Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,640
I just inherited the house. I don't
really know what's good with it, what's
2
00:00:03,640 --> 00:00:05,720
wrong with it. Kind of why I called you
out here.
3
00:00:06,760 --> 00:00:08,020
Well, I wouldn't get too worried.
4
00:00:08,780 --> 00:00:10,820
Hopefully that's the only thing that you
need to get fixed.
5
00:00:11,100 --> 00:00:12,420
Yeah, hopefully.
6
00:00:13,200 --> 00:00:14,660
Let me show you around.
7
00:00:15,320 --> 00:00:17,260
Oh, yeah. Let's head to the side yard.
8
00:00:19,900 --> 00:00:21,040
So, this side of the house?
9
00:00:21,420 --> 00:00:22,420
Everything okay?
10
00:00:23,680 --> 00:00:25,940
Well, unfortunately...
11
00:00:27,260 --> 00:00:31,300
According to HOA standards, you're not
supposed to have trash on the side of
12
00:00:31,300 --> 00:00:34,140
house. No worries. I can totally take
care of that.
13
00:00:35,380 --> 00:00:36,780
Yeah, but also,
14
00:00:37,540 --> 00:00:42,420
the AC unit here, yeah, they're not
legal anymore.
15
00:00:43,380 --> 00:00:44,660
You're going to have to get that
replaced.
16
00:00:45,260 --> 00:00:46,260
Replaced. Okay.
17
00:00:48,160 --> 00:00:49,200
Are they going to be expensive?
18
00:00:50,040 --> 00:00:52,240
Ooh, yep. Yeah, that one's going to cost
you for sure.
19
00:00:55,120 --> 00:00:56,440
All right.
20
00:00:57,130 --> 00:00:58,830
I'm getting a little bit worried now.
21
00:00:59,830 --> 00:01:05,090
Well, how about we go check the back,
see if there's anything back there.
22
00:01:05,349 --> 00:01:06,550
Sure, I'll lead the way.
23
00:01:17,150 --> 00:01:19,950
So, anything back here?
24
00:01:20,370 --> 00:01:22,250
Let's see what we got there. Oh, no.
25
00:01:23,150 --> 00:01:24,150
What now?
26
00:01:27,229 --> 00:01:29,850
This fitting on your gas pipe? Yeah.
27
00:01:30,370 --> 00:01:34,450
What about it? Yeah, that is not up to
code, unfortunately.
28
00:01:35,510 --> 00:01:37,670
Yeah, I'm actually going to have to fine
you for that one.
29
00:01:38,590 --> 00:01:40,290
Is that going to be expensive?
30
00:01:41,190 --> 00:01:44,030
Yeah, even just for the fine, it's going
to be a few thousand.
31
00:01:44,270 --> 00:01:45,089
Oh, God.
32
00:01:45,090 --> 00:01:47,270
That's not to mention the cost of
replacing it.
33
00:01:47,870 --> 00:01:48,870
Okay.
34
00:01:49,290 --> 00:01:50,570
You're really good at your job.
35
00:01:51,270 --> 00:01:53,050
Well, that's what I'm here for.
36
00:01:54,560 --> 00:01:58,700
And, um, also I'm noticing your
foundation here.
37
00:01:59,900 --> 00:02:02,520
Yeah, these, uh, cracks, they're going
to have to get fixed.
38
00:02:02,840 --> 00:02:05,560
That's, uh, going to be pretty
expensive.
39
00:02:06,560 --> 00:02:10,080
Alright, um, I'm sure we can figure
something out, right?
40
00:02:10,460 --> 00:02:15,200
Yeah, it's, um, too bad I noticed it.
Yeah. I don't think anybody else in the
41
00:02:15,200 --> 00:02:16,179
neighborhood would have.
42
00:02:16,180 --> 00:02:17,460
You're just a servant.
43
00:02:19,760 --> 00:02:23,440
Speaking of which, um, I'm just now
noticing these.
44
00:02:23,840 --> 00:02:29,460
these windows yeah i didn't notice it up
front but uh they're not up to code
45
00:02:29,460 --> 00:02:34,260
either you're gonna have to replace all
around the whole house seriously yep
46
00:02:34,260 --> 00:02:40,080
what's something like this gonna cost me
that's gonna be a hefty fine all right
47
00:02:40,080 --> 00:02:45,300
um as far as calculating it up i can
give you the final tally work it all out
48
00:02:45,300 --> 00:02:48,080
inside yeah yeah let's go inside
49
00:02:57,240 --> 00:02:59,080
Oh, what's the damage?
50
00:03:00,840 --> 00:03:06,300
Well, let me see. It looks like final
cost of repairs,
51
00:03:07,040 --> 00:03:09,020
HOA fees.
52
00:03:09,580 --> 00:03:15,240
Right. The final total comes out to $22
53
00:03:15,240 --> 00:03:17,740
,375.
54
00:03:18,560 --> 00:03:20,240
Dollars? Seriously?
55
00:03:20,980 --> 00:03:26,740
I can't afford that. Can't we just...
Pretend this never happened.
56
00:03:27,920 --> 00:03:29,060
Well, unfortunately.
57
00:03:30,080 --> 00:03:31,980
Once it's scheduled, it's in the books.
58
00:03:33,040 --> 00:03:34,040
That's it.
59
00:03:35,640 --> 00:03:38,700
Well, there's gotta be something we can
do, right?
60
00:03:39,500 --> 00:03:40,780
Something? Anything?
61
00:03:41,780 --> 00:03:42,780
Please?
62
00:03:44,960 --> 00:03:49,280
Um, so are you the only person who lives
here? No husband?
63
00:03:49,820 --> 00:03:50,820
Boyfriend?
64
00:03:51,380 --> 00:03:53,480
No, it's just me.
65
00:03:54,190 --> 00:03:55,190
All by myself.
66
00:03:56,290 --> 00:03:57,830
No one here to help me out.
67
00:03:58,970 --> 00:04:02,830
You know, I saw you staring at my boobs
earlier.
68
00:04:04,550 --> 00:04:05,650
You noticed that, huh?
69
00:04:05,910 --> 00:04:06,910
I can't again right now.
70
00:04:08,070 --> 00:04:14,010
Maybe we could, you know, arrange
something, the two of us, to forget
71
00:04:14,010 --> 00:04:15,010
this.
72
00:04:16,089 --> 00:04:18,390
Something... anything?
73
00:04:22,170 --> 00:04:23,230
Well, I mean...
74
00:04:23,740 --> 00:04:24,880
You're a little bit lucky.
75
00:04:25,920 --> 00:04:29,160
I am the head of the HOA.
76
00:04:29,760 --> 00:04:30,760
Lucky me.
77
00:04:31,320 --> 00:04:33,600
So? So what do you think?
78
00:04:34,260 --> 00:04:35,780
Is this convincing enough?
79
00:04:40,460 --> 00:04:42,100
I think that I am.
80
00:04:44,320 --> 00:04:45,320
Yeah?
81
00:04:45,920 --> 00:04:49,700
Might be able to... Forget this thing
ever happened?
82
00:04:50,300 --> 00:04:51,520
Overlook a few things.
83
00:04:52,140 --> 00:04:53,140
Okay.
84
00:04:54,010 --> 00:04:55,590
Maybe we can find out how many things.
85
00:05:32,400 --> 00:05:34,240
You're giving me a bit of a boner. I was
hoping you wouldn't notice.
86
00:05:36,080 --> 00:05:38,760
Your dick is so big I can see it through
your pants.
87
00:05:40,520 --> 00:05:43,840
So you did notice, huh? Yeah, I did.
88
00:06:04,720 --> 00:06:05,720
Get me out of this.
89
00:06:12,400 --> 00:06:12,840
You
90
00:06:12,840 --> 00:06:19,760
don't have
91
00:06:19,760 --> 00:06:21,100
a boyfriend, huh? No boyfriend.
92
00:06:21,940 --> 00:06:22,940
No husband.
93
00:06:23,700 --> 00:06:25,660
Just you and me in the house.
94
00:06:35,660 --> 00:06:36,660
Thank you, Sandy.
95
00:07:14,730 --> 00:07:15,730
Oh my god.
96
00:07:17,950 --> 00:07:24,910
Oh shit.
97
00:08:13,520 --> 00:08:14,520
Oh.
98
00:08:52,040 --> 00:08:54,780
Oh, my God. It's so nice to take my big
titties.
99
00:08:57,400 --> 00:08:58,400
Oh, yeah.
100
00:08:58,620 --> 00:09:00,820
Fuck off. Fuck my titties.
101
00:09:02,340 --> 00:09:03,340
Oh.
102
00:09:05,320 --> 00:09:06,320
Oh.
103
00:09:06,740 --> 00:09:07,740
Oh.
104
00:09:09,280 --> 00:09:11,080
Oh. Oh. Oh. Oh.
105
00:10:52,300 --> 00:10:53,620
He was using me up.
106
00:13:03,980 --> 00:13:04,980
I can't really mess around.
107
00:14:12,170 --> 00:14:15,550
Tell me how much you want to get rid of
these thighs.
108
00:14:19,790 --> 00:14:23,030
I really don't want to pay that much.
109
00:20:18,730 --> 00:20:19,730
I know.
110
00:20:22,530 --> 00:20:24,630
You don't want to do these problems,
yeah.
111
00:21:50,590 --> 00:21:51,590
Thank you.
112
00:25:42,000 --> 00:25:44,000
I'm just glad we can work something out.
113
00:25:44,920 --> 00:25:48,240
You don't have to worry about anybody
complaining about your ass. Oh good.
114
00:26:33,520 --> 00:26:35,760
I feel my titties, yes.
115
00:31:24,010 --> 00:31:24,889
Watch your cum.
116
00:31:24,890 --> 00:31:26,630
All over my tits.
117
00:31:26,850 --> 00:31:28,830
Watch your cum. Yes.
118
00:32:11,239 --> 00:32:14,580
so welcome to the neighborhood
119
00:32:14,580 --> 00:32:23,100
take
120
00:32:23,100 --> 00:32:25,540
these vines
7977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.