 00:06:28,241 --> 00:06:30,208 And then you got my personal favor. 131 00:06:30,408 --> 00:06:31,833 Guess I had a good innings. 132 00:06:32,033 --> 00:06:33,258 Oh, fuck. Night cricket. 133 00:06:33,458 --> 00:06:37,166 And add insult to injury, I'm pretty sure that fat freeloading mug over 134 00:06:37,366 --> 00:06:39,000 there is just turn up for the free sandwiches. 135 00:06:40,041 --> 00:06:41,091 No doubt about it. 136 00:06:41,291 --> 00:06:43,375 Funerals are right Poxy, fat 137 00:06:45,416 --> 00:06:47,149 fucking night funerals. 138 00:06:47,349 --> 00:06:49,282 What a stupid thing to say. 139 00:06:49,482 --> 00:06:51,216 Well, I'll do funerals. 140 00:06:51,416 --> 00:06:53,087 Yeah, of course you like funerals. 141 00:06:53,287 --> 00:06:54,958 Everybody hates funerals as well. 142 00:06:55,158 --> 00:06:57,175 It's a stupid thing to say, 143 00:06:57,375 --> 00:07:00,008 as if it's some interesting point 144 00:07:00,208 --> 00:07:03,375 or some case is going to come along, disagree and say hello, Charlie. 145 00:07:03,541 --> 00:07:06,083 Oh, so funerals are wonderful. 146 00:07:06,708 --> 00:07:10,008 Just say, Yeah, we're done. 147 00:07:10,208 --> 00:07:13,958 Well, fucking funeral by tomorrow, right? 148 00:07:14,158 --> 00:07:16,383 Poxy affairs told you nothing worse. 149 00:07:16,583 --> 00:07:20,875 And that silly petty stuff like start with people in wheelchairs. 150 00:07:21,041 --> 00:07:24,583 You walk when people are dead, you have to be nice to them. 151 00:07:24,783 --> 00:07:26,008 Same with people in wheelchairs. 152 00:07:26,208 --> 00:07:28,216 So were you saying that the government 153 00:07:28,416 --> 00:07:31,791 slagging off dead people, slinging all the raspberry reposado? 154 00:07:32,166 --> 00:07:32,550 Yes. No, 155 00:07:32,750 --> 00:07:33,091 I'm saying that 156 00:07:33,291 --> 00:07:36,291 just because you're in a wheelchair doesn't mean they're a nice person. 157 00:07:36,875 --> 00:07:40,166 By the law of averages, at least a few of them must be a bit of a cunt. 158 00:07:40,500 --> 00:07:40,841 Oh, yeah. 159 00:07:41,041 --> 00:07:42,591 You put out a T-shirt. 160 00:07:42,791 --> 00:07:45,250 Now, Charlie's right. There's nothing worse than pretending to be sad. 161 00:07:45,458 --> 00:07:47,750 I've been to a few funerals when I was applications in the box. 162 00:07:48,083 --> 00:07:49,875 You remember Lynn's funeral last year 163 00:07:51,208 --> 00:07:53,666 savored every moment of that day. 164 00:07:53,866 --> 00:07:55,124 Always fucking either. 165 00:07:55,324 --> 00:07:56,541 Well, Mick was just. 166 00:07:56,741 --> 00:07:57,758 So what about funerals? 167 00:07:57,958 --> 00:08:00,250 Well, we actually bunch today 168 00:08:01,541 --> 00:08:05,250 Charlie is just saying how glad he is that Lynn does know us. 169 00:08:05,333 --> 00:08:06,550 Well, I know she's there. 170 00:08:06,750 --> 00:08:09,750 I'll slag and not in a good, fun way. 171 00:08:11,583 --> 00:08:12,175 Shame about it. 172 00:08:12,375 --> 00:08:14,341 CAVUTO Bit of a shock. 173 00:08:14,541 --> 00:08:16,858 That was when I was always on the cards. 174 00:08:17,058 --> 00:08:19,375 The Caddy was a perfect mixture of gobby 175 00:08:19,958 --> 00:08:22,383 and bleedin obnoxious. 176 00:08:22,583 --> 00:08:25,708 What has been wrongly gained is wrongly lost. 177 00:08:27,333 --> 00:08:29,500 The cabbie's tale. 178 00:08:29,750 --> 00:08:30,425 What are you doing for the coin? 179 00:08:30,625 --> 00:08:33,291 I think I'm going to be one of the fake double Basij. 180 00:08:33,491 --> 00:08:35,541 You're not mine. I'm meeting my daughter. 181 00:08:35,666 --> 00:08:38,666 She's flying in from Canada 620 tomorrow morning. 182 00:08:39,750 --> 00:08:42,375 Be lovely for you. It so 183 00:08:43,375 --> 00:08:43,716 I'll show nine. 184 00:08:43,916 --> 00:08:45,333 They love it out on the ocean. 185 00:08:45,533 --> 00:08:47,541 Vanessa. Vanessa. 186 00:08:47,741 --> 00:08:49,750 That's a lovely nine. 187 00:08:49,833 --> 00:08:53,416 So it's 21, but it is called in school, right? 188 00:08:53,625 --> 00:08:54,425 Oh, thank you. 189 00:08:54,625 --> 00:08:57,875 That's very kind of you. 190 00:08:58,075 --> 00:09:01,258 I was. 191 00:09:01,458 --> 00:09:03,841 Oh, that your carried it. 192 00:09:04,041 --> 00:09:06,958 Very nice, Jeremy, to show me who. 193 00:09:07,000 --> 00:09:17,625 I'm sure I can manage, but thank you. 194 00:09:17,825 --> 00:09:19,383 Skies. Oh, my. 195 00:09:19,583 --> 00:09:21,458 You've got a life on fire. 196 00:09:21,658 --> 00:09:22,041 Yeah. 197 00:09:22,291 --> 00:09:24,583 Proper Minister. Lovely. 198 00:09:24,783 --> 00:09:30,716 I'll be there. 199 00:09:30,916 --> 00:09:33,250 Hello. Good day, madam. 200 00:09:34,291 --> 00:09:36,675 I am Sergeant Gray 201 00:09:36,875 --> 00:09:39,000 from Muswell Hill Station. 202 00:09:39,916 --> 00:09:41,550 What is this regarding. 203 00:09:41,750 --> 00:09:45,675 Your daughter, Vanessa, I have very great news. 204 00:09:45,875 --> 00:09:49,541 I'm afraid there has been an accident with her flight. 205 00:09:49,958 --> 00:09:52,258 Now, how is your act? 206 00:09:52,458 --> 00:09:55,583 I really think we should continue this conversation inside. 207 00:09:56,166 --> 00:09:56,791 Of course. 208 00:09:56,833 --> 00:09:57,708 I'll bet you. 209 00:10:05,000 --> 00:10:05,883 Just sit still, love. 210 00:10:06,083 --> 00:10:08,541 Stay where you are. No one's going to get 211 00:10:09,666 --> 00:10:11,458 from work. 212 00:10:11,541 --> 00:10:13,791 How can you live with yourself? 213 00:10:13,991 --> 00:10:14,883 Look on the bright side. 214 00:10:15,083 --> 00:10:16,833 At least you don't rank dead. 215 00:10:17,033 --> 00:10:18,875 Thank you, you bastard. 216 00:10:20,666 --> 00:10:21,716 Please, please. 217 00:10:21,916 --> 00:10:24,208 Not those that they've been in my family for generations. 218 00:10:24,408 --> 00:10:25,833 And my daughter is getting married. 219 00:10:26,033 --> 00:10:27,291 And I want you to. 220 00:10:28,083 --> 00:10:29,129 Know why this love. 221 00:10:29,329 --> 00:10:30,175 I'm a big Sofia. 222 00:10:30,375 --> 00:10:33,666 All right, listen, I'll put it back in a box along the side. 223 00:10:35,083 --> 00:10:38,841 In the box, if you don't mind. 224 00:10:39,041 --> 00:10:42,541 Before I go, shall I make you a cup of tea? 225 00:10:42,741 --> 00:10:44,666 Thank you, White policeman. 226 00:10:45,500 --> 00:10:47,166 I'm gonna have a look over here again. 227 00:10:47,366 --> 00:10:49,041 No sugar. 228 00:10:51,958 --> 00:10:52,175 Tell me, 229 00:10:52,375 --> 00:10:57,458 love, is this tiger worth a lot of money? 230 00:10:57,958 --> 00:10:58,883 I've no idea. 231 00:10:59,083 --> 00:11:01,083 My husband bought it back from one of his trips. 232 00:11:02,500 --> 00:11:03,875 I think the things gossip 233 00:11:05,875 --> 00:11:07,041 he's got. 234 00:11:07,416 --> 00:11:10,503 Who do you think I'm going to fall for? 235 00:11:10,703 --> 00:11:13,791 That? You think I was born yesterday? 236 00:11:13,991 --> 00:11:15,425 Come on, Go. Enough is enough. 237 00:11:15,625 --> 00:11:18,416 Stop laughing about the car, my love. 238 00:11:18,616 --> 00:11:19,383 Turn it in. 239 00:11:19,583 --> 00:11:24,500 Otherwise I'm going to take the ring and the earrings. 240 00:11:24,700 --> 00:11:26,416 Come on. Come 241 00:11:27,416 --> 00:11:36,300 on. I could go. 242 00:11:36,500 --> 00:11:39,083 Still out with the old and the new. 243 00:11:39,916 --> 00:11:41,875 Make it on my iPhone on offer. 244 00:11:42,075 --> 00:11:42,500 Good. 245 00:11:42,958 --> 00:11:44,550 A man of many words. 246 00:11:44,750 --> 00:11:46,958 That's why we prefer him. You, you old bastard. 247 00:11:47,333 --> 00:11:50,333 You go on like an old married woman. 248 00:11:50,533 --> 00:11:51,216 Now, listen. 249 00:11:51,416 --> 00:11:56,000 Speaking of old married women, what you mean next door is a pervert? 250 00:11:56,200 --> 00:11:58,791 Well, he keeps on looking. Yeah. 251 00:11:59,458 --> 00:12:00,750 In what way? 252 00:12:01,083 --> 00:12:02,899 He You looking at your tits? 253 00:12:03,099 --> 00:12:04,716 Ought to know about that love. 254 00:12:04,916 --> 00:12:06,583 No one ever said she was disillusioned. 255 00:12:06,783 --> 00:12:08,133 Well, I just find it very. 256 00:12:08,333 --> 00:12:10,916 Hard to believe that next door. Be looking at your fruit, please. 257 00:12:11,250 --> 00:12:13,625 I'm pretty sure next door is annoying. 258 00:12:13,791 --> 00:12:14,883 Now, listen to me. 259 00:12:15,083 --> 00:12:18,875 Anyway, Just because he's gay doesn't mean to say he's a pervert. 260 00:12:19,041 --> 00:12:24,583 And even if he was a pervert, he wouldn't perv on you, would they? 261 00:12:24,783 --> 00:12:25,958 Because you're a woman who likes cock. 262 00:12:26,158 --> 00:12:28,716 For fuck's sake. 263 00:12:28,916 --> 00:12:30,649 This about Conor, right? 264 00:12:30,849 --> 00:12:32,583 Yeah, because Mickey's here. 265 00:12:32,783 --> 00:12:33,216 Yeah, yeah, yeah. 266 00:12:33,416 --> 00:12:35,625 That's why right now, Mickey is more important than you. 267 00:12:35,666 --> 00:12:39,083 Because he pays me so that I can buy you nice things. 268 00:12:39,283 --> 00:12:43,916 Not in which you wanted. It's 269 00:12:44,916 --> 00:12:48,166 fine by 270 00:12:48,708 --> 00:12:49,791 love. You 271 00:12:51,375 --> 00:12:53,541 trouble in paradise? 272 00:12:53,741 --> 00:12:54,708 No. Off 273 00:12:55,583 --> 00:12:57,925 Lily Rabbit. 274 00:12:58,125 --> 00:13:01,041 Any chance of your mum taking me back? 275 00:13:01,241 --> 00:13:02,395 I think I might. 276 00:13:02,595 --> 00:13:03,550 You know what I say. 277 00:13:03,750 --> 00:13:05,666 Once bitten and all that. 278 00:13:06,083 --> 00:13:07,916 Where's Mozza? 279 00:13:08,041 --> 00:13:09,500 Where's your fing 280 00:13:11,500 --> 00:13:16,300 coke, please? 281 00:13:16,500 --> 00:13:19,166 All right, fellas, we got a few issues. 282 00:13:19,833 --> 00:13:21,633 One of our boys in blue and a pie rose. 283 00:13:21,833 --> 00:13:24,125 Just enough for me to walk has been nicked. Fuck. 284 00:13:24,208 --> 00:13:26,625 You know which one? It's awful. 285 00:13:26,825 --> 00:13:29,333 You go with that. 286 00:13:29,533 --> 00:13:30,958 It stays 287 00:13:35,958 --> 00:13:36,750 as you see. 288 00:13:36,950 --> 00:13:37,166 Yeah. 289 00:13:37,583 --> 00:13:45,508 Yeah, you will. 290 00:13:45,708 --> 00:13:47,675 Now, don't look at me like that. I don't smoke. 291 00:13:47,875 --> 00:13:50,458 I hardly drink. Everyone needs a little bit of advice. 292 00:13:50,658 --> 00:13:51,383 This is true. 293 00:13:51,583 --> 00:13:54,750 Is the sins of a man that keeps him interesting. 294 00:13:55,916 --> 00:13:57,625 You're married 295 00:13:58,083 --> 00:14:01,083 if you insist on doing this kind of thing, you ain't going to do it under my roof. 296 00:14:01,166 --> 00:14:04,791 I told you, don't shit where you eat. 297 00:14:05,250 --> 00:14:06,958 Don't you worry about Sarah. Right? 298 00:14:07,158 --> 00:14:08,416 We've got an understanding. 299 00:14:08,616 --> 00:14:09,675 She knows not to ask questions. 300 00:14:09,875 --> 00:14:13,258 And I know not to lie and say I was happy with this sort of part. 301 00:14:13,458 --> 00:14:17,500 The understanding gets she like spending my money and all fucking around. 302 00:14:17,700 --> 00:14:19,916 What did I miss? One of the walk has been nicked. 303 00:14:20,116 --> 00:14:21,625 I was in. It was on now. 304 00:14:23,208 --> 00:14:24,133 Depends what it's been caught 305 00:14:24,333 --> 00:14:27,291 with a boatload of cash or a shitload of coke. 306 00:14:27,500 --> 00:14:28,508 Exactly. 307 00:14:28,708 --> 00:14:31,649 One outcome is slightly better than the other. 308 00:14:31,849 --> 00:14:34,791 Is this sight coming out that far from out there? 309 00:14:36,166 --> 00:14:38,250 What happens if he talks? 310 00:14:38,450 --> 00:14:40,050 Says what, exactly? 311 00:14:40,250 --> 00:14:42,500 The walker has no point of contact around. 312 00:14:42,700 --> 00:14:43,758 And even if he wanted to turn grass. 313 00:14:43,958 --> 00:14:46,458 Oh, we can talk about the caffeine and the bends in Grove Park. 314 00:14:46,658 --> 00:14:48,425 He can always talk about the ferries. 315 00:14:48,625 --> 00:14:51,000 Thousands of people use the fairies week in, week out. 316 00:14:51,250 --> 00:14:54,958 We just need to change up our routine there so we'd be saving his energy. 317 00:14:56,083 --> 00:14:57,708 In the meantime 318 00:14:58,250 --> 00:14:59,333 forever. 319 00:14:59,541 --> 00:15:01,666 I want you to take Tommy until we 320 00:15:02,833 --> 00:15:04,425 show him the ropes. 321 00:15:04,625 --> 00:15:07,208 Robbie went to Amsterdam and got off me. 322 00:15:07,408 --> 00:15:08,800 Not money. Down a bit in the nick. 323 00:15:09,000 --> 00:15:12,000 I'm stuck, bonded on a bear. He was so far. 324 00:15:12,041 --> 00:15:15,883 You look like you needed a carer. 325 00:15:16,083 --> 00:15:19,375 Am the last, but not also when he thinks his comment on top 326 00:15:20,000 --> 00:15:22,958 is Irish starts to twitch like a rabbit's 327 00:15:23,000 --> 00:15:27,083 nose, I call as follows. 328 00:15:27,500 --> 00:15:29,541 Jake, tell me, the postman. What? 329 00:15:29,741 --> 00:15:30,550 Never again. 330 00:15:30,750 --> 00:15:32,050 He thinks he's been bugged. 331 00:15:32,250 --> 00:15:33,791 I don't know why you bother with him. 332 00:15:33,991 --> 00:15:34,925 Oh, he. 333 00:15:35,125 --> 00:15:37,375 He was a good soldier back in the day. 334 00:15:37,575 --> 00:15:38,758 We look after our own. 335 00:15:38,958 --> 00:15:41,212 Even if they are as mad as a box of fruit. 336 00:15:41,412 --> 00:15:43,666 So take Tom to the end of the world for me. 337 00:15:44,041 --> 00:15:44,708 Then, after 338 00:15:45,750 --> 00:15:47,633 I'd seen a mechanic firm 339 00:15:47,833 --> 00:15:51,625 introduce them to someone who thought, Well, come on, insult me. 340 00:15:51,825 --> 00:15:52,416 Ballocks 341 00:15:59,875 --> 00:16:01,300 you think he's kosher? 342 00:16:01,500 --> 00:16:03,633 Hundred percent believe away. 343 00:16:03,833 --> 00:16:06,083 He's still on probation. I know what he looks like. 344 00:16:06,283 --> 00:16:06,800 A closer than me. 345 00:16:07,000 --> 00:16:10,625 You think everyone that causes gets you in there? 346 00:16:10,825 --> 00:16:13,291 And then we broke him. 347 00:16:13,491 --> 00:16:15,958 Either kill or be killed. 348 00:16:16,666 --> 00:16:18,291 Tom. Sell 349 00:16:19,125 --> 00:16:22,508 a while back before and we fucked off on his toes. 350 00:16:22,708 --> 00:16:25,500 We call that Tom and another fella, David, in the club. 351 00:16:25,833 --> 00:16:28,875 Obviously, we took Amanda back for a little chat. 352 00:16:29,875 --> 00:16:30,425 Fuck me. 353 00:16:30,625 --> 00:16:33,000 So today they got what happened? 354 00:16:33,583 --> 00:16:35,625 There's a dancer from Typekit badly. 355 00:16:35,875 --> 00:16:38,708 Colonies to Mark stealing on the premises. 356 00:16:38,875 --> 00:16:40,425 Now shoot. Him. 357 00:16:40,625 --> 00:16:44,708 What if we two naughty boys come to play with Mummy. 358 00:16:45,208 --> 00:16:46,166 Asked me to play with. 359 00:16:47,166 --> 00:16:48,791 They won't tell me anything. 360 00:16:48,991 --> 00:16:50,008 Well, that's a shame. 361 00:16:50,208 --> 00:16:54,000 I'll have to talk to you only Kate Gallery Charcoal called. 362 00:16:54,208 --> 00:16:55,591 And a furry friend. 363 00:16:55,791 --> 00:16:58,333 I'll ask your family to tell me 364 00:16:59,375 --> 00:17:02,300 to know it. 365 00:17:02,500 --> 00:17:04,883 Okay. They do, you think? 366 00:17:05,083 --> 00:17:10,916 Well, I'll ask you one more time. 367 00:17:12,375 --> 00:17:15,083 Do you know. Who. 368 00:17:15,833 --> 00:17:19,383 I am? 369 00:17:19,583 --> 00:17:20,341 So be it, Chantelle. 370 00:17:20,541 --> 00:17:22,958 I think he must be losing your touch. 371 00:17:23,541 --> 00:17:25,666 Maybe it's time for something a bit more primitive. 372 00:17:33,583 --> 00:17:35,875 Of why I know you are. 373 00:17:37,041 --> 00:17:39,916 You're angry rather than very good. 374 00:17:40,333 --> 00:17:42,091 Ten points for you. 375 00:17:42,291 --> 00:17:44,375 I assume that means you normal families. 376 00:17:44,416 --> 00:17:45,625 All right. 377 00:17:46,041 --> 00:17:47,508 Very good. 378 00:17:47,708 --> 00:17:50,500 And how about ten points for you at least, right? 379 00:17:50,700 --> 00:17:52,791 We're well on track to win that fruit basket 380 00:17:53,166 --> 00:17:56,125 and a nice little spray by which you can keep in your flat. 381 00:17:56,708 --> 00:17:57,083 Which is 382 00:18:00,625 --> 00:18:04,166 softened and softened away from. On. 383 00:18:05,125 --> 00:18:09,625 One more final question for upon this hundred points. 384 00:18:09,825 --> 00:18:10,966 But you fucking stupid. 385 00:18:11,166 --> 00:18:13,208 You think you can do unprotected in mock. 386 00:18:13,408 --> 00:18:14,000 Trial. 387 00:18:14,416 --> 00:18:16,875 Or did someone say injure. 388 00:18:19,666 --> 00:18:20,208 While. 389 00:18:20,750 --> 00:18:22,083 Puking? 390 00:18:22,583 --> 00:18:24,708 She might now catch your tongue. 391 00:18:25,125 --> 00:18:29,208 But in a minute my furry little friend is going to call you for your eggs. 392 00:18:29,833 --> 00:18:32,333 Jonah, this. Works. 393 00:18:32,375 --> 00:18:35,583 Genuinely stand for an answer with explaining 394 00:18:36,291 --> 00:18:39,375 this is a form of ancient and torture. 395 00:18:39,916 --> 00:18:41,050 What can I say? 396 00:18:41,250 --> 00:18:43,916 I've always been one for a touch of the fiat tricks. 397 00:18:44,458 --> 00:18:47,916 What we've done is we place that right in that cauldron. 398 00:18:48,250 --> 00:18:49,591 On your TomTom. 399 00:18:49,791 --> 00:18:52,250 Before adding the magical ingredient fire. 400 00:18:53,958 --> 00:18:56,841 I think you can see where she's going. 401 00:18:57,041 --> 00:19:01,125 She has the cauldron comes to boil, the rats going to fear for his life 402 00:19:01,625 --> 00:19:06,166 and start clawing and chewing and knowing his way out. 403 00:19:06,366 --> 00:19:06,258 She hit. 404 00:19:06,458 --> 00:19:09,666 End of the day, animals do anything for self preservation. 405 00:19:10,208 --> 00:19:12,300 It's what keeps the species alive. 406 00:19:12,500 --> 00:19:16,441 Apparently it's a really awful choice to go. 407 00:19:16,641 --> 00:19:20,583 So I've been told at the so I've been told, 408 00:19:21,166 --> 00:19:23,458 although I don't think anyone's ever lived to tell the tale. 409 00:19:23,958 --> 00:19:29,291 Okay, tough guy, Untie me. 410 00:19:29,583 --> 00:19:30,208 I'll tell you 411 00:19:31,416 --> 00:19:34,291 my entire life have 412 00:19:36,000 --> 00:19:37,675 fucking bit me. 413 00:19:37,875 --> 00:19:40,916 What's wrong with your food point, people? 414 00:19:41,208 --> 00:19:42,008 Move. London. 415 00:19:42,208 --> 00:19:44,670 We were sent by North London. 416 00:19:44,870 --> 00:19:47,333 The PA likes a muslim pub. 417 00:19:47,533 --> 00:19:48,500 Well, I'm some. 418 00:19:48,958 --> 00:19:51,250 I said this was the only way to welcome food there. 419 00:19:51,450 --> 00:19:53,104 And what about animals there? 420 00:19:53,304 --> 00:19:54,758 What can I say? I love it. 421 00:19:54,958 --> 00:19:57,958 You know how he's going to do with it. 422 00:19:58,158 --> 00:19:59,249 I know his cousin. 423 00:19:59,449 --> 00:20:00,957 I said he was ex-army. 424 00:20:01,157 --> 00:20:02,466 I paid him to scold me. 425 00:20:02,666 --> 00:20:05,750 I knew nothing about this truth. 426 00:20:05,950 --> 00:20:07,466 How about this? 427 00:20:07,666 --> 00:20:10,708 You go fuck yourself, and after you fucked yourself. 428 00:20:11,125 --> 00:20:12,300 You come back here. 429 00:20:12,500 --> 00:20:14,883 A fat monkey's over here. 430 00:20:15,083 --> 00:20:21,000 You sure you want to play out that way? 431 00:20:21,200 --> 00:20:23,166 Very good. Okay. 432 00:20:23,366 --> 00:20:26,341 Shoot him. 433 00:20:26,541 --> 00:20:28,170 What the fuck was that? 434 00:20:28,370 --> 00:20:29,800 You said shoot him? 435 00:20:30,000 --> 00:20:32,666 Yes. With a normal fucking gun. 436 00:20:33,000 --> 00:20:35,091 Not an antiaircraft cannon. 437 00:20:35,291 --> 00:20:37,458 You don't know what you're about to take on Air Force One. 438 00:20:37,658 --> 00:20:38,758 Yes, Soppy bastard. 439 00:20:38,958 --> 00:20:40,708 Which get that thing for me anyway. 440 00:20:40,908 --> 00:20:43,875 A mike may come on night. 441 00:20:44,291 --> 00:20:45,983 Look at the mess you've made. 442 00:20:46,183 --> 00:20:47,875 Oh, I. Calm down, I'll clean out. 443 00:20:48,083 --> 00:20:51,083 Fuck you. Right. You clean it up, you moron. 444 00:20:51,250 --> 00:20:53,500 You you all got went under duress. 445 00:20:54,125 --> 00:20:56,341 You cried yourself to my small friends 446 00:20:56,541 --> 00:20:59,666 just from your friends going to the fires in tiny pieces. 447 00:20:59,875 --> 00:21:02,791 I assume you're looking for employment, King. 448 00:21:03,583 --> 00:21:05,300 Don't just stay there on tight. A man. 449 00:21:05,500 --> 00:21:09,125 I should say you first thing Monday morning for orientation. 450 00:21:10,333 --> 00:21:12,000 Don't be like 451 00:21:12,750 --> 00:21:12,966 the boss. 452 00:21:13,166 --> 00:21:15,500 I told you, this. 453 00:21:16,000 --> 00:21:17,670 Is no way he's old, Bill. 454 00:21:17,870 --> 00:21:19,341 Better safe than sorry. 455 00:21:19,541 --> 00:21:22,083 We'll keep him on the outskirts for the time. Be. 456 00:21:22,375 --> 00:21:25,754 Give him a few folks lazy. 457 00:21:25,954 --> 00:21:29,133 See if we get any bites Right. 458 00:21:29,333 --> 00:21:32,666 Fear he's proof of a degenerate mind. 459 00:21:33,208 --> 00:21:34,899 The policeman's tale. 460 00:21:35,099 --> 00:21:36,591 So who is the postman? 461 00:21:36,791 --> 00:21:38,483 Oh, my. Is a fucking crank. 462 00:21:38,683 --> 00:21:39,741 Seriously shot a bitch. 463 00:21:39,941 --> 00:21:40,800 They used to call him 464 00:21:41,000 --> 00:21:44,625 Nero after the Mad Emperor because they were both batshit crazy. 465 00:21:44,791 --> 00:21:46,383 I'm not sure if you remember, 466 00:21:46,583 --> 00:21:49,916 Nero was famous for playing the flute or a fiddle with a fucking banjo. 467 00:21:50,116 --> 00:21:53,083 I was saying, while Rome burned to the ground, he had a fire face. 468 00:21:53,375 --> 00:21:54,508 Sorry. The postman. 469 00:21:54,708 --> 00:21:56,875 I mean, that was fucking mental. 470 00:21:57,500 --> 00:21:58,800 The term naked flame. 471 00:21:59,000 --> 00:22:02,541 You should give him a semi truss in that geezer with a box of matches. 472 00:22:02,916 --> 00:22:05,083 We'd be like letting Fred West do your gardening, 473 00:22:06,625 --> 00:22:09,000 set fire to a police station when he got nicked. 474 00:22:09,333 --> 00:22:10,133 Got phone out of a pub 475 00:22:10,333 --> 00:22:14,208 for being fucking cheap and he set that fucking thing alight by. 476 00:22:14,408 --> 00:22:14,791 Yeah. 477 00:22:15,375 --> 00:22:18,791 To finally set like to a traffic wardens mower. 478 00:22:18,991 --> 00:22:20,478 Maybe that could have been worse. 479 00:22:20,678 --> 00:22:21,966 Borges was still in it. Fuck. 480 00:22:22,166 --> 00:22:25,916 You know, if it was he, call the postman because you've got a mail order bride. 481 00:22:26,333 --> 00:22:28,466 I swear to God, Eastern Europeans, she's fucking 482 00:22:28,666 --> 00:22:31,541 no In all these squares, blacks, white lives matter online dating. 483 00:22:31,741 --> 00:22:34,500 But we all know she was next I delivery 484 00:22:34,700 --> 00:22:37,958 gas in a flash. 485 00:22:38,158 --> 00:22:39,000 I might. 486 00:22:39,500 --> 00:22:41,666 Yeah, yeah, yeah. We're it. 487 00:22:41,866 --> 00:22:42,050 Oh, no. 488 00:22:42,250 --> 00:22:45,041 The Russians have extra social media. 489 00:22:45,241 --> 00:22:45,708 Yeah. 490 00:22:46,166 --> 00:22:46,966 Coke say, okay TV. 491 00:22:47,166 --> 00:22:48,758 Love seeing what you're posting on there. 492 00:22:48,958 --> 00:22:50,375 No, I'm not taking a piss. I'm just saying that. 493 00:22:51,541 --> 00:22:51,550 Yeah. 494 00:22:51,750 --> 00:22:53,566 Okay. Mike. Yep. Yeah. Yep. 495 00:22:53,766 --> 00:22:55,583 Well, what? Can you come in? 496 00:22:55,791 --> 00:22:58,333 Yes. Well, he's off his fucking map. 497 00:22:58,533 --> 00:23:00,625 Yeah, ought to. But 498 00:23:01,750 --> 00:23:04,250 we'll just go make an apartment because you're always like this 499 00:23:04,791 --> 00:23:19,708 on your look day. 500 00:23:19,908 --> 00:23:20,291 Hello. 501 00:23:21,666 --> 00:23:24,083 Is this really necessary? 502 00:23:24,291 --> 00:23:24,958 Yeah. 503 00:23:25,125 --> 00:23:27,966 Yeah, it was just kind of. 504 00:23:28,166 --> 00:23:30,375 Would someone a bench six with in? Well, no. 505 00:23:30,500 --> 00:23:32,420 Yeah. 506 00:23:32,620 --> 00:23:34,341 Come on. 507 00:23:34,541 --> 00:23:36,750 So what's the school with the placement anyway. 508 00:23:36,950 --> 00:23:39,883 Oh, mental matters books are for proper 509 00:23:40,083 --> 00:23:42,500 crank, but back in the day he was a killer. 510 00:23:42,700 --> 00:23:43,175 So you a big lump? 511 00:23:43,375 --> 00:23:45,750 No, not me, but real dangerous ones. 512 00:23:45,950 --> 00:23:46,550 Never all. 513 00:23:46,750 --> 00:23:49,875 It was a perfect mix of fear and nothing or no one at all. 514 00:23:50,875 --> 00:23:53,541 And having a complete disregard for all life, including his own, 515 00:23:55,250 --> 00:23:58,833 to fucking to look at me. 516 00:23:59,033 --> 00:23:59,666 I said to 517 00:24:05,916 --> 00:24:06,583 write. 518 00:24:07,750 --> 00:24:09,541 Stay still, 519 00:24:10,208 --> 00:24:11,212 if you understand. 520 00:24:11,412 --> 00:24:12,216 Scratch your head. 521 00:24:12,416 --> 00:24:15,583 If you don't want, you don't remember. 522 00:24:15,666 --> 00:24:17,125 Tony, talk 523 00:24:18,666 --> 00:24:22,166 generally the fish and chip shop at the bottom so it's pretty 524 00:24:22,366 --> 00:24:23,341 good, mate. 525 00:24:23,541 --> 00:24:25,916 Within 10 minutes you got one down. 526 00:24:26,125 --> 00:24:27,750 Yeah, Yeah. 527 00:24:27,950 --> 00:24:29,125 Speak 528 00:24:32,708 --> 00:24:35,458 cough If you've got one scored on you. 529 00:24:36,666 --> 00:24:37,250 Good, 530 00:24:38,833 --> 00:24:41,875 Maybe you can say it on the one large cotton and chips soaked 531 00:24:43,000 --> 00:24:44,083 in vinegar. 532 00:24:44,541 --> 00:24:49,008 Oh and I got. 533 00:24:49,208 --> 00:24:56,125 Oh, don't fucking look at me 534 00:24:56,166 --> 00:24:59,166 when I walk away from me halfwits. 535 00:25:00,625 --> 00:25:02,500 Come on chop chop 536 00:25:04,916 --> 00:25:07,333 bag. Come on, Stop wasting time. 537 00:25:07,533 --> 00:25:08,041 You're kidding. 538 00:25:08,125 --> 00:25:12,041 Believe me, boy, I never get 539 00:25:12,241 --> 00:25:13,050 sorry about that. 540 00:25:13,250 --> 00:25:15,175 But you can never be too careful. 541 00:25:15,375 --> 00:25:19,708 So I've started to employ observation techniques like my sex or stuff. 542 00:25:19,908 --> 00:25:22,708 Very always very useful, I'm telling you now. 543 00:25:22,908 --> 00:25:24,270 But they've come in on top. 544 00:25:24,470 --> 00:25:25,633 A scouts noticed anything. 545 00:25:25,833 --> 00:25:27,541 I'm telling you, it's been on me at least four days. 546 00:25:27,741 --> 00:25:29,300 Same cars following me. 547 00:25:29,500 --> 00:25:31,416 House has been bugged. Is man 548 00:25:32,666 --> 00:25:34,425 like he's not not 549 00:25:34,625 --> 00:25:37,458 just cautious to be safe than sorry. 550 00:25:37,916 --> 00:25:39,008 Exactly. I have a friend. 551 00:25:39,208 --> 00:25:41,291 Who the fuck are you as Clive? 552 00:25:41,491 --> 00:25:42,550 I use him for my look. 553 00:25:42,750 --> 00:25:45,333 As I've said, I've started to employ observation techniques. 554 00:25:45,500 --> 00:25:46,383 If they're honest now. 555 00:25:46,583 --> 00:25:49,458 They were on you at the park and then you lost them on the way to the chippy. 556 00:25:49,625 --> 00:25:51,587 Yeah. Switched cars, left the other. 557 00:25:51,787 --> 00:25:53,750 They're pretty sure the non is not 558 00:25:56,333 --> 00:25:57,758 gone now. 559 00:25:57,958 --> 00:26:00,004 Good. Thanks Jimmy. 560 00:26:00,204 --> 00:26:02,250 Once a I'll have one. 561 00:26:03,125 --> 00:26:04,295 Come on now. 562 00:26:04,495 --> 00:26:05,666 Go on then. 563 00:26:06,791 --> 00:26:08,833 Think about going me 564 00:26:10,208 --> 00:26:11,858 so quickly. 565 00:26:12,058 --> 00:26:13,708 Go over here. 566 00:26:14,125 --> 00:26:15,333 Not for long yet. 567 00:26:15,625 --> 00:26:16,133 Good. One woman. 568 00:26:16,333 --> 00:26:17,541 I see you tomorrow at the sanctuary. 569 00:26:17,741 --> 00:26:20,083 Yeah. I'm on for the road. 570 00:26:20,283 --> 00:26:20,500 Going 571 00:26:30,500 --> 00:26:32,666 so stuck down with Velcro. 572 00:26:33,458 --> 00:26:34,000 Yeah. 573 00:26:34,500 --> 00:26:36,383 Stops it slipping when I'm driving. 574 00:26:36,583 --> 00:26:39,041 That the same thing with my phone, but hands free. 575 00:26:39,500 --> 00:26:42,625 Do you two Neither have proper hands free kids Now, Tony, have I had the shoes 576 00:26:42,825 --> 00:26:47,791 before they come out of my head to the car of me? You. 577 00:26:48,916 --> 00:26:50,875 You see that blue and three cars back? 578 00:26:51,075 --> 00:26:53,020 Good Fucking look. 579 00:26:53,220 --> 00:26:54,966 Just a matter. 580 00:26:55,166 --> 00:26:56,791 Yeah. I'll see you. 581 00:26:56,991 --> 00:26:58,133 Can I know? 582 00:26:58,333 --> 00:27:02,208 Should I have I as part of the world in car part by that coincidence. 583 00:27:02,458 --> 00:27:04,508 Don't believe in it, son. 584 00:27:04,708 --> 00:27:07,250 Typical folk feeling that is. Oh, there he goes. 585 00:27:07,450 --> 00:27:09,175 No, keep an eye out for that more. 586 00:27:09,375 --> 00:27:12,375 Although they do rotate them, but they don't have an endless supply. 587 00:27:12,575 --> 00:27:13,916 So you see the same ones pop up. 588 00:27:14,116 --> 00:27:16,550 Then we buy any car 589 00:27:16,750 --> 00:27:19,583 with a cot necessary, of course. 590 00:27:20,333 --> 00:27:22,587 Well, it's typical in a chap shop. 591 00:27:22,787 --> 00:27:25,041 No, don't run up and say to Mrs. 592 00:27:25,241 --> 00:27:26,250 was hungry, 593 00:27:26,333 --> 00:27:29,500 try to pick it up some lunch when I left the house and that was 3 hours ago. 594 00:27:30,500 --> 00:27:32,008 You should. That wasn't gone. 595 00:27:32,208 --> 00:27:35,000 No, I. Let's go. Fuck. We wasting time for. 596 00:27:35,200 --> 00:27:40,050 Come on. 597 00:27:40,250 --> 00:27:42,191 What time do you call it? Cops? 598 00:27:42,391 --> 00:27:44,333 There's some clues. On what? 599 00:27:44,500 --> 00:27:47,416 I just make effort for you. What? 600 00:27:47,616 --> 00:27:48,258 I'm not to make effort. 601 00:27:48,458 --> 00:27:50,791 You complain when I look nice for you. 602 00:27:50,875 --> 00:27:51,958 You say get changed. 603 00:27:52,158 --> 00:27:52,770 I know this. 604 00:27:52,970 --> 00:27:53,383 Get company. 605 00:27:53,583 --> 00:27:54,466 You're embarrassing me. 606 00:27:54,666 --> 00:27:57,083 Who takes over 3 hours to get lunch for the advice? 607 00:27:57,333 --> 00:27:59,541 What did you do? Fucking catch it yourself? 608 00:27:59,791 --> 00:28:01,050 You think you're Bear Grylls? 609 00:28:01,250 --> 00:28:03,125 You know you'll catch him fucking out. 610 00:28:03,325 --> 00:28:04,341 I was working. 611 00:28:04,541 --> 00:28:06,625 You cook, you know, do proper work. 612 00:28:06,750 --> 00:28:08,916 You just need to take care of your fight for your team. 613 00:28:09,116 --> 00:28:12,687 That's it. Fuck off. 614 00:28:12,887 --> 00:28:15,426 And prison clothes on. 615 00:28:15,626 --> 00:28:18,166 So where's the bucks for? 616 00:28:18,366 --> 00:28:18,550 I don't know. 617 00:28:18,750 --> 00:28:21,133 If I knew that, I wouldn't need help, would I? 618 00:28:21,333 --> 00:28:23,833 I sometimes I question exactly the firm he works with, 619 00:28:24,208 --> 00:28:25,875 but what makes you think you're being. 620 00:28:26,075 --> 00:28:28,083 But I don't think I know. 621 00:28:28,333 --> 00:28:32,125 Same cars have been following man and he absolutely is a kind of crackling 622 00:28:32,325 --> 00:28:33,675 sound. 623 00:28:33,875 --> 00:28:37,416 Oh, listen to him. There is no sound. 624 00:28:39,083 --> 00:28:40,675 He think he Al Capone. 625 00:28:40,875 --> 00:28:43,416 But no one listen to you. You're boring. 626 00:28:43,541 --> 00:28:44,425 Even I know. Listen. 627 00:28:44,625 --> 00:28:46,150 And I'm your fucking wife. 628 00:28:46,350 --> 00:28:47,675 I wanted you to listen. 629 00:28:47,875 --> 00:28:49,583 I would not fucking married you. 630 00:28:49,783 --> 00:28:51,041 Yeah, Yeah. Really? 631 00:28:51,241 --> 00:28:52,300 Really, really. 632 00:28:52,500 --> 00:28:56,041 Really, really, really, really, really. 633 00:28:56,833 --> 00:28:58,250 Ready? 634 00:28:59,916 --> 00:29:00,300 Oh, yes. 635 00:29:00,500 --> 00:29:02,500 Don't carry on, asshole. They listen to you. 636 00:29:02,791 --> 00:29:06,375 Even if they did, all they would hear is you snore and watch sports 637 00:29:06,575 --> 00:29:10,041 news all day and get bored and stop listening anyway. 638 00:29:10,250 --> 00:29:13,041 Not even like they hear you talking your wife anymore. 639 00:29:13,241 --> 00:29:15,458 But the last time 640 00:29:17,291 --> 00:29:18,416 I can hear sighing. 641 00:29:18,616 --> 00:29:19,716 Really? Yeah. 642 00:29:19,916 --> 00:29:21,875 Static crackling sound. 643 00:29:22,075 --> 00:29:24,125 That's it as well. 644 00:29:24,791 --> 00:29:26,966 Go, go. Oh, my wife. 645 00:29:27,166 --> 00:29:28,791 That's coming from my friend. 646 00:29:28,991 --> 00:29:29,750 Cough 647 00:29:31,791 --> 00:29:38,300 and smoke. 648 00:29:38,500 --> 00:29:40,166 It's coming from an ear. 649 00:29:40,583 --> 00:29:46,024 Nothing. 650 00:29:46,224 --> 00:29:51,666 Oh, Velcro. 651 00:29:52,125 --> 00:29:54,416 You've taken a sort of magic mystery tool to me. 652 00:29:54,616 --> 00:29:56,000 All seem to know where travel. 653 00:29:56,200 --> 00:29:56,675 Look at your shit. 654 00:29:56,875 --> 00:30:00,525 Attempt to tell me why I'm a voyeur cult. 655 00:30:00,725 --> 00:30:04,375 You see, I told you he no Pablo Escobar. 656 00:30:04,575 --> 00:30:06,166 Just poor man. Nick knows 657 00:30:07,500 --> 00:30:08,708 lots less that the cars. 658 00:30:08,908 --> 00:30:09,091 The cars. 659 00:30:09,291 --> 00:30:10,341 I am being tailed. 660 00:30:10,541 --> 00:30:12,258 I've seen them like four or five times. 661 00:30:12,458 --> 00:30:14,458 That's not to mention the times I haven't spotted them. 662 00:30:14,658 --> 00:30:15,916 They're getting good these days. 663 00:30:16,116 --> 00:30:16,383 I get real good. 664 00:30:16,583 --> 00:30:19,375 So good that if it punks in Velcro yet very well. 665 00:30:19,791 --> 00:30:20,133 So you want. 666 00:30:20,333 --> 00:30:22,500 I'm telling you and you better tell me. 667 00:30:22,700 --> 00:30:24,758 Scott, I'm not wrong about this. 668 00:30:24,958 --> 00:30:27,166 I'm going back to the line for a while. Wait for a plastic. 669 00:30:27,366 --> 00:30:28,291 I don't. I'll tell me. 670 00:30:28,491 --> 00:30:28,425 All right. 671 00:30:28,625 --> 00:30:31,916 And listen, when you get home, make sure you don't make that cute Velcro. 672 00:30:32,116 --> 00:30:34,175 Foxy, don't make references. It can be a lesson. 673 00:30:34,375 --> 00:30:37,375 And I don't want them to know my location accent doesn't give away, does it? 674 00:30:37,458 --> 00:30:40,333 I could be from Germany. Yeah, you could. 675 00:30:40,583 --> 00:30:42,258 Nazi von joke. 676 00:30:42,458 --> 00:30:43,216 I take that personally. 677 00:30:43,416 --> 00:31:01,166 Like I'm telling you, it's coming on top. 678 00:31:01,366 --> 00:31:03,562 Yeah, Yeah. 679 00:31:03,762 --> 00:31:05,958 Really, really, 680 00:31:06,916 --> 00:31:13,666 really. Oh, 681 00:31:15,458 --> 00:31:18,691 yeah. 682 00:31:18,891 --> 00:31:22,125 Okay, So 683 00:31:22,583 --> 00:31:22,800 excuse me. 684 00:31:23,000 --> 00:31:25,166 I could do Survivor 685 00:31:25,500 --> 00:31:26,791 and I would him 686 00:31:29,458 --> 00:31:31,899 cheese. 687 00:31:32,099 --> 00:31:34,541 Yeah. 688 00:31:36,750 --> 00:31:40,708 Oh, that is for disappearing without a trace. 689 00:31:40,750 --> 00:31:43,041 No, that is no way to treat. 690 00:31:43,241 --> 00:31:45,750 Your brother knows. 691 00:31:45,958 --> 00:31:46,383 That. 692 00:31:46,583 --> 00:31:48,091 Oh, it's for scaring the shit 693 00:31:48,291 --> 00:31:50,625 out of as Americans worry about you for the best, Bob. 694 00:31:50,666 --> 00:31:53,250 Yeah, I think I prefer the face. 695 00:31:53,458 --> 00:31:55,383 Where the fuck have you been? 696 00:31:55,583 --> 00:31:57,541 Far as pretty sure is coming on top. 697 00:31:57,741 --> 00:31:58,666 Selling on me toes. 698 00:31:58,866 --> 00:31:59,591 You could have less. 699 00:31:59,791 --> 00:32:02,083 No, son who's a worried about you in. 700 00:32:02,666 --> 00:32:03,333 That. 701 00:32:03,500 --> 00:32:06,833 Is no longer to even mention in taking the best part of hundred and 50 grand. 702 00:32:07,208 --> 00:32:10,341 I think now I'll be gone for an added delay. 703 00:32:10,541 --> 00:32:13,166 The obviously important thing he's I'm pretty sure the age of me now. 704 00:32:13,750 --> 00:32:15,425 So. But hang about. 705 00:32:15,625 --> 00:32:18,833 You're telling this to you're meant to be keeping a low profile 706 00:32:19,166 --> 00:32:22,666 and you turn up at our local looking like a homeless PIRA. 707 00:32:23,000 --> 00:32:25,458 We have great fucking tawny out on your shoulder. 708 00:32:25,750 --> 00:32:27,716 Siobhan. Now. Well. 709 00:32:27,916 --> 00:32:30,708 He's not only Isabel now. 710 00:32:31,166 --> 00:32:32,800 I befriended him miles away. 711 00:32:33,000 --> 00:32:35,166 We don't give a flying fuck what kind of alleys 712 00:32:35,666 --> 00:32:37,675 you're supposed to be flying under the fucking radar. 713 00:32:37,875 --> 00:32:41,291 You turn up in the middle of them and say, with a giant poxy bird of prey. 714 00:32:41,491 --> 00:32:43,633 Calm down, Jimmy Cole. 715 00:32:43,833 --> 00:32:44,875 He's always been a cheat. Me? 716 00:32:45,075 --> 00:32:45,841 Why do they? 717 00:32:46,041 --> 00:32:47,920 Doesn't matter, does it? 718 00:32:48,120 --> 00:32:49,800 I'm incognito, Posh. 719 00:32:50,000 --> 00:32:51,750 That's why I've got to be. 720 00:32:51,950 --> 00:32:53,175 Why you here? 721 00:32:53,375 --> 00:32:55,341 He name only You're my family. 722 00:32:55,541 --> 00:32:58,541 Don't give us all that ballocks Why you really. 723 00:32:59,291 --> 00:33:03,458 Can I What proper oversight does that step? 724 00:33:04,000 --> 00:33:05,712 I'll be alive for the best part. 725 00:33:05,912 --> 00:33:07,710 No, I. Must come to bat and. 726 00:33:07,910 --> 00:33:09,708 And tell us why you're Sunday. 727 00:33:09,750 --> 00:33:10,841 We're about to have a nice lunch. 728 00:33:11,041 --> 00:33:13,045 And we could do without your ballocks. 729 00:33:13,245 --> 00:33:15,250 Well. Why? The deal was put on the table. 730 00:33:15,416 --> 00:33:16,716 No interest state. 731 00:33:16,916 --> 00:33:18,966 You don't know what the queue is yet. 732 00:33:19,166 --> 00:33:22,166 As you know, you're not interested or interested. 733 00:33:22,791 --> 00:33:24,383 So we will get some money. 734 00:33:24,583 --> 00:33:26,958 Now we know we're allergic to getting nicked. 735 00:33:27,125 --> 00:33:30,208 It's foolproof. We? I've let you down 736 00:33:32,208 --> 00:33:32,466 this time. 737 00:33:32,666 --> 00:33:34,833 You was drunk driving with the guns in the bank. 738 00:33:36,208 --> 00:33:39,458 You smashed the car up party by the side of the road and fucked off. 739 00:33:40,916 --> 00:33:44,125 And then when you attempted to go back and look for it the next day, 740 00:33:44,325 --> 00:33:45,541 you've forgotten where you parked. 741 00:33:45,741 --> 00:33:47,145 It costs a fortune. 742 00:33:47,345 --> 00:33:48,550 We place them guns. 743 00:33:48,750 --> 00:33:51,208 Yeah. What about my first job? 744 00:33:51,291 --> 00:33:52,883 I arrive at the me only for this to be 745 00:33:53,083 --> 00:33:55,541 2 hours late because he was on a three day bender. 746 00:33:56,291 --> 00:33:59,541 Didn't you say you had somewhere really. 747 00:33:59,741 --> 00:34:01,500 Important to. Be 748 00:34:01,875 --> 00:34:04,208 Not laughing sign? 749 00:34:04,916 --> 00:34:08,083 He couldn't have been that important then. 750 00:34:08,583 --> 00:34:10,875 Fucking love lobsters 751 00:34:11,416 --> 00:34:14,666 with that little claws and the beady eyes. 752 00:34:15,000 --> 00:34:17,541 I'm sat outside waiting like some carp crawling nuts. 753 00:34:17,666 --> 00:34:19,791 And this box I as a fucking kite. 754 00:34:20,000 --> 00:34:20,958 Well, my crab. 755 00:34:22,500 --> 00:34:24,275 Crabs and go fuck myself. 756 00:34:24,475 --> 00:34:26,050 So I was walking past. 757 00:34:26,250 --> 00:34:28,466 It's good it got him pinched. 758 00:34:28,666 --> 00:34:31,916 Look on our being far from the sun in the past. 759 00:34:32,333 --> 00:34:33,300 But this job is safe. 760 00:34:33,500 --> 00:34:37,083 His eyes and he said, Carla, I'll come down in the morning. 761 00:34:37,283 --> 00:34:38,145 Let me run it by you. 762 00:34:38,345 --> 00:34:39,697 I'll come to the office. 763 00:34:39,897 --> 00:34:41,250 Who's the contact of DNA? 764 00:34:41,916 --> 00:34:43,916 He gave me a graph to give while I was on the truck. 765 00:34:44,708 --> 00:34:45,625 All right. 766 00:34:45,708 --> 00:34:47,441 Tomorrow at the office, 915. 767 00:34:47,641 --> 00:34:49,375 You got 30 minutes. Lovely. 768 00:34:49,791 --> 00:34:51,708 I'll pay account. I'll go, I'll say. 769 00:34:51,908 --> 00:34:53,125 But only. 770 00:34:53,416 --> 00:34:53,625 What? 771 00:34:53,708 --> 00:34:54,425 You said it was a bone. 772 00:34:54,625 --> 00:34:59,333 Now, how the fuck do I know what's always? 773 00:34:59,791 --> 00:35:01,583 Do I look like David Attenborough? 774 00:35:01,783 --> 00:35:04,591 You look like a twat. 775 00:35:04,791 --> 00:35:06,587 I shall see you in the morning. 776 00:35:06,787 --> 00:35:08,583 It's lovely to see you, Chloe. 777 00:35:09,083 --> 00:35:10,675 As beautiful as ever. 778 00:35:10,875 --> 00:35:12,875 I'm still charm. And I say. 779 00:35:13,166 --> 00:35:15,750 Sarah as talkative as ever. 780 00:35:15,875 --> 00:35:18,375 Henry Silicon. I say. You know what? 781 00:35:19,041 --> 00:35:21,500 That is what I've always liked about you. 782 00:35:21,958 --> 00:35:24,375 Proper touch a class. Remind me 783 00:35:25,375 --> 00:35:26,675 that we never get ill. 784 00:35:26,875 --> 00:35:28,091 Because you make my skin crawl 785 00:35:28,291 --> 00:35:30,958 and I'd rather carve my eyes out of a spoon than if you touch me. 786 00:35:32,041 --> 00:35:34,375 You better watch your wishes there. Bravo. 787 00:35:34,575 --> 00:35:35,541 I think she's a bit. 788 00:35:35,741 --> 00:35:36,750 You owe me. 789 00:35:37,833 --> 00:35:40,000 I shall see you in the morning. 790 00:35:40,200 --> 00:35:41,250 Coming in, gorgeous. 791 00:35:41,450 --> 00:35:43,666 This guy like. 792 00:35:43,866 --> 00:35:46,083 What's a wanker? 793 00:35:46,166 --> 00:35:47,958 Are you really going to give him another chance 794 00:35:48,158 --> 00:35:49,208 after what you did last time? 795 00:35:49,408 --> 00:35:50,133 Like a guy? 796 00:35:50,333 --> 00:35:52,833 Oh, he a corner to every now I. 797 00:35:53,166 --> 00:35:56,508 Is still family. Eat. 798 00:35:56,708 --> 00:35:59,750 Go fucking shine his face around there after what he'd done. 799 00:36:00,000 --> 00:36:02,500 Well, what happened. Fucked off when he's told you fact. 800 00:36:02,541 --> 00:36:04,608 Telling anyone and taken a shitload. 801 00:36:04,808 --> 00:36:06,875 Of cash with him in the process. 802 00:36:07,750 --> 00:36:09,666 No. Now, now, 803 00:36:10,000 --> 00:36:12,050 I wouldn't exactly say a shitload. 804 00:36:12,250 --> 00:36:14,125 I mean, perhaps it was enough to shout. 805 00:36:14,325 --> 00:36:15,216 Don't believe. 806 00:36:15,416 --> 00:36:16,175 Thought that it was enough 807 00:36:16,375 --> 00:36:19,125 to spread on the bed and fuck over like they do in that movie. 808 00:36:19,750 --> 00:36:21,166 I'm pleased to see you again. 809 00:36:21,366 --> 00:36:22,541 I'm glad you're back. 810 00:36:22,741 --> 00:36:23,208 Back for good. 811 00:36:23,408 --> 00:36:23,675 Is it the sun? 812 00:36:23,875 --> 00:36:24,800 One can never tell. 813 00:36:25,000 --> 00:36:28,416 Gets one can never tell. But don't worry. 814 00:36:28,666 --> 00:36:32,291 For the time being, Romulus is returned to rule over his empire. 815 00:36:33,166 --> 00:36:34,066 I'll find out. 816 00:36:34,266 --> 00:36:34,966 Stairs upstairs. 817 00:36:35,166 --> 00:36:36,958 Lovely personal curtain away. 818 00:36:37,958 --> 00:36:40,250 Tom. You'll stay here. 819 00:36:40,875 --> 00:36:43,425 Very good. 820 00:36:43,625 --> 00:36:50,708 Turns out he was an accuser after all. 821 00:36:50,908 --> 00:36:52,479 Romulus, the founder of Rome. 822 00:36:52,679 --> 00:36:54,050 Yeah, I know who Romulus was. 823 00:36:54,250 --> 00:36:56,500 But why is that prick calling himself Donna? 824 00:36:56,700 --> 00:36:57,675 Ever since he was little, 825 00:36:57,875 --> 00:37:01,708 I refer to him as Remus, the weak, a brother to piss me off. 826 00:37:01,916 --> 00:37:04,333 More time. Exactly right. 827 00:37:04,625 --> 00:37:07,458 I'm going to go and take his smelly stuff to the Northern Mall. 828 00:37:07,658 --> 00:37:07,633 Come on. 829 00:37:07,833 --> 00:37:11,358 Sorry, Ballocks. 830 00:37:11,558 --> 00:37:15,083 Hell hath no fury, 831 00:37:15,375 --> 00:37:17,250 Clarice. Tell 832 00:37:17,875 --> 00:37:20,333 all. My it you are calling. 833 00:37:20,958 --> 00:37:22,008 My cat about. 834 00:37:22,208 --> 00:37:24,625 Yeah, but he's a little bit busy. 835 00:37:24,825 --> 00:37:25,258 I'm busy. 836 00:37:25,458 --> 00:37:27,758 Jimmy. Not busy. You know, he's. He's just busy. 837 00:37:27,958 --> 00:37:30,875 I mean, busy as in, you come before him or busy isn't 838 00:37:31,000 --> 00:37:32,508 too busy for his own daughter. 839 00:37:32,708 --> 00:37:34,666 When he's back. So he's just talking to me, 840 00:37:36,083 --> 00:37:36,791 right? 841 00:37:37,250 --> 00:37:38,333 You got in there? 842 00:37:38,458 --> 00:37:40,300 Oh, she's got time for him. 843 00:37:40,500 --> 00:37:44,675 We can certainly make time for Akani anyway, I imagine. 844 00:37:44,875 --> 00:37:48,500 What with all that laundry for far more pressing issues along these routes. 845 00:37:48,833 --> 00:37:50,462 So if I always. 846 00:37:50,662 --> 00:37:52,091 Find I'm clean. 847 00:37:52,291 --> 00:37:55,083 And even when I was back on the air, I wouldn't touch that shit 848 00:37:56,333 --> 00:37:59,108 I be the fuck's rock solid. 849 00:37:59,308 --> 00:38:02,083 Is that Charlie's daughter? 850 00:38:02,283 --> 00:38:02,550 She's not ruined. 851 00:38:02,750 --> 00:38:05,958 She seems really nice. Seems nice. 852 00:38:06,375 --> 00:38:09,416 I'll use a ship with toothpaste like let's take after a mum. 853 00:38:09,666 --> 00:38:11,333 She's not take off to that. To she. 854 00:38:11,533 --> 00:38:12,425 Her mom's dead. 855 00:38:12,625 --> 00:38:14,337 She's showing cause she was a fucking suit. 856 00:38:14,537 --> 00:38:16,522 Well what happens all day, my and clogs. 857 00:38:16,722 --> 00:38:18,708 About ten Can't be easy to take. Yeah, my. 858 00:38:18,916 --> 00:38:23,291 She probably went off the rails. 859 00:38:23,491 --> 00:38:25,416 Clear. He's not in any evil 860 00:38:30,291 --> 00:38:30,883 scowl. 861 00:38:31,083 --> 00:38:31,758 What a fuck you. 862 00:38:31,958 --> 00:38:33,500 Well, we ain't delivering pizzas. 863 00:38:33,700 --> 00:38:35,091 Always my door. 864 00:38:35,291 --> 00:38:38,333 Oh, so you must be better. 865 00:38:38,541 --> 00:38:40,883 What have you done? No matter what. 866 00:38:41,083 --> 00:38:43,958 Listen, why don't you Don't get the fuck out of there before someone gets out. 867 00:38:44,158 --> 00:38:46,216 Yeah, because you see this. 868 00:38:46,416 --> 00:38:48,750 This is my lady, Jimmy. My lady. 869 00:38:49,041 --> 00:38:50,000 So get the fuck out of here. 870 00:38:50,200 --> 00:38:52,175 Leave us be your lady. 871 00:38:52,375 --> 00:38:54,833 It's on. Watch us off. That came in. 872 00:38:55,033 --> 00:38:55,591 The government. 873 00:38:55,791 --> 00:38:57,175 Just leave him alone. Dad. 874 00:38:57,375 --> 00:38:59,208 No air, Charlie. No. In front of Chloe. 875 00:38:59,408 --> 00:39:00,791 Give me a fucking garden. 876 00:39:00,991 --> 00:39:03,008 Break your door 877 00:39:03,208 --> 00:39:04,958 will deal with this. 878 00:39:05,158 --> 00:39:05,925 Deal with this. 879 00:39:06,125 --> 00:39:08,833 You're going to deal with this problem you're not dealing with. 880 00:39:09,083 --> 00:39:11,208 You know, I said to you bloody staying here with us. 881 00:39:11,458 --> 00:39:13,258 I love him. Please. Yeah. 882 00:39:13,458 --> 00:39:16,958 She loves me more than I can say for you because she don't give a fuck about you. 883 00:39:17,750 --> 00:39:18,625 Come here. 884 00:39:19,666 --> 00:39:20,675 That's right, That's right. 885 00:39:20,875 --> 00:39:22,625 You still get family. I don't want to get up. 886 00:39:22,825 --> 00:39:26,583 Psycho Muddy car for dad before 887 00:39:28,125 --> 00:39:30,333 I leave for Chloe. 888 00:39:30,533 --> 00:39:31,666 I told you 889 00:39:33,541 --> 00:39:35,541 we'll deal with this. 890 00:39:36,500 --> 00:39:37,791 Then they 891 00:39:38,583 --> 00:39:40,000 follow Sophie. 892 00:39:40,200 --> 00:39:42,750 They find 893 00:39:45,333 --> 00:39:49,791 strip him and throw him overboard. 894 00:39:49,991 --> 00:39:51,458 You guys just 895 00:39:52,208 --> 00:40:01,166 brush your dirty. 896 00:40:02,708 --> 00:40:05,875 They got to go a long time to get sober. 897 00:40:06,458 --> 00:40:09,708 Even longer for us to forget the family for what I did to a mother fella. 898 00:40:10,125 --> 00:40:12,708 Both In the end, it was Jimmy's wife. 899 00:40:12,908 --> 00:40:15,312 Died of a strike. 900 00:40:15,512 --> 00:40:17,916 What do you want? 901 00:40:18,083 --> 00:40:21,500 Just to talk so you could do some support for my family. 902 00:40:22,166 --> 00:40:24,291 I don't want anything to do with his family. 903 00:40:24,491 --> 00:40:26,833 Then maybe you need a friend. 904 00:40:26,875 --> 00:40:28,716 I understand what you're going through. 905 00:40:28,916 --> 00:40:32,500 How could you possibly understand what I'm going to. 906 00:40:32,750 --> 00:40:35,875 Well, understand what it's like to live with the men who were part of this life. 907 00:40:36,500 --> 00:40:40,375 It killed my mother. 908 00:40:40,575 --> 00:40:40,791 Listen, 909 00:40:42,208 --> 00:40:43,583 I know your mother well. 910 00:40:43,783 --> 00:40:44,875 I loved her. 911 00:40:45,208 --> 00:40:47,316 Charlie didn't care. She killed herself. 912 00:40:47,516 --> 00:40:49,625 Nobody could have saved her. Probably. 913 00:40:50,333 --> 00:40:51,962 He certainly should have done more. 914 00:40:52,162 --> 00:40:53,591 But in the past, you can't change. 915 00:40:53,791 --> 00:40:56,875 The real question is, what are you going to do about it? 916 00:40:58,041 --> 00:40:58,966 Because this 917 00:40:59,166 --> 00:41:02,750 the drugs, the junkie, boyfriends, I No one, you know, I don't need a lecture. 918 00:41:02,950 --> 00:41:05,250 I'm not lecturing anyone that this ain't open. 919 00:41:05,450 --> 00:41:06,833 Put the past right. 920 00:41:07,125 --> 00:41:10,291 And it certainly won't bring your mother back. 921 00:41:10,541 --> 00:41:10,758 You want to see? 922 00:41:10,958 --> 00:41:15,583 Think this is what she'd want for you, baby. 923 00:41:15,958 --> 00:41:19,375 Grow up a come to have an adult conversation 924 00:41:20,000 --> 00:41:23,875 to help you move forward and do right by your mother. 925 00:41:24,075 --> 00:41:25,833 I'll never forgive it. 926 00:41:26,291 --> 00:41:27,375 I fucking 927 00:41:27,958 --> 00:41:31,166 hate him with every bone in my fucking body 928 00:41:31,416 --> 00:41:33,425 From the moment I wake up to the moment I sleep. 929 00:41:33,625 --> 00:41:36,625 All I could think about is I'm just want to fucking dead. 930 00:41:36,825 --> 00:41:37,083 Good. 931 00:41:38,333 --> 00:41:39,416 Look at me. 932 00:41:39,958 --> 00:41:41,883 Look at me. 933 00:41:42,083 --> 00:41:44,916 You pat the shit in and you stay strong. 934 00:41:45,750 --> 00:41:48,375 Because if you stick with me, I promise you 935 00:41:48,833 --> 00:41:51,916 I will help you put this right 936 00:41:53,500 --> 00:41:53,550 there. 937 00:41:53,750 --> 00:41:56,004 I was milking this girl. 938 00:41:56,204 --> 00:41:58,258 I realized it was a wrap. 939 00:41:58,458 --> 00:42:00,416 Put me off goat's cheese forever. 940 00:42:00,616 --> 00:42:01,458 Fuck me. 941 00:42:01,658 --> 00:42:02,300 Solid. 942 00:42:02,500 --> 00:42:05,550 What is in 1992? 943 00:42:05,750 --> 00:42:08,208 Do you remember back in the day when it was acceptable 944 00:42:08,408 --> 00:42:11,083 to smoke that shit at the meeting? Go. 945 00:42:11,541 --> 00:42:13,625 Yeah, I went for it. Really? 946 00:42:13,825 --> 00:42:14,841 Course they did. 947 00:42:15,041 --> 00:42:16,708 They surprised me, you sloppy bastard. 948 00:42:16,908 --> 00:42:17,966 Trying to shift that. 949 00:42:18,166 --> 00:42:19,925 I mean, you smoked solid tonight. 950 00:42:20,125 --> 00:42:22,508 How about that? Also, a lot of it to the northern of easing. 951 00:42:22,708 --> 00:42:26,333 That sounds about right the there has been for years people end up there so. 952 00:42:26,533 --> 00:42:27,175 What's the new deal. 953 00:42:27,375 --> 00:42:29,750 Supply sniff from Holland via Belgium. 954 00:42:29,958 --> 00:42:30,966 Is that good stuff though. 955 00:42:31,166 --> 00:42:36,416 The best I'm talking like lose your mind forget your kids name sheet your pants. 956 00:42:36,616 --> 00:42:38,833 Kind of good Yeah. Sounds like an eye out for it. 957 00:42:39,791 --> 00:42:40,716 So it is a new concept. 958 00:42:40,916 --> 00:42:43,841 Anyone we know? Ordinary. For fuck's sake. 959 00:42:44,041 --> 00:42:47,666 There's a blast from the past Fucking night, you Danny boy. 960 00:42:48,000 --> 00:42:50,000 Well, because he's got a funny way of fucking us up. 961 00:42:50,166 --> 00:42:52,708 All right? The way through it, it was a blinder. 962 00:42:52,916 --> 00:42:54,133 I ain't talking about the Deuce. 963 00:42:54,333 --> 00:42:56,541 Is that with the rabbit name comes from here. Kind of. What? 964 00:42:56,741 --> 00:42:57,291 I want to go. 965 00:42:57,916 --> 00:43:00,925 All a fucking love this story. 966 00:43:01,125 --> 00:43:03,541 This tell slide me for months. All. 967 00:43:03,666 --> 00:43:05,483 If you're going to tell it, I might as well tell it 968 00:43:05,683 --> 00:43:07,500 because I know how to tell it because it's a belter. 969 00:43:07,700 --> 00:43:08,341 All right. 970 00:43:08,541 --> 00:43:10,708 The firm was got a bit of a tricky time. 971 00:43:10,908 --> 00:43:12,050 That's when we met Houdini. 972 00:43:12,250 --> 00:43:14,758 We called him that because the case had disappeared every time. 973 00:43:14,958 --> 00:43:18,875 It is his fucking round now he's a bit of a low time gangster when we met him, 974 00:43:19,125 --> 00:43:21,000 until he introduced us to the Dutch mob. 975 00:43:21,200 --> 00:43:23,750 Come on, my style robbery. 976 00:43:24,291 --> 00:43:26,383 Give me a realistic offer. 977 00:43:26,583 --> 00:43:30,833 I've told him we are drug dealers, not thieves. 978 00:43:31,033 --> 00:43:34,125 Total 5179. 979 00:43:34,750 --> 00:43:35,750 Not a penny more 980 00:43:38,916 --> 00:43:38,925 looks. 981 00:43:39,125 --> 00:43:40,791 Are we got a delivery? 982 00:43:40,875 --> 00:43:42,008 Sorry I'm late. 983 00:43:42,208 --> 00:43:44,750 Got a bit distracted twice. 984 00:43:45,208 --> 00:43:49,583 So the deal was almost done when Whodini came up with this great idea. 985 00:43:49,916 --> 00:43:52,166 Let's get fucked up on the shrooms, right? 986 00:43:52,541 --> 00:43:53,375 Yeah. 987 00:43:53,625 --> 00:43:58,500 Typical English, getting fucked on scrums. 988 00:43:58,700 --> 00:44:01,500 Why don't we celebrate like big boys? 989 00:44:01,700 --> 00:44:02,883 Did you say big boys? 990 00:44:03,083 --> 00:44:06,083 So you take the piss, You look so off the point I came back with 991 00:44:06,375 --> 00:44:13,208 no, you don't talk to me like that in my own fucking bar. 992 00:44:13,958 --> 00:44:17,500 You know what happened to the last man was rude to me in my own fucking bar. 993 00:44:17,833 --> 00:44:20,750 Now, every instinct inside of me told me not to say anything. 994 00:44:21,000 --> 00:44:24,083 But when there's an opportunity for a joke, I'll go swing for it. 995 00:44:24,833 --> 00:44:28,458 You made him joint Mayor of the Lollipop Guild. Why? 996 00:44:28,658 --> 00:44:29,050 Wait, wait, wait. 997 00:44:29,250 --> 00:44:32,750 Look, Bella, you gave him the security code to the chocolate factory? 998 00:44:33,708 --> 00:44:36,041 No, I killed him 999 00:44:37,125 --> 00:44:39,750 and I put him in my place. 1000 00:44:39,791 --> 00:44:42,833 Fuck it all Fucking sell pies, Mike. 1001 00:44:43,625 --> 00:44:47,041 No. Oh, oh, oh, oh. 1002 00:44:47,125 --> 00:44:49,754 Because after everyone saw what I did to him. 1003 00:44:49,954 --> 00:44:52,583 No one was foolish enough to be rude to me again. 1004 00:44:53,125 --> 00:44:55,041 He's got three big outlets. 1005 00:44:55,241 --> 00:44:56,841 Oh oh, oh. 1006 00:44:57,041 --> 00:44:58,291 Everything is relative. 1007 00:44:58,491 --> 00:45:01,333 Oh, so English. 1008 00:45:01,791 --> 00:45:03,425 What's it going to be? 1009 00:45:03,625 --> 00:45:05,883 Getting fucked down Screams 1010 00:45:06,083 --> 00:45:08,875 like little baby girls or join us 1011 00:45:09,625 --> 00:45:11,800 proper men with Big Harry 1012 00:45:12,000 --> 00:45:15,083 balls this insanity what we're doing, shall we? 1013 00:45:15,283 --> 00:45:19,166 Then it is safe for the faint hearted. 1014 00:45:19,708 --> 00:45:22,250 Whatever you do, don't overdo it or 1015 00:45:22,450 --> 00:45:25,583 it will fuck you sideways. 1016 00:45:25,783 --> 00:45:28,050 So what do we do? 1017 00:45:28,250 --> 00:45:31,083 We start cleaning the shit out of it like there's no tomorrow. 1018 00:45:32,208 --> 00:45:38,633 The cry for. 1019 00:45:38,833 --> 00:45:40,583 For some of us. There almost was a 1020 00:45:44,041 --> 00:45:46,625 until 20 minutes later. 1021 00:45:46,825 --> 00:45:47,708 Nothing 1022 00:45:48,333 --> 00:45:50,791 of got sniffing asses. All right, Dutch. 1023 00:45:50,833 --> 00:45:52,250 Jesus stitched us up. 1024 00:45:52,450 --> 00:45:53,750 Let me look up. 1025 00:45:54,750 --> 00:45:56,291 Essence of sight. 1026 00:45:56,491 --> 00:45:56,841 Told ya. 1027 00:45:57,041 --> 00:45:59,083 Sight. It's not what you cook with. 1028 00:45:59,283 --> 00:46:00,133 We've been hard luck keepers. 1029 00:46:00,333 --> 00:46:02,379 We might as well fucking sleep for Prager. 1030 00:46:02,579 --> 00:46:04,625 So we decided to do a little bit more. 1031 00:46:04,791 --> 00:46:06,149 And you know what I'm like? 1032 00:46:06,349 --> 00:46:07,508 I like doing stuff, Bosch. 1033 00:46:07,708 --> 00:46:10,083 I would do a lot of tequilas and send them around. 1034 00:46:10,291 --> 00:46:12,416 Everyone starts getting a little bit liver. 1035 00:46:12,616 --> 00:46:13,508 I mean, it's kick it off with it. 1036 00:46:13,708 --> 00:46:17,541 We got some sweet where the music's going a bit of a poison guy. 1037 00:46:17,666 --> 00:46:20,208 We got a fuss, an automate. We're getting smashed. 1038 00:46:20,416 --> 00:46:21,841 We start drinking like gyro. 1039 00:46:22,041 --> 00:46:24,416 Dying goes, go. What a bank holiday weekend. When? 1040 00:46:24,916 --> 00:46:25,708 Still nothing. 1041 00:46:26,666 --> 00:46:29,750 This is fucking Ballocks Houdini. 1042 00:46:29,950 --> 00:46:30,800 Get a drink. 1043 00:46:31,000 --> 00:46:33,375 Shoot someone out of fucking shit, moron. 1044 00:46:33,416 --> 00:46:35,958 Because you ordered in the shade. 1045 00:46:36,158 --> 00:46:36,758 We did Listen to me. 1046 00:46:36,958 --> 00:46:40,175 We will be off our tits on shrooms loving life. 1047 00:46:40,375 --> 00:46:42,708 Now this is where things start to get bit interesting. 1048 00:46:42,833 --> 00:46:43,966 You know what I'm like after a cut? 1049 00:46:44,166 --> 00:46:47,291 The base love kind of shapes and passing out some dance moves. 1050 00:46:47,541 --> 00:46:48,508 But you know what? Watch. 1051 00:46:48,708 --> 00:46:50,508 I know they're the booze for a bit. Grab a coffee. 1052 00:46:50,708 --> 00:46:53,000 I mean, I don't even like shit. It tastes like crap over there. 1053 00:46:53,200 --> 00:46:55,208 But I wanted to sober up because I've got it in me. 1054 00:46:55,408 --> 00:46:57,416 I don't want you to end the night quick sharpish. 1055 00:46:57,616 --> 00:47:00,333 Grab a bros and 1056 00:47:00,375 --> 00:47:01,962 when Posh Ale starts gone. 1057 00:47:02,162 --> 00:47:03,550 Absolutely. Pete Tong. 1058 00:47:03,750 --> 00:47:06,583 I don't think he comes up, gets on his toes quickly. 1059 00:47:06,783 --> 00:47:07,500 And if it was his wound, 1060 00:47:08,916 --> 00:47:11,500 forgive me for the dancing 1061 00:47:12,083 --> 00:47:15,383 and the actually the sauce to hotwire a car and drive it back to 1062 00:47:15,583 --> 00:47:19,416 when I'm on you slicked back everything out, which would have been a right 1063 00:47:19,616 --> 00:47:22,666 the actually knew how to drive Oh fuck shit. 1064 00:47:22,866 --> 00:47:25,716 He told me I could have thought of a fuck. 1065 00:47:25,916 --> 00:47:29,083 Meanwhile, I'm left watching Charlie, who for some reason thinks he's 1066 00:47:29,283 --> 00:47:36,966 John Travolta on crack. 1067 00:47:37,166 --> 00:47:40,383 I, I think there's Jimmy Azoff. 1068 00:47:40,583 --> 00:47:42,708 He's not talking to the suede arts in the nineties. 1069 00:47:42,750 --> 00:47:45,966 Language really pissed himself, but he did 1070 00:47:46,166 --> 00:47:50,083 see the funny side of it at I was just chillin at the bar, right? 1071 00:47:50,125 --> 00:47:51,716 I was about to leave to go to a brothel 1072 00:47:51,916 --> 00:47:54,625 when all of a sudden this absolute Rockette approaches me. 1073 00:47:54,875 --> 00:47:58,166 She must have seen me hips go because she was all over me like frosch 1074 00:47:58,291 --> 00:47:59,133 and she was freaked. 1075 00:47:59,333 --> 00:48:00,858 Latch on to in proper fit. 1076 00:48:01,058 --> 00:48:02,383 Not just about in a ball fit. 1077 00:48:02,583 --> 00:48:05,583 I'm talking You'd cut your ballocks off, stifle them to you for it. 1078 00:48:05,750 --> 00:48:06,591 Just for a chance. 1079 00:48:06,791 --> 00:48:09,250 If we're all so fit. And she was all over me. 1080 00:48:09,450 --> 00:48:10,508 My oh five the cufflinks. 1081 00:48:10,708 --> 00:48:13,750 But I was still on fire. As they review. 1082 00:48:17,250 --> 00:48:20,466 Fuck knows who they're with. 1083 00:48:20,666 --> 00:48:22,758 So he's just going to stand there all night. 1084 00:48:22,958 --> 00:48:27,375 Well, you're going to find me another drink, Garson. 1085 00:48:28,291 --> 00:48:32,208 So the drinks are flowing, and the next thing I know, she's cracking onto me. 1086 00:48:32,500 --> 00:48:33,900 When she's even laughing at me. 1087 00:48:34,100 --> 00:48:35,300 Jugs she puts me on a dark room. 1088 00:48:35,500 --> 00:48:39,500 We start crying some shakes when she slowly leans into me and says. 1089 00:48:40,583 --> 00:48:44,000 So you're going to flirt with me all night or you coming back to mine 1090 00:48:44,200 --> 00:48:45,425 to fuck my brains out. 1091 00:48:45,625 --> 00:48:49,083 So she explains to me she lives on the edge of town about 15 minutes away. 1092 00:48:49,250 --> 00:48:51,833 Perfect amount of time for me to come up on a couple of blows, 1093 00:48:52,083 --> 00:48:53,087 so I dropped three of them. 1094 00:48:53,287 --> 00:48:54,091 I know what you're thinking. 1095 00:48:54,291 --> 00:48:56,175 Little bit excessive, but I'll give a fuck. 1096 00:48:56,375 --> 00:48:58,416 There's no way you're going to let my little soldier 1097 00:48:58,616 --> 00:48:59,875 let me down in the heat of battle. 1098 00:49:00,075 --> 00:49:02,008 Get the fuck of my life. 1099 00:49:02,208 --> 00:49:04,750 Next thing I know, she's leading me through the backstreets of Amsterdam. 1100 00:49:05,000 --> 00:49:06,425 And I got the guy to try to jump me. 1101 00:49:06,625 --> 00:49:09,000 Come on in English, You don't want trouble. 1102 00:49:10,416 --> 00:49:13,083 Don't try and be a hero to send us all over your money. 1103 00:49:13,250 --> 00:49:17,833 And you walk away with your life. 1104 00:49:18,033 --> 00:49:19,270 Oh, this really sweet. 1105 00:49:19,470 --> 00:49:20,708 I'll only take a minute. 1106 00:49:22,625 --> 00:49:23,583 Right. 1107 00:49:23,666 --> 00:49:24,508 Let's have it. 1108 00:49:24,708 --> 00:49:27,416 We may all love in clock wearing Go to cop. 1109 00:49:27,616 --> 00:49:28,083 Yeah, 1110 00:49:29,541 --> 00:49:31,108 Yeah, we're. 1111 00:49:31,308 --> 00:49:32,675 What is there? 1112 00:49:32,875 --> 00:49:37,375 Must be a I'm a cop. God. 1113 00:49:38,083 --> 00:49:41,333 Turns out the blue pills kicked in just in time for my little soldier 1114 00:49:41,458 --> 00:49:43,583 to help me out in the heat of battle. 1115 00:49:44,333 --> 00:49:48,166 Yeah, I'll double on the 1116 00:49:49,958 --> 00:49:49,925 blue. 1117 00:49:50,125 --> 00:49:52,250 No Negro women. 1118 00:49:52,666 --> 00:49:53,541 Hold on. 1119 00:49:53,875 --> 00:49:56,916 I wasn't coming 1120 00:49:57,116 --> 00:49:58,291 back. 1121 00:49:58,375 --> 00:50:00,087 I'm on. You're 1122 00:50:00,287 --> 00:50:02,000 coming at me 1123 00:50:02,375 --> 00:50:04,958 with no reason to 1124 00:50:05,333 --> 00:50:06,583 aim on this carefree fall. 1125 00:50:06,783 --> 00:50:06,883 No, ma'am. 1126 00:50:07,083 --> 00:50:11,133 I'm going to get you out now. 1127 00:50:11,333 --> 00:50:14,750 How about you give me your money, you little smelly Ginsberg? 1128 00:50:15,500 --> 00:50:17,150 Fuck, That's the French. 1129 00:50:17,350 --> 00:50:19,000 I don't give a fuck, okay? 1130 00:50:19,200 --> 00:50:20,216 Just don't fuck me. 1131 00:50:20,416 --> 00:50:24,000 Don't fuck your Irish so hard Your man won't be at all, boy. 1132 00:50:24,250 --> 00:50:28,425 She won't be able. 1133 00:50:28,625 --> 00:50:29,629 Turns out she was alone. 1134 00:50:29,829 --> 00:50:30,633 She was only there to get 1135 00:50:30,833 --> 00:50:34,416 vulnerable tourists walking down dog alley so her pals could fucking mug them. 1136 00:50:34,708 --> 00:50:36,666 And that was the end of the night, was it? 1137 00:50:36,866 --> 00:50:37,300 Fuck. 1138 00:50:37,500 --> 00:50:39,583 Turns ashen all the way around. Me too. 1139 00:50:40,125 --> 00:50:42,041 So she decided to fuck me brains out. 1140 00:50:43,166 --> 00:50:44,591 But to me, she was a proper source. 1141 00:50:44,791 --> 00:50:47,041 Awful. Yeah. Let's do it. Smashed iguana out of it. 1142 00:50:47,250 --> 00:50:48,425 The only thing I couldn't understand 1143 00:50:48,625 --> 00:50:50,666 is because I'm a bit hard to get out of shirts off. 1144 00:50:50,866 --> 00:50:51,716 If it kicks off, it's. 1145 00:50:51,916 --> 00:50:54,541 Why did she pick me when she was looking for someone vulnerable? 1146 00:50:55,791 --> 00:50:57,008 I can help with that. 1147 00:50:57,208 --> 00:51:00,208 See, while these obviously folks are to the back with a salvia, 1148 00:51:00,458 --> 00:51:01,841 I decide to swerve it. 1149 00:51:02,041 --> 00:51:05,541 Kate Michelle accomplishments Now be the first to admit 1150 00:51:06,083 --> 00:51:10,041 rabbits crave fairly accurately recalling the state of routine in the office. 1151 00:51:10,416 --> 00:51:14,083 However, I do think he might be slightly underplaying the state. 1152 00:51:14,283 --> 00:51:15,333 I'm busy. 1153 00:51:15,583 --> 00:51:18,916 Oh. Oh, I'm with you. 1154 00:51:19,750 --> 00:51:21,958 But now it's a drink. 1155 00:51:23,125 --> 00:51:24,175 And I'm fairly confident. 1156 00:51:24,375 --> 00:51:27,208 Rabbit's memories of the night were probably somewhat easy. 1157 00:51:27,500 --> 00:51:30,666 For starters, the bird he was cracking on with was Asian. 1158 00:51:30,958 --> 00:51:33,291 So you're going to stand there all night? Are you going to buy me another drink? 1159 00:51:33,500 --> 00:51:34,841 Oh, foraging. 1160 00:51:35,041 --> 00:51:36,833 That's for rabbit. Peed on four. Oh. 1161 00:51:37,791 --> 00:51:41,041 Oh. And God knows what he thought he was dancing. 1162 00:51:41,250 --> 00:51:43,425 So sweet. 1163 00:51:43,625 --> 00:51:45,591 Nasty girl next door. 1164 00:51:45,791 --> 00:51:47,791 And now all of me, I wasn't there. 1165 00:51:48,458 --> 00:51:51,083 But I can just imagine his prowess in the bedroom. 1166 00:51:51,333 --> 00:51:59,750 What do you think you're doing to me? 1167 00:51:59,950 --> 00:52:02,916 Shag sash. I get it right. 1168 00:52:03,291 --> 00:52:05,833 As much as I'm loving this little stroll down memory lane, 1169 00:52:06,416 --> 00:52:08,458 we got to take this stuff. The corner snickered his pal. 1170 00:52:08,500 --> 00:52:09,775 Oh, fucking take them too. 1171 00:52:09,975 --> 00:52:12,262 They're always late coming in. 1172 00:52:12,462 --> 00:52:14,550 It's good to see you. Let's. 1173 00:52:14,750 --> 00:52:18,008 I told you they like so fucking liberty probably. 1174 00:52:18,208 --> 00:52:22,208 And held up well every fucking time to watch Batman is my bad for business. 1175 00:52:22,791 --> 00:52:24,258 So what's to do with Henry anyway? 1176 00:52:24,458 --> 00:52:27,125 Actually, I fought him, and Jimmy was supposed to be brothers. 1177 00:52:27,166 --> 00:52:30,416 Now I know he's adopted. I'll tell you what. 1178 00:52:30,625 --> 00:52:33,300 That is a tragic story. 1179 00:52:33,500 --> 00:52:35,841 Henry came downstairs one morning. 1180 00:52:36,041 --> 00:52:37,916 He must have only been about eight years old. 1181 00:52:39,291 --> 00:52:41,166 And he found his dad. 1182 00:52:41,666 --> 00:52:43,958 SAT there as that is a thought out 1183 00:52:44,833 --> 00:52:47,250 with a bullet straight through his nuts. 1184 00:52:47,450 --> 00:52:48,750 And Henry saw 1185 00:52:49,000 --> 00:52:51,216 fuck the wandering so messed up. 1186 00:52:51,416 --> 00:52:53,291 Yes. Enough to send anyone west in it. 1187 00:52:53,491 --> 00:52:55,383 It was always George. His phone. 1188 00:52:55,583 --> 00:52:58,166 George put his phone on a map back when Mick was just a kid. 1189 00:52:58,958 --> 00:53:00,883 Yeah, he should potentially make. 1190 00:53:01,083 --> 00:53:03,541 So you took him under his wing and showed him the ropes. 1191 00:53:04,041 --> 00:53:04,466 He wants him. 1192 00:53:04,666 --> 00:53:06,841 George done a toe stretch that really got a step up. 1193 00:53:07,041 --> 00:53:10,333 And to be fair, Mick did take the front from strength to strength. 1194 00:53:10,533 --> 00:53:13,000 But it was always keeping George's seat warm. 1195 00:53:13,200 --> 00:53:14,125 You know what I mean? 1196 00:53:14,791 --> 00:53:17,208 You know, a lot of people in this business sort of fuck George over. 1197 00:53:17,291 --> 00:53:21,500 I not make my saw as a brother more so than Charlie, if truth be told. 1198 00:53:21,700 --> 00:53:22,083 Yeah. 1199 00:53:22,500 --> 00:53:22,883 Tell you what. 1200 00:53:23,083 --> 00:53:25,833 A prison fuck George up bad. 1201 00:53:26,250 --> 00:53:28,125 Yeah, Like it came out. Was it? 1202 00:53:28,325 --> 00:53:29,550 He went in. Who? 1203 00:53:29,750 --> 00:53:32,458 And one day he pushed it too far. 1204 00:53:33,000 --> 00:53:34,833 The die is cast, 1205 00:53:35,958 --> 00:53:36,883 Georges tell. 1206 00:53:37,083 --> 00:53:39,291 You. See, they own this block of flats. 1207 00:53:39,583 --> 00:53:41,791 They rent it out to a load of Irish families. 1208 00:53:42,416 --> 00:53:46,253 Yeah, and I got beyond in the rent and George worked out it. 1209 00:53:46,453 --> 00:53:50,291 Probably because you're getting his money from the insurance. 1210 00:53:50,491 --> 00:53:54,125 So he burned the fucking building to the ground. 1211 00:53:55,708 --> 00:53:59,833 Coming up in special. 1212 00:54:00,033 --> 00:54:00,916 It's funny, 1213 00:54:01,583 --> 00:54:04,708 I always said when the power writer finally comes for you, 1214 00:54:04,958 --> 00:54:11,750 you'll recognize his face. 1215 00:54:11,950 --> 00:54:13,437 Oh, no, no, 1216 00:54:13,637 --> 00:54:15,125 I'm done. 1217 00:54:15,791 --> 00:54:18,378 I'm finished. I'm off. 1218 00:54:18,578 --> 00:54:21,230 I left in my little. 1219 00:54:21,430 --> 00:54:23,883 You're on over there 1220 00:54:24,083 --> 00:54:27,375 because there's a very expensive, very exquisite 1221 00:54:28,208 --> 00:54:31,008 12 year old single malt whiskey. 1222 00:54:31,208 --> 00:54:33,916 So why don't we have one for the road? 1223 00:54:34,041 --> 00:54:35,875 So ironic, really. 1224 00:54:36,208 --> 00:54:40,708 When I used to drag souls from New Light prison. 1225 00:54:41,166 --> 00:54:45,583 That's why upon the execution, they will have to stop for one last drink. 1226 00:54:46,375 --> 00:54:50,416 Hence expression, one for around. 1227 00:54:50,616 --> 00:54:51,833 Is that true story or not? 1228 00:54:53,166 --> 00:54:59,712 I don't know, but it gives a 1229 00:54:59,912 --> 00:55:06,458 fuck because it's a great story. 1230 00:55:06,658 --> 00:55:08,812 Only it's own. Mickey. 1231 00:55:09,012 --> 00:55:11,166 I genuinely did not know 1232 00:55:11,666 --> 00:55:15,083 it was still people in the house that night. 1233 00:55:15,283 --> 00:55:16,666 As for you 1234 00:55:17,333 --> 00:55:20,250 you know fuck himself live was sold 1235 00:55:21,416 --> 00:55:23,250 died but soon 1236 00:55:24,291 --> 00:55:25,133 now fucking shoot 1237 00:55:25,333 --> 00:55:29,541 because you'll be doing me a favor. 1238 00:55:29,741 --> 00:55:34,675 Cheers. 1239 00:55:34,875 --> 00:55:37,666 Henry must have felt so alone that morning. 1240 00:55:37,866 --> 00:55:40,166 The morning he found his father 1241 00:55:40,625 --> 00:55:42,666 until Mick showed up 1242 00:55:43,250 --> 00:55:45,375 and took him under his wing. 1243 00:55:46,083 --> 00:55:48,774 I never look back. 1244 00:55:48,974 --> 00:55:51,666 So right now, son, 1245 00:55:51,833 --> 00:55:55,166 everything is going to be all right. 1246 00:55:55,366 --> 00:55:55,791 Yeah. 1247 00:55:56,708 --> 00:55:58,750 Do you want to come and live with me, Kath? 1248 00:55:58,950 --> 00:55:59,716 Baby? Jimmy. 1249 00:55:59,916 --> 00:56:02,291 You keep me safe from a man who hurt my daughter. 1250 00:56:02,333 --> 00:56:02,966 I promise. 1251 00:56:03,166 --> 00:56:09,208 And I will keep you safe for as long as I live. 1252 00:56:09,408 --> 00:56:13,500 Killing young inmate that's going. 1253 00:56:13,700 --> 00:56:19,958 You don't need to see this. 1254 00:56:20,158 --> 00:56:25,800 Come on, sir. 1255 00:56:26,000 --> 00:56:28,458 But, Otis. Well, that ends well when 1256 00:56:29,416 --> 00:56:32,833 Mick turned out to be a bit farther than George could ever be. 1257 00:56:33,033 --> 00:56:35,750 I will tell you one thing about Georgia 1258 00:56:35,950 --> 00:56:38,041 that gives you some faith, mate. 1259 00:56:38,241 --> 00:56:38,750 Yeah, 1260 00:56:39,625 --> 00:56:43,483 They used to call him the gentleman robot. 1261 00:56:43,683 --> 00:56:47,541 Oh, young lady, you need to be more careful. 1262 00:56:47,741 --> 00:56:49,383 There are thieves everywhere. 1263 00:56:49,583 --> 00:56:51,291 Thank you. You're such a gentleman. 1264 00:56:51,491 --> 00:56:51,966 I'll try. 1265 00:56:52,166 --> 00:56:53,041 You have a nice time. 1266 00:56:53,241 --> 00:56:57,300 Yeah, you too. 1267 00:56:57,500 --> 00:56:59,708 Good afternoon, sir. How can I help? 1268 00:57:00,750 --> 00:57:01,300 Can I show you? 1269 00:57:01,500 --> 00:57:03,341 Absolutely Lovely tonight. 1270 00:57:03,541 --> 00:57:05,500 Thank you. I'm going to be honest with you. 1271 00:57:05,700 --> 00:57:08,791 I'm looking for an engagement ring. 1272 00:57:09,333 --> 00:57:09,758 I know. 1273 00:57:09,958 --> 00:57:12,291 I'm not quite sure it was to get married now, 1274 00:57:13,833 --> 00:57:15,920 but anyway, these ones, they're not really doing it for me. 1275 00:57:16,120 --> 00:57:18,208 You don't? Anything. That sort of spark was a bit more. 1276 00:57:18,408 --> 00:57:19,716 I understand. 1277 00:57:19,916 --> 00:57:21,875 She's very lucky lady. 1278 00:57:22,075 --> 00:57:24,166 You think so? 1279 00:57:24,366 --> 00:57:26,458 Yeah, Sarah. 1280 00:57:26,625 --> 00:57:27,875 And if the air catch right. 1281 00:57:29,416 --> 00:57:32,166 Thing is, what I want is I want something sort of unique. 1282 00:57:32,208 --> 00:57:34,541 So customer insight bespoke. 1283 00:57:34,741 --> 00:57:35,800 So wome, okay. 1284 00:57:36,000 --> 00:57:36,758 And they lose diamonds. 1285 00:57:36,958 --> 00:57:40,000 If you let me get my manager and see what he can do. 1286 00:57:40,458 --> 00:57:42,591 Thank you. You're welcome. 1287 00:57:42,791 --> 00:57:45,208 Malcolm, could you please come and help this gentleman? 1288 00:57:45,750 --> 00:57:47,291 How can I help? 1289 00:57:47,541 --> 00:57:49,250 I was saying your beautiful. 1290 00:57:49,450 --> 00:57:51,375 I'm looking for a wife. 1291 00:57:51,416 --> 00:57:53,175 Special engagement ring. 1292 00:57:53,375 --> 00:57:55,458 I was just want to show any loose diamonds. 1293 00:57:55,958 --> 00:57:58,008 You just happened to be in luck, sir. 1294 00:57:58,208 --> 00:58:03,416 It is my lucky that I got these in last week from South Africa. 1295 00:58:03,616 --> 00:58:05,175 They're absolutely flawless. 1296 00:58:05,375 --> 00:58:07,916 Look at these beauties and look at them as I have. 1297 00:58:08,116 --> 00:58:09,750 No, sir, we wouldn't sell anything like that. 1298 00:58:09,950 --> 00:58:11,466 I mean, I don't want anything unethical. 1299 00:58:11,666 --> 00:58:13,791 I promise you, sir. There's certainly no kosher. 1300 00:58:13,916 --> 00:58:15,500 Kosher? 100%. 1301 00:58:15,700 --> 00:58:17,633 Yeah. 1302 00:58:17,833 --> 00:58:20,333 Even to be honest, this done it. 1303 00:58:21,166 --> 00:58:23,208 And the problem is they're all based on it. 1304 00:58:23,833 --> 00:58:26,666 So I think we'll probably have to take all of them. 1305 00:58:26,866 --> 00:58:27,758 That's wonderful news. 1306 00:58:27,958 --> 00:58:29,791 It might not be as wonderful as you think, Malcolm 1307 00:58:35,416 --> 00:58:37,708 Anthony sent a pie for 1308 00:58:37,908 --> 00:58:39,175 sir robbery down. 1309 00:58:39,375 --> 00:58:41,250 Well, I'm not going to take any personal arms. 1310 00:58:41,450 --> 00:58:43,041 Thank you. So. You're welcome. 1311 00:58:43,241 --> 00:58:44,416 Oscar. Neil for them. 1312 00:58:44,616 --> 00:58:44,758 Thank you. 1313 00:58:44,958 --> 00:58:47,666 I thought it was my pleasure, sir. 1314 00:58:47,866 --> 00:58:48,633 What about me? 1315 00:58:48,833 --> 00:58:50,091 Well, about you, surely. 1316 00:58:50,291 --> 00:58:52,045 No, no, I'm. Well, your father. 1317 00:58:52,245 --> 00:58:53,543 If I shall have an insurance. 1318 00:58:53,743 --> 00:58:54,841 He doesn't have insurance. 1319 00:58:55,041 --> 00:58:57,333 Well, see, last. Time I was not. 1320 00:58:57,533 --> 00:58:58,812 Well, is he going? 1321 00:58:59,012 --> 00:59:00,091 I don't think so. 1322 00:59:00,291 --> 00:59:02,500 Fuck you. Where did you come from? 1323 00:59:02,700 --> 00:59:03,466 Do you know this man? 1324 00:59:03,666 --> 00:59:05,341 I've never met this man before in my life. 1325 00:59:05,541 --> 00:59:08,000 Oh, so he's just a random nut, unable to stand in front of a shop? 1326 00:59:08,416 --> 00:59:10,508 I assure you, I'm no imbecile. 1327 00:59:10,708 --> 00:59:13,083 I work for Her Majesty's finest, you know. 1328 00:59:13,283 --> 00:59:14,291 Of course. 1329 00:59:14,625 --> 00:59:16,791 Now get the fuck out of it. 1330 00:59:17,041 --> 00:59:19,800 And you are under arrest right there. 1331 00:59:20,000 --> 00:59:22,108 It's a foul to see how you find this funny. 1332 00:59:22,308 --> 00:59:24,416 He's got a sense of humor. I'll give you that. 1333 00:59:24,616 --> 00:59:25,800 Where's all your police paraphernalia? 1334 00:59:26,000 --> 00:59:28,791 Like you talk in broaching it, I encounter the attraction. 1335 00:59:28,991 --> 00:59:31,625 They point a small I off to Thailand. 1336 00:59:31,916 --> 00:59:34,500 You said this is the thing. The sky. 1337 00:59:34,708 --> 00:59:36,458 The new sky. This is trouble with the police. 1338 00:59:36,658 --> 00:59:37,591 They're partners with me. 1339 00:59:37,791 --> 00:59:40,333 I'm a full time professional and mother. 1340 00:59:40,750 --> 00:59:43,708 I have my children with me every second of the time. 1341 00:59:44,125 --> 00:59:44,258 That is. 1342 00:59:44,458 --> 00:59:47,791 Well, he's fast standing with his hand on his dick. 1343 00:59:47,991 --> 00:59:51,258 Yeah, well, I'll need you to. Two strips. 1344 00:59:51,458 --> 00:59:55,083 Arkansas, you up naked, will you define stupid? 1345 00:59:55,283 --> 00:59:55,633 Yes, naked. 1346 00:59:55,833 --> 00:59:59,958 I would rather die than face that indignity. 1347 01:00:00,158 --> 01:00:02,000 This is going on at the point. My gun. 1348 01:00:02,200 --> 01:00:04,041 I worry about it. Take your time. 1349 01:00:04,375 --> 01:00:05,250 Sure. Yeah. 1350 01:00:06,458 --> 01:00:06,800 What? 1351 01:00:07,000 --> 01:00:09,300 I'll fucking shoot you first. 1352 01:00:09,500 --> 01:00:12,125 I'm really sorry about that. But you know it's to be done. 1353 01:00:12,291 --> 01:00:14,750 That's all right. So you're not really getting engaged, sir. 1354 01:00:14,833 --> 01:00:17,125 Yeah, well, if I was, I'm not now. 1355 01:00:17,291 --> 01:00:19,149 Especially since I met you. 1356 01:00:19,349 --> 01:00:21,008 Are you from around here now? 1357 01:00:21,208 --> 01:00:23,333 I'm fucking often the right sort of rhythm. 1358 01:00:24,250 --> 01:00:26,333 Well, but you know who I am. 1359 01:00:26,533 --> 01:00:26,916 Yeah. 1360 01:00:27,416 --> 01:00:28,550 And women like. 1361 01:00:28,750 --> 01:00:30,504 Oh, I know. A lovely Italian. 1362 01:00:30,704 --> 01:00:32,458 Would you like me to tell you? 1363 01:00:32,658 --> 01:00:34,374 I'd absolutely love that. 1364 01:00:34,574 --> 01:00:36,091 We want a fallen angel. 1365 01:00:36,291 --> 01:00:39,625 I'm just going to take an early lunch. 1366 01:00:39,825 --> 01:00:41,958 See that, boys? Enjoy. 1367 01:00:42,166 --> 01:00:44,191 Ladies first. 1368 01:00:44,391 --> 01:00:46,216 Thank you. 1369 01:00:46,416 --> 01:00:49,333 The only other person I know like him was envy. 1370 01:00:49,625 --> 01:00:51,916 I guess the apple doesn't fool that fall from the tree that does. 1371 01:00:52,116 --> 01:00:52,958 Ash, might you know that 1372 01:00:55,916 --> 01:00:57,541 I a hippie bill 1373 01:00:58,625 --> 01:00:59,675 and, you know, maybe Bill. 1374 01:00:59,875 --> 01:01:02,625 How many middle aged blokes do you know that ride a skateboard? 1375 01:01:03,458 --> 01:01:07,050 Well, come on. 1376 01:01:07,250 --> 01:01:09,416 Peace and salutations, my brothers. 1377 01:01:09,625 --> 01:01:11,666 Picture sanitation. Stick them up your ass. 1378 01:01:11,866 --> 01:01:14,258 You'd be looking at a fucking manchild. 1379 01:01:14,458 --> 01:01:16,375 Where's your pals, Mike? They're going to be here. 1380 01:01:16,575 --> 01:01:17,895 Take a chill pill. 1381 01:01:18,095 --> 01:01:19,216 Not so stressed. 1382 01:01:19,416 --> 01:01:21,341 That's biofuel chain karma. 1383 01:01:21,541 --> 01:01:22,883 I'll tell you what's bad for from watching karma. 1384 01:01:23,083 --> 01:01:25,291 Might you having me sat in a car park looking like I'm 1385 01:01:25,491 --> 01:01:26,216 waiting to do a bit of talking 1386 01:01:26,416 --> 01:01:28,958 with 200 grams worth of fucking squid You black in a boat. 1387 01:01:29,125 --> 01:01:33,708 This is a chance to catch up to to fight to defend what I've 12 years of true. 1388 01:01:33,750 --> 01:01:34,708 In fact, we get pinched with that. 1389 01:01:34,908 --> 01:01:37,041 Not you fucking crank right? 1390 01:01:37,250 --> 01:01:41,175 So suspicious. 1391 01:01:41,375 --> 01:01:44,291 We all recognize you, Tom, as your pal. 1392 01:01:44,333 --> 01:01:46,583 Forget your time. Don't worry about my pals. 1393 01:01:46,791 --> 01:01:48,916 What are your fucking pals turning up? 1394 01:01:49,116 --> 01:01:50,550 Do you know what you're killing? 1395 01:01:50,750 --> 01:01:53,833 My buzz we need is a puff. We palencia. 1396 01:01:54,291 --> 01:01:58,383 Our balance is fine. 1397 01:01:58,583 --> 01:02:00,250 They are told you won't be long. 1398 01:02:01,583 --> 01:02:01,758 Nicky. 1399 01:02:01,958 --> 01:02:03,383 My brother from another mother. 1400 01:02:03,583 --> 01:02:06,083 Show me some love. You're like weeping. 1401 01:02:06,833 --> 01:02:09,425 It was a way you like Was like me too. 1402 01:02:09,625 --> 01:02:11,466 But you know we're not all know what it's like. 1403 01:02:11,666 --> 01:02:15,541 I'm never like the firm won't allow it shows a lack of respect, he says. 1404 01:02:15,583 --> 01:02:17,708 It shows a lack of respect between me and you. 1405 01:02:17,750 --> 01:02:18,800 A conflict needs to happen. 1406 01:02:19,000 --> 01:02:21,916 All right. Shows a lack of respect. 1407 01:02:22,375 --> 01:02:23,591 We are drug dealers. 1408 01:02:23,791 --> 01:02:27,250 If you want respect, go become a nurse. 1409 01:02:27,450 --> 01:02:28,758 We'll keep on like that. 1410 01:02:28,958 --> 01:02:32,625 You want me going to need a fucking us 1411 01:02:32,825 --> 01:02:33,133 prick? 1412 01:02:33,333 --> 01:02:35,500 So what, you think I'm not a pack of sheep? 1413 01:02:36,000 --> 01:02:37,108 Oh, that's wives. 1414 01:02:37,308 --> 01:02:38,216 You fuck whales. 1415 01:02:38,416 --> 01:02:40,500 No. Wowser, sheep, sugars. 1416 01:02:41,708 --> 01:02:45,291 So our incest is incest, incest, incest. 1417 01:02:45,500 --> 01:02:46,275 Yeah. 1418 01:02:46,475 --> 01:02:47,050 Incest. 1419 01:02:47,250 --> 01:02:49,716 Safe for your sister? Yep. 1420 01:02:49,916 --> 01:02:52,750 All right, well, you be not going to back off then, you fucking sister. 1421 01:02:52,791 --> 01:02:54,591 I'm going out the back. Your mum. 1422 01:02:54,791 --> 01:02:56,958 All right, listen, where is the fucking money? 1423 01:02:57,208 --> 01:02:58,708 It's in the boot bags over 1424 01:03:00,916 --> 01:03:01,133 night. 1425 01:03:01,333 --> 01:03:02,675 Do I need to account for an account? 1426 01:03:02,875 --> 01:03:05,375 Best part 200 grand and brought Taylor and be my guest. 1427 01:03:06,416 --> 01:03:08,733 And do that brings unwanted attention. 1428 01:03:08,933 --> 01:03:11,250 Oh, I ought stretch them. Busy, mate. 1429 01:03:11,416 --> 01:03:13,708 Next time you're in Bristol, just pop on in. 1430 01:03:14,083 --> 01:03:21,750 Fuck that is full of sheep shags. 1431 01:03:21,950 --> 01:03:23,675 I've got to take this child. 1432 01:03:23,875 --> 01:03:26,458 Well, I'm glad that's all it. Then 1433 01:03:26,500 --> 01:03:27,333 I'm going to love and leave you. 1434 01:03:27,533 --> 01:03:29,208 I can catch some waves. 1435 01:03:29,408 --> 01:03:31,083 Well, you're going surfing. 1436 01:03:31,283 --> 01:03:32,758 Oh, they must Skype full speed. 1437 01:03:32,958 --> 01:03:35,708 Why is it a mighty ocean or a concrete jungle? 1438 01:03:36,208 --> 01:03:38,000 Life is a journey, my friend. 1439 01:03:38,200 --> 01:03:43,250 One love in peace out. 1440 01:03:43,450 --> 01:03:48,300 Is that thing right? 1441 01:03:48,500 --> 01:03:50,295 No. Makes out of heartache. 1442 01:03:50,495 --> 01:03:52,291 Well, yeah. We better go. 1443 01:03:52,491 --> 01:03:53,133 Is everything okay? 1444 01:03:53,333 --> 01:03:55,541 We came as soon as we could. Thanks for turning up. 1445 01:03:55,583 --> 01:03:57,420 He would have appreciated it. 1446 01:03:57,620 --> 01:03:59,258 Will appreciate this mechanic. 1447 01:03:59,458 --> 01:04:02,250 I know where he is. He is a fighter. 1448 01:04:03,125 --> 01:04:05,000 It's not looking good. 1449 01:04:05,200 --> 01:04:05,175 Anyway. 1450 01:04:05,375 --> 01:04:09,500 Was with him earlier on, having trouble again Driven. 1451 01:04:10,583 --> 01:04:12,750 And right there you Semper fi. 1452 01:04:12,950 --> 01:04:13,841 Fuck. Fuck off. 1453 01:04:14,041 --> 01:04:16,503 All right, patch it, both of you. 1454 01:04:16,703 --> 01:04:19,166 Charlie, I love you up. Stay out. 1455 01:04:19,416 --> 01:04:20,008 Think make. 1456 01:04:20,208 --> 01:04:22,666 You finger. Make I stop being busy. 1457 01:04:22,833 --> 01:04:23,837 Fuck off. 1458 01:04:24,037 --> 01:04:24,772 Fuck you. 1459 01:04:24,972 --> 01:04:25,708 Yeah. 1460 01:04:25,791 --> 01:04:27,416 You always thought you was a big boy, didn't you? 1461 01:04:27,616 --> 01:04:29,500 Always been the bully? Anonymous. 1462 01:04:29,700 --> 01:04:31,166 I'm a fucking. Soldier. 1463 01:04:31,366 --> 01:04:31,633 All right. 1464 01:04:31,833 --> 01:04:33,216 What do you think you're doing? 1465 01:04:33,416 --> 01:04:35,383 My mind is lying there on his deathbed. 1466 01:04:35,583 --> 01:04:37,833 Can't you behave yourself for 5 minutes, Mum? 1467 01:04:38,125 --> 01:04:40,541 Don't you? Mummy, I can't even look at each other. 1468 01:04:40,708 --> 01:04:43,045 I'm ashamed of ya. 1469 01:04:43,245 --> 01:04:45,583 No respect for no one. 1470 01:04:45,783 --> 01:04:48,166 I am not here. 1471 01:04:48,916 --> 01:04:49,916 Not now. 1472 01:04:51,166 --> 01:04:53,250 You. I love to nick 1473 01:04:53,458 --> 01:04:53,550 pussy. 1474 01:04:53,750 --> 01:04:56,250 If you ever come at me again, 1475 01:04:56,875 --> 01:04:59,875 I'll bury you in a shallow grave in the north Circular fly out of 1476 01:05:01,916 --> 01:05:03,508 ass for you Not 1477 01:05:03,708 --> 01:05:07,041 when the firm fools the shit You know where to find me 1478 01:05:07,750 --> 01:05:10,250 Fucking keep me off the farm I'll start my own 1479 01:05:10,450 --> 01:05:12,250 fucking farm Once. 1480 01:05:13,916 --> 01:05:14,875 You start. 1481 01:05:14,916 --> 01:05:17,500 Yourself a fiber and stop being fucking busy. 1482 01:05:17,583 --> 01:05:20,875 People shove your weight so far up your ass, your pal, they ought to fucking 1483 01:05:21,075 --> 01:05:23,750 surgically remove it. 1484 01:05:23,950 --> 01:05:26,625 What was that all about? 1485 01:05:26,666 --> 01:05:29,000 Stanley being nothing but a muck. 1486 01:05:29,791 --> 01:05:32,000 You listen to me. Yeah, of course. 1487 01:05:32,041 --> 01:05:37,416 I'll take more than a mug like that to bother me. 1488 01:05:37,616 --> 01:05:39,000 Well, come on in. 1489 01:05:39,541 --> 01:05:40,500 Discussing 1490 01:05:44,375 --> 01:05:49,166 your right, can you understand what I'm saying? 1491 01:05:49,916 --> 01:05:52,083 Of course I can. Of, I don't know, attack. 1492 01:05:52,283 --> 01:05:56,383 I'm not fucking stupid. 1493 01:05:56,583 --> 01:05:59,545 Well. When I did surgery to remove the stent in your. 1494 01:05:59,745 --> 01:06:02,708 I'll make sure they remove your asshole gland as well. 1495 01:06:02,750 --> 01:06:05,333 There I am. No having the surgery. 1496 01:06:06,416 --> 01:06:08,378 I go cancer, sir. 1497 01:06:08,578 --> 01:06:10,541 I'm relieved. 1498 01:06:11,000 --> 01:06:13,175 You serious? Yeah. 1499 01:06:13,375 --> 01:06:16,250 I wanted to lighten the mood with a joke, but I could think of a good enough knock. 1500 01:06:16,450 --> 01:06:17,291 Not one 1501 01:06:18,458 --> 01:06:18,833 good. 1502 01:06:20,041 --> 01:06:21,125 Cabinet. 1503 01:06:21,708 --> 01:06:23,250 No one does. 1504 01:06:24,000 --> 01:06:28,833 And it will remain that way. You. 1505 01:06:30,916 --> 01:06:33,670 You can fight this. 1506 01:06:33,870 --> 01:06:36,376 I said it's inoperable. 1507 01:06:36,576 --> 01:06:39,083 I gave me about six months. 1508 01:06:39,283 --> 01:06:44,166 That was a year ago. 1509 01:06:44,366 --> 01:06:46,633 Listen to me. 1510 01:06:46,833 --> 01:06:50,041 Before challenging me here. 1511 01:06:50,241 --> 01:06:50,716 The business. 1512 01:06:50,916 --> 01:06:52,416 Don't worry about the business. 1513 01:06:52,616 --> 01:06:54,166 I do worry. 1514 01:06:55,083 --> 01:06:57,083 Angel that built this firm up from nothing. 1515 01:06:57,916 --> 01:07:00,000 When easy we did it 1516 01:07:01,000 --> 01:07:03,754 in your old man. 1517 01:07:03,954 --> 01:07:06,377 It's a young man. 1518 01:07:06,577 --> 01:07:09,000 Andrea, I love you. 1519 01:07:09,750 --> 01:07:12,466 I am leaving everything that you. Me. 1520 01:07:12,666 --> 01:07:16,041 If we keep going the way we are, sooner or later, things will fall. 1521 01:07:16,241 --> 01:07:18,625 This year, we're not going to walk again. 1522 01:07:18,958 --> 01:07:21,375 That could have been any of us. It could have been you, 1523 01:07:23,000 --> 01:07:25,375 your father would never forgive me for that. 1524 01:07:25,708 --> 01:07:28,166 You've got to justify yourself. 1525 01:07:28,366 --> 01:07:29,425 Certainly not to me. 1526 01:07:29,625 --> 01:07:32,625 I have always loved you to say 1527 01:07:32,825 --> 01:07:34,541 sees me and 1528 01:07:36,583 --> 01:07:37,383 just Jimmy. 1529 01:07:37,583 --> 01:07:39,916 Jimmy's the better choice. 1530 01:07:40,116 --> 01:07:40,750 Come on. 1531 01:07:41,458 --> 01:07:44,541 We both know I won't be able to run a firm. 1532 01:07:44,741 --> 01:07:45,791 Thanks so 1533 01:07:47,000 --> 01:07:49,333 I'm glad you understand 1534 01:07:52,583 --> 01:07:55,166 that you my fucking off because I am knackered. 1535 01:07:56,291 --> 01:07:59,375 Oh, word is still Aki's 1536 01:07:59,750 --> 01:08:01,000 salary. 1537 01:08:01,333 --> 01:08:03,170 I'll pay when you like. 1538 01:08:03,370 --> 01:08:05,208 You'll still be here. 1539 01:08:05,408 --> 01:08:06,500 Fuck me. 1540 01:08:07,291 --> 01:08:08,666 With a bit of luck I might die. 1541 01:08:08,866 --> 01:08:12,978 Me sleep. 1542 01:08:13,178 --> 01:08:15,614 I am. 1543 01:08:15,814 --> 01:08:18,250 Love you. 1544 01:08:19,375 --> 01:08:20,083 I love you too. 1545 01:08:20,283 --> 01:08:27,416 So there 1546 01:08:30,958 --> 01:08:33,541 everything that we see 1547 01:08:33,741 --> 01:08:36,500 now My now could 1548 01:08:37,083 --> 01:08:39,000 as make spoke to you about the business. 1549 01:08:39,200 --> 01:08:40,716 You know, I talked to Shipman. 1550 01:08:40,916 --> 01:08:42,503 They see where your priorities lie. 1551 01:08:42,703 --> 01:08:44,291 I was a pan out. I didn't mean that. 1552 01:08:44,541 --> 01:08:47,791 I just know if he don't tell you all have to put your ballocks on. 1553 01:08:48,125 --> 01:08:50,750 Because I suppose you should try his fucking to do with me. 1554 01:08:50,950 --> 01:08:53,083 Come on. Right now. Ain't the time or place. 1555 01:08:53,125 --> 01:08:55,291 No, Charlie, I think now is the perfect time. 1556 01:08:55,500 --> 01:08:57,666 Once this is all over you around. 1557 01:08:57,958 --> 01:08:59,941 I don't want you on my farm. 1558 01:09:00,141 --> 01:09:02,125 How is your firm? Is it? 1559 01:09:02,325 --> 01:09:03,675 How am I? Yeah. 1560 01:09:03,875 --> 01:09:06,208 Yeah. My dad. That's part of your shit. 1561 01:09:06,408 --> 01:09:07,425 But I ain't my dad. 1562 01:09:07,625 --> 01:09:09,170 And there's a lot change coming now. 1563 01:09:09,370 --> 01:09:10,916 You worry about. That. You know, 1564 01:09:12,333 --> 01:09:13,500 you're right. 1565 01:09:14,208 --> 01:09:17,333 You saying the time or, the place. 1566 01:09:18,208 --> 01:09:20,666 Going anyway for the way you did last time? 1567 01:09:20,875 --> 01:09:21,170 Fuck you. 1568 01:09:21,370 --> 01:09:21,466 What? 1569 01:09:21,666 --> 01:09:23,858 You Come on, Rocky colors. 1570 01:09:24,058 --> 01:09:26,250 You ever never call me again. 1571 01:09:26,416 --> 01:09:27,258 You and I. 1572 01:09:27,458 --> 01:09:29,458 Well, that was all a bit exciting. 1573 01:09:29,958 --> 01:09:32,333 That was fucking disrespectful. 1574 01:09:32,533 --> 01:09:34,050 These things. Happen. 1575 01:09:34,250 --> 01:09:37,916 Shit was always going to hit the fan when Mick got ill. 1576 01:09:38,116 --> 01:09:39,341 It's no excuse. 1577 01:09:39,541 --> 01:09:41,125 It's not like you've never lost your rugby. 1578 01:09:41,325 --> 01:09:43,591 You go. 1579 01:09:43,791 --> 01:09:46,500 Well, I'll tell you what. 1580 01:09:46,833 --> 01:09:48,291 I like him. 1581 01:09:48,416 --> 01:09:50,458 He's proven his worth. Greed. 1582 01:09:51,083 --> 01:09:52,587 It's about time to firm. 1583 01:09:52,787 --> 01:09:54,091 Got some fresh blood. 1584 01:09:54,291 --> 01:09:55,666 Was beginning to look like a lad. 1585 01:09:55,866 --> 01:09:56,258 Saga. Roll it. 1586 01:09:56,458 --> 01:09:58,791 I got it wrong. I'll you speak for yourself. 1587 01:10:00,083 --> 01:10:03,041 I'm still in the prime of life 1588 01:10:03,333 --> 01:10:04,916 more. That's for you of it, 1589 01:10:06,000 --> 01:10:06,633 Brandy. 1590 01:10:06,833 --> 01:10:09,708 And a point for the picture of Dorian Gray. Yes. 1591 01:10:10,291 --> 01:10:13,425 Oh. Oh, easy, lads. 1592 01:10:13,625 --> 01:10:15,875 I'm still playing. Yeah. When you left, he left. 1593 01:10:16,125 --> 01:10:17,550 I want you to fuck him. 1594 01:10:17,750 --> 01:10:21,041 I'll like for a guy I want to know that looked like a fucking mind reader. 1595 01:10:21,375 --> 01:10:21,675 Easy. 1596 01:10:21,875 --> 01:10:23,525 I've off again. Gonna leave. 1597 01:10:23,725 --> 01:10:25,175 I'll kick fuck my guy more. 1598 01:10:25,375 --> 01:10:26,550 I'll get you boys from your car. 1599 01:10:26,750 --> 01:10:29,458 The fucking rascal sent me you first. You fuck him. 1600 01:10:29,708 --> 01:10:30,250 Mitch. 1601 01:10:30,291 --> 01:10:33,750 Cody, This fucking doll trying to get out of a darts match. 1602 01:10:34,000 --> 01:10:35,416 Fuck off. 1603 01:10:35,625 --> 01:10:37,175 So stand on me this time for you. 1604 01:10:37,375 --> 01:10:39,500 Going have a chance to put your fucking blouse up. 1605 01:10:40,083 --> 01:10:42,833 It's going to get you some 1606 01:10:42,916 --> 01:10:43,666 baby. 1607 01:10:43,708 --> 01:10:45,379 Leave it. 1608 01:10:45,579 --> 01:10:47,050 What? 1609 01:10:47,250 --> 01:10:49,333 What did you just call Marmite? You earn him? 1610 01:10:49,708 --> 01:10:50,466 No, no, no. Not then. 1611 01:10:50,666 --> 01:10:52,375 Seriously, can you just repeat that, please? 1612 01:10:52,575 --> 01:10:54,091 I called him an old man. 1613 01:10:54,291 --> 01:10:57,899 You put yourself you roid rage, chunky slut voice smashed on tape 1614 01:10:58,099 --> 01:11:01,708 that you probably paid so much for in Turkey and your throat. 1615 01:11:01,958 --> 01:11:04,458 All right. He fucking Aaron 1616 01:11:07,791 --> 01:11:08,250 can't 1617 01:11:09,208 --> 01:11:09,425 taste. 1618 01:11:09,625 --> 01:11:12,041 Yeah, I gave you a lobster. 1619 01:11:12,500 --> 01:11:14,925 That's it. Hello? 1620 01:11:15,125 --> 01:11:17,833 This whiskey you just ordered this one. 1621 01:11:18,875 --> 01:11:20,962 This. Thank you very much. 1622 01:11:21,162 --> 01:11:23,250 You have to have it right. 1623 01:11:23,450 --> 01:11:25,208 I know. 1624 01:11:25,408 --> 01:11:27,166 I owe 1625 01:11:29,625 --> 01:11:35,750 her. Hey, 1626 01:11:36,083 --> 01:11:38,541 my error came up there. 1627 01:11:41,125 --> 01:11:44,791 My cheeky bastard. 1628 01:11:45,291 --> 01:11:47,750 Don't go while you shot it. This garnish. 1629 01:11:48,458 --> 01:11:52,841 Put your fucking shirt on. 1630 01:11:53,041 --> 01:11:59,416 The fact that you can't get out. 1631 01:11:59,616 --> 01:12:00,000 Good. 1632 01:12:00,250 --> 01:12:02,333 Dad, do you like my hair? 1633 01:12:02,750 --> 01:12:03,750 Oh, come on, Don't. 1634 01:12:03,950 --> 01:12:04,050 Come on. 1635 01:12:04,250 --> 01:12:06,650 Let me ask you a question. 1636 01:12:06,850 --> 01:12:09,250 Do you like my hair, Major? 1637 01:12:09,541 --> 01:12:11,583 Now I've got coffee. More serious. 1638 01:12:11,783 --> 01:12:13,979 Get a hold of my life. 1639 01:12:14,179 --> 01:12:15,906 Do you like my hair? 1640 01:12:16,106 --> 01:12:17,953 Yeah, I'm a little sad. 1641 01:12:18,153 --> 01:12:20,000 First you insult my friends 1642 01:12:21,083 --> 01:12:24,500 and then you come stand in my face and lie to me. 1643 01:12:24,916 --> 01:12:27,291 Hey, is that what you're going to do? 1644 01:12:27,491 --> 01:12:28,458 Grab a 1645 01:12:30,625 --> 01:12:32,383 piece of dog cheese? 1646 01:12:32,583 --> 01:12:34,875 See, I tell you, you don't need to worry about it. 1647 01:12:35,075 --> 01:12:37,500 Cut off the watch back, please. 1648 01:12:37,700 --> 01:12:40,125 That's right. Thanks very much. 1649 01:12:40,791 --> 01:12:41,466 Very nice people. 1650 01:12:41,666 --> 01:12:45,375 You're very, very nice people in peace as well. 1651 01:12:46,250 --> 01:12:47,091 Yeah. 1652 01:12:47,291 --> 01:12:55,750 Enjoy your treat. 1653 01:12:55,950 --> 01:12:56,633 Donkeys. 1654 01:12:56,833 --> 01:12:58,420 That's been that coming to me. 1655 01:12:58,620 --> 01:13:00,208 It says a lot about going on. 1656 01:13:00,408 --> 01:13:00,425 He sighs. 1657 01:13:00,625 --> 01:13:03,216 You're not done. It. 1658 01:13:03,416 --> 01:13:05,583 Are you going to get a fucking drink, Ola? 1659 01:13:06,083 --> 01:13:19,633 Sorry, That's. 1660 01:13:19,833 --> 01:13:21,791 I think I'll leave you to it. Okay. 1661 01:13:21,991 --> 01:13:25,425 Thank you, Doctor. 1662 01:13:25,625 --> 01:13:26,833 I remember the first night you walk me. 1663 01:13:27,033 --> 01:13:28,550 I'm from the dunker Tot. 1664 01:13:28,750 --> 01:13:30,833 Snuck me on the first date, didn't you? 1665 01:13:31,033 --> 01:13:34,550 I won't have enough of it. 1666 01:13:34,750 --> 01:13:38,250 I loved you then, and I still love you now. 1667 01:13:38,450 --> 01:13:42,083 I love you all my. 1668 01:13:42,283 --> 01:13:46,208 All. Yeah. 1669 01:13:46,333 --> 01:13:50,333 Ain't got long left, you know? 1670 01:13:51,083 --> 01:13:55,508 I'm Coco Garcia. 1671 01:13:55,708 --> 01:13:58,208 We come back inside. Please, Love. 1672 01:13:58,408 --> 01:13:59,333 On Now is your boy. 1673 01:14:00,416 --> 01:14:02,625 If I see him right now, I'm going to kill him. 1674 01:14:02,825 --> 01:14:04,937 Smack. He's gone. 1675 01:14:05,137 --> 01:14:07,250 Just passed by. 1676 01:14:08,916 --> 01:14:15,208 And can I have a minute? 1677 01:14:15,408 --> 01:14:24,550 Sorry. 1678 01:14:24,750 --> 01:14:26,375 What the fuck have I told you about. 1679 01:14:26,575 --> 01:14:31,229 Calling me on this fucking? 1680 01:14:31,429 --> 01:14:36,083 I forgot what I promised. 1681 01:14:36,283 --> 01:14:37,258 I mean nothing. 1682 01:14:37,458 --> 01:14:39,916 Give me everything. You 1683 01:14:41,041 --> 01:14:41,920 give me time. 1684 01:14:42,120 --> 01:14:43,000 I'll give you lot 1685 01:14:44,250 --> 01:14:44,800 will never accept me. 1686 01:14:45,000 --> 01:14:47,333 His boss will be starting a gang war. 1687 01:14:48,666 --> 01:14:49,466 There's no ballocks. 1688 01:14:49,666 --> 01:14:52,458 Not at all. I'm just weighing up my options. 1689 01:14:53,083 --> 01:14:54,758 Go over your. 1690 01:14:54,958 --> 01:14:57,958 All I need is someone you want dead and someone you trust 1691 01:14:59,541 --> 01:15:00,258 and wants me. He's gone. 1692 01:15:00,458 --> 01:15:03,125 I'll give you the law. On my word. 1693 01:15:03,325 --> 01:15:04,300 Fine. 1694 01:15:04,500 --> 01:15:06,916 I want 100 K by the end of the week. 1695 01:15:07,116 --> 01:15:08,125 You got that? 1696 01:15:08,291 --> 01:15:12,416 I swear to God me, If you fuck me over, you can't fucking come back. 1697 01:15:12,500 --> 01:15:15,250 You're going to. That's how fucking. 1698 01:15:15,666 --> 01:15:17,666 Not a fucking fuck thou fucking. Out. 1699 01:15:17,866 --> 01:15:18,978 Yeah, well, na na na. 1700 01:15:19,178 --> 01:15:20,091 I suppose I should. 1701 01:15:20,291 --> 01:15:24,625 Get a fucking monkey like your fucking fish about. 1702 01:15:25,958 --> 01:15:27,591 To get a gun. 1703 01:15:27,791 --> 01:15:29,133 It's a fucking gun. 1704 01:15:29,333 --> 01:15:33,166 Stuck a fucking fucking strangled the boy. 1705 01:15:33,791 --> 01:15:35,050 You see that? 1706 01:15:35,250 --> 01:15:37,833 He's got a fucking cartel in the fucking thing that. 1707 01:15:38,033 --> 01:15:39,583 Control the fucking. Drilling. 1708 01:15:39,783 --> 01:15:40,383 He's gonna fucking. 1709 01:15:40,583 --> 01:15:43,125 Don't leave me, Jimmy Was never going to live. 1710 01:15:43,708 --> 01:15:44,133 Stop. You run. 1711 01:15:44,333 --> 01:15:48,000 And you're not doing anyone any good. 1712 01:15:48,200 --> 01:15:49,500 You calm. 1713 01:15:49,791 --> 01:15:50,708 Good. 1714 01:15:52,000 --> 01:15:53,166 Now will 1715 01:15:53,583 --> 01:15:54,966 you bite our time to the funeral? 1716 01:15:55,166 --> 01:16:05,375 Saw it and then we play off Final hand. 1717 01:16:05,575 --> 01:16:08,583 Leave all else to the goats. 1718 01:16:08,783 --> 01:16:12,291 Share goes to hell. 1719 01:16:12,491 --> 01:16:13,166 That's what 1720 01:16:16,041 --> 01:16:19,587 I have done. 1721 01:16:19,787 --> 01:16:23,133 I did. It once. 1722 01:16:23,333 --> 01:16:25,708 It's a nice turn out for the boss. I like that. 1723 01:16:26,000 --> 01:16:27,091 It shows respect. 1724 01:16:27,291 --> 01:16:30,000 Speaking of which, I always enjoy. 1725 01:16:30,041 --> 01:16:32,416 I see nothing him since the hospital the other day. 1726 01:16:32,458 --> 01:16:34,500 No real way. A long night. Continue. 1727 01:16:35,000 --> 01:16:37,125 Now. Don't be like that. He's still your brother. 1728 01:16:37,166 --> 01:16:38,300 He ain't my brother. 1729 01:16:38,500 --> 01:16:40,500 He turned his back on this family. 1730 01:16:40,700 --> 01:16:46,458 Fuck Him? I 1731 01:16:48,916 --> 01:16:49,958 see. So 1732 01:16:50,916 --> 01:16:51,666 listen. 1733 01:16:51,875 --> 01:16:55,791 I know this isn't right place, but I'm thinking things are about to come on top. 1734 01:16:56,458 --> 01:16:58,125 I've been noticing a few things. 1735 01:16:58,325 --> 01:16:59,133 Just don't save my side. 1736 01:16:59,333 --> 01:17:02,916 A little chat, my form at that local police station that she's low level, 1737 01:17:03,833 --> 01:17:06,750 not privy to that information, but she seems to think that 1738 01:17:06,950 --> 01:17:08,291 we might be on the radar. 1739 01:17:08,491 --> 01:17:09,633 Oh, don't be paranoid. 1740 01:17:09,833 --> 01:17:11,258 It don't matter. Either way. 1741 01:17:11,458 --> 01:17:14,000 We're going to slow things down until Mick's laid to rest. 1742 01:17:14,200 --> 01:17:16,041 And I'll put this situation with Henry to bed. 1743 01:17:17,083 --> 01:17:17,791 Right. 1744 01:17:18,333 --> 01:17:26,916 I'm going to go inside, take care of a bit of business. 1745 01:17:27,116 --> 01:17:28,978 Yeah. All right, Charlie. 1746 01:17:29,178 --> 01:17:30,841 Of course I wouldn't be. 1747 01:17:31,041 --> 01:17:33,041 Listen this thing with Jimmy. 1748 01:17:33,333 --> 01:17:38,250 He's got to see in the big chair so easy he goes back to being fly if the. 1749 01:17:39,250 --> 01:17:42,083 But don't worry, it'll pass. 1750 01:17:42,125 --> 01:17:45,341 I'm worried about a good cause. 1751 01:17:45,541 --> 01:17:49,250 We need to stick together, show unity, power, that sort of thing. 1752 01:17:49,666 --> 01:17:52,291 Otherwise, every other slag the size of a river 1753 01:17:52,541 --> 01:17:55,000 is going to be sniffing us out, trying to shoot us down. 1754 01:17:55,041 --> 01:17:56,258 I know I ain't stupid. 1755 01:17:56,458 --> 01:17:58,233 I know you're not stupid, Chaz. 1756 01:17:58,433 --> 01:18:00,008 I know. That. I'm just saying. 1757 01:18:00,208 --> 01:18:02,541 Give Jimmy a bit of a light for a while. 1758 01:18:02,741 --> 01:18:05,000 Don't worry about Jimmy. Oh, no. 1759 01:18:06,083 --> 01:18:08,750 Come on, let's go inside. 1760 01:18:08,916 --> 01:18:11,541 We. I've come to collect my dead. 1761 01:18:12,250 --> 01:18:14,291 Only a little dicky bird is in for me. 1762 01:18:14,458 --> 01:18:16,500 The line of succession has passed you by. 1763 01:18:16,700 --> 01:18:17,541 Come off. 1764 01:18:17,791 --> 01:18:20,666 Live. I've let you down, Tom. To Teddy. 1765 01:18:20,750 --> 01:18:24,250 Thomas told me everything I need to know. 1766 01:18:24,450 --> 01:18:25,675 About you. You're underground. 1767 01:18:25,875 --> 01:18:27,750 I've got Tom on the phone, no questions asked. 1768 01:18:27,950 --> 01:18:29,625 How you felt the end game? 1769 01:18:29,825 --> 01:18:31,041 Yeah. Yeah. I think 1770 01:18:32,041 --> 01:18:35,125 I've still got my ace in the hole. 1771 01:18:39,375 --> 01:18:42,291 As Jimmy's wife. 1772 01:18:42,491 --> 01:18:43,583 And dogs 1773 01:18:44,541 --> 01:18:45,875 are like it. 1774 01:18:46,041 --> 01:18:47,675 We ain't failed no end game yet. 1775 01:18:47,875 --> 01:18:51,666 We have everything under control, and Jimmy is going to get everything 1776 01:18:51,866 --> 01:18:57,500 this come into him. 1777 01:18:57,700 --> 01:19:02,925 All right to. 1778 01:19:03,125 --> 01:19:05,541 Do you mind if I take his. 1779 01:19:06,833 --> 01:19:11,500 Coat, please, sir? 1780 01:19:12,666 --> 01:19:14,341 Or just sit a drink 1781 01:19:14,541 --> 01:19:16,791 and book coming in from time to time. 1782 01:19:17,541 --> 01:19:19,649 I've never seen you in there before. 1783 01:19:19,849 --> 01:19:21,958 Yeah, well, I don't come here often. 1784 01:19:22,158 --> 01:19:25,250 Just to morphine. 1785 01:19:26,000 --> 01:19:26,508 What is it? 1786 01:19:26,708 --> 01:19:29,625 Just really need a drink. 1787 01:19:31,291 --> 01:19:34,091 Dreading it. 1788 01:19:34,291 --> 01:19:37,666 Funerals are never nice. 1789 01:19:37,866 --> 01:19:39,166 It's not just that. 1790 01:19:39,583 --> 01:19:44,208 I just always thought I've got that to fall back on. 1791 01:19:44,408 --> 01:19:44,791 Well, 1792 01:19:45,666 --> 01:19:49,083 I guess now you are the new Mick. 1793 01:19:49,250 --> 01:19:51,291 Everyone's looking to me. 1794 01:19:51,750 --> 01:19:54,666 If things fuck up, the buck stops with me. 1795 01:19:55,791 --> 01:19:58,500 I think you will be a great leader. 1796 01:19:59,041 --> 01:20:02,000 I'll be right. 1797 01:20:02,200 --> 01:20:02,916 Listen, 1798 01:20:03,500 --> 01:20:06,208 I hate to leave you and your jacks, but I should really get going. 1799 01:20:06,250 --> 01:20:07,416 It's going to be a long day. 1800 01:20:07,616 --> 01:20:10,000 Oh, thank God. 1801 01:20:10,416 --> 01:20:13,300 I've only just got here. 1802 01:20:13,500 --> 01:20:16,791 I would love to stay, but I should really go on. 1803 01:20:17,458 --> 01:20:22,083 And at the risk of sounding like your old man, so for you. 1804 01:20:22,283 --> 01:20:28,291 I couldn't face coming home just yet. 1805 01:20:28,491 --> 01:20:29,083 Please 1806 01:20:30,416 --> 01:20:33,625 tell you what I'll make you do. 1807 01:20:33,825 --> 01:20:36,216 I'll stay for one drink. 1808 01:20:36,416 --> 01:20:40,966 You let me do what you want to. 1809 01:20:41,166 --> 01:20:44,550 I've got a bit of a confession to make. 1810 01:20:44,750 --> 01:20:48,083 I might be knocked down, drinking a little bit. 1811 01:20:48,458 --> 01:20:50,608 As you come back to the shell. 1812 01:20:50,808 --> 01:20:52,758 Maybe I was looking for you. 1813 01:20:52,958 --> 01:20:54,500 Behave yourself. What? Your plan. 1814 01:20:54,700 --> 01:20:56,000 Oh, come on. 1815 01:20:56,208 --> 01:20:58,420 Well, I'm not like you don't want me. 1816 01:20:58,620 --> 01:21:00,833 I've seen the way you look at me. 1817 01:21:01,033 --> 01:21:02,916 You are my cousin. 1818 01:21:03,166 --> 01:21:04,050 Oh, really? 1819 01:21:04,250 --> 01:21:07,041 This family shit, it's not legal. 1820 01:21:07,583 --> 01:21:09,841 There is nothing wrong with that. This. 1821 01:21:10,041 --> 01:21:13,958 I'm married and that just makes it even more naughty. 1822 01:21:15,000 --> 01:21:16,500 My life. No, 1823 01:21:16,833 --> 01:21:18,083 it's fine. 1824 01:21:18,541 --> 01:21:19,841 Come on to me. 1825 01:21:20,041 --> 01:21:23,458 You've never done this before. 1826 01:21:23,658 --> 01:21:25,395 Fuck. I'm sorry. 1827 01:21:25,595 --> 01:21:27,133 I didn't mean it. 1828 01:21:27,333 --> 01:21:30,208 Yeah, He's just going to fucking fart and this car up. 1829 01:21:30,408 --> 01:21:33,083 It's not just 1830 01:21:34,166 --> 01:21:37,083 fucking drunk and on and off, so I'm sorry. 1831 01:21:37,283 --> 01:21:37,800 You a fuck. 1832 01:21:38,000 --> 01:21:40,916 Because I'm quite into older men at the minute. 1833 01:21:41,116 --> 01:21:41,383 Right? Yourself. 1834 01:21:41,583 --> 01:21:44,125 I trust me, I'm already fucking over it. 1835 01:21:44,458 --> 01:21:45,125 Good. 1836 01:21:45,958 --> 01:21:47,800 Then I suggest you let me drive you on. 1837 01:21:48,000 --> 01:21:50,166 And this is the last we speak of the night. 1838 01:21:50,583 --> 01:21:51,750 And you 1839 01:21:52,625 --> 01:21:55,166 sort itself out tomorrow 1840 01:21:55,250 --> 01:21:56,883 betraying your own husband. 1841 01:21:57,083 --> 01:21:59,300 It's fucking. Deep in. It. Trouble Jimmy was. 1842 01:21:59,500 --> 01:22:02,250 If he could do whatever he wanted and I'd look the other way. 1843 01:22:02,666 --> 01:22:06,399 But see, we got a slightly different agreement. 1844 01:22:06,599 --> 01:22:10,333 He fucks if he wants, but in the end, I fuck him. 1845 01:22:10,533 --> 01:22:10,791 Is that. 1846 01:22:12,083 --> 01:22:12,300 Yeah. 1847 01:22:12,500 --> 01:22:15,791 That's Charlie's daughter. 1848 01:22:15,916 --> 01:22:17,008 This is on real. 1849 01:22:17,208 --> 01:22:19,666 They say the men in your firm are dangerous, but ain't got nothing. 1850 01:22:19,866 --> 01:22:20,758 The women have they? 1851 01:22:20,958 --> 01:22:22,524 About the rest of the firm. True. 1852 01:22:22,724 --> 01:22:24,091 We still got a lot to sort out. 1853 01:22:24,291 --> 01:22:26,416 And may we use his contacts. The police station. 1854 01:22:26,541 --> 01:22:28,458 Make sure the funeral gets raided. 1855 01:22:28,658 --> 01:22:30,604 Please come in the front. 1856 01:22:30,804 --> 01:22:32,750 I'll look at the back. 1857 01:22:40,083 --> 01:22:42,250 And we say, Yeah, obviously, 1858 01:22:43,458 --> 01:22:46,125 you know, obviously, I mean, this is a good thing. 1859 01:22:47,000 --> 01:22:48,758 Things I've made up. 1860 01:22:48,958 --> 01:22:52,041 Last one is a family feud or a past unfortunately 1861 01:22:52,583 --> 01:22:55,500 maybe it's got designed dunno about up until then. 1862 01:22:55,700 --> 01:22:58,291 Of course there's I never look at her. 1863 01:22:58,491 --> 01:23:00,050 She's even when she's mourning. 1864 01:23:00,250 --> 01:23:02,833 Hopefully she needs me for a shoulder to cry 1865 01:23:04,333 --> 01:23:06,000 funeral mate. Not the end of the world. 1866 01:23:07,083 --> 01:23:08,466 I'm not afraid that bad. 1867 01:23:08,666 --> 01:23:12,916 Fuck off, She has a communal Spicer swear that if there's a God 1868 01:23:13,375 --> 01:23:18,291 and it is a big if me and my naughty words at a loss of his problems. 1869 01:23:18,491 --> 01:23:20,833 What we've all the power of some dogs about. 1870 01:23:22,375 --> 01:23:24,416 Speaking of which comes your way 1871 01:23:24,708 --> 01:23:27,087 the place nobody moves. 1872 01:23:27,287 --> 01:23:29,666 This is a sacred place. 1873 01:23:29,866 --> 01:23:30,425 I said place. 1874 01:23:30,625 --> 01:23:33,125 Nobody knows anything. 1875 01:23:34,333 --> 01:23:36,333 Well, if they get away. 1876 01:23:36,533 --> 01:23:37,416 They won't. 1877 01:23:40,625 --> 01:23:48,633 Help us. 1878 01:23:48,833 --> 01:24:00,583 What are you doing here? 1879 01:24:00,783 --> 01:24:02,875 You have to. 1880 01:24:02,916 --> 01:24:04,383 You need to connect. 1881 01:24:04,583 --> 01:24:05,800 Plus you wants basically action. 1882 01:24:06,000 --> 01:24:07,833 For which he's happy to get his hands dirty. 1883 01:24:08,033 --> 01:24:09,916 Scots. Scots sleeps well. 1884 01:24:10,116 --> 01:24:11,800 He's been good to me. 1885 01:24:12,000 --> 01:24:13,258 We can't take any. Chances, right? 1886 01:24:13,458 --> 01:24:15,983 The man's 112 years old. What the fuck is he going to do? 1887 01:24:16,183 --> 01:24:18,708 He's got so fast in the Isle of Wight. We live in Bay 1888 01:24:19,708 --> 01:24:20,504 County. 1889 01:24:20,704 --> 01:24:21,300 Lie low. 1890 01:24:21,500 --> 01:24:23,295 You've had the rest of his days, silly fuckers. 1891 01:24:23,495 --> 01:24:25,291 The only bloke who chooses to hide in the one place 1892 01:24:25,491 --> 01:24:27,500 that's got more prison guards and, people. 1893 01:24:27,700 --> 01:24:27,633 Police. 1894 01:24:27,833 --> 01:24:30,250 If he does get nicked, you are not far to travel. 1895 01:24:30,450 --> 01:24:30,966 What about Jimmy? 1896 01:24:31,166 --> 01:24:33,500 After the funeral, Jimmy knows going home won't be safe. 1897 01:24:33,708 --> 01:24:35,175 So go to mix out safe house. 1898 01:24:35,375 --> 01:24:42,166 And if we know that someone like that. 1899 01:24:42,366 --> 01:24:43,583 What's up? 1900 01:24:43,750 --> 01:24:47,333 I thought you said no one knew about this place. 1901 01:24:47,533 --> 01:24:48,341 Well, if this is your wife. 1902 01:24:48,541 --> 01:24:52,250 She's the least of our problems. 1903 01:24:52,450 --> 01:24:53,000 Charlie. 1904 01:24:53,750 --> 01:24:56,166 Who the hell are you? 1905 01:24:56,366 --> 01:24:57,625 Who are my 1906 01:24:58,583 --> 01:24:59,800 Woolworth's going on? 1907 01:25:00,000 --> 01:25:04,041 And you brought a brass with you on the day of Mick's funeral. 1908 01:25:04,083 --> 01:25:05,050 Oh, I thought it starched. 1909 01:25:05,250 --> 01:25:09,000 I fucking need it or I'm stressed and she out, so I'll bet she does. 1910 01:25:09,291 --> 01:25:11,416 I'm sorry, but do you mind? 1911 01:25:11,616 --> 01:25:13,050 Actually, I do mind. 1912 01:25:13,250 --> 01:25:16,541 So if you don't mind, I think it's best you leave 1913 01:25:17,750 --> 01:25:18,875 now. Are you going to. 1914 01:25:19,075 --> 01:25:19,300 Talk to me? 1915 01:25:19,500 --> 01:25:22,375 Like I said, Now, Jimmy, 1916 01:25:22,575 --> 01:25:23,875 you are the man. 1917 01:25:24,333 --> 01:25:25,841 Now your fucking place. 1918 01:25:26,041 --> 01:25:28,375 You know I'm off either side. Peace now. 1919 01:25:28,575 --> 01:25:36,883 Fuck off. 1920 01:25:37,083 --> 01:25:38,875 Today was Carnage. 1921 01:25:39,250 --> 01:25:39,925 Spoke to anyone. 1922 01:25:40,125 --> 01:25:42,916 Now I just got out of neck pincher. 1923 01:25:43,416 --> 01:25:45,550 You're out quick enough in on me. 1924 01:25:45,750 --> 01:25:48,083 Plus, I called in the Jewish lawyer. No, 1925 01:25:49,333 --> 01:25:49,508 You must have 1926 01:25:49,708 --> 01:25:51,666 thought they had something on you if you needed to call him. 1927 01:25:51,866 --> 01:25:52,550 Not at all. 1928 01:25:52,750 --> 01:25:54,300 But he's on a retainer. 1929 01:25:54,500 --> 01:25:56,750 And I know fuck about this thing. 1930 01:25:56,950 --> 01:25:58,300 I mean, in no time. 1931 01:25:58,500 --> 01:26:00,795 Then I thought I'd come straight here. 1932 01:26:00,995 --> 01:26:03,291 See, it's a little something that I need 1933 01:26:03,491 --> 01:26:07,925 to discuss. 1934 01:26:08,125 --> 01:26:08,883 It's not fucking about. 1935 01:26:09,083 --> 01:26:14,250 Yes. Today's been crazy enough with your silly jokes. 1936 01:26:14,450 --> 01:26:15,208 As at 4:00. 1937 01:26:16,166 --> 01:26:17,837 Charlie will take care of Jimmy. 1938 01:26:18,037 --> 01:26:19,585 I'll make sure that you fuck him. 1939 01:26:19,785 --> 01:26:21,133 Matt. Wait. Call the old Bill. 1940 01:26:21,333 --> 01:26:24,000 Let him know where we are so we can get nicked. Bastard. 1941 01:26:24,200 --> 01:26:27,041 The police turn up because believe me, son, 1942 01:26:27,625 --> 01:26:29,750 getting nicked is the least of your worries. 1943 01:26:30,166 --> 01:26:33,166 You think today was my day? Well, fuck you. 1944 01:26:33,366 --> 01:26:33,383 I know. 1945 01:26:33,583 --> 01:26:36,550 Cross Whose tongue I always said he was. 1946 01:26:36,750 --> 01:26:39,208 Of course, this has got nothing to do with today. 1947 01:26:39,408 --> 01:26:40,250 Then what? Then? 1948 01:26:40,375 --> 01:26:42,333 There was a favor. Please give us a clue. 1949 01:26:42,533 --> 01:26:43,083 I could do without you. 1950 01:26:43,283 --> 01:26:43,675 Go. Cryptic. 1951 01:26:43,875 --> 01:26:46,150 Come on, I'll give you a clue. 1952 01:26:46,350 --> 01:26:48,625 There's only two things worse 1953 01:26:48,825 --> 01:26:52,708 than a grass boy. 1954 01:26:53,333 --> 01:26:55,050 What a fuck you be. 1955 01:26:55,250 --> 01:26:58,333 I've been calling, you know, worried. Sick. 1956 01:26:58,533 --> 01:26:59,675 Worried. Sick? 1957 01:26:59,875 --> 01:27:02,791 Yes. Spent mine so alive not giving a fuck. 1958 01:27:02,991 --> 01:27:05,874 Why stop now? Who? 1959 01:27:06,074 --> 01:27:08,958 So many men come out? 1960 01:27:09,158 --> 01:27:13,925 Please. 1961 01:27:14,125 --> 01:27:15,083 He been drinking 1962 01:27:16,708 --> 01:27:17,233 A couple. 1963 01:27:17,433 --> 01:27:17,758 A couple? 1964 01:27:17,958 --> 01:27:20,250 You smell a lot of fucking brew, do you? 1965 01:27:20,333 --> 01:27:22,133 I'm your father. 1966 01:27:22,333 --> 01:27:24,295 All the while. Local briefing my border. 1967 01:27:24,495 --> 01:27:26,458 Your well-being got everything to do. 1968 01:27:26,658 --> 01:27:29,375 With pretending to care. 1969 01:27:29,458 --> 01:27:32,500 So what you did with Mum, Fuck's sake. 1970 01:27:33,291 --> 01:27:34,841 Is that what this is about? 1971 01:27:35,041 --> 01:27:37,166 Jesus, Chloe. I loved your mother. 1972 01:27:38,166 --> 01:27:39,550 Couldn't save her. 1973 01:27:39,750 --> 01:27:41,291 She needed saving from us. 1974 01:27:41,491 --> 01:27:43,291 Stop fucking. Lying. 1975 01:27:44,000 --> 01:27:46,291 You never get your money back. 1976 01:27:47,666 --> 01:27:51,633 Brenda. 1977 01:27:51,833 --> 01:27:54,966 But you want when she needed you. 1978 01:27:55,166 --> 01:27:57,708 When we both fucking needed you, you would never do it. 1979 01:27:57,750 --> 01:27:58,791 I was working with him. 1980 01:27:58,991 --> 01:28:01,050 Fucking phone. 1981 01:28:01,250 --> 01:28:03,458 Always with the firm. The family. 1982 01:28:03,750 --> 01:28:05,300 What about your family? 1983 01:28:05,500 --> 01:28:07,916 I was earning money for my family. 1984 01:28:08,583 --> 01:28:11,250 So you can have fucking on the table. 1985 01:28:11,750 --> 01:28:14,750 So you can have a lifestyle I can never dreamed of. 1986 01:28:15,875 --> 01:28:17,958 I want to pay for my kids and I. 1987 01:28:18,625 --> 01:28:20,791 Just want you to. You 1988 01:28:22,291 --> 01:28:23,550 Just want it. 1989 01:28:23,750 --> 01:28:27,000 No food is just fucking me. 1990 01:28:27,200 --> 01:28:31,425 So I. 1991 01:28:31,625 --> 01:28:32,583 Come here. 1992 01:28:33,666 --> 01:28:36,216 Oh, my Sir, 1993 01:28:36,416 --> 01:28:41,675 Every fucking day. 1994 01:28:41,875 --> 01:28:45,000 You see, I went crazy enough to put up with an asshole 1995 01:28:45,200 --> 01:28:48,333 like me. Hey. 1996 01:28:50,041 --> 01:28:52,125 Hey. What's wrong? 1997 01:28:52,666 --> 01:28:55,000 Hey, fat. Boy. 1998 01:28:57,166 --> 01:28:57,591 Say something. 1999 01:28:57,791 --> 01:28:59,541 You want to tell me 2000 01:29:07,041 --> 01:29:16,175 who's right? 2001 01:29:16,375 --> 01:29:19,500 Oh, it's going to be what it's going to be 2002 01:29:19,700 --> 01:29:21,416 looking for your 2003 01:29:24,500 --> 01:29:25,500 Who did. 2004 01:29:27,875 --> 01:29:31,041 You join of Killer. 2005 01:29:34,250 --> 01:29:53,458 Jim? My door, 2006 01:29:54,541 --> 01:29:56,425 my little girl. 2007 01:29:56,625 --> 01:30:00,250 Listen, Charlie, she was just drunk and being silly. 2008 01:30:00,458 --> 01:30:02,333 It's no big deal. She's gone about four. 2009 01:30:02,533 --> 01:30:03,425 Go on about that. 2010 01:30:03,625 --> 01:30:06,000 I don't know what she told you, but nothing happened. 2011 01:30:06,333 --> 01:30:09,083 Oh, fuck 2012 01:30:10,583 --> 01:30:14,133 You calling my daughter a liar? 2013 01:30:14,333 --> 01:30:19,708 I am saying that she's off fucking nuts, just like a slag of a mother. 2014 01:30:19,791 --> 01:30:22,500 And if you think I touched her, you're just as mad as she was. 2015 01:30:22,541 --> 01:30:24,416 Don't you talk about my wife, right? 2016 01:30:24,616 --> 01:30:25,500 Your wife? 2017 01:30:25,875 --> 01:30:29,875 Your fucking wife was a no good junkie slag who killed herself. 2018 01:30:30,041 --> 01:30:32,083 And the only surprise was she didn't A.F. 2019 01:30:32,250 --> 01:30:33,833 before she got the chance to O.D. 2020 01:30:34,033 --> 01:30:34,008 livable. 2021 01:30:34,208 --> 01:30:37,733 You all talk, you fucking slag. 2022 01:30:37,933 --> 01:30:40,491 You've been playing at night. 2023 01:30:40,691 --> 01:30:43,250 Now the fucking fuck that you are 2024 01:30:45,166 --> 01:30:47,003 you betraying your own father? 2025 01:30:47,203 --> 01:30:48,841 That man means nothing to me. 2026 01:30:49,041 --> 01:30:51,500 Anything I felt for him that same day my mother did. 2027 01:30:51,833 --> 01:30:53,458 And what if Charlie don't kill Jimmy? 2028 01:30:53,658 --> 01:30:54,716 Yeah, that's a good point. 2029 01:30:54,916 --> 01:30:57,416 Charlie doesn't strike me as a cold blooded killer. 2030 01:30:57,616 --> 01:30:59,216 I will. 2031 01:30:59,416 --> 01:31:02,416 Believe me, you will. 2032 01:31:02,616 --> 01:31:03,666 Over there. 2033 01:31:03,791 --> 01:31:06,416 It's a very expensive, very exquisite 2034 01:31:07,291 --> 01:31:09,800 12 year old single malt whiskey. 2035 01:31:10,000 --> 01:31:16,500 So it you want everyone gets one look 2036 01:31:28,500 --> 01:31:31,775 easy about this Planned out for years. 2037 01:31:31,975 --> 01:31:35,250 I want you, you cold, cold bastards. 2038 01:31:36,500 --> 01:31:38,216 I fucking love it. 2039 01:31:38,416 --> 01:31:40,008 If you were going to go through this. 2040 01:31:40,208 --> 01:31:42,541 My dad said this coming to him a long time. 2041 01:31:42,741 --> 01:31:43,500 And Jimmy. 2042 01:31:44,083 --> 01:31:45,133 Jimmy's made his bed. 2043 01:31:45,333 --> 01:31:47,149 Now I can fucking lie in it. 2044 01:31:47,349 --> 01:31:48,949 You've been playing at night. 2045 01:31:49,149 --> 01:31:50,750 The fucking fuck that. You are 2046 01:31:53,333 --> 01:31:56,208 up, you know, 2047 01:31:56,250 --> 01:31:59,666 even with a gun in your hand, he's still fucking clown. 2048 01:32:00,291 --> 01:32:04,216 Any last words? 2049 01:32:04,416 --> 01:32:09,708 I fucking fucks. Oh, 2050 01:32:11,125 --> 01:32:13,250 oh, place, Don't move. 2051 01:32:13,916 --> 01:32:15,925 Put the gun down. 2052 01:32:16,125 --> 01:32:43,091 Put the fucking gun down, Huh? 2053 01:32:43,291 --> 01:32:46,916 You want everything loses everything. 2054 01:32:47,833 --> 01:32:50,833 The family's legacy. 2055 01:32:50,875 --> 01:32:52,591 My Old man used to say 2056 01:32:52,791 --> 01:32:55,458 one thing all Londoners and criminals have in common. 2057 01:32:56,125 --> 01:32:59,125 These we all love a good story. 2058 01:32:59,208 --> 01:33:00,508 Scots. 2059 01:33:00,708 --> 01:33:23,708 I didn't think you risk coming Lose 2060 01:34:58,375 --> 01:35:01,750 in loving memory of Mick Rose and Lisa. 2061 01:35:02,875 --> 01:35:09,291 Fred Berman's his best. 2062 01:35:09,491 --> 01:35:10,416 Let's set up. 2063 01:35:10,541 --> 01:35:12,791 Just the data and improbably place. It. 2064 01:35:12,875 --> 01:35:19,358 Coach, I. 2065 01:35:19,558 --> 01:35:25,841 Oh, my gosh. 2066 01:35:26,041 --> 01:35:30,500 Well, so to age 21, I gave up a school at school. 2067 01:35:30,700 --> 01:35:30,875 Yeah. 2068 01:35:32,541 --> 01:35:33,633 But I was wondering 2069 01:35:33,833 --> 01:35:37,291 if we might not be able to come to some other kind of arrangement. 2070 01:35:38,208 --> 01:35:38,666 Yeah. 2071 01:35:38,750 --> 01:35:42,091 What you have in mind. 2072 01:35:42,291 --> 01:35:57,750 Why don't you get in the back and say. 2073 01:35:57,950 --> 01:35:58,375 What's your like. 2074 01:35:59,875 --> 01:36:09,500 Vanessa, you 2075 01:36:11,458 --> 01:36:14,166 ready to go 2076 01:36:21,416 --> 01:36:22,091 to this? 2077 01:36:22,291 --> 01:36:24,916 This is no time to 2078 01:36:52,000 --> 01:36:54,000 easy, huh? 2079 01:36:54,500 --> 01:36:57,041 I don't know. It's silly games. 2080 01:36:57,208 --> 01:37:03,341 Oh, was. You? 2081 01:37:03,541 --> 01:37:07,583 You can't try and bring me down to 2082 01:37:09,083 --> 01:37:12,875 do my best to run you out this time. 2083 01:37:13,075 --> 01:37:18,708 How can you give up on me once 2084 01:37:26,916 --> 01:37:31,416 I know what 2085 01:37:41,291 --> 01:38:12,708 to. Oh, 2086 01:38:13,958 --> 01:38:17,333 now say what you find out. 2087 01:38:17,916 --> 01:38:20,833 But you never know, if that never comes. 2088 01:38:21,375 --> 01:38:23,375 Your bitches was there full? 2089 01:38:23,575 --> 01:38:26,000 Oh, yeah. Oh, no. 2090 01:38:26,708 --> 01:38:29,258 See, they know what your fellow. 2091 01:38:29,458 --> 01:38:32,708 But you and I know but never comfortable. 2092 01:38:32,916 --> 01:38:33,633 You bitches. 2093 01:38:33,833 --> 01:38:44,208 Wash them for it. 150010

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.